1
00:00:38,794 --> 00:00:41,839
"OS PRIMEIROS SINAIS DE PROBLEMAS
CARDÍACOS REVELAM-SE, MUITAS VEZES,
2
00:00:41,839 --> 00:00:44,591
EM MANCHAS, FRAGILIDADE
OU DESCOLORAÇÃO DAS UNHAS."
3
00:00:44,591 --> 00:00:46,134
CIENTISTA DESCONHECIDO
4
00:00:54,184 --> 00:00:57,521
Não sei o que fazer
Estou sempre na dúvida
5
00:01:05,988 --> 00:01:09,408
Para sempre vai começar esta noite
6
00:01:09,408 --> 00:01:11,743
Para sempre vai começar...
7
00:01:11,743 --> 00:01:14,955
Já houve um tempo
Em que me estava a apaixonar
8
00:01:15,455 --> 00:01:17,958
Agora, estou só a desmoronar
9
00:01:17,958 --> 00:01:20,669
NA PONTA DOS DEDOS
10
00:01:20,669 --> 00:01:22,546
Não posso fazer nada
11
00:01:22,546 --> 00:01:27,050
É um eclipse total do coração
12
00:01:27,050 --> 00:01:29,887
Foi uma música do George para a Angela,
13
00:01:29,887 --> 00:01:32,639
depois do resultado negativo de ontem.
14
00:01:32,639 --> 00:01:36,185
Lamento. Mas sabem que não são os únicos.
15
00:01:36,185 --> 00:01:40,022
A seguir, temos uma música
que a Emma quer dedicar ao Craig.
16
00:01:40,022 --> 00:01:46,737
É uma música dos Only Ones
e chama-se "Why Don't You Kill Yourself?"
17
00:01:46,737 --> 00:01:47,988
Certo.
18
00:01:48,614 --> 00:01:51,116
APANHARAM UMA MAÇÃ DA ÁRVORE,
PARTIRAM-NA E PARTILHARAM-NA,
19
00:01:51,116 --> 00:01:52,618
{\an8}ENQUANTO SE ENTREOLHAVAM
20
00:01:54,119 --> 00:01:56,914
Fiquei com pena
quando soube que a St. Leonard ia fechar.
21
00:01:56,914 --> 00:01:58,790
- Era uma escola tão boa.
- Sim.
22
00:01:58,790 --> 00:02:02,085
Sim, foi inesperado.
23
00:02:02,878 --> 00:02:05,714
Então, trabalhou principalmente
com o terceiro ano.
24
00:02:05,714 --> 00:02:09,175
Sim. E um ano com o quinto
e dois anos com o quarto.
25
00:02:20,604 --> 00:02:21,855
Quer ajuda?
26
00:02:24,858 --> 00:02:27,653
Está bem. Pode escrever "versátil"?
27
00:02:31,240 --> 00:02:32,658
Versátil.
28
00:02:36,328 --> 00:02:37,329
Como correu?
29
00:02:40,040 --> 00:02:42,709
Desculpe. É muito pessoal.
30
00:02:43,794 --> 00:02:45,712
Não. Não faz mal.
31
00:02:45,712 --> 00:02:49,633
Por acaso, não correu muito bem,
mas não faz mal.
32
00:02:49,633 --> 00:02:51,343
Já estou habituada.
33
00:02:53,846 --> 00:02:55,639
E no seu caso? Já fez o teste?
34
00:02:56,139 --> 00:03:00,018
Sim. Eu e o meu namorado demos positivo.
35
00:03:00,769 --> 00:03:02,437
É uma das sortudas.
36
00:03:14,825 --> 00:03:19,037
"E ela olhou para a árvore e disse:
37
00:03:20,455 --> 00:03:23,542
'Aquelas maçãs parecem ser deliciosas.'
38
00:03:24,459 --> 00:03:27,170
E ele olhou para ela e disse:
'Pois parecem.
39
00:03:27,170 --> 00:03:28,964
Devíamos partilhar uma.'
40
00:03:29,631 --> 00:03:32,134
Portanto, apanharam a maçã da árvore,
41
00:03:32,718 --> 00:03:36,555
partiram-na e partilharam-na,
enquanto se entreolhavam."
42
00:03:37,181 --> 00:03:38,515
E isto é palavra por palavra:
43
00:03:38,515 --> 00:03:41,059
"Havia tranquilidade no paraíso
44
00:03:41,685 --> 00:03:44,521
pois não havia animais por perto
para perturbá-los
45
00:03:45,314 --> 00:03:46,815
ou ao amor entre ambos."
46
00:03:47,608 --> 00:03:49,026
Era isso que dizia o cartaz?
47
00:03:49,026 --> 00:03:51,278
Sim. Estava no gabinete da diretora.
48
00:03:51,278 --> 00:03:53,238
Imaginas o que estão a ensinar aos miúdos?
49
00:03:53,238 --> 00:03:54,990
Acho que é um exagero.
50
00:03:55,741 --> 00:03:58,452
Não deviam mudar
uma história assim tão antiga.
51
00:03:59,286 --> 00:04:02,456
Porquê? Será que aconteceu, sequer?
52
00:04:05,042 --> 00:04:06,293
Eu vou lá.
53
00:04:15,511 --> 00:04:16,512
Estou?
54
00:04:17,303 --> 00:04:18,680
Sim, fala a própria.
55
00:04:19,806 --> 00:04:20,641
Sim.
56
00:04:20,641 --> 00:04:23,352
Passei por aí
e deixei o meu CV algumas vezes.
57
00:04:24,937 --> 00:04:26,647
No Instituto do Amor?
58
00:04:27,523 --> 00:04:28,524
Ótimo.
59
00:04:29,233 --> 00:04:32,694
Ao meio-dia? Ótimo.
60
00:04:33,570 --> 00:04:35,906
Muito bem. Bom fim de tarde.
61
00:04:38,158 --> 00:04:40,160
- Mais uma entrevista?
- Sim.
62
00:04:40,160 --> 00:04:41,662
Fantástico. Onde é?
63
00:04:42,746 --> 00:04:44,289
Na Escola Básica de Pinewood.
64
00:04:46,542 --> 00:04:47,376
E isso é bom?
65
00:04:47,876 --> 00:04:49,127
- Sim.
- Sim?
66
00:04:49,127 --> 00:04:54,299
Sim. Sim, têm...
muita gente famosa que estudou lá.
67
00:04:54,299 --> 00:04:56,969
A sério? Quem?
68
00:04:59,763 --> 00:05:01,014
A Ginger Spice.
69
00:05:01,765 --> 00:05:03,308
Sim.
70
00:05:04,935 --> 00:05:06,186
É a minha preferida.
71
00:05:06,854 --> 00:05:07,855
Eu sei.
72
00:05:10,148 --> 00:05:12,401
Aqui o Andy cozinha muito bem.
73
00:05:13,318 --> 00:05:15,946
Obrigado. Sim, é uma receita espanhola.
74
00:05:17,322 --> 00:05:19,658
Temos tentado poupar para umas férias
75
00:05:19,658 --> 00:05:21,451
e estávamos a pensar em ir a Espanha.
76
00:05:23,078 --> 00:05:25,831
A Carrie já lá esteve.
Antes de me conhecer.
77
00:05:26,623 --> 00:05:31,837
Sim, fui a Madrid com um dos meus ex,
78
00:05:32,588 --> 00:05:33,839
há uns mil anos.
79
00:05:37,217 --> 00:05:38,719
Como é que vocês se conheceram?
80
00:05:38,719 --> 00:05:40,637
No casamento de um amigo.
81
00:05:40,637 --> 00:05:43,098
Estávamos ambos na mesa dos solteiros.
82
00:05:43,098 --> 00:05:49,354
Estávamos nós, um bombeiro de 80 anos
e um aluno totó de Biologia.
83
00:05:49,354 --> 00:05:50,939
A escolha foi difícil.
84
00:05:51,940 --> 00:05:54,067
E há quanto tempo estão juntos?
85
00:05:54,860 --> 00:05:58,113
- Três meses.
- Há 94 dias.
86
00:05:58,113 --> 00:05:59,281
Boa.
87
00:05:59,781 --> 00:06:01,742
E já pensaram em fazer o teste?
88
00:06:05,913 --> 00:06:08,415
Bem, sabes qual é a minha opinião.
89
00:06:08,916 --> 00:06:10,500
Nós não acreditamos no teste.
90
00:06:11,126 --> 00:06:15,255
A reação exagerada de crise é ridícula.
91
00:06:43,408 --> 00:06:45,619
- Muito bom.
- Sim, fantástico.
92
00:06:48,497 --> 00:06:50,332
Podíamos ter umas aulas de dança.
93
00:06:51,291 --> 00:06:52,543
Sim.
94
00:06:55,045 --> 00:06:56,964
Tenho de ir à casa de banho.
95
00:07:04,096 --> 00:07:05,305
Posso perguntar-vos uma coisa?
96
00:07:06,723 --> 00:07:08,100
Vocês já fizeram o teste?
97
00:07:08,725 --> 00:07:09,852
- Sim.
- Sim.
98
00:07:10,477 --> 00:07:13,981
Sim, há cerca de três anos.
99
00:07:13,981 --> 00:07:15,065
Demos positivo.
100
00:07:15,065 --> 00:07:16,483
- Boa.
- Sim.
101
00:07:16,483 --> 00:07:20,070
E qual foi a sensação?
Quando receberam o resultado?
102
00:07:20,070 --> 00:07:22,990
Acho que mais do que tudo,
foi uma espécie de alívio.
103
00:07:22,990 --> 00:07:26,034
Como se nos tirassem um peso dos ombros.
104
00:07:26,952 --> 00:07:29,037
O Garth não acredita no teste.
105
00:07:29,621 --> 00:07:33,000
Diz que não precisa de um certificado
que lhe diga que estamos apaixonados.
106
00:07:34,001 --> 00:07:36,295
E também acha
que perder uma unha é ridículo.
107
00:07:37,337 --> 00:07:39,173
E tu? O que achas?
108
00:07:39,882 --> 00:07:42,551
Cada vez mais amigos meus fizeram o teste
109
00:07:42,551 --> 00:07:45,012
e achei que também podíamos fazer, mas...
110
00:07:47,264 --> 00:07:50,726
Sabes, a Anna queria
que nós fôssemos ao instituto
111
00:07:50,726 --> 00:07:53,145
para fazer os exercícios,
no verão passado,
112
00:07:53,145 --> 00:07:55,314
mas achei que era desnecessário.
113
00:07:55,898 --> 00:07:58,901
Já tínhamos dado positivo,
sem qualquer ajuda, e...
114
00:07:59,484 --> 00:08:03,488
Mesmo que às vezes
a nossa relação caia numa rotina,
115
00:08:04,072 --> 00:08:05,616
não temos de a questionar.
116
00:08:08,076 --> 00:08:11,663
SINTOMAS CARDÍACOS
APARECEM PRIMEIRO NAS UNHAS.
117
00:08:11,663 --> 00:08:13,916
SINTOMAS DO AMOR
DOR DE BARRIGA. PALPITAÇÕES.
118
00:08:13,916 --> 00:08:15,500
{\an8}INSÓNIAS. CANTAR.
119
00:08:15,500 --> 00:08:17,169
FIM À INCERTEZA. FIM ÀS DÚVIDAS.
120
00:08:17,169 --> 00:08:18,879
{\an8}FIM AO DIVÓRCIO. FAÇAM HOJE O TESTE.
121
00:08:30,849 --> 00:08:33,227
- Muito bem. Isto é para si.
- Ótimo.
122
00:08:33,227 --> 00:08:35,312
Preencha isto
e o Duncan já vem ter consigo.
123
00:08:35,312 --> 00:08:38,023
Obrigada. Desculpe a pergunta,
mas está a chover?
124
00:08:38,814 --> 00:08:42,193
Não. Põem este som no edifício todo.
125
00:08:42,193 --> 00:08:44,196
A chuva deixa as pessoas românticas.
126
00:08:46,281 --> 00:08:47,908
{\an8}Sim, é verdade.
127
00:08:49,952 --> 00:08:51,828
{\an8}Peço sempre para baixarem o volume.
128
00:08:52,621 --> 00:08:53,997
{\an8}Dá-me vontade de fazer chichi.
129
00:09:07,427 --> 00:09:09,847
Muitas vezes,
dou prioridade à felicidade dele.
130
00:09:09,847 --> 00:09:12,015
Quando comemos
costeleta de vaca ao jantar,
131
00:09:12,641 --> 00:09:14,726
sei que ele gosta
das partes com mais gordura.
132
00:09:14,726 --> 00:09:17,062
Então... Bem, corto-as
da minha costeleta e dou-lhas.
133
00:09:17,062 --> 00:09:20,899
Finjo que não gosto,
mas por acaso, adoro-as.
134
00:09:21,483 --> 00:09:22,860
São a minha parte preferida.
135
00:09:23,819 --> 00:09:25,904
Posso fazer-lhe uma pergunta pessoal?
136
00:09:26,405 --> 00:09:28,448
O que sente por ele ainda é forte?
137
00:09:29,408 --> 00:09:31,326
Sim.
138
00:09:32,244 --> 00:09:34,746
Sim, eu amo-o.
139
00:09:36,582 --> 00:09:40,502
Tem o seu certificado de amor,
portanto, não é um problema, mas...
140
00:09:40,502 --> 00:09:44,256
A maioria dos candidatos recentes
já foi cliente num dos institutos.
141
00:09:44,798 --> 00:09:47,551
Portanto, sabem como é
fazer estes exercícios em casal.
142
00:09:47,551 --> 00:09:50,137
Sim. Ainda não existiam, mas...
143
00:09:50,804 --> 00:09:55,601
Quero muito aprender como os exercícios
nos ajudam a estar mais ligados, sabe?
144
00:09:55,601 --> 00:09:58,478
E vocês são os melhores.
145
00:09:59,062 --> 00:10:01,857
Bem, não é fácil, mas tentamos.
146
00:10:02,858 --> 00:10:07,571
Anna, enquanto professora,
tenho de lhe perguntar...
