1 00:00:06,631 --> 00:00:07,671 ‎แล้วทำไมถึงเป็นที่นี่ 2 00:00:08,550 --> 00:00:09,840 ‎ทำไมต้องเป็นอเมริกา 3 00:00:12,846 --> 00:00:15,636 ‎พ่อแม่ฉันมาที่อเมริกา 4 00:00:15,724 --> 00:00:21,064 ‎เหมือนผู้อพยพหลายคนที่มาค้นหาชีวิตที่ดีกว่า 5 00:00:21,604 --> 00:00:22,864 ‎นี่คือ… 6 00:00:24,816 --> 00:00:26,106 ‎ดินแดนแห่งโอกาส 7 00:00:26,609 --> 00:00:32,369 ‎นี่คือที่ที่ผู้อพยพจะได้พบความสงบ ‎และสร้างครอบครัว 8 00:00:32,449 --> 00:00:33,619 ‎สร้างบ้าน 9 00:00:33,700 --> 00:00:35,990 ‎ตอนผมมาอเมริกา ผมอายุสิบขวบ 10 00:00:36,494 --> 00:00:41,964 ‎สำหรับพ่อแม่ผม มันเป็นตัวแทนของ ‎ความสงบสุข โอกาส 11 00:00:42,042 --> 00:00:43,502 ‎และอนาคตอันสดใส 12 00:00:43,585 --> 00:00:47,335 ‎พ่อแม่ฉันเลือกอเมริกา ‎เพื่อให้แน่ใจว่าฉันจะมีโอกาส 13 00:00:47,422 --> 00:00:50,472 ‎ที่พวกเขาจะไม่ได้รับจากการอยู่ในปาเลสไตน์ 14 00:00:50,550 --> 00:00:54,680 ‎พ่อแม่ฉันเลือกอเมริกา ‎เพราะเรื่องเศรษฐกิจ เรื่องงาน… 15 00:00:54,763 --> 00:00:58,773 ‎เพราะฉันเป็นผู้หญิงมุสลิมอเมริกัน ‎ที่ไม่ต้องรู้สึกขอโทษในสิ่งที่เป็นในประเทศนี้ได้ 16 00:00:58,850 --> 00:01:00,350 ‎พ่อแม่ผมพาผมมาสหรัฐฯ 17 00:01:00,435 --> 00:01:02,345 ‎เพื่อหาโอกาสที่ดีกว่า 18 00:01:02,437 --> 00:01:06,317 ‎และโดยเฉพาะอย่างยิ่ง เพื่อการศึกษาที่ดีกว่า ‎สำหรับผมและน้องชาย 19 00:01:06,399 --> 00:01:10,399 ‎ฉันโตมากับพ่อแม่ฉันโดยที่รักที่นี่มาก 20 00:01:10,487 --> 00:01:13,407 ‎ฉันเลยคิดว่าตัวเองเป็นเด็กที่โชคดีที่สุดในโลก 21 00:01:13,490 --> 00:01:17,830 ‎เพราะฉันมีโอกาสได้อยู่ที่นี่และฉันมีโอกาส… 22 00:01:19,120 --> 00:01:20,830 ‎ได้เกิดที่นี่ 23 00:01:21,664 --> 00:01:24,714 ‎แล้วอเมริกาเป็นไปตามที่คุณคาดหวังรึเปล่า 24 00:01:29,005 --> 00:01:31,625 ‎(ผลงานซีรีส์สารคดีจาก NETFLIX) 25 00:01:39,474 --> 00:01:42,104 ‎บทแก้ไขเพิ่มเติมมาตรา 14 คือคำสัญญา 26 00:01:42,811 --> 00:01:47,321 ‎การคุ้มครอง ความเสมอภาค ‎กระบวนการทางกฎหมาย และเสรีภาพ 27 00:01:47,982 --> 00:01:52,452 ‎มันบอกว่านี่เป็นประเทศ ‎ที่ใครๆ ก็สร้างชีวิตที่ดีขึ้นให้ตัวเอง 28 00:01:52,529 --> 00:01:53,529 ‎และครอบครัวได้ 29 00:01:53,613 --> 00:01:58,493 ‎มันจินตนาการถึงอเมริกา ‎ที่สามารถเปลี่ยนแปลงและเติบโตได้ 30 00:01:59,452 --> 00:02:03,212 ‎และมันคือคำสัญญา ‎กับทุกคนบนแผ่นดินอเมริกา ไม่ใช่แค่พลเมือง 31 00:02:03,748 --> 00:02:07,038 ‎ผู้เขียนมาตรา 14 ได้เลือกคำที่เฉพาะเจาะจง 32 00:02:07,627 --> 00:02:08,457 ‎คน 33 00:02:09,003 --> 00:02:12,883 ‎ทุกคนบนแผ่นดินสหรัฐฯ มีสิทธิขั้นพื้นฐาน 34 00:02:13,424 --> 00:02:18,644 ‎คำว่าคนนี้คือเครื่องเตือนถึง ‎ความเป็นมนุษย์ธรรมดาๆ ของเรา 35 00:02:19,222 --> 00:02:23,482 ‎เราทุกคนเป็นมนุษย์ที่สมควรได้รับ ‎ความเห็นอกเห็นใจและการให้เกียรติ 36 00:02:27,939 --> 00:02:30,279 ‎บทแก้ไขเพิ่มเติมมาตรา 14 คุ้มครองทุกคน 37 00:02:30,358 --> 00:02:32,528 ‎ภายใต้เขตอำนาจของสหรัฐฯ 38 00:02:32,610 --> 00:02:35,820 ‎และรับรองกระบวนการทางกฎหมาย ‎และการคุ้มครองที่เท่าเทียมกันของกฎหมาย 39 00:02:35,905 --> 00:02:40,195 ‎บทแก้ไขเพิ่มเติมเจาะจงใช้คำว่า "คน" ‎มากกว่า "พลเมือง" 40 00:02:40,285 --> 00:02:41,825 ‎และนั่นเป็นความแตกต่างที่สำคัญ 41 00:02:41,911 --> 00:02:45,211 ‎เพราะมันหมายความว่า ‎การคุ้มครองเหล่านั้นมีผลกับทุกคน 42 00:02:45,290 --> 00:02:47,830 ‎ผู้อยู่อาศัยถาวร ผู้อพยพ… 43 00:02:47,917 --> 00:02:52,707 ‎ทีนี้ช่องว่างระหว่างใครเป็นคน ‎และใครเป็นพลเมืองตามกฎหมาย 44 00:02:53,214 --> 00:02:55,844 ‎เป็นพื้นที่โต้เถียงที่ใหญ่มาก 45 00:02:55,925 --> 00:02:59,505 ‎และนั่นเป็นส่วนหนึ่งของการต่อสู้ ‎ใครเป็นบ้างและในแง่ไหน 46 00:03:00,680 --> 00:03:03,180 ‎อย่างที่เราได้เห็นครั้งแล้วครั้งเล่า 47 00:03:03,266 --> 00:03:08,146 ‎ว่าช่องว่างระหว่างถ้อยความของมาตรา 14 ‎และสิ่งที่อเมริกามอบให้ 48 00:03:08,229 --> 00:03:10,189 ‎อาจใหญ่โตมาก 49 00:03:10,273 --> 00:03:15,073 ‎และช่องว่างระหว่างคำสัญญาของมาตรา 14 ‎กับการกระทำของอเมริกา 50 00:03:15,153 --> 00:03:17,703 ‎มักให้ความรู้สึกเหมือนเป็นเหวลึก ‎ที่ไม่สามารถผ่านไปได้ 51 00:03:17,780 --> 00:03:19,620 ‎สำหรับคนบางกลุ่ม 52 00:03:19,699 --> 00:03:20,739 ‎ผู้อพยพ 53 00:03:21,326 --> 00:03:22,576 ‎(ครอบครัวไม่มีพรมแดน) 54 00:03:22,660 --> 00:03:24,120 ‎(ลุกขึ้นสู้เพื่อดาก้า) 55 00:03:24,204 --> 00:03:28,794 ‎ผู้อพยพเป็นส่วนสำคัญของสหรัฐฯ 56 00:03:28,875 --> 00:03:31,785 ‎พวกเขาทำอะไรหลายอย่างเพื่อประเทศของเรา 57 00:03:32,629 --> 00:03:35,169 ‎การอพยพเข้าเมืองเป็นหนึ่งในจุดแข็งของสหรัฐฯ 58 00:03:36,216 --> 00:03:39,256 ‎มันคือสิ่งที่ช่วยสร้างประเทศ ‎มันนำเยาวชนมาสู่ประเทศ 59 00:03:39,969 --> 00:03:42,509 ‎เราเป็นส่วนหนึ่งของโครงสร้างของประเทศนี้ 60 00:03:42,597 --> 00:03:45,387 ‎ด้วยอาหารของเรา ‎ประเพณีทางวัฒนธรรมของเรา 61 00:03:46,559 --> