1 00:00:38,794 --> 00:00:41,839 "సాధారణంగా చూస్తే, గుండె సంబంధిత సమస్యల తొలి సంకేతాలు 2 00:00:41,839 --> 00:00:44,591 గోళ్లపై మచ్చలు, అవి ఒంగిపోవడం, వాటి రంగు మారడం వంటివని చెప్పవచ్చు." 3 00:00:44,591 --> 00:00:46,134 అనామక శాస్త్రవేత్త 4 00:00:54,184 --> 00:00:57,521 నాకేం చేయాలో తెలియట్లేదు ఎప్పుడూ అంధకారంలోనే ఉంటాను 5 00:01:05,988 --> 00:01:09,408 ఈరాత్రి అలాగే నిలిచిపోతుంది 6 00:01:09,408 --> 00:01:11,743 ఈ రాత్రి అలాగే నిలిచి... 7 00:01:11,743 --> 00:01:14,955 ఒకానొకప్పుడు నేను ప్రేమలో మునిగి తేలాను 8 00:01:15,455 --> 00:01:17,958 ఇప్పుడు నా మనస్సు విరిగిపోతోంది 9 00:01:20,752 --> 00:01:22,546 నేనేమీ చేయలేను 10 00:01:22,546 --> 00:01:27,050 నా గుండె నిండా వేదనే ఉంది 11 00:01:27,050 --> 00:01:29,887 సరే మరి. తమ పరీక్ష ఫలితం నెగెటివ్ గా వచ్చినందుకు 12 00:01:29,887 --> 00:01:32,639 ఈ పాటను ఏంజెలాకి జార్జ్ అంకితమివ్వాల్సిందిగా కోరారు. 13 00:01:32,639 --> 00:01:36,185 మీ ఇద్దరికీ నా సానుభూతి తెలియజేస్తున్నాను. కానీ మీలాంటి పరిస్థితే చాలా మందికి ఎదురైంది. 14 00:01:36,185 --> 00:01:40,022 తర్వాత పాటని ఎమ్మా, క్రెయిగ్ కి అంకితమిస్తున్నారు. 15 00:01:40,022 --> 00:01:46,737 "ద ఓన్లీ వన్స్" బ్యాండ్ వారి "వై డోంట్ యు కిల్ యువర్సెల్ఫ్" పాట ప్లే చేస్తున్నాం. 16 00:01:46,737 --> 00:01:47,988 వావ్. 17 00:01:48,614 --> 00:01:51,116 వారు చెట్టు నుండి ఒక యాపిల్ పండును కోసి, ఒకరి కళ్లలోకి ఒకరు చూసుకుంటూ, 18 00:01:51,116 --> 00:01:52,618 {\an8}దాన్ని రెండుగా చేసి, తిన్నారు 19 00:01:54,119 --> 00:01:56,914 పోయిన నెల సెయింట్ లెనార్డ్ స్కూల్ మూతపడిందని విన్నాక చాలా బాధగా అనిపించింది. 20 00:01:56,914 --> 00:01:58,790 - అది చాలా మంచి స్కూల్. - అవును. 21 00:01:58,790 --> 00:02:02,085 అది అనుకోకుండా జరిగిపోయింది. 22 00:02:02,878 --> 00:02:05,714 అయితే, మీరు ప్రధానంగా మూడవ తరగతి విద్యార్థులకు పాఠాలు చెప్పారన్నమాట. 23 00:02:05,714 --> 00:02:09,175 అవును. ఇంకా అయిదవ తరగతి వాళ్లకి ఒక ఏడాది, నాల్గవ తరగతి వాళ్లకి రెండేళ్లు పాఠాలు చెప్పాను. 24 00:02:20,604 --> 00:02:21,855 నన్ను సాయం చేయమంటారా? 25 00:02:24,858 --> 00:02:27,653 సరే. మీరు "బహుముఖ ప్రజ్ఞాశాలి" అని రాయగలరా? 26 00:02:31,240 --> 00:02:32,658 బహుముఖ ప్రజ్ఞాశాలి. 27 00:02:36,328 --> 00:02:37,329 ఎలా జరిగింది? 28 00:02:40,040 --> 00:02:42,709 సారీ. అది మీ వ్యక్తిగతమైన విషయం. 29 00:02:43,794 --> 00:02:45,712 అదేం లేదులే. మరేం పర్వాలేదు. 30 00:02:45,712 --> 00:02:49,633 నిజానికి, అనుకున్న విధంగా జరగలేదు, కానీ పర్వాలేదులే. 31 00:02:49,633 --> 00:02:51,343 ఇప్పటికి అలవాటైపోయిందిలే. 32 00:02:53,846 --> 00:02:55,639 మరి మీ సంగతేంటీ? పరీక్ష చేయించుకున్నారా? 33 00:02:56,139 --> 00:03:00,018 హా, చేయించుకున్నాం. నాకు, నా లవరుకు పాజిటివ్ వచ్చింది. 34 00:03:00,769 --> 00:03:02,437 మీరు అదృష్టవంతులు. 35 00:03:14,825 --> 00:03:19,037 "ఆమె చెట్టు వంక చూసి, 'వావ్. 36 00:03:20,455 --> 00:03:23,542 ఆ యాపిల్ పళ్లను చూస్తుంటే నోరూరిపోతోంది' అని అంది. 37 00:03:24,459 --> 00:03:27,170 అప్పుడు అతను ఆమె వంక చూసి, 'అవును. 38 00:03:27,170 --> 00:03:28,964 మనిద్దరం కలిసి ఒకటి తిందాం,' అని అంటాడు. 39 00:03:29,631 --> 00:03:32,134 ఇక వారు చెట్టు నుండి ఒక యాపిల్ పండును కోసి, 40 00:03:32,718 --> 00:03:36,555 ఒకరి కళ్లలోకి ఒకరు చూసుకుంటూ, దాన్ని రెండుగా చేసి, తిన్నారు." 41 00:03:37,181 --> 00:03:38,515 ఇప్పుడు అక్షరాలా రాసి ఉన్నది చెప్తున్నా, 42 00:03:38,515 --> 00:03:41,059 "స్వర్గంలో చాలా ప్రశాంతంగా ఉంది, 43 00:03:41,685 --> 00:03:44,521 ఎందుకంటే వారికి కానీ, వారి మధ్య ఉండే ప్రేమకి కానీ భంగం కలిగించేలా 44 00:03:45,314 --> 00:03:46,815 అక్కడ ఏ జంతువులూ లేవు." 45 00:03:47,608 --> 00:03:49,026 పోస్టరులో అదే ఉందా? 46 00:03:49,026 --> 00:03:51,278 హా, ప్రిన్సిపల్ ఆఫీసులో ఉంది అది. 47 00:03:51,278 --> 00:03:53,238 ఈ పిల్లలకు ఏ పాఠాలు నేర్పుతున్నారో ఊహించగలవా అసలు? 48 00:03:53,238 --> 00:03:54,990 అది మరీ శృతి మించినట్టుగా అనిపిస్తోంది. 49 00:03:55,741 --> 00:03:58,452 అంత పాత కథను వాళ్లు మార్చి ఉండాల్సింది కాదు. 50 00:03:59,286 --> 00:04:02,456 ఎందుకు? అసలు అది నిజంగా జరిగిందా ఏంటి? 51 00:04:05,042 --> 00:04:06,293 నేను ఎత్తుతాలే. 52 00:04:15,511 --> 00:04:16,512 హలో? 53 00:04:17,303 --> 00:04:18,680 హా, నేనే. 54 00:04:19,806 --> 00:04:20,641 సరే. 55 00:04:20,641 --> 00:04:23,352 రెండు, మూడు సార్లు నేనే అక్కడికి వచ్చి, నా సీవీని ఇచ్చొచ్చా. 56 00:04:24,937 --> 00:04:26,647 లవ్ ఇన్స్టిట్యూట్ లోనా? 57 00:04:27,523 --> 00:04:28,524 చాలా మంచి విషయం. 58 00:04:29,233 --> 00:04:32,694 మధ్యాహ్నమా? తప్పకుండా. 59 00:04:33,570 --> 00:04:35,906 సరే. సాయంత్రం కులాసాగా గడపండి. 60 00:04:38,158 --> 00:04:40,160 - ఇంకో ఇంటర్వ్యూనా? - అవును. 61 00:04:40,160 --> 00:04:41,662 సూపర్. ఎక్కడ? 62 00:04:42,746 --> 00:04:44,289 పైన్ వుడ్ ఎలిమెంటరీ స్కూల్. 63 00:04:46,542 --> 00:04:47,376 అది మంచి స్కూలేనా? 64 00:04:47,876 --> 00:04:49,127 - హా. - అవునా? 65 00:04:49,127 --> 00:04:54,299 అవును. అక్కడ... అక్కడ చాలా మంది గొప్పగొప్ప వాళ్లు చదివారు. 66 00:04:54,299 --> 00:04:56,969 నిజంగానా? ఎవరెవరు ఏంటి? 67 00:04:59,763 --> 00:05:01,014 జింజర్ స్పైస్. 68 00:05:01,765 --> 00:05:03,308 - వావ్. - హా. 69 00:05:04,935 --> 00:05:06,186 తనంటే నాకు చాలా ఇష్టం. 70 00:05:06,854 --> 00:05:07,855 నాకు తెలుసు. 71 00:05:10,148 --> 00:05:12,401 యాండీ బాగా వండుతాడు. 72 00:05:13,318 --> 00:05:15,946 థ్యాంక్యూ. ఇది స్పెయిన్ వంటకం. 73 00:05:17,322 --> 00:05:19,658 మేము సెలవులకి స్పెయిన్ కి వెళ్దామనుకుంటున్నాం, 74 00:05:19,658 --> 00:05:21,451 అందుకనే డబ్బులు పొదుపు చేసుకుంటున్నాం. 75 00:05:23,078 --> 00:05:25,831 కేరీ కొన్నాళ్లు అక్కడ ఉండింది. అది మేము కలవక ముందు అనుకోండి. 76 00:05:26,623 --> 00:05:31,837 హా, నా మాజీ లవరుతో ఒకసారి మ్యాడ్రిడ్ కి వెళ్లా, 77 00:05:32,588 --> 00:05:33,839 చాలా కాలం క్రిందటలే. 78 00:05:37,217 --> 00:05:38,719 ఇంతకీ మీరు ఎలా కలిశారు? 79 00:05:38,719 --> 00:05:40,637 ఒక స్నేహితుడి పెళ్లిలో కలిశాం. 80 00:05:40,637 --> 00:05:43,098 పెళ్లి కాని వారి కోసం కేటాయించిన సీట్లలో కూర్చున్నాం మేం. 81 00:05:43,098 --> 00:05:49,354 మేము కాక, 80 ఏళ్ల అగ్నిమాపక వ్యక్తి, ఇంకా చదువుల పురుగైన ఓ బయాలజీ విద్యార్థే అక్కడ కూర్చున్నారు. 82 00:05:49,354 --> 00:05:50,939 కాబట్టి, నాకు వేరే దారి లేదు కదా. 83 00:05:51,940 --> 00:05:54,067 ఇంకా మీరు ఎంత కాలం నుండి కలిసి ఉంటున్నారు? 84 00:05:54,860 --> 00:05:58,113 - ఇప్పటిదాకా 94 రోజులైంది. - మూడు నెలల నుండి. 85 00:05:58,113 --> 00:05:59,281 సూపర్. 86 00:05:59,781 --> 00:06:01,742 పరీక్ష చేయించుకోవాలని ఏమైనా అనుకున్నారా? 87 00:06:05,913 --> 00:06:08,415 ఆ విషయంలో నా అభిప్రాయం ఏంటో మీకు తెలుసు కదా. 88 00:06:08,916 --> 00:06:10,500 దాని మీద మాకు నమ్మకం లేదు. 89 00:06:11,126 --> 00:06:15,255 మనకు ప్రేమ ఉందో లేదో యంత్రం చెప్పడం, దానికి జనాలు ఓ ఫీల్ అయిపోవడం, నాకు పిచ్చిలా అనిపిస్తోంది. 90 00:06:43,408 --> 00:06:45,619 - చాలా బాగా వేస్తున్నారు. - అవును, అదరగొట్టేస్తున్నారు. 91 00:06:48,497 --> 00:06:50,332 మనం డాన్స్ క్లాసులకు వెళ్దాం. 92 00:06:51,291 --> 00:06:52,543 అలాగే. 93 00:06:55,045 --> 00:06:56,964 నేను బాత్రూమ్ వెళ్లొస్తా. 94 00:07:04,096 --> 00:07:05,305 మిమ్మల్ని ఒక విషయం అడగవచ్చా? 95 00:07:06,723 --> 00:07:08,100 మీరు పరీక్ష చేయించుకున్నారా? 96 00:07:08,725 --> 00:07:09,852 - చేయించుకున్నాం. - హా. 97 00:07:10,477 --> 00:07:13,981 హా, చేయించుకుని కూడా మూడేళ్లు అయింది. 98 00:07:13,981 --> 00:07:15,065 పాజిటివ్ వచ్చింది. 99 00:07:15,065 --> 00:07:16,483 - సూపర్. - హా. 100 00:07:16,483 --> 00:07:20,070 మీకెలా అనిపించింది? అంటే, మీకు ఫలితాలు వచ్చినప్పుడు ఎలా అనిపించింది? 101 00:07:20,070 --> 00:07:22,990 హా, అన్నింటికన్నా ఎక్కువగా నాకు చాలా ఉపశమనంగా అనిపించింది. 102 00:07:22,990 --> 00:07:26,034 ఏదో పెద్ద బరువు దిగిపోయినట్టుగా అనిపించింది. 103 00:07:26,952 --> 00:07:29,037 గార్త్ కి ఆ పరీక్ష మీద నమ్మకం లేదు. 104 00:07:29,621 --> 00:07:33,000 మనం ప్రేమలో ఉన్నామా లేదా అనేది ఒక సర్టిఫికెట్ ఎలా నిర్ణయిస్తుందని అతను అంటున్నాడు. 105 00:07:34,001 --> 00:07:36,295 అదీగాక, దాని కోసం గోరును కోసి ఇవ్వడం విడ్డూరంగా ఉందని అంటున్నాడు. 106 00:07:37,337 --> 00:07:39,173 మరి నీకేం అనిపిస్తోంది? 107 00:07:39,882 --> 00:07:42,551 మా మిత్రులు చాలా మంది ఆ పరీక్ష చేయించుకున్నారు, 108 00:07:42,551 --> 00:07:45,012 మేము కూడా చేయించుకుంటే బాగుంటుందని నాకు అనిపిస్తోంది, కానీ... 109 00:07:47,264 --> 00:07:50,726 దాని కోసం, పోయిన సంవత్సరం కేవలం కార్యకలాపాలు చేయడానికే 110 00:07:50,726 --> 00:07:53,145 ఆనా లవ్ ఇన్స్టిట్యూట్ కి వెళ్దాం అంది, 111 00:07:53,145 --> 00:07:55,314 కానీ అస్సలు ఆ అవసరమే లేదని నాకు అనిపించింది. 112 00:07:55,898 --> 00:07:58,901 ఏ సాయం లేకుండానే మాకు పాజిటివ్ వచ్చింది, ఇంకా... 113 00:07:59,484 --> 00:08:03,488 ఒక్కోసారి మా సంబంధం రొటీన్ గా కూడా అనిపిస్తూ ఉంటుంది, 114 00:08:04,072 --> 00:08:05,616 దాన్ని ప్రశ్నించుకోవాల్సిన అవసరం అస్సలు లేదు. 115 00:08:08,076 --> 00:08:11,663 గుండె వ్యాధుల లక్షణాలు మొదట గోళ్లలో కనిపిస్తాయి. 116 00:08:11,663 --> 00:08:13,916 ప్రేమ లక్షణాలు కడుపు నొప్పులు. గుండె సరిగ్గా కొట్టుకోకపోవడం. 117 00:08:13,916 --> 00:08:15,500 {\an8}నిద్ర సరిగ్గా పట్టకపోవడం. పాడటం. 118 00:08:15,500 --> 00:08:17,169 అనిశ్చితి అక్కర్లేదు. ఆశ్చర్యం అక్కర్లేదు. 119 00:08:17,169 --> 00:08:18,879 {\an8}విడాకులు అక్కర్లేదు. నేడే పరీక్ష చేయించుకోండి. 120 00:08:30,849 --> 00:08:33,227 - సరే మరి. ఇది మీకు. - సూపర్. 121 00:08:33,227 --> 00:08:35,312 ఈ ఫారమ్ పూరించండి, కాసేపాగి డంకన్ మీతో మాట్లాడతారు. 122 00:08:35,312 --> 00:08:38,023 థ్యాంక్యూ. ఒక్క నిమిషం. మిమ్మల్ని ఒకటి అడగవచ్చా? వర్షం పడుతోందా? 123 00:08:38,814 --> 00:08:42,193 లేదు. ఈ భవనం అంతటా ఆ శబ్దాన్ని ప్లే చేస్తారు. 124 00:08:42,193 --> 00:08:44,196 వర్షం వల్ల జనాలకి రొమాంటిక్ ఫీలింగ్ కలుగుతుంది. 125 00:08:46,281 --> 00:08:47,908 {\an8}అవును, నిజమే. 126 00:08:49,952 --> 00:08:51,828 {\an8}సౌండ్ తగ్గించమని వాళ్లకి చెప్తూనే ఉంటా. 127 00:08:52,621 --> 00:08:53,997 {\an8}ఆ శబ్దం వింటే, నాకు సుసు వస్తుంది. 128 00:09:07,427 --> 00:09:09,847 సాధారణంగా, నా ఆనందం కన్నా ఆయన ఆనందానికే నేను ప్రాధాన్యత ఇస్తాను. 129 00:09:09,847 --> 00:09:12,015 మేము డిన్నర్ కి బిర్యానీ తినేటప్పుడు, 130 00:09:12,641 --> 00:09:14,726 అతనికి లెగ్ పీసులంటే ఇష్టమని నాకు తెలుసు. 131 00:09:14,726 --> 00:09:17,062 కాబట్టి... నా లెగ్ పీసులని అతనికి ఇచ్చేస్తాను, 132 00:09:17,062 --> 00:09:20,899 నాకు అవి నచ్చనట్టే ప్రవర్తిస్తాను, కానీ నిజానికి, నాకు అవంటే చాలా ఇష్టం. 133 00:09:21,483 --> 00:09:22,860 అవంటే నాకు చాలా ఇష్టం. 134 00:09:23,819 --> 00:09:25,904 మిమ్మల్ని ఒక వ్యక్తిగత ప్రశ్న అడగవచ్చా? 135 00:09:26,405 --> 00:09:28,448 ఇప్పటికీ అతనంటే మీకు ప్రేమ ఉందా? 136 00:09:29,408 --> 00:09:31,326 హా. ఉంది. 137 00:09:32,244 --> 00:09:34,746 హా, అతనంటే నాకు ప్రాణం. 138 00:09:36,582 --> 00:09:40,502 మీ దగ్గర ప్రేమ సర్టిఫికెట్ ఉంది, కాబట్టి అది సమస్యే కాదు, కానీ... 139 00:09:40,502 --> 00:09:44,256 ఇటీవల దరఖాస్తు చేసుకున్న వాళ్లంతా, ఇన్స్టిట్యూట్ కి క్లయింట్స్ గా ఉన్నారు. 140 00:09:44,798 --> 00:09:47,551 కాబట్టి, జంటగా ఈ కార్యకలాపాలు చేయడం ఎలా ఉంటుందో వాళ్లకి బాగా తెలుసు. 141 00:09:47,551 --> 00:09:50,137 అవును. కానీ వాళ్లు ఇక్కడ లేరు కదా, కానీ, 142 00:09:50,804 --> 00:09:55,601 ఆ కార్యకలాపాల వల్ల ఆలుమగలు ఎలా ఏకం అవుతారో తెలుసుకోవాలని నాకు చాలా ఆసక్తిగా ఉంది. 143 00:09:55,601 --> 00:09:58,478 ఆ విషయంలో మీరు టాప్. 144 00:09:59,062 --> 00:10:01,857 అది సులువేం కాదు, కానీ మా ప్రయత్నం మేము చేస్తున్నాం. 145 00:10:02,858 --> 00:10:07,571 ఆనా, మీరు టీచర్ కాబట్టి, మిమ్మల్ని ఒకటి అడగాలనుకుంటున్నా, 146 00:10:08,197 --> 00:10:10,699 స్కూల్ లో పని చేయాలని మీకు లేదా? 147 00:10:12,451 --> 00:10:15,370 లేదు. నాకు ఇక్కడ పని చేయాలని చాలా ఉంది. 148 00:10:25,923 --> 00:10:27,424 - హేయ్! - హేయ్. 149 00:10:28,509 --> 00:10:30,511 కొత్త ఉద్యోగం వచ్చినందుకు పార్టీ చేసుకుందామని డిన్నర్ చేశా. 150 00:10:32,346 --> 00:10:33,931 ఉద్యోగం వచ్చిందని నీకెలా తెలుసు? 151 00:10:34,848 --> 00:10:36,350 రెండు గంటల క్రితం వాళ్లు కాల్ చేశారు. 152 00:10:36,350 --> 00:10:38,143 నువ్వు బయటకు వెళ్లావని చెప్పా, కనుక నాకు విషయం చెప్పారు, 153 00:10:38,143 --> 00:10:42,189 మరిన్ని వివరాల గురించి, స్కూల్ సెక్రటరీ రేపు నీతో మాట్లాడతారట. 154 00:10:42,189 --> 00:10:44,566 అయ్యో. నువ్వు మొన్న జరిగిన ఇంటర్వ్యూ గురించి 155 00:10:44,566 --> 00:10:46,235 మాట్లాడుతున్నావని అనుకోలేదు, 156 00:10:46,235 --> 00:10:48,904 ఎందుకంటే, నేను ఇవాళ పైన్ వుడ్ ఎలిమెంటరీ స్కూల్ కి వెళ్లాను, 157 00:10:48,904 --> 00:10:50,489 నన్ను అక్కడికక్కడే నియమించేసుకున్నారు. 158 00:10:51,281 --> 00:10:53,158 సూపర్. నువ్వు ఒప్పుకున్నావా? 159 00:10:53,784 --> 00:10:55,827 - ఒప్పుకున్నా. - అవునా? 160 00:10:55,827 --> 00:10:58,539 - హా. - సూపర్. బంపర్. 161 00:11:00,666 --> 00:11:03,168 - అభినందనలు. రా. - థ్యాంక్స్. 162 00:11:34,157 --> 00:11:38,996 ఒక్క నిమిషం. ఇది అమీర్ కి నచ్చదు. 163 00:11:43,417 --> 00:11:44,626 నేనేం చెప్పబోతున్నాను అంటే, 164 00:11:44,626 --> 00:11:48,589 జనాలు మన దగ్గరికి, తమ ప్రేమలో ఏమైనా రిస్క్ ఉంటే, దాన్ని తీసివేయాలనే ఉద్దేశంతో వస్తారు. 165 00:11:48,589 --> 00:11:50,174 అనిశ్చితి ఉండకూడదు అనేది వాళ్ల తాపత్రయం. 166 00:11:50,674 --> 00:11:53,260 సరైన భాగస్వామిని ఎంచుకుంటే, ఆలోచించడాలు ఉండకూడదు. 167 00:11:54,136 --> 00:11:55,429 విడాకులు ఉండకూడదు. 168 00:11:56,388 --> 00:11:58,056 ప్రేమ బంధాలను నిర్వచించడానికి 169 00:11:58,056 --> 00:12:01,185 అయిదేళ్ళ క్రితం ఈ పరీక్షని రూపొందించారన్నది మనకి తెలిసిందే, 170 00:12:01,185 --> 00:12:03,812 ఎందుకంటే, జనాల మధ్య ప్రేమ పుట్టడం లేదనే ఆందోళన ఉండింది. 171 00:12:03,812 --> 00:12:06,064 అయితే, వాళ్లు ఊహించని విషయం ఏంటంటే, 172 00:12:06,064 --> 00:12:10,152 పరీక్ష చేయించుకున్న జంటల్లో 87% మంది విషయంలో 173 00:12:10,152 --> 00:12:11,612 నెగెటివ్ ఫలితాలే వచ్చాయి. 174 00:12:11,612 --> 00:12:13,739 అది చాలా పెద్ద విషయం. 175 00:12:14,823 --> 00:12:16,366 జంటలు విడిపోయాయి. 176 00:12:17,201 --> 00:12:21,205 జనాలు చాలా క్షోభ అనుభవించారు. 177 00:12:22,706 --> 00:12:24,875 ఆ తర్వాత సంభవించిన సంక్షోభం గురించి అందరికీ తెలిసిందే, 178 00:12:24,875 --> 00:12:28,045 ఈ పరీక్ష చాలా మంది జంటల్లో అభద్రతాభావాన్ని సృష్టించింది. 179 00:12:28,629 --> 00:12:30,714 అందుకే నేను ఈ ఇన్స్టిట్యూట్ ని నెలకొల్పాను. 180 00:12:30,714 --> 00:12:33,509 పరీక్షని నిర్వహించడానికి ఆ యంత్రాలను అందరి కన్నా ముందు మేమే కొన్నాం, 181 00:12:34,510 --> 00:12:38,597 ప్రేమని మరింత బలోపేతం చేయడానికి నేనొక ప్రోగ్రామ్ ని కూడా రూపొందించాను. 182 00:12:38,597 --> 00:12:41,433 మన ఉద్దేశం, జనాలకు ప్రేమలో పడటం ఎలా అనేది నేర్పించడం కాదు. 183 00:12:41,433 --> 00:12:42,976 అంత కన్నా పిచ్చి పని మరొకటి ఉండదు. 184 00:12:43,727 --> 00:12:46,188 జనాల మధ్య సాన్నిహిత్యం పెంచే ప్రయత్నమే మనం చేస్తాం, అంతే. 185 00:12:47,856 --> 00:12:50,150 కానీ సఫల రేటు తక్కువే ఉంది, అందులో సందేహం లేదు. 186 00:12:50,150 --> 00:12:53,153 కానీ ఈ ఇన్స్టిట్యూట్ పుణ్యమా అని, మనల్ని చూసి పుట్టుకొచ్చిన ఇన్స్టిట్యూట్ల వల్ల 187 00:12:53,153 --> 00:12:54,821 ఆ సంఖ్య మెల్లగా పెరుగుతూ వస్తోంది. 188 00:12:54,821 --> 00:12:57,991 ఈ సమయంలో, పరీక్షకి అసాధారణ స్థాయిలో ఆదరణ ఉంది. 189 00:12:57,991 --> 00:13:00,869 దీని వల్ల, జనాలకు తమ కావాల్సిన ఫలితం వస్తుందో రాదో తెలీకపోయినా, 190 00:13:00,869 --> 00:13:03,413 వారు ఒక సమాధానం కోసం వెతుకుతున్నారని అర్థమవుతోంది. 191 00:13:03,413 --> 00:13:05,666 ఇప్పుడు నా ఆశ ఏంటంటే, కొత్త ఉద్యోగులుగా మీరు అందరూ... 192 00:13:06,166 --> 00:13:07,668 - ఆలస్యంగా వచ్చినందుకు సారీ. - మీరు... 193 00:13:07,668 --> 00:13:10,420 - మరేం పర్వాలేదు. హాయ్. - హేయ్. 194 00:13:11,004 --> 00:13:12,005 నేను... 195 00:13:13,423 --> 00:13:15,342 ఏదేమైనా, నేను ఏం చెప్తున్నానంటే, 196 00:13:15,342 --> 00:13:20,764 గతంలో, మనం ప్రేమ కన్నా వేరే విషయాలు ముఖ్యమనుకొని, వాటికే ప్రాధాన్యతనిచ్చాం, 197 00:13:20,764 --> 00:13:22,224 కానీ నిజం ఏంటంటే... 198 00:13:25,018 --> 00:13:26,645 మనందరం ఒంటరితనంతో బాధపడుతున్నాం. 199 00:13:28,230 --> 00:13:31,441 ఆ శూన్యాన్ని ఎలా పూడ్చాలి అని మనం నిత్యం వెతుకుతూనే ఉన్నాం. 200 00:13:33,026 --> 00:13:35,529 ఏదేమైనా, ప్రతి నెలా, మనం కోర్సులని మారుస్తూ ఉంటాం, 201 00:13:35,529 --> 00:13:38,240 దానితో జంటలకు, ప్రోగ్రాములో ఏమేమి ఉంటాయో తెలుసుకోలేరు. 202 00:13:38,240 --> 00:13:39,950 మన బోధకుల్లో ఒకరైన అమీర్, 203 00:13:39,950 --> 00:13:43,954 స్వచ్ఛందంగా ముందుకొచ్చి, ఈ బొమ్మలని డిజైన్ చేసి, తయరు చేశారు, 204 00:13:43,954 --> 00:13:46,999 ఆ ప్రోగ్రామ్స్ లో ఏమేమి ఉంటాయో తెలియజేయడానికి అన్నమాట. 205 00:13:46,999 --> 00:13:48,542 ఒకసారి ఇక్కడికి వచ్చి దగ్గరి నుండి చూస్తారా? 206 00:13:57,301 --> 00:14:00,345 మొదటిది... ఇంట్లో వ్యవహారం అని చెప్పవచ్చు. 207 00:14:01,096 --> 00:14:03,390 ఒకరు వెళ్లిపోయినప్పుడు, 208 00:14:04,474 --> 00:14:07,102 ఇంకొకరు మనం ఇచ్చిన పరికరంతో 209 00:14:07,102 --> 00:14:09,688 ఒక చిన్న షాక్ ఇచ్చుకుంటారు. 210 00:14:09,688 --> 00:14:11,982 వ్యక్తి రెండు నొప్పులు అనుభవించాల్చి ఉంటుంది. 211 00:14:11,982 --> 00:14:14,067 ఒకరు విడిచి వెళ్లిపోతే... 212 00:14:14,067 --> 00:14:16,945 వాళ్లు వెళ్లిపోయారని నిజంగా కలిగే బాధ అన్నమాట. 213 00:14:17,654 --> 00:14:18,655 మీకు అర్థమవుతోందా? 214 00:14:19,615 --> 00:14:23,493 ఇంకోటి, అమీర్ రూపొందించిన ఆటలు అన్నమాట. 215 00:14:24,077 --> 00:14:27,372 జంటలు, కొన్ని జంటలుగా ఆడే ఆటల్లో పాల్గొంటారు, 216 00:14:27,372 --> 00:14:29,833 వీటి వల్ల తమ మధ్య అనుబంధం బలపడే అవకాశం ఉందన్న ఆశతో. 217 00:14:29,833 --> 00:14:31,752 ఇప్పుడు నేను చెప్పబోయే అంశం గురించి 218 00:14:31,752 --> 00:14:33,921 ఇటీవలే మేము చర్చలు జరిపాం కానీ, దాన్ని ఇంకా అమలు చేయలేదు. 219 00:14:33,921 --> 00:14:37,633 క్లయింట్స్ అందరూ ఉన్న ఒక సినిమా థియేటరులో 220 00:14:37,633 --> 00:14:39,051 నకిలీ మంటలను సృష్టించాలనుకుంటున్నాం. 221 00:14:39,051 --> 00:14:41,136 అది అంతా నిజం కాదని వాళ్లకి తెలీదు. 222 00:14:41,720 --> 00:14:44,473 ఇప్పుడైతే వాళ్లకి మేము రొమాంటిక్ సినిమాలను చూపిస్తున్నాము, 223 00:14:44,473 --> 00:14:48,101 కానీ ఆ మంటలతో మనం... 224 00:14:48,101 --> 00:14:52,814 వారి ప్రతిస్పందనని, అలాగే వారి భాగస్వామిని వారు ఎలా కాపాడుకుంటారనే దాన్ని మనం కళ్ళారా చూడగలం. 225 00:14:53,398 --> 00:14:56,777 ఇంకా, మనం ఇటీవలే కొన్ని... 226 00:14:57,277 --> 00:14:58,612 అలెగ్జాండ్రా? 227 00:14:58,612 --> 00:15:02,157 కొన్ని గొప్ప ప్రేమ పాటలకు, ఫ్రెంచిలో ప్లే చేసే హక్కులని సంపాదించాం, 228 00:15:02,658 --> 00:15:04,660 ఆ పాటలని మన సంగీతపరమైన కార్యకలాపాల్లో ఉపయోగిస్తాం. 229 00:15:04,660 --> 00:15:06,495 కాస్త ఆ పాటలను ప్లే చేయవా! 230 00:15:37,234 --> 00:15:38,694 ఇంకేమైనా ప్రశ్నలు ఉన్నాయా? 231 00:15:40,279 --> 00:15:42,281 జనాలకు 50% ఎంత తరచుగా వస్తూ ఉంటుంది? 232 00:15:43,240 --> 00:15:46,493 అంత తరచుగా రాదు కానీ, కొన్నిసార్లు వస్తూ ఉంటుంది. 233 00:15:46,493 --> 00:15:49,413 అది కూడా చాలా చాలా కష్టతరమైన సందర్భాలలో, 234 00:15:49,413 --> 00:15:51,874 అంటే ప్రేమించేది ఒకరే అయినప్పుడు అన్నమాట. 235 00:15:51,874 --> 00:15:53,458 అది కూడా జంటలో ఎవరు ప్రేమలో ఉన్నారో 236 00:15:53,458 --> 00:15:56,920 యంత్రం గుర్తించలేనప్పుడు అన్నమాట. 237 00:15:56,920 --> 00:15:58,005 పరీక్ష ఫలితాలు 238 00:15:58,005 --> 00:16:03,218 మీరు గమనిస్తే, ఈ ఫలితాలు 0% నుండి 100% మధ్య రావచ్చు. 239 00:16:04,052 --> 00:16:05,721 జనాలు మళ్లీ పరీక్ష చేయించుకోవడానికి వస్తారా? 240 00:16:07,431 --> 00:16:08,515 అప్పుడప్పుడూ వస్తుంటారు. 241 00:16:09,474 --> 00:16:13,312 కానీ వాళ్లు పరీక్ష చేయించుకోవాలనుకుంటున్నారా, ఎప్పుడు చేయించుకోవాలనుకుంటున్నారు అనేదానిపై అది ఆధారపడుంటుంది. 242 00:16:14,354 --> 00:16:16,690 నన్ను వేధిస్తున్న ప్రశ్న ఇంకొకటి ఉంది. 243 00:16:16,690 --> 00:16:19,359 ఒకవేళ ఎవరికైనా చేతులు లేకపోతే ఏం చేయాలి? 244 00:16:22,696 --> 00:16:23,780 నిజానికి... 245 00:16:25,949 --> 00:16:27,451 నాకు కూడా తెలీదు. 246 00:16:44,259 --> 00:16:45,093 రండి. 247 00:16:47,513 --> 00:16:48,597 హేయ్. 248 00:16:50,974 --> 00:16:51,975 సారీ. 249 00:16:54,603 --> 00:16:56,522 - హేయ్. - మీరు అమీర్ చేసే పనిని గమనిస్తూ ఉండాలి. 250 00:16:56,522 --> 00:16:58,023 అతను కూడా చేరి కొన్ని నెలలే అయింది, 251 00:16:58,023 --> 00:17:00,317 కానీ అప్పుడే మా టీచర్స్ లో టాప్ అయిపోయాడు. 252 00:17:00,317 --> 00:17:01,527 వావ్. 253 00:17:04,780 --> 00:17:08,617 ఇది తీసుకోండి. దీన్ని మా క్లయింట్స్ అందరికీ ఇస్తాం. 254 00:17:08,617 --> 00:17:12,286 ఇందులో ఒకరిని చూస్తూ మరొకరు పెయింటింగ్ ఎలా గీయాలి అనే వివరాలు ఉంటాయి. 255 00:17:12,787 --> 00:17:15,165 బాగుంది. మిమ్మల్ని ఒకటి అడగవచ్చా? 256 00:17:15,666 --> 00:17:17,251 ఫ్రెంచ్ పాటలనే ఎందుకు ప్లే చేస్తున్నారు? 257 00:17:20,254 --> 00:17:25,132 ఫ్రెంచ్ అనేది ప్రేమని పెంచే భాష కదా? 258 00:17:26,426 --> 00:17:27,261 అవును. 259 00:17:39,022 --> 00:17:39,857 హాయ్. 260 00:17:40,357 --> 00:17:41,608 హాయ్. 261 00:17:42,192 --> 00:17:43,277 - నా పేరు అమీర్. - హాయ్. 262 00:17:43,777 --> 00:17:45,070 నా పేరు ఆనా. 263 00:17:45,571 --> 00:17:47,447 ఈ సెషన్ లో మీరు చేసే పని చూస్తూ నేను నేర్చుకుంటా. 264 00:17:47,447 --> 00:17:48,532 వావ్. 265 00:17:48,532 --> 00:17:50,450 నా మొదటి శిష్యురాలు మీరే, 266 00:17:50,450 --> 00:17:52,202 కాబట్టి నా చేతనైనంత ప్రయత్నం చేస్తా. 267 00:17:54,037 --> 00:17:57,374 సూపర్. మొదటి వారమంతా అడ్మిషన్ ఇంటర్వ్యూలు తీసుకుందాం. 268 00:17:57,958 --> 00:18:00,502 కొత్తగా ఒకటైన జంటలు అన్నమాట. నేను వెళ్లి ఫైల్స్ తీసుకొస్తాను. 269 00:18:00,502 --> 00:18:01,712 సరే. 270 00:18:06,717 --> 00:18:08,218 ఆమె మీ భాగస్వామా? 271 00:18:10,095 --> 00:18:11,096 నటాషా. 272 00:18:12,306 --> 00:18:14,808 - మీ ఇద్దరి జోడి బాగుంది. - థ్యాంక్యూ. 273 00:18:16,852 --> 00:18:18,979 రెండు వారాల్లో, మా రెండేళ్ళ వార్షికోత్సవం ఉంది. 274 00:18:19,771 --> 00:18:20,772 మీరెలా కలుసుకున్నారు? 275 00:18:23,775 --> 00:18:26,069 మేము ఒక వీడియో స్టోరులో కలుసుకున్నాం. 276 00:18:26,069 --> 00:18:29,156 ఇద్దరమూ "బ్రేక్ ఫాస్ట్ ఎట్ టిఫనీస్" సినిమాని అద్దెకి తీసుకోవాలనుకున్నాం. 277 00:18:29,907 --> 00:18:32,326 కానీ ఒకటే కాపీ ఉంది, కాబట్టి దాన్ని ఇద్దరం కలిసి చూశాం. 278 00:18:33,368 --> 00:18:34,953 వినడానికి చాలా బాగుంది. 279 00:18:36,371 --> 00:18:38,790 లేదు, ఊరికే జోక్ చేశాను. మేము మామూలుగానే కలిశాం. 280 00:18:46,256 --> 00:18:48,217 అయితే, మీ ఇద్దరూ ఆరు నెలలుగా కలిసి ఉంటున్నారా? 281 00:18:49,092 --> 00:18:50,177 - అవును. - అవును. 282 00:18:52,721 --> 00:18:55,807 ఇద్దరూ అకౌంటింగ్ ఆఫీసులో పని చేస్తున్నారా? 283 00:18:57,100 --> 00:18:58,018 - అవును. - అవును. 284 00:18:58,852 --> 00:19:00,604 ఒకే రకమైన ఆసక్తులు ఉంటే బాగుంటుంది, కదా? 285 00:19:02,606 --> 00:19:03,607 అకౌంటింగ్. 286 00:19:06,360 --> 00:19:08,946 సరే మరి, జాన్, ముందుగా మిమ్మల్ని అడుగుతాను. 287 00:19:08,946 --> 00:19:10,906 మీకు మరియా సరైన భాగస్వామి అనిపించేలా 288 00:19:10,906 --> 00:19:14,076 ఆమెలో మీకు అన్నింటికన్నా ఎక్కువగా నచ్చిన విషయం ఏంటి? 289 00:19:17,788 --> 00:19:19,498 అదేనా మొదటి ప్రశ్న? 290 00:19:20,541 --> 00:19:22,167 దానికి ఇప్పుడే సమాధానం ఇవ్వాలా? 291 00:19:23,877 --> 00:19:27,047 మెల్లగానే చెప్పండి. మనస్ఫూర్తిగా చెప్పండి. 292 00:19:28,257 --> 00:19:30,926 సారీ... ఏంటంటే... అదీ... 293 00:19:30,926 --> 00:19:32,678 ఆ ప్రశ్న మరీ ముందే అడిగేశామేమో? 294 00:19:32,678 --> 00:19:34,513 - లేదు, అది... - ఎందుకంటే... 295 00:19:34,513 --> 00:19:37,975 నాకు తన జుట్టంటే చాలా ఇష్టం. చాలా మృదువుగా ఉంటుంది. 296 00:19:40,269 --> 00:19:41,687 ఇంక... 297 00:19:45,691 --> 00:19:46,692 తన గొంతు అంటే ఇష్టం. 298 00:19:47,776 --> 00:19:49,152 అవును, ఆమె గొంతు ఇంకా చాలా ఇష్టం. 299 00:19:50,112 --> 00:19:51,446 అది నాకు చాలా ప్రశాంతతనిస్తుంది. 300 00:19:55,492 --> 00:19:57,286 - చాలా మంచి సమాధానం చెప్పారు. - బాగా చెప్పారు. 301 00:19:59,246 --> 00:20:01,290 రాబ్ చాలా బాగా డాన్స్ కూడా చేయగలడు... 302 00:20:03,375 --> 00:20:06,169 కానీ పార్టీలలో నాతో ఎప్పుడూ డాన్స్ చేయడు. 303 00:20:07,379 --> 00:20:09,673 ఇతరుల ముందు నామోషీగా ఫీల్ అవుతాడు. 304 00:20:10,799 --> 00:20:16,555 కానీ అది భలే సరదాగా ఉంటుంది, ఎందుకంటే ఇంట్లో సంగీతం పెట్టుకొని ఒక్కడే చాలా సేపు డాన్స్ చేస్తాడు. 305 00:20:17,222 --> 00:20:18,640 మరి మీ విషయంలో, రాబ్? 306 00:20:18,640 --> 00:20:19,975 నేను మంచి డాన్సర్ అనుకుంటా. 307 00:20:19,975 --> 00:20:20,934 అది కాదు... 308 00:20:21,435 --> 00:20:23,353 శాలీతో మీకు ఎలా అనిపిస్తుంది? 309 00:20:25,189 --> 00:20:27,566 అంటే, మేము కలిసి ఉన్నప్పుడు, 310 00:20:28,650 --> 00:20:32,946 నేను... నేనంటూ ఒకడిని లేను అన్నట్టు అనిపిస్తుంది. 311 00:20:36,700 --> 00:20:38,076 అంటే? 312 00:20:38,660 --> 00:20:42,789 మామూలుగా అయితే, జనాలు నన్ను చూస్తూ ఉంటారని నాకు అనిపిస్తూ ఉంటుంది, 313 00:20:42,789 --> 00:20:45,792 ఆ ఫీలింగ్ నాకు ఎప్పుడూ తెలుస్తూనే ఉంటుంది. 314 00:20:46,543 --> 00:20:50,088 అది బయట అన్నమాట. కానీ నాకు... 315 00:20:51,298 --> 00:20:53,175 తనతో ఉన్నప్పుడు నాకు అలా అనిపించదు. 316 00:20:54,760 --> 00:20:56,345 మేమిద్దరమూ ఒక్కటే అని అనిపిస్తూ ఉంటుంది. 317 00:21:03,268 --> 00:21:04,269 సరే. 318 00:21:06,271 --> 00:21:07,856 ఇవాళ్టికి ఇది చాలు. 319 00:21:11,318 --> 00:21:14,780 ప్రేమలో ఉన్న జంటకు డిస్కౌంట్ 320 00:21:23,622 --> 00:21:25,457 వాళ్లిద్దరూ కలిసి ఉన్నా, ఒంటరిగానే ఉన్నారంటావా? 321 00:21:29,419 --> 00:21:31,713 ఏమో మరి. హా... కావచ్చు. 322 00:21:33,715 --> 00:21:35,425 ఒకసారి చూడగానే చెప్పేయలేమని నాకు తెలుసు, 323 00:21:35,425 --> 00:21:37,261 కానీ ఏమో మరి, నాకు ఎందుకో అలా అనిపిస్తోంది... 324 00:21:37,261 --> 00:21:39,429 ఆర్డర్ వచ్చే లోపు డ్రింక్స్ ఏమైనా తెప్పించుకుందామా? 325 00:21:39,429 --> 00:21:41,390 సరే. అలాగే, బంగారం. 326 00:21:42,391 --> 00:21:43,392 ఏంటి? 327 00:21:44,226 --> 00:21:45,227 ఏమీ లేదులే. 328 00:21:47,729 --> 00:21:49,356 "హైదరాబాద్ దమ్ బిర్యానీ." వావ్. 329 00:21:49,857 --> 00:21:53,151 నిజానికి, నాకు "నెల్లూరు చేపల పులుసు" తినాలనుంది. 330 00:21:53,151 --> 00:21:54,361 హా. 331 00:21:54,361 --> 00:21:57,865 పక్కానా? అది నువ్వు ఎప్పుడూ సగమే తింటావు. నువ్వు ఏం తీసుకుంటావంటే... 332 00:21:57,865 --> 00:21:59,992 - ఆలస్యంగా వచ్చినందుకు సారీ. - హేయ్. 333 00:22:00,492 --> 00:22:01,493 హాయ్. 334 00:22:10,627 --> 00:22:11,712 ఏంటది? 335 00:22:12,421 --> 00:22:16,258 యాండీ... మేము మళ్లీ పరీక్ష చేయించుకున్నాం. 336 00:22:17,092 --> 00:22:18,177 నాకు డ్రింక్ కావాలి. 337 00:22:21,471 --> 00:22:22,472 హేయ్. 338 00:22:23,098 --> 00:22:26,226 నాకు ఒక గ్లాసు రెడ్ వైన్ మాత్రం తీసుకురాగలరా? 339 00:22:26,852 --> 00:22:29,688 - మూడు గ్లాసుల వైన్ తీసుకురండి. - సీసా మొత్తం తెచ్చేసేయండి. 340 00:22:34,234 --> 00:22:35,235 పాజిటివ్ వచ్చింది. 341 00:22:35,235 --> 00:22:36,862 నీ యెంకమ్మ. 342 00:22:37,613 --> 00:22:38,989 అది జోక్ చేసే విషయమా? 343 00:22:40,199 --> 00:22:42,951 - అది చాలా అంటే చాలా మంచి విషయం. - అవును. 344 00:22:42,951 --> 00:22:44,411 హా, అవును. అభినందనలు. 345 00:22:44,411 --> 00:22:45,704 థ్యాంక్యూ. 346 00:22:48,457 --> 00:22:52,336 ఇంతకీ మీరు మళ్లీ పరీక్ష ఎందుకు చేయించుకున్నారు? 347 00:22:52,336 --> 00:22:54,713 ఈమధ్య కొన్నిసార్లు గొడవలు పడ్డాం, 348 00:22:54,713 --> 00:22:57,549 మళ్లీ పరీక్ష చేయించుకొని తెలుసుకుంటే బాగుంటుందని యాండీకి అనిపించింది. 349 00:22:58,175 --> 00:23:00,719 చాలా రిస్క్ ఉంటుందని నేను అతనికి చెప్పా కూడా. 350 00:23:00,719 --> 00:23:02,971 కానీ మళ్లీ ఆ పరీక్ష చేయించుకోవాల్సిన పని లేదనే ఆశిస్తున్నా. 351 00:23:06,433 --> 00:23:07,851 నాకు నిజంగానే అర్థం కావట్లేదు. 352 00:23:08,769 --> 00:23:11,897 పాజిటివ్ ఫలితం కోసం చాలా జంటలు అవతల చస్తున్నాయి. 353 00:23:12,439 --> 00:23:13,565 వీళ్లు ఎందుకు రిస్క్ చేసినట్టు? 354 00:23:16,068 --> 00:23:17,861 సర్వీస్ 355 00:23:17,861 --> 00:23:18,946 ఏంటది? 356 00:23:20,364 --> 00:23:21,490 ఏమీ అయ్యుండదులే. 357 00:23:23,116 --> 00:23:25,953 లేదు. మనం కారు సర్వీస్ బుక్ చేసుకోవాలి. 358 00:23:34,419 --> 00:23:37,297 నీతో ఉంటే నేను మటాష్ అయిపోతాను. 359 00:23:37,798 --> 00:23:43,303 ఇది చాలా చక్కని సందర్భంలా అనిపిస్తుంది, కానీ నీకేమో ఊరికే కోపం వచ్చేస్తుంది, 360 00:23:43,303 --> 00:23:50,227 అంతగా ఇదంతా కొత్త అయిన నా గుండె కోలుకోలేదు, 361 00:23:50,227 --> 00:23:57,025 మళ్లీ నేను అనుకుంటున్నట్టు, నన్ను తీసిపారేస్తే. 362 00:23:57,025 --> 00:23:59,945 ఎక్కడ చూసినా నీ ఫోటోలే కనిపిస్తాయి, ఎక్కడ చూసినా అన్నమాట... 363 00:24:01,572 --> 00:24:03,782 నువ్వు వెళ్లిపోతావు, అప్పుడు నా పరిస్థితి... 364 00:24:04,908 --> 00:24:06,994 - కుక్కలు చింపిన విస్తరి అయిపోతుంది. - ఆగు, ఆగు. 365 00:24:09,121 --> 00:24:11,290 నువ్వు నిక్కచ్చిగా కాదు అనేస్తున్నావు కదా? 366 00:24:12,457 --> 00:24:15,961 నేను నాటింగ్ హిల్ లో ఉంటా. నువ్వు బెవర్లీ హిల్స్ లో ఉంటావు. 367 00:24:16,920 --> 00:24:21,216 నువ్వెవరో ఈ ప్రపంచమంతటికీ తెలుసు. కానీ నా పేరు మా అమ్మకి కూడా సరిగ్గా గుర్తుండదు. 368 00:24:23,510 --> 00:24:24,344 సరే. 369 00:24:24,344 --> 00:24:26,513 ఈరాత్రి హ్యూ గ్రాంట్ నటించిన సినిమాల ప్రదర్శన 370 00:24:30,684 --> 00:24:33,312 హ్యూ గ్రాంట్ అలనాటి ఆణిముత్యం ప్రేమని మరెవరూ బాగా అర్థం చేసుకోరు 371 00:24:37,816 --> 00:24:40,360 నకిలీ మంటల ఐడియా మాత్రం చాలా మంచి ఐడియా. 372 00:24:40,360 --> 00:24:42,654 హా, కానీ అనుకోనిది ఏమైనా జరుగుతుందేమోనని థియేటర్ యజమాని కంగారుపడిపోయాడు. 373 00:24:42,654 --> 00:24:45,240 అది అంత ప్రమాదకరమేమీ కాదు కదా. మహా అయితే ఏం జరుగుతుంది? 374 00:24:45,240 --> 00:24:46,992 ప్రోగ్రాములో మొదటి నుంచీ సినిమాలు ఉండేవి. 375 00:24:46,992 --> 00:24:49,328 అది చాలా ముఖ్యమని డంకన్ అభిప్రాయం. కానీ నాకు అలా అనిపించదు. 376 00:24:49,328 --> 00:24:50,913 సినిమాలలో అంతా చాలా తేలిగ్గా చూపించేస్తారు. 377 00:24:50,913 --> 00:24:53,290 అదీగాక, ప్రేమకథలని చూస్తే సురక్షితమైన భావన కలుగుతుంది. 378 00:24:53,290 --> 00:24:54,708 కానీ ప్రేమలో ఉన్నప్పుడు ఆ భావన అనిపించదు. 379 00:24:56,752 --> 00:25:00,422 నన్ను అడిగితే, సినిమాల ఆధారంగా ఏదైనా కార్యకలాపాలు చేస్తే మేలు. 380 00:25:01,215 --> 00:25:02,466 "టైటానిక్"లానా? 381 00:25:05,302 --> 00:25:06,803 మీకు రొమాంటిక్ సినిమాలు అంటే ఇష్టమా? 382 00:25:08,263 --> 00:25:10,057 లేదు, నాకు హారర్ సినిమాలు నచ్చుతాయి. 383 00:25:13,977 --> 00:25:16,939 పర్వాలేదులే. అలసిపోయి ఉంటే ఏం చేస్తాములే, వదిలేయి. 384 00:25:16,939 --> 00:25:19,942 ఇంట్లో సినిమా చూద్దాంలే. సరే. 385 00:25:19,942 --> 00:25:23,028 మళ్లీ కలుద్దాం. బై. లవ్ యూ, బై. 386 00:25:34,039 --> 00:25:35,374 - సారీ. - సారీ. 387 00:25:35,374 --> 00:25:36,333 ఇంటికి వెళ్లిపోతున్నారా? 388 00:25:36,917 --> 00:25:39,002 నేను ఇప్పుడే వెళ్తున్నా. సారీ. 389 00:25:39,628 --> 00:25:40,754 - ఆనా? - హా? 390 00:25:41,672 --> 00:25:43,131 ఈ... ఈ వారం మీరు చాలా బాగా పని చేశారు. 391 00:25:44,424 --> 00:25:45,592 థ్యాంక్యూ. 392 00:25:46,426 --> 00:25:47,678 - సరే మరి. - బై. 393 00:25:47,678 --> 00:25:48,762 బై. 394 00:25:55,269 --> 00:26:00,190 ప్రతీ ఏడాది, కరీబూ జింకలు చలిగా ఉండే ప్రదేశాల నుండి 395 00:26:00,190 --> 00:26:04,528 వెచ్చగా ఉండే ప్రదేశాలకు తరలి వెళ్తాయి, ఆ ప్రయాణం చాలా పెద్దది, ప్రమాదాలతో కూడుకున్నది. 396 00:26:04,528 --> 00:26:06,780 ఆ ప్రయాణం చలికాలంలో మొదలవుతుంది, 397 00:26:06,780 --> 00:26:10,576 అప్పుడు కరీబూ జింకలు, బొరియల్ అడవిలోని చలిగా ఉండే ప్రదేశాల నుండి బయలుదేరుతాయి. 398 00:26:11,660 --> 00:26:13,078 అవి దక్షిణం వైపు ప్రయాణిస్తాయి, 399 00:26:13,078 --> 00:26:17,708 కరుగుతున్న మంచు మార్గాన్ని అనుసరిస్తూ, టండ్రాలోని వెచ్చని ప్రదేశాలకు అవి చేరుకుంటాయి. 400 00:26:18,876 --> 00:26:20,627 ఇలాంటివి చూస్తే నాకు ఏడుపు వచ్చేస్తుంది. 401 00:26:20,627 --> 00:26:22,170 ...అవి 1500 కిలోమీటర్లు ప్రయాణిస్తాయి. 402 00:26:22,170 --> 00:26:25,799 ఆ ప్రయాణం పూర్తవ్వడానికి వాటికి చాలా నెలల సమయం పడుతుంది. 403 00:26:25,799 --> 00:26:26,884 నేను... 404 00:26:27,384 --> 00:26:31,263 స్కూల్ లో ఒక ఆర్ట్ ప్రాజెక్టును ప్రారంభించాను అన్నమాట, అందులో ప్రతిఒక్కరూ వారి కుటుంబ సభ్యుని బొమ్మ గీయాలి. 405 00:26:31,930 --> 00:26:32,931 చాలా బాగుంది. 406 00:26:34,308 --> 00:26:35,559 నేను నీ బొమ్మ గీయనా? 407 00:26:37,686 --> 00:26:38,812 - నిజంగా? - అవును. 408 00:26:39,354 --> 00:26:40,564 భలే సరదాగా ఉంటుంది. 409 00:26:42,357 --> 00:26:43,525 అంటే, ఇప్పుడే గీస్తావా? 410 00:26:43,525 --> 00:26:46,528 అవును. నువ్వేం చేయాల్సిన పని లేదు. 411 00:26:49,031 --> 00:26:50,365 నేను డాక్యుమెంటరీని చూస్తూ ఉండవచ్చు కదా? 412 00:26:51,158 --> 00:26:53,076 కరీబూ జింకలకు ఏమవుతుందో చూడాలని నాకు చాలా ఆత్రంగా ఉంది. 413 00:26:53,076 --> 00:26:55,287 సరే. నేను వెళ్లి గీయడానికి కావాల్సినవి తెచ్చుకుంటా. 414 00:26:56,747 --> 00:26:59,082 వాటి గిట్టలు పదునుగా, కూసుగా ఉంటాయి. 415 00:27:04,254 --> 00:27:09,384 ఎంత కఠినమైన పరిసరాల్లో అయినా జీవం విరాజిల్లగలదు అనడానికి ఇదొక మంచి ఉదాహరణ. 416 00:27:10,511 --> 00:27:13,805 కరిబూ జింకలు చేసే ఈ ప్రయాణం వల్ల ఆర్కిటిక్ జీవ వ్యవస్థకు కూడా చాలా మేలు జరుగుతుంది. 417 00:27:13,805 --> 00:27:17,100 - తర్వాత నా బొమ్మ గీస్తావా? - కరిబూ జింకలు పర్యావరణ వ్యవస్థకు చాలా కీలకం. 418 00:27:17,100 --> 00:27:18,644 - ఈరాత్రేనా? - అవును. 419 00:27:21,271 --> 00:27:22,105 ఎందుకు? 420 00:27:22,105 --> 00:27:24,775 ...చాలా జంతువులకు అది కీలకం. 421 00:27:24,775 --> 00:27:27,778 ఏమో మరి. బాగుంటుంది. 422 00:27:29,863 --> 00:27:31,406 అది కూడా నీ ప్రాజెక్టులో భాగమేనా లేకపోతే... 423 00:27:32,324 --> 00:27:34,535 కాదు. వదిలేయి. 424 00:28:00,227 --> 00:28:02,020 - ఇదుగోండి. - థ్యాంక్యూ. 425 00:28:02,020 --> 00:28:03,605 మీకు చక్కెర, పాలు ఉండేది కావాలా? 426 00:28:03,605 --> 00:28:04,731 పర్వాలేదులే. 427 00:28:04,731 --> 00:28:06,233 అందులో ఆ రెండూ ఉన్నాయి. 428 00:28:07,734 --> 00:28:10,195 ఒక్క నిమిషం. ఇలా అడుగుతున్నందుకు మన్నించండి. 429 00:28:10,195 --> 00:28:13,240 ఒక సందేహం ఉంది. ఈ పని సినిమా ఆధారితమైనదా? 430 00:28:13,240 --> 00:28:14,867 ఇదంతా చూస్తే, నాకు ఒకటి గుర్తొస్తుంది. 431 00:28:14,867 --> 00:28:16,076 అవును. 432 00:28:16,076 --> 00:28:18,370 "జాస్" అనే సినిమాలోని ప్రారంభ సన్నివేశం ఆధారితమైనది ఇది. 433 00:28:18,370 --> 00:28:19,454 ఆ సినిమా తెలుసా మీకు? 434 00:28:20,289 --> 00:28:22,749 ఊరికే జోక్ చేశానంతే. ఇది... ఇది సినిమా ఆధారంగా రూపొందించిన పని కాదు. 435 00:28:23,667 --> 00:28:25,043 సరే. థ్యాంక్యూ. 436 00:28:34,011 --> 00:28:35,929 వాళ్ల జోడీ చూడ ముచ్చటగా ఉంది. 437 00:28:40,184 --> 00:28:42,311 ఏమో మరి. నాకు... బహుశా... 438 00:28:42,311 --> 00:28:44,062 వాళ్ల ప్రేమ నిజమైనదిలా అనిపిస్తోంది. 439 00:28:45,522 --> 00:28:47,232 అప్పుడే అన్నీ ఊహించేసుకోకండి. 440 00:28:47,900 --> 00:28:51,278 తొలి ప్రేమని కలకాలం నిలుపుకోవడం కష్టం. జనాలు మారిపోతారు. 441 00:28:51,278 --> 00:28:53,947 అవును. వాళ్ల వయస్సు ఇంకా 21 ఏళ్లే. 442 00:28:56,491 --> 00:28:57,826 అయినా మనం చెప్పలేం కదా. 443 00:28:58,577 --> 00:29:00,913 అంటే, వాళ్లిద్దరూ కలిసి మారే అవకాశం ఉంది కదా. 444 00:29:03,207 --> 00:29:05,125 - మొదలుపెట్టాల్సిన సమయం అయింది. - సరే. 445 00:29:07,502 --> 00:29:11,298 సరే మరి. ఇంతకు ముందే చెప్పా కదా, మనం గమనించాల్సిన ముఖ్యమైన విషయం, వాళ్ల కళ్లు తెరిచే ఉన్నాయా అని. 446 00:29:11,798 --> 00:29:14,384 ఇంకా వాళ్లు ఎంత సేపు కదులుతూ ఉన్నారు? ఎంత సేపు కదలకుండా ఉన్నారు? 447 00:29:14,384 --> 00:29:15,719 నీళ్లలో ఉండగా ఊపిరి బిగబట్టలేకపోయారా? 448 00:29:15,719 --> 00:29:18,764 చెప్పాలంటే, మన దగ్గర ఉన్నప్పుడు ఎవరైనా చస్తే ఇక అంతే. మళ్లీ అలా అస్సలు జరగకూడదు. 449 00:29:21,892 --> 00:29:22,893 హా. 450 00:29:33,195 --> 00:29:36,573 గుర్తుంచుకోండి, మీ లక్ష్యం ఏంటంటే, నీటిలో ఒక నిమిషం పాటు ఒకరి కళ్ళల్లోకి ఒకరు చూడటం. 451 00:29:36,573 --> 00:29:40,661 సరేనా? ఒకటి, రెండు, మూడు. కానివ్వండి. 452 00:30:22,703 --> 00:30:24,288 - హాయ్. - హేయ్. 453 00:30:24,288 --> 00:30:25,664 - అంతా ఓకేనా? - హా. 454 00:30:26,665 --> 00:30:27,791 ఇది ఇరుక్కుపోయింది. 455 00:30:30,794 --> 00:30:31,879 నేను సాయం చేస్తాను ఆగండి. 456 00:30:32,588 --> 00:30:33,422 థ్యాంక్యూ. 457 00:30:34,840 --> 00:30:36,008 సరే మరి. ఒకటి, రెండు... 458 00:30:36,842 --> 00:30:38,844 దేవుడా. ఇది బాగానే ఇరుక్కుపోయి ఉంది. 459 00:30:47,352 --> 00:30:48,645 బాబోయ్, ఇది నిజంగా... 460 00:30:49,479 --> 00:30:50,480 సారీ. 461 00:30:52,065 --> 00:30:53,609 ఇది ఇలాగే బాగున్నట్టు ఉంది కదా. 462 00:30:53,609 --> 00:30:54,985 - అవును. - దీన్ని ఇలాగే వదిలేస్తా. 463 00:30:56,778 --> 00:30:58,739 హా. చాలా బాగుంది. 464 00:31:00,532 --> 00:31:03,410 రేపు మెకానిక్ దగ్గరికి తీసుకెళ్తాలే. థ్యాంక్యూ. 465 00:31:04,203 --> 00:31:05,204 సరే. 466 00:31:06,121 --> 00:31:08,373 - సరే, బై. రేపు కలుద్దాం. - బై. 467 00:31:12,127 --> 00:31:13,128 బై. 468 00:31:35,192 --> 00:31:36,193 ర్యాన్? 469 00:31:37,110 --> 00:31:38,862 బంధాన్ని బలపరుచుకోవడం ఎలా 470 00:31:38,862 --> 00:31:41,156 {\an8}ముప్పైవ కార్యకలాపం - మీ భాగస్వామి కోసం తయారవడం 471 00:31:41,156 --> 00:31:43,617 ముప్పై ఒకటవ కార్యకలాపం - విద్యుద్ఘాతము, ఇంకా విడిపోయినప్పుడు కలిగే బాధ 472 00:32:06,390 --> 00:32:07,391 సరే, రాబ్. 473 00:32:23,198 --> 00:32:24,575 శాలీ, దూరం జరగండి. 474 00:32:25,659 --> 00:32:27,119 ఇక మీ మీ స్థానాలకు వెళ్లండి. 475 00:32:38,714 --> 00:32:40,174 సరే. 476 00:32:46,221 --> 00:32:48,891 రెండు, మూడు. అంతే. 477 00:32:50,309 --> 00:32:51,476 కానివ్వండి. 478 00:32:55,856 --> 00:32:57,649 - ఓరి దేవుడా. - మెల్లగా. మెల్లగా. 479 00:32:58,609 --> 00:33:00,277 నిదానంగా కానివ్వు. సారీ. 480 00:33:23,884 --> 00:33:28,055 రాబ్, అక్కడ గోడ ఉంది. హా, అందరూ ఇటు వైపుకు నిలబడి ఉండండి. 481 00:33:44,696 --> 00:33:48,075 తాక... తాకకూడదు, రాబ్. అస్సలు తాకకూడదు. థ్యాంక్యూ. 482 00:34:04,967 --> 00:34:06,510 ఈవిడే అనుకుంటా. 483 00:34:07,719 --> 00:34:09,680 చూద్దాం. కళ్ల గంతలు తీసేయండి. 484 00:34:11,640 --> 00:34:13,642 హమ్మయ్య. సాధించాను. 485 00:34:13,642 --> 00:34:15,143 చావనూకారు. 486 00:34:15,143 --> 00:34:16,811 ఏమన్నారు? 487 00:34:16,811 --> 00:34:20,273 దానర్థం చాలా బాగా చేశారు అని. అది... 488 00:34:20,273 --> 00:34:22,276 ఏంటి? నేను ఇప్పటిదాకా దాన్ని వినలేదు. 489 00:34:22,276 --> 00:34:24,987 సరే. అందరికీ థ్యాంక్స్. అదరగొట్టేశారు, కాసేపు విరామం తీసుకుందాం. 490 00:34:27,447 --> 00:34:30,367 - నేనొకటి ప్రయత్నించి చూడవచ్చా? ఒక ఐడియా తట్టింది. - అలాగే. తప్పకుండా. 491 00:34:30,951 --> 00:34:31,952 మీరు చాలా బాగా చేశారు. 492 00:34:31,952 --> 00:34:34,121 ఈ కార్యకలాపానికి సన్నద్దం అవ్వడానికి 493 00:34:34,121 --> 00:34:35,956 కొన్ని రోజులు స్నానం చేయవద్దన్నామని తెలుసు, 494 00:34:35,956 --> 00:34:39,585 కానీ మీ ఇద్దరూ కలిసి స్నానం చేయగలరా? 495 00:34:39,585 --> 00:34:44,213 ఒకరికొకరు స్నానం చేయించుకుంటున్నప్పుడు చాలా రొమాంటిక్ గా ఉంటుంది. 496 00:34:44,715 --> 00:34:46,508 మీ బంధాన్ని అది మరింత బలపరచవచ్చు. 497 00:34:47,843 --> 00:34:48,969 అలాగే. 498 00:34:49,552 --> 00:34:51,305 - సరేనా? - హా, మేము ఆ పని చేస్తాం. 499 00:34:51,305 --> 00:34:53,807 - సరే. బాగా చేశారు. - మంచిది. మంచిది. 500 00:34:54,641 --> 00:34:55,684 థ్యాంక్యూ. 501 00:35:00,397 --> 00:35:02,774 మీ ఐడియా నిజంగానే చాలా బాగుంది. 502 00:35:03,609 --> 00:35:04,651 - అవునా? - హా. 503 00:35:04,651 --> 00:35:07,821 అవును. నిజంగానే... అది చాలా బాగుంది. 504 00:35:11,241 --> 00:35:12,242 నిజంగానే చెప్తున్నా. 505 00:35:14,244 --> 00:35:15,370 థ్యాంక్యూ. 506 00:35:17,497 --> 00:35:19,208 అంటే... అది... అది... 507 00:35:19,208 --> 00:35:21,126 ర్యాన్, నేనూ ఎప్పుడూ కలిసే స్నానం చేస్తాం. 508 00:35:21,126 --> 00:35:22,544 - అవును. - సరే. 509 00:35:22,544 --> 00:35:24,546 మరి... నటాషా, మీరూ అలా చేయరా? 510 00:35:27,674 --> 00:35:30,260 దాని వల్ల వారి బంధం మరింత బలోపేతం అవుతుంది అనుకుంటా. 511 00:35:30,260 --> 00:35:33,639 - హా. అవును. అవును. - అంతే కదా? మీరు అన్నది అదే. 512 00:35:47,194 --> 00:35:48,070 ఛ. 513 00:35:54,660 --> 00:35:55,494 అబ్బా... 514 00:36:09,550 --> 00:36:11,510 - వెళ్లే ముందు కాఫీ తాగి వెళ్తావా? - లేదులే. 515 00:36:12,886 --> 00:36:14,471 హేయ్, ఇంతకీ ఇవాళ నువ్వు ఎలా వెళ్తావు? 516 00:36:15,722 --> 00:36:17,516 - బస్సులో వెళ్ళడం చాలా తేలిక. - అవునా? 517 00:36:17,516 --> 00:36:19,393 నేరుగా స్కూల్ గేట్ దగ్గరికి వెళ్తుంది బస్సు. 518 00:36:19,977 --> 00:36:21,103 సూపర్. 519 00:36:23,605 --> 00:36:28,110 హేయ్, మంచి పేరు సంపాదించగల పిల్లలు ఎవరైనా తారసపడ్డారా? 520 00:36:32,114 --> 00:36:33,115 హా, తారసపడ్డారు. 521 00:36:33,115 --> 00:36:36,118 ఒక పిల్లోడు ఉన్నాడు. వాడు టేబుల్ టెన్నిస్ చాలా బాగా ఆడతాడు. 522 00:36:36,785 --> 00:36:38,579 - టేబుల్ టెన్నిస్? - హా. 523 00:36:39,746 --> 00:36:41,915 టేబుల్ టెన్నిస్ లో మంచి పేరు సంపాదించిన ఆటగాళ్లు ఎవరైనా ఉన్నారా? 524 00:36:41,915 --> 00:36:43,000 ఉన్నారుగా. 525 00:36:43,709 --> 00:36:44,793 అవునా? 526 00:36:45,460 --> 00:36:48,922 ఆగు. నన్ను... నన్ను ఆలోచించనివ్వు. 527 00:36:49,798 --> 00:36:52,134 ఆ ఆటలో మంచి పేరు సంపాదించినవాళ్లు ఎవరోకరు ఉండాలి కదా. 528 00:36:52,634 --> 00:36:53,468 ఏమంటావు? 529 00:36:55,470 --> 00:36:57,222 ఇవాళ నువ్వు చాలా బాగున్నావు. 530 00:36:57,222 --> 00:36:58,307 నిజంగా? 531 00:36:59,349 --> 00:37:01,560 ఈ ప్యాంట్ సరిగ్గా ఫిట్ కాలేదు. 532 00:37:03,103 --> 00:37:04,438 ఈ ప్యాంట్ వల్ల... 533 00:37:07,232 --> 00:37:09,359 ఈ ప్యాంట్ వల్ల నీ అందం రెట్టింపు అయింది. 534 00:37:10,277 --> 00:37:11,111 నిజంగానా? 535 00:37:13,155 --> 00:37:14,489 మామూలుగానే ఉన్నట్టున్నానే. 536 00:37:19,786 --> 00:37:22,748 ఆఫీసుకు కాస్త ఆలస్యంగా వెళ్లరాదూ? 537 00:37:23,832 --> 00:37:27,586 వెళ్లగానే టీమ్ మీటింగ్ ఉంది. సారీ. 538 00:37:27,586 --> 00:37:28,503 సరే. 539 00:37:29,880 --> 00:37:30,881 హేయ్. 540 00:37:33,717 --> 00:37:35,093 మళ్లీ కలుస్తాను, సరేనా? 541 00:37:36,929 --> 00:37:38,597 - లవ్ యూ. - లవ్ యూ టూ. 542 00:37:46,563 --> 00:37:48,774 బై. 543 00:38:15,759 --> 00:38:16,844 బాబోయ్! 544 00:38:22,724 --> 00:38:23,851 ఛ. 545 00:38:26,562 --> 00:38:27,688 ఓరి దేవుడా. 546 00:38:34,820 --> 00:38:38,657 ఒక సంవత్సరం వార్షికోత్సవం సందర్భంగా మేము చేసుకొనే పార్టీలో మీరు కూడా చేరండి 547 00:38:45,455 --> 00:38:47,082 - అబ్బా. - ఇదుగోండి. 548 00:38:47,082 --> 00:38:48,250 థ్యాంక్యూ. 549 00:38:48,250 --> 00:38:51,211 నేటితో ఈ ఇన్సిట్యూట్ ని స్థాపించి ఒక ఏడాది అయింది. 550 00:38:51,211 --> 00:38:53,463 కాబట్టి, శనివారం ఇక్కడ పార్టీ చేసుకుంటే బాగుంటుందనిపించింది. 551 00:38:53,463 --> 00:38:55,299 - హా. వార్షికోత్సవ శుభాకాంక్షలు. - థ్యాంక్యూ. 552 00:38:55,299 --> 00:38:58,302 మీకు పెద్దగా సమయం ఇవ్వలేదని తెలుసు, కానీ మీరు కూడా రాగలరని ఆశిస్తున్నాను. 553 00:38:59,511 --> 00:39:01,847 సాధారణంగా వారాంతాలు నేను ర్యాన్ తో గడుపుతాను. 554 00:39:02,556 --> 00:39:04,558 సూపర్. అతడిని కూడా తీసుకురండి. అతడిని కలవాలని నాకు ఉంది. 555 00:39:04,558 --> 00:39:06,935 నిజానికి, ఈ వారాంతం అతను సమావేశం పని మీద బయటకు వెళ్తున్నాడు, కాబట్టి... 556 00:39:06,935 --> 00:39:08,854 నేను కూడా అతనితో వెళ్తున్నాను. 557 00:39:08,854 --> 00:39:10,939 భాగస్వామిగా అతనికి సపోర్ట్ గా ఉండాలనుకుంటున్నా. 558 00:39:10,939 --> 00:39:12,900 అది చాలా మంచి విషయం. 559 00:39:14,234 --> 00:39:15,152 థ్యాంక్యూ. 560 00:39:15,152 --> 00:39:16,486 మరేం పర్వాలేదు. 561 00:39:16,987 --> 00:39:18,780 - నేను... నేను వెళ్తా మరి. - సరే. 562 00:39:18,780 --> 00:39:20,490 - మళ్లీ కలుద్దాం. బై. - బై. 563 00:39:34,546 --> 00:39:39,343 తను చాలా అందంగా ఉంది 564 00:39:39,343 --> 00:39:43,263 తనని ప్రేమించకుండా ఎలా ఉండగలను 565 00:39:43,263 --> 00:39:45,224 తను చాలా అందంగా ఉంది 566 00:39:45,224 --> 00:39:47,601 సారీ. 567 00:39:48,310 --> 00:39:49,937 - డంకన్ వల్ల ఆలస్యమైంది. - పర్వాలేదులే. 568 00:39:49,937 --> 00:39:51,980 తనని నేను మర్చిపోలేను 569 00:39:51,980 --> 00:39:54,399 కనీసం వాళ్లిద్దరూ పాడటం అయినా ఆనందంగా కలిసి చేస్తున్నారులే. 570 00:39:55,317 --> 00:39:56,151 హా. 571 00:39:56,652 --> 00:39:58,654 తను చాలా అందంగా ఉంది 572 00:39:58,654 --> 00:40:02,950 పిల్ల గాలి తనని అలా తాకినప్పుడు 573 00:40:03,825 --> 00:40:05,994 నేను ఒకటి అడగనా? 574 00:40:06,495 --> 00:40:07,746 ఏంటి? 575 00:40:07,746 --> 00:40:10,165 మంచి పేరు సంపాదించిన టేబుల్ టెన్నిస్ ఆటగాళ్లు ఎవరైనా మీకు తెలుసా? 576 00:40:10,165 --> 00:40:12,084 తను చాలా అంటే చాలా అందంగా ఉంది 577 00:40:12,084 --> 00:40:13,418 నాకు వాళ్లు వ్యక్తిగతంగా పరిచయం లేదు. 578 00:40:14,962 --> 00:40:18,799 తెలీదు. ఫారెస్ట్ గంప్ ఓకేనా? 579 00:40:20,717 --> 00:40:22,886 - ఫారెస్ట్ గంప్ అట. - అతను లెక్కలోకి వస్తాడా? 580 00:40:23,720 --> 00:40:25,264 - హా, లెక్కలోకి వస్తాడు. - హా. 581 00:40:25,889 --> 00:40:30,811 మనం ఆపుకోలేం 582 00:40:30,811 --> 00:40:33,146 ఆఫీసును వేరే చోటికి మారుస్తున్నానని డంకన్ మీతో చెప్పాడా? 583 00:40:34,481 --> 00:40:37,317 చెప్పలేదు. పార్టీ గురించి మాత్రమే చెప్పాడు. 584 00:40:37,317 --> 00:40:38,986 పిచ్చిగా అనిపించినా కానీ అది నిజం 585 00:40:38,986 --> 00:40:43,073 అతనికి ఒక ఆలోచన వచ్చింది. మనం మరింతగా రాటుదేలాలని అన్నమాట. 586 00:40:43,824 --> 00:40:47,661 కాబట్టి, ఒక్కో టీచర్, ఒక్కో వయో పరిధిలో ఉన్నవారికి నిపుణులు కావాలని అతని ఆకాంక్ష. 587 00:40:47,661 --> 00:40:49,830 మనం ముప్పైల వయస్సులో ఉండే జంటలని చూసుకోవాలి. 588 00:40:52,416 --> 00:40:56,336 ఆకురాలం వచ్చేసింది 589 00:40:56,336 --> 00:40:57,880 మరి రాబ్, శాలీల సంగతేంటి? 590 00:40:57,880 --> 00:41:00,299 - వాళ్ల సంగతేంటి అంటే? - మనం వాళ్లతో పని చేయమా? 591 00:41:00,299 --> 00:41:01,508 చేయము. 592 00:41:01,508 --> 00:41:02,718 అబ్బా. 593 00:41:02,718 --> 00:41:04,636 ఆకురాలం వచ్చేసింది 594 00:41:04,636 --> 00:41:06,180 వాళ్లు నిజంగానే ఏకం అవుతారని అనుకున్నా. 595 00:41:06,180 --> 00:41:10,017 అంటే, మనకి, వాళ్లకి మంచి పొంతన కుదిరినట్టుగా అనిపించింది నాకు. 596 00:41:10,017 --> 00:41:14,146 నిజమే, కానీ డంకన్ నిర్ణయం తీసేసుకున్నాడు. 597 00:41:14,146 --> 00:41:15,606 ఇప్పుడు చాలా సంక్లిష్టంగా మారుతుంది. 598 00:41:17,316 --> 00:41:18,483 సారీ. 599 00:41:18,483 --> 00:41:25,115 పిచ్చి గాలికి ఆకులు వణికాయి తన బట్టలు రెపరెపలాడాయి 600 00:41:25,115 --> 00:41:26,533 అప్పుడు తను... 601 00:41:42,966 --> 00:41:44,218 చాలా బంకగా ఉంది. 602 00:42:00,984 --> 00:42:02,194 అసలు మనం ఈ పని ఎందుకు చేస్తున్నాం? 603 00:42:06,490 --> 00:42:09,910 తెలీదు. ఇది సరదాగా ఉంటుందనిపించింది. 604 00:42:09,910 --> 00:42:13,914 మరేం పర్వాలేదు. చిందరవందరగా ఉంది అంతే. అంతే. 605 00:42:17,042 --> 00:42:19,211 నాకు ఇది నచ్చలేదు. సారీ. 606 00:42:28,136 --> 00:42:29,221 అబ్బా. 607 00:42:30,722 --> 00:42:31,849 బాబోయ్, చాలా భయంకరంగా కురుస్తోంది. 608 00:42:38,438 --> 00:42:40,941 - తగ్గేదాకా ఆగి వెళ్దామా? - హా. 609 00:42:51,827 --> 00:42:52,870 నువ్వు బాగానే ఉన్నావా? 610 00:42:54,955 --> 00:42:55,956 హా. 611 00:42:59,960 --> 00:43:01,044 పక్కకు జరగండి. 612 00:43:08,886 --> 00:43:10,554 నేను నీకొకటి చెప్పాలి. 613 00:43:11,138 --> 00:43:11,972 నేను... 614 00:43:14,933 --> 00:43:17,186 ఈ మధ్య నీతో నేను నిజాయితీగా లేను. 615 00:43:18,604 --> 00:43:20,606 నేను స్కూల్ ఉద్యోగంలో చేరలేదు. 616 00:43:20,606 --> 00:43:24,234 నేను... 617 00:43:25,277 --> 00:43:28,238 నేను టౌన్ లో ఉన్న లవ్ ట్రెయినింగ్ ఇన్స్టిట్యూట్ లో పని చేస్తున్నాను. 618 00:43:32,326 --> 00:43:34,995 అదే నాకు చెప్పి ఉండవచ్చు కదా? 619 00:43:36,955 --> 00:43:41,460 ఏమో. నువ్వు కంగారుపడతావేమో అని చెప్పలేదు. 620 00:43:43,045 --> 00:43:44,671 అందులో నేను కంగారుపడేది ఏముంది? 621 00:43:45,839 --> 00:43:47,841 నాకు తెలీదు. పిచ్చిగా ఆలోచించాను. 622 00:43:47,841 --> 00:43:50,802 నీకు చెప్పుంటే, మనలో ఏదో లోపం ఉందని నువ్వు అనుకుంటావేమో అని భయపడ్డాను. 623 00:43:50,802 --> 00:43:53,138 ఏమో... నేను పిచ్చిగా ఆలోచించాను. 624 00:43:54,890 --> 00:43:55,891 సరే. 625 00:43:58,852 --> 00:44:01,855 నీకు చెప్పనందుకు క్షమించు. నేను చెప్పుండాల్సింది. 626 00:44:17,037 --> 00:44:18,497 ఏమీ మాట్లాడవా? 627 00:44:42,312 --> 00:44:43,605 నేను స్నానానికి వెళ్తున్నా. 628 00:44:44,398 --> 00:44:46,066 ముందు నువ్వు వెళ్తావా? 629 00:44:47,234 --> 00:44:49,194 లేదు. నేను టీవీ చూస్తా. 630 00:44:50,153 --> 00:44:51,154 సరే. 631 00:45:23,729 --> 00:45:25,606 - హేయ్. - హేయ్. 632 00:45:27,107 --> 00:45:28,400 - లోపలికి రానా? - హా. 633 00:45:42,414 --> 00:45:46,877 ఆ శిక్షణ ప్రోగ్రామ్ ఏడ్చినట్టు ఉంటుంది కాబట్టి నాతో అబద్ధం చెప్పావా? 634 00:45:49,838 --> 00:45:50,672 అవును. 635 00:45:51,340 --> 00:45:52,382 అవునా? 636 00:45:52,382 --> 00:45:53,800 నీకు చెప్తే, 637 00:45:53,800 --> 00:45:56,512 ఈ ఇన్స్టిట్యూట్ లో కాకుండా స్కూలులో చేరమని చెప్తావేమో అనుకున్నా. 638 00:45:57,554 --> 00:45:58,639 నేను అలా చేయను. 639 00:46:00,432 --> 00:46:05,979 నాకు తెలుసు. కానీ నాకు అక్కడ పని చేయాలని చాలా ఉండింది. 640 00:46:06,855 --> 00:46:08,524 అర్థమైంది, అయినా కానీ అది... 641 00:46:11,568 --> 00:46:13,820 - ఆనా, అది చాలా పెద్ద విషయం. - తెలుసు. 642 00:46:23,997 --> 00:46:26,291 నువ్వు ఎప్పుడైనా ఏ విషయమైనా నా దగ్గర దాచావా? 643 00:46:30,879 --> 00:46:32,589 నీనా సిమోన్ పాటలు నాకు అస్సలు నచ్చవు, 644 00:46:32,589 --> 00:46:35,676 కానీ ఆ పాటలంటే నీకు ఇష్టం కాబట్టే నేనూ వింటాను. 645 00:46:38,178 --> 00:46:39,179 సరే. 646 00:46:42,891 --> 00:46:45,185 హేయ్, శనివారం ఆఫీసులో పార్టీ ఉంది. 647 00:46:46,019 --> 00:46:47,271 నేను రాలేనని చెప్పా, 648 00:46:47,271 --> 00:46:51,316 కానీ నీకు ఇబ్బంది లేదంటే, మనిద్దరం కలిసి వెళ్లవచ్చు. 649 00:46:53,527 --> 00:46:55,445 నువ్వు నా ఆఫీసు చూస్తే నాకు బాగుంటుంది. 650 00:46:57,614 --> 00:46:58,949 - వస్తావా? - వస్తా. 651 00:47:18,093 --> 00:47:20,512 క్లయింట్ ప్రొఫైల్ మొదటి భాగస్వామి వ్యక్తిగత సమాచారం 652 00:47:28,562 --> 00:47:29,980 నువ్వే 653 00:47:33,108 --> 00:47:38,780 ఒక్కోసారి నేను తన గురించి ఆలోచించినప్పుడు అంతా ఆట అని నాకు తెలిసినప్పుడు 654 00:47:40,324 --> 00:47:42,701 నువ్వు నా పక్కన ఉంటే బాగుంటుంది 655 00:47:43,452 --> 00:47:46,246 నా మాటలను ఆలకించు 656 00:47:46,246 --> 00:47:49,374 ఒక్కడినే ఉండలేకపోతున్నా 657 00:47:50,334 --> 00:47:53,462 నిన్ను చూసినప్పుడు 658 00:47:54,463 --> 00:47:58,217 నువ్వు చూపించిన ప్రేమ చాలు నాకు 659 00:47:59,218 --> 00:48:02,679 నేను వేరే దారిని కోరుకున్నాను 660 00:48:03,180 --> 00:48:08,435 నాకు నువ్వు తప్ప వేరే లోకం తెలీదు 661 00:48:12,731 --> 00:48:13,732 అంతా సిద్ధంగా ఉంది. 662 00:48:15,526 --> 00:48:16,527 సరే. 663 00:48:25,911 --> 00:48:27,162 అయితే, నేను... 664 00:48:28,205 --> 00:48:30,749 నేను గట్టిగా పట్టుకొని, లాగాలి, అంతేగా? 665 00:48:31,458 --> 00:48:33,335 అవును. చాలా గట్టిగా అదిమి పట్టుకో. 666 00:48:33,961 --> 00:48:35,754 లాగేటప్పుడు, పైకి కాకుండా, బయటకు లాగు, చాలు. 667 00:48:35,754 --> 00:48:37,422 సరే. అలాగే. 668 00:48:37,422 --> 00:48:39,550 ఇది. ఇది కాదు. 669 00:48:39,550 --> 00:48:40,884 అంతే. 670 00:48:40,884 --> 00:48:42,928 నువ్వు బాగా చేస్తావు. నీ చేతులు అస్సలు వణకవు. 671 00:48:43,846 --> 00:48:44,847 థ్యాంక్యూ. 672 00:48:44,847 --> 00:48:46,348 - అందరూ సిద్ధంగా ఉన్నారు. - సరే. 673 00:48:46,348 --> 00:48:48,225 - సరే. దాన్ని తీసుకురాగలవా? - హా. 674 00:48:48,225 --> 00:48:49,393 థ్యాంక్స్. 675 00:48:52,771 --> 00:48:53,647 సరే. 676 00:48:55,065 --> 00:48:57,401 సరే మరి. పరీక్ష గురించి మీకు అన్నీ తెలుసు కదా? 677 00:48:57,401 --> 00:48:58,735 - తెలుసు. - తెలుసు. 678 00:48:58,735 --> 00:48:59,862 మరి, మీకెలా అనిపిస్తోంది? 679 00:49:00,362 --> 00:49:02,030 ఆ కార్యకలాపాలన్నీ చేసిన తర్వాత 680 00:49:02,030 --> 00:49:04,199 - మాకు చాలా విశ్వాసంగా ఉంది. - సూపర్. 681 00:49:04,199 --> 00:49:06,577 ఈ వారంలో ప్రతిరాత్రి మేము సంభోగంలో పాల్గొన్నాము, 682 00:49:06,577 --> 00:49:08,579 అది కూడా ప్రతిసారి కనీసం గంట సేపు పాల్గొన్నాం. 683 00:49:08,579 --> 00:49:12,165 సూపర్ మీరు. దీనికి అంత సేపు పట్టదులే. 684 00:49:13,208 --> 00:49:14,376 ఇక మొదలుపెడదామా? 685 00:49:16,253 --> 00:49:17,254 సరే మరి. 686 00:49:18,338 --> 00:49:20,591 సాధారణంగా వీళ్లెవరూ అరవరు, ఒకవేళ మీకు తీసేయాలనుంటే... సరే. 687 00:49:21,258 --> 00:49:23,093 - సరే. మీరు దాన్ని నోట్లో పెట్టుకోవాలి. - సిద్ధంగా ఉన్నారా? 688 00:49:23,093 --> 00:49:26,597 - మంచిది. దాన్ని కొరకండి. - థ్యాంక్యూ. 689 00:49:27,931 --> 00:49:29,391 ఏ గోరును తీయాలో నిర్ణయించుకున్నారా? 690 00:49:29,391 --> 00:49:31,393 - హా. - గోరు బాగుంది. 691 00:49:36,231 --> 00:49:37,232 సిద్ధంగా ఉన్నారా? 692 00:49:37,900 --> 00:49:40,110 సరే. ఒకటి, రెండు, మూడు. 693 00:49:49,995 --> 00:49:51,205 నొప్పి మెల్లమెల్లగా పోతుందిలెండి. 694 00:49:51,205 --> 00:49:53,874 - ఇది మామూలే. సరేనా? - మీరు అదరగొట్టేస్తున్నారు. 695 00:49:56,418 --> 00:49:57,502 మీరు బాగా చేస్తున్నారు. 696 00:49:59,171 --> 00:50:01,715 సరే, ఒకసారి నన్ను చూడనివ్వండి. 697 00:50:01,715 --> 00:50:03,550 - బాగానే ఉంది. - వేళ్లని నిటారుగా ఉంచండి. 698 00:50:03,550 --> 00:50:04,635 బాగా చేస్తున్నారు. 699 00:50:25,697 --> 00:50:28,700 ఫలితాలు: 700 00:50:41,922 --> 00:50:45,551 ఫలితాలు: 0% 701 00:51:03,986 --> 00:51:04,987 కొంచెం తింటారా? 702 00:51:06,029 --> 00:51:07,155 థ్యాంక్స్. కానీ నేను తినలేను. 703 00:51:07,155 --> 00:51:11,368 నాకు గ్లూటెన్ పడదు. హా. 704 00:51:11,869 --> 00:51:13,662 కాబట్టి, నేను అది తింటే, నొప్పితే చచ్చిపోతా. 705 00:51:13,662 --> 00:51:15,914 - అయ్యయ్యో. సారీ. - పర్వాలేదులే. 706 00:51:15,914 --> 00:51:19,459 అంటే... నేను మరింత ఆరోగ్యకరమైనవి తినాలి, ఇంకా... 707 00:51:19,459 --> 00:51:22,087 కొన్ని రుచుల జోలికి వెళ్లకూడదు, కానీ పర్వాలేదులే. 708 00:51:23,797 --> 00:51:24,840 హా. 709 00:51:38,937 --> 00:51:40,814 దానికి అలవాటు అయిపోతే సరి. 710 00:51:43,775 --> 00:51:44,776 దేనికి? 711 00:51:45,402 --> 00:51:46,778 జీరో పర్సెంట్లకు. 712 00:51:48,238 --> 00:51:50,490 వారికి పాజిటివ్ ఫలితం వచ్చేదని అనుకున్నారా? 713 00:51:53,410 --> 00:51:56,705 లేదు, అస్సలు అనుకోలేదు. 714 00:51:57,581 --> 00:52:00,167 అంటే, వాళ్లకి పాజిటివ్ ఫలితం రాదని తెలిసినా, 715 00:52:00,167 --> 00:52:01,627 ప్రయత్నం అయితే చేస్తున్నారు కదా అని ఆనందపడాలి. 716 00:52:03,921 --> 00:52:05,422 ఇంకోలా అనుకుంటే దారుణంగా ఉంటుంది. 717 00:52:05,422 --> 00:52:08,342 అంటే, వాళ్లు సరైన జోడి అని అనుకున్నాక, ఇలాంటి ఫలితం వస్తే దారుణంగానే ఉంటుంది కదా... 718 00:52:11,595 --> 00:52:14,848 చూడండి, రాబ్, శాలీలని మనం పోగొట్టుకున్నందుకు కూడా మీకు బాధగా ఉందని నాకు తెలుసు, 719 00:52:14,848 --> 00:52:19,478 కానీ మాటిస్తున్నాను, ఈసారి మనం అదరగొట్టేస్తాం. 720 00:52:45,546 --> 00:52:47,005 ఈమె నా లవర్, జీనా. 721 00:52:47,005 --> 00:52:49,007 - హాయ్, ర్యాన్. మిమ్మల్ని కలవడం చాలా బాగుంది. - హాయ్, ఆనా. 722 00:52:49,007 --> 00:52:51,009 - ఈరాత్రి వచ్చినందుకు చాలా చాలా థ్యాంక్స్. - భలేవారే. 723 00:52:51,009 --> 00:52:54,179 - ఇది చాలా ప్రత్యేకమైన రాత్రి. ఒక వార్షికోత్సవం కదా. - మీరు చాలా బాగున్నారు. 724 00:52:59,059 --> 00:53:00,185 అవును, కదా? 725 00:53:01,812 --> 00:53:03,105 అంటే, మీరు సేల్స్ లోనే ఉండాలి, అంతే కదా? 726 00:53:03,105 --> 00:53:05,065 - అందరూ వినండి. ఈమె నటాషా. - హాయ్. హాయ్. 727 00:53:05,065 --> 00:53:08,944 హాయ్. మిమ్మల్ని కలవడం చాలా బాగుంది. మీ గురించి చాలా విన్నాను. 728 00:53:08,944 --> 00:53:11,321 - హాయ్. హేయ్, ర్యాన్. మిమ్మల్ని కలవడం చాలా బాగుంది. - హాయ్. 729 00:53:11,321 --> 00:53:13,657 - నేను ఆనాతో వచ్చా. హా. - హాయ్. నా పేరు డంకన్. మిమ్మల్ని కలవడం బాగుంది. 730 00:53:13,657 --> 00:53:14,825 - హేయ్. - హేయ్, ర్యాన్. 731 00:53:14,825 --> 00:53:16,285 - సారీ. - సారీ. 732 00:53:16,285 --> 00:53:17,953 - హేయ్. మిమ్మల్ని కలవడం బాగుంది, ర్యాన్. - ర్యాన్? 733 00:53:17,953 --> 00:53:19,079 - హా. - మిమ్మల్ని కలవడం బాగుంది. 734 00:53:19,079 --> 00:53:20,455 మీ గురించి నేను చాలా విన్నాను. 735 00:53:20,455 --> 00:53:21,874 - అవునా? - ఆనా చెప్పింది. హా. 736 00:53:22,374 --> 00:53:23,709 మేమిద్దరమూ ఒకే జట్టు అన్నమాట, కదా? 737 00:53:23,709 --> 00:53:25,627 - గత కొన్ని వారాల నుండి. - అవును. 738 00:53:25,627 --> 00:53:27,421 సారీ, మీ పేరు... 739 00:53:27,421 --> 00:53:28,881 - అమీర్. - అమీర్. హా. 740 00:53:28,881 --> 00:53:30,674 లేదు, నేను కూడా మీ గురించి చాలా విన్నాను. హా. 741 00:53:30,674 --> 00:53:32,718 - సూపర్. - బాగుంది. 742 00:53:34,094 --> 00:53:35,512 - అతని విషయంలో అది నిజమే. - హా. 743 00:53:35,512 --> 00:53:37,806 అతను బృందంలో ఉండటం చాలా బాగుంది, కాబట్టి... 744 00:53:37,806 --> 00:53:39,808 అభినందనలు చెప్పడానికి వచ్చాను. 745 00:53:39,808 --> 00:53:41,018 - హా, అంటే... - థ్యాంక్యూ. 746 00:53:43,312 --> 00:53:45,939 హేయ్, నేను డంకన్ తో మాట్లాడాను, శాలీ, రాబ్ బాధ్యత తిరిగి మనకే దక్కింది. 747 00:53:45,939 --> 00:53:47,232 - ఏంటి? - అవును. 748 00:53:49,526 --> 00:53:50,611 అది సూపర్ విషయం. 749 00:53:53,655 --> 00:53:54,781 - హా. - మీరు ఎగిరి గంతేస్తారనే అనుకున్నా. 750 00:54:53,799 --> 00:54:54,925 తొలి వార్షికోత్సవ శుభాకాంక్షలు 751 00:55:01,098 --> 00:55:03,392 - హాయ్. హేయ్. - హాయ్. 752 00:55:03,392 --> 00:55:05,811 మీరు పార్టీని ఆస్వాదిస్తున్నారా? 753 00:55:05,811 --> 00:55:07,229 హా, అందరూ చాలా మంచిగా ఉన్నారు. 754 00:55:07,229 --> 00:55:09,523 మీరు, అమీర్ చాలా బాగా డాన్స్ చేశారు. 755 00:55:10,190 --> 00:55:11,775 మేము సరదాగా గడుపుతాం. 756 00:55:14,403 --> 00:55:16,530 - మీకు ఒక ముక్క ఇవ్వనా? - హా, తప్పకుండా. 757 00:55:16,530 --> 00:55:19,992 ఏమనుకోకపోతే, అమీర్ కి కూడా ఒకటి ఇవ్వండి. థ్యాంక్యూ. 758 00:55:22,327 --> 00:55:25,205 ఇందులో గ్లూటెన్ ఉండవచ్చు. 759 00:55:26,748 --> 00:55:27,749 ఉంటే ఏమైంది? 760 00:55:28,500 --> 00:55:32,963 అంటే, గ్లూటెన్ తింటే అమీర్ నొప్పితో అతలాకుతలం అయిపోతాడు. 761 00:55:33,881 --> 00:55:35,007 అతనికి అలర్జీ ఉంది కదా? 762 00:55:36,884 --> 00:55:38,760 అవును. అవును. 763 00:55:38,760 --> 00:55:41,054 అతనికి గ్లూటెన్ పడదు. నేను... మర్చిపోయా. కాబట్టి... 764 00:55:41,555 --> 00:55:42,973 - మర్చిపోయానని తనకి చెప్పవద్దు. - చెప్పనులే. 765 00:55:43,640 --> 00:55:45,601 - కాబట్టి... ఒకటే ఇవ్వండి. థ్యాంక్యూ. - ఒకటేగా? 766 00:55:54,193 --> 00:55:56,695 సూపర్. థ్యాంక్యూ. 767 00:55:57,362 --> 00:55:58,947 పార్టీలో కలుద్దాం. 768 00:57:32,416 --> 00:57:33,500 - హేయ్. - హాయ్. 769 00:57:33,500 --> 00:57:35,878 నేను వెళ్లి కొన్ని బీర్స్ కొనుక్కొని వస్తాను. అన్నీ అయిపోయాయి. 770 00:57:36,420 --> 00:57:37,629 మీరు వెళ్లిపోతున్నారా? 771 00:57:37,629 --> 00:57:39,423 హా, అవును. 772 00:57:39,423 --> 00:57:42,509 ర్యాన్ స్కార్ఫ్ మర్చిపోయాడు. దాన్ని తెచ్చుకోవడానికి ఇప్పుడే లోపలికి వెళ్లాడు. 773 00:57:43,051 --> 00:57:46,054 సరే, నేను కూడా మీతో పాటు వేచి ఉంటాను. 774 00:57:46,054 --> 00:57:47,389 - అంతేనంటారా? - హా. 775 00:57:52,644 --> 00:57:53,979 నటాషా ఎక్కడ ఉంది? 776 00:57:53,979 --> 00:57:56,690 ఇంటికి వెళ్లిపోయింది. రేపు ఉదయాన్నే తను వెళ్లాలి. 777 00:58:11,038 --> 00:58:12,247 ఏంటి? 778 00:58:15,292 --> 00:58:16,126 సారీ. 779 00:58:17,628 --> 00:58:19,463 సారీ, నేను... ఆలోచిస్తూ ఉన్నా. 780 00:58:21,089 --> 00:58:22,090 హా. 781 00:58:24,718 --> 00:58:28,972 నీటిలో చేసే కార్యకలాపం యొక్క ఉద్దేశం ఏంటి అసలు? 782 00:58:30,182 --> 00:58:31,517 అదే ఒకరి కళ్ళలోకి ఒకరు చూడటం ఎందుకు? 783 00:58:31,517 --> 00:58:33,352 నాకు తెలుసు. నువ్వు అసలు ఆ బొమ్మలని చూడలేదు. 784 00:58:33,352 --> 00:58:34,895 తెలిసిపోతోంది. 785 00:58:34,895 --> 00:58:37,272 - అలా అలా అల్లుకుంటూ పోతున్నావంతే. - నేను చదివా. 786 00:58:39,358 --> 00:58:41,818 అది శ్వాస సరిగ్గా ఆడకపోవడం అనే ఫీలింగ్ ఉంటుంది చూశారా, దాన్ని కలిగిస్తుంది అన్నమాట. 787 00:58:42,903 --> 00:58:45,072 ఇంకా ఒకరి కళ్లలోకి ఒకరు చూడటం అనేది, 788 00:58:45,072 --> 00:58:47,616 సాన్నిహిత్యాన్ని పెంచుతుంది... అనుకుంటా. 789 00:58:51,245 --> 00:58:53,830 అది చాలా మంచి ఐడియా. అవన్నీ కూడా మంచివే. 790 00:58:53,830 --> 00:58:56,041 ఒకసారి మనకి ఎవరైనా దాన్ని గుర్తుచేసినప్పుడు 791 00:58:56,041 --> 00:58:58,794 మనం గ్రహిస్తాం అన్నమాట, ఒకరి కళ్లలోకి ఒకరం ఎంత తక్కువగా చూస్తున్నామో. 792 00:59:02,297 --> 00:59:03,298 హా. 793 00:59:04,633 --> 00:59:06,802 మనం పిచ్చోళ్లం. 794 00:59:08,971 --> 00:59:11,682 - అంటే మీరని కాదు. మీరొక్కరే అని కాదు. - హా, మీ ఉద్దేశం అర్థమైంది. 795 00:59:12,516 --> 00:59:14,935 నేను కూడా పిచ్చిదాన్నే. 796 00:59:29,616 --> 00:59:31,076 - హేయ్. - హాయ్. 797 00:59:31,076 --> 00:59:33,036 - తెచ్చుకున్నా. - సూపర్. 798 00:59:33,036 --> 00:59:35,414 - ఇక వెళ్దామా? సరే. మంచిది. - హా. 799 00:59:35,414 --> 00:59:37,124 హేయ్, మిమ్మల్ని కలవడం చాలా బాగుంది. 800 00:59:38,375 --> 00:59:39,376 గుడ్ నైట్. 801 00:59:39,877 --> 00:59:41,295 - గుడ్ నైట్. - బై. 802 01:00:34,097 --> 01:00:36,350 శనివారం పార్టీ అయ్యేటప్పటికి ఎంత అయింది? 803 01:00:36,850 --> 01:00:38,101 తర్వాతి వారు రావాలి. 804 01:00:38,101 --> 01:00:39,811 ఉదయం అయిదు అయింది. 805 01:00:40,896 --> 01:00:41,980 మీరు డాన్స్ చాలా బాగా చేశారు. 806 01:00:44,733 --> 01:00:45,734 థ్యాంక్యూ. 807 01:00:54,409 --> 01:00:55,536 మీరిద్దరూ ఎలా ఉన్నారు? 808 01:00:55,536 --> 01:00:59,081 చాలా ఉత్తేజకరంగా ఉంది! నేను ఈ విన్యాసం చేయడం ఇదే మొదటిసారి! 809 01:00:59,790 --> 01:01:03,043 నాకు కాస్త భయంగా ఉంది, కానీ ఇద్దరం కలిసి చేస్తాముగా. 810 01:01:07,714 --> 01:01:09,174 యా! 811 01:01:10,175 --> 01:01:11,176 పద, మన వంతు వచ్చేసింది. 812 01:01:11,176 --> 01:01:13,637 - హా, ఇదేమంత కష్టం కాదు. సరేనా? - లేదు, నేను... 813 01:01:14,137 --> 01:01:16,348 - నా వల్ల కాదు... ఇది నేను చేయలేను. - ఏమీ కాదు, నేనున్నా కదా. 814 01:01:16,348 --> 01:01:19,184 - మనం కలిసి చేయగలం. - నా... నా వల్ల అసలు కాదు. 815 01:01:19,184 --> 01:01:20,352 అంతా ఓకేనా? 816 01:01:21,478 --> 01:01:24,940 ఈ కార్యకలాపం చేసి తీరాల్సిందేనా, లేకపోతే మానేయవచ్చా? 817 01:01:26,400 --> 01:01:28,485 ఈ పని వలన అడ్రినలైన్ బాగా విడుదల అవుతుందని, 818 01:01:28,485 --> 01:01:32,114 అలాగే ఒకరి చేతుల్లో మరికరి ప్రాణాలు ఉంటే, దగ్గరయ్యే అవకాశం ఎక్కువ ఉందని కనుగొన్నాం. 819 01:01:32,114 --> 01:01:35,242 విషయం ఏంటంటే, నా భాగస్వామి, ఆండ్రూకి 820 01:01:35,242 --> 01:01:37,703 ఎత్తులంటే చచ్చేంత భయమని ఇప్పుడే చెప్పాడు. 821 01:01:37,703 --> 01:01:39,663 చచ్చేంత భయం. 822 01:01:41,623 --> 01:01:44,960 మాతో పాటు టీచర్ వస్తే బాగుంటుందేమో అనిపిస్తోంది. 823 01:01:47,212 --> 01:01:49,673 అప్పుడు మీలో ఒకరు టీచరుతో ప్రేమలో పడిపోతారేమో. 824 01:01:54,261 --> 01:01:57,222 ఈ పని చేయాలని లేకపోతే, చేయకండి, సరేనా? 825 01:01:57,222 --> 01:01:59,057 కూర్చోండి. దీని సంగతి తర్వాత చూద్దాం. 826 01:01:59,057 --> 01:02:00,142 థ్యాంక్యూ. 827 01:02:01,977 --> 01:02:03,061 తర్వాతి వారు రావాలి. 828 01:02:07,482 --> 01:02:09,234 - నువ్వు ఓకేనా? సరే. - హా. ఓకే. 829 01:02:10,068 --> 01:02:11,820 తాడును లాగడం మర్చిపోవద్దు, సరేనా? 830 01:02:11,820 --> 01:02:12,905 - సరే. - హా. 831 01:02:45,312 --> 01:02:46,563 చావనూకారు. 832 01:02:55,948 --> 01:02:57,533 జాగ్రత్త. చూసుకోండి. 833 01:03:00,285 --> 01:03:03,705 - మేము ఇంకాసేపట్లో అక్కడ ఉంటాం! - హలో? 834 01:03:03,705 --> 01:03:06,375 మేము ఇక్కడ ఉన్నాము. ఇక్కడ ఉన్నాం. 835 01:03:29,606 --> 01:03:31,441 ఈ రెడ్ లైట్ మారదా? 836 01:03:35,654 --> 01:03:37,447 ఆఫీసులో వేరే బట్టలు ఉన్నాయా మీకు? 837 01:03:38,574 --> 01:03:39,867 హా, అవే ఇప్పుడు వేసుకొని ఉన్నా. 838 01:03:41,410 --> 01:03:44,496 ఇంటికి వెళ్లి బట్టలు మార్చుకుంటారా? నాకేం పర్వాలేదు. 839 01:03:48,166 --> 01:03:50,586 హా, సరే. త్వరగానే వచ్చేస్తా. 840 01:04:04,391 --> 01:04:05,809 సరే మరి. చిటికెలో వచ్చేస్తా. 841 01:04:06,310 --> 01:04:07,477 నేను కూడా రావచ్చా? 842 01:04:08,061 --> 01:04:09,188 రెండు నిమిషాల్లో వచ్చేస్తా. 843 01:04:09,188 --> 01:04:12,816 సరే. చేతికి మట్టి ఉంది కదా, దాన్ని కడుక్కుందామని. 844 01:04:12,816 --> 01:04:15,110 - సరే. - నేను రావడం వల్ల నటాషాకి ఏమైనా ఇబ్బంది ఉంటే, పర్లేదు. 845 01:04:15,110 --> 01:04:17,279 అదేం లేదు. నటాషా... 846 01:04:17,279 --> 01:04:19,865 నటాషా ఆఫీసుకు వెళ్లింది. లోపల అంతా చిందరవందరగా ఉంది. 847 01:04:20,782 --> 01:04:23,702 శుభ్రపరిచే సమయం నాకు దొరకలేదు... అదన్నమాట. చాలా చండాలంగా ఉంది లోపల. 848 01:04:24,203 --> 01:04:26,663 సరే. అలాగే. నేను ఇక్కడే ఉంటాలే. 849 01:04:30,459 --> 01:04:31,668 సర్లే. రండి. 850 01:04:32,502 --> 01:04:33,587 రానా? 851 01:04:33,587 --> 01:04:36,715 హా. నేను మీకు కాఫీ చేసిస్తా. 852 01:04:37,299 --> 01:04:39,801 - సరే. - హా. సరే. 853 01:05:20,717 --> 01:05:21,969 హేయ్. 854 01:05:22,761 --> 01:05:25,430 మీరు ఇక్కడ కూర్చోవచ్చు. 855 01:05:25,430 --> 01:05:26,515 హా. 856 01:05:27,307 --> 01:05:28,642 ఇదుగోండి. 857 01:05:30,936 --> 01:05:32,646 హా. ఇంకా... 858 01:05:34,648 --> 01:05:36,066 మీకు బోరింగ్ గా అనిపిస్తే, 859 01:05:37,943 --> 01:05:39,069 ఇది... 860 01:05:39,069 --> 01:05:40,863 {\an8}వార్ అండ్ పీస్ లియో టోల్స్టోయ్ 861 01:05:41,864 --> 01:05:43,031 ...బాగా ఆసక్తికరంగా ఉంటుంది. 862 01:05:45,242 --> 01:05:48,495 సరే మరి. చాలా చిన్న పుస్తకం కదా. 863 01:05:49,288 --> 01:05:50,289 సరే మరి. 864 01:05:52,875 --> 01:05:53,959 చిటికెలో వచ్చేస్తా. 865 01:07:19,628 --> 01:07:20,629 ఆనా. 866 01:07:23,882 --> 01:07:24,883 హా? 867 01:07:34,268 --> 01:07:35,394 ఏమీ లేదులే. 868 01:07:40,732 --> 01:07:42,651 - నిమిషంలో తయారై వచ్చేస్తా. - సరే. 869 01:08:42,668 --> 01:08:44,922 - ఆనా. - అంతా ఓకేనా? 870 01:08:47,216 --> 01:08:48,467 నాకు అతడిని దూరం చేసుకోవాలని లేదు. 871 01:08:50,801 --> 01:08:51,803 కంగారుపడకండి, శాలీ. 872 01:08:52,721 --> 01:08:55,599 కానీ ఒకవేళ అటూఇటూ ఏమైనా జరిగితే... అప్పుడు మేమేం చేయాలి? 873 01:08:55,599 --> 01:08:58,226 హేయ్, ఏమీ కాదు. సరేనా? 874 01:08:59,560 --> 01:09:00,687 ముందు కూర్చోండి. 875 01:09:01,813 --> 01:09:03,398 ఇక్కడ కూర్చోండి. 876 01:09:04,942 --> 01:09:06,193 నాకు ఇది నచ్చడం లేదు. 877 01:09:06,902 --> 01:09:08,153 మరేం పర్వాలేదు. కంగారుపడకండి. 878 01:09:08,153 --> 01:09:10,906 అది కాదు. నాకు ఇది నిజంగానే నచ్చడం లేదు. 879 01:09:10,906 --> 01:09:14,576 రాబ్, నొప్పి కాసేపు ఉంటుంది, అంతే. ఆ తర్వాత నొప్పేమీ ఉండదు. సరేనా? 880 01:09:14,576 --> 01:09:16,328 నాకు ఇది చేయాలని లేదు. 881 01:09:17,328 --> 01:09:18,788 సరే. హేయ్. 882 01:09:23,001 --> 01:09:25,337 కళ్లు మూసుకోండి. మూసుకోండి. 883 01:09:26,255 --> 01:09:28,924 నోరు తెరిచి, దీన్ని కొరికి పెట్టుకోండి. సరేనా? 884 01:09:31,760 --> 01:09:33,178 నేను ఈ పని చేయను. నా వల్ల కాదు. 885 01:09:33,178 --> 01:09:35,096 రాబ్. రాబ్, ఇలా చూడు. 886 01:09:36,390 --> 01:09:39,268 ఏమీ కాదులే. దీని కోసం మనం ఎన్నాళ్ల నుండో వేచి చూశాం కదా. 887 01:09:39,268 --> 01:09:42,520 సారీ, శాలీ. నాకు చాలా భయమేస్తోంది. 888 01:09:42,520 --> 01:09:44,273 రక్తం చూస్తే నాకు ఏమవుతుందో నీకు తెలుసు కదా. 889 01:09:44,857 --> 01:09:46,775 పెద్దగా రక్తం ఏమీ రాదు. 890 01:09:46,775 --> 01:09:50,612 చూడు, నాకు కూడా భయంగానే ఉంది. కానీ ఇది చిటికెలో ముగిసిపోతుంది. కదా? 891 01:09:50,612 --> 01:09:52,239 - అవును. - సారీ. 892 01:09:52,239 --> 01:09:53,824 చూడండి, మీ ఇద్దరూ మా పట్ల చాలా మంచిగా ఉన్నారు, 893 01:09:53,824 --> 01:09:56,118 - కానీ ఇప్పుడు నా బుర్ర పని చేయట్లేదు. - రాబ్, ఇలా చూడండి. 894 01:09:56,118 --> 01:09:58,412 నన్ను చూడండి. మీకు భయంగా ఉందని నాకు తెలుసు. 895 01:09:58,412 --> 01:10:00,372 అంతకన్నా ఎక్కువగా, మీ మనస్సు ఇప్పుడు బలహీనంగా ఉందని తెలుసు. 896 01:10:01,081 --> 01:10:02,749 అప్పుడు ఎలా ఉంటుందో నాకు బాగా తెలుసు. 897 01:10:05,043 --> 01:10:06,295 గతంలో నేను కూడా దీన్ని అనుభవించాను. 898 01:10:07,337 --> 01:10:08,630 మీరనుకున్నంత దారుణంగా ఏమీ ఉండదు. 899 01:10:08,630 --> 01:10:10,340 - చూడండి. ఇలా చూడండి. - అది నాకు అనవసరం. 900 01:10:11,425 --> 01:10:14,178 ఇప్పుడు చేసేది మీరు కాదు కదా, నేను. మీరు కాదు కదా. 901 01:10:15,053 --> 01:10:18,223 రాబ్, చూడండి... కూర్చోని, కానివ్వు. నువ్వు ఈ పని చేయాలి. 902 01:10:18,223 --> 01:10:20,475 శాలీ, ఇది కూడా చిత్రహింసకు సమానమని నీకు తెలుసా? 903 01:10:20,475 --> 01:10:23,228 - దేవుడా. మీరు నిజంగా... - మీకేం అనిపిస్తోంది? 904 01:10:23,854 --> 01:10:27,191 అతను అలా ప్రవర్తిస్తాడని నేను అసలు అనుకోలేదు. 905 01:10:27,191 --> 01:10:30,152 ఇన్ని కార్యకలాపాన్నీ మనం ఎందుకు చేసినట్టు? కూర్చో. 906 01:10:30,152 --> 01:10:32,487 - చూడు, నేను... - కూర్చోని, కానివ్వు. 907 01:10:32,487 --> 01:10:33,947 వాళ్లు వెళ్లిపోతారు అంటావా? 908 01:10:33,947 --> 01:10:35,490 శాలీ, ఇది కూడా శిక్ష లాంటిదే అని నీకు తెలీట్లేదా? 909 01:10:35,490 --> 01:10:36,575 నేను చేస్తాను. 910 01:10:37,576 --> 01:10:38,577 ఏంటి? 911 01:10:40,287 --> 01:10:41,288 నేను చేస్తా. 912 01:10:41,830 --> 01:10:43,749 - చెప్పేది విను, రాబ్... - అబ్బా... పద. 913 01:10:43,749 --> 01:10:46,460 - రాబ్, ఇటు చూడండి. మరీ అంత దారుణంగా ఏమీ ఉండదు. - మనం వెళ్లిపోదాం పద. ప్లీజ్. 914 01:10:46,460 --> 01:10:48,921 నేను మీకు చూపిస్తాను. సరేనా? 915 01:10:50,672 --> 01:10:52,716 నేను చేస్తే, మీరు కూడా చేస్తారా? 916 01:10:52,716 --> 01:10:54,218 - మీరు కూడా చేస్తారా? - ఏంటి? 917 01:10:54,801 --> 01:10:56,303 నేను చేస్తే, మీరు కూడా చేస్తారా? 918 01:10:56,303 --> 01:10:58,180 ఏంటి... అంటే... 919 01:10:59,181 --> 01:11:00,682 ఏమో. అంటే... 920 01:11:02,684 --> 01:11:03,685 చేస్తానేమో. 921 01:11:05,604 --> 01:11:08,899 అయితే నేను చూపిస్తాను మీకు. అప్పుడు మీకే అర్థమవుతుంది అదేమంత దారుణంగా ఉండదని. 922 01:11:09,441 --> 01:11:12,069 ఆ తర్వాత... మీరు చేయాల్సి ఉంటుంది. 923 01:11:15,697 --> 01:11:16,532 సరే. 924 01:11:18,617 --> 01:11:21,203 - లేదు. బాబోయ్. ఏం చేస్తున్నారు మీరు? - ఏమీ కాదులే. 925 01:11:21,203 --> 01:11:23,413 మనం దీన్ని వాయిదా వేయవచ్చు. పెద్ద విషయం ఏమీ కాదు కదా. 926 01:11:23,413 --> 01:11:24,623 వాయిదా వేస్తే సరిపోతుంది. 927 01:11:30,128 --> 01:11:31,922 ఓరి దేవుడా. ఓరి దేవుడా. 928 01:11:31,922 --> 01:11:34,967 - అయ్య బాబోయ్. - దేవుడా. 929 01:11:34,967 --> 01:11:36,468 ఓరి దేవుడా. 930 01:11:37,427 --> 01:11:39,054 చిన్న గాయం మాత్రమే. 931 01:11:41,932 --> 01:11:43,141 చిన్న గాయం మాత్రమే. 932 01:11:43,725 --> 01:11:45,269 - నేను చేయగలను. - నువ్వు చేయగలవు. 933 01:11:46,436 --> 01:11:49,147 - సరే మరి. ఇప్పుడు మీ వంతు. - నువ్వు చేస్తావు, కదా, రాబ్? 934 01:11:50,732 --> 01:11:52,985 - అక్కడ చూడు. - లేదు. పర్వాలేదులే. 935 01:11:54,653 --> 01:11:57,531 నువ్వు చేయగలవు కదా? నువ్వు చేస్తావు కదా, రాబ్? 936 01:11:57,531 --> 01:11:58,615 థ్యాంక్యూ. 937 01:12:00,909 --> 01:12:04,496 హేయ్, నీకేమీ కాదు, అస్సలేమీ కాదు. 938 01:12:04,496 --> 01:12:05,664 నాకేమీ కాదులే. 939 01:12:23,932 --> 01:12:26,518 - మీరు చాలా బాగా చేశారు. - థ్యాంక్యూ. 940 01:12:26,518 --> 01:12:29,563 - అయిపోవచ్చేసింది... అయిపోయింది. - హేయ్. మీరు చాలా బాగా చేశారు. 941 01:12:29,563 --> 01:12:30,647 థ్యాంక్యూ. 942 01:12:31,440 --> 01:12:33,400 సరే మరి. చిటికెలో వచ్చేస్తాం. 943 01:12:34,151 --> 01:12:35,152 హా. 944 01:13:05,974 --> 01:13:06,975 థ్యాంక్యూ. 945 01:13:27,162 --> 01:13:29,873 మీరు ఒక అడుగు ఎడమ వైపుకు జరగరా? 946 01:13:30,958 --> 01:13:33,377 హా... ఇంకా దగ్గరగా నిలబడండి. 947 01:13:34,169 --> 01:13:36,004 - హా, అంతే. - సరే. 948 01:13:41,718 --> 01:13:44,304 అభినందనలు. 949 01:13:45,597 --> 01:13:47,099 - థ్యాంక్యూ. - చాలా బాగా చేశారు. అందులో సందేహమే లేదు. 950 01:13:47,099 --> 01:13:49,560 - థ్యాంక్యూ. - బాగా చేశారు. 951 01:13:52,980 --> 01:13:53,981 {\an8}స్వచ్ఛమైన ప్రేమ సర్టిఫికెట్ 952 01:13:53,981 --> 01:13:57,818 {\an8}సరే మరి. సూపర్. దయచేసి అందరూ ఇటు చూస్తారా? 953 01:13:58,694 --> 01:14:00,404 అంతే. సరే మరి. 954 01:14:00,404 --> 01:14:02,990 ఇంకో ఫోటో తీస్తాను. కొంచెం సర్దుబాటు చేస్తాను ఇక్కడ. 955 01:14:02,990 --> 01:14:05,075 {\an8}ఓపిగ్గా ఉన్నందుకు థ్యాంక్యూ. 956 01:14:05,075 --> 01:14:07,870 {\an8}బాగుంది. చాలా బాగుంది. 957 01:14:08,370 --> 01:14:09,788 {\an8}సరే మరి, తీసేస్తున్నా ఫోటో. 958 01:15:37,793 --> 01:15:39,795 ఫలితాలు: 959 01:15:57,354 --> 01:15:59,356 ఫలితాలు: 50% 960 01:16:35,684 --> 01:16:36,935 - హాయ్. - హేయ్. 961 01:16:43,901 --> 01:16:45,319 ఆఫీసులో అంతా ఓకేనా? 962 01:16:45,944 --> 01:16:46,945 ఆఫీసులో చచ్చాను. 963 01:16:46,945 --> 01:16:48,447 ఎందుకు? ఏమైంది? 964 01:16:48,447 --> 01:16:49,781 మళ్ళీ రోనన్ గాడు పెంట చేశాడు. 965 01:16:51,325 --> 01:16:53,410 అస్సలు సన్నద్ధం కాకుండా వచ్చేశాడు... 966 01:16:54,369 --> 01:16:57,456 ఏదేమైనా, మొత్తానికి ప్రెజెంటేషన్ సమయంలో నన్ను వెర్రి పప్పని చేసేశాడు. 967 01:16:59,791 --> 01:17:01,043 ఏమైంది? 968 01:17:01,043 --> 01:17:05,714 నేను వీధిలో జారి పడ్డా, వేళ్లు బెణికాయి. 969 01:17:06,381 --> 01:17:07,466 ఆసుపత్రికి వెళ్లావా? 970 01:17:07,466 --> 01:17:09,301 లేదు, ఏమీ కాలేదులే. ఎందుకైనా మంచిదని కట్టు కట్టా. 971 01:17:09,843 --> 01:17:12,012 - పక్కానా? - బాగానే ఉందిలే. ఆకలిగా ఉందా? 972 01:17:12,763 --> 01:17:14,223 హా. చాలా ఆకలిగా ఉంది. 973 01:17:14,973 --> 01:17:18,644 నిన్నటి మిగిలిన ఆహారం ఓకేనా? 974 01:17:18,644 --> 01:17:19,728 పర్వాలేదు. 975 01:17:22,064 --> 01:17:23,232 నీకు బాగానే ఉందా? 976 01:17:24,483 --> 01:17:25,484 హా. 977 01:17:42,751 --> 01:17:44,378 హాయ్. డంకన్ బిజీగా ఉన్నాడా? 978 01:17:44,378 --> 01:17:46,088 - లేదు. వెళ్లండి. - సరే. మంచిది. 979 01:17:50,217 --> 01:17:51,343 మీతో ఒక నిమిషం మాట్లాడవచ్చా? 980 01:17:51,343 --> 01:17:52,427 హా, రండి. 981 01:17:57,933 --> 01:17:58,934 ఏంటి అవి... 982 01:18:00,185 --> 01:18:04,690 నిన్న మా అబ్బాయి మైలోతో ఉండగా, 983 01:18:04,690 --> 01:18:06,525 మేము వీటితో ఆడుకున్నాం. 984 01:18:07,776 --> 01:18:09,945 వాడు వీటిని ఇలా అంతరిక్షంలో ఎగిరేలా ఆడించాడు. 985 01:18:11,280 --> 01:18:12,990 ఆ తర్వాత ఈ బొమ్మల చేత ముద్దు పెట్టించే ప్రయత్నం చేశాడు. 986 01:18:14,992 --> 01:18:16,577 మీకు కొడుకు ఉన్నాడా? 987 01:18:16,577 --> 01:18:20,289 ఉన్నాడు. ఇప్పుడు తొమ్మిదేళ్ళు. కత్తిలాంటి పిల్లాడు వాడు. 988 01:18:20,873 --> 01:18:22,374 నా మాజీ భార్యకు పుట్టాడులే. 989 01:18:23,166 --> 01:18:25,252 ఆమె, నేను మూడేళ్ల క్రితం విడాకులు తీసుకున్నాం. 990 01:18:26,128 --> 01:18:27,504 పరీక్షలో నెగెటివ్ ఫలితం వచ్చింది. 991 01:18:27,504 --> 01:18:31,216 అందుకే... అందుకే మేము విడిపోవాల్సి వచ్చింది. 992 01:18:33,177 --> 01:18:37,222 సర్లే. ఇంతకీ మీ పనేంటో చెప్పండి. 993 01:18:37,806 --> 01:18:40,934 నాకు ఒక సందేహం ఉంది, అదేంటంటే, ఒక వ్యక్తి 994 01:18:41,810 --> 01:18:43,395 ఒకేసారి ఇద్దరు వ్యక్తులతో ప్రేమలో... 995 01:18:43,395 --> 01:18:47,524 అంటే, ఒక వ్యక్తికి ఒకే సమయంలో ఇద్దరు వ్యక్తులతో పాజిటివ్ ఫలితం వచ్చే అవకాశం ఉందా? 996 01:18:48,192 --> 01:18:50,402 దురదృష్టవశాత్తూ, అది అసంభవం. 997 01:18:51,069 --> 01:18:52,070 అంటే... 998 01:18:53,030 --> 01:18:54,865 ఆరు నెలల గర్భవతి 999 01:18:54,865 --> 01:18:57,367 మళ్లీ గర్భం దాల్చడం ఎంత అసంభవమో, ఇది కూడా అంతే. 1000 01:18:57,367 --> 01:18:59,578 బయలాజికల్ గా అది అసాధ్యం. 1001 01:18:59,578 --> 01:19:02,414 అవును. నేను కూడా అదే అనుకున్నా. 1002 01:19:04,333 --> 01:19:05,500 ల మెర్ క్వోన్ వొయిట్ డాన్సెర్ లె లాంగ్ డెస్ గ్లోఫెస్ క్లెయిర్ 1003 01:19:05,500 --> 01:19:08,462 అతను తన అమ్మ గురించి పాడుతున్నాడా? 1004 01:19:09,129 --> 01:19:13,217 లేదు. "ల మెర్" అంటే "సముద్రం." అతను సముద్రం గురించి పాడుతున్నాడు. 1005 01:19:14,092 --> 01:19:15,135 ఏ సముద్రం గురించి? 1006 01:19:18,722 --> 01:19:19,723 మంచి ప్రశ్న అడిగారు. 1007 01:19:19,723 --> 01:19:21,642 ఫలానా సముద్రమని కాదు. 1008 01:19:22,351 --> 01:19:25,771 మామూలుగా సముద్రం గురించి పాడుతున్నాడు. 1009 01:19:27,898 --> 01:19:28,982 అన్ని సముద్రాల గురించా? 1010 01:19:32,110 --> 01:19:35,447 అంటే అది... అది... 1011 01:19:37,032 --> 01:19:38,951 ఇక్కడ సముద్రం అంటే ఒక ఐడియాలా అన్నమాట. 1012 01:19:39,868 --> 01:19:41,620 ఇక్కడ ఐడియా ఏంటంటే... 1013 01:19:46,166 --> 01:19:47,167 ప్రేమ అన్నమాట. 1014 01:19:48,961 --> 01:19:50,295 ప్రేమని సముద్రంతో పోలుస్తున్నాడు. 1015 01:19:51,964 --> 01:19:53,632 మరి మిగతా లిరిక్స్ సంగతేంటి? 1016 01:19:56,510 --> 01:20:01,056 ఆయన తెల్లని గొర్రెలు, తెల్లని పక్షులు, దేవదూతలు, పాతబడిపోయిన చిన్న ఇళ్ళ గురించి 1017 01:20:01,056 --> 01:20:05,185 పాడుతూ ఉన్నాడు. అది... 1018 01:20:06,061 --> 01:20:09,273 - అవన్నీ రొమాంటిక్ గా ఉంటాయా? - అంటే, అది... 1019 01:20:10,816 --> 01:20:12,317 ఒక ఫీలింగ్ ఏంటంటే... 1020 01:20:14,319 --> 01:20:17,489 సంగీతం వింటేనే ప్రేమ పుట్టుకొచ్చేస్తుంది. అతను దేని గురించి పాడుతున్నాడో ముఖ్యం కాదు. 1021 01:20:18,532 --> 01:20:19,867 ఇప్పుడు పాడమంటారా? 1022 01:20:20,868 --> 01:20:21,869 పాడండి. 1023 01:20:24,079 --> 01:20:26,540 సముద్రం 1024 01:20:27,833 --> 01:20:34,631 తీరాన అది పరవళ్లు తొక్కుతోంది 1025 01:20:35,132 --> 01:20:38,218 ఆకాశం మారిపోతూ ఉంది 1026 01:20:38,218 --> 01:20:40,596 సముద్రం 1027 01:20:41,180 --> 01:20:47,311 వర్షం పడుతూ ఉండటంతో దాని రంగు మారిపోతూ ఉంది 1028 01:20:48,103 --> 01:20:54,860 సముద్రం వేసవి ఆకాశం కింద 1029 01:20:54,860 --> 01:20:58,655 తెల్లని గొర్రెల లాగా అనిపిస్తోంది 1030 01:20:58,655 --> 01:21:01,200 దైవదూతలు ఉన్నంత స్వచ్ఛంగా 1031 01:21:17,466 --> 01:21:19,927 - అబ్బా. - మళ్లీనా! 1032 01:21:29,811 --> 01:21:30,646 ఒక్క నిమిషం. 1033 01:21:30,646 --> 01:21:32,105 నాకు తెలిసి ఇది... 1034 01:21:36,068 --> 01:21:37,861 - స్టీరింగ్ తీసుకోండి. - పర్లేదా? 1035 01:22:19,403 --> 01:22:20,988 ఇంటి దాకా దింపినందుకు థ్యాంక్స్. 1036 01:22:20,988 --> 01:22:23,574 పర్వాలేదు. గాయాలేమీ తగిలించుకోకుండా జాగ్రత్తగా ఉండండి. 1037 01:22:24,283 --> 01:22:25,284 హా, తప్పకుండా. 1038 01:22:26,535 --> 01:22:27,703 మిమ్మల్ని ఒకటి అడగవచ్చా? 1039 01:22:29,580 --> 01:22:31,248 మీరు ఇన్స్టిట్యూట్ లో ఎందుకు పని చేస్తున్నారు? 1040 01:22:34,543 --> 01:22:36,879 - నా ఉద్దేశం... - నాకు జనాల గోళ్లని పీకడమంటే భలే ఇష్టం. 1041 01:22:38,922 --> 01:22:40,507 ఏంటి? మనస్సులో ఉన్నదే చెప్తున్నా. 1042 01:22:44,928 --> 01:22:48,891 నాకు అక్కడ పని చేయాలని అనిపించింది, అంతే. 1043 01:22:50,267 --> 01:22:52,853 ప్రేమని ఇంకా బాగా అర్థం చేసుకోవడానికేమో. అది నాకు అర్థమైపోయిందనే అనుకున్నా. 1044 01:22:54,521 --> 01:22:56,815 కానీ... ఈ మధ్య... 1045 01:22:59,693 --> 01:23:01,278 మరీ ముఖ్యంగా ఈ మధ్య, నాకు అంతా అయోమయంగా ఉంది. 1046 01:23:03,989 --> 01:23:04,990 హా. 1047 01:23:10,120 --> 01:23:11,121 థ్యాంక్స్. 1048 01:23:12,789 --> 01:23:13,749 మరేం పర్వాలేదు. 1049 01:23:15,918 --> 01:23:17,294 రేపు కలుద్దాం. 1050 01:23:18,629 --> 01:23:19,630 రేపు కలుద్దాం. 1051 01:23:37,523 --> 01:23:39,775 సూర్యుని చుట్టూ గ్రహాలు 1052 01:23:39,775 --> 01:23:43,195 తిరుగుతూ ఉండటానికి గల కారణం ఏంటో తెలుసా? 1053 01:23:44,613 --> 01:23:48,033 అలాగే, మనం అంతరిక్షంలోకి ఎగిరిపోకుండా ఉండటానికి గల కారణం ఏంటో తెలుసా? 1054 01:23:48,659 --> 01:23:51,161 వీటికన్నింటికీ సమాధానం, గురుత్వాకర్షణ శక్తి. 1055 01:23:53,247 --> 01:23:55,165 రేపు కేరీ పుట్టినరోజని గుర్తుందా? 1056 01:23:55,165 --> 01:23:57,167 హా. నిన్నే కానుక కొన్నా. 1057 01:23:58,669 --> 01:24:00,212 నేను చూడలేదే. ఏం కొన్నావు? 1058 01:24:00,921 --> 01:24:02,798 సారీ. చెప్పడం మర్చిపోయా. ఒక ఆల్బమ్ కొన్నా. 1059 01:24:03,340 --> 01:24:04,341 ఏ ఆల్బమ్? 1060 01:24:05,008 --> 01:24:06,385 "నీనా సిమోన్ పాడిన ఆణిముత్యాలు." 1061 01:24:08,428 --> 01:24:10,264 ఆ కానుకకి సంబంధించిన రసీదు ఉందిగా. 1062 01:24:12,266 --> 01:24:14,852 వాళ్లు మళ్లీ పరీక్ష చేయించుకోవడం సూపర్ కదా. ఏమంటావు? 1063 01:24:16,270 --> 01:24:19,690 నేను అక్కడే పని చేస్తున్నాను కాబట్టి, అందులోనూ నాకు డిస్కౌంట్ లభిస్తుంది కాబట్టి, 1064 01:24:19,690 --> 01:24:22,484 మనం దాన్ని ఉపయోగించుకొని, మళ్లీ పరీక్ష చేయించుకుంటే బాగుంటుంది అనుకుంటున్నా. 1065 01:24:25,237 --> 01:24:26,947 ఊరికే సరదాకి. 1066 01:24:30,117 --> 01:24:32,786 సమస్యే లేదు. నా గోళ్లు పీకించుకోవడం నాకు అస్సలు సరదానే కాదు. 1067 01:24:33,662 --> 01:24:34,830 నాకు తెలుసు, కానీ ఏంటంటే... 1068 01:24:36,290 --> 01:24:38,542 అంటే, ఆ ఇన్స్టిట్యూట్ కి మంచి పేరు ఉంది, 1069 01:24:38,542 --> 01:24:39,668 పైగా డిస్కౌంట్ కూడా ఉంది... 1070 01:24:39,668 --> 01:24:42,421 హా, కానీ మనం ఆ పరీక్షలో పాస్ అయ్యాం కదా. మళ్లీ తీసుకోవడం దేనికి? 1071 01:24:42,421 --> 01:24:45,340 కేరీ, యాండీలు తీసుకున్నారు కదా, అందుకే. 1072 01:24:45,340 --> 01:24:47,134 ఇతరులు ఏం చేస్తే నాకు ఎందుకు! 1073 01:24:47,134 --> 01:24:49,845 ...దాని గురించి ఇంకా మనకి పూర్తిగా తెలీదు. 1074 01:24:49,845 --> 01:24:53,599 కానీ అది ఈ విశ్వంలోని అత్యంత ముఖ్యమైన శక్తుల్లో ఒకటి. 1075 01:24:54,141 --> 01:24:55,392 అంతే కాకుండా దాని వల్లే 1076 01:24:55,392 --> 01:24:57,019 భూమ్మీద జీవం సాధ్యమైంది. 1077 01:24:58,896 --> 01:25:01,940 - గురుత్వాకర్షణ శక్తి అనేదే లేకపోతే... - మనం మళ్లీ పరీక్ష చేయించుకోవాలని... 1078 01:25:01,940 --> 01:25:03,650 ...మన గ్రహం అంతరిక్షంలోకి ఎగిరిపోతుంది. 1079 01:25:04,443 --> 01:25:06,195 ...నీకు అనిపిస్తోందా? అవునా? 1080 01:25:07,779 --> 01:25:09,114 నీ ఫీలింగ్స్ ఏమైనా మారాయా? 1081 01:25:11,241 --> 01:25:12,242 లేదు. 1082 01:25:16,455 --> 01:25:18,332 హా, నా ఫీలింగ్స్ అస్సలు మారలేదు. 1083 01:25:20,959 --> 01:25:24,755 ఇంకా చెప్పాలంటే, నా ఫీలింగ్స్ ఇంకా బలపడ్డాయి. 1084 01:25:24,755 --> 01:25:26,673 - నేను చేయించుకుందాం అన్నది అందుకు కాదు. - మరి ఇక ఎందుకు? 1085 01:25:26,673 --> 01:25:27,758 ఏంటంటే... 1086 01:25:30,844 --> 01:25:32,763 ఏమో. అంటే... 1087 01:25:38,560 --> 01:25:40,312 ఈ విషయం గురించి నాకు మాట్లాడాలని లేదు. 1088 01:25:49,029 --> 01:25:50,906 సారీ, అసలు నీకు ఏం కావాలి? 1089 01:25:52,574 --> 01:25:56,245 హా, బంధంలో ఎప్పుడోకప్పుడు రొటీన్ గా అనిపించాల్సిందే, అది మామూలే. 1090 01:25:57,079 --> 01:25:59,373 అంతే కదా? ఏ బంధంలో అయినా అది సహజమే. 1091 01:25:59,373 --> 01:26:01,083 కానీ దాన్ని ఏముందిలే అని చిన్నచూపు చూడకూడదు. 1092 01:26:03,335 --> 01:26:06,255 బంధం అంటే ప్రతిరోజు, ప్రతి క్షణం మన వంతు పాత్ర మనం పోషించాలి. 1093 01:26:06,255 --> 01:26:07,339 సరే. 1094 01:26:09,800 --> 01:26:10,801 ఇంకా? 1095 01:26:13,971 --> 01:26:15,138 ఏమీ లేదులే. వదిలేయ్. 1096 01:26:56,221 --> 01:26:57,347 ఎందుకు నిద్రపోవడం లేదు నువ్వు? 1097 01:27:01,894 --> 01:27:03,103 నిద్రపట్టడం లేదు. 1098 01:27:11,111 --> 01:27:12,863 సరే. వెళ్లి చేయించుకుందాం పద. 1099 01:27:17,075 --> 01:27:18,202 ఏంటి? ఇప్పుడా? 1100 01:27:18,702 --> 01:27:19,703 హా. 1101 01:27:54,196 --> 01:27:56,365 ఫలితాలను నువ్వు కూడా చూస్తావా? 1102 01:28:29,147 --> 01:28:30,858 దీని గురించి ఆఫీసులో ఏం చెప్పాలో నాకు తెలీట్లేదు. 1103 01:28:33,318 --> 01:28:34,528 పాజిటివ్ ఫలితమేగా వచ్చింది. 1104 01:28:36,280 --> 01:28:37,781 అలాంటప్పుడు వివరించాల్సిన అవసరం ఏంటి? 1105 01:28:43,203 --> 01:28:44,705 మనం మళ్లీ ఇంకెప్పుడూ ఈ పని చేయకూడదు. 1106 01:28:47,583 --> 01:28:48,584 అలాగే. 1107 01:29:07,352 --> 01:29:09,730 గుడ్ మార్నింగ్. 1108 01:29:09,730 --> 01:29:10,939 మీకు పాజిటివ్ ఫలితం వచ్చే అవకాశాన్ని 1109 01:29:10,939 --> 01:29:12,191 మా ప్రోగ్రామ్ ఖచ్చితంగా మెరుగుపరుస్తుంది. 1110 01:29:12,816 --> 01:29:13,734 అమీర్, నేను... 1111 01:29:15,694 --> 01:29:17,446 నేను ఒక విషయం గురించి నీతో మాట్లాడాలి. 1112 01:29:20,199 --> 01:29:21,033 నేను... 1113 01:29:23,076 --> 01:29:24,161 నేను... 1114 01:29:25,329 --> 01:29:28,916 హాయ్, మన్నించాలి. మార్కస్ ఇవాళ ఆరోగ్యం బాగాలేక సెలవు పెట్టాడు. 1115 01:29:28,916 --> 01:29:31,293 కానీ తన ఇద్దరి క్లయింట్స్ కి ఇప్పుడు పరీక్ష నిర్వహించాల్సి ఉంది. 1116 01:29:31,293 --> 01:29:34,129 మీ ఇద్దరూ ఆ పని చేసి పెట్టగలరా? ఇంత ఆలస్యంగా చెప్పినందుకు సారీ. 1117 01:29:34,630 --> 01:29:35,881 అలాగే. తప్పకుండా. 1118 01:29:35,881 --> 01:29:38,091 హా, అలాగే... ఈ ఉదయం మాకు ఏ పరీక్షలూ లేవు. 1119 01:29:38,091 --> 01:29:40,969 మంచిది. అతని ఫైల్ ఇదుగోండి. దీన్ని పైపైన చూడండి. 1120 01:29:40,969 --> 01:29:42,262 థ్యాంక్యూ. 1121 01:29:47,017 --> 01:29:48,143 ఏదో చెప్పాలనుకున్నారు కదా, ఏంటది? 1122 01:29:50,062 --> 01:29:51,104 ఏమీ లేదు. 1123 01:29:59,154 --> 01:30:00,155 సరే. 1124 01:30:00,948 --> 01:30:02,533 నేను వెళ్లి పరీక్షలకు కావాల్సిన ఏర్పాట్లు చేస్తా. 1125 01:30:03,116 --> 01:30:04,117 సరే. 1126 01:30:18,924 --> 01:30:21,176 ఫలితాలు: 1127 01:30:39,236 --> 01:30:40,904 అమీర్, లోపలికి వచ్చి ఒకటి చూస్తారా? 1128 01:30:41,905 --> 01:30:43,407 - అలాగే. - ఏంటి? అంతా ఓకేనా? 1129 01:30:43,407 --> 01:30:44,741 అంతా ఓకే. 1130 01:30:44,741 --> 01:30:46,910 యంత్రానికి ఏదో అయినట్టుంది. 1131 01:30:48,328 --> 01:30:49,329 చిటికెలో వచ్చేస్తాను. 1132 01:30:55,335 --> 01:30:57,462 ఒక విచిత్రమైన శబ్దం వచ్చి, యంత్రం ఆగిపోయింది. 1133 01:30:57,462 --> 01:30:59,381 అయ్యయ్యో. 1134 01:31:05,888 --> 01:31:07,097 అయ్యో. 1135 01:31:09,016 --> 01:31:10,100 చూద్దాం. 1136 01:31:17,608 --> 01:31:18,609 సరే మరి. 1137 01:31:26,783 --> 01:31:28,118 ఇప్పుడు వాళ్లకేం చెప్పాలి? 1138 01:31:38,295 --> 01:31:39,546 మీకు నేను ఒకటి చెప్పాలి. 1139 01:31:40,881 --> 01:31:41,882 ఏంటి? 1140 01:31:41,882 --> 01:31:43,383 మన గోర్లని పరీక్షించాను. 1141 01:31:47,012 --> 01:31:48,847 ఏంటి? ఎవరి గోర్లని? 1142 01:31:50,182 --> 01:31:51,183 మనవే. 1143 01:31:53,101 --> 01:31:55,187 ఏంటి... ఎలా... 1144 01:32:00,692 --> 01:32:02,444 చూడండి, మీరు నటాషాతో ఉండట్లేదని నాకు తెలుసు. 1145 01:32:04,321 --> 01:32:05,989 మీ గురించి తనకి ఏమీ తెలీదు. 1146 01:32:11,203 --> 01:32:12,913 తను మా పక్కింట్లో ఉంటుంది. 1147 01:32:15,457 --> 01:32:16,542 ఇంతకీ ఫలితం ఏం వచ్చింది? 1148 01:32:17,543 --> 01:32:18,627 యాభై శాతం వచ్చింది. 1149 01:32:22,673 --> 01:32:23,674 కాబట్టి నేను... 1150 01:32:26,426 --> 01:32:31,723 నిన్న రాత్రి, ర్యాన్ తో పరీక్ష చేయించుకున్నాను, దానికి 100% వచ్చింది. 1151 01:32:34,142 --> 01:32:37,271 ఏవండి! లోపల అంతా ఓకేనా? 1152 01:32:43,777 --> 01:32:46,822 అంటే, దాని అర్థం ఏంటో నాకు అర్థం కావట్లేదు. 1153 01:32:48,615 --> 01:32:52,452 బహుశా... ఏమో మరి. బహుశా మీరు... 1154 01:32:55,247 --> 01:32:57,499 నన్ను ప్రేమిస్తున్నారని... 1155 01:32:59,543 --> 01:33:00,919 నేను మిమ్మల్ని ప్రేమించట్లేదని అర్థమా? 1156 01:33:02,713 --> 01:33:03,714 హలో? 1157 01:33:11,263 --> 01:33:13,849 హా, దాని అర్థం అదేనేమో. 1158 01:33:19,271 --> 01:33:20,397 నేను... 1159 01:33:41,376 --> 01:33:43,128 థ్యాంక్స్. సరే. 1160 01:33:47,341 --> 01:33:48,634 - జాగ్రత్త. సరే మరి. - థ్యాంక్స్. 1161 01:33:48,634 --> 01:33:49,676 - థ్యాంక్యూ. - థ్యాంక్యూ. 1162 01:33:50,219 --> 01:33:51,553 - థ్యాంక్యూ. - సరే. 1163 01:33:53,597 --> 01:33:56,391 వాళ్లకి నెగెటివ్ ఫలితం రావడం బాధాకరమే. 1164 01:33:56,391 --> 01:33:59,019 కానీ మనం యంత్రాన్ని త్వరగా బాగు చేసేయగలిగినందుకు ఆనందంగా ఉంది. 1165 01:33:59,019 --> 01:34:01,730 వాళ్లకి ఉచిత పరీక్షకు సంబంధించిన వోచర్లను తప్పకుండా పంపించేలా చూడండి, సరేనా? 1166 01:34:03,899 --> 01:34:04,983 ఇంతకీ అమీర్ ఎక్కడికి వెళ్లాడు? 1167 01:34:05,692 --> 01:34:06,902 ఏమో మరి. 1168 01:34:07,569 --> 01:34:08,820 నాకు కాల్ చేశాడు. 1169 01:34:09,905 --> 01:34:12,074 అత్యవసరంగా వెళ్లాల్సి వచ్చిందట. ఆరోగ్యం బాగాలేదని అన్నాడు. 1170 01:34:12,616 --> 01:34:14,660 కొన్ని రోజులు ఆఫీసుకు రాలేకపోవచ్చని అన్నాడు. 1171 01:34:15,994 --> 01:34:17,996 మార్కస్ కి వచ్చిన అనారోగ్యమే అతనికి కూడా వచ్చిందేమో. 1172 01:34:18,580 --> 01:34:20,332 ఆ విషయం రేపు మనకి పక్కాగా తెలుస్తుందేమోలే. 1173 01:34:56,869 --> 01:34:59,538 - హేయ్! పుట్టినరోజు శుభాకాంక్షలు! - థ్యాంక్యూ. 1174 01:35:47,920 --> 01:35:49,755 నేను వెళ్లి తినడానికి ఏమైనా తెస్తాను. 1175 01:35:51,048 --> 01:35:52,382 ఇప్పటికే అర్ధరాత్రి దాటింది. 1176 01:35:52,382 --> 01:35:54,384 తెలుసు. పార్టీలో అంత ఎక్కువగా తినలేదు నేను. 1177 01:35:55,427 --> 01:35:56,970 ఫ్రిడ్జిలో ఏదోకటి ఉంటుందిగా. 1178 01:35:56,970 --> 01:36:00,057 చికెన్ సూప్ తాగాలని ఉంది. నువ్వు కూడా తాగుతావా వచ్చి? 1179 01:36:02,518 --> 01:36:03,519 లేదు. నాకు అలసటగా ఉంది. 1180 01:36:06,438 --> 01:36:07,439 సరే. 1181 01:36:09,441 --> 01:36:10,442 సరే. 1182 01:36:49,439 --> 01:36:50,607 హాయ్. 1183 01:36:52,568 --> 01:36:53,569 హాయ్. 1184 01:36:53,569 --> 01:36:55,279 మీకు కొంచెం సూప్ తీసుకొచ్చాను. 1185 01:36:56,405 --> 01:36:58,407 మీకు బాగాలేదు కదా అని కొంచెం సూప్ తెచ్చాను. 1186 01:37:02,327 --> 01:37:03,328 హా. 1187 01:37:11,211 --> 01:37:12,462 ఇప్పుడు తింటారా? 1188 01:37:19,052 --> 01:37:20,804 - ఇప్పుడంటే ఇప్పటికి ఇప్పుడేనా? - అవును. 1189 01:37:47,080 --> 01:37:48,081 సూప్ అస్సలు బాగాలేదు. 1190 01:37:49,291 --> 01:37:50,292 నాకు తెలుసు. 1191 01:37:51,543 --> 01:37:53,337 నన్ను క్షమించు. 1192 01:37:55,714 --> 01:37:57,424 కానీ, అదొక్క రెస్టారెంటే తెరిచి ఉంది. 1193 01:37:57,424 --> 01:38:00,844 పర్వాలేదులే. కానీ తినమని మాత్రం నన్ను అడగకండి. 1194 01:38:00,844 --> 01:38:01,929 సరే. 1195 01:38:08,352 --> 01:38:09,728 నాకు... 1196 01:38:14,942 --> 01:38:16,360 నాకు మిమ్మల్ని ముద్దుపెట్టాలనుంది. 1197 01:39:38,942 --> 01:39:41,695 మీకు ఇక్కడ ఒక మచ్చ ఉంది. 1198 01:39:47,367 --> 01:39:50,329 హా. అపెండిక్స్ ఆపరేషన్ జరిగింది. 1199 01:39:50,329 --> 01:39:51,663 అప్పుడు నాకు ఎనిమిదేళ్లు. 1200 01:39:53,040 --> 01:39:54,791 ఈ మచ్చ చిన్న రైల్వే ట్రాక్ లా ఉంది. 1201 01:40:00,214 --> 01:40:01,215 అవును. 1202 01:40:03,509 --> 01:40:04,343 చక్కిలిగిలిగా ఉంది. 1203 01:40:12,059 --> 01:40:13,060 మరి ర్యాన్ సంగతేంటి? 1204 01:40:27,407 --> 01:40:28,408 నాకు తెలీదు. 1205 01:40:32,579 --> 01:40:33,580 ఒక్కోసారి... 1206 01:40:36,542 --> 01:40:40,879 ఏమో మరి. ఒంటరిగా ఉన్నప్పటికంటే ఒక్కోసారి ప్రేమలో ఉన్నప్పుడే ఎంతో ఒంటరిగా అనిపిస్తుంది తెలుసా? 1207 01:40:48,887 --> 01:40:50,556 నేను కూడా చాలా సార్లు పరీక్ష చేయించుకున్నా. 1208 01:40:52,683 --> 01:40:55,936 కానీ ఒక్కసారి కూడా పాజిటివ్ ఫలితం రాలేదు. 1209 01:40:58,146 --> 01:41:02,484 కాబట్టి... నాలో ఏం లోపం ఉందో తెలుసుకోవాలని ప్రయత్నించాను. 1210 01:41:05,988 --> 01:41:07,197 నాలో ఏంటి లోపం? 1211 01:41:11,994 --> 01:41:13,245 నాకు వెళ్లిపోవాలని లేదు. 1212 01:41:17,374 --> 01:41:18,709 అంటే, ఈ రాత్రికి ఇక్కడే ఉండాలనుకుంటున్నారా? 1213 01:41:20,502 --> 01:41:21,712 అవును, ఇక్కడే ఉండాలనుంది. 1214 01:41:41,440 --> 01:41:42,649 నాకు కూడా అదే కావాలి. 1215 01:41:47,487 --> 01:41:48,947 నిజంగానే చెప్తున్నా. 1216 01:41:59,666 --> 01:42:00,918 కానీ పరీక్ష ఫలితం చూశారు కదా. 1217 01:42:03,503 --> 01:42:04,922 దాన్ని నేను పట్టించుకోను. 1218 01:42:04,922 --> 01:42:08,175 ర్యాన్ తో మీకు పాజిటివ్ ఫలితం వచ్చింది. అది కూడా రెండుసార్లు. 1219 01:42:15,224 --> 01:42:16,350 నాకు దాహంగా ఉంది. 1220 01:42:32,908 --> 01:42:34,451 మీరు వెళ్లిపోతేనే మంచిది అనుకుంటా. 1221 01:42:37,621 --> 01:42:38,622 మీకు కావాల్సింది కూడా అదేనా? 1222 01:42:39,414 --> 01:42:40,249 కాదు. 1223 01:42:43,377 --> 01:42:44,545 కానీ మనం ఏం చేయగలం? 1224 01:42:49,174 --> 01:42:50,175 నాకు తెలీదు. 1225 01:42:56,014 --> 01:42:57,266 నాకు అలసటగా ఉంది. 1226 01:43:10,988 --> 01:43:11,989 సరే. 1227 01:43:13,448 --> 01:43:15,909 హేయ్. 1228 01:43:17,661 --> 01:43:18,662 రాత్రి ఇక్కడే ఉండండి. 1229 01:43:21,248 --> 01:43:22,749 ఉదయాన్నే మిమ్మల్ని ఇంటి దగ్గర దింపుతాను. 1230 01:46:12,836 --> 01:46:13,837 ఆనా? 1231 01:46:14,588 --> 01:46:17,674 ఆనా, ఏం చేస్తున్నావు? 1232 01:46:17,674 --> 01:46:19,176 - ఓరి దేవుడా. - హేయ్. 1233 01:46:20,677 --> 01:46:21,929 ఏం చేశారు మీరు? 1234 01:46:24,014 --> 01:46:25,224 ఎందుకు ఇలా చేశారు? 1235 01:46:26,183 --> 01:46:28,352 - ఏమో... - ఇలా చూడండి. నేను ఇక్కడే ఉన్నా. 1236 01:46:28,352 --> 01:46:30,896 - నాకు ఆ ఫలితాలతో పని లేదు. - నేను మీ ముందే ఉన్నాను. 1237 01:46:30,896 --> 01:46:34,483 - సరే. సరే. - నేను మీ కళ్ల ముందే ఉన్నాను. సరేనా? 1238 01:46:35,567 --> 01:46:37,945 సరేనా? సరే. 1239 01:46:42,199 --> 01:46:43,867 మీరు ఈ పని చేసి ఉండాల్సింది కాదు. 1240 01:46:45,869 --> 01:46:47,079 నేను మీతోనే ఉన్నాను, ఆనా. 1241 01:46:49,706 --> 01:46:50,999 మరేం పర్వాలేదు. 1242 01:47:04,888 --> 01:47:06,890 యాంటిసెప్టిక్ సొల్యూషన్ 1243 01:47:25,868 --> 01:47:27,077 దీని వల్ల నీకు నొప్పి పుట్టవచ్చు. 1244 01:52:22,706 --> 01:52:24,708 సబ్ టైటిళ్లను అనువదించినది: రాంప్రసాద్