147
00:10:08,197 --> 00:10:10,699
Não preferia trabalhar numa escola?
148
00:10:12,451 --> 00:10:15,370
Não. Quero mesmo trabalhar aqui.
149
00:10:25,923 --> 00:10:27,424
- Olá!
- Olá.
150
00:10:28,509 --> 00:10:30,511
Fiz-te o jantar
para celebrar o emprego novo.
151
00:10:32,346 --> 00:10:33,931
Como sabes?
152
00:10:34,848 --> 00:10:36,350
Ligaram há umas horas.
153
00:10:36,350 --> 00:10:38,143
Disse que não estavas e deixaram recado.
154
00:10:38,143 --> 00:10:42,189
Amanhã, a secretária da escola
quer falar contigo sobre os pormenores.
155
00:10:42,189 --> 00:10:46,235
Merda! Eu não percebi que estavas a falar
da entrevista de anteontem,
156
00:10:46,235 --> 00:10:48,904
porque hoje fui
à Escola Básica de Pinewood
157
00:10:48,904 --> 00:10:50,489
e contrataram-me logo.
158
00:10:51,281 --> 00:10:53,158
Isso é fantástico. Aceitaste?
159
00:10:53,784 --> 00:10:55,827
- Sim.
- Sim?
160
00:10:55,827 --> 00:10:58,539
- Sim.
- Ótimo.
161
00:11:00,666 --> 00:11:03,168
- Parabéns. Vem.
- Obrigada.
162
00:11:34,157 --> 00:11:38,996
Desculpem. O Amir não iria gostar disto.
163
00:11:43,417 --> 00:11:44,626
Eu ia mesmo dizer
164
00:11:44,626 --> 00:11:48,589
que a razão pela qual vêm ter connosco
é para excluir o risco do amor.
165
00:11:48,589 --> 00:11:50,174
Para pôr fim às incertezas.
166
00:11:50,674 --> 00:11:53,260
Às dúvidas quanto à escolha do parceiro.
167
00:11:54,136 --> 00:11:55,429
Para acabar com os divórcios.
168
00:11:56,388 --> 00:11:58,056
Sabem que, há cinco anos,
169
00:11:58,056 --> 00:12:01,185
o teste foi criado
para definir as relações amorosas
170
00:12:01,185 --> 00:12:03,812
porque se temia que as pessoas
não se estivessem a apaixonar.
171
00:12:03,812 --> 00:12:06,064
No entanto, o que ninguém previa
172
00:12:06,064 --> 00:12:10,152
era que 87 % dos casais
que fizessem o teste
173
00:12:10,152 --> 00:12:13,739
recebessem um resultado negativo.
Era uma estatística assustadora.
174
00:12:14,823 --> 00:12:16,366
Os casais separavam-se.
175
00:12:17,201 --> 00:12:21,205
E as pessoas sofriam muito.
176
00:12:22,706 --> 00:12:24,875
E todos conhecem a crise que se seguiu,
177
00:12:24,875 --> 00:12:28,045
a insegurança que isto criou
na maioria dos casais.
178
00:12:28,629 --> 00:12:30,714
E foi por isso que fundei este instituto.
179
00:12:30,714 --> 00:12:33,509
Fomos os primeiros
a comprar as máquinas dos testes
180
00:12:34,510 --> 00:12:38,597
e eu criei o programa
para fortalecer o laço do amor.
181
00:12:38,597 --> 00:12:41,433
Não tentamos ensinar as pessoas
a apaixonarem-se.
182
00:12:41,433 --> 00:12:42,976
Isso seria uma loucura.
183
00:12:43,727 --> 00:12:46,188
Estamos a tentar aproximá-las mais.
184
00:12:47,856 --> 00:12:50,150
É verdade que a taxa de sucesso
ainda é baixa.
185
00:12:50,150 --> 00:12:53,153
Mas graças a este instituto
e a outros que nos imitam,
186
00:12:53,153 --> 00:12:54,821
os números estão lentamente a subir.
187
00:12:54,821 --> 00:12:57,991
Neste momento,
o teste é mais popular do que nunca.
188
00:12:57,991 --> 00:13:00,869
Isso mostra que as pessoas
procuram uma resposta,
189
00:13:00,869 --> 00:13:03,413
mesmo que não seja aquela
que querem ouvir.
190
00:13:03,413 --> 00:13:05,666
Espero que, como funcionários novos, vocês...
191
00:13:06,166 --> 00:13:07,668
- Desculpem o atraso.
- Vocês...
192
00:13:07,668 --> 00:13:10,420
- Não faz mal. Olá.
- Olá.
193
00:13:11,004 --> 00:13:12,005
Eu...
194
00:13:13,423 --> 00:13:15,342
Enfim, o que eu ia dizer
195
00:13:15,342 --> 00:13:20,764
é que, antes, púnhamos à frente do amor
coisas que julgávamos mais importantes,
196
00:13:20,764 --> 00:13:22,224
quando, na verdade...
197
00:13:25,018 --> 00:13:26,645
... estamos penosamente sós.
198
00:13:28,230 --> 00:13:31,441
E procuramos eternamente
formas de preencher esse vazio
199
00:13:33,026 --> 00:13:35,529
Adiante... A cada mês, mudamos os cursos
200
00:13:35,529 --> 00:13:38,240
para os casais
não saberem a estrutura do programa.
201
00:13:38,240 --> 00:13:39,950
O Amir, um dos nossos instrutores,
202
00:13:39,950 --> 00:13:43,954
foi simpático e idealizou
e construiu estas maquetes
203
00:13:43,954 --> 00:13:46,999
para ajudarem a ilustrar
o que está incluído nos materiais,
204
00:13:46,999 --> 00:13:48,542
se quiserem vir até aqui ver.
205
00:13:57,301 --> 00:14:00,345
A primeira é... bem, é uma cena doméstica.
206
00:14:01,096 --> 00:14:03,390
Verão que, quando um sai,
207
00:14:04,474 --> 00:14:07,102
o outro pode dar a ele mesmo
um pequeno choque elétrico
208
00:14:07,102 --> 00:14:09,688
com o equipamento que lhes fornecemos.
209
00:14:09,688 --> 00:14:11,982
A pessoa deve associar
os dois sofrimentos.
210
00:14:11,982 --> 00:14:14,067
A saída de um elemento manifesta-se
211
00:14:14,067 --> 00:14:16,945
em dor física para o elemento que fica.
212
00:14:17,654 --> 00:14:18,655
Entendem?
213
00:14:19,615 --> 00:14:23,493
A segunda maquete
é uma cena desportiva criada pelo Amir.
214
00:14:24,077 --> 00:14:27,372
Os casais envolvem-se, como par,
em várias atividades competitivas,
215
00:14:27,372 --> 00:14:29,833
na esperança de aprofundarem a relação.
216
00:14:29,833 --> 00:14:31,752
E esta é uma situação
sobre a qual falámos,
217
00:14:31,752 --> 00:14:33,921
mas ainda não pudemos implementar.
218
00:14:33,921 --> 00:14:37,633
Queremos criar um incêndio falso
numa sala de cinema
219
00:14:37,633 --> 00:14:39,051
onde estão os nossos clientes.
220
00:14:39,051 --> 00:14:41,136
Eles não saberão que é simulado.
221
00:14:41,720 --> 00:14:44,473
Agora, dizemos-lhes
para verem filmes românticos,
222
00:14:44,473 --> 00:14:48,101
mas com o incêndio, seríamos capazes
223
00:14:48,101 --> 00:14:52,814
de avaliar as reações e ver até que ponto
protegem as suas caras-metades.
224
00:14:53,398 --> 00:14:56,777
Adquirimos recentemente os direitos
para uma compilação...
225
00:14:57,277 --> 00:14:58,612
Alexandra?
226
00:14:58,612 --> 00:15:02,157
Uma compilação de canções de amor
clássicas, na versão francesa,
227
00:15:02,658 --> 00:15:04,660
para serem usadas nos exercícios musicais.
228
00:15:04,660 --> 00:15:06,495
Podes pô-las a tocar, por favor.
229
00:15:37,234 --> 00:15:38,694
Têm mais perguntas?
230
00:15:40,279 --> 00:15:42,281
É frequente as pessoas terem 50 %?
231
00:15:43,240 --> 00:15:46,493
Não muitas vezes.
Não muitas, mas às vezes.
232
00:15:46,493 --> 00:15:49,413
E esses são, muitas vezes,
os casos mais difíceis,
233
00:15:49,413 --> 00:15:51,874
aqueles em que só um elemento
está apaixonado.
234
00:15:51,874 --> 00:15:53,458
Especialmente porque a máquina
235
00:15:53,458 --> 00:15:56,920
não consegue identificar
qual é o membro apaixonado no casal.
236
00:15:56,920 --> 00:15:58,005
RESULTADO DO TESTE
237
00:15:58,005 --> 00:16:03,218
Os resultados
podem variar entre os 100 % e os 0 %.
238
00:16:04,052 --> 00:16:05,721
As pessoas repetem o teste?
239
00:16:07,431 --> 00:16:08,515
Às vezes.
240
00:16:09,474 --> 00:16:13,312
Mas depende delas
se e quando querem repetir o teste.
241
00:16:14,354 --> 00:16:16,690
Mais uma dúvida que eu tenho.
242
00:16:16,690 --> 00:16:19,359
O que fazemos se alguém não tiver braços?
243
00:16:22,696 --> 00:16:23,780
Sinceramente...
244
00:16:25,949 --> 00:16:27,451
... não faço ideia.
245
00:16:44,259 --> 00:16:45,093
Pois.
246
00:16:47,513 --> 00:16:48,597
Olá.
247
00:16:50,974 --> 00:16:51,975
Desculpe.
248
00:16:54,603 --> 00:16:56,522
- Olá.
- Vais acompanhar o Amir.
249
00:16:56,522 --> 00:16:58,023
Só está cá há uns meses,
250
00:16:58,023 --> 00:17:00,317
mas já é
um dos nossos melhores instrutores.
251
00:17:00,317 --> 00:17:01,527
Ótimo.
252
00:17:04,780 --> 00:17:08,617
Há isto. Damos isto aos clientes todos.
253
00:17:08,617 --> 00:17:12,286
Este explica o exercício
em que têm de se desenhar um ao outro.
254
00:17:12,787 --> 00:17:15,165
Interessante.
Posso perguntar-te uma coisa?
255
00:17:15,666 --> 00:17:17,251
Porque são as canções em francês?
256
00:17:20,254 --> 00:17:25,132
Il Français est la linguage
plus érotique, non?
257
00:17:26,426 --> 00:17:27,261
Oui.
258
00:17:39,022 --> 00:17:39,857
Olá.
259
00:17:40,357 --> 00:17:41,608
Olá.
260
00:17:42,192 --> 00:17:43,277
- Sou o Amir.
- Olá.
261
00:17:43,777 --> 00:17:45,070
Sou a Anna.
262
00:17:45,571 --> 00:17:47,447
Vou acompanhar-te nesta sessão.
263
00:17:47,447 --> 00:17:48,532
Boa.
264
00:17:48,532 --> 00:17:50,450
És a minha primeira formanda,
265
00:17:50,450 --> 00:17:52,202
portanto, farei o meu melhor.
266
00:17:54,037 --> 00:17:57,374
Boa. Vamos passar a primeira semana
a fazer entrevistas de admissão.
267
00:17:57,958 --> 00:18:00,502
Os novos casais. Vou buscar os processos.
268
00:18:00,502 --> 00:18:01,712
Está bem.
269
00:18:06,717 --> 00:18:08,218
É a tua companheira?
270
00:18:10,095 --> 00:18:11,096
A Natasha.
271
00:18:12,306 --> 00:18:14,808
- Ficam muito bem juntos.
- Obrigado.
272
00:18:16,852 --> 00:18:18,979
Daqui a umas semanas, fazemos dois anos.
273
00:18:19,771 --> 00:18:20,772
Como se conheceram?
274
00:18:23,775 --> 00:18:26,069
Conhecemo-nos numa loja de vídeo.
275
00:18:26,069 --> 00:18:29,156
Ambos queríamos alugar
o filme Boneca de Luxo.
276
00:18:29,907 --> 00:18:32,326
Só havia um
e acabámos por ver o filme juntos.
277
00:18:33,368 --> 00:18:34,953
Isso é incrível.
278
00:18:36,371 --> 00:18:38,790
Não, estou a brincar.
Conhecemo-nos normalmente.
279
00:18:46,256 --> 00:18:48,217
Estão juntos há seis meses?
280
00:18:49,092 --> 00:18:50,177
- Sim.
- Sim.
281
00:18:52,721 --> 00:18:55,807
E trabalham juntos
no gabinete de contabilidade?
282
00:18:57,100 --> 00:18:58,018
- Sim.
- Sim.
283
00:18:58,852 --> 00:19:00,604
É bom partilhar interesses, não é?
284
00:19:02,606 --> 00:19:03,607
A contabilidade.
285
00:19:06,360 --> 00:19:08,946
Certo. John, pergunto-lhe primeiro a si.
286
00:19:08,946 --> 00:19:10,906
Qual a coisa que mais adora na Maria,
287
00:19:10,906 --> 00:19:14,076
aquilo que o faz ter a certeza
de que ela é a parceira certa para si?
288
00:19:17,788 --> 00:19:19,498
Essa é a primeira pergunta?
289
00:19:20,541 --> 00:19:22,167
Tenho de responder agora?
290
00:19:23,877 --> 00:19:27,047
Fique à vontade. E responda de coração.
291
00:19:28,257 --> 00:19:30,926
Desculpa, é... O que é...
292
00:19:30,926 --> 00:19:32,678
Não é muito cedo para essa pergunta?
293
00:19:32,678 --> 00:19:34,513
- Não, é...
- Bem, é porque...
294
00:19:34,513 --> 00:19:37,975
Adoro o cabelo dela. É macio.
295
00:19:40,269 --> 00:19:41,687
E a...
296
00:19:45,691 --> 00:19:46,692
... voz dela.
297
00:19:47,776 --> 00:19:49,152
Sim, ainda mais da voz dela.
