1 00:00:38,794 --> 00:00:41,839 "OS PRIMEIROS SINAIS DE PROBLEMAS CARDÍACOS REVELAM-SE, MUITAS VEZES, 2 00:00:41,839 --> 00:00:44,591 EM MANCHAS, FRAGILIDADE OU DESCOLORAÇÃO DAS UNHAS." 3 00:00:44,591 --> 00:00:46,134 CIENTISTA DESCONHECIDO 4 00:00:54,184 --> 00:00:57,521 Não sei o que fazer Estou sempre na dúvida 5 00:01:05,988 --> 00:01:09,408 Para sempre vai começar esta noite 6 00:01:09,408 --> 00:01:11,743 Para sempre vai começar... 7 00:01:11,743 --> 00:01:14,955 Já houve um tempo Em que me estava a apaixonar 8 00:01:15,455 --> 00:01:17,958 Agora, estou só a desmoronar 9 00:01:17,958 --> 00:01:20,669 NA PONTA DOS DEDOS 10 00:01:20,669 --> 00:01:22,546 Não posso fazer nada 11 00:01:22,546 --> 00:01:27,050 É um eclipse total do coração 12 00:01:27,050 --> 00:01:29,887 Foi uma música do George para a Angela, 13 00:01:29,887 --> 00:01:32,639 depois do resultado negativo de ontem. 14 00:01:32,639 --> 00:01:36,185 Lamento. Mas sabem que não são os únicos. 15 00:01:36,185 --> 00:01:40,022 A seguir, temos uma música que a Emma quer dedicar ao Craig. 16 00:01:40,022 --> 00:01:46,737 É uma música dos Only Ones e chama-se "Why Don't You Kill Yourself?" 17 00:01:46,737 --> 00:01:47,988 Certo. 18 00:01:48,614 --> 00:01:51,116 APANHARAM UMA MAÇÃ DA ÁRVORE, PARTIRAM-NA E PARTILHARAM-NA, 19 00:01:51,116 --> 00:01:52,618 {\an8}ENQUANTO SE ENTREOLHAVAM 20 00:01:54,119 --> 00:01:56,914 Fiquei com pena quando soube que a St. Leonard ia fechar. 21 00:01:56,914 --> 00:01:58,790 - Era uma escola tão boa. - Sim. 22 00:01:58,790 --> 00:02:02,085 Sim, foi inesperado. 23 00:02:02,878 --> 00:02:05,714 Então, trabalhou principalmente com o terceiro ano. 24 00:02:05,714 --> 00:02:09,175 Sim. E um ano com o quinto e dois anos com o quarto. 25 00:02:20,604 --> 00:02:21,855 Quer ajuda? 26 00:02:24,858 --> 00:02:27,653 Está bem. Pode escrever "versátil"? 27 00:02:31,240 --> 00:02:32,658 Versátil. 28 00:02:36,328 --> 00:02:37,329 Como correu? 29 00:02:40,040 --> 00:02:42,709 Desculpe. É muito pessoal. 30 00:02:43,794 --> 00:02:45,712 Não. Não faz mal. 31 00:02:45,712 --> 00:02:49,633 Por acaso, não correu muito bem, mas não faz mal. 32 00:02:49,633 --> 00:02:51,343 Já estou habituada. 33 00:02:53,846 --> 00:02:55,639 E no seu caso? Já fez o teste? 34 00:02:56,139 --> 00:03:00,018 Sim. Eu e o meu namorado demos positivo. 35 00:03:00,769 --> 00:03:02,437 É uma das sortudas. 36 00:03:14,825 --> 00:03:19,037 "E ela olhou para a árvore e disse: 37 00:03:20,455 --> 00:03:23,542 'Aquelas maçãs parecem ser deliciosas.' 38 00:03:24,459 --> 00:03:27,170 E ele olhou para ela e disse: 'Pois parecem. 39 00:03:27,170 --> 00:03:28,964 Devíamos partilhar uma.' 40 00:03:29,631 --> 00:03:32,134 Portanto, apanharam a maçã da árvore, 41 00:03:32,718 --> 00:03:36,555 partiram-na e partilharam-na, enquanto se entreolhavam." 42 00:03:37,181 --> 00:03:38,515 E isto é palavra por palavra: 43 00:03:38,515 --> 00:03:41,059 "Havia tranquilidade no paraíso 44 00:03:41,685 --> 00:03:44,521 pois não havia animais por perto para perturbá-los 45 00:03:45,314 --> 00:03:46,815 ou ao amor entre ambos." 46 00:03:47,608 --> 00:03:49,026 Era isso que dizia o cartaz? 47 00:03:49,026 --> 00:03:51,278 Sim. Estava no gabinete da diretora. 48 00:03:51,278 --> 00:03:53,238 Imaginas o que estão a ensinar aos miúdos? 49 00:03:53,238 --> 00:03:54,990 Acho que é um exagero. 50 00:03:55,741 --> 00:03:58,452 Não deviam mudar uma história assim tão antiga. 51 00:03:59,286 --> 00:04:02,456 Porquê? Será que aconteceu, sequer? 52 00:04:05,042 --> 00:04:06,293 Eu vou lá. 53 00:04:15,511 --> 00:04:16,512 Estou? 54 00:04:17,303 --> 00:04:18,680 Sim, fala a própria. 55 00:04:19,806 --> 00:04:20,641 Sim. 56 00:04:20,641 --> 00:04:23,352 Passei por aí e deixei o meu CV algumas vezes. 57 00:04:24,937 --> 00:04:26,647 No Instituto do Amor? 58 00:04:27,523 --> 00:04:28,524 Ótimo. 59 00:04:29,233 --> 00:04:32,694 Ao meio-dia? Ótimo. 60 00:04:33,570 --> 00:04:35,906 Muito bem. Bom fim de tarde. 61 00:04:38,158 --> 00:04:40,160 - Mais uma entrevista? - Sim. 62 00:04:40,160 --> 00:04:41,662 Fantástico. Onde é? 63 00:04:42,746 --> 00:04:44,289 Na Escola Básica de Pinewood. 64 00:04:46,542 --> 00:04:47,376 E isso é bom? 65 00:04:47,876 --> 00:04:49,127 - Sim. - Sim? 66 00:04:49,127 --> 00:04:54,299 Sim. Sim, têm... muita gente famosa que estudou lá. 67 00:04:54,299 --> 00:04:56,969 A sério? Quem? 68 00:04:59,763 --> 00:05:01,014 A Ginger Spice. 69 00:05:01,765 --> 00:05:03,308 Sim. 70 00:05:04,935 --> 00:05:06,186 É a minha preferida. 71 00:05:06,854 --> 00:05:07,855 Eu sei. 72 00:05:10,148 --> 00:05:12,401 Aqui o Andy cozinha muito bem. 73 00:05:13,318 --> 00:05:15,946 Obrigado. Sim, é uma receita espanhola. 74 00:05:17,322 --> 00:05:19,658 Temos tentado poupar para umas férias 75 00:05:19,658 --> 00:05:21,451 e estávamos a pensar em ir a Espanha. 76 00:05:23,078 --> 00:05:25,831 A Carrie já lá esteve. Antes de me conhecer. 77 00:05:26,623 --> 00:05:31,837 Sim, fui a Madrid com um dos meus ex, 78 00:05:32,588 --> 00:05:33,839 há uns mil anos. 79 00:05:37,217 --> 00:05:38,719 Como é que vocês se conheceram? 80 00:05:38,719 --> 00:05:40,637 No casamento de um amigo. 81 00:05:40,637 --> 00:05:43,098 Estávamos ambos na mesa dos solteiros. 82 00:05:43,098 --> 00:05:49,354 Estávamos nós, um bombeiro de 80 anos e um aluno totó de Biologia. 83 00:05:49,354 --> 00:05:50,939 A escolha foi difícil. 84 00:05:51,940 --> 00:05:54,067 E há quanto tempo estão juntos? 85 00:05:54,860 --> 00:05:58,113 - Três meses. - Há 94 dias. 86 00:05:58,113 --> 00:05:59,281 Boa. 87 00:05:59,781 --> 00:06:01,742 E já pensaram em fazer o teste? 88 00:06:05,913 --> 00:06:08,415 Bem, sabes qual é a minha opinião. 89 00:06:08,916 --> 00:06:10,500 Nós não acreditamos no teste. 90 00:06:11,126 --> 00:06:15,255 A reação exagerada de crise é ridícula. 91 00:06:43,408 --> 00:06:45,619 - Muito bom. - Sim, fantástico. 92 00:06:48,497 --> 00:06:50,332 Podíamos ter umas aulas de dança. 93 00:06:51,291 --> 00:06:52,543 Sim. 94 00:06:55,045 --> 00:06:56,964 Tenho de ir à casa de banho. 95 00:07:04,096 --> 00:07:05,305 Posso perguntar-vos uma coisa? 96 00:07:06,723 --> 00:07:08,100 Vocês já fizeram o teste? 97 00:07:08,725 --> 00:07:09,852 - Sim. - Sim. 98 00:07:10,477 --> 00:07:13,981 Sim, há cerca de três anos. 99 00:07:13,981 --> 00:07:15,065 Demos positivo. 100 00:07:15,065 --> 00:07:16,483 - Boa. - Sim. 101 00:07:16,483 --> 00:07:20,070 E qual foi a sensação? Quando receberam o resultado? 102 00:07:20,070 --> 00:07:22,990 Acho que mais do que tudo, foi uma espécie de alívio. 103 00:07:22,990 --> 00:07:26,034 Como se nos tirassem um peso dos ombros. 104 00:07:26,952 --> 00:07:29,037 O Garth não acredita no teste. 105 00:07:29,621 --> 00:07:33,000 Diz que não precisa de um certificado que lhe diga que estamos apaixonados. 106 00:07:34,001 --> 00:07:36,295 E também acha que perder uma unha é ridículo. 107 00:07:37,337 --> 00:07:39,173 E tu? O que achas? 108 00:07:39,882 --> 00:07:42,551 Cada vez mais amigos meus fizeram o teste 109 00:07:42,551 --> 00:07:45,012 e achei que também podíamos fazer, mas... 110 00:07:47,264 --> 00:07:50,726 Sabes, a Anna queria que nós fôssemos ao instituto 111 00:07:50,726 --> 00:07:53,145 para fazer os exercícios, no verão passado, 112 00:07:53,145 --> 00:07:55,314 mas achei que era desnecessário. 113 00:07:55,898 --> 00:07:58,901 Já tínhamos dado positivo, sem qualquer ajuda, e... 114 00:07:59,484 --> 00:08:03,488 Mesmo que às vezes a nossa relação caia numa rotina, 115 00:08:04,072 --> 00:08:05,616 não temos de a questionar. 116 00:08:08,076 --> 00:08:11,663 SINTOMAS CARDÍACOS APARECEM PRIMEIRO NAS UNHAS. 117 00:08:11,663 --> 00:08:13,916 SINTOMAS DO AMOR DOR DE BARRIGA. PALPITAÇÕES. 118 00:08:13,916 --> 00:08:15,500 {\an8}INSÓNIAS. CANTAR. 119 00:08:15,500 --> 00:08:17,169 FIM À INCERTEZA. FIM ÀS DÚVIDAS. 120 00:08:17,169 --> 00:08:18,879 {\an8}FIM AO DIVÓRCIO. FAÇAM HOJE O TESTE. 121 00:08:30,849 --> 00:08:33,227 - Muito bem. Isto é para si. - Ótimo. 122 00:08:33,227 --> 00:08:35,312 Preencha isto e o Duncan já vem ter consigo. 123 00:08:35,312 --> 00:08:38,023 Obrigada. Desculpe a pergunta, mas está a chover? 124 00:08:38,814 --> 00:08:42,193 Não. Põem este som no edifício todo. 125 00:08:42,193 --> 00:08:44,196 A chuva deixa as pessoas românticas. 126 00:08:46,281 --> 00:08:47,908 {\an8}Sim, é verdade. 127 00:08:49,952 --> 00:08:51,828 {\an8}Peço sempre para baixarem o volume. 128 00:08:52,621 --> 00:08:53,997 {\an8}Dá-me vontade de fazer chichi. 129 00:09:07,427 --> 00:09:09,847 Muitas vezes, dou prioridade à felicidade dele. 130 00:09:09,847 --> 00:09:12,015 Quando comemos costeleta de vaca ao jantar, 131 00:09:12,641 --> 00:09:14,726 sei que ele gosta das partes com mais gordura. 132 00:09:14,726 --> 00:09:17,062 Então... Bem, corto-as da minha costeleta e dou-lhas. 133 00:09:17,062 --> 00:09:20,899 Finjo que não gosto, mas por acaso, adoro-as. 134 00:09:21,483 --> 00:09:22,860 São a minha parte preferida. 135 00:09:23,819 --> 00:09:25,904 Posso fazer-lhe uma pergunta pessoal? 136 00:09:26,405 --> 00:09:28,448 O que sente por ele ainda é forte? 137 00:09:29,408 --> 00:09:31,326 Sim. 138 00:09:32,244 --> 00:09:34,746 Sim, eu amo-o. 139 00:09:36,582 --> 00:09:40,502 Tem o seu certificado de amor, portanto, não é um problema, mas... 140 00:09:40,502 --> 00:09:44,256 A maioria dos candidatos recentes já foi cliente num dos institutos. 141 00:09:44,798 --> 00:09:47,551 Portanto, sabem como é fazer estes exercícios em casal. 142 00:09:47,551 --> 00:09:50,137 Sim. Ainda não existiam, mas... 143 00:09:50,804 --> 00:09:55,601 Quero muito aprender como os exercícios nos ajudam a estar mais ligados, sabe? 144 00:09:55,601 --> 00:09:58,478 E vocês são os melhores. 145 00:09:59,062 --> 00:10:01,857 Bem, não é fácil, mas tentamos. 146 00:10:02,858 --> 00:10:07,571 Anna, enquanto professora, tenho de lhe perguntar... 147 00:10:08,197 --> 00:10:10,699 Não preferia trabalhar numa escola? 148 00:10:12,451 --> 00:10:15,370 Não. Quero mesmo trabalhar aqui. 149 00:10:25,923 --> 00:10:27,424 - Olá! - Olá. 150 00:10:28,509 --> 00:10:30,511 Fiz-te o jantar para celebrar o emprego novo. 151 00:10:32,346 --> 00:10:33,931 Como sabes? 152 00:10:34,848 --> 00:10:36,350 Ligaram há umas horas. 153 00:10:36,350 --> 00:10:38,143 Disse que não estavas e deixaram recado. 154 00:10:38,143 --> 00:10:42,189 Amanhã, a secretária da escola quer falar contigo sobre os pormenores. 155 00:10:42,189 --> 00:10:46,235 Merda! Eu não percebi que estavas a falar da entrevista de anteontem, 156 00:10:46,235 --> 00:10:48,904 porque hoje fui à Escola Básica de Pinewood 157 00:10:48,904 --> 00:10:50,489 e contrataram-me logo. 158 00:10:51,281 --> 00:10:53,158 Isso é fantástico. Aceitaste? 159 00:10:53,784 --> 00:10:55,827 - Sim. - Sim? 160 00:10:55,827 --> 00:10:58,539 - Sim. - Ótimo. 161 00:11:00,666 --> 00:11:03,168 - Parabéns. Vem. - Obrigada. 162 00:11:34,157 --> 00:11:38,996 Desculpem. O Amir não iria gostar disto. 163 00:11:43,417 --> 00:11:44,626 Eu ia mesmo dizer 164 00:11:44,626 --> 00:11:48,589 que a razão pela qual vêm ter connosco é para excluir o risco do amor. 165 00:11:48,589 --> 00:11:50,174 Para pôr fim às incertezas. 166 00:11:50,674 --> 00:11:53,260 Às dúvidas quanto à escolha do parceiro. 167 00:11:54,136 --> 00:11:55,429 Para acabar com os divórcios. 168 00:11:56,388 --> 00:11:58,056 Sabem que, há cinco anos, 169 00:11:58,056 --> 00:12:01,185 o teste foi criado para definir as relações amorosas 170 00:12:01,185 --> 00:12:03,812 porque se temia que as pessoas não se estivessem a apaixonar. 171 00:12:03,812 --> 00:12:06,064 No entanto, o que ninguém previa 172 00:12:06,064 --> 00:12:10,152 era que 87 % dos casais que fizessem o teste 173 00:12:10,152 --> 00:12:13,739 recebessem um resultado negativo. Era uma estatística assustadora. 174 00:12:14,823 --> 00:12:16,366 Os casais separavam-se. 175 00:12:17,201 --> 00:12:21,205 E as pessoas sofriam muito. 176 00:12:22,706 --> 00:12:24,875 E todos conhecem a crise que se seguiu, 177 00:12:24,875 --> 00:12:28,045 a insegurança que isto criou na maioria dos casais. 178 00:12:28,629 --> 00:12:30,714 E foi por isso que fundei este instituto. 179 00:12:30,714 --> 00:12:33,509 Fomos os primeiros a comprar as máquinas dos testes 180 00:12:34,510 --> 00:12:38,597 e eu criei o programa para fortalecer o laço do amor. 181 00:12:38,597 --> 00:12:41,433 Não tentamos ensinar as pessoas a apaixonarem-se. 182 00:12:41,433 --> 00:12:42,976 Isso seria uma loucura. 183 00:12:43,727 --> 00:12:46,188 Estamos a tentar aproximá-las mais. 184 00:12:47,856 --> 00:12:50,150 É verdade que a taxa de sucesso ainda é baixa. 185 00:12:50,150 --> 00:12:53,153 Mas graças a este instituto e a outros que nos imitam, 186 00:12:53,153 --> 00:12:54,821 os números estão lentamente a subir. 187 00:12:54,821 --> 00:12:57,991 Neste momento, o teste é mais popular do que nunca. 188 00:12:57,991 --> 00:13:00,869 Isso mostra que as pessoas procuram uma resposta, 189 00:13:00,869 --> 00:13:03,413 mesmo que não seja aquela que querem ouvir. 190 00:13:03,413 --> 00:13:05,666 Espero que, como funcionários novos, vocês... 191 00:13:06,166 --> 00:13:07,668 - Desculpem o atraso. - Vocês... 192 00:13:07,668 --> 00:13:10,420 - Não faz mal. Olá. - Olá. 193 00:13:11,004 --> 00:13:12,005 Eu... 194 00:13:13,423 --> 00:13:15,342 Enfim, o que eu ia dizer 195 00:13:15,342 --> 00:13:20,764 é que, antes, púnhamos à frente do amor coisas que julgávamos mais importantes, 196 00:13:20,764 --> 00:13:22,224 quando, na verdade... 197 00:13:25,018 --> 00:13:26,645 ... estamos penosamente sós. 198 00:13:28,230 --> 00:13:31,441 E procuramos eternamente formas de preencher esse vazio 199 00:13:33,026 --> 00:13:35,529 Adiante... A cada mês, mudamos os cursos 200 00:13:35,529 --> 00:13:38,240 para os casais não saberem a estrutura do programa. 201 00:13:38,240 --> 00:13:39,950 O Amir, um dos nossos instrutores, 202 00:13:39,950 --> 00:13:43,954 foi simpático e idealizou e construiu estas maquetes 203 00:13:43,954 --> 00:13:46,999 para ajudarem a ilustrar o que está incluído nos materiais, 204 00:13:46,999 --> 00:13:48,542 se quiserem vir até aqui ver. 205 00:13:57,301 --> 00:14:00,345 A primeira é... bem, é uma cena doméstica. 206 00:14:01,096 --> 00:14:03,390 Verão que, quando um sai, 207 00:14:04,474 --> 00:14:07,102 o outro pode dar a ele mesmo um pequeno choque elétrico 208 00:14:07,102 --> 00:14:09,688 com o equipamento que lhes fornecemos. 209 00:14:09,688 --> 00:14:11,982 A pessoa deve associar os dois sofrimentos. 210 00:14:11,982 --> 00:14:14,067 A saída de um elemento manifesta-se 211 00:14:14,067 --> 00:14:16,945 em dor física para o elemento que fica. 212 00:14:17,654 --> 00:14:18,655 Entendem? 213 00:14:19,615 --> 00:14:23,493 A segunda maquete é uma cena desportiva criada pelo Amir. 214 00:14:24,077 --> 00:14:27,372 Os casais envolvem-se, como par, em várias atividades competitivas, 215 00:14:27,372 --> 00:14:29,833 na esperança de aprofundarem a relação. 216 00:14:29,833 --> 00:14:31,752 E esta é uma situação sobre a qual falámos, 217 00:14:31,752 --> 00:14:33,921 mas ainda não pudemos implementar. 218 00:14:33,921 --> 00:14:37,633 Queremos criar um incêndio falso numa sala de cinema 219 00:14:37,633 --> 00:14:39,051 onde estão os nossos clientes. 220 00:14:39,051 --> 00:14:41,136 Eles não saberão que é simulado. 221 00:14:41,720 --> 00:14:44,473 Agora, dizemos-lhes para verem filmes românticos, 222 00:14:44,473 --> 00:14:48,101 mas com o incêndio, seríamos capazes 223 00:14:48,101 --> 00:14:52,814 de avaliar as reações e ver até que ponto protegem as suas caras-metades. 224 00:14:53,398 --> 00:14:56,777 Adquirimos recentemente os direitos para uma compilação... 225 00:14:57,277 --> 00:14:58,612 Alexandra? 226 00:14:58,612 --> 00:15:02,157 Uma compilação de canções de amor clássicas, na versão francesa, 227 00:15:02,658 --> 00:15:04,660 para serem usadas nos exercícios musicais. 228 00:15:04,660 --> 00:15:06,495 Podes pô-las a tocar, por favor. 229 00:15:37,234 --> 00:15:38,694 Têm mais perguntas? 230 00:15:40,279 --> 00:15:42,281 É frequente as pessoas terem 50 %? 231 00:15:43,240 --> 00:15:46,493 Não muitas vezes. Não muitas, mas às vezes. 232 00:15:46,493 --> 00:15:49,413 E esses são, muitas vezes, os casos mais difíceis, 233 00:15:49,413 --> 00:15:51,874 aqueles em que só um elemento está apaixonado. 234 00:15:51,874 --> 00:15:53,458 Especialmente porque a máquina 235 00:15:53,458 --> 00:15:56,920 não consegue identificar qual é o membro apaixonado no casal. 236 00:15:56,920 --> 00:15:58,005 RESULTADO DO TESTE 237 00:15:58,005 --> 00:16:03,218 Os resultados podem variar entre os 100 % e os 0 %. 238 00:16:04,052 --> 00:16:05,721 As pessoas repetem o teste? 239 00:16:07,431 --> 00:16:08,515 Às vezes. 240 00:16:09,474 --> 00:16:13,312 Mas depende delas se e quando querem repetir o teste. 241 00:16:14,354 --> 00:16:16,690 Mais uma dúvida que eu tenho. 242 00:16:16,690 --> 00:16:19,359 O que fazemos se alguém não tiver braços? 243 00:16:22,696 --> 00:16:23,780 Sinceramente... 244 00:16:25,949 --> 00:16:27,451 ... não faço ideia. 245 00:16:44,259 --> 00:16:45,093 Pois. 246 00:16:47,513 --> 00:16:48,597 Olá. 247 00:16:50,974 --> 00:16:51,975 Desculpe. 248 00:16:54,603 --> 00:16:56,522 - Olá. - Vais acompanhar o Amir. 249 00:16:56,522 --> 00:16:58,023 Só está cá há uns meses, 250 00:16:58,023 --> 00:17:00,317 mas já é um dos nossos melhores instrutores. 251 00:17:00,317 --> 00:17:01,527 Ótimo. 252 00:17:04,780 --> 00:17:08,617 Há isto. Damos isto aos clientes todos. 253 00:17:08,617 --> 00:17:12,286 Este explica o exercício em que têm de se desenhar um ao outro. 254 00:17:12,787 --> 00:17:15,165 Interessante. Posso perguntar-te uma coisa? 255 00:17:15,666 --> 00:17:17,251 Porque são as canções em francês? 256 00:17:20,254 --> 00:17:25,132 Il Français est la linguage plus érotique, non? 257 00:17:26,426 --> 00:17:27,261 Oui. 258 00:17:39,022 --> 00:17:39,857 Olá. 259 00:17:40,357 --> 00:17:41,608 Olá. 260 00:17:42,192 --> 00:17:43,277 - Sou o Amir. - Olá. 261 00:17:43,777 --> 00:17:45,070 Sou a Anna. 262 00:17:45,571 --> 00:17:47,447 Vou acompanhar-te nesta sessão. 263 00:17:47,447 --> 00:17:48,532 Boa. 264 00:17:48,532 --> 00:17:50,450 És a minha primeira formanda, 265 00:17:50,450 --> 00:17:52,202 portanto, farei o meu melhor. 266 00:17:54,037 --> 00:17:57,374 Boa. Vamos passar a primeira semana a fazer entrevistas de admissão. 267 00:17:57,958 --> 00:18:00,502 Os novos casais. Vou buscar os processos. 268 00:18:00,502 --> 00:18:01,712 Está bem. 269 00:18:06,717 --> 00:18:08,218 É a tua companheira? 270 00:18:10,095 --> 00:18:11,096 A Natasha. 271 00:18:12,306 --> 00:18:14,808 - Ficam muito bem juntos. - Obrigado. 272 00:18:16,852 --> 00:18:18,979 Daqui a umas semanas, fazemos dois anos. 273 00:18:19,771 --> 00:18:20,772 Como se conheceram? 274 00:18:23,775 --> 00:18:26,069 Conhecemo-nos numa loja de vídeo. 275 00:18:26,069 --> 00:18:29,156 Ambos queríamos alugar o filme Boneca de Luxo. 276 00:18:29,907 --> 00:18:32,326 Só havia um e acabámos por ver o filme juntos. 277 00:18:33,368 --> 00:18:34,953 Isso é incrível. 278 00:18:36,371 --> 00:18:38,790 Não, estou a brincar. Conhecemo-nos normalmente. 279 00:18:46,256 --> 00:18:48,217 Estão juntos há seis meses? 280 00:18:49,092 --> 00:18:50,177 - Sim. - Sim. 281 00:18:52,721 --> 00:18:55,807 E trabalham juntos no gabinete de contabilidade? 282 00:18:57,100 --> 00:18:58,018 - Sim. - Sim. 283 00:18:58,852 --> 00:19:00,604 É bom partilhar interesses, não é? 284 00:19:02,606 --> 00:19:03,607 A contabilidade. 285 00:19:06,360 --> 00:19:08,946 Certo. John, pergunto-lhe primeiro a si. 286 00:19:08,946 --> 00:19:10,906 Qual a coisa que mais adora na Maria, 287 00:19:10,906 --> 00:19:14,076 aquilo que o faz ter a certeza de que ela é a parceira certa para si? 288 00:19:17,788 --> 00:19:19,498 Essa é a primeira pergunta? 