1 00:00:10,885 --> 00:00:14,305 Kendimizi Amerikalı olarak görmemizin sebepleri, 2 00:00:16,099 --> 00:00:18,019 en çok gurur duyduğumuz şeyler 3 00:00:18,685 --> 00:00:24,185 ve özgür olduğumuzu farklı açılardan düşünmemizi sağlayan şeyler 4 00:00:24,274 --> 00:00:26,364 14. Değişiklik'te yer alıyor. 5 00:00:28,570 --> 00:00:31,110 14. Değişiklik bir savaşta doğdu, 6 00:00:31,197 --> 00:00:36,077 ihtilaf ortamında şekillendi, nefret ortamında onaylandı. 7 00:00:36,745 --> 00:00:37,905 Böyle bir miras bu. 8 00:00:38,705 --> 00:00:42,455 Hesaba katmadığımız şey gerçek eşitliği tam anlamıyla 9 00:00:42,542 --> 00:00:44,502 benimsemeye hazır olmadığımız. 10 00:00:44,586 --> 00:00:47,626 NETFLIX ORİJİNAL BELGESEL DİZİSİ 11 00:00:59,184 --> 00:01:03,234 Her etki için eşit ve zıt bir tepki vardır. 12 00:01:04,105 --> 00:01:08,935 Her devrim için de eşit ve zıt bir karşı devrim vardır. 13 00:01:09,027 --> 00:01:10,107 BEYAZ ÜSTÜNLÜĞÜNE SON 14 00:01:10,195 --> 00:01:13,525 Çoğu insan değişim karşısında çok zorlanır. 15 00:01:13,615 --> 00:01:16,275 Özellikle de bir şeyleri kaybediyorlarsa. 16 00:01:16,951 --> 00:01:19,541 İç Savaş'tan sonra çoğu Beyaz Güneyli 17 00:01:19,621 --> 00:01:23,881 savaşla birlikte yaşam tarzını da kaybettiğini düşünür. 18 00:01:24,501 --> 00:01:25,921 Aşağılanmışlardır. 19 00:01:27,087 --> 00:01:32,047 Artık eski köleler 14. Değişiklik'le yasal eşitlik kazanmıştır. 20 00:01:32,550 --> 00:01:35,350 Arkasında devletin olduğu bir eşitliktir bu. 21 00:01:36,513 --> 00:01:38,263 Ama sonradan anlaşılır ki 22 00:01:38,348 --> 00:01:41,098 14. Değişikliğin savunulması gerekiyordur 23 00:01:41,184 --> 00:01:45,024 çünkü Değişiklik geçer geçmez dört bir yanda direnişle karşılaşır. 24 00:01:45,105 --> 00:01:47,355 Mahkemede, sokaklarda… 25 00:01:47,899 --> 00:01:51,439 Ehemmiyeti hafızalarımızda bile çarpıtılmıştır. 26 00:01:57,158 --> 00:01:59,368 DİRENİŞ 27 00:02:08,294 --> 00:02:10,004 İÇ SAVAŞ, 1861-1865 28 00:02:11,089 --> 00:02:14,219 YENİDEN YAPILANMA, 1865 29 00:02:14,300 --> 00:02:16,850 Dört yıllık topyekûn bir iç savaşın ardından 30 00:02:16,928 --> 00:02:21,058 bir cumhuriyeti nasıl yeniden bir araya getirirsiniz? 31 00:02:27,480 --> 00:02:30,690 Güney eyaletlerini temele Siyah-Beyaz eşitliğini alarak 32 00:02:30,775 --> 00:02:34,735 Birliğe yeniden dâhil etme teşebbüsü 33 00:02:35,446 --> 00:02:38,576 oldum olası çok zor bir tasarıydı. 34 00:02:41,369 --> 00:02:44,159 Kölelik bütünsel bir kurumdu. 35 00:02:44,706 --> 00:02:47,876 Bir emek sistemiydi. Bir siyaset sistemiydi. 36 00:02:47,959 --> 00:02:52,049 Bir servet sistemiydi. Bir iktidar sistemiydi. 37 00:02:52,130 --> 00:02:54,470 Bunların tümünün yenilenmesi gerekti. 38 00:02:56,384 --> 00:02:59,144 Çoğu Güneyli Beyaz 14. Değişikliği istemiyordu. 39 00:02:59,220 --> 00:03:00,760 Aşağılanmış hissettiler. 40 00:03:01,514 --> 00:03:05,774 Bilhassa insanların gündelik etkileşimlerinden dolayı öyle hissettiler. 41 00:03:05,852 --> 00:03:09,232 Herkes bir kölenin nasıl davranması gerektiğini biliyordu. 42 00:03:09,314 --> 00:03:12,444 Bir Beyaz geçerken kaldırımdan inmesi gerekiyordu. 43 00:03:13,359 --> 00:03:17,069 "Efendi" unvanını kullanmadan bir Beyaz'a hitap edemezdi. 44 00:03:17,655 --> 00:03:20,445 Peki ya kölelikten sonraki tutum nedir? 45 00:03:21,159 --> 00:03:26,079 "Beyaz insanlar kadar özgürsünüz diye onlarla eşit olduğunuzu sanmayın. 46 00:03:26,164 --> 00:03:27,374 Değilsiniz. 47 00:03:27,957 --> 00:03:32,587 Hanımefendi ve beyefendi sayılmak istiyorsanız ona göre davranmalısınız. 48 00:03:33,338 --> 00:03:37,298 Eski efendilerinize 'Efendi' diye hitap etmelisiniz." 49 00:03:41,095 --> 00:03:44,465 Bu ülkede hiç konuşmadığımızı düşündüğüm bir şey var. 50 00:03:45,016 --> 00:03:48,556 O da şu: Özgürleştirilmiş halkın 51 00:03:48,645 --> 00:03:52,145 Yeniden Yapılanma boyunca sahip oldukları zihniyet 52 00:03:52,232 --> 00:03:55,902 Amerikan tarihindeki en ilham verici şeylerdendir. 53 00:03:55,985 --> 00:04:00,815 Köleleştirildiler, zulüm gördüler, travma geçirdiler ve işkence edildiler. 54 00:04:03,159 --> 00:04:08,119 Ve özgürlüklerini kazanınca aradıkları, huzur, dayanışma ve ortaklaşalık oldu. 55 00:04:08,623 --> 00:04:09,793 ABD SENATÖRÜ 56 00:04:09,874 --> 00:04:12,254 "Efendilerine karşı 57 00:04:12,335 --> 00:04:14,165 hiç kin 58 00:04:14,254 --> 00:04:15,924 hiç öfke 59 00:04:16,005 --> 00:04:17,545 hiç husumet beslemiyorlar. 60 00:04:18,424 --> 00:04:21,224 Terfi edeceğiz diye 61 00:04:21,302 --> 00:04:27,432 Beyaz yurttaşlarının tek bir menfaatinden ödün vermesini amaçlamıyorlar. 62 00:04:28,142 --> 00:04:33,192 Kendilerine Tanrı'nın evrensel kanunuyla bahşedilmiş hakları istiyorlar." 63 00:04:35,900 --> 00:04:39,400 Pek çoğumuz Siyah Amerikalı ve Afrikalıların 64 00:04:39,487 --> 00:04:44,987 Amerika'ya ve dünyaya yaptığı katkının ne boyutta olduğunun farkında değiliz. 65 00:04:45,076 --> 00:04:49,786 Gelin, Siyahların kültürel katkısını hep beraber neşeyle kutlayalım. 66 00:04:56,754 --> 00:05:01,934 14. Değişiklikle, özgürleşen Siyah halk kayda değer bir atılım yaptı. 67 00:05:02,010 --> 00:05:06,010 Federal askerî birliklerin varlığı sayesinde 68 00:05:06,597 --> 00:05:09,597 ticarette, işletmecilikte, tarımda başarılı oldular. 69 00:05:09,684 --> 00:05:12,234 Hizmet etmek ve liderlik etmek istediler. 70 00:05:23,239 --> 00:05:24,739 "Gözlerimle görüyorum. 71 00:05:24,824 --> 00:05:27,914 Kulaklarımızla duyuyor ve yüreğimizde hissediyoruz. 72 00:05:28,494 --> 00:05:30,004 Siyah adam özgürdür. 73 00:05:30,079 --> 00:05:33,419 Siyah adam vatandaştır. Siyah adam oy hakkı kazanmıştır." 74 00:05:33,499 --> 00:05:38,419 Afrikalı Amerikalıların içini bir özgürlük heyecanı kaplar, 75 00:05:38,504 --> 00:05:41,594 tam vatandaş olmanın heyecanı kaplar. 76 00:05:42,133 --> 00:05:45,763 Ve Siyahların yaşamında bir dönüşüm başlar. 77 00:05:45,845 --> 00:05:49,635 Kilise gibi kurumlar kurmayı da istiyorlardı. 78 00:05:49,724 --> 00:05:54,404 AME Kilisesi ve Siyah Baptist Kiliseleri Güney'de hızla yayılır. 79 00:05:54,896 --> 00:05:58,436 Fisk ve Washington D.C.'deki Howard Üniversitesi gibi 80 00:05:58,524 --> 00:06:01,694 Siyahlara eğitim veren kolej ve üniversitelerin çoğu 81 00:06:01,778 --> 00:06:03,818 bu anda kuruldu 82 00:06:03,905 --> 00:06:08,615 ve Siyah insanların hiç bilmedikleri bir dünyada yeni bir yaşam kurması için 83 00:06:08,701 --> 00:06:12,961 kurumsal bir zemin sağlanmış oldu. 84 00:06:22,924 --> 00:06:26,934 Yeniden Yapılanma'yla yüzlerce Siyah devlet makamlarına oturdu. 85 00:06:27,011 --> 00:06:31,851 Güney'de eyalet meclisine girdiler, Güney'de vali yardımcısı oldular. 