298
00:19:50,112 --> 00:19:51,446
Acalma-me.
299
00:19:55,492 --> 00:19:57,286
- É uma resposta simpática.
- É simpática.
300
00:19:59,246 --> 00:20:01,290
O Rob também é um ótimo dançarino...
301
00:20:03,375 --> 00:20:06,169
... mas nunca dança comigo nas festas.
302
00:20:07,379 --> 00:20:09,673
Sente-se envergonhado à frente dos outros.
303
00:20:10,799 --> 00:20:16,555
Tem piada porque, em casa, ele põe música
a tocar e dança sozinho durante horas.
304
00:20:17,222 --> 00:20:18,640
E o Rob?
305
00:20:18,640 --> 00:20:19,975
Acho que sou bom dançarino.
306
00:20:19,975 --> 00:20:20,934
Não, como...
307
00:20:21,435 --> 00:20:23,353
Como é que a Sally o faz sentir?
308
00:20:25,189 --> 00:20:27,566
Bem, quando estamos juntos,
309
00:20:28,650 --> 00:20:32,946
sinto que sou... invisível.
310
00:20:36,700 --> 00:20:38,076
E o que quer dizer com isso?
311
00:20:38,660 --> 00:20:42,789
Sinto que, normalmente,
as pessoas estão sempre a olhar para mim
312
00:20:42,789 --> 00:20:45,792
e eu tenho consciência disso.
313
00:20:46,543 --> 00:20:50,088
Na rua. À distância. Mas eu...
314
00:20:51,298 --> 00:20:53,175
Não sinto isso quando estou com ela.
315
00:20:54,760 --> 00:20:56,345
Misturo-me com ela.
316
00:21:03,268 --> 00:21:04,269
Certo.
317
00:21:06,271 --> 00:21:07,856
Acho que é tudo, por hoje.
318
00:21:11,318 --> 00:21:14,780
HAPPY HOUR PARA CASAIS APAIXONADOS
319
00:21:23,622 --> 00:21:25,457
Achas que se sentem sozinhos, juntos?
320
00:21:29,419 --> 00:21:31,713
Não sei. Ou... talvez.
321
00:21:33,715 --> 00:21:35,425
Não dá para ver, por uma imagem,
322
00:21:35,425 --> 00:21:37,261
mas não sei, há algo muito...
323
00:21:37,261 --> 00:21:39,429
Pedimos as bebidas enquanto esperamos?
324
00:21:39,429 --> 00:21:41,390
Oui. D'accord, mon amour.
325
00:21:42,391 --> 00:21:43,392
O quê?
326
00:21:44,226 --> 00:21:45,227
Nada.
327
00:21:47,729 --> 00:21:49,356
Esparguete à carbonara.
328
00:21:49,857 --> 00:21:53,151
Por acaso, quero a costeleta
com cebolas caramelizadas.
329
00:21:53,151 --> 00:21:54,361
Sim.
330
00:21:54,361 --> 00:21:57,865
De certeza? Só comes metade.
Porque não pedes antes o...
331
00:21:57,865 --> 00:21:59,992
- Desculpem o atraso.
- Olá.
332
00:22:00,492 --> 00:22:01,493
Olá.
333
00:22:10,627 --> 00:22:11,712
O que é isso?
334
00:22:12,421 --> 00:22:16,258
O Andy... Voltámos a fazer o teste.
335
00:22:17,092 --> 00:22:18,177
Preciso de uma bebida.
336
00:22:23,098 --> 00:22:26,226
Traz-me só um copo de vinho tinto?
337
00:22:26,852 --> 00:22:29,688
- Traga três, por favor.
- Pode ser uma garrafa.
338
00:22:34,234 --> 00:22:35,235
Demos positivo.
339
00:22:35,235 --> 00:22:36,862
Vai-te lixar!
340
00:22:37,613 --> 00:22:38,989
Não tem piada.
341
00:22:40,199 --> 00:22:42,951
- Isso é ótimo. Ótimo.
- Sim.
342
00:22:42,951 --> 00:22:44,411
Sim. Parabéns.
343
00:22:44,411 --> 00:22:45,704
Obrigada.
344
00:22:48,457 --> 00:22:52,336
Porque é que foram repetir o teste?
345
00:22:52,336 --> 00:22:54,713
Temos discutido algumas vezes
346
00:22:54,713 --> 00:22:57,549
e o Andy achou que era boa ideia
voltar a saber.
347
00:22:58,175 --> 00:23:00,719
Mesmo depois de eu lhe dizer
que o risco era grande.
348
00:23:00,719 --> 00:23:02,971
Só espero que não seja preciso
voltar a fazê-lo.
349
00:23:06,433 --> 00:23:07,851
Não entendo mesmo.
350
00:23:08,769 --> 00:23:11,897
Tantos casais
matariam por um resultado positivo.
351
00:23:12,439 --> 00:23:13,565
Porque foram arriscar?
352
00:23:16,068 --> 00:23:17,861
MANUTENÇÃO
353
00:23:17,861 --> 00:23:18,946
O que é isso?
354
00:23:20,364 --> 00:23:21,490
Não deve ser nada.
355
00:23:23,116 --> 00:23:25,953
Não. Não, devíamos marcar na oficina.
356
00:23:34,419 --> 00:23:37,297
Contigo, corro verdadeiro perigo.
357
00:23:37,798 --> 00:23:43,303
Parece uma situação perfeita,
exceto esse teu péssimo feitio,
358
00:23:43,303 --> 00:23:50,227
mas temo que o meu coração
algo inexperiente não recuperaria,
359
00:23:50,227 --> 00:23:57,025
se eu fosse, mais uma vez,
posto de lado, como julgo que acontecerá.
360
00:23:57,025 --> 00:23:59,945
Há demasiadas fotos tuas, demasiadas...
361
00:24:01,572 --> 00:24:03,782
Sabes, tu irias e eu ficaria...
362
00:24:04,908 --> 00:24:06,994
- Bem, lixado, no fundo.
- Espera.
363
00:24:09,121 --> 00:24:11,290
É mesmo um não a sério, não é?
364
00:24:12,457 --> 00:24:15,961
Vivo em Notting Hill.
Tu vives em Beverly Hills.
365
00:24:16,920 --> 00:24:21,216
Toda a gente no mundo te conhece.
A minha mãe mal se lembra do meu nome.
366
00:24:23,510 --> 00:24:24,344
Tudo bem.
367
00:24:24,344 --> 00:24:26,513
FILMES DE HUGH GRANT, ESTA NOITE
368
00:24:30,684 --> 00:24:33,312
RETROSPETIVA DE HUGH GRANT
NINGUÉM ENTENDE MELHOR O AMOR
369
00:24:37,816 --> 00:24:40,360
O incêndio era uma ótima ideia.
370
00:24:40,360 --> 00:24:42,654
Sim, mas o dono do cinema
ficou com dúvidas.
371
00:24:42,654 --> 00:24:45,240
Nem era muito perigoso.
O que podia acontecer de pior?
372
00:24:45,240 --> 00:24:46,992
Sempre tivemos filmes no programa.
373
00:24:46,992 --> 00:24:49,328
O Duncan acha essencial.
Eu não vejo as coisas assim.
374
00:24:49,328 --> 00:24:50,913
Nos filmes, é tudo muito simples.
375
00:24:50,913 --> 00:24:53,290
E ver uma história de amor dá segurança.
376
00:24:53,290 --> 00:24:54,708
Estar apaixonado não.
377
00:24:56,752 --> 00:25:00,422
Não, eu prefiro fazer exercícios
baseados em filmes, entendes?
378
00:25:01,215 --> 00:25:02,466
Como o Titanic?
379
00:25:05,302 --> 00:25:06,803
Gostas de filmes românticos?
380
00:25:08,263 --> 00:25:10,057
Não, gosto de filmes de terror.
381
00:25:13,977 --> 00:25:16,939
Não faz mal.
Não te preocupes, se estás cansado.
382
00:25:16,939 --> 00:25:19,942
Podemos ver um filme em casa. Certo.
383
00:25:19,942 --> 00:25:23,028
Até logo. Adeus. Amo-te, adeus.
384
00:25:34,039 --> 00:25:35,374
- Desculpa.
- Desculpa.
385
00:25:35,374 --> 00:25:36,333
Vais-te embora?
386
00:25:36,917 --> 00:25:39,002
Eu vou só andando. Desculpa.
387
00:25:39,628 --> 00:25:40,754
- Anna?
- Sim?
388
00:25:41,672 --> 00:25:43,131
Bom trabalho esta semana.
389
00:25:44,424 --> 00:25:45,592
Obrigada.
390
00:25:46,426 --> 00:25:47,678
- Certo.
- Adeus.
391
00:25:47,678 --> 00:25:48,762
Adeus.
392
00:25:55,269 --> 00:26:00,190
Todos os anos, os caribus
fazem uma longa e perigosa viagem,
393
00:26:00,190 --> 00:26:04,528
numa migração das zonas de inverno
para as zonas de verão.
394
00:26:04,528 --> 00:26:06,780
A viagem começa no inverno,
395
00:26:06,780 --> 00:26:10,576
quando os caribus deixam a zona de inverno
na floresta boreal.
396
00:26:11,660 --> 00:26:13,078
Viajam para Sul,
397
00:26:13,078 --> 00:26:17,708
seguindo o degelo,
até chegarem à zona de verão na tundra.
398
00:26:18,876 --> 00:26:20,627
Estes programas fazem-me sempre chorar.
399
00:26:20,627 --> 00:26:22,170
... de 1600 quilómetros.
400
00:26:22,170 --> 00:26:25,799
E os caribus demoram vários meses
a completá-la.
401
00:26:25,799 --> 00:26:26,884
Posso...
402
00:26:27,384 --> 00:26:31,263
Tenho um projeto de arte, na escola,
em que todos desenham um familiar.
403
00:26:31,930 --> 00:26:32,931
Isso é giro.
404
00:26:34,308 --> 00:26:35,559
Posso desenhar-te?
405
00:26:37,686 --> 00:26:38,812
- A sério?
- Sim.
406
00:26:39,354 --> 00:26:40,564
Vai ser divertido.
407
00:26:42,357 --> 00:26:43,525
Estás a dizer agora?
408
00:26:43,525 --> 00:26:46,528
Sim. Não tens de fazer nada.
409
00:26:49,031 --> 00:26:50,365
Posso ver o documentário?
410
00:26:51,158 --> 00:26:53,076
Quero ver o que acontece aos caribus.
411
00:26:53,076 --> 00:26:55,287
Pode ser. Vou buscar as minhas coisas.
412
00:26:56,747 --> 00:26:59,082
E os cascos estão afiados e pontiagudos.
413
00:27:04,254 --> 00:27:09,384
Serve para lembrar que até no ambiente
mais hostil, a vida pode prosperar.
414
00:27:10,511 --> 00:27:13,805
A viagem dos caribus também é importante
para o ecossistema do Ártico.
415
00:27:13,805 --> 00:27:17,100
- Depois queres desenhar-me?
- Os caribus são uma espécie fundamental.
416
00:27:17,100 --> 00:27:18,644
- Esta noite?
- Sim.
417
00:27:21,271 --> 00:27:22,105
Porquê?
418
00:27:22,105 --> 00:27:24,775
... fonte para muitos outros animais.
419
00:27:24,775 --> 00:27:27,778
Não sei. Seria engraçado.
420
00:27:29,863 --> 00:27:31,406
Faz parte do projeto ou...
421
00:27:32,324 --> 00:27:34,535
Não. Não te preocupes.
422
00:28:00,227 --> 00:28:02,020
- Aqui tens.
- Obrigado.
423
00:28:02,020 --> 00:28:03,605
Querias leite e açúcar?
424
00:28:03,605 --> 00:28:04,731
Não, está bem assim.
425
00:28:04,731 --> 00:28:06,233
Tem ambos.
426
00:28:07,734 --> 00:28:10,195
Com licença. Desculpem incomodar.
427
00:28:10,195 --> 00:28:13,240
Tenho uma pergunta.
Esta tarefa é baseada num filme?
428
00:28:13,240 --> 00:28:14,867
Faz-me lembrar alguma coisa.
429
00:28:14,867 --> 00:28:16,076
Sim, é.
430
00:28:16,076 --> 00:28:18,370
É baseada na primeira cena
do filme Tubarão.
431
00:28:18,370 --> 00:28:19,454
Sabe qual é?
432
00:28:20,289 --> 00:28:22,749
Estou a brincar. É...
Acho que não é baseada num filme.
433
00:28:23,667 --> 00:28:25,043
Certo. Obrigada.
434
00:28:34,011 --> 00:28:35,929
Eles parecem estar bem juntos.
435
00:28:40,184 --> 00:28:42,311
Não sei. Eu... Talvez...
436
00:28:42,311 --> 00:28:44,062
Acho que o que têm é verdadeiro.
437
00:28:45,522 --> 00:28:47,232
Não te entusiasmes muito.
438
00:28:47,900 --> 00:28:51,278
É difícil fazer durar
o primeiro grande amor. As pessoas mudam.
439
00:28:51,278 --> 00:28:53,947
Eu sei. Eles só têm 21 anos.
440
00:28:56,491 --> 00:28:57,826
Nunca se sabe.
441
00:28:58,577 --> 00:29:00,913
É possível as pessoas mudarem juntas.
442
00:29:03,207 --> 00:29:05,125
- Acho que é hora de começar.
- Certo.
443
00:29:07,502 --> 00:29:11,298
Certo. Como te disse, o mais importante
é ver se têm os olhos abertos.
444
00:29:11,798 --> 00:29:14,384
Depois, ver se estão a mexer-se muito,
se estão quietos.
445
00:29:14,384 --> 00:29:15,719
No fundo, se se afogaram.
446
00:29:15,719 --> 00:29:18,764
Idealmente, não queremos
que ninguém morra. Outra vez.
447
00:29:21,892 --> 00:29:22,893
Pois.
448
00:29:33,195 --> 00:29:36,573
Lembrem-se, o objetivo é entreolharem-se,
debaixo de água, durante um minuto.
449
00:29:36,573 --> 00:29:40,661
Certo? Três, dois, um. Vamos.
450
00:30:22,703 --> 00:30:24,288
- Olá.
- Olá.
451
00:30:24,288 --> 00:30:25,664
- Está tudo bem?
- Sim.
452
00:30:26,665 --> 00:30:27,791
O vidro ficou preso.
453
00:30:30,794 --> 00:30:31,879
Deixa-me ajudar-te.
454
00:30:32,588 --> 00:30:33,422
Obrigada.
455
00:30:34,840 --> 00:30:36,008
Certo. Um, dois...
456
00:30:36,842 --> 00:30:38,844
Meu Deus! Está mesmo preso.
457
00:30:47,352 --> 00:30:48,645
Céus, está mesmo...
458
00:30:49,479 --> 00:30:50,480
Desculpa.
459
00:30:52,065 --> 00:30:53,609
Até acho que fica melhor assim.
460
00:30:53,609 --> 00:30:54,985
- Sim.
- Talvez o deixe assim.
461
00:30:56,778 --> 00:30:58,739
Sim. Está ótimo.
462
00:31:00,532 --> 00:31:03,410
Pois, eu levo-o à oficina amanhã. Obrigado.
463
00:31:04,203 --> 00:31:05,204
Certo.
464
00:31:06,121 --> 00:31:08,373
- Bem, adeus. Até amanhã.
- Até amanhã.
465
00:31:12,127 --> 00:31:13,128
Adeus.
466
00:31:35,192 --> 00:31:36,193
Ryan?
467
00:31:37,110 --> 00:31:38,862
COMO MELHORAR A RELAÇÃO
468
00:31:38,862 --> 00:31:41,156
{\an8}Exercício N.o 030
Vestir-se para o Parceiro
469
00:31:41,156 --> 00:31:43,617
Exercício N.o 031
Choque Elétrico e a Dor da Separação
470
00:32:06,390 --> 00:32:07,391
Muito bem, Rob.
471
00:32:23,198 --> 00:32:24,575
Sally, afaste-se.
472
00:32:25,659 --> 00:32:27,119
E vamos.
473
00:32:38,714 --> 00:32:40,174
Muito bem.
474
00:32:46,221 --> 00:32:48,891
Dois, três. Pronto.
475
00:32:50,309 --> 00:32:51,476
Vá.
476
00:32:55,856 --> 00:32:57,649
- Céus!
- Devagar.
477
00:32:58,609 --> 00:33:00,277
Com calma. Desculpe.
478
00:33:23,884 --> 00:33:28,055
Rob, aí há uma parede.
Está toda a gente mais para cá.
479
00:33:44,696 --> 00:33:48,075
Não... Sem tocar, Rob. Sem tocar. Obrigado.
480
00:34:04,967 --> 00:34:06,510
Acho que a encontrei.
481
00:34:07,719 --> 00:34:09,680
Vamos descobrir. Tire a venda.
482
00:34:11,640 --> 00:34:13,642
Sim.
483
00:34:13,642 --> 00:34:15,143
Wunderbar.
484
00:34:15,143 --> 00:34:16,811
O que disseste?
485
00:34:16,811 --> 00:34:20,273
Significa "maravilhoso". É...
486
00:34:20,273 --> 00:34:22,276
O quê? Bem, nunca tinha ouvido essa.
487
00:34:22,276 --> 00:34:24,987
Muito bem. Obrigado a todos.
Bom trabalho. Vamos fazer uma pausa.
488
00:34:27,447 --> 00:34:30,367
- Posso tentar uma coisa? Tenho uma ideia.
- Sim. Claro.
489
00:34:30,951 --> 00:34:31,952
Foi mesmo fantástico.
490
00:34:31,952 --> 00:34:35,956
Pedimos-vos que não tomassem banho
durante uns dias, para este exercício,
491
00:34:35,956 --> 00:34:39,585
mas queria saber se vocês gostariam
de tentar tomar banho juntos.
492
00:34:39,585 --> 00:34:44,213
Lavarem o corpo um do outro
consegue ser bastante íntimo.
493
00:34:44,715 --> 00:34:46,508
Pode ajudar a aprofundar a vossa ligação.
494
00:34:47,843 --> 00:34:48,969
Certo.
495
00:34:49,552 --> 00:34:51,305
- Sim?
- Sim, vamos fazê-lo.
496
00:34:51,305 --> 00:34:53,807
- Certo. Bom trabalho.
- Ótimo.
497
00:34:54,641 --> 00:34:55,684
Obrigado.
498
00:35:00,397 --> 00:35:02,774
Essa é uma ótima ideia.
499
00:35:03,609 --> 00:35:04,651
- Achas?
- Sim.
500
00:35:04,651 --> 00:35:07,821
Sim. Mesmo... É ótima.
501
00:35:11,241 --> 00:35:12,242
A sério.
502
00:35:14,244 --> 00:35:15,370
Obrigada.
503
00:35:17,497 --> 00:35:19,208
Sim, é... Eu não...
504
00:35:19,208 --> 00:35:21,126
Eu e o Ryan tomamos muitos banhos juntos.
505
00:35:21,126 --> 00:35:22,544
- Sim.
- Certo.
506
00:35:22,544 --> 00:35:24,546
Não o fazes com a Natasha?
507
00:35:27,674 --> 00:35:30,260
Acho que vai ajudá-los
a aprofundar a ligação.
508
00:35:30,260 --> 00:35:33,639
- Sim. Claro.
- Sabes? Como tu disseste.
509
00:35:47,194 --> 00:35:48,070
Merda!
510
00:35:54,660 --> 00:35:55,494
Mer...
511
00:36:09,550 --> 00:36:11,510
- Queres café antes de ires?
- Não, obrigado.
512
00:36:12,886 --> 00:36:14,471
Como é que vais trabalhar hoje?
513
00:36:15,722 --> 00:36:17,516
- É fácil de autocarro.
- É?
514
00:36:17,516 --> 00:36:19,393
Para mesmo no portão da escola.
515
00:36:19,977 --> 00:36:21,103
Fantástico.
516
00:36:23,605 --> 00:36:28,110
Já conheceste miúdos
que achas que se vão tornar famosos?
517
00:36:32,114 --> 00:36:33,115
Sim.
518
00:36:33,115 --> 00:36:36,118
Há um rapaz
que é muito bom no ténis de mesa.
519
00:36:36,785 --> 00:36:38,579
- Ténis de mesa?
- Sim.
520
00:36:39,746 --> 00:36:41,915
Há jogadores de ténis de mesa famosos?
521
00:36:41,915 --> 00:36:43,000
Sim, há.
522
00:36:43,709 --> 00:36:44,793
Há?
523
00:36:45,460 --> 00:36:48,922
Não. Eu... Deixa-me pensar.
524
00:36:49,798 --> 00:36:52,134
Bem, deve haver alguém famoso
no ténis de mesa.
525
00:36:52,634 --> 00:36:53,468
Certo?
526
00:36:55,470 --> 00:36:57,222
Estás muito bonita, hoje.
527
00:36:57,222 --> 00:36:58,307
A sério?
528
00:36:59,349 --> 00:37:01,560
Estas calças não me servem muito bem.
529
00:37:03,103 --> 00:37:04,438
Acho que...
530
00:37:07,232 --> 00:37:09,359
Acho que fazem o teu rabo bonito.
531
00:37:10,277 --> 00:37:11,111
A sério?
532
00:37:13,155 --> 00:37:14,489
Acho que fica só normal.
533
00:37:19,786 --> 00:37:22,748
O que achas de chegares
um bocadinho atrasado ao trabalho?
534
00:37:23,832 --> 00:37:27,586
Tenho uma reunião de equipa agora. Desculpa.
535
00:37:27,586 --> 00:37:28,503
Tudo bem.
536
00:37:33,717 --> 00:37:35,093
Até logo, sim?
537
00:37:36,929 --> 00:37:38,597
- Amo-te.
- E eu a ti.
538
00:37:46,563 --> 00:37:48,774
Adeus.
539
00:38:15,759 --> 00:38:16,844
Merda!
540
00:38:22,724 --> 00:38:23,851
Merda.
541
00:38:26,562 --> 00:38:27,688
Meu Deus!
542
00:38:34,820 --> 00:38:38,657
VENHA CELEBRAR CONNOSCO
O NOSSO PRIMEIRO ANIVERSÁRIO
543
00:38:45,455 --> 00:38:47,082
Aqui tens.
544
00:38:47,082 --> 00:38:48,250
Obrigada.
545
00:38:48,250 --> 00:38:51,211
Hoje é o primeiro aniversário
do nosso instituto.
546
00:38:51,211 --> 00:38:53,463
Pensei em fazermos aqui uma festa,
no sábado.
547
00:38:53,463 --> 00:38:55,299
- Parabéns.
- Obrigado.
548
00:38:55,299 --> 00:38:58,302
Sei que é em cima da hora,
mas espero que possas vir.
549
00:38:59,511 --> 00:39:01,847
Normalmente,
passo os fins de semana com o Ryan.
550
00:39:02,556 --> 00:39:04,558
Ótimo. Venham os dois. Adorava conhecê-lo.
551
00:39:04,558 --> 00:39:06,935
Por acaso, ele tem uma conferência,
este fim de semana...
552
00:39:06,935 --> 00:39:08,854
Pois. E eu vou com ele.
553
00:39:08,854 --> 00:39:10,939
Tento ser uma parceira solidária.
554
00:39:10,939 --> 00:39:12,900
Bem, isso é bom.
555
00:39:14,234 --> 00:39:15,152
Obrigada.
556
00:39:15,152 --> 00:39:16,486
De nada.
557
00:39:16,987 --> 00:39:18,780
- Eu... Pois, tenho de ir.
- Certo.
558
00:39:18,780 --> 00:39:20,490
- Até logo. Adeus.
- Adeus.
559
00:39:34,546 --> 00:39:39,343
Ela era tão bela
560
00:39:39,343 --> 00:39:43,263
Nem me atrevia a amá-la
561
00:39:43,263 --> 00:39:45,224
Ela era tão bela
562
00:39:45,224 --> 00:39:47,601
Desculpa.
563
00:39:48,310 --> 00:39:49,937
- Encontrei o Duncan.
- Não faz mal.
564
00:39:49,937 --> 00:39:51,980
Não consigo esquecê-la
565
00:39:51,980 --> 00:39:54,399
Eles, pelo menos,
parecem estar a gostar de cantar.
566
00:39:55,317 --> 00:39:56,151
Pois.
567
00:39:56,652 --> 00:39:58,654
Ela era demasiado bela
568
00:39:58,654 --> 00:40:02,950
Quando o vento a levava
569
00:40:03,825 --> 00:40:05,994
Posso perguntar-te uma coisa?
570
00:40:06,495 --> 00:40:07,746
O quê?
571
00:40:07,746 --> 00:40:10,165
Conheces algum jogador famoso
de ténis de mesa?
572
00:40:10,165 --> 00:40:12,084
Demasiado bela
573
00:40:12,084 --> 00:40:13,418
Não pessoalmente.
574
00:40:14,962 --> 00:40:18,799
Não. Bem, e que tal o Forrest Gump?
575
00:40:20,717 --> 00:40:22,886
- O cabrão do Forrest Gump.
- Ele conta?
576
00:40:23,720 --> 00:40:25,264
- Sim, claro.
- Boa.
577
00:40:25,889 --> 00:40:30,811
Nunca poderás
578
00:40:30,811 --> 00:40:33,146
O Duncan falou-te na redistribuição?
579
00:40:34,481 --> 00:40:37,317
Não. Não, ele só me falou da festa.
580
00:40:37,317 --> 00:40:38,986
É tolo, mas verdade
581
00:40:38,986 --> 00:40:43,073
Bem, ele teve uma ideia.
Acha que nos devemos especializar mais.
582
00:40:43,824 --> 00:40:47,661
Portanto, quer que cada instrutor
seja perito numa certa faixa etária.
583
00:40:47,661 --> 00:40:49,830
Vamos ficar com os casais na casa dos 30.
584
00:40:52,416 --> 00:40:56,336
O outono chegou
585
00:40:56,336 --> 00:40:57,880
E o Rob e a Sally?
586
00:40:57,880 --> 00:41:00,299
- O que têm?
- Já não vamos trabalhar com eles?
587
00:41:00,299 --> 00:41:01,508
Não.
588
00:41:01,508 --> 00:41:02,718
Merda.
589
00:41:02,718 --> 00:41:04,636
O outono chegou
590
00:41:04,636 --> 00:41:06,180
Achei que tinham boas hipóteses.
591
00:41:06,180 --> 00:41:10,017
Achei que estávamos a fazer
um trabalho muito bom com eles.
592
00:41:10,017 --> 00:41:14,146
Concordo, mas o Duncan já se decidiu.
593
00:41:14,146 --> 00:41:15,606
Agora, seria muito complicado.
594
00:41:17,316 --> 00:41:18,483
Lamento.
595
00:41:18,483 --> 00:41:25,115
As folhas tremem ao vento
E o vestido dela rodopia
596
00:41:25,115 --> 00:41:26,533
Depois, ela...
597
00:41:42,966 --> 00:41:44,218
É muito pegajoso.
598
00:42:00,984 --> 00:42:02,194
Porque estamos a fazer isto?
599
00:42:06,490 --> 00:42:09,910
Não sei. Achei que seria divertido.
600
00:42:09,910 --> 00:42:13,914
Não, está tudo bem.
É só uma trapalhada. Mais nada.
601
00:42:17,042 --> 00:42:19,211
Não gosto disto. Desculpa.
602
00:42:28,136 --> 00:42:29,221
Merda!
603
00:42:30,722 --> 00:42:31,849
Está horrível.
604
00:42:38,438 --> 00:42:40,941
- Esperamos que passe?
- Sim.
605
00:42:51,827 --> 00:42:52,870
Estás bem?
606
00:42:54,955 --> 00:42:55,956
Sim.
607
00:42:59,960 --> 00:43:01,044
Com licença.
608
00:43:08,886 --> 00:43:10,554
Tenho de te dizer uma coisa.