289 00:19:20,541 --> 00:19:22,167 Tenho de responder agora? 290 00:19:23,877 --> 00:19:27,047 Fique à vontade. E responda de coração. 291 00:19:28,257 --> 00:19:30,926 Desculpa, é... O que é... 292 00:19:30,926 --> 00:19:32,678 Não é muito cedo para essa pergunta? 293 00:19:32,678 --> 00:19:34,513 - Não, é... - Bem, é porque... 294 00:19:34,513 --> 00:19:37,975 Adoro o cabelo dela. É macio. 295 00:19:40,269 --> 00:19:41,687 E a... 296 00:19:45,691 --> 00:19:46,692 ... voz dela. 297 00:19:47,776 --> 00:19:49,152 Sim, ainda mais da voz dela. 298 00:19:50,112 --> 00:19:51,446 Acalma-me. 299 00:19:55,492 --> 00:19:57,286 - É uma resposta simpática. - É simpática. 300 00:19:59,246 --> 00:20:01,290 O Rob também é um ótimo dançarino... 301 00:20:03,375 --> 00:20:06,169 ... mas nunca dança comigo nas festas. 302 00:20:07,379 --> 00:20:09,673 Sente-se envergonhado à frente dos outros. 303 00:20:10,799 --> 00:20:16,555 Tem piada porque, em casa, ele põe música a tocar e dança sozinho durante horas. 304 00:20:17,222 --> 00:20:18,640 E o Rob? 305 00:20:18,640 --> 00:20:19,975 Acho que sou bom dançarino. 306 00:20:19,975 --> 00:20:20,934 Não, como... 307 00:20:21,435 --> 00:20:23,353 Como é que a Sally o faz sentir? 308 00:20:25,189 --> 00:20:27,566 Bem, quando estamos juntos, 309 00:20:28,650 --> 00:20:32,946 sinto que sou... invisível. 310 00:20:36,700 --> 00:20:38,076 E o que quer dizer com isso? 311 00:20:38,660 --> 00:20:42,789 Sinto que, normalmente, as pessoas estão sempre a olhar para mim 312 00:20:42,789 --> 00:20:45,792 e eu tenho consciência disso. 313 00:20:46,543 --> 00:20:50,088 Na rua. À distância. Mas eu... 314 00:20:51,298 --> 00:20:53,175 Não sinto isso quando estou com ela. 315 00:20:54,760 --> 00:20:56,345 Misturo-me com ela. 316 00:21:03,268 --> 00:21:04,269 Certo. 317 00:21:06,271 --> 00:21:07,856 Acho que é tudo, por hoje. 318 00:21:11,318 --> 00:21:14,780 HAPPY HOUR PARA CASAIS APAIXONADOS 319 00:21:23,622 --> 00:21:25,457 Achas que se sentem sozinhos, juntos? 320 00:21:29,419 --> 00:21:31,713 Não sei. Ou... talvez. 321 00:21:33,715 --> 00:21:35,425 Não dá para ver, por uma imagem, 322 00:21:35,425 --> 00:21:37,261 mas não sei, há algo muito... 323 00:21:37,261 --> 00:21:39,429 Pedimos as bebidas enquanto esperamos? 324 00:21:39,429 --> 00:21:41,390 Oui. D'accord, mon amour. 325 00:21:42,391 --> 00:21:43,392 O quê? 326 00:21:44,226 --> 00:21:45,227 Nada. 327 00:21:47,729 --> 00:21:49,356 Esparguete à carbonara. 328 00:21:49,857 --> 00:21:53,151 Por acaso, quero a costeleta com cebolas caramelizadas. 329 00:21:53,151 --> 00:21:54,361 Sim. 330 00:21:54,361 --> 00:21:57,865 De certeza? Só comes metade. Porque não pedes antes o... 331 00:21:57,865 --> 00:21:59,992 - Desculpem o atraso. - Olá. 332 00:22:00,492 --> 00:22:01,493 Olá. 333 00:22:10,627 --> 00:22:11,712 O que é isso? 334 00:22:12,421 --> 00:22:16,258 O Andy... Voltámos a fazer o teste. 335 00:22:17,092 --> 00:22:18,177 Preciso de uma bebida. 336 00:22:23,098 --> 00:22:26,226 Traz-me só um copo de vinho tinto? 337 00:22:26,852 --> 00:22:29,688 - Traga três, por favor. - Pode ser uma garrafa. 338 00:22:34,234 --> 00:22:35,235 Demos positivo. 339 00:22:35,235 --> 00:22:36,862 Vai-te lixar! 340 00:22:37,613 --> 00:22:38,989 Não tem piada. 341 00:22:40,199 --> 00:22:42,951 - Isso é ótimo. Ótimo. - Sim. 342 00:22:42,951 --> 00:22:44,411 Sim. Parabéns. 343 00:22:44,411 --> 00:22:45,704 Obrigada. 344 00:22:48,457 --> 00:22:52,336 Porque é que foram repetir o teste? 345 00:22:52,336 --> 00:22:54,713 Temos discutido algumas vezes 346 00:22:54,713 --> 00:22:57,549 e o Andy achou que era boa ideia voltar a saber. 347 00:22:58,175 --> 00:23:00,719 Mesmo depois de eu lhe dizer que o risco era grande. 348 00:23:00,719 --> 00:23:02,971 Só espero que não seja preciso voltar a fazê-lo. 349 00:23:06,433 --> 00:23:07,851 Não entendo mesmo. 350 00:23:08,769 --> 00:23:11,897 Tantos casais matariam por um resultado positivo. 351 00:23:12,439 --> 00:23:13,565 Porque foram arriscar? 352 00:23:16,068 --> 00:23:17,861 MANUTENÇÃO 353 00:23:17,861 --> 00:23:18,946 O que é isso? 354 00:23:20,364 --> 00:23:21,490 Não deve ser nada. 355 00:23:23,116 --> 00:23:25,953 Não. Não, devíamos marcar na oficina. 356 00:23:34,419 --> 00:23:37,297 Contigo, corro verdadeiro perigo. 357 00:23:37,798 --> 00:23:43,303 Parece uma situação perfeita, exceto esse teu péssimo feitio, 358 00:23:43,303 --> 00:23:50,227 mas temo que o meu coração algo inexperiente não recuperaria, 359 00:23:50,227 --> 00:23:57,025 se eu fosse, mais uma vez, posto de lado, como julgo que acontecerá. 360 00:23:57,025 --> 00:23:59,945 Há demasiadas fotos tuas, demasiadas... 361 00:24:01,572 --> 00:24:03,782 Sabes, tu irias e eu ficaria... 362 00:24:04,908 --> 00:24:06,994 - Bem, lixado, no fundo. - Espera. 363 00:24:09,121 --> 00:24:11,290 É mesmo um não a sério, não é? 364 00:24:12,457 --> 00:24:15,961 Vivo em Notting Hill. Tu vives em Beverly Hills. 365 00:24:16,920 --> 00:24:21,216 Toda a gente no mundo te conhece. A minha mãe mal se lembra do meu nome. 366 00:24:23,510 --> 00:24:24,344 Tudo bem. 367 00:24:24,344 --> 00:24:26,513 FILMES DE HUGH GRANT, ESTA NOITE 368 00:24:30,684 --> 00:24:33,312 RETROSPETIVA DE HUGH GRANT NINGUÉM ENTENDE MELHOR O AMOR 369 00:24:37,816 --> 00:24:40,360 O incêndio era uma ótima ideia. 370 00:24:40,360 --> 00:24:42,654 Sim, mas o dono do cinema ficou com dúvidas. 371 00:24:42,654 --> 00:24:45,240 Nem era muito perigoso. O que podia acontecer de pior? 372 00:24:45,240 --> 00:24:46,992 Sempre tivemos filmes no programa. 373 00:24:46,992 --> 00:24:49,328 O Duncan acha essencial. Eu não vejo as coisas assim. 374 00:24:49,328 --> 00:24:50,913 Nos filmes, é tudo muito simples. 375 00:24:50,913 --> 00:24:53,290 E ver uma história de amor dá segurança. 376 00:24:53,290 --> 00:24:54,708 Estar apaixonado não. 377 00:24:56,752 --> 00:25:00,422 Não, eu prefiro fazer exercícios baseados em filmes, entendes? 378 00:25:01,215 --> 00:25:02,466 Como o Titanic? 379 00:25:05,302 --> 00:25:06,803 Gostas de filmes românticos? 380 00:25:08,263 --> 00:25:10,057 Não, gosto de filmes de terror. 381 00:25:13,977 --> 00:25:16,939 Não faz mal. Não te preocupes, se estás cansado. 382 00:25:16,939 --> 00:25:19,942 Podemos ver um filme em casa. Certo. 383 00:25:19,942 --> 00:25:23,028 Até logo. Adeus. Amo-te, adeus. 384 00:25:34,039 --> 00:25:35,374 - Desculpa. - Desculpa. 385 00:25:35,374 --> 00:25:36,333 Vais-te embora? 386 00:25:36,917 --> 00:25:39,002 Eu vou só andando. Desculpa. 387 00:25:39,628 --> 00:25:40,754 - Anna? - Sim? 388 00:25:41,672 --> 00:25:43,131 Bom trabalho esta semana. 389 00:25:44,424 --> 00:25:45,592 Obrigada. 390 00:25:46,426 --> 00:25:47,678 - Certo. - Adeus. 391 00:25:47,678 --> 00:25:48,762 Adeus. 392 00:25:55,269 --> 00:26:00,190 Todos os anos, os caribus fazem uma longa e perigosa viagem, 393 00:26:00,190 --> 00:26:04,528 numa migração das zonas de inverno para as zonas de verão. 394 00:26:04,528 --> 00:26:06,780 A viagem começa no inverno, 395 00:26:06,780 --> 00:26:10,576 quando os caribus deixam a zona de inverno na floresta boreal. 396 00:26:11,660 --> 00:26:13,078 Viajam para Sul, 397 00:26:13,078 --> 00:26:17,708 seguindo o degelo, até chegarem à zona de verão na tundra. 398 00:26:18,876 --> 00:26:20,627 Estes programas fazem-me sempre chorar. 399 00:26:20,627 --> 00:26:22,170 ... de 1600 quilómetros. 400 00:26:22,170 --> 00:26:25,799 E os caribus demoram vários meses a completá-la. 401 00:26:25,799 --> 00:26:26,884 Posso... 402 00:26:27,384 --> 00:26:31,263 Tenho um projeto de arte, na escola, em que todos desenham um familiar. 403 00:26:31,930 --> 00:26:32,931 Isso é giro. 404 00:26:34,308 --> 00:26:35,559 Posso desenhar-te? 405 00:26:37,686 --> 00:26:38,812 - A sério? - Sim. 406 00:26:39,354 --> 00:26:40,564 Vai ser divertido. 407 00:26:42,357 --> 00:26:43,525 Estás a dizer agora? 408 00:26:43,525 --> 00:26:46,528 Sim. Não tens de fazer nada. 409 00:26:49,031 --> 00:26:50,365 Posso ver o documentário? 410 00:26:51,158 --> 00:26:53,076 Quero ver o que acontece aos caribus. 411 00:26:53,076 --> 00:26:55,287 Pode ser. Vou buscar as minhas coisas. 412 00:26:56,747 --> 00:26:59,082 E os cascos estão afiados e pontiagudos. 413 00:27:04,254 --> 00:27:09,384 Serve para lembrar que até no ambiente mais hostil, a vida pode prosperar. 414 00:27:10,511 --> 00:27:13,805 A viagem dos caribus também é importante para o ecossistema do Ártico. 415 00:27:13,805 --> 00:27:17,100 - Depois queres desenhar-me? - Os caribus são uma espécie fundamental. 416 00:27:17,100 --> 00:27:18,644 - Esta noite? - Sim. 417 00:27:21,271 --> 00:27:22,105 Porquê? 418 00:27:22,105 --> 00:27:24,775 ... fonte para muitos outros animais. 419 00:27:24,775 --> 00:27:27,778 Não sei. Seria engraçado. 420 00:27:29,863 --> 00:27:31,406 Faz parte do projeto ou... 421 00:27:32,324 --> 00:27:34,535 Não. Não te preocupes. 422 00:28:00,227 --> 00:28:02,020 - Aqui tens. - Obrigado. 423 00:28:02,020 --> 00:28:03,605 Querias leite e açúcar? 424 00:28:03,605 --> 00:28:04,731 Não, está bem assim. 425 00:28:04,731 --> 00:28:06,233 Tem ambos. 426 00:28:07,734 --> 00:28:10,195 Com licença. Desculpem incomodar. 427 00:28:10,195 --> 00:28:13,240 Tenho uma pergunta. Esta tarefa é baseada num filme? 428 00:28:13,240 --> 00:28:14,867 Faz-me lembrar alguma coisa. 429 00:28:14,867 --> 00:28:16,076 Sim, é. 430 00:28:16,076 --> 00:28:18,370 É baseada na primeira cena do filme Tubarão. 431 00:28:18,370 --> 00:28:19,454 Sabe qual é? 432 00:28:20,289 --> 00:28:22,749 Estou a brincar. É... Acho que não é baseada num filme. 433 00:28:23,667 --> 00:28:25,043 Certo. Obrigada. 434 00:28:34,011 --> 00:28:35,929 Eles parecem estar bem juntos. 435 00:28:40,184 --> 00:28:42,311 Não sei. Eu... Talvez... 436 00:28:42,311 --> 00:28:44,062 Acho que o que têm é verdadeiro. 437 00:28:45,522 --> 00:28:47,232 Não te entusiasmes muito. 438 00:28:47,900 --> 00:28:51,278 É difícil fazer durar o primeiro grande amor. As pessoas mudam. 