86 00:06:31,933 --> 00:06:36,773 Birkaçı Kongre Üyesi, ikisi Senato Üyesi oldu ve mertçe hizmet etti. 87 00:06:37,313 --> 00:06:41,613 Hiram Revels ilk Afrikalı Amerikalı senatör oldu 88 00:06:42,110 --> 00:06:45,280 "25 Şubat 1870, Washington, 89 00:06:45,363 --> 00:06:50,373 Siyahi Mississippi Senatörü Sayın Revels bugün yemin edip koltuğunu devraldı. 90 00:06:50,868 --> 00:06:54,118 Localarda ne ayakta duracak ne de oturacak yer vardı. 91 00:06:54,205 --> 00:06:56,245 İlginin yoğun olduğunu söylemek 92 00:06:56,332 --> 00:07:01,172 oturuma baştan sona hâkim olan hissiyatı hafife almak olurdu." 93 00:07:01,254 --> 00:07:04,594 "Temelinde adalet, siyasi ve yasal eşitlik olan 94 00:07:05,174 --> 00:07:10,514 heyecan verici bir kurumda bulunmaktayız. 95 00:07:16,185 --> 00:07:17,225 Anlıyorum. 96 00:07:17,854 --> 00:07:20,194 Ama artık dip dibe yaşadığımıza göre 97 00:07:20,273 --> 00:07:23,653 birbirimize alışıp barış içinde beraberce çalışabiliriz. 98 00:07:31,659 --> 00:07:35,789 Ünlü çizer Thomas Nast "Sam Amca'nın Şükran Günü" adlı 99 00:07:35,872 --> 00:07:37,372 bir karikatür yarattı. 100 00:07:38,249 --> 00:07:41,589 Bu, o dönemdeki düşünce tarzının bir örneği sayılırdı. 101 00:07:42,086 --> 00:07:48,046 SAM AMCA'NIN ŞÜKRAN GÜNÜ YEMEĞİ 102 00:07:49,510 --> 00:07:54,350 Herkes bir sofradadır. Beyaz, Siyah, Amerikan Yerlisi, Çinli… 103 00:07:56,350 --> 00:07:59,850 Bence o dönemde insanlar öyle bir görseli hiç görmemişti. 104 00:07:59,937 --> 00:08:03,727 Kendilerini bu şekilde hayal etmeye çalışıyorlardı. 105 00:08:04,317 --> 00:08:07,567 14. Değişiklikle yeni bir ihtimal doğdu. 106 00:08:07,653 --> 00:08:11,123 Bu ihtimal, çok ırklı yeni bir ulus, 107 00:08:11,199 --> 00:08:15,699 özündeki ilkelerin nihayet Bildirge'de güvence altına alındığı 108 00:08:15,786 --> 00:08:17,706 çok ırklı bir demokrasiydi. 109 00:08:23,127 --> 00:08:24,627 Ama fazla uzun sürmedi. 110 00:08:36,057 --> 00:08:38,017 Şurası çok açık. 111 00:08:38,100 --> 00:08:41,520 Beyaz Güney'de bazı güçler vardı ki 112 00:08:43,231 --> 00:08:44,821 her şeyi 113 00:08:46,484 --> 00:08:49,784 eski hâline döndürmeye kararlıydılar. 114 00:08:52,365 --> 00:08:54,575 ABD YÜCE MAHKEME YARGICI, 1853-1861 115 00:08:54,659 --> 00:08:58,909 "Bu bölgelerde koyu renkler moda oldu. 116 00:08:59,622 --> 00:09:02,882 Hepimizin yerini Afrikalılar aldı. 117 00:09:03,543 --> 00:09:04,503 Jüri üyesi, 118 00:09:05,670 --> 00:09:08,840 postane veznedarı, gümrük memuru oldular. 119 00:09:10,633 --> 00:09:14,933 Devletin tüm bölümlerinin işleyişinde esaslı bir değişiklik yapılana dek 120 00:09:15,012 --> 00:09:16,722 Güney halkları harap olacak. 121 00:09:17,348 --> 00:09:19,978 Başkaldırı dahi 122 00:09:20,726 --> 00:09:23,436 hüküm sürdüğü görülen bu şuursuzluktan iyidir." 123 00:09:24,730 --> 00:09:28,860 14. Değişiklik, kanun karşısında herkesin eşit olduğunu söylüyor. 124 00:09:29,860 --> 00:09:34,450 Sonra, Siyahlara oy kullanma hakkını veren 15. Değişiklik gelir. 125 00:09:35,324 --> 00:09:39,874 Beyaz Güney'deki bazı insanlar için bunların birleşimi, tehlikeli bir kokteyl. 126 00:09:40,538 --> 00:09:45,878 Bu iki değişiklik Güney'de kanunu ve bir süre için liderliği değiştirir. 127 00:09:46,752 --> 00:09:50,262 Ama birçok Beyaz Güneyli'nin zihniyeti değişmeden kalmıştır 128 00:09:51,048 --> 00:09:53,928 ve gücünü geri almak için ne olursa yapacaktır. 129 00:09:55,553 --> 00:09:56,393 Ne olursa. 130 00:10:04,437 --> 00:10:09,687 Tüm insanlarla, özellikle de Güney'deki Beyazlarla barış içinde yaşamak istiyoruz. 131 00:10:09,775 --> 00:10:11,435 Çıkarlarımız tıpatıp aynı. 132 00:10:12,153 --> 00:10:15,703 Ama istediğimiz, kuzuyla aslanın barışı değil. 133 00:10:16,198 --> 00:10:17,618 Bize haklarımızı verin. 134 00:10:20,036 --> 00:10:24,956 Beyaz Güneyliler Siyahları ikinci sınıf vatandaş olarak ötekileştirdi. 135 00:10:25,541 --> 00:10:28,041 Boyunları bükük ve Güney'in büyük bölümünde 136 00:10:28,127 --> 00:10:30,587 neredeyse yine köle gibi yaşıyorlardı. 137 00:10:33,424 --> 00:10:34,764 Ve katliamın ardından 138 00:10:36,052 --> 00:10:37,352 özgürlük elde edildi. 139 00:10:38,054 --> 00:10:39,394 En azından kâğıt üstünde. 140 00:10:39,930 --> 00:10:41,930 Teknik olarak kölelik sona ermişti 141 00:10:42,600 --> 00:10:45,900 ama eşitlik mücadelesi daha yeni başlıyordu. 142 00:10:46,854 --> 00:10:50,864 Siyah Amerikalılar 14. Değişiklik'le hakları güvence altına alınan 143 00:10:50,941 --> 00:10:55,151 vatandaşlar olarak artık bu direnişe karşı koymak için yargıya başvurur. 144 00:10:55,863 --> 00:10:59,703 İç Savaş'tan önce çoğu yüce mahkeme yargıcı ya kölesi sahibiydi 145 00:10:59,784 --> 00:11:02,204 ya da köle sahibi başkanlarca atanırdı. 146 00:11:02,787 --> 00:11:05,207 Bu yüzden sürpriz kararlar vermiyorlardı. 147 00:11:05,831 --> 00:11:09,751 Ama 1870'lerde ve 1880'lerde Mahkeme daha farklıdır. 148 00:11:10,294 --> 00:11:13,384 Farklıdır çünkü bir iç savaştan çıkılmıştır. 149 00:11:14,006 --> 00:11:17,966 Bu yargıçların çoğu Birlik için savaşan başkanlarca atanmıştı. 150 00:11:18,552 --> 00:11:21,852 Bu mahkeme devrimcilerle dolu olmalı, değil mi? 151 00:11:23,432 --> 00:11:24,562 Pek değil. 152 00:11:25,226 --> 00:11:28,056 Siyah Amerikalılar mahkemelerde müttefik bulamaz 153 00:11:28,938 --> 00:11:30,558 ama Beyaz Güneyliler bulur. 154 00:11:31,357 --> 00:11:35,027 Yeniden Yapılanma'ya gösterilen tepkiyi düşündüğümüzde 155 00:11:35,111 --> 00:11:39,201 çoğumuzun aklına fiziksel şiddet ve Klan'ın yükselişi gelir. 156 00:11:39,699 --> 00:11:41,239 Siyahiler Yasaları gelir. 157 00:11:41,325 --> 00:11:43,615 Ama şunu da belirtmeliyiz ki 158 00:11:43,703 --> 00:11:46,963 Afrikalı insanların birer kul durumuna geri dönmesinde 159 00:11:47,540 --> 00:11:52,500 Yüce Mahkeme hayati önem taşıyan ve güçlü bir rol oynamaktadır. 160 00:11:57,133 --> 00:12:00,433 14. Değişikliğin 1. Bölümüne göre vatandaşlar 161 00:12:00,511 --> 00:12:03,101 imtiyaz veya bağışıklıklara sahiptir. 162 00:12:03,180 --> 00:12:05,560 Hiçbir eyalet onları tehlikeye atamaz. 163 00:12:05,641 --> 00:12:11,021 Bir insan olarak yasalar tarafından eşit ölçüde korunma hakkı vardır. 164 00:12:11,605 --> 00:12:14,475 Peki, bunlar gözlemlenecek midir? 165 00:12:14,984 --> 00:12:18,324 Yüce Mahkeme; Slaughterhouse, Cruikshank 166 00:12:18,404 --> 00:12:25,374 ve Medeni Haklar Davaları'ndan oluşan bir dizi davada bu taahhüdünü bozdu. 167 00:12:25,453 --> 00:12:27,163 YENİDEN YAPILANMA, 1865 168 00:12:27,246 --> 00:12:28,746 SLAUGHTERHOUSE DAVALARI 169 00:12:28,831 --> 00:12:31,081 Slaughterhouse ABD Yüce Mahkemesinin 170 00:12:32,168 --> 00:12:35,628 en çok kötülenen ve eleştirilen kararlarındandır. 171 00:12:35,713 --> 00:12:40,223 Karar şu yöndeydi: Haklarınızın temel tanımı ve korunması konusunda 172 00:12:40,301 --> 00:12:43,051 federal hükûmet değil eyaletler yetkilidir. 173 00:12:43,137 --> 00:12:48,057 Sonuç olarak İmtiyazlar ve Bağışıklıklar Hükmü'nin etkisi temelli azaldı. 