609
00:43:11,138 --> 00:43:11,972
Eu...
610
00:43:14,933 --> 00:43:17,186
Não tenho sido muito sincera contigo, ultimamente.
611
00:43:18,604 --> 00:43:20,606
Não aceitei o trabalho na escola.
612
00:43:20,606 --> 00:43:24,234
Eu tenho...
613
00:43:25,277 --> 00:43:28,238
... tenho estado a trabalhar
no Instituto de Formação no Amor.
614
00:43:32,326 --> 00:43:34,995
Porque não me disseste?
615
00:43:36,955 --> 00:43:41,460
Eu não sei. Não te queria preocupar.
616
00:43:43,045 --> 00:43:44,671
Porque é que eu ficaria preocupado?
617
00:43:45,839 --> 00:43:47,841
Não sei. Fui idiota.
618
00:43:47,841 --> 00:43:50,802
Achei que, se te dissesse, ias achar
que havia algo de errado connosco.
619
00:43:50,802 --> 00:43:53,138
Não sei... Foi idiota.
620
00:43:54,890 --> 00:43:55,891
Certo.
621
00:43:58,852 --> 00:44:01,855
Desculpa não te ter dito.
Devia tê-lo feito.
622
00:44:17,037 --> 00:44:18,497
Não queres dizer nada?
623
00:44:42,312 --> 00:44:43,605
Vou tomar um duche.
624
00:44:44,398 --> 00:44:46,066
Queres ir primeiro?
625
00:44:47,234 --> 00:44:49,194
Não. Vou ver televisão.
626
00:44:50,153 --> 00:44:51,154
Está bem.
627
00:45:23,729 --> 00:45:25,606
Olá.
628
00:45:27,107 --> 00:45:28,400
- Posso entrar?
- Sim.
629
00:45:42,414 --> 00:45:46,877
Mentiste-me porque o programa
de formação é um disparate?
630
00:45:49,838 --> 00:45:50,672
Sim.
631
00:45:51,340 --> 00:45:52,382
Sim?
632
00:45:52,382 --> 00:45:53,800
Achei que, se te dissesse,
633
00:45:53,800 --> 00:45:56,512
irias encorajar-me
a aceitar o trabalho na escola.
634
00:45:57,554 --> 00:45:58,639
Não faria isso.
635
00:46:00,432 --> 00:46:05,979
Eu sei. Só que...
Eu queria muito trabalhar ali.
636
00:46:06,855 --> 00:46:08,524
Entendo isso, mas não deixa de ser...
637
00:46:11,568 --> 00:46:13,820
- Anna, é uma merda grave.
- Eu sei.
638
00:46:23,997 --> 00:46:26,291
Alguma vez escondeste alguma coisa de mim?
639
00:46:30,879 --> 00:46:32,589
A Nina Simone aborrece-me como tudo,
640
00:46:32,589 --> 00:46:35,676
mas ouço as músicas dela
porque sei que tu gostas.
641
00:46:38,178 --> 00:46:39,179
Certo.
642
00:46:42,891 --> 00:46:45,185
Há uma festa no instituto, no sábado.
643
00:46:46,019 --> 00:46:47,271
Eu disse que não podia ir,
644
00:46:47,271 --> 00:46:51,316
mas se quiseres, podemos ir juntos.
645
00:46:53,527 --> 00:46:55,445
Seria bom para veres onde trabalho.
646
00:46:57,614 --> 00:46:58,949
- Queres vir para aqui?
- Sim.
647
00:47:18,093 --> 00:47:20,512
PERFIL DO CLIENTE
PARCEIRO 1 - INFORMAÇÃO PESSOAL
648
00:47:28,562 --> 00:47:29,980
Apenas tu
649
00:47:33,108 --> 00:47:38,780
Às vezes, quando penso no nome dela
Quando é apenas um jogo
650
00:47:40,324 --> 00:47:42,701
E eu preciso de ti
651
00:47:43,452 --> 00:47:46,246
Ouve as palavras que te digo
652
00:47:46,246 --> 00:47:49,374
É cada vez mais difícil ficar
653
00:47:50,334 --> 00:47:53,462
Quando te vejo
654
00:47:54,463 --> 00:47:58,217
Só precisava do amor que me davas
655
00:47:59,218 --> 00:48:02,679
Só precisava de outra forma
656
00:48:03,180 --> 00:48:08,435
E tudo o que jamais conheci
Apenas tu
657
00:48:12,731 --> 00:48:13,732
Estamos prontos.
658
00:48:15,526 --> 00:48:16,527
Certo.
659
00:48:25,911 --> 00:48:27,162
Então, eu...
660
00:48:28,205 --> 00:48:30,749
Eu prendo e puxo?
661
00:48:31,458 --> 00:48:33,335
Sim. Aperta com força.
662
00:48:33,961 --> 00:48:35,754
Depois, puxa para fora e não para cima.
663
00:48:35,754 --> 00:48:37,422
Está bem. Sim.
664
00:48:37,422 --> 00:48:39,550
Assim e não assim.
665
00:48:39,550 --> 00:48:40,884
Exatamente.
666
00:48:40,884 --> 00:48:42,928
Vai correr bem. Tens mãos muito firmes.
667
00:48:43,846 --> 00:48:44,847
Obrigada.
668
00:48:44,847 --> 00:48:46,348
- Estamos prontos.
- Sim.
669
00:48:46,348 --> 00:48:48,225
- Certo. Trazes isso?
- Sim.
670
00:48:48,225 --> 00:48:49,393
Obrigado.
671
00:48:52,771 --> 00:48:53,647
Certo.
672
00:48:55,065 --> 00:48:57,401
Muito bem. Sabem como funciona o teste?
673
00:48:57,401 --> 00:48:58,735
- Sim.
- Sim.
674
00:48:58,735 --> 00:48:59,862
Então, como se sentem?
675
00:49:00,362 --> 00:49:02,030
Acho que estamos bastante confiantes,
676
00:49:02,030 --> 00:49:04,199
depois daqueles exercícios todos.
- Ótimo.
677
00:49:04,199 --> 00:49:06,577
Esta semana,
temos feito sexo todas as noites,
678
00:49:06,577 --> 00:49:08,579
durante, pelo menos, uma hora de cada vez.
679
00:49:08,579 --> 00:49:12,165
Felizardos. Isto vai ser mais rápido.
680
00:49:13,208 --> 00:49:14,376
Vamos a isto?
681
00:49:16,253 --> 00:49:17,254
Aqui tens.
682
00:49:18,338 --> 00:49:20,591
Normalmente, não gritam, se quiseres... Não.
683
00:49:21,258 --> 00:49:23,093
- Certo. Vai morder aqui.
- Pronto?
684
00:49:23,093 --> 00:49:26,597
- Ótimo. Morda nisto aqui.
- Obrigada.
685
00:49:27,931 --> 00:49:29,391
Já escolheu a unha?
686
00:49:29,391 --> 00:49:31,393
- Sim.
- Essa é uma boa unha.
687
00:49:36,231 --> 00:49:37,232
Pronta?
688
00:49:37,900 --> 00:49:40,110
Certo. Três, dois, um.
689
00:49:49,995 --> 00:49:51,205
Vai passar.
690
00:49:51,205 --> 00:49:53,874
- Acontece todos os dias, está bem?
- Está a portar-se bem.
691
00:49:56,418 --> 00:49:57,502
Está a portar-se bem.
692
00:49:59,171 --> 00:50:01,715
Certo. Deixe-me ver.
693
00:50:01,715 --> 00:50:03,550
- Está ótimo.
- Estique os dedos.
694
00:50:03,550 --> 00:50:04,635
Está a portar-se bem.
695
00:50:25,697 --> 00:50:28,700
RESULTADO:
696
00:50:41,922 --> 00:50:45,551
RESULTADO: 0 %
697
00:51:03,986 --> 00:51:04,987
És servido?
698
00:51:06,029 --> 00:51:07,155
Obrigado. Não posso.
699
00:51:07,155 --> 00:51:11,368
Sou intolerante ao glúten. Pois.
700
00:51:11,869 --> 00:51:13,662
Portanto, se comer isso, morro de dores.
701
00:51:13,662 --> 00:51:15,914
- Céus! Lamento.
- Não faz mal.
702
00:51:15,914 --> 00:51:19,459
Implica que tenho de comer
de forma mais saudável e...
703
00:51:19,459 --> 00:51:22,087
Bem, tenho saudades do sabor
de algumas coisas, mas tudo bem.
704
00:51:23,797 --> 00:51:24,840
Pois.
705
00:51:38,937 --> 00:51:40,814
Vais ter de te habituar.
706
00:51:43,775 --> 00:51:44,776
Ao quê?
707
00:51:45,402 --> 00:51:46,778
A todos os zero porcentos.
708
00:51:48,238 --> 00:51:50,490
Achavas que eles
iam ter um resultado positivo?
709
00:51:53,410 --> 00:51:56,705
Não. De todo, na verdade.
710
00:51:57,581 --> 00:52:00,167
Mas mesmo quando sabemos
que eles não vão conseguir,
711
00:52:00,167 --> 00:52:01,627
pelo menos, estão a tentar.
712
00:52:03,921 --> 00:52:05,422
E ainda há pior.
713
00:52:05,422 --> 00:52:08,342
O pior é quando achamos que eles
são perfeitos um para o outro, mas...
714
00:52:11,595 --> 00:52:14,848
Sei que também estás triste
porque perdemos o Rob e a Sally,
715
00:52:14,848 --> 00:52:19,478
mas prometo-te que, para a próxima,
agarramo-los com unhas e dentes.
716
00:52:45,546 --> 00:52:47,005
É a minha namorada, a Gina.
717
00:52:47,005 --> 00:52:49,007
- Olá. Sou o Ryan. Prazer.
- Olá. Sou a Anna.
718
00:52:49,007 --> 00:52:51,009
- Obrigado por virem hoje.
- De nada.
719
00:52:51,009 --> 00:52:54,179
- É uma noite emocionante. Um ano.
- Estás linda.
720
00:52:59,059 --> 00:53:00,185
É, não é?
721
00:53:01,812 --> 00:53:03,105
Trabalhas em vendas, é isso?
722
00:53:03,105 --> 00:53:05,065
- Olá a todos. Olá. Esta é a Natasha.
- Olá.
723
00:53:05,065 --> 00:53:08,944
Olá. É um prazer conhecer-te.
Ouvi falar muito de ti.
724
00:53:08,944 --> 00:53:11,321
- Olá, sou o Ryan. Muito prazer.
- Olá.
725
00:53:11,321 --> 00:53:13,657
- Estou com a Anna. Sim.
- Olá. Sou o Duncan. Prazer.
726
00:53:13,657 --> 00:53:14,825
- Olá.
- Olá. Sou o Ryan.
727
00:53:14,825 --> 00:53:16,285
- Desculpa.
- Desculpa.
728
00:53:16,285 --> 00:53:17,953
- Prazer em conhecer-te. Ryan.
- Ryan?
729
00:53:17,953 --> 00:53:19,079
- Sim.
- É um prazer.
730
00:53:19,079 --> 00:53:20,455
Ouvi falar muito de ti.
731
00:53:20,455 --> 00:53:21,874
- Sim?
- Sim, da Anna. Sim.
732
00:53:22,374 --> 00:53:23,709
Temos trabalhado juntos, certo?
733
00:53:23,709 --> 00:53:25,627
- Nas últimas semanas.
- É verdade.
734
00:53:25,627 --> 00:53:27,421
Desculpa, o teu nome...
735
00:53:27,421 --> 00:53:28,881
- Amir.
- Amir. Certo.
736
00:53:28,881 --> 00:53:30,674
Não, também ouvi falar sobre ti. Sim.
737
00:53:30,674 --> 00:53:32,718
- Boa.
- Fixe.
738
00:53:34,094 --> 00:53:35,512
- Sim, é.
- Sim.
739
00:53:35,512 --> 00:53:37,806
É muito bom tê-lo na equipa, portanto...
740
00:53:37,806 --> 00:53:39,808
Parabéns. Queria dizer isso.
741
00:53:39,808 --> 00:53:41,018
- Sim, afinal...
- Obrigado.
742
00:53:43,312 --> 00:53:45,939
Falei com o Duncan
e podemos ficar com a Sally e o Rob.
743
00:53:45,939 --> 00:53:47,232
- O quê?
- Sim.
744
00:53:49,526 --> 00:53:50,611
Isso é incrível!
745
00:53:53,655 --> 00:53:54,781
- Sim!
- Sabia que gostarias.
746
00:54:53,799 --> 00:54:54,925
FELIZ PRIMEIRO ANIVERSÁRIO
747
00:55:01,098 --> 00:55:03,392
- Olá.
- Olá.
748
00:55:03,392 --> 00:55:05,811
Estás a gostar da festa?
749
00:55:05,811 --> 00:55:07,229
Sim, são todos muito simpáticos.
750
00:55:07,229 --> 00:55:09,523
Bem, tu e o Amir são ótimos dançarinos.
751
00:55:10,190 --> 00:55:11,775
Bem, divertimo-nos.
752
00:55:14,403 --> 00:55:16,530
- Queres uma fatia?
- Sim, por favor.
753
00:55:16,530 --> 00:55:19,992
E uma para o Amir, se não te importares. Obrigada.
754
00:55:22,327 --> 00:55:25,205
Eu acho que pode ter glúten.
755
00:55:26,748 --> 00:55:27,749
E qual é o problema?
756
00:55:28,500 --> 00:55:32,963
Bem, o Amir morre de dores
se comer glúten.
757
00:55:33,881 --> 00:55:35,007
A alergia dele?
758
00:55:36,884 --> 00:55:38,760
Certo. É verdade.
759
00:55:38,760 --> 00:55:41,054
Ele não ingere glúten.
Eu só... Esqueci-me. Então...
760
00:55:41,555 --> 00:55:42,973
- Não lhe digas que me esqueci.
- Não.
761
00:55:43,640 --> 00:55:45,601
- Portanto, é só uma. Obrigada.
- Só uma.
762
00:55:54,193 --> 00:55:56,695
Ótimo. Obrigada.
763
00:55:57,362 --> 00:55:58,947
Vemo-nos lá dentro.
764
00:57:32,416 --> 00:57:33,500
- Olá.
- Olá.
765
00:57:33,500 --> 00:57:35,878
Vou comprar umas cervejas. Já se acabaram.
766
00:57:36,420 --> 00:57:37,629
Vais-te embora?
767
00:57:37,629 --> 00:57:39,423
Sim.
768
00:57:39,423 --> 00:57:42,509
O Ryan esqueceu-se do cachecol.
Foi agora lá dentro.
769
00:57:43,051 --> 00:57:46,054
Está bem. Espero contigo.
770
00:57:46,054 --> 00:57:47,389
- Esperas?
- Sim.
771
00:57:52,644 --> 00:57:53,979
Onde está a Natasha?
772
00:57:53,979 --> 00:57:56,690
Foi para casa. Sim.
Amanhã, levanta-se cedo.
773
00:58:11,038 --> 00:58:12,247
O que foi?
774
00:58:15,292 --> 00:58:16,126
Desculpa.
775
00:58:17,628 --> 00:58:19,463
Desculpa, eu estava só... Estava a pensar.
776
00:58:21,089 --> 00:58:22,090
Sim.
777
00:58:24,718 --> 00:58:28,972
Qual é o objetivo
do exercício debaixo de água?
778
00:58:30,182 --> 00:58:31,517
Com o entreolhar?
779
00:58:31,517 --> 00:58:33,352
Eu sabia. Nunca leste os materiais.
780
00:58:33,352 --> 00:58:34,895
Logo vi.
781
00:58:34,895 --> 00:58:37,272
- A inventar tudo pelo caminho.
- Li, sim.
782
00:58:39,358 --> 00:58:41,818
Serve para simular
a sensação de falta de ar.
783
00:58:42,903 --> 00:58:45,072
E a ação de olhar fixamente
para os olhos um do outro.
784
00:58:45,072 --> 00:58:47,616
Pode criar... Não sei. Intimidade.
785
00:58:51,245 --> 00:58:53,830
É uma boa ideia. São todas.
786
00:58:53,830 --> 00:58:56,041
Quando somos lembrados disso,
787
00:58:56,041 --> 00:58:58,794
percebemos que passamos
pouco tempo a entreolharmo-nos.
788
00:59:02,297 --> 00:59:03,298
Sim.
789
00:59:04,633 --> 00:59:06,802
Somos tão estúpidos.
790
00:59:08,971 --> 00:59:11,682
- Bem, tu não. Bem, não apenas tu.
- Sim, eu entendo.
791
00:59:12,516 --> 00:59:14,935
Eu sou mesmo estúpida.
792
00:59:29,616 --> 00:59:31,076
Olá.
793
00:59:31,076 --> 00:59:33,036
- Já o tenho.
- Ótimo.
794
00:59:33,036 --> 00:59:35,414
- Pronta? Boa.
- Sim.
795
00:59:35,414 --> 00:59:37,124
Ouve, foi um prazer conhecer-te.
796
00:59:38,375 --> 00:59:39,376
Boa noite para ti.
797
00:59:39,877 --> 00:59:41,295
- Até à vista.
- Boa noite.
798
01:00:34,097 --> 01:00:36,350
A que horas acabou a festa, no sábado?
799
01:00:36,850 --> 01:00:38,101
Próximos.
800
01:00:38,101 --> 01:00:39,811
Por volta das 5 horas da manhã.
801
01:00:40,896 --> 01:00:41,980
Gostei de te ver dançar.
802
01:00:44,733 --> 01:00:45,734
Obrigado.
803
01:00:54,409 --> 01:00:55,536
Como estão vocês?
804
01:00:55,536 --> 01:00:59,081
Estou entusiasmado! Nunca fiz isto!
805
01:00:59,790 --> 01:01:03,043
Tenho algum medo,
mas vamos fazer isto juntos.
806
01:01:07,714 --> 01:01:09,174
Sim!
807
01:01:10,175 --> 01:01:11,176
Pronto, é a nossa vez.
808
01:01:11,176 --> 01:01:13,637
- Sim, nós conseguimos, está bem?
- Não. Eu...
809
01:01:14,137 --> 01:01:16,348
- Não... não consigo.
- Nós conseguimos.
810
01:01:16,348 --> 01:01:19,184
- Conseguimos.
- Não... não consigo fazer esta merda!
811
01:01:19,184 --> 01:01:20,352
Está tudo bem?
812
01:01:21,478 --> 01:01:24,940
Queríamos só saber
se este exercício é mesmo necessário.
813
01:01:26,400 --> 01:01:28,485
Bem, descobrimos que a adrenalina
814
01:01:28,485 --> 01:01:32,114
e ter as vossas vidas nas mãos
um do outro é bastante eficaz.
815
01:01:32,114 --> 01:01:35,242
É só porque o meu parceiro, o Andrew,
816
01:01:35,242 --> 01:01:37,703
acabou de me dizer
que tem um medo mortal de alturas.
817
01:01:37,703 --> 01:01:39,663
É mesmo, é mortal.
818
01:01:41,623 --> 01:01:44,960
E se formos com um instrutor
ou outra pessoa?
819
01:01:47,212 --> 01:01:49,673
E se um de vocês
se apaixona pelo instrutor?
820
01:01:54,261 --> 01:01:57,222
Não têm de fazer isto,
se não quiserem, está bem?
821
01:01:57,222 --> 01:01:59,057
Sentem-se. Depois vemos.
822
01:01:59,057 --> 01:02:00,142
Obrigada.
823
01:02:01,977 --> 01:02:03,061
Próximos.
824
01:02:07,482 --> 01:02:09,234
- Estás bem? Boa.
- Estou bem.
825
01:02:10,068 --> 01:02:11,820
Não se esqueçam de puxar o cordel, sim?
826
01:02:11,820 --> 01:02:12,905
- Certo.
- Sim.
827
01:02:45,312 --> 01:02:46,563
Wunderbar.
828
01:02:55,948 --> 01:02:57,533
Atenção. Cuidado.
829
01:03:00,285 --> 01:03:03,705
- Estamos a chegar!
- Sim?
830
01:03:03,705 --> 01:03:06,375
Estamos aqui. Aqui.
831
01:03:29,606 --> 01:03:31,441
Achas que vai ficar vermelho para sempre?
832
01:03:35,654 --> 01:03:37,447
Tens uma muda de roupa no trabalho?
833
01:03:38,574 --> 01:03:39,867
Sim, estou a usá-la.
834
01:03:41,410 --> 01:03:44,496
Queres passar em tua casa
para ir buscar roupa? Não me importo.
835
01:03:48,166 --> 01:03:50,586
Sim, pode ser. Não me demoro.
836
01:04:04,391 --> 01:04:05,809
Pronto. Não demoro.
837
01:04:06,310 --> 01:04:07,477
Importas-te que eu suba?
838
01:04:08,061 --> 01:04:09,188
Demoro dois minutos.
839
01:04:09,188 --> 01:04:12,816
Sim. Só queria lavar a lama das mãos.
840
01:04:12,816 --> 01:04:15,110
- Certo.
- A menos que incomode a Natasha.
841
01:04:15,110 --> 01:04:17,279
Não. A Nat...
842
01:04:17,279 --> 01:04:19,865
A Natasha está a trabalhar.
Só que está tudo desarrumado.
843
01:04:20,782 --> 01:04:23,702
Não consegui ainda...
Tu sabes. Está nojento.
844
01:04:24,203 --> 01:04:26,663
Sim. Tudo bem. Não, eu fico aqui.
845
01:04:30,459 --> 01:04:31,668
Sabes que mais? Sobe.
846
01:04:32,502 --> 01:04:33,587
A sério?
847
01:04:33,587 --> 01:04:36,715
Sim. Eu faço-te um café.
848
01:04:37,299 --> 01:04:39,801
- Certo.
- Sim. Certo.
849
01:05:22,761 --> 01:05:25,430
Podes sentar-te aqui.
850
01:05:25,430 --> 01:05:26,515
Sim.
851
01:05:27,307 --> 01:05:28,642
Este é para ti.
852
01:05:30,936 --> 01:05:32,646
Sim. E...
853
01:05:34,648 --> 01:05:36,066
Se ficares aborrecida...
854
01:05:37,943 --> 01:05:39,069
... então, isto é...
855
01:05:39,069 --> 01:05:40,863
{\an8}GUERRA E PAZ
LÉON TOLSTÓI
856
01:05:41,864 --> 01:05:43,031
... interessante.
857
01:05:45,242 --> 01:05:48,495
Certo. Bem. É uma leitura rápida.
858
01:05:49,288 --> 01:05:50,289
Sim.
859
01:05:52,875 --> 01:05:53,959
Vou despachar-me.
860
01:07:19,628 --> 01:07:20,629
Anna.
861
01:07:23,882 --> 01:07:24,883
Sim?
862
01:07:34,268 --> 01:07:35,394
Nada.
863
01:07:40,732 --> 01:07:42,651
- Estou quase pronto.
- Está bem.
864
01:08:42,668 --> 01:08:44,922
- Anna.
- Está tudo bem?
865
01:08:47,216 --> 01:08:48,467
Não o quero perder.
866
01:08:50,801 --> 01:08:51,803
Não se preocupe, Sally.
867
01:08:52,721 --> 01:08:55,599
Mas e se for... O que fazemos depois?
868
01:08:55,599 --> 01:08:58,226
Vai correr tudo bem, sim?
869
01:08:59,560 --> 01:09:00,687
Porque não se senta?
870
01:09:01,813 --> 01:09:03,398
Vamos, sente-se.
871
01:09:04,942 --> 01:09:06,193
Acho que não gosto disto.
872
01:09:06,902 --> 01:09:08,153
Calma. Não se preocupe.
873
01:09:08,153 --> 01:09:10,906
Não. Eu não gosto mesmo disto.
874
01:09:10,906 --> 01:09:14,576
Rob, é um pequeno momento de dor,
mas depois passa. Está bem?
875
01:09:14,576 --> 01:09:16,328
Não quero fazer isto.
876
01:09:17,328 --> 01:09:18,788
Certo.
877
01:09:23,001 --> 01:09:25,337
Feche os olhos.
878
01:09:26,255 --> 01:09:28,924
Abra a boca. Morda isto. Sim?
879
01:09:31,760 --> 01:09:33,178
Não vou fazê-lo.
880
01:09:33,178 --> 01:09:35,096
Rob. Rob, olha para mim.
881
01:09:36,390 --> 01:09:39,268
Vai correr tudo bem.
Esperámos muito tempo por isto.
882
01:09:39,268 --> 01:09:42,520
Desculpa, Sally.
Estou a passar-me completamente.
883
01:09:42,520 --> 01:09:44,273
Sabes o que penso do sangue.
884
01:09:44,857 --> 01:09:46,775
Na verdade, não há muito sangue.
885
01:09:46,775 --> 01:09:50,612
Ouve, eu também estou assustada.
Mas vai ser rápido. Certo?
886
01:09:50,612 --> 01:09:52,239
- Sim.
- Desculpem.
887
01:09:52,239 --> 01:09:53,824
Têm sido muito simpáticos connosco,
888
01:09:53,824 --> 01:09:56,118
mas não estou mentalizado.
- Rob, olhe para mim.
889
01:09:56,118 --> 01:09:58,412
Olhe para mim. Eu sei que tem medo.
890
01:09:58,412 --> 01:10:00,372
Mais do que isso,
sei que se sente vulnerável.
891
01:10:01,081 --> 01:10:02,749
Sei exatamente qual é a sensação.
892
01:10:05,043 --> 01:10:06,295
Eu já fiz isto.
893
01:10:07,337 --> 01:10:08,630
Não é tão mau quanto pensa.
894
01:10:08,630 --> 01:10:10,340
- Veja.
- Não quero saber.
895
01:10:11,425 --> 01:10:14,178
Não tem de o fazer agora.
Eu é que tenho. Não o Amir.
896
01:10:15,053 --> 01:10:18,223
Rob, ouve... Senta-te e faz isto.
Quero que faças isto.
897
01:10:18,223 --> 01:10:20,475
Sally, vês que isto é uma tortura?
898
01:10:20,475 --> 01:10:23,228
- Céus! Tu já...
- O que achas?
899
01:10:23,854 --> 01:10:27,191
Não esperava que ele se comportasse assim.
900
01:10:27,191 --> 01:10:30,152
Porque fizemos
os exercícios todos? Senta-te.
901
01:10:30,152 --> 01:10:32,487
- Ouve, eu...
- Senta-te e faz isto.
902
01:10:32,487 --> 01:10:33,947
Achas que se vão embora?
903
01:10:33,947 --> 01:10:35,490
Sally, não vês que é um castigo?
904
01:10:35,490 --> 01:10:36,575
Eu faço-o.
905
01:10:37,576 --> 01:10:38,577
O quê?
906
01:10:40,287 --> 01:10:41,288
Vou fazê-lo.
907
01:10:41,830 --> 01:10:43,749
- Por favor, Rob...
- Só... Vamos.
908
01:10:43,749 --> 01:10:46,460
- Rob, olhe para mim. Não é muito mau.
- Vamos agora. Por favor.
909
01:10:46,460 --> 01:10:48,921
Vou mostrar-lhe. Sim?
910
01:10:50,672 --> 01:10:52,716
Se eu o fizer, o Rob também faz?
911
01:10:52,716 --> 01:10:54,218
- Vai fazê-lo?
- O quê?
912
01:10:54,801 --> 01:10:56,303
Se eu o fizer, o Rob faz?
913
01:10:56,303 --> 01:10:58,180
Eu... bem...
914
01:10:59,181 --> 01:11:00,682
Não sei. Quer dizer...
915
01:11:02,684 --> 01:11:03,685
... talvez.
916
01:11:05,604 --> 01:11:08,899
Certo. Eu vou fazê-lo
e o Rob vai ver que não é assim tão mau.
917
01:11:09,441 --> 01:11:12,069
E... Mas depois é a sua vez.
918
01:11:15,697 --> 01:11:16,532
Certo.
919
01:11:18,617 --> 01:11:21,203
- Não. O que estás a fazer?
- Tudo bem.
920
01:11:21,203 --> 01:11:23,413
Remarcamos. Não é nada de mais.
921
01:11:23,413 --> 01:11:24,623
Podemos remarcar.
922
01:11:30,128 --> 01:11:31,922
Meu Deus!
923
01:11:31,922 --> 01:11:34,967
- Meu Deus!
- Meu Deus!
924
01:11:34,967 --> 01:11:36,468
Meu Deus!
925
01:11:37,427 --> 01:11:39,054
É só um arranhão.
926
01:11:41,932 --> 01:11:43,141
Só um arranhão.
927
01:11:43,725 --> 01:11:45,269
- Eu consigo.
- Tu consegues.
928
01:11:46,436 --> 01:11:49,147
- Certo. É a seguir.
- Vais fazê-lo, certo, Rob?
929
01:11:50,732 --> 01:11:52,985
- Olha para aqui.
- Não. Está tudo bem.
930
01:11:54,653 --> 01:11:57,531
Achas que consegues? Vais fazê-lo, Rob?
931
01:11:57,531 --> 01:11:58,615
Obrigado.
932
01:12:00,909 --> 01:12:04,496
Vais ficar bem. Vai correr tudo bem.
933
01:12:04,496 --> 01:12:05,664
Vou ficar bem.
934
01:12:23,932 --> 01:12:26,518
- Portou-se lindamente.
- Obrigada.
935
01:12:26,518 --> 01:12:29,563
- Está quase... Feito.
- Foi fantástico.
936
01:12:29,563 --> 01:12:30,647
Obrigado.
937
01:12:31,440 --> 01:12:33,400
Certo. Já voltamos.
938
01:12:34,151 --> 01:12:35,152
Sim.
939
01:13:05,974 --> 01:13:06,975
Obrigada.
940
01:13:27,162 --> 01:13:29,873
Podem andar um passo
para a vossa esquerda?
941
01:13:30,958 --> 01:13:33,377
Sim... Dividam a diferença.
942
01:13:34,169 --> 01:13:36,004
- Sim, perfeito.
- Certo.
943
01:13:41,718 --> 01:13:44,304
Bem, parabéns.
944
01:13:45,597 --> 01:13:47,099
- Obrigada.
- Bom trabalho. De nada.
945
01:13:47,099 --> 01:13:49,560
- Obrigado.
- Bom trabalho.
946
01:13:52,980 --> 01:13:53,981
{\an8}CERTIFICADO DE AMOR
947
01:13:53,981 --> 01:13:57,818
{\an8}Muito bem.
Se puderem olhar para aqui, por favor.
948
01:13:58,694 --> 01:14:00,404
Perfeito. Muito bem.
949
01:14:00,404 --> 01:14:02,990
Só mais uma. Quero só fazer um ajuste.
950
01:14:02,990 --> 01:14:05,075
{\an8}Obrigado pela paciência.
951
01:14:05,075 --> 01:14:07,870
{\an8}Estão ótimos. Ótimos.
952
01:14:08,370 --> 01:14:09,788
{\an8}Prontos?
953
01:15:37,793 --> 01:15:39,795
RESULTADO:
954
01:15:57,354 --> 01:15:59,356
RESULTADO: 50 %
955
01:16:35,684 --> 01:16:36,935
- Olá.
- Olá.
956
01:16:43,901 --> 01:16:45,319
Como foi o teu dia?
957
01:16:45,944 --> 01:16:46,945
Difícil.
958
01:16:46,945 --> 01:16:48,447
Porquê? O que aconteceu?
959
01:16:48,447 --> 01:16:49,781
Foi o Ronan, mais uma vez.
960
01:16:51,325 --> 01:16:53,410
Chegou e não vinha nada preparado...
961
01:16:54,369 --> 01:16:57,456
Não sei. Fez-me parecer um idiota
na apresentação.
962
01:16:59,791 --> 01:17:01,043
O que aconteceu?
963
01:17:01,043 --> 01:17:05,714
Eu tropecei na rua e torci os dedos.
964
01:17:06,381 --> 01:17:07,466
Foste ao hospital?
965
01:17:07,466 --> 01:17:09,301
Não. Está tudo bem. É só para prevenir.
966
01:17:09,843 --> 01:17:12,012
- De certeza?
- Sim, tudo bem. Tens fome?
967
01:17:12,763 --> 01:17:14,223
Sim, estou esfomeado.
968
01:17:14,973 --> 01:17:18,644
Queres restos de ontem?
969
01:17:18,644 --> 01:17:19,728
Pode ser.
970
01:17:22,064 --> 01:17:23,232
De certeza que estás bem?
971
01:17:24,483 --> 01:17:25,484
Sim.
972
01:17:42,751 --> 01:17:44,378
Olá. O Duncan está ocupado?
973
01:17:44,378 --> 01:17:46,088
- Não. Podes entrar.
- Certo. Boa.
974
01:17:50,217 --> 01:17:51,343
Tens um instante?
975
01:17:51,343 --> 01:17:52,427
Claro.
976
01:17:57,933 --> 01:17:58,934
O que são...
977
01:18:00,185 --> 01:18:04,690
Ontem, estive com o meu filho, o Milo,
978
01:18:04,690 --> 01:18:06,525
e estivemos a brincar com isto.
979
01:18:07,776 --> 01:18:09,945
Ele fê-los voar pelo espaço.
980
01:18:11,280 --> 01:18:12,990
Depois, tentou que se beijassem.
981
01:18:14,992 --> 01:18:16,577
Não sabia que tinhas um filho.
982
01:18:16,577 --> 01:18:20,289
Tenho. Tem nove anos. É um ótimo miúdo.
983
01:18:20,873 --> 01:18:22,374
É do meu casamento anterior.
984
01:18:23,166 --> 01:18:25,252
Eu e a mãe dele
divorciámo-nos há três anos.
985
01:18:26,128 --> 01:18:27,504
Tivemos um teste negativo.
986
01:18:27,504 --> 01:18:31,216
E... Bem, é por isso
que já não estamos juntos.
987
01:18:33,177 --> 01:18:37,222
Enfim... Em que te posso ajudar?
988
01:18:37,806 --> 01:18:40,934
Queria saber se era possível
989
01:18:41,810 --> 01:18:43,395
uma pessoa estar apaixonada...
990
01:18:43,395 --> 01:18:47,524
Ou seja, ter um resultado positivo
com duas pessoas ao mesmo tempo?
991
01:18:48,192 --> 01:18:50,402
Pois. Infelizmente, não é possível.
992
01:18:51,069 --> 01:18:52,070
Seria como...
993
01:18:53,030 --> 01:18:54,865
Seria como uma mulher
grávida de seis meses
994
01:18:54,865 --> 01:18:57,367
ficar, de repente,
grávida de outra criança.
995
01:18:57,367 --> 01:18:59,578
É uma impossibilidade biológica.
996
01:18:59,578 --> 01:19:02,414
Pois. Era o que eu achava.
997
01:19:05,584 --> 01:19:08,462
Então, ele está a cantar sobre a mãe?
998
01:19:09,129 --> 01:19:13,217
Não. "La mer" significa "o mar".
Portanto, ele está a cantar sobre o mar.
999
01:19:14,092 --> 01:19:15,135
Qual mar?
1000
01:19:18,722 --> 01:19:19,723
Boa pergunta.
1001
01:19:19,723 --> 01:19:21,642
Nenhum mar em particular.
1002
01:19:22,351 --> 01:19:25,771
Só o mar em geral.
1003
01:19:27,898 --> 01:19:28,982
Todos os mares?
1004
01:19:32,110 --> 01:19:35,447
Sabe, é mais como... mais...
1005
01:19:37,032 --> 01:19:38,951
... o mar mais como uma ideia.
1006
01:19:39,868 --> 01:19:41,620
Entende? E a ideia é...
1007
01:19:46,166 --> 01:19:47,167
É amor.
1008
01:19:48,961 --> 01:19:50,295
Sim, o mar é amor.
1009
01:19:51,964 --> 01:19:53,632
E o resto das letras?
1010
01:19:56,510 --> 01:20:01,056
Ele está a cantar
sobre ovelhas e pássaros brancos,
1011
01:20:01,056 --> 01:20:05,185
anjos e casinhas velhas. É...
1012
01:20:06,061 --> 01:20:09,273
- E essas coisas são românticas?
- Simplesmente, são. É...
1013
01:20:10,816 --> 01:20:12,317
Há um sentimento que...
1014
01:20:14,319 --> 01:20:17,489
A melodia é muito romântica.
Quase não importa o que ele diz.
1015
01:20:18,532 --> 01:20:19,867
Canto agora?
1016
01:20:20,868 --> 01:20:21,869
Por favor.
1017
01:20:24,079 --> 01:20:26,540
O mar
1018
01:20:27,833 --> 01:20:34,631
Vemos como dança
Ao longo das límpidas baías
1019
01:20:35,132 --> 01:20:38,218
Com o céu em mudança
1020
01:20:38,218 --> 01:20:40,596
O mar
1021
01:20:41,180 --> 01:20:47,311
Cores que vão mudando
Sob a chuva
1022
01:20:48,103 --> 01:20:54,860
O amor
Funde-se sob o céu do verão
1023
01:20:54,860 --> 01:20:58,655
As suas ovelhas brancas
1024
01:20:58,655 --> 01:21:01,200
Com anjos tão puros
1025
01:21:17,466 --> 01:21:19,927
- Merda.
- Outra vez, não.
1026
01:21:29,811 --> 01:21:30,646
Pronto, espera.
1027
01:21:30,646 --> 01:21:32,105
Acho que...
1028
01:21:36,068 --> 01:21:37,861
- Segura aqui.
- Posso?
1029
01:22:19,403 --> 01:22:20,988
Obrigada pela boleia.
1030
01:22:20,988 --> 01:22:23,574
Sem problema. Tenta não te magoar.
1031
01:22:24,283 --> 01:22:25,284
Sim, vou tentar.
1032
01:22:26,535 --> 01:22:27,703
Posso perguntar-te algo?
1033
01:22:29,580 --> 01:22:31,248
Porque trabalhas no instituto?
1034
01:22:34,543 --> 01:22:36,879
- Bem...
- Gosto de arrancar unhas.
1035
01:22:38,922 --> 01:22:40,507
O que foi? Estou a tentar ser franco.
1036
01:22:44,928 --> 01:22:48,891
Eu só queria lá estar. Entendes?
1037
01:22:50,267 --> 01:22:52,853
Talvez entender melhor o amor.
Pensei que o entendia.
1038
01:22:54,521 --> 01:22:56,815
Mas não... Ultimamente...
1039
01:22:59,693 --> 01:23:01,278
Mais agora, não tenho tanta certeza.
1040
01:23:03,989 --> 01:23:04,990
Pois.
1041
01:23:10,120 --> 01:23:11,121
Obrigada.
1042
01:23:12,789 --> 01:23:13,749
De nada.
1043
01:23:15,918 --> 01:23:17,294
Até amanhã.
1044
01:23:18,629 --> 01:23:19,630
Até amanhã.
1045
01:23:37,523 --> 01:23:39,775
Já se questionaram
1046
01:23:39,775 --> 01:23:43,195
sobre o que mantém os planetas
em órbita à volta do Sol?
1047
01:23:44,613 --> 01:23:48,033
Ou sobre o que nos impede
de flutuar para o espaço?
1048
01:23:48,659 --> 01:23:51,161
A resposta é a gravidade.
1049
01:23:53,247 --> 01:23:55,165
Sabes que amanhã
é o aniversário da Carrie?
1050
01:23:55,165 --> 01:23:57,167
Sim. Comprei-lhe uma prenda ontem.
1051
01:23:58,669 --> 01:24:00,212
Não a vi. O que compraste?
1052
01:24:00,921 --> 01:24:02,798
Desculpa.
Esqueci-me de te dizer. Um álbum.
1053
01:24:03,340 --> 01:24:04,341
Qual?
1054
01:24:05,008 --> 01:24:06,385
The Best of Nina Simone.
1055
01:24:08,428 --> 01:24:10,264
Pediste talão de troca, espero.
1056
01:24:12,266 --> 01:24:14,852
Acho fixe que tenham refeito o teste.
Não achas?
1057
01:24:16,270 --> 01:24:19,690
Estava a pensar que, como trabalho lá
e tenho desconto,
1058
01:24:19,690 --> 01:24:22,484
nós podíamos aproveitar e refazê-lo.
1059
01:24:25,237 --> 01:24:26,947
Sim. Só por diversão.
1060
01:24:30,117 --> 01:24:32,786
Não. A minha ideia de diversão
não é arrancarem-me as unhas.
1061
01:24:33,662 --> 01:24:34,830
Eu sei, só que...
1062
01:24:36,290 --> 01:24:38,542
O instituto tem uma ótima reputação
1063
01:24:38,542 --> 01:24:39,668
e, com o desconto...
1064
01:24:39,668 --> 01:24:42,421
Nós já passámos no teste.
Porque iríamos refazê-lo?
1065
01:24:42,421 --> 01:24:45,340
Porque a Carrie e o Andy fizeram-no.
1066
01:24:45,340 --> 01:24:47,134
Não me interessa o que os outros fazem.
1067
01:24:47,134 --> 01:24:49,845
... que ainda não entendemos.
1068
01:24:49,845 --> 01:24:53,599
Mas é uma das forças
mais importantes do universo.
1069
01:24:54,141 --> 01:24:55,392
E é o que torna possível
1070
01:24:55,392 --> 01:24:57,019
a vida na Terra.
1071
01:24:58,896 --> 01:25:01,940
- Sem gravidade, o planeta...
- Achas que devíamos...
1072
01:25:01,940 --> 01:25:03,650
... voaria para o espaço.
1073
01:25:04,443 --> 01:25:06,195
... fazê-lo? Repetir o teste?
1074
01:25:07,779 --> 01:25:09,114
O que sentes mudou?
1075
01:25:11,241 --> 01:25:12,242
Não.
1076
01:25:16,455 --> 01:25:18,332
Pois, o que eu sinto não mudou.
1077
01:25:20,959 --> 01:25:24,755
Quanto muito, sinto...
Os meus sentimentos estão mais fortes.
1078
01:25:24,755 --> 01:25:26,673
- Não tem que ver com isso.
- Então?
1079
01:25:26,673 --> 01:25:27,758
É só...
1080
01:25:30,844 --> 01:25:32,763
Não sei. É...
1081
01:25:38,560 --> 01:25:40,312
Não quero ter esta conversa.
1082
01:25:49,029 --> 01:25:50,906
Desculpa, mas o que queres?
1083
01:25:52,574 --> 01:25:56,245
Sim, acho que é normal entrarmos
num tipo de rotina.
1084
01:25:57,079 --> 01:25:59,373
Certo? Acho que é a natureza
de uma relação.
1085
01:25:59,373 --> 01:26:01,083
Não a podes tomar como garantida.
1086
01:26:03,335 --> 01:26:06,255
Uma relação tem de ser trabalhada
todos os dias. A toda a hora.
1087
01:26:06,255 --> 01:26:07,339
Está bem.
1088
01:26:09,800 --> 01:26:10,801
E então?
1089
01:26:13,971 --> 01:26:15,138
Nada. Esquece.
1090
01:26:56,221 --> 01:26:57,347
Porque não estás a dormir?
1091
01:27:01,894 --> 01:27:03,103
Não consigo dormir.
1092
01:27:11,111 --> 01:27:12,863
Está bem. Vamos fazê-lo agora.
1093
01:27:17,075 --> 01:27:18,202
O quê? Agora?
1094
01:27:18,702 --> 01:27:19,703
Sim.
1095
01:27:54,196 --> 01:27:56,365
Queres vir comigo ver o resultado?
1096
01:28:29,147 --> 01:28:30,858
Não sei como explico isto no trabalho.
1097
01:28:33,318 --> 01:28:34,528
Deu positivo.
1098
01:28:36,280 --> 01:28:37,781
Porque tens de explicá-lo?
1099
01:28:43,203 --> 01:28:44,705
Não voltamos a fazer isto.
1100
01:28:47,583 --> 01:28:48,584
Sim.
1101
01:29:07,352 --> 01:29:09,730
Bom dia.
1102
01:29:09,730 --> 01:29:12,191
O PROGRAMA GARANTE MELHORAR
AS HIPÓTESES DE UM TESTE POSITIVO.
1103
01:29:12,816 --> 01:29:13,734
Amir. Eu...
1104
01:29:15,694 --> 01:29:17,446
Tenho de falar contigo sobre uma coisa.
1105
01:29:20,199 --> 01:29:21,033
Eu...
1106
01:29:23,076 --> 01:29:24,161
Eu...
1107
01:29:25,329 --> 01:29:28,916
Olá, desculpem.
O Marcus está doente e não vem.
1108
01:29:28,916 --> 01:29:31,293
Mas tem dois clientes
com teste marcado para agora.
1109
01:29:31,293 --> 01:29:34,129
Vocês podem substituí-lo?
Desculpem ser em cima da hora.
1110
01:29:34,630 --> 01:29:35,881
Sim. Claro.
1111
01:29:35,881 --> 01:29:38,091
Claro. Acho que não temos testes,
esta manhã.
1112
01:29:38,091 --> 01:29:40,969
Ótimo. Está aqui o processo.
Deem uma vista de olhos.
1113
01:29:40,969 --> 01:29:42,262
Obrigado.
1114
01:29:47,017 --> 01:29:48,143
O que ias dizer?
1115
01:29:50,062 --> 01:29:51,104
Nada.
1116
01:29:59,154 --> 01:30:00,155
Está bem.
1117
01:30:00,948 --> 01:30:02,533
Vou preparar os testes.
1118
01:30:03,116 --> 01:30:04,117
Certo.
1119
01:30:18,924 --> 01:30:21,176
RESULTADO:
1120
01:30:39,236 --> 01:30:40,904
Amir, podes ver uma coisa?
1121
01:30:41,905 --> 01:30:43,407
- Claro.
- Está tudo bem?
1122
01:30:43,407 --> 01:30:44,741
Sim.
1123
01:30:44,741 --> 01:30:46,910
Acho que se passa algo com a máquina.
1124
01:30:48,328 --> 01:30:49,329
Não demoramos.
1125
01:30:55,335 --> 01:30:57,462
Fez um barulho estranho e, depois, parou.
1126
01:30:57,462 --> 01:30:59,381
Merda!
1127
01:31:05,888 --> 01:31:07,097
Merda.
1128
01:31:09,016 --> 01:31:10,100
Muito bem.
1129
01:31:17,608 --> 01:31:18,609
Pronto.
1130
01:31:26,783 --> 01:31:28,118
Bem, o que lhes vamos dizer?
1131
01:31:38,295 --> 01:31:39,546
Tenho de te dizer uma coisa.
1132
01:31:40,881 --> 01:31:41,882
O quê?
1133
01:31:41,882 --> 01:31:43,383
Testei as nossas unhas.
1134
01:31:47,012 --> 01:31:48,847
O quê? Espera, as unhas de quem?
1135
01:31:50,182 --> 01:31:51,183
As nossas.
1136
01:31:53,101 --> 01:31:55,187
O que... Como é que...
1137
01:32:00,692 --> 01:32:02,444
Sei que não estás com a Natasha.
1138
01:32:04,321 --> 01:32:05,989
Ela não sabe nada sobre ti.
1139
01:32:11,203 --> 01:32:12,913
Ela é minha vizinha.
1140
01:32:15,457 --> 01:32:16,542
Qual foi o resultado?
1141
01:32:17,543 --> 01:32:18,627
Cinquenta porcento.
1142
01:32:22,673 --> 01:32:23,674
Portanto eu...
1143
01:32:26,426 --> 01:32:31,723
Refiz o teste com o Ryan, ontem à noite,
e deu 100 %.
1144
01:32:34,142 --> 01:32:37,271
Desculpem? Está tudo bem aí?
1145
01:32:43,777 --> 01:32:46,822
Quero dizer, eu não sei.
Não sei o que significa.
1146
01:32:48,615 --> 01:32:52,452
Talvez que eu... Não sei. Talvez que tu...
1147
01:32:55,247 --> 01:32:57,499
Talvez estejas apaixonado por mim...
1148
01:32:59,543 --> 01:33:00,919
... e eu não esteja apaixonada por ti.
1149
01:33:02,713 --> 01:33:03,714
Sim?
1150
01:33:11,263 --> 01:33:13,849
Pois, acho que é isso.
1151
01:33:19,271 --> 01:33:20,397
Tenho de...
1152
01:33:41,376 --> 01:33:43,128
Obrigado. Certo.
1153
01:33:47,341 --> 01:33:48,634
- Fiquem bem.
- Obrigado.
1154
01:33:48,634 --> 01:33:49,676
- Obrigado.
- Obrigado.
1155
01:33:50,219 --> 01:33:51,553
- Obrigada.
- Sim.
1156
01:33:53,597 --> 01:33:56,391
É pena terem tido um resultado negativo.
1157
01:33:56,391 --> 01:33:59,019
Mas ainda bem que consertámos
a máquina rapidamente.
1158
01:33:59,019 --> 01:34:01,730
Envia-lhes uns vales
para uns testes grátis, sim?
1159
01:34:03,899 --> 01:34:04,983
Aonde foi o Amir?
1160
01:34:05,692 --> 01:34:06,902
Não faço ideia.
1161
01:34:07,569 --> 01:34:08,820
Ele ligou-me.
1162
01:34:09,905 --> 01:34:12,074
Teve de sair subitamente.
Não se sentia bem.
1163
01:34:12,616 --> 01:34:14,660
Talvez tenha de faltar uns dias.
1164
01:34:15,994 --> 01:34:17,996
Talvez seja a mesma coisa
que o Marcus apanhou.
1165
01:34:18,580 --> 01:34:20,332
Logo vemos, amanhã.
1166
01:34:56,869 --> 01:34:59,538
- Olá! Parabéns!
- Obrigada.
1167
01:35:47,920 --> 01:35:49,755
Vou buscar alguma coisa para comer.
1168
01:35:51,048 --> 01:35:52,382
Passa da meia-noite.
1169
01:35:52,382 --> 01:35:54,384
Eu sei. Mas não comi muito na festa.
1170
01:35:55,427 --> 01:35:56,970
Acho que temos algo no frigorífico.
1171
01:35:56,970 --> 01:36:00,057
Apetece-me canja de galinha.
Também queres?
1172
01:36:02,518 --> 01:36:03,519
Não. Estou cansado.
1173
01:36:06,438 --> 01:36:07,439
Está bem.
1174
01:36:09,441 --> 01:36:10,442
Certo.
1175
01:36:49,439 --> 01:36:50,607
Olá.
1176
01:36:52,568 --> 01:36:53,569
Olá.
1177
01:36:53,569 --> 01:36:55,279
Trouxe-te uma canja.
1178
01:36:56,405 --> 01:36:58,407
Estavas doente, portanto, trouxe-te canja.
1179
01:37:02,327 --> 01:37:03,328
Pois.
1180
01:37:11,211 --> 01:37:12,462
Queres comê-la agora?
1181
01:37:19,052 --> 01:37:20,804
- Agora mesmo?
- Sim.
1182
01:37:47,080 --> 01:37:48,081
A canja é mesmo má.
1183
01:37:49,291 --> 01:37:50,292
Eu sei.
1184
01:37:51,543 --> 01:37:53,337
Peço desculpa.
1185
01:37:55,714 --> 01:37:57,424
Era o único sítio que estava aberto.
1186
01:37:57,424 --> 01:38:00,844
Tudo bem. Só não me peças para comê-la.
1187
01:38:00,844 --> 01:38:01,929
Está bem.
1188
01:38:08,352 --> 01:38:09,728
Acho que...
1189
01:38:14,942 --> 01:38:16,360
Acho que te quero beijar.
1190
01:39:38,942 --> 01:39:41,695
Tens uma cicatriz aqui.
1191
01:39:47,367 --> 01:39:50,329
Sim. Tirei o apêndice.
1192
01:39:50,329 --> 01:39:51,663
Acho que tinha oito anos.
1193
01:39:53,040 --> 01:39:54,791
Parece um mini carril.
1194
01:40:00,214 --> 01:40:01,215
Pois parece.
1195
01:40:03,509 --> 01:40:04,343
Faz cócegas.
1196
01:40:12,059 --> 01:40:13,060
E o Ryan?
1197
01:40:27,407 --> 01:40:28,408
Não sei.
1198
01:40:32,579 --> 01:40:33,580
Às vezes...
1199
01:40:36,542 --> 01:40:40,879
Não sei. Às vezes, estar apaixonado
é mais solitário do que estar só, sabes?
1200
01:40:48,887 --> 01:40:50,556
Eu fiz vários testes.
1201
01:40:52,683 --> 01:40:55,936
Nunca deu positivo, até agora.
1202
01:40:58,146 --> 01:41:02,484
E... Sim. Eu só queria saber
o que eu tinha de errado.
1203
01:41:05,988 --> 01:41:07,197
O que tenho de errado?
1204
01:41:11,994 --> 01:41:13,245
Não quero voltar.
1205
01:41:17,374 --> 01:41:18,709
Queres passar cá a noite?
1206
01:41:20,502 --> 01:41:21,712
Sim, quero ficar aqui.
1207
01:41:41,440 --> 01:41:42,649
Eu iria adorar isso.
1208
01:41:47,487 --> 01:41:48,947
Iria mesmo adorar isso.
1209
01:41:59,666 --> 01:42:00,918
Mas viste o teste.
1210
01:42:03,503 --> 01:42:04,922
Não quero saber.
1211
01:42:04,922 --> 01:42:08,175
Deste positivo com o Ryan. Duas vezes.
1212
01:42:15,224 --> 01:42:16,350
Tenho sede.
1213
01:42:32,908 --> 01:42:34,451
Talvez seja melhor ires.
1214
01:42:37,621 --> 01:42:38,622
É isso que queres?
1215
01:42:39,414 --> 01:42:40,249
Não.
1216
01:42:43,377 --> 01:42:44,545
Mas o que vamos fazer?
1217
01:42:49,174 --> 01:42:50,175
Não sei.
1218
01:42:56,014 --> 01:42:57,266
Estou cansada.
1219
01:43:10,988 --> 01:43:11,989
Tudo bem.
1220
01:43:17,661 --> 01:43:18,662
Passa cá a noite.
1221
01:43:21,248 --> 01:43:22,749
De manhã, levo-te a casa.
1222
01:46:12,836 --> 01:46:13,837
Anna?
1223
01:46:14,588 --> 01:46:17,674
Anna, o que estás a fazer?
O que estás a fazer?
1224
01:46:17,674 --> 01:46:19,176
Meu Deus!
1225
01:46:20,677 --> 01:46:21,929
O que fizeste?
1226
01:46:24,014 --> 01:46:25,224
Porque fizeste isto?
1227
01:46:26,183 --> 01:46:28,352
- Eu não...
- Olha para mim. Estou aqui.
1228
01:46:28,352 --> 01:46:30,896
- Já não as quero.
- Estou aqui contigo.
1229
01:46:30,896 --> 01:46:34,483
- Está bem.
- Estou aqui contigo. Sim?
1230
01:46:35,567 --> 01:46:37,945
Sim? Pronto.
1231
01:46:42,199 --> 01:46:43,867
Não devias ter feito isto.
1232
01:46:45,869 --> 01:46:47,079
Estou aqui contigo, Anna.
1233
01:46:49,706 --> 01:46:50,999
Está tudo bem.
1234
01:47:04,888 --> 01:47:06,890
SOLUÇÃO DESINFETANTE
1235
01:47:25,868 --> 01:47:27,077
Isto vai doer.
1236
01:48:16,543 --> 01:48:20,464
NA PONTA DOS DEDOS
1237
01:52:22,706 --> 01:52:24,708
Legendas: Cláudia Nobre