439 00:28:51,278 --> 00:28:53,947 Eu sei. Eles só têm 21 anos. 440 00:28:56,491 --> 00:28:57,826 Nunca se sabe. 441 00:28:58,577 --> 00:29:00,913 É possível as pessoas mudarem juntas. 442 00:29:03,207 --> 00:29:05,125 - Acho que é hora de começar. - Certo. 443 00:29:07,502 --> 00:29:11,298 Certo. Como te disse, o mais importante é ver se têm os olhos abertos. 444 00:29:11,798 --> 00:29:14,384 Depois, ver se estão a mexer-se muito, se estão quietos. 445 00:29:14,384 --> 00:29:15,719 No fundo, se se afogaram. 446 00:29:15,719 --> 00:29:18,764 Idealmente, não queremos que ninguém morra. Outra vez. 447 00:29:21,892 --> 00:29:22,893 Pois. 448 00:29:33,195 --> 00:29:36,573 Lembrem-se, o objetivo é entreolharem-se, debaixo de água, durante um minuto. 449 00:29:36,573 --> 00:29:40,661 Certo? Três, dois, um. Vamos. 450 00:30:22,703 --> 00:30:24,288 - Olá. - Olá. 451 00:30:24,288 --> 00:30:25,664 - Está tudo bem? - Sim. 452 00:30:26,665 --> 00:30:27,791 O vidro ficou preso. 453 00:30:30,794 --> 00:30:31,879 Deixa-me ajudar-te. 454 00:30:32,588 --> 00:30:33,422 Obrigada. 455 00:30:34,840 --> 00:30:36,008 Certo. Um, dois... 456 00:30:36,842 --> 00:30:38,844 Meu Deus! Está mesmo preso. 457 00:30:47,352 --> 00:30:48,645 Céus, está mesmo... 458 00:30:49,479 --> 00:30:50,480 Desculpa. 459 00:30:52,065 --> 00:30:53,609 Até acho que fica melhor assim. 460 00:30:53,609 --> 00:30:54,985 - Sim. - Talvez o deixe assim. 461 00:30:56,778 --> 00:30:58,739 Sim. Está ótimo. 462 00:31:00,532 --> 00:31:03,410 Pois, eu levo-o à oficina amanhã. Obrigado. 463 00:31:04,203 --> 00:31:05,204 Certo. 464 00:31:06,121 --> 00:31:08,373 - Bem, adeus. Até amanhã. - Até amanhã. 465 00:31:12,127 --> 00:31:13,128 Adeus. 466 00:31:35,192 --> 00:31:36,193 Ryan? 467 00:31:37,110 --> 00:31:38,862 COMO MELHORAR A RELAÇÃO 468 00:31:38,862 --> 00:31:41,156 {\an8}Exercício N.o 030 Vestir-se para o Parceiro 469 00:31:41,156 --> 00:31:43,617 Exercício N.o 031 Choque Elétrico e a Dor da Separação 470 00:32:06,390 --> 00:32:07,391 Muito bem, Rob. 471 00:32:23,198 --> 00:32:24,575 Sally, afaste-se. 472 00:32:25,659 --> 00:32:27,119 E vamos. 473 00:32:38,714 --> 00:32:40,174 Muito bem. 474 00:32:46,221 --> 00:32:48,891 Dois, três. Pronto. 475 00:32:50,309 --> 00:32:51,476 Vá. 476 00:32:55,856 --> 00:32:57,649 - Céus! - Devagar. 477 00:32:58,609 --> 00:33:00,277 Com calma. Desculpe. 478 00:33:23,884 --> 00:33:28,055 Rob, aí há uma parede. Está toda a gente mais para cá. 479 00:33:44,696 --> 00:33:48,075 Não... Sem tocar, Rob. Sem tocar. Obrigado. 480 00:34:04,967 --> 00:34:06,510 Acho que a encontrei. 481 00:34:07,719 --> 00:34:09,680 Vamos descobrir. Tire a venda. 482 00:34:11,640 --> 00:34:13,642 Sim. 483 00:34:13,642 --> 00:34:15,143 Wunderbar. 484 00:34:15,143 --> 00:34:16,811 O que disseste? 485 00:34:16,811 --> 00:34:20,273 Significa "maravilhoso". É... 486 00:34:20,273 --> 00:34:22,276 O quê? Bem, nunca tinha ouvido essa. 487 00:34:22,276 --> 00:34:24,987 Muito bem. Obrigado a todos. Bom trabalho. Vamos fazer uma pausa. 488 00:34:27,447 --> 00:34:30,367 - Posso tentar uma coisa? Tenho uma ideia. - Sim. Claro. 489 00:34:30,951 --> 00:34:31,952 Foi mesmo fantástico. 490 00:34:31,952 --> 00:34:35,956 Pedimos-vos que não tomassem banho durante uns dias, para este exercício, 491 00:34:35,956 --> 00:34:39,585 mas queria saber se vocês gostariam de tentar tomar banho juntos. 492 00:34:39,585 --> 00:34:44,213 Lavarem o corpo um do outro consegue ser bastante íntimo. 493 00:34:44,715 --> 00:34:46,508 Pode ajudar a aprofundar a vossa ligação. 494 00:34:47,843 --> 00:34:48,969 Certo. 495 00:34:49,552 --> 00:34:51,305 - Sim? - Sim, vamos fazê-lo. 496 00:34:51,305 --> 00:34:53,807 - Certo. Bom trabalho. - Ótimo. 497 00:34:54,641 --> 00:34:55,684 Obrigado. 498 00:35:00,397 --> 00:35:02,774 Essa é uma ótima ideia. 499 00:35:03,609 --> 00:35:04,651 - Achas? - Sim. 500 00:35:04,651 --> 00:35:07,821 Sim. Mesmo... É ótima. 501 00:35:11,241 --> 00:35:12,242 A sério. 502 00:35:14,244 --> 00:35:15,370 Obrigada. 503 00:35:17,497 --> 00:35:19,208 Sim, é... Eu não... 504 00:35:19,208 --> 00:35:21,126 Eu e o Ryan tomamos muitos banhos juntos. 505 00:35:21,126 --> 00:35:22,544 - Sim. - Certo. 506 00:35:22,544 --> 00:35:24,546 Não o fazes com a Natasha? 507 00:35:27,674 --> 00:35:30,260 Acho que vai ajudá-los a aprofundar a ligação. 508 00:35:30,260 --> 00:35:33,639 - Sim. Claro. - Sabes? Como tu disseste. 509 00:35:47,194 --> 00:35:48,070 Merda! 510 00:35:54,660 --> 00:35:55,494 Mer... 511 00:36:09,550 --> 00:36:11,510 - Queres café antes de ires? - Não, obrigado. 512 00:36:12,886 --> 00:36:14,471 Como é que vais trabalhar hoje? 513 00:36:15,722 --> 00:36:17,516 - É fácil de autocarro. - É? 514 00:36:17,516 --> 00:36:19,393 Para mesmo no portão da escola. 515 00:36:19,977 --> 00:36:21,103 Fantástico. 516 00:36:23,605 --> 00:36:28,110 Já conheceste miúdos que achas que se vão tornar famosos? 517 00:36:32,114 --> 00:36:33,115 Sim. 518 00:36:33,115 --> 00:36:36,118 Há um rapaz que é muito bom no ténis de mesa. 519 00:36:36,785 --> 00:36:38,579 - Ténis de mesa? - Sim. 520 00:36:39,746 --> 00:36:41,915 Há jogadores de ténis de mesa famosos? 521 00:36:41,915 --> 00:36:43,000 Sim, há. 522 00:36:43,709 --> 00:36:44,793 Há? 523 00:36:45,460 --> 00:36:48,922 Não. Eu... Deixa-me pensar. 524 00:36:49,798 --> 00:36:52,134 Bem, deve haver alguém famoso no ténis de mesa. 525 00:36:52,634 --> 00:36:53,468 Certo? 526 00:36:55,470 --> 00:36:57,222 Estás muito bonita, hoje. 527 00:36:57,222 --> 00:36:58,307 A sério? 528 00:36:59,349 --> 00:37:01,560 Estas calças não me servem muito bem. 529 00:37:03,103 --> 00:37:04,438 Acho que... 530 00:37:07,232 --> 00:37:09,359 Acho que fazem o teu rabo bonito. 531 00:37:10,277 --> 00:37:11,111 A sério? 532 00:37:13,155 --> 00:37:14,489 Acho que fica só normal. 533 00:37:19,786 --> 00:37:22,748 O que achas de chegares um bocadinho atrasado ao trabalho? 534 00:37:23,832 --> 00:37:27,586 Tenho uma reunião de equipa agora. Desculpa. 535 00:37:27,586 --> 00:37:28,503 Tudo bem. 536 00:37:33,717 --> 00:37:35,093 Até logo, sim? 537 00:37:36,929 --> 00:37:38,597 - Amo-te. - E eu a ti. 538 00:37:46,563 --> 00:37:48,774 Adeus. 539 00:38:15,759 --> 00:38:16,844 Merda! 540 00:38:22,724 --> 00:38:23,851 Merda. 541 00:38:26,562 --> 00:38:27,688 Meu Deus! 542 00:38:34,820 --> 00:38:38,657 VENHA CELEBRAR CONNOSCO O NOSSO PRIMEIRO ANIVERSÁRIO 543 00:38:45,455 --> 00:38:47,082 Aqui tens. 544 00:38:47,082 --> 00:38:48,250 Obrigada. 545 00:38:48,250 --> 00:38:51,211 Hoje é o primeiro aniversário do nosso instituto. 546 00:38:51,211 --> 00:38:53,463 Pensei em fazermos aqui uma festa, no sábado. 547 00:38:53,463 --> 00:38:55,299 - Parabéns. - Obrigado. 548 00:38:55,299 --> 00:38:58,302 Sei que é em cima da hora, mas espero que possas vir. 549 00:38:59,511 --> 00:39:01,847 Normalmente, passo os fins de semana com o Ryan. 550 00:39:02,556 --> 00:39:04,558 Ótimo. Venham os dois. Adorava conhecê-lo. 551 00:39:04,558 --> 00:39:06,935 Por acaso, ele tem uma conferência, este fim de semana... 552 00:39:06,935 --> 00:39:08,854 Pois. E eu vou com ele. 553 00:39:08,854 --> 00:39:10,939 Tento ser uma parceira solidária. 554 00:39:10,939 --> 00:39:12,900 Bem, isso é bom. 555 00:39:14,234 --> 00:39:15,152 Obrigada. 556 00:39:15,152 --> 00:39:16,486 De nada. 557 00:39:16,987 --> 00:39:18,780 - Eu... Pois, tenho de ir. - Certo. 558 00:39:18,780 --> 00:39:20,490 - Até logo. Adeus. - Adeus. 559 00:39:34,546 --> 00:39:39,343 Ela era tão bela 560 00:39:39,343 --> 00:39:43,263 Nem me atrevia a amá-la 561 00:39:43,263 --> 00:39:45,224 Ela era tão bela 562 00:39:45,224 --> 00:39:47,601 Desculpa. 563 00:39:48,310 --> 00:39:49,937 - Encontrei o Duncan. - Não faz mal. 564 00:39:49,937 --> 00:39:51,980 Não consigo esquecê-la 565 00:39:51,980 --> 00:39:54,399 Eles, pelo menos, parecem estar a gostar de cantar. 566 00:39:55,317 --> 00:39:56,151 Pois. 567 00:39:56,652 --> 00:39:58,654 Ela era demasiado bela 568 00:39:58,654 --> 00:40:02,950 Quando o vento a levava 569 00:40:03,825 --> 00:40:05,994 Posso perguntar-te uma coisa? 570 00:40:06,495 --> 00:40:07,746 O quê? 571 00:40:07,746 --> 00:40:10,165 Conheces algum jogador famoso de ténis de mesa? 572 00:40:10,165 --> 00:40:12,084 Demasiado bela 573 00:40:12,084 --> 00:40:13,418 Não pessoalmente. 574 00:40:14,962 --> 00:40:18,799 Não. Bem, e que tal o Forrest Gump? 575 00:40:20,717 --> 00:40:22,886 - O cabrão do Forrest Gump. - Ele conta? 576 00:40:23,720 --> 00:40:25,264 - Sim, claro. - Boa. 577 00:40:25,889 --> 00:40:30,811 Nunca poderás 578 00:40:30,811 --> 00:40:33,146 O Duncan falou-te na redistribuição? 579 00:40:34,481 --> 00:40:37,317 Não. Não, ele só me falou da festa. 580 00:40:37,317 --> 00:40:38,986 É tolo, mas verdade 581 00:40:38,986 --> 00:40:43,073 Bem, ele teve uma ideia. Acha que nos devemos especializar mais. 582 00:40:43,824 --> 00:40:47,661 Portanto, quer que cada instrutor seja perito numa certa faixa etária. 583 00:40:47,661 --> 00:40:49,830 Vamos ficar com os casais na casa dos 30. 584 00:40:52,416 --> 00:40:56,336 O outono chegou 585 00:40:56,336 --> 00:40:57,880 E o Rob e a Sally? 586 00:40:57,880 --> 00:41:00,299 - O que têm? - Já não vamos trabalhar com eles? 587 00:41:00,299 --> 00:41:01,508 Não. 588 00:41:01,508 --> 00:41:02,718 Merda. 589 00:41:02,718 --> 00:41:04,636 O outono chegou 590 00:41:04,636 --> 00:41:06,180 Achei que tinham boas hipóteses. 591 00:41:06,180 --> 00:41:10,017 Achei que estávamos a fazer um trabalho muito bom com eles. 592 00:41:10,017 --> 00:41:14,146 Concordo, mas o Duncan já se decidiu. 593 00:41:14,146 --> 00:41:15,606 Agora, seria muito complicado. 594 00:41:17,316 --> 00:41:18,483 Lamento. 595 00:41:18,483 --> 00:41:25,115 As folhas tremem ao vento E o vestido dela rodopia 596 00:41:25,115 --> 00:41:26,533 Depois, ela... 597 00:41:42,966 --> 00:41:44,218 É muito pegajoso. 598 00:42:00,984 --> 00:42:02,194 Porque estamos a fazer isto? 599 00:42:06,490 --> 00:42:09,910 Não sei. Achei que seria divertido. 600 00:42:09,910 --> 00:42:13,914 Não, está tudo bem. É só uma trapalhada. Mais nada. 601 00:42:17,042 --> 00:42:19,211 Não gosto disto. Desculpa. 602 00:42:28,136 --> 00:42:29,221 Merda! 603 00:42:30,722 --> 00:42:31,849 Está horrível. 604 00:42:38,438 --> 00:42:40,941 - Esperamos que passe? - Sim. 605 00:42:51,827 --> 00:42:52,870 Estás bem? 606 00:42:54,955 --> 00:42:55,956 Sim. 607 00:42:59,960 --> 00:43:01,044 Com licença. 608 00:43:08,886 --> 00:43:10,554 Tenho de te dizer uma coisa. 609 00:43:11,138 --> 00:43:11,972 Eu... 610 00:43:14,933 --> 00:43:17,186 Não tenho sido muito sincera contigo, ultimamente. 611 00:43:18,604 --> 00:43:20,606 Não aceitei o trabalho na escola. 612 00:43:20,606 --> 00:43:24,234 Eu tenho... 613 00:43:25,277 --> 00:43:28,238 ... tenho estado a trabalhar no Instituto de Formação no Amor. 614 00:43:32,326 --> 00:43:34,995 Porque não me disseste? 615 00:43:36,955 --> 00:43:41,460 Eu não sei. Não te queria preocupar. 616 00:43:43,045 --> 00:43:44,671 Porque é que eu ficaria preocupado? 617 00:43:45,839 --> 00:43:47,841 Não sei. Fui idiota. 618 00:43:47,841 --> 00:43:50,802 Achei que, se te dissesse, ias achar que havia algo de errado connosco. 619 00:43:50,802 --> 00:43:53,138 Não sei... Foi idiota. 620 00:43:54,890 --> 00:43:55,891 Certo. 621 00:43:58,852 --> 00:44:01,855 Desculpa não te ter dito. Devia tê-lo feito. 622 00:44:17,037 --> 00:44:18,497 Não queres dizer nada? 623 00:44:42,312 --> 00:44:43,605 Vou tomar um duche. 624 00:44:44,398 --> 00:44:46,066 Queres ir primeiro? 625 00:44:47,234 --> 00:44:49,194 Não. Vou ver televisão. 626 00:44:50,153 --> 00:44:51,154 Está bem. 627 00:45:23,729 --> 00:45:25,606 Olá. 628 00:45:27,107 --> 00:45:28,400 - Posso entrar? - Sim. 629 00:45:42,414 --> 00:45:46,877 Mentiste-me porque o programa de formação é um disparate? 630 00:45:49,838 --> 00:45:50,672 Sim. 631 00:45:51,340 --> 00:45:52,382 Sim? 632 00:45:52,382 --> 00:45:53,800 Achei que, se te dissesse, 633 00:45:53,800 --> 00:45:56,512 irias encorajar-me a aceitar o trabalho na escola. 634 00:45:57,554 --> 00:45:58,639 Não faria isso. 635 00:46:00,432 --> 00:46:05,979 Eu sei. Só que... Eu queria muito trabalhar ali. 636 00:46:06,855 --> 00:46:08,524 Entendo isso, mas não deixa de ser... 637 00:46:11,568 --> 00:46:13,820 - Anna, é uma merda grave. - Eu sei. 638 00:46:23,997 --> 00:46:26,291 Alguma vez escondeste alguma coisa de mim? 639 00:46:30,879 --> 00:46:32,589 A Nina Simone aborrece-me como tudo, 640 00:46:32,589 --> 00:46:35,676 mas ouço as músicas dela porque sei que tu gostas. 641 00:46:38,178 --> 00:46:39,179 Certo. 642 00:46:42,891 --> 00:46:45,185 Há uma festa no instituto, no sábado. 643 00:46:46,019 --> 00:46:47,271 Eu disse que não podia ir, 644 00:46:47,271 --> 00:46:51,316 mas se quiseres, podemos ir juntos. 645 00:46:53,527 --> 00:46:55,445 Seria bom para veres onde trabalho. 646 00:46:57,614 --> 00:46:58,949 - Queres vir para aqui? - Sim. 647 00:47:18,093 --> 00:47:20,512 PERFIL DO CLIENTE PARCEIRO 1 - INFORMAÇÃO PESSOAL 648 00:47:28,562 --> 00:47:29,980 Apenas tu 649 00:47:33,108 --> 00:47:38,780 Às vezes, quando penso no nome dela Quando é apenas um jogo 650 00:47:40,324 --> 00:47:42,701 E eu preciso de ti 651 00:47:43,452 --> 00:47:46,246 Ouve as palavras que te digo 652 00:47:46,246 --> 00:47:49,374 É cada vez mais difícil ficar 653 00:47:50,334 --> 00:47:53,462 Quando te vejo 654 00:47:54,463 --> 00:47:58,217 Só precisava do amor que me davas 655 00:47:59,218 --> 00:48:02,679 Só precisava de outra forma 656 00:48:03,180 --> 00:48:08,435 E tudo o que jamais conheci Apenas tu 657 00:48:12,731 --> 00:48:13,732 Estamos prontos. 658 00:48:15,526 --> 00:48:16,527 Certo. 659 00:48:25,911 --> 00:48:27,162 Então, eu... 660 00:48:28,205 --> 00:48:30,749 Eu prendo e puxo? 661 00:48:31,458 --> 00:48:33,335 Sim. Aperta com força. 662 00:48:33,961 --> 00:48:35,754 Depois, puxa para fora e não para cima. 663 00:48:35,754 --> 00:48:37,422 Está bem. Sim. 664 00:48:37,422 --> 00:48:39,550 Assim e não assim. 665 00:48:39,550 --> 00:48:40,884 Exatamente. 666 00:48:40,884 --> 00:48:42,928 Vai correr bem. Tens mãos muito firmes. 667 00:48:43,846 --> 00:48:44,847 Obrigada. 668 00:48:44,847 --> 00:48:46,348 - Estamos prontos. - Sim. 669 00:48:46,348 --> 00:48:48,225 - Certo. Trazes isso? - Sim. 670 00:48:48,225 --> 00:48:49,393 Obrigado. 671 00:48:52,771 --> 00:48:53,647 Certo. 672 00:48:55,065 --> 00:48:57,401 Muito bem. Sabem como funciona o teste? 673 00:48:57,401 --> 00:48:58,735 - Sim. - Sim. 674 00:48:58,735 --> 00:48:59,862 Então, como se sentem? 675 00:49:00,362 --> 00:49:02,030 Acho que estamos bastante confiantes, 676 00:49:02,030 --> 00:49:04,199 depois daqueles exercícios todos. - Ótimo. 677 00:49:04,199 --> 00:49:06,577 Esta semana, temos feito sexo todas as noites, 678 00:49:06,577 --> 00:49:08,579 durante, pelo menos, uma hora de cada vez. 679 00:49:08,579 --> 00:49:12,165 Felizardos. Isto vai ser mais rápido. 680 00:49:13,208 --> 00:49:14,376 Vamos a isto? 681 00:49:16,253 --> 00:49:17,254 Aqui tens. 682 00:49:18,338 --> 00:49:20,591 Normalmente, não gritam, se quiseres... Não. 683 00:49:21,258 --> 00:49:23,093 - Certo. Vai morder aqui. - Pronto? 684 00:49:23,093 --> 00:49:26,597 - Ótimo. Morda nisto aqui. - Obrigada. 685 00:49:27,931 --> 00:49:29,391 Já escolheu a unha? 686 00:49:29,391 --> 00:49:31,393 - Sim. - Essa é uma boa unha. 687 00:49:36,231 --> 00:49:37,232 Pronta? 688 00:49:37,900 --> 00:49:40,110 Certo. Três, dois, um. 689 00:49:49,995 --> 00:49:51,205 Vai passar. 690 00:49:51,205 --> 00:49:53,874 - Acontece todos os dias, está bem? - Está a portar-se bem. 691 00:49:56,418 --> 00:49:57,502 Está a portar-se bem. 692 00:49:59,171 --> 00:50:01,715 Certo. Deixe-me ver. 693 00:50:01,715 --> 00:50:03,550 - Está ótimo. - Estique os dedos. 694 00:50:03,550 --> 00:50:04,635 Está a portar-se bem. 695 00:50:25,697 --> 00:50:28,700 RESULTADO: 696 00:50:41,922 --> 00:50:45,551 RESULTADO: 0 % 697 00:51:03,986 --> 00:51:04,987 És servido? 698 00:51:06,029 --> 00:51:07,155 Obrigado. Não posso. 699 00:51:07,155 --> 00:51:11,368 Sou intolerante ao glúten. Pois. 700 00:51:11,869 --> 00:51:13,662 Portanto, se comer isso, morro de dores. 701 00:51:13,662 --> 00:51:15,914 - Céus! Lamento. - Não faz mal. 702 00:51:15,914 --> 00:51:19,459 Implica que tenho de comer de forma mais saudável e... 703 00:51:19,459 --> 00:51:22,087 Bem, tenho saudades do sabor de algumas coisas, mas tudo bem. 704 00:51:23,797 --> 00:51:24,840 Pois. 705 00:51:38,937 --> 00:51:40,814 Vais ter de te habituar. 706 00:51:43,775 --> 00:51:44,776 Ao quê? 707 00:51:45,402 --> 00:51:46,778 A todos os zero porcentos. 708 00:51:48,238 --> 00:51:50,490 Achavas que eles iam ter um resultado positivo? 709 00:51:53,410 --> 00:51:56,705 Não. De todo, na verdade. 710 00:51:57,581 --> 00:52:00,167 Mas mesmo quando sabemos que eles não vão conseguir, 711 00:52:00,167 --> 00:52:01,627 pelo menos, estão a tentar. 712 00:52:03,921 --> 00:52:05,422 E ainda há pior. 713 00:52:05,422 --> 00:52:08,342 O pior é quando achamos que eles são perfeitos um para o outro, mas... 714 00:52:11,595 --> 00:52:14,848 Sei que também estás triste porque perdemos o Rob e a Sally, 715 00:52:14,848 --> 00:52:19,478 mas prometo-te que, para a próxima, agarramo-los com unhas e dentes. 716 00:52:45,546 --> 00:52:47,005 É a minha namorada, a Gina. 717 00:52:47,005 --> 00:52:49,007 - Olá. Sou o Ryan. Prazer. - Olá. Sou a Anna. 718 00:52:49,007 --> 00:52:51,009 - Obrigado por virem hoje. - De nada. 719 00:52:51,009 --> 00:52:54,179 - É uma noite emocionante. Um ano. - Estás linda. 720 00:52:59,059 --> 00:53:00,185 É, não é? 721 00:53:01,812 --> 00:53:03,105 Trabalhas em vendas, é isso? 722 00:53:03,105 --> 00:53:05,065 - Olá a todos. Olá. Esta é a Natasha. - Olá. 723 00:53:05,065 --> 00:53:08,944 Olá. É um prazer conhecer-te. Ouvi falar muito de ti. 724 00:53:08,944 --> 00:53:11,321 - Olá, sou o Ryan. Muito prazer. - Olá. 725 00:53:11,321 --> 00:53:13,657 - Estou com a Anna. Sim. - Olá. Sou o Duncan. Prazer. 726 00:53:13,657 --> 00:53:14,825 - Olá. - Olá. Sou o Ryan. 727 00:53:14,825 --> 00:53:16,285 - Desculpa. - Desculpa. 728 00:53:16,285 --> 00:53:17,953 - Prazer em conhecer-te. Ryan. - Ryan? 729 00:53:17,953 --> 00:53:19,079 - Sim. - É um prazer. 730 00:53:19,079 --> 00:53:20,455 Ouvi falar muito de ti. 731 00:53:20,455 --> 00:53:21,874 - Sim? - Sim, da Anna. Sim. 732 00:53:22,374 --> 00:53:23,709 Temos trabalhado juntos, certo? 733 00:53:23,709 --> 00:53:25,627 - Nas últimas semanas. - É verdade. 734 00:53:25,627 --> 00:53:27,421 Desculpa, o teu nome... 735 00:53:27,421 --> 00:53:28,881 - Amir. - Amir. Certo. 736 00:53:28,881 --> 00:53:30,674 Não, também ouvi falar sobre ti. Sim. 737 00:53:30,674 --> 00:53:32,718 - Boa. - Fixe. 738 00:53:34,094 --> 00:53:35,512 - Sim, é. - Sim. 739 00:53:35,512 --> 00:53:37,806 É muito bom tê-lo na equipa, portanto... 740 00:53:37,806 --> 00:53:39,808 Parabéns. Queria dizer isso. 741 00:53:39,808 --> 00:53:41,018 - Sim, afinal... - Obrigado. 742 00:53:43,312 --> 00:53:45,939 Falei com o Duncan e podemos ficar com a Sally e o Rob. 743 00:53:45,939 --> 00:53:47,232 - O quê? - Sim. 744 00:53:49,526 --> 00:53:50,611 Isso é incrível! 745 00:53:53,655 --> 00:53:54,781 - Sim! - Sabia que gostarias. 746 00:54:53,799 --> 00:54:54,925 FELIZ PRIMEIRO ANIVERSÁRIO 747 00:55:01,098 --> 00:55:03,392 - Olá. - Olá. 748 00:55:03,392 --> 00:55:05,811 Estás a gostar da festa? 749 00:55:05,811 --> 00:55:07,229 Sim, são todos muito simpáticos. 750 00:55:07,229 --> 00:55:09,523 Bem, tu e o Amir são ótimos dançarinos. 751 00:55:10,190 --> 00:55:11,775 Bem, divertimo-nos. 752 00:55:14,403 --> 00:55:16,530 - Queres uma fatia? - Sim, por favor. 753 00:55:16,530 --> 00:55:19,992 E uma para o Amir, se não te importares. Obrigada. 754 00:55:22,327 --> 00:55:25,205 Eu acho que pode ter glúten. 755 00:55:26,748 --> 00:55:27,749 E qual é o problema? 756 00:55:28,500 --> 00:55:32,963 Bem, o Amir morre de dores se comer glúten. 757 00:55:33,881 --> 00:55:35,007 A alergia dele? 758 00:55:36,884 --> 00:55:38,760 Certo. É verdade. 759 00:55:38,760 --> 00:55:41,054 Ele não ingere glúten. Eu só... Esqueci-me. Então... 760 00:55:41,555 --> 00:55:42,973 - Não lhe digas que me esqueci. - Não. 761 00:55:43,640 --> 00:55:45,601 - Portanto, é só uma. Obrigada. - Só uma. 762 00:55:54,193 --> 00:55:56,695 Ótimo. Obrigada. 763 00:55:57,362 --> 00:55:58,947 Vemo-nos lá dentro. 764 00:57:32,416 --> 00:57:33,500 - Olá. - Olá. 765 00:57:33,500 --> 00:57:35,878 Vou comprar umas cervejas. Já se acabaram. 766 00:57:36,420 --> 00:57:37,629 Vais-te embora? 767 00:57:37,629 --> 00:57:39,423 Sim. 768 00:57:39,423 --> 00:57:42,509 O Ryan esqueceu-se do cachecol. Foi agora lá dentro. 769 00:57:43,051 --> 00:57:46,054 Está bem. Espero contigo. 770 00:57:46,054 --> 00:57:47,389 - Esperas? - Sim. 771 00:57:52,644 --> 00:57:53,979 Onde está a Natasha? 772 00:57:53,979 --> 00:57:56,690 Foi para casa. Sim. Amanhã, levanta-se cedo. 773 00:58:11,038 --> 00:58:12,247 O que foi? 774 00:58:15,292 --> 00:58:16,126 Desculpa. 775 00:58:17,628 --> 00:58:19,463 Desculpa, eu estava só... Estava a pensar. 776 00:58:21,089 --> 00:58:22,090 Sim. 777 00:58:24,718 --> 00:58:28,972 Qual é o objetivo do exercício debaixo de água? 778 00:58:30,182 --> 00:58:31,517 Com o entreolhar? 779 00:58:31,517 --> 00:58:33,352 Eu sabia. Nunca leste os materiais. 780 00:58:33,352 --> 00:58:34,895 Logo vi. 781 00:58:34,895 --> 00:58:37,272 - A inventar tudo pelo caminho. - Li, sim. 782 00:58:39,358 --> 00:58:41,818 Serve para simular a sensação de falta de ar. 783 00:58:42,903 --> 00:58:45,072 E a ação de olhar fixamente para os olhos um do outro. 784 00:58:45,072 --> 00:58:47,616 Pode criar... Não sei. Intimidade. 785 00:58:51,245 --> 00:58:53,830 É uma boa ideia. São todas. 786 00:58:53,830 --> 00:58:56,041 Quando somos lembrados disso, 787 00:58:56,041 --> 00:58:58,794 percebemos que passamos pouco tempo a entreolharmo-nos. 788 00:59:02,297 --> 00:59:03,298 Sim. 789 00:59:04,633 --> 00:59:06,802 Somos tão estúpidos. 790 00:59:08,971 --> 00:59:11,682 - Bem, tu não. Bem, não apenas tu. - Sim, eu entendo. 791 00:59:12,516 --> 00:59:14,935 Eu sou mesmo estúpida. 792 00:59:29,616 --> 00:59:31,076 Olá. 793 00:59:31,076 --> 00:59:33,036 - Já o tenho. - Ótimo. 794 00:59:33,036 --> 00:59:35,414 - Pronta? Boa. - Sim. 795 00:59:35,414 --> 00:59:37,124 Ouve, foi um prazer conhecer-te. 796 00:59:38,375 --> 00:59:39,376 Boa noite para ti. 797 00:59:39,877 --> 00:59:41,295 - Até à vista. - Boa noite. 798 01:00:34,097 --> 01:00:36,350 A que horas acabou a festa, no sábado? 799 01:00:36,850 --> 01:00:38,101 Próximos. 800 01:00:38,101 --> 01:00:39,811 Por volta das 5 horas da manhã. 801 01:00:40,896 --> 01:00:41,980 Gostei de te ver dançar. 802 01:00:44,733 --> 01:00:45,734 Obrigado. 803 01:00:54,409 --> 01:00:55,536 Como estão vocês? 804 01:00:55,536 --> 01:00:59,081 Estou entusiasmado! Nunca fiz isto! 805 01:00:59,790 --> 01:01:03,043 Tenho algum medo, mas vamos fazer isto juntos. 806 01:01:07,714 --> 01:01:09,174 Sim! 807 01:01:10,175 --> 01:01:11,176 Pronto, é a nossa vez. 808 01:01:11,176 --> 01:01:13,637 - Sim, nós conseguimos, está bem? - Não. Eu... 809 01:01:14,137 --> 01:01:16,348 - Não... não consigo. - Nós conseguimos. 810 01:01:16,348 --> 01:01:19,184 - Conseguimos. - Não... não consigo fazer esta merda! 811 01:01:19,184 --> 01:01:20,352 Está tudo bem? 812 01:01:21,478 --> 01:01:24,940 Queríamos só saber se este exercício é mesmo necessário. 813 01:01:26,400 --> 01:01:28,485 Bem, descobrimos que a adrenalina 814 01:01:28,485 --> 01:01:32,114 e ter as vossas vidas nas mãos um do outro é bastante eficaz. 815 01:01:32,114 --> 01:01:35,242 É só porque o meu parceiro, o Andrew, 816 01:01:35,242 --> 01:01:37,703 acabou de me dizer que tem um medo mortal de alturas. 817 01:01:37,703 --> 01:01:39,663 É mesmo, é mortal. 818 01:01:41,623 --> 01:01:44,960 E se formos com um instrutor ou outra pessoa? 819 01:01:47,212 --> 01:01:49,673 E se um de vocês se apaixona pelo instrutor? 820 01:01:54,261 --> 01:01:57,222 Não têm de fazer isto, se não quiserem, está bem? 821 01:01:57,222 --> 01:01:59,057 Sentem-se. Depois vemos. 822 01:01:59,057 --> 01:02:00,142 Obrigada. 823 01:02:01,977 --> 01:02:03,061 Próximos. 824 01:02:07,482 --> 01:02:09,234 - Estás bem? Boa. - Estou bem. 825 01:02:10,068 --> 01:02:11,820 Não se esqueçam de puxar o cordel, sim? 826 01:02:11,820 --> 01:02:12,905 - Certo. - Sim. 827 01:02:45,312 --> 01:02:46,563 Wunderbar. 828 01:02:55,948 --> 01:02:57,533 Atenção. Cuidado. 829 01:03:00,285 --> 01:03:03,705 - Estamos a chegar! - Sim? 830 01:03:03,705 --> 01:03:06,375 Estamos aqui. Aqui. 831 01:03:29,606 --> 01:03:31,441 Achas que vai ficar vermelho para sempre? 832 01:03:35,654 --> 01:03:37,447 Tens uma muda de roupa no trabalho? 833 01:03:38,574 --> 01:03:39,867 Sim, estou a usá-la. 834 01:03:41,410 --> 01:03:44,496 Queres passar em tua casa para ir buscar roupa? Não me importo. 835 01:03:48,166 --> 01:03:50,586 Sim, pode ser. Não me demoro. 836 01:04:04,391 --> 01:04:05,809 Pronto. Não demoro. 837 01:04:06,310 --> 01:04:07,477 Importas-te que eu suba? 838 01:04:08,061 --> 01:04:09,188 Demoro dois minutos. 839 01:04:09,188 --> 01:04:12,816 Sim. Só queria lavar a lama das mãos. 840 01:04:12,816 --> 01:04:15,110 - Certo. - A menos que incomode a Natasha. 841 01:04:15,110 --> 01:04:17,279 Não. A Nat... 842 01:04:17,279 --> 01:04:19,865 A Natasha está a trabalhar. Só que está tudo desarrumado. 843 01:04:20,782 --> 01:04:23,702 Não consegui ainda... Tu sabes. Está nojento. 844 01:04:24,203 --> 01:04:26,663 Sim. Tudo bem. Não, eu fico aqui. 845 01:04:30,459 --> 01:04:31,668 Sabes que mais? Sobe. 846 01:04:32,502 --> 01:04:33,587 A sério? 847 01:04:33,587 --> 01:04:36,715 Sim. Eu faço-te um café. 848 01:04:37,299 --> 01:04:39,801 - Certo. - Sim. Certo. 849 01:05:22,761 --> 01:05:25,430 Podes sentar-te aqui. 850 01:05:25,430 --> 01:05:26,515 Sim. 851 01:05:27,307 --> 01:05:28,642 Este é para ti. 852 01:05:30,936 --> 01:05:32,646 Sim. E... 853 01:05:34,648 --> 01:05:36,066 Se ficares aborrecida... 854 01:05:37,943 --> 01:05:39,069 ... então, isto é... 855 01:05:39,069 --> 01:05:40,863 {\an8}GUERRA E PAZ LÉON TOLSTÓI 856 01:05:41,864 --> 01:05:43,031 ... interessante. 857 01:05:45,242 --> 01:05:48,495 Certo. Bem. É uma leitura rápida. 858 01:05:49,288 --> 01:05:50,289 Sim. 859 01:05:52,875 --> 01:05:53,959 Vou despachar-me. 860 01:07:19,628 --> 01:07:20,629 Anna. 861 01:07:23,882 --> 01:07:24,883 Sim? 862 01:07:34,268 --> 01:07:35,394 Nada. 863 01:07:40,732 --> 01:07:42,651 - Estou quase pronto. - Está bem. 864 01:08:42,668 --> 01:08:44,922 - Anna. - Está tudo bem? 865 01:08:47,216 --> 01:08:48,467 Não o quero perder. 866 01:08:50,801 --> 01:08:51,803 Não se preocupe, Sally. 867 01:08:52,721 --> 01:08:55,599 Mas e se for... O que fazemos depois? 868 01:08:55,599 --> 01:08:58,226 Vai correr tudo bem, sim? 869 01:08:59,560 --> 01:09:00,687 Porque não se senta? 870 01:09:01,813 --> 01:09:03,398 Vamos, sente-se. 871 01:09:04,942 --> 01:09:06,193 Acho que não gosto disto. 872 01:09:06,902 --> 01:09:08,153 Calma. Não se preocupe. 873 01:09:08,153 --> 01:09:10,906 Não. Eu não gosto mesmo disto. 874 01:09:10,906 --> 01:09:14,576 Rob, é um pequeno momento de dor, mas depois passa. Está bem? 875 01:09:14,576 --> 01:09:16,328 Não quero fazer isto. 876 01:09:17,328 --> 01:09:18,788 Certo. 877 01:09:23,001 --> 01:09:25,337 Feche os olhos. 878 01:09:26,255 --> 01:09:28,924 Abra a boca. Morda isto. Sim? 879 01:09:31,760 --> 01:09:33,178 Não vou fazê-lo. 880 01:09:33,178 --> 01:09:35,096 Rob. Rob, olha para mim. 881 01:09:36,390 --> 01:09:39,268 Vai correr tudo bem. Esperámos muito tempo por isto. 882 01:09:39,268 --> 01:09:42,520 Desculpa, Sally. Estou a passar-me completamente. 883 01:09:42,520 --> 01:09:44,273 Sabes o que penso do sangue. 884 01:09:44,857 --> 01:09:46,775 Na verdade, não há muito sangue. 885 01:09:46,775 --> 01:09:50,612 Ouve, eu também estou assustada. Mas vai ser rápido. Certo? 886 01:09:50,612 --> 01:09:52,239 - Sim. - Desculpem. 887 01:09:52,239 --> 01:09:53,824 Têm sido muito simpáticos connosco, 888 01:09:53,824 --> 01:09:56,118 mas não estou mentalizado. - Rob, olhe para mim. 889 01:09:56,118 --> 01:09:58,412 Olhe para mim. Eu sei que tem medo. 890 01:09:58,412 --> 01:10:00,372 Mais do que isso, sei que se sente vulnerável. 891 01:10:01,081 --> 01:10:02,749 Sei exatamente qual é a sensação. 892 01:10:05,043 --> 01:10:06,295 Eu já fiz isto. 893 01:10:07,337 --> 01:10:08,630 Não é tão mau quanto pensa. 894 01:10:08,630 --> 01:10:10,340 - Veja. - Não quero saber. 895 01:10:11,425 --> 01:10:14,178 Não tem de o fazer agora. Eu é que tenho. Não o Amir. 896 01:10:15,053 --> 01:10:18,223 Rob, ouve... Senta-te e faz isto. Quero que faças isto. 897 01:10:18,223 --> 01:10:20,475 Sally, vês que isto é uma tortura? 898 01:10:20,475 --> 01:10:23,228 - Céus! Tu já... - O que achas? 899 01:10:23,854 --> 01:10:27,191 Não esperava que ele se comportasse assim. 900 01:10:27,191 --> 01:10:30,152 Porque fizemos os exercícios todos? Senta-te. 901 01:10:30,152 --> 01:10:32,487 - Ouve, eu... - Senta-te e faz isto. 902 01:10:32,487 --> 01:10:33,947 Achas que se vão embora? 903 01:10:33,947 --> 01:10:35,490 Sally, não vês que é um castigo? 904 01:10:35,490 --> 01:10:36,575 Eu faço-o. 905 01:10:37,576 --> 01:10:38,577 O quê? 906 01:10:40,287 --> 01:10:41,288 Vou fazê-lo. 907 01:10:41,830 --> 01:10:43,749 - Por favor, Rob... - Só... Vamos. 908 01:10:43,749 --> 01:10:46,460 - Rob, olhe para mim. Não é muito mau. - Vamos agora. Por favor. 909 01:10:46,460 --> 01:10:48,921 Vou mostrar-lhe. Sim? 910 01:10:50,672 --> 01:10:52,716 Se eu o fizer, o Rob também faz? 911 01:10:52,716 --> 01:10:54,218 - Vai fazê-lo? - O quê? 912 01:10:54,801 --> 01:10:56,303 Se eu o fizer, o Rob faz? 913 01:10:56,303 --> 01:10:58,180 Eu... bem... 914 01:10:59,181 --> 01:11:00,682 Não sei. Quer dizer... 