174 00:12:48,142 --> 00:12:51,812 Pekâlâ, imtiyazlar ve bağışıklıkları biraz açalım. 175 00:12:51,896 --> 00:12:54,606 Esas itibarıyla haklarımızı ifade ediyorlar. 176 00:12:55,149 --> 00:12:59,949 İmtiyazlar bizim özgürlüklerimiz, yani yapmakta özgür olduklarımızdır. 177 00:13:00,029 --> 00:13:02,739 Bağışıklıklarsa korumalarımız, 178 00:13:02,823 --> 00:13:06,493 yani vatandaş olarak korunacağımız şeylerdir. 179 00:13:06,577 --> 00:13:10,747 Amerika'da en temel özgürlüklerimiz ve korumalarımız 180 00:13:10,831 --> 00:13:12,831 Haklar Bildirgesi'nde yer alır. 181 00:13:13,626 --> 00:13:17,916 İfade, din, toplanma özgürlüğü, silah taşıma hakkı, 182 00:13:18,005 --> 00:13:19,545 bu güzel şeylerin hepsi. 183 00:13:19,632 --> 00:13:23,722 Şimdi, 14. Değişikliğin işlevi hangi eyalette yaşarsanız yaşayın 184 00:13:23,803 --> 00:13:27,973 veya hangi eyalete giderseniz gidin bu hakları size sağlamaktır. 185 00:13:28,516 --> 00:13:34,226 Ve bu, yaşadıkları eyalete bağlı olarak haklarından sık sık yoksun edilen 186 00:13:34,313 --> 00:13:36,523 Siyah Amerikalılar için çok önemli. 187 00:13:37,066 --> 00:13:42,236 14. Değişikliğin uygulanmasını bu kadar dar tutarak kısıtlamak 188 00:13:42,321 --> 00:13:43,991 Değişikliğin içini boşalttı. 189 00:13:44,073 --> 00:13:49,123 Beyaz üstünlükçü yerel yönetimler de Slaughterhouse davasından faydalanıp 190 00:13:49,203 --> 00:13:52,963 "14. Değişiklik medeni hakları güvence altına alarak 191 00:13:53,582 --> 00:13:56,962 işimize karışamaz." dedi. 192 00:14:02,508 --> 00:14:04,218 SLAUGHTERHOUSE DAVALARI, 1873 193 00:14:05,636 --> 00:14:11,976 Cruikshank Davası'nda mahkemeler 14. Değişikliğin, 194 00:14:12,059 --> 00:14:18,569 vatandaşları, sıradan vatandaşların uyguladığı şiddetten 195 00:14:18,649 --> 00:14:22,819 korumadığına hükmetti. 196 00:14:23,571 --> 00:14:25,661 "14. Değişiklik eyaletlerin 197 00:14:25,739 --> 00:14:30,489 kişileri yaşamından, özgürlüğünden ya da malından yoksun etmesini yasaklar. 198 00:14:31,287 --> 00:14:35,497 Fakat bu, bir vatandaşın bir başkası karşısındaki haklara ilave yapmaz." 199 00:14:36,917 --> 00:14:40,957 Sonuç olarak 14. Değişikliğin en temel güvencesi 200 00:14:41,046 --> 00:14:47,596 yani Siyahların vatandaşlık haklarına sahip olmasının tek yolunun 201 00:14:47,678 --> 00:14:53,728 şiddetten korunabilmeleri olduğuna yönelik hükmü geçersiz kılındı. 202 00:14:53,809 --> 00:14:55,689 Şunu bir açıklığa kavuşturalım. 203 00:14:55,769 --> 00:14:59,729 Yüce Mahkemenin dediği şey şu: 204 00:14:59,815 --> 00:15:01,605 "Üzgünüz Siyah Amerikalılar. 205 00:15:01,692 --> 00:15:06,822 Sıradan vatandaşlar size şiddet uygular, hatta cinayet bile işlerse 206 00:15:06,906 --> 00:15:10,526 federal hükûmetin bu konuda yapabileceği bir şey yoktur. 207 00:15:11,327 --> 00:15:15,157 14. Değişiklik sizi korumak için yazılmış olsa bile." 208 00:15:18,667 --> 00:15:19,997 MEDENİ HAKLAR DAVALARI 209 00:15:20,085 --> 00:15:23,045 Esas itibarıyla Medeni Haklar Davaları 210 00:15:23,130 --> 00:15:25,720 1875 Medeni Haklar Yasası'nı geçersiz kılar. 211 00:15:25,799 --> 00:15:31,639 Mahkeme siyahların kamusal mekânlarda ayrımcılıktan muaf olamayacağını söyler. 212 00:15:31,722 --> 00:15:35,642 Tiyatrolarda, otellerde vesaire ayrımcılıktan muaf olamazlar. 213 00:15:35,726 --> 00:15:39,476 Eyaletlerin değil özel kurumların faaliyetleri için geçerliydi. 214 00:15:39,563 --> 00:15:42,823 Bir opera binası "Siyahları içeri almıyoruz." dediğinde 215 00:15:42,900 --> 00:15:46,110 bunu yapan, bir eyalet hükûmeti veya memur değil. 216 00:15:46,195 --> 00:15:47,655 Orası özel bir işletme. 217 00:15:49,031 --> 00:15:53,871 Medeni Haklar Davaları kamusal mekânlarda ayrımcılığı yasallaştırır 218 00:15:53,953 --> 00:15:57,753 ve 14. Değişiklik'teki eşit korumanın ihlal edilmediğini söyler. 219 00:15:58,624 --> 00:16:01,174 Sadece insanlığın ihlalidir bu. 220 00:16:02,795 --> 00:16:04,795 Medeni Haklar Davaları'nda 221 00:16:04,880 --> 00:16:09,890 Mahkeme Siyahlara epey tanıdık gelen çok acı bir şey söyler. 222 00:16:09,969 --> 00:16:11,929 ABD YÜCE MAHKEME YARGICI, 1883 223 00:16:12,012 --> 00:16:14,522 "Bir adam kölelikten kurtulduğunda 224 00:16:14,598 --> 00:16:17,938 terfi sürecinin bir aşamasında 225 00:16:18,018 --> 00:16:21,478 yasalar nezdindeki gözdeliği elbet sona erecektir." 226 00:16:22,147 --> 00:16:27,567 Mahkeme şöyle demektedir: "Siyahların üzerine titremeye 227 00:16:27,653 --> 00:16:29,533 daha ne kadar devam etmeliyiz? 228 00:16:29,613 --> 00:16:34,703 Kölelikten kurtulmuş olan Siyahların kendi ayaklarının üstünde duracağı 229 00:16:34,785 --> 00:16:37,035 bir gün elbet gelecektir." 230 00:16:38,247 --> 00:16:39,997 Mahkeme sabırsızlanmıştı. 231 00:16:40,624 --> 00:16:45,344 "Bir savaşta çarpıştık ve artık özgürsünüz. Bizden daha ne istiyorsunuz? 232 00:16:46,338 --> 00:16:48,008 Yapacak başka işlerimiz var. 233 00:16:48,757 --> 00:16:50,797 Lütfen hizaya gelin." 234 00:16:51,385 --> 00:16:56,015 Bunlar, bu ülkede Siyahlara yüzyıllarca kölelik yaptırılmasından 235 00:16:56,098 --> 00:16:57,888 20 yıl sonra oluyor. 236 00:16:58,684 --> 00:17:04,364 Yüce Mahkeme, eşitlik tasarısıyla ilişiğini daha şimdiden kesmektedir. 237 00:17:15,242 --> 00:17:17,832 Kimsenin aklına gelmeyecek bir hızla 238 00:17:19,621 --> 00:17:24,331 Kuzey toplumu Güney'in reform tasarısına olan ilgisini kaybetti 239 00:17:24,418 --> 00:17:28,208 ve şöyle bir heves peyda oldu: 240 00:17:28,297 --> 00:17:29,967 "Bunu arkamızda bırakalım. 241 00:17:30,049 --> 00:17:34,929 Tarihin geri kalanı boyunca Kuzey ve Güney diye bölünmüş bir ülke olmayalım." 242 00:17:35,929 --> 00:17:38,969 Bir de "uzlaşma" adı verilen şeye heves edildi. 243 00:17:43,228 --> 00:17:45,688 Güney'deki federal varlığın sonu oldu bu. 244 00:17:45,773 --> 00:17:48,823 14. Değişikliğe olan bağlılık sona ermişti. 245 00:17:48,901 --> 00:17:52,701 Uzun, karanlık ve acı verici bir yola girilecek 246 00:17:52,780 --> 00:17:56,080 ve bu yol Jim Crow ayrımcılığı olarak adlandırılacaktı. 247 00:18:04,792 --> 00:18:06,252 DİRENİŞ 248 00:18:06,335 --> 00:18:08,495 SADECE SİYAHİLER İÇİN BEKLEME ODASI 249 00:18:08,587 --> 00:18:10,207 SİYAHİLER İÇİN REX TİYATROSU 250 00:18:10,297 --> 00:18:11,837 SİYAHİLERE ÖZEL TİYATRO 251 00:18:11,924 --> 00:18:14,344 Ve elbette sonraları, 1896'da 252 00:18:14,426 --> 00:18:17,136 Yüce Mahkeme Plessy-Ferguson Davası'nda… 253 00:18:18,263 --> 00:18:19,683 PLESSY-FERGUSON, 1896 254 00:18:19,765 --> 00:18:24,845 …insanlar ayrı ama eşit tutulduğu sürece ayrımcılığa olanak veren 255 00:18:24,937 --> 00:18:27,687 eyalet yasalarını onaylar. 256 00:18:32,152 --> 00:18:33,742 Plessy-Ferguson Davası'nda 257 00:18:33,821 --> 00:18:38,871 Yüce Mahkeme, vagonlarında yolcu taşıyan eyaletteki tüm demir yolu şirketlerinin 258 00:18:38,951 --> 00:18:40,371 Beyaz ve siyahiler için 259 00:18:40,452 --> 00:18:44,792 eşit fakat ayrı mekânlar sağlamalıdır, diyen Louisiana yasasını onaylar. 260 00:18:44,873 --> 00:18:46,923 Bakın, "ayrı ama eşit" deniyor. 261 00:18:47,000 --> 00:18:51,300 Çok isterdim ama ayrımcılık için trenleri suçlayamayız. 262 00:18:51,380 --> 00:18:56,680 Yüce Mahkeme 14. Değişikliğin yerine beyaz üstünlüğünü koymuştur. 263 00:18:56,760 --> 00:19:00,310 Gelin, bu yeni yasayı inceleyelim. "Ayrı" ne işlev görüyor? 264 00:19:01,765 --> 00:19:04,515 "Ayırmak" zorla uzaklaştırmak, bölmek demektir. 265 00:19:04,601 --> 00:19:06,521 Özünde yıkıcı bir fiil. 266 00:19:06,603 --> 00:19:09,193 "Sapı samandan ayırmak" deyimini sevmem. 267 00:19:09,273 --> 00:19:13,363 Sapa niye bu kadar kızdın? Sana ne yaptı? "Ayırma"nın tarihine bakın. 268 00:19:13,443 --> 00:19:17,453 İlk olarak Afrikalılar köle ticaretiyle kıtalarından ayrıldı. 269 00:19:17,531 --> 00:19:21,201 Sonra Afrikalı Amerikalılar kölelikle ailelerinden ayrıldılar. 270 00:19:21,285 --> 00:19:27,165 Jim Crow Afrikalı Amerikalıları eğitim, servet, fırsat ve adaletten ayırıyor. 271 00:19:28,250 --> 00:19:30,460 Siyah Amerikalılar öyle ayrılmış ki 272 00:19:30,544 --> 00:19:33,924 Amerikalılar katkılarımızın farkına varsın diye 273 00:19:34,006 --> 00:19:36,546 ayrı bir Siyah Tarihi Ayımız daha olmalı. 274 00:19:36,633 --> 00:19:37,843 Bu çok yanlış. 275 00:19:38,594 --> 00:19:42,894 Şimdi, eşitliği korunmadan ayırınca ne olduğunu göreceğiz. 276 00:19:47,561 --> 00:19:52,521 "Köle rejimi sırasında Güneyli Beyaz adam Zenci'nin bedenine de ruhuna da sahipti. 277 00:19:52,608 --> 00:19:53,778 ARAŞTIRMACI GAZETECİ 278 00:19:53,859 --> 00:19:57,779 Ruhunu güdük bırakmak ve bedenini esirgemek işine gelirdi. 279 00:19:58,614 --> 00:20:03,794 Beyaz sahip, öfkesinin can alacak denli kabarmasına nadiren müsaade ederdi. 280 00:20:03,869 --> 00:20:07,409 Çünkü bu ona birkaç yüz dolara mal olurdu. 281 00:20:09,041 --> 00:20:10,881 Ama Özgürleşme geldi 282 00:20:10,959 --> 00:20:16,629 ve Beyaz adamın Zenci'nin bedeni üzerindeki kazanılmış hakları yitirildi. 283 00:20:17,549 --> 00:20:20,139 Yeni bir yıldırma sistemi revaç buldu. 284 00:20:21,094 --> 00:20:25,434 Zenci kırbaçlanmakla ve kamçılamakla kalmadı, 285 00:20:26,892 --> 00:20:28,352 öldürüldü de." 286 00:20:35,859 --> 00:20:40,029 Güney son derece ciddi bir şiddet bölgesi hâline geldi. 287 00:21:03,595 --> 00:21:07,845 Siyahlar oy hakkı elde edince, yönetimde görev almaya başlayınca 288 00:21:08,392 --> 00:21:11,272 alenen siyasi, organize gruplar ortaya çıkar. 289 00:21:15,399 --> 00:21:16,729 GÜNEY ADALETİ 290 00:21:18,318 --> 00:21:23,868 Amerikan tarihinde terörist şiddetin alenen uygulanmasının 291 00:21:23,949 --> 00:21:28,789 siyasi hayatın normal bir parçası hâline geldiği tek dönem budur. 292 00:21:31,665 --> 00:21:34,165 Klan, birçok taklidiyle birlikte 293 00:21:34,251 --> 00:21:39,841 Yeniden Yapılanma karşıtı siyasi bir karşı devrimin şiddete başvuran kolu oldu. 294 00:21:40,424 --> 00:21:45,184 Siyahlar çetelerce tehdit edilmeye ve gözleri korkutulmaya başladı. 295 00:21:45,262 --> 00:21:46,642 Hapisten alınırlardı. 296 00:21:46,722 --> 00:21:49,432 Adil muamele isterlerse ve oy kullanmaya, 297 00:21:49,516 --> 00:21:55,016 örgütlenmeye, siyasi güç oluşturmaya çalışırlarsa hedef hâline gelirlerdi. 298 00:21:55,105 --> 00:21:58,815 Yakıldılar, dövüldüler, işkence gördüler, suda boğuldular. 299 00:21:58,900 --> 00:21:59,900 Asıldılar. 300 00:22:00,527 --> 00:22:04,027 Adını koyalım, Amerika'nın içinden doğan bir terörizmdi bu. 301 00:22:11,788 --> 00:22:13,788 PLESSY-FERGUSON, 1896 302 00:22:14,958 --> 00:22:18,548 ABD'de meydana gelen siyasi katliamların en kötüsü 303 00:22:18,628 --> 00:22:24,718 bir valilik seçiminin sonucunda Colfax, Louisiana'da oldu. 304 00:22:24,801 --> 00:22:29,471 Milis hakları olduğu kabul edilen Afrikalı Amerikalılar 305 00:22:29,556 --> 00:22:33,436 göreve yeni gelen yönetimi korumak amacıyla toplandı 306 00:22:33,518 --> 00:22:36,438 ve acımasız bir katliamın kurbanı oldu. 307 00:22:39,691 --> 00:22:42,611 Ölü sayısının 200 olduğu tahmin ediliyor. 308 00:22:43,737 --> 00:22:46,487 "Merhametsizce vurulmuşlar. 309 00:22:46,573 --> 00:22:49,123 Birçoğu kafasının arkasından vurulmuştu. 310 00:22:49,201 --> 00:22:52,831 Birinin yüzü kabza darbeleriyle dümdüz edilmişti. 311 00:22:52,913 --> 00:22:57,333 Bir başkasının karnı, vurulduktan sonra bıçakla boydan boya kesilmiş." 312 00:22:58,710 --> 00:22:59,590 GÜNEYLİ ÇETELER 313 00:23:00,587 --> 00:23:02,547 Colfax Katliamı'yla bitmedi. 314 00:23:02,631 --> 00:23:08,011 Güneyliler eskiden köle olan insanların kazanımlarını 315 00:23:08,095 --> 00:23:10,675 ellerinden tekrar tekrar alıyordu. 316 00:23:17,813 --> 00:23:24,533 Siyahların seçimlere katılımının azalmaya başladığını görüyoruz. 317 00:23:26,238 --> 00:23:30,078 1901'e gelindiğinde Güney'i temsil eden ulusal mevkilerde 318 00:23:30,158 --> 00:23:33,698 tek bir Siyah insan kalmadı. 319 00:24:16,538 --> 00:24:20,038 Linçler, 14 Değişikliğin asla hayata geçirilmemesi için 320 00:24:20,876 --> 00:24:24,916 bir uygulama aracı hâline geldi. 321 00:24:25,005 --> 00:24:27,505 1890'larla 1950'lerin arasında 322 00:24:27,591 --> 00:24:33,141 Illinois'den Mississippi'ye, ülkenin dört bir yanında 323 00:24:33,221 --> 00:24:36,311 4.000'den fazla linç olayı belgelendi. 324 00:24:37,017 --> 00:24:41,267 Ve bu linçlerin temelinde siyahların aşağı olmakla kalmayıp 325 00:24:41,354 --> 00:24:45,904 doğuştan suçlu oldukları fikri yatıyordu. 326 00:24:56,411 --> 00:25:00,371 Değişim mücadelesinde bazen tanıklara ihtiyacımız olur. 327 00:25:01,166 --> 00:25:05,586 Güney'de gerçekleşen olaylarda olup bitenleri kaleme alan Ida B. Wells 328 00:25:05,670 --> 00:25:09,220 Yeniden Yapılanma sonrası dönemin en güçlü tanıklarındandır. 329 00:25:09,716 --> 00:25:12,966 Siyah bir kadın olarak ona bu yetkiyi kimse vermez. 330 00:25:13,553 --> 00:25:17,723 Ama o, neslinin doğruları anlatan kişisi olma görevini üstlenir. 331 00:25:20,393 --> 00:25:23,523 Kendi imkânlarıyla başarıya ulaşan insanların 332 00:25:23,605 --> 00:25:26,355 sıra dışı hikâyelerinden biri de bu. 333 00:25:27,859 --> 00:25:32,569 Araştırmacı gazeteci, medeni haklar savunucusu ve aktivisti 334 00:25:32,656 --> 00:25:35,076 ve NAACP'nin ilk kurucularındandı. 335 00:25:35,742 --> 00:25:37,372 Haşin bir kadındı 336 00:25:38,328 --> 00:25:40,578 ve sağlam bir adalet duygusu vardı. 337 00:25:42,457 --> 00:25:46,667 Ona ulus çapındaki kötü şöhretini getiren, 338 00:25:46,753 --> 00:25:49,463 Memphis'te üç arkadaşını kaybetmesi oldu. 339 00:25:50,006 --> 00:25:53,296 Bu üç adamın yerel bir manavı vardı. 