915 01:11:02,684 --> 01:11:03,685 ... talvez. 916 01:11:05,604 --> 01:11:08,899 Certo. Eu vou fazê-lo e o Rob vai ver que não é assim tão mau. 917 01:11:09,441 --> 01:11:12,069 E... Mas depois é a sua vez. 918 01:11:15,697 --> 01:11:16,532 Certo. 919 01:11:18,617 --> 01:11:21,203 - Não. O que estás a fazer? - Tudo bem. 920 01:11:21,203 --> 01:11:23,413 Remarcamos. Não é nada de mais. 921 01:11:23,413 --> 01:11:24,623 Podemos remarcar. 922 01:11:30,128 --> 01:11:31,922 Meu Deus! 923 01:11:31,922 --> 01:11:34,967 - Meu Deus! - Meu Deus! 924 01:11:34,967 --> 01:11:36,468 Meu Deus! 925 01:11:37,427 --> 01:11:39,054 É só um arranhão. 926 01:11:41,932 --> 01:11:43,141 Só um arranhão. 927 01:11:43,725 --> 01:11:45,269 - Eu consigo. - Tu consegues. 928 01:11:46,436 --> 01:11:49,147 - Certo. É a seguir. - Vais fazê-lo, certo, Rob? 929 01:11:50,732 --> 01:11:52,985 - Olha para aqui. - Não. Está tudo bem. 930 01:11:54,653 --> 01:11:57,531 Achas que consegues? Vais fazê-lo, Rob? 931 01:11:57,531 --> 01:11:58,615 Obrigado. 932 01:12:00,909 --> 01:12:04,496 Vais ficar bem. Vai correr tudo bem. 933 01:12:04,496 --> 01:12:05,664 Vou ficar bem. 934 01:12:23,932 --> 01:12:26,518 - Portou-se lindamente. - Obrigada. 935 01:12:26,518 --> 01:12:29,563 - Está quase... Feito. - Foi fantástico. 936 01:12:29,563 --> 01:12:30,647 Obrigado. 937 01:12:31,440 --> 01:12:33,400 Certo. Já voltamos. 938 01:12:34,151 --> 01:12:35,152 Sim. 939 01:13:05,974 --> 01:13:06,975 Obrigada. 940 01:13:27,162 --> 01:13:29,873 Podem andar um passo para a vossa esquerda? 941 01:13:30,958 --> 01:13:33,377 Sim... Dividam a diferença. 942 01:13:34,169 --> 01:13:36,004 - Sim, perfeito. - Certo. 943 01:13:41,718 --> 01:13:44,304 Bem, parabéns. 944 01:13:45,597 --> 01:13:47,099 - Obrigada. - Bom trabalho. De nada. 945 01:13:47,099 --> 01:13:49,560 - Obrigado. - Bom trabalho. 946 01:13:52,980 --> 01:13:53,981 {\an8}CERTIFICADO DE AMOR 947 01:13:53,981 --> 01:13:57,818 {\an8}Muito bem. Se puderem olhar para aqui, por favor. 948 01:13:58,694 --> 01:14:00,404 Perfeito. Muito bem. 949 01:14:00,404 --> 01:14:02,990 Só mais uma. Quero só fazer um ajuste. 950 01:14:02,990 --> 01:14:05,075 {\an8}Obrigado pela paciência. 951 01:14:05,075 --> 01:14:07,870 {\an8}Estão ótimos. Ótimos. 952 01:14:08,370 --> 01:14:09,788 {\an8}Prontos? 953 01:15:37,793 --> 01:15:39,795 RESULTADO: 954 01:15:57,354 --> 01:15:59,356 RESULTADO: 50 % 955 01:16:35,684 --> 01:16:36,935 - Olá. - Olá. 956 01:16:43,901 --> 01:16:45,319 Como foi o teu dia? 957 01:16:45,944 --> 01:16:46,945 Difícil. 958 01:16:46,945 --> 01:16:48,447 Porquê? O que aconteceu? 959 01:16:48,447 --> 01:16:49,781 Foi o Ronan, mais uma vez. 960 01:16:51,325 --> 01:16:53,410 Chegou e não vinha nada preparado... 961 01:16:54,369 --> 01:16:57,456 Não sei. Fez-me parecer um idiota na apresentação. 962 01:16:59,791 --> 01:17:01,043 O que aconteceu? 963 01:17:01,043 --> 01:17:05,714 Eu tropecei na rua e torci os dedos. 964 01:17:06,381 --> 01:17:07,466 Foste ao hospital? 965 01:17:07,466 --> 01:17:09,301 Não. Está tudo bem. É só para prevenir. 966 01:17:09,843 --> 01:17:12,012 - De certeza? - Sim, tudo bem. Tens fome? 967 01:17:12,763 --> 01:17:14,223 Sim, estou esfomeado. 968 01:17:14,973 --> 01:17:18,644 Queres restos de ontem? 969 01:17:18,644 --> 01:17:19,728 Pode ser. 970 01:17:22,064 --> 01:17:23,232 De certeza que estás bem? 971 01:17:24,483 --> 01:17:25,484 Sim. 972 01:17:42,751 --> 01:17:44,378 Olá. O Duncan está ocupado? 973 01:17:44,378 --> 01:17:46,088 - Não. Podes entrar. - Certo. Boa. 974 01:17:50,217 --> 01:17:51,343 Tens um instante? 975 01:17:51,343 --> 01:17:52,427 Claro. 976 01:17:57,933 --> 01:17:58,934 O que são... 977 01:18:00,185 --> 01:18:04,690 Ontem, estive com o meu filho, o Milo, 978 01:18:04,690 --> 01:18:06,525 e estivemos a brincar com isto. 979 01:18:07,776 --> 01:18:09,945 Ele fê-los voar pelo espaço. 980 01:18:11,280 --> 01:18:12,990 Depois, tentou que se beijassem. 981 01:18:14,992 --> 01:18:16,577 Não sabia que tinhas um filho. 982 01:18:16,577 --> 01:18:20,289 Tenho. Tem nove anos. É um ótimo miúdo. 983 01:18:20,873 --> 01:18:22,374 É do meu casamento anterior. 984 01:18:23,166 --> 01:18:25,252 Eu e a mãe dele divorciámo-nos há três anos. 985 01:18:26,128 --> 01:18:27,504 Tivemos um teste negativo. 986 01:18:27,504 --> 01:18:31,216 E... Bem, é por isso que já não estamos juntos. 987 01:18:33,177 --> 01:18:37,222 Enfim... Em que te posso ajudar? 988 01:18:37,806 --> 01:18:40,934 Queria saber se era possível 989 01:18:41,810 --> 01:18:43,395 uma pessoa estar apaixonada... 990 01:18:43,395 --> 01:18:47,524 Ou seja, ter um resultado positivo com duas pessoas ao mesmo tempo? 991 01:18:48,192 --> 01:18:50,402 Pois. Infelizmente, não é possível. 992 01:18:51,069 --> 01:18:52,070 Seria como... 993 01:18:53,030 --> 01:18:54,865 Seria como uma mulher grávida de seis meses 994 01:18:54,865 --> 01:18:57,367 ficar, de repente, grávida de outra criança. 995 01:18:57,367 --> 01:18:59,578 É uma impossibilidade biológica. 996 01:18:59,578 --> 01:19:02,414 Pois. Era o que eu achava. 997 01:19:05,584 --> 01:19:08,462 Então, ele está a cantar sobre a mãe? 998 01:19:09,129 --> 01:19:13,217 Não. "La mer" significa "o mar". Portanto, ele está a cantar sobre o mar. 999 01:19:14,092 --> 01:19:15,135 Qual mar? 1000 01:19:18,722 --> 01:19:19,723 Boa pergunta. 1001 01:19:19,723 --> 01:19:21,642 Nenhum mar em particular. 1002 01:19:22,351 --> 01:19:25,771 Só o mar em geral. 1003 01:19:27,898 --> 01:19:28,982 Todos os mares? 1004 01:19:32,110 --> 01:19:35,447 Sabe, é mais como... mais... 1005 01:19:37,032 --> 01:19:38,951 ... o mar mais como uma ideia. 1006 01:19:39,868 --> 01:19:41,620 Entende? E a ideia é... 1007 01:19:46,166 --> 01:19:47,167 É amor. 1008 01:19:48,961 --> 01:19:50,295 Sim, o mar é amor. 1009 01:19:51,964 --> 01:19:53,632 E o resto das letras? 1010 01:19:56,510 --> 01:20:01,056 Ele está a cantar sobre ovelhas e pássaros brancos, 1011 01:20:01,056 --> 01:20:05,185 anjos e casinhas velhas. É... 1012 01:20:06,061 --> 01:20:09,273 - E essas coisas são românticas? - Simplesmente, são. É... 1013 01:20:10,816 --> 01:20:12,317 Há um sentimento que... 1014 01:20:14,319 --> 01:20:17,489 A melodia é muito romântica. Quase não importa o que ele diz. 1015 01:20:18,532 --> 01:20:19,867 Canto agora? 1016 01:20:20,868 --> 01:20:21,869 Por favor. 1017 01:20:24,079 --> 01:20:26,540 O mar 1018 01:20:27,833 --> 01:20:34,631 Vemos como dança Ao longo das límpidas baías 1019 01:20:35,132 --> 01:20:38,218 Com o céu em mudança 1020 01:20:38,218 --> 01:20:40,596 O mar 1021 01:20:41,180 --> 01:20:47,311 Cores que vão mudando Sob a chuva 1022 01:20:48,103 --> 01:20:54,860 O amor Funde-se sob o céu do verão 1023 01:20:54,860 --> 01:20:58,655 As suas ovelhas brancas 1024 01:20:58,655 --> 01:21:01,200 Com anjos tão puros 1025 01:21:17,466 --> 01:21:19,927 - Merda. - Outra vez, não. 1026 01:21:29,811 --> 01:21:30,646 Pronto, espera. 1027 01:21:30,646 --> 01:21:32,105 Acho que... 1028 01:21:36,068 --> 01:21:37,861 - Segura aqui. - Posso? 1029 01:22:19,403 --> 01:22:20,988 Obrigada pela boleia. 1030 01:22:20,988 --> 01:22:23,574 Sem problema. Tenta não te magoar. 1031 01:22:24,283 --> 01:22:25,284 Sim, vou tentar. 1032 01:22:26,535 --> 01:22:27,703 Posso perguntar-te algo? 1033 01:22:29,580 --> 01:22:31,248 Porque trabalhas no instituto? 1034 01:22:34,543 --> 01:22:36,879 - Bem... - Gosto de arrancar unhas. 1035 01:22:38,922 --> 01:22:40,507 O que foi? Estou a tentar ser franco. 1036 01:22:44,928 --> 01:22:48,891 Eu só queria lá estar. Entendes? 1037 01:22:50,267 --> 01:22:52,853 Talvez entender melhor o amor. Pensei que o entendia. 1038 01:22:54,521 --> 01:22:56,815 Mas não... Ultimamente... 1039 01:22:59,693 --> 01:23:01,278 Mais agora, não tenho tanta certeza. 1040 01:23:03,989 --> 01:23:04,990 Pois. 1041 01:23:10,120 --> 01:23:11,121 Obrigada. 1042 01:23:12,789 --> 01:23:13,749 De nada. 1043 01:23:15,918 --> 01:23:17,294 Até amanhã. 1044 01:23:18,629 --> 01:23:19,630 Até amanhã. 1045 01:23:37,523 --> 01:23:39,775 Já se questionaram 1046 01:23:39,775 --> 01:23:43,195 sobre o que mantém os planetas em órbita à volta do Sol? 1047 01:23:44,613 --> 01:23:48,033 Ou sobre o que nos impede de flutuar para o espaço? 1048 01:23:48,659 --> 01:23:51,161 A resposta é a gravidade. 1049 01:23:53,247 --> 01:23:55,165 Sabes que amanhã é o aniversário da Carrie? 1050 01:23:55,165 --> 01:23:57,167 Sim. Comprei-lhe uma prenda ontem. 1051 01:23:58,669 --> 01:24:00,212 Não a vi. O que compraste? 1052 01:24:00,921 --> 01:24:02,798 Desculpa. Esqueci-me de te dizer. Um álbum. 1053 01:24:03,340 --> 01:24:04,341 Qual? 1054 01:24:05,008 --> 01:24:06,385 The Best of Nina Simone. 1055 01:24:08,428 --> 01:24:10,264 Pediste talão de troca, espero. 1056 01:24:12,266 --> 01:24:14,852 Acho fixe que tenham refeito o teste. Não achas? 1057 01:24:16,270 --> 01:24:19,690 Estava a pensar que, como trabalho lá e tenho desconto, 1058 01:24:19,690 --> 01:24:22,484 nós podíamos aproveitar e refazê-lo. 1059 01:24:25,237 --> 01:24:26,947 Sim. Só por diversão. 1060 01:24:30,117 --> 01:24:32,786 Não. A minha ideia de diversão não é arrancarem-me as unhas. 1061 01:24:33,662 --> 01:24:34,830 Eu sei, só que... 1062 01:24:36,290 --> 01:24:38,542 O instituto tem uma ótima reputação 1063 01:24:38,542 --> 01:24:39,668 e, com o desconto... 1064 01:24:39,668 --> 01:24:42,421 Nós já passámos no teste. Porque iríamos refazê-lo? 1065 01:24:42,421 --> 01:24:45,340 Porque a Carrie e o Andy fizeram-no. 1066 01:24:45,340 --> 01:24:47,134 Não me interessa o que os outros fazem. 1067 01:24:47,134 --> 01:24:49,845 ... que ainda não entendemos. 1068 01:24:49,845 --> 01:24:53,599 Mas é uma das forças mais importantes do universo. 1069 01:24:54,141 --> 01:24:55,392 E é o que torna possível 1070 01:24:55,392 --> 01:24:57,019 a vida na Terra. 1071 01:24:58,896 --> 01:25:01,940 - Sem gravidade, o planeta... - Achas que devíamos... 1072 01:25:01,940 --> 01:25:03,650 ... voaria para o espaço. 1073 01:25:04,443 --> 01:25:06,195 ... fazê-lo? Repetir o teste? 1074 01:25:07,779 --> 01:25:09,114 O que sentes mudou? 1075 01:25:11,241 --> 01:25:12,242 Não. 1076 01:25:16,455 --> 01:25:18,332 Pois, o que eu sinto não mudou. 1077 01:25:20,959 --> 01:25:24,755 Quanto muito, sinto... Os meus sentimentos estão mais fortes. 1078 01:25:24,755 --> 01:25:26,673 - Não tem que ver com isso. - Então? 1079 01:25:26,673 --> 01:25:27,758 É só... 1080 01:25:30,844 --> 01:25:32,763 Não sei. É... 1081 01:25:38,560 --> 01:25:40,312 Não quero ter esta conversa. 1082 01:25:49,029 --> 01:25:50,906 Desculpa, mas o que queres? 1083 01:25:52,574 --> 01:25:56,245 Sim, acho que é normal entrarmos num tipo de rotina. 1084 01:25:57,079 --> 01:25:59,373 Certo? Acho que é a natureza de uma relação. 1085 01:25:59,373 --> 01:26:01,083 Não a podes tomar como garantida. 1086 01:26:03,335 --> 01:26:06,255 Uma relação tem de ser trabalhada todos os dias. A toda a hora. 1087 01:26:06,255 --> 01:26:07,339 Está bem. 1088 01:26:09,800 --> 01:26:10,801 E então? 1089 01:26:13,971 --> 01:26:15,138 Nada. Esquece. 1090 01:26:56,221 --> 01:26:57,347 Porque não estás a dormir? 1091 01:27:01,894 --> 01:27:03,103 Não consigo dormir. 1092 01:27:11,111 --> 01:27:12,863 Está bem. Vamos fazê-lo agora. 1093 01:27:17,075 --> 01:27:18,202 O quê? Agora? 1094 01:27:18,702 --> 01:27:19,703 Sim. 1095 01:27:54,196 --> 01:27:56,365 Queres vir comigo ver o resultado? 1096 01:28:29,147 --> 01:28:30,858 Não sei como explico isto no trabalho. 1097 01:28:33,318 --> 01:28:34,528 Deu positivo. 1098 01:28:36,280 --> 01:28:37,781 Porque tens de explicá-lo? 1099 01:28:43,203 --> 01:28:44,705 Não voltamos a fazer isto. 1100 01:28:47,583 --> 01:28:48,584 Sim. 1101 01:29:07,352 --> 01:29:09,730 Bom dia. 1102 01:29:09,730 --> 01:29:12,191 O PROGRAMA GARANTE MELHORAR AS HIPÓTESES DE UM TESTE POSITIVO. 1103 01:29:12,816 --> 01:29:13,734 Amir. Eu... 1104 01:29:15,694 --> 01:29:17,446 Tenho de falar contigo sobre uma coisa. 1105 01:29:20,199 --> 01:29:21,033 Eu... 1106 01:29:23,076 --> 01:29:24,161 Eu... 1107 01:29:25,329 --> 01:29:28,916 Olá, desculpem. O Marcus está doente e não vem. 1108 01:29:28,916 --> 01:29:31,293 Mas tem dois clientes com teste marcado para agora. 1109 01:29:31,293 --> 01:29:34,129 Vocês podem substituí-lo? Desculpem ser em cima da hora. 1110 01:29:34,630 --> 01:29:35,881 Sim. Claro. 1111 01:29:35,881 --> 01:29:38,091 Claro. Acho que não temos testes, esta manhã. 1112 01:29:38,091 --> 01:29:40,969 Ótimo. Está aqui o processo. Deem uma vista de olhos. 1113 01:29:40,969 --> 01:29:42,262 Obrigado. 1114 01:29:47,017 --> 01:29:48,143 O que ias dizer? 1115 01:29:50,062 --> 01:29:51,104 Nada. 1116 01:29:59,154 --> 01:30:00,155 Está bem. 1117 01:30:00,948 --> 01:30:02,533 Vou preparar os testes. 1118 01:30:03,116 --> 01:30:04,117 Certo. 1119 01:30:18,924 --> 01:30:21,176 RESULTADO: 1120 01:30:39,236 --> 01:30:40,904 Amir, podes ver uma coisa? 1121 01:30:41,905 --> 01:30:43,407 - Claro. - Está tudo bem? 1122 01:30:43,407 --> 01:30:44,741 Sim. 1123 01:30:44,741 --> 01:30:46,910 Acho que se passa algo com a máquina. 1124 01:30:48,328 --> 01:30:49,329 Não demoramos. 1125 01:30:55,335 --> 01:30:57,462 Fez um barulho estranho e, depois, parou. 1126 01:30:57,462 --> 01:30:59,381 Merda! 1127 01:31:05,888 --> 01:31:07,097 Merda. 1128 01:31:09,016 --> 01:31:10,100 Muito bem. 1129 01:31:17,608 --> 01:31:18,609 Pronto. 1130 01:31:26,783 --> 01:31:28,118 Bem, o que lhes vamos dizer? 1131 01:31:38,295 --> 01:31:39,546 Tenho de te dizer uma coisa. 1132 01:31:40,881 --> 01:31:41,882 O quê? 1133 01:31:41,882 --> 01:31:43,383 Testei as nossas unhas. 1134 01:31:47,012 --> 01:31:48,847 O quê? Espera, as unhas de quem? 1135 01:31:50,182 --> 01:31:51,183 As nossas. 1136 01:31:53,101 --> 01:31:55,187 O que... Como é que... 1137 01:32:00,692 --> 01:32:02,444 Sei que não estás com a Natasha. 1138 01:32:04,321 --> 01:32:05,989 Ela não sabe nada sobre ti. 1139 01:32:11,203 --> 01:32:12,913 Ela é minha vizinha. 1140 01:32:15,457 --> 01:32:16,542 Qual foi o resultado? 1141 01:32:17,543 --> 01:32:18,627 Cinquenta porcento. 1142 01:32:22,673 --> 01:32:23,674 Portanto eu... 1143 01:32:26,426 --> 01:32:31,723 Refiz o teste com o Ryan, ontem à noite, e deu 100 %. 1144 01:32:34,142 --> 01:32:37,271 Desculpem? Está tudo bem aí? 1145 01:32:43,777 --> 01:32:46,822 Quero dizer, eu não sei. Não sei o que significa. 1146 01:32:48,615 --> 01:32:52,452 Talvez que eu... Não sei. Talvez que tu... 1147 01:32:55,247 --> 01:32:57,499 Talvez estejas apaixonado por mim... 1148 01:32:59,543 --> 01:33:00,919 ... e eu não esteja apaixonada por ti. 1149 01:33:02,713 --> 01:33:03,714 Sim? 1150 01:33:11,263 --> 01:33:13,849 Pois, acho que é isso. 1151 01:33:19,271 --> 01:33:20,397 Tenho de... 1152 01:33:41,376 --> 01:33:43,128 Obrigado. Certo. 1153 01:33:47,341 --> 01:33:48,634 - Fiquem bem. - Obrigado. 1154 01:33:48,634 --> 01:33:49,676 - Obrigado. - Obrigado. 1155 01:33:50,219 --> 01:33:51,553 - Obrigada. - Sim. 1156 01:33:53,597 --> 01:33:56,391 É pena terem tido um resultado negativo. 1157 01:33:56,391 --> 01:33:59,019 Mas ainda bem que consertámos a máquina rapidamente. 1158 01:33:59,019 --> 01:34:01,730 Envia-lhes uns vales para uns testes grátis, sim? 1159 01:34:03,899 --> 01:34:04,983 Aonde foi o Amir? 1160 01:34:05,692 --> 01:34:06,902 Não faço ideia. 1161 01:34:07,569 --> 01:34:08,820 Ele ligou-me. 1162 01:34:09,905 --> 01:34:12,074 Teve de sair subitamente. Não se sentia bem. 1163 01:34:12,616 --> 01:34:14,660 Talvez tenha de faltar uns dias. 1164 01:34:15,994 --> 01:34:17,996 Talvez seja a mesma coisa que o Marcus apanhou. 1165 01:34:18,580 --> 01:34:20,332 Logo vemos, amanhã. 1166 01:34:56,869 --> 01:34:59,538 - Olá! Parabéns! - Obrigada. 1167 01:35:47,920 --> 01:35:49,755 Vou buscar alguma coisa para comer. 1168 01:35:51,048 --> 01:35:52,382 Passa da meia-noite. 1169 01:35:52,382 --> 01:35:54,384 Eu sei. Mas não comi muito na festa. 1170 01:35:55,427 --> 01:35:56,970 Acho que temos algo no frigorífico. 1171 01:35:56,970 --> 01:36:00,057 Apetece-me canja de galinha. Também queres? 1172 01:36:02,518 --> 01:36:03,519 Não. Estou cansado. 1173 01:36:06,438 --> 01:36:07,439 Está bem. 1174 01:36:09,441 --> 01:36:10,442 Certo. 1175 01:36:49,439 --> 01:36:50,607 Olá. 1176 01:36:52,568 --> 01:36:53,569 Olá. 1177 01:36:53,569 --> 01:36:55,279 Trouxe-te uma canja. 1178 01:36:56,405 --> 01:36:58,407 Estavas doente, portanto, trouxe-te canja. 1179 01:37:02,327 --> 01:37:03,328 Pois. 1180 01:37:11,211 --> 01:37:12,462 Queres comê-la agora? 1181 01:37:19,052 --> 01:37:20,804 - Agora mesmo? - Sim. 1182 01:37:47,080 --> 01:37:48,081 A canja é mesmo má. 1183 01:37:49,291 --> 01:37:50,292 Eu sei. 1184 01:37:51,543 --> 01:37:53,337 Peço desculpa. 1185 01:37:55,714 --> 01:37:57,424 Era o único sítio que estava aberto. 1186 01:37:57,424 --> 01:38:00,844 Tudo bem. Só não me peças para comê-la. 1187 01:38:00,844 --> 01:38:01,929 Está bem. 1188 01:38:08,352 --> 01:38:09,728 Acho que... 1189 01:38:14,942 --> 01:38:16,360 Acho que te quero beijar. 1190 01:39:38,942 --> 01:39:41,695 Tens uma cicatriz aqui. 1191 01:39:47,367 --> 01:39:50,329 Sim. Tirei o apêndice. 1192 01:39:50,329 --> 01:39:51,663 Acho que tinha oito anos. 1193 01:39:53,040 --> 01:39:54,791 Parece um mini carril. 1194 01:40:00,214 --> 01:40:01,215 Pois parece. 1195 01:40:03,509 --> 01:40:04,343 Faz cócegas. 1196 01:40:12,059 --> 01:40:13,060 E o Ryan? 1197 01:40:27,407 --> 01:40:28,408 Não sei. 1198 01:40:32,579 --> 01:40:33,580 Às vezes... 1199 01:40:36,542 --> 01:40:40,879 Não sei. Às vezes, estar apaixonado é mais solitário do que estar só, sabes? 1200 01:40:48,887 --> 01:40:50,556 Eu fiz vários testes. 1201 01:40:52,683 --> 01:40:55,936 Nunca deu positivo, até agora. 1202 01:40:58,146 --> 01:41:02,484 E... Sim. Eu só queria saber o que eu tinha de errado. 1203 01:41:05,988 --> 01:41:07,197 O que tenho de errado? 1204 01:41:11,994 --> 01:41:13,245 Não quero voltar. 1205 01:41:17,374 --> 01:41:18,709 Queres passar cá a noite? 1206 01:41:20,502 --> 01:41:21,712 Sim, quero ficar aqui. 1207 01:41:41,440 --> 01:41:42,649 Eu iria adorar isso. 1208 01:41:47,487 --> 01:41:48,947 Iria mesmo adorar isso. 1209 01:41:59,666 --> 01:42:00,918 Mas viste o teste. 1210 01:42:03,503 --> 01:42:04,922 Não quero saber. 1211 01:42:04,922 --> 01:42:08,175 Deste positivo com o Ryan. Duas vezes. 1212 01:42:15,224 --> 01:42:16,350 Tenho sede. 1213 01:42:32,908 --> 01:42:34,451 Talvez seja melhor ires. 1214 01:42:37,621 --> 01:42:38,622 É isso que queres? 1215 01:42:39,414 --> 01:42:40,249 Não. 1216 01:42:43,377 --> 01:42:44,545 Mas o que vamos fazer? 1217 01:42:49,174 --> 01:42:50,175 Não sei. 1218 01:42:56,014 --> 01:42:57,266 Estou cansada. 1219 01:43:10,988 --> 01:43:11,989 Tudo bem. 1220 01:43:17,661 --> 01:43:18,662 Passa cá a noite. 1221 01:43:21,248 --> 01:43:22,749 De manhã, levo-te a casa. 1222 01:46:12,836 --> 01:46:13,837 Anna? 1223 01:46:14,588 --> 01:46:17,674 Anna, o que estás a fazer? O que estás a fazer? 1224 01:46:17,674 --> 01:46:19,176 Meu Deus! 1225 01:46:20,677 --> 01:46:21,929 O que fizeste? 1226 01:46:24,014 --> 01:46:25,224 Porque fizeste isto? 1227 01:46:26,183 --> 01:46:28,352 - Eu não... - Olha para mim. Estou aqui. 1228 01:46:28,352 --> 01:46:30,896 - Já não as quero. - Estou aqui contigo. 1229 01:46:30,896 --> 01:46:34,483 - Está bem. - Estou aqui contigo. Sim? 1230 01:46:35,567 --> 01:46:37,945 Sim? Pronto. 1231 01:46:42,199 --> 01:46:43,867 Não devias ter feito isto. 1232 01:46:45,869 --> 01:46:47,079 Estou aqui contigo, Anna. 1233 01:46:49,706 --> 01:46:50,999 Está tudo bem. 1234 01:47:04,888 --> 01:47:06,890 SOLUÇÃO DESINFETANTE 1235 01:47:25,868 --> 01:47:27,077 Isto vai doer. 1236 01:48:16,543 --> 01:48:20,464 NA PONTA DOS DEDOS 1237 01:52:22,706 --> 01:52:24,708 Legendas: Cláudia Nobre