340 00:25:53,385 --> 00:25:57,595 Çok iyi giden işleri Beyaz işletme sahipleri için tehdit oldu 341 00:25:57,681 --> 00:26:01,141 ve Beyaz bir çete tarafından öldürüldüler. 342 00:26:04,104 --> 00:26:06,824 "Tom Moss'un, yaşamı için yalvardığı söylenir. 343 00:26:07,899 --> 00:26:13,449 Karısının, çocuğunun ve doğmamış bebeğinin hatırı için. 344 00:26:13,530 --> 00:26:18,160 Son bir sözün var mı diye sorulduğunda 'Halkıma söyleyin, Batı'ya gitsinler. 345 00:26:18,702 --> 00:26:21,252 Burada onlara adalet yok.' demiş. 346 00:26:21,329 --> 00:26:24,039 Kasabada herkes Tom'u tanır ve severdi. 347 00:26:24,124 --> 00:26:27,174 Oturduğu küçük ev onundu, para biriktirmişti 348 00:26:27,252 --> 00:26:31,802 ve Beyaz bir genç adamın da heves edeceği gibi manav açmıştı. 349 00:26:35,427 --> 00:26:39,007 Birlikte hakkaniyeti savunmamız ve nerede haksızlık görürsek 350 00:26:39,097 --> 00:26:41,597 savaşmamız gerektiğine inanıyorduk. 351 00:26:41,683 --> 00:26:45,483 Afro-Amerikan ırkının günahlarının, ona karşı işlenenlerin yanında 352 00:26:45,562 --> 00:26:48,692 bir hiç olduğunu birinin göstermesi gerekiyor 353 00:26:49,482 --> 00:26:53,032 ve görünüşe bakılırsa bu vazife bana düşüyor." 354 00:26:58,533 --> 00:27:03,163 Linçlerin sayısını tutmaya, belgelendirmeye ve numaralandırmaya 355 00:27:03,246 --> 00:27:05,166 ilk o başlamıştır. 356 00:27:05,248 --> 00:27:09,458 GÜNEY'DEKİ DEHŞET OLAYLAR HER HÂLİYLE LİNÇ NİZAMI 357 00:27:09,544 --> 00:27:11,674 3.436 KİŞİ LİNÇ EDİLDİ, 1899-1992 358 00:27:11,755 --> 00:27:14,715 Ida B. Wells Siyah halkı, mücadele etmeleri 359 00:27:14,799 --> 00:27:19,139 ve bu tiranlığa karşı koymaları gerektiğine ikna etmeye çalışıyordu. 360 00:27:19,220 --> 00:27:23,930 Devletimizin bizi koruyamaması konusunda daha eleştirel konuşmaları gerekecektir. 361 00:27:24,684 --> 00:27:28,654 "İnsan katliamı yalnızca Amerikan bayrağının altında mümkündür. 362 00:27:28,730 --> 00:27:34,150 Cesur adamlar binlerce kişilik gruplar hâlinde, ağzı tıkalı, uzuvları bağlı, 363 00:27:34,235 --> 00:27:38,445 zerre direnç gösteremeyen tek bir kişiye işkence edip öldürmezler." 364 00:27:39,574 --> 00:27:45,544 Linçler çocukların okuldan çıkarılıp izletildiği, 365 00:27:45,622 --> 00:27:49,672 fotoğraflarının kartpostallara koyulduğu büyük gösterilere dönüştü. 366 00:27:50,543 --> 00:27:54,303 Ünlü bir kartpostalda "Bu Zenci mangalına katıldım." yazar. 367 00:27:55,340 --> 00:27:57,260 Sadece Ku Klux Klan yoktu. 368 00:27:57,342 --> 00:28:00,052 Cübbe giyen insanlar değildi bunlar. 369 00:28:00,136 --> 00:28:05,676 Bankacılar, öğretmenler, doktorlar ve kolluk kuvvetleri 370 00:28:05,767 --> 00:28:09,767 bu şiddet eylemlerini uyguluyor ve cezadan tamamen muaf tutuluyordu. 371 00:28:10,563 --> 00:28:12,823 Bu ırksal terörizm ve şiddetle 372 00:28:12,899 --> 00:28:16,149 "14. Değişiklik'te yazanlara aldırmayın. 373 00:28:16,236 --> 00:28:18,946 Evet, yasalarca eşit korunma hakkınız var. 374 00:28:19,030 --> 00:28:21,570 14. Değişikliğe göre tam vatandaşsınız 375 00:28:22,033 --> 00:28:28,043 ama bu ilçede, bu şehirde, bu eyalette kanun biziz." deniyordu. 376 00:28:34,963 --> 00:28:37,673 Ida B. Wells'in kendisi de 377 00:28:37,757 --> 00:28:42,217 bir çetenin saldırısına uğradı ve matbaası yakılıp kül edildi. 378 00:28:42,929 --> 00:28:46,979 Tehdit edildi ve ölüm korkusu nedeniyle orada kalamayacağı için 379 00:28:47,058 --> 00:28:50,398 en sonunda Memphis'ten kaçtı. 380 00:28:52,355 --> 00:28:56,935 Bu şiddetin Amerikan toplumu için büyük sonuçları olacaktı. 381 00:28:57,736 --> 00:29:02,986 Öncelikle bu ırkçı terörizm bu ülkenin demografik coğrafyasını şekillendirdi. 382 00:29:03,074 --> 00:29:06,584 Cleveland, Şikago, Los Angeles ve Oakland'daki Siyahlar. 383 00:29:08,121 --> 00:29:13,541 Altı milyon Siyah oralara terör nedeniyle mülteci ve sürgün olarak gitti. 384 00:29:19,257 --> 00:29:23,847 Ida B. Wells, Güneyli Siyahların 385 00:29:23,928 --> 00:29:27,468 Şikago'daki yeni şartlarına alışmalarına yardımcı olmak için 386 00:29:27,557 --> 00:29:29,847 20. yüzyılın başlarında oraya gitti. 387 00:29:29,934 --> 00:29:35,154 Kuzey'in vadedilen topraklarındaki imkânları elde etmek için 388 00:29:35,231 --> 00:29:38,861 Güney'deki terörden kaçanların hikâyelerine baktığımızda 389 00:29:39,444 --> 00:29:44,534 çoğu zaman boş vaatlerle karşılaştıklarını görüyoruz. 390 00:29:44,616 --> 00:29:48,366 "Linç suretindeki hukuksuzluğun karanlık gölgesi 391 00:29:48,453 --> 00:29:51,213 kanatlarıyla tüm ülkenin üstünü kaplıyor." 392 00:29:51,790 --> 00:29:55,500 Şimdi o boş vaatlerin neler olduğuna açıklık getireyim. 393 00:29:56,044 --> 00:30:00,474 1919'da, Ida'nın memleketi Şikago'da 394 00:30:00,548 --> 00:30:06,048 Şikagolu Siyahlara uygulanan şiddet sonucunda yaklaşık 40 kişi ölür, 395 00:30:06,638 --> 00:30:10,018 yüzlerce kişi yaralanır, 1.000'den fazla kişi evsiz kalır. 396 00:30:10,975 --> 00:30:14,055 Direniş bir Güney sorunu olmaktan çıkar. 397 00:30:14,771 --> 00:30:16,611 Artık bir Amerika sorunudur. 398 00:30:19,818 --> 00:30:23,148 Düşmanlık büyüyor. Siyahlar acı bir ders alıyor: 399 00:30:23,738 --> 00:30:27,778 Kuzey'deki şiddet Güney'deki şiddetten farklı değildir. 400 00:30:27,867 --> 00:30:30,327 Ulan, altın dişli, altın zincirli, 401 00:30:30,411 --> 00:30:34,461 kızarmış tavukla ekmek yiyen maymun, şempanze, şebek, 402 00:30:34,541 --> 00:30:37,881 kalın uyluklu, hızlı koşup yükseğe sıçrayan, mızrakçı, 403 00:30:37,961 --> 00:30:43,931 360 derece smaç vuran gündüz feneri, marsık, zenci herif. 404 00:30:44,551 --> 00:30:48,051 Pizzanı al da siktir olup Afrika'ya dön. 405 00:31:17,834 --> 00:31:22,674 Ida B. Wells linç karşıtı kampanyasını 406 00:31:22,755 --> 00:31:25,165 uluslararası kamuoyuna taşımak için 407 00:31:25,258 --> 00:31:28,048 Avrupa'nın çeşitli yerlerini gezerek 408 00:31:28,136 --> 00:31:32,516 ırkçılık ve linçlerin sözüm ona medeni bir ülke için 409 00:31:32,599 --> 00:31:35,269 menfur bir şey olduğunu anlatacaktı. 410 00:31:38,146 --> 00:31:42,316 Bu kadının hayatını konu alan bir film olmamasına hayret ediyorum. 411 00:31:43,610 --> 00:31:47,030 Gerçekten de ülke tarihimizin sıra dışı kadınlarından biri. 412 00:32:00,126 --> 00:32:04,506 Ida B. Wells'in 2020'ye kadar, ölümünü izleyen 89 yıldır, 413 00:32:05,298 --> 00:32:09,088 ne Oscarlı bir biyografi filmi ne de bir Pulitzer Ödülü olmasının 414 00:32:09,677 --> 00:32:11,797 bir sebebi var. 415 00:32:12,430 --> 00:32:16,730 Bu sebep, 14. Değişikliğe aşina olunmamasının sebebiyle aynı. 416 00:32:17,310 --> 00:32:19,560 Çünkü eski Konfederasyon 417 00:32:20,271 --> 00:32:23,521 İç Savaş filminin son hâlini yapan taraftı. 418 00:32:24,108 --> 00:32:28,528 Bu yeni hikâyede Güney mükemmel bir toplumdu. 419 00:32:28,613 --> 00:32:32,123 Kuzey tarafından mağdur edilmiş ve haksızca parçalanmıştı. 420 00:32:32,992 --> 00:32:38,792 Kaybedilmiş Dava denen bu efsaneye göre kölelik o kadar da kötü bir şey değildi. 421 00:32:39,374 --> 00:32:41,634 Ve 14. Değişikliğe hiç gerek yoktu. 422 00:32:42,710 --> 00:32:45,380 Bazen yeni bir hikâye uydurmak 423 00:32:45,463 --> 00:32:49,383 geçmişin acı gerçekleriyle yüzleşmekten daha kolaydır. 424 00:32:55,098 --> 00:32:58,728 Yeniden Yapılanma başarısız olmadı, yenilgiye uğradı. 425 00:33:01,896 --> 00:33:07,856 İç Savaş'tan sonra çok önemli hâle gelen Kaybedilmiş Dava efsanesiyle başlıyor. 426 00:33:09,362 --> 00:33:12,782 Güney'in soylu bir savaş verdiği düşüncesi 427 00:33:13,741 --> 00:33:16,241 Beyaz toplumda yaygınlık kazandı. 428 00:33:20,665 --> 00:33:25,665 Kaybedilmiş Dava ideolojisi daha ziyade bir zafer öyküsüne dönüştü. 429 00:33:26,879 --> 00:33:31,299 Güney'de Yeniden Yapılanma karşısında alınan zafer kutlanmaya başladı. 430 00:33:32,343 --> 00:33:36,063 Konfederasyon'un, Amerika'nın Güney'inde 431 00:33:36,139 --> 00:33:39,679 heykeller ve anıtlarla tasvir edilişiyle gördük bunu. 432 00:33:47,608 --> 00:33:51,608 Firavunları anımsatan bu devasa anıtların dikilmesi 433 00:33:55,158 --> 00:33:59,288 aslında bir bakımdan toplumsal bir zafer turu gibidir. 434 00:33:59,370 --> 00:34:04,420 Sembollerle "Güney aslında budur." denir. 435 00:34:04,917 --> 00:34:08,667 "Bunlar bizim tanrılarımız." 436 00:34:08,755 --> 00:34:10,715 KONFEDERASYON'UN KIZ ÇOCUKLARI 437 00:34:18,556 --> 00:34:22,726 General Lee Mason-Dixon Hattı'nı korumamı emretti 438 00:34:22,810 --> 00:34:25,100 ve tek bir Yankee geçmeyecek, dedi. 439 00:34:25,188 --> 00:34:27,148 General Lee mi? 440 00:34:27,231 --> 00:34:30,901 Ama eyaletlerin arasındaki savaş biteli neredeyse 90 yıl oldu. 441 00:34:30,985 --> 00:34:33,315 Ben kaytarmam. 442 00:34:33,988 --> 00:34:36,568 ve General Lee'den resmen haber alana kadar 443 00:34:36,657 --> 00:34:40,497 Güney topraklarına ayak basan her Yankee'yi vuracağım. 444 00:34:40,578 --> 00:34:42,408 O yüzden ikile Yankee! 445 00:34:47,752 --> 00:34:52,222 20. yüzyılda film son derece önemli bir araç hâline gelir. 446 00:34:52,298 --> 00:34:54,968 Beyaz üstünlüğü destanı Bir Ulusun Doğuşu 447 00:34:55,051 --> 00:34:58,601 ve tüm zamanların en popüler filmlerinden Rüzgâr Gibi Geçti 448 00:34:58,679 --> 00:35:02,179 Sırf Güneyliler için değil birçok Kuzeyli için de 449 00:35:02,266 --> 00:35:08,816 İç Savaş ve Yeniden Yapılanma'nın anlamının popüler görünümleri oldu. 450 00:35:10,775 --> 00:35:12,185 BİR ULUSUN DOĞUŞU 451 00:35:12,276 --> 00:35:18,656 Güney'in yanlış bir şey yapmadığı görüşünü kuvvetlendirmek amacıyla 452 00:35:18,741 --> 00:35:21,121 Bir Ulusun Doğuşu gibi filmler 453 00:35:21,202 --> 00:35:26,502 Konfederasyon'un köleliği mertçe koruduğuna dair yeni bir öykü anlatıyordu. 454 00:35:26,582 --> 00:35:28,752 BİR ULUSUN DOĞUŞU: 2. BÖLÜM-YENİDEN YAPILANMA 455 00:35:28,835 --> 00:35:31,795 Tarihin yeniden yazılması 456 00:35:31,879 --> 00:35:37,799 Siyahların aşağı görüldüğü hikâyenin ya da kurmacanın önemli bir parçasıydı. 457 00:35:37,885 --> 00:35:39,635 Bu efsaneye göre 458 00:35:39,720 --> 00:35:43,470 Yeniden Yapılanma, Amerikan demokrasi tarihinin dip noktasıydı. 459 00:35:43,558 --> 00:35:48,898 Bunun sebebi Afrikalı Amerikalılara güç ve seçme-seçilme hakkı verilmesiydi. 460 00:35:48,980 --> 00:35:53,360 Bunu da bir yozlaşma ve kötü yönetim çılgınlığı takip etmiş… 461 00:35:53,442 --> 00:35:55,992 HALKININ MAHVOLUŞU YÜZÜNDEN AZAP İÇİNDEDİR 462 00:35:56,070 --> 00:35:59,990 …ve en sonunda Güney'i Klan kurtarmıştı. 463 00:36:10,084 --> 00:36:12,754 o Film Beyaz Saray'da gösterilince 464 00:36:12,837 --> 00:36:16,837 Woodrow Wilson şiddet ve terör içerecek yeni dünya düzenine 465 00:36:17,341 --> 00:36:21,551 Amerika'nın onay mührünü bastı. 466 00:36:22,305 --> 00:36:26,475 "Güney'deki Beyaz adamlar cahil Zencilerin oylarının 467 00:36:27,059 --> 00:36:30,769 yükünden kurtulmak için kendini koruma içgüdüsüyle hareket etti. 468 00:36:30,855 --> 00:36:33,685 Güney'de Zenci hâkimiyetine 469 00:36:33,774 --> 00:36:36,944 nihayet son verildi ve sorumlu sınıf olan Beyazların 470 00:36:37,028 --> 00:36:39,568 doğal ve kaçınılmaz yükselişi tesis edildi." 471 00:36:40,072 --> 00:36:45,242 Bir Ulusun Doğuşu'nun galası yapılınca KKK Amerika'nın her yerinde biterek 472 00:36:45,328 --> 00:36:46,908 en büyük boyutuna ulaşır. 473 00:36:47,538 --> 00:36:52,998 Yaygınlaşan bu yeni araçla o görüntülerin insanların zihnine kazınması 474 00:36:53,085 --> 00:36:55,545 hem Beyaz üstünlüğünü güçlendirir 475 00:36:55,630 --> 00:36:59,880 hem de yeni bir ırksal intikam türünün alevlenmesine yardımcı olur. 476 00:37:03,179 --> 00:37:07,479 BLACK WALL STREET KATLİAMI TULSA, 1921 477 00:37:14,065 --> 00:37:16,355 Yazar, gazeteci ve bilim insanları 478 00:37:16,442 --> 00:37:20,992 Siyahların aşağılık ve medeniyet için ciddi bir tehdit olduğunu 479 00:37:21,072 --> 00:37:26,202 ispatlamak üzere akla gelebilecek her yola başvururlar. 480 00:37:27,453 --> 00:37:32,333 Beyazların hiç vicdan azabı çekmeksizin 481 00:37:32,959 --> 00:37:37,759 her nesilde yalnızca görmek istedikleri Zenci'yi yaratmalarına olanak tanımıştır. 482 00:37:43,469 --> 00:37:45,509 Emredersiniz. 483 00:37:45,596 --> 00:37:47,766 Yanında gördüğüm o hanım kimdi? 484 00:37:48,266 --> 00:37:51,346 Hanım değildi o, karımdı. 485 00:37:53,729 --> 00:37:59,239 Kaybedilmiş Dava ideolojisinde eski Güney duygusallaştırılıp 486 00:38:00,152 --> 00:38:06,332 bir nevi kültürel bir kaçış yeri hâline getirildi. 487 00:38:06,909 --> 00:38:10,579 Bu düzenli medeniyette Siyahlar düzen içindeki yerini bulmuş, 488 00:38:10,663 --> 00:38:13,753 genelde anlamda hâllerinden memnun insanlardı. 489 00:38:13,833 --> 00:38:15,633 OKULLAR İÇİN TARİH 490 00:38:15,710 --> 00:38:19,420 İç Savaş hikâyesinin çarpıtılmasının başlangıcı buydu. 491 00:38:22,008 --> 00:38:24,428 ZENCİLERİN KÖLELİK YAŞANTISI 492 00:38:24,510 --> 00:38:26,430 İÇ SAVAŞ'IN NEDENİ KÖLELİK DEĞİLDİ 493 00:38:26,512 --> 00:38:28,472 BÜYÜK İÇ SAVAŞ YALANI İFŞA EDİLİYOR 494 00:38:29,640 --> 00:38:34,730 Plantasyondaki ilk günlerinizin nasıl olduğunu bize tarif eder misiniz? 495 00:38:34,812 --> 00:38:36,772 Çok güzel, neşeli günlerdi. 496 00:38:36,856 --> 00:38:38,516 Herkes mutluydu. 497 00:38:39,150 --> 00:38:42,700 Bugün duyduğumuz şeyleri hiç duymazdık. 498 00:38:42,778 --> 00:38:46,238 Onların çocuk gibi olduğunu söylemek ayıp bir şey değil. 499 00:38:46,324 --> 00:38:51,664 Mutlu çocuklar gibi oldukları için böyle diyoruz. 500 00:38:52,204 --> 00:38:57,084 Kaybedilmiş Dava'nın duygusallaştırılmış bu biçiminin muhalifleri hep oldu 501 00:38:57,168 --> 00:39:02,798 ama Amerikalıların yürekleri ve akılları için verilen kültürel savaşta 502 00:39:02,882 --> 00:39:07,932 genel itibarıyla galip gelemiyorlardı. 503 00:39:11,766 --> 00:39:15,476 Süvarilerle ve pamuk tarlalarıyla dolu bir diyar vardı 504 00:39:15,561 --> 00:39:17,611 Adı Eski Güney'di. 505 00:39:21,525 --> 00:39:24,315 Bu güzelim dünyada 506 00:39:24,403 --> 00:39:27,533 nezakete son darbe vuruldu. 507 00:39:30,076 --> 00:39:34,496 Burası şövalyelerin ve onların zarif eşlerinin, efendi ve kölenin 508 00:39:35,581 --> 00:39:37,171 görüldüğü son yerdi. 509 00:39:38,667 --> 00:39:40,667 Burayı yalnızca kitaplarda arayın. 510 00:39:43,130 --> 00:39:45,840 Çünkü hatırda kalan bir rüyadan ibaret. 511 00:39:48,135 --> 00:39:53,805 Rüzgâr gibi geçip giden bir medeniyet. 512 00:39:57,603 --> 00:40:01,023 Bu hikâyeler Amerikalıların zihinlerine sızdı. 513 00:40:01,107 --> 00:40:03,027 RÜZGAR GİBİ GEÇTİ'NİN ÜNÜ İNCİL'İ GEÇTİ 514 00:40:03,109 --> 00:40:08,659 Savaştan önceki bu eski ve düzenli medeniyete kaçabiliyorlardı. 515 00:40:10,032 --> 00:40:14,332 Amerika'ya gelen yeni göçmenler, gitgide büyüyen şehirler, 516 00:40:14,412 --> 00:40:20,212 kontrolden çıkmış gibi görünen sanayileşme karşısında 517 00:40:20,292 --> 00:40:24,212 endişe duyar, incinir veya ürkerlerse oraya kaçabiliyorlardı. 518 00:40:27,299 --> 00:40:29,839 Charleston'ın dışında kalan 519 00:40:29,927 --> 00:40:32,757 ve ailesinin sekiz nesildir yaşadığı plantasyonda 520 00:40:32,847 --> 00:40:36,727 Norwood Hastie'ye köleliğin ahlak dışı olup olmadığı soruldu. 521 00:40:36,809 --> 00:40:40,769 Hayır, değil. Çünkü… 522 00:40:40,855 --> 00:40:44,525 Bir köle Afrika'dan geldiğinde dili konuşamazdı. 523 00:40:44,608 --> 00:40:49,908 Medeniyete ayak uydurmasını sağlayacak işler için eğitimi olmazdı. 524 00:40:50,614 --> 00:40:52,494 Birileri onunla ilgilenmeliydi. 525 00:40:52,575 --> 00:40:57,575 Dolayısıyla o eski zamanlarda kölelik olmak zorundaydı bence. 526 00:40:57,663 --> 00:40:59,753 Ama gelenekler zor yok olur. 527 00:40:59,832 --> 00:41:01,832 Bu çok uzun sürer. 528 00:41:01,917 --> 00:41:07,797 Hem yıllar önce Zenci'ye eşitlik verilmesi gerekeceğini herkes biliyordu. 529 00:41:07,882 --> 00:41:12,432 Ama Güney'de Beyazların tutumu zamanla değişecektir. 530 00:41:12,511 --> 00:41:15,431 Ben beş yıl öncesine kıyasla çok daha liberalim, 531 00:41:15,514 --> 00:41:18,814 beş yıl sonra çok daha liberal olacağımı biliyorum 532 00:41:18,893 --> 00:41:21,693 ve kanımca bu hemen herkes için geçerli. 533 00:41:22,229 --> 00:41:24,189 Sizi daha liberal yapan neydi? 534 00:41:26,442 --> 00:41:30,072 Zenci'nin herkes gibi 535 00:41:30,946 --> 00:41:32,986 insan olduğunu fark etmem. 536 00:41:34,158 --> 00:41:36,788 Bay Hastie, bizi insan olarak görmeden önce 537 00:41:36,869 --> 00:41:40,039 ne olduğumuzu düşünüyordunuz? 538 00:41:40,873 --> 00:41:42,293 Bir bakıma 539 00:41:43,042 --> 00:41:46,882 sizi çok üstün evcil hayvanlar olarak görüyorduk denebilir. 540 00:41:48,631 --> 00:41:50,971 Ben 1950'de Güney'de doğdum. 541 00:41:51,467 --> 00:41:54,217 Ayrımcılığın zirvede olduğu bir dönemdi bu. 542 00:41:54,303 --> 00:41:56,433 YAŞASIN IRK AYRIMI IRKLARI KARIŞTIRMAYA SON 543 00:41:56,514 --> 00:41:58,314 Neredeyse tüm şeklini 544 00:41:58,390 --> 00:42:02,850 Kaybedilmiş Dava ideolojisinin verdiği bir ortamdaydık. 545 00:42:02,937 --> 00:42:07,647 Bu fikre göre Konfederasyon, Amerika'ya tarihinin en parlak dönemini yaşatmıştı 546 00:42:07,733 --> 00:42:11,153 ve o zamandan sonra sürekli düşüşteydik. 547 00:42:13,531 --> 00:42:16,831 Böylesi bir ortamda yetişen herkes etkileniyordu. 548 00:42:17,493 --> 00:42:20,703 Bir bakıyorsunuz, zihninizdeki Amerika hayali 549 00:42:20,788 --> 00:42:23,248 bir Beyaz üstünlüğü hayaliymiş. 550 00:42:23,332 --> 00:42:25,542 Ve hiç farkına varmamışsınız. 551 00:42:30,548 --> 00:42:32,548 CHARLESTON, GÜNEY CAROLINA 552 00:42:36,095 --> 00:42:37,595 1861'de 553 00:42:37,680 --> 00:42:40,680 haklarını savunan ilk eyalet Güney Carolina oldu. 554 00:42:40,766 --> 00:42:45,686 O bayrağın tarihinde Güney mirasının yeri büyük. 555 00:42:46,272 --> 00:42:47,942 Köleliğin değil. 556 00:42:48,023 --> 00:42:51,493 Mirasımı korumaya geldim ve bu miras kölelik mirası değil. 557 00:42:51,569 --> 00:42:54,199 Ailemin kölesi yoktu. Benim de kölem yok. 558 00:42:54,280 --> 00:42:57,450 Köleliği simgeliyor. İstedikleri kadar inkâr etsinler. 559 00:42:57,533 --> 00:42:59,873 O bayrak burada dalgalanmamalı. 560 00:42:59,952 --> 00:43:02,542 Bize saygısızlık olduğundan insin istiyoruz. 561 00:43:02,621 --> 00:43:06,921 Tarihimizin ve mirasımızın muhafaza edilmesi için desteğe geldik 562 00:43:07,001 --> 00:43:08,751 çünkü Amerika'nın esası bu. 563 00:43:08,836 --> 00:43:11,376 Konfederasyon'u temize çıkarıyor. 564 00:43:11,463 --> 00:43:14,053 Konfederasyon'un amacı köleliği korumaktı. 565 00:43:14,133 --> 00:43:17,143 Mirasımızla gurur duyuyor ve atalarımızı anıyoruz. 566 00:43:17,219 --> 00:43:19,139 Mesele miras ve gurur. 567 00:43:19,221 --> 00:43:21,311 Mirasımız burada. Biz buyuz. 568 00:43:21,390 --> 00:43:23,270 Bu herkesin mirası. 569 00:43:23,350 --> 00:43:27,020 "Bu benim bayrağım. Bu benim mirasım." diyenler, 570 00:43:27,104 --> 00:43:32,324 sizin mirasınız kölelik, baskı ve KKK terörizmi 571 00:43:32,401 --> 00:43:34,151 ve o bayrak bunu simgeliyor. 572 00:43:34,236 --> 00:43:36,156 Bu, bizi biz yapan şeylerden. 573 00:43:36,238 --> 00:43:38,568 Dünya ve Güney Carolina'daki sorunlar 574 00:43:38,657 --> 00:43:42,747 bir film ya da sembol değil insanların vicdanındaki şey yüzünden. 575 00:43:42,828 --> 00:43:45,868 Geri dönüp Amerika'yı nasıl yeniden inşa edersiniz? 576 00:43:51,754 --> 00:43:56,804 Sayın Konuşmacı, duymamış olabileceğiniz bir bakış açısını size sunmaya geldim. 577 00:43:56,884 --> 00:43:58,934 Charleston County'deki 578 00:43:59,762 --> 00:44:03,102 Mount Horr AME kilisesinin papazı olarak 579 00:44:04,391 --> 00:44:08,231 Gördükleri zulmü, yıldırılmalarını 580 00:44:08,312 --> 00:44:13,362 ve aşağılanmalarını temsilen kullanılagelmiş bir bayrağın 581 00:44:13,442 --> 00:44:17,152 hâlâ eyaletimizin hükûmet binasında dalgalanması nedeniyle 582 00:44:17,237 --> 00:44:22,487 rencide olan insanların hikâyelerini ve acılarını dinledim. 583 00:44:22,576 --> 00:44:27,116 Belki de şanlı tarihimizde ilk defa 584 00:44:27,706 --> 00:44:30,246 kendi çıkarımız için değil 585 00:44:30,334 --> 00:44:34,054 tüm Güney Carolina'nın iyiliği için 586 00:44:34,129 --> 00:44:38,549 hareket etme arzusunda olduğumuzu göstererek bu muhteşem eyalet için, 587 00:44:38,634 --> 00:44:42,854 temsil ettiğimiz tüm insanlar için parlak bir örnek olalım. 588 00:44:42,930 --> 00:44:45,680 Bugün bunu size tekrar söylüyorum… 589 00:44:45,766 --> 00:44:51,266 Nisan 2015'te Charleston, Güney Carolina'daki bir konferanstaydım. 590 00:44:52,356 --> 00:44:55,896 İç Savaş'ın sona ermesiyle ilgili olağanüstü bir konferanstı. 591 00:44:57,069 --> 00:45:00,859 Ama o günkü baş konuşmacı Rahip Clementa Pinckney'di. 592 00:45:02,074 --> 00:45:07,084 Karışık hisler besliyorum. Hem sevinçli hem de başkalarının özgürlüğü uğruna 593 00:45:07,162 --> 00:45:10,332 ölen onca insan için bir din adamı olarak hüzünlüyüm. 594 00:45:10,416 --> 00:45:14,796 Pinckney bir vaize yakışır şekilde, İç Savaş'tan itibaren 595 00:45:15,462 --> 00:45:19,682 bir ölçüde kefaret ödediğimizi söyledi. 596 00:45:19,758 --> 00:45:22,548 Konfederasyon gazilerini bile onurlandırdı. 597 00:45:23,220 --> 00:45:26,100 "Güney Carolinalı hemşehrileri" bile dedi. 598 00:45:28,392 --> 00:45:30,392 "America the Beautiful"u söyledik 599 00:45:30,477 --> 00:45:33,307 ve ben Rahip Pinckney'le bir programda bulundum. 600 00:45:33,397 --> 00:45:36,317 Aynı matbu sözleri okuyarak şarkı söyledik. 601 00:45:36,400 --> 00:45:40,450 Katıldığım en olağanüstü tarihî halk etkinliklerinden biriydi. 602 00:45:41,613 --> 00:45:43,823 Sorun bundan iki ay sonra çıktı. 603 00:45:55,210 --> 00:45:58,920 Charleston, Güney Carolina'da bir kilisede ateş açıldığını bil… 604 00:46:03,927 --> 00:46:05,547 Clementa Pinckney'di. 605 00:46:21,028 --> 00:46:22,358 AKTİVİST/SANATÇI 606 00:46:22,446 --> 00:46:27,486 1961'de Güney Carolina eyaleti, hükûmet binasının kubbesine 607 00:46:27,576 --> 00:46:29,906 Konfederasyon bayrağı çekti 608 00:46:29,995 --> 00:46:33,825 ve Eyalet Yönetiminden onay alınmadan bayrağın indirilemeyeceğini 609 00:46:33,916 --> 00:46:36,836 yasa hâline getirdi. 610 00:46:36,919 --> 00:46:38,419 Bayrak oradayken 611 00:46:38,504 --> 00:46:42,224 2015 yılında Dylan Roof adlı bir Beyaz üstünlükçü 612 00:46:42,299 --> 00:46:47,759 Charleston'daki tarihî Mother Emanuel AME Siyah kilisesine girip 613 00:46:47,846 --> 00:46:50,766 bir dua toplantısındaki dokuz Siyah'ı vurdu. 614 00:46:51,350 --> 00:46:55,440 Amerikan tarihinin en ölümcül Siyah kilisesi saldırısından biri. 615 00:46:55,521 --> 00:46:59,651 Kurbanlardan biri kilisenin papazı olan Senatör Clementa Pinckney. 616 00:46:59,733 --> 00:47:04,573 Senatör Pinckney Genel Kurulun vicdanıydı. 617 00:47:07,366 --> 00:47:10,986 Mother Emanuel'in papazının defnedileceği zaman geldiğinde 618 00:47:11,578 --> 00:47:14,498 tabutu sokaklarda gezdirildi 619 00:47:15,249 --> 00:47:19,339 ve Güney Carolina eyaleti Amerikan bayrağını yarıya indirdi 620 00:47:19,419 --> 00:47:23,919 ama çıkardıkları o yasa yüzünden Konfederasyon bayrağı yukarıda kaldı. 621 00:47:26,927 --> 00:47:28,547 Bu, çok açık bir mesajdı. 622 00:47:28,637 --> 00:47:32,887 Güney, İç Savaş'ı kaybetmiş olmasına rağmen 623 00:47:32,975 --> 00:47:37,225 Beyaz üstünlüğü diğer her çeşit güçten üstündü. 624 00:47:39,857 --> 00:47:44,947 Güney Carolina'daki köleliğin tarihiyle aramda çok derin bir kişisel bağım var. 625 00:47:45,028 --> 00:47:47,448 Atalarım Güney Carolina'da köle olmuş 626 00:47:47,531 --> 00:47:51,451 ve akrabalarım bana onların Klan'la yaşadıklarını anlattı. 627 00:47:53,745 --> 00:47:57,245 Bir tavır koyulması gerektiğini çok derinden hissettim. 628 00:47:59,960 --> 00:48:02,340 Hanımefendi! Direkten inin. 629 00:48:08,302 --> 00:48:10,472 Hanımefendi! 630 00:48:11,179 --> 00:48:15,389 Bana nefret, baskı ve şiddetle yaklaşıyorsunuz. 631 00:48:15,475 --> 00:48:18,095 -Bu bayrak bugün inecek. -Direkten inin. 632 00:48:18,937 --> 00:48:22,607 Tutuklanacağımı tabii ki biliyordum 633 00:48:22,691 --> 00:48:25,901 ama bu şekilde daha fazla devam edemezdik. 634 00:48:37,539 --> 00:48:39,999 İlerleme kendiliğinden olmaz. 635 00:48:41,043 --> 00:48:44,093 İlerlemede kaçınılmaz bir şey yoktur. 636 00:48:45,631 --> 00:48:49,301 İnsanlar kararlar alıp seçimler yaptığı için ilerleme olur. 637 00:48:51,470 --> 00:48:54,260 Bana öyle geliyor ki Pinckney ve cemaatindekiler 638 00:48:55,307 --> 00:48:57,477 belki de, Konfederasyon'un, 639 00:48:58,727 --> 00:49:01,057 İç Savaş'ın, Özgürleşme'nin 640 00:49:01,563 --> 00:49:03,273 ve 14. Değişikliğin anlamıyla 641 00:49:04,232 --> 00:49:05,232 ülkeyi 642 00:49:06,360 --> 00:49:10,070 daima tekerrür eden günümüzde 643 00:49:10,155 --> 00:49:13,325 hesaplaşmaya itmek için 644 00:49:14,159 --> 00:49:17,249 korkunç bir katliama kurban gittiler. 645 00:49:34,388 --> 00:49:36,768 DİREN 646 00:49:39,935 --> 00:49:42,845 GÜNEY CAROLINA HÜKÛMET BİNASI 10 TEMMUZ 2015 647 00:50:19,307 --> 00:50:23,767 MISSISSIPPI HÜKÛMET BİNASI 30 HAZİRAN 2020 648 00:50:26,857 --> 00:50:32,197 Bu anıtlar, aslında temsil ettikleri ölümü, köleliği ve terörü hiçe sayarak 649 00:50:32,279 --> 00:50:34,869 uydurmaca bir Konfederasyon'u yüceltiyor. 650 00:50:35,991 --> 00:50:38,701 Hakikatten korkamayız. 651 00:50:41,496 --> 00:50:45,826 IDA B. WELLS MEYDANI 652 00:50:45,917 --> 00:50:50,207 "İKTİDAR, BİR TALEP OLMADAN TESLİM OLMAZ. HİÇ OLMADI, OLMAYACAK DA." 653 00:50:50,297 --> 00:50:52,007 "FREDERICK DOUGLASS" 654 00:50:52,090 --> 00:50:55,590 İlerleme, direniş olmadan elde edilmez. 655 00:50:55,677 --> 00:50:57,387 O, düz bir çizgi değildir. 656 00:50:57,929 --> 00:51:00,599 Zordur. Acildir. 657 00:51:00,682 --> 00:51:04,272 Davaya hoşgörüyle yaklaşan insanlar bile bazen şöyle der: 658 00:51:04,352 --> 00:51:06,522 "Bekleyin, daha büyük sorunlar var." 659 00:51:06,605 --> 00:51:09,065 ya da "O kadarı fazla, fazla hızlı." 660 00:51:10,025 --> 00:51:12,145 Ama acı çeken insanlar için 661 00:51:13,236 --> 00:51:15,816 adalet bekleyemez. 662 00:51:17,908 --> 00:51:23,078 El ele tutuşup o eski Zenci ilahisini söyleyebileceğiz: 663 00:51:23,163 --> 00:51:28,503 Sonunda özgürüz. Şükürler olsun Yüce Tanrı'ya, sonunda öz… 664 00:51:30,670 --> 00:51:33,590 Bu, acil bir durumdur. 665 00:51:33,673 --> 00:51:35,303 Adalet yoksa barış yok. 666 00:51:35,383 --> 00:51:36,593 Ellerim havada, ateş etme! 667 00:51:36,676 --> 00:51:41,256 Amerika, Siyahların yaşamına zerre saygın olmadığını 668 00:51:41,348 --> 00:51:43,768 435 yıldır ispatlıyorsun. 669 00:51:43,850 --> 00:51:45,390 Siyahların hayatı değerlidir! 670 00:51:49,481 --> 00:51:54,241 Tüm ülkede meydana gelen eş güdümlü bir etkinlik bu. 671 00:51:54,319 --> 00:51:56,779 Artık yeter. 672 00:51:58,824 --> 00:52:04,414 Karşı koyup "Dizinizi boynumuzdan çekin." demenin vakti geldi. 673 00:52:04,496 --> 00:52:09,496 Nefes alamıyorum. 674 00:52:09,584 --> 00:52:13,094 "Hayatım değerlidir." demek için tüm bu insanlarla 675 00:52:13,171 --> 00:52:15,221 mücadele etmemiz gerekiyor. 676 00:52:15,298 --> 00:52:19,548 Siyahlar intikam değil eşitlik aradıkları için şanslılar. 677 00:52:24,182 --> 00:52:27,772 Rüzgâr Gibi Geçti'ye geri dönebilir miyiz lütfen? 678 00:52:32,399 --> 00:52:37,399 Alt yazı çevirmeni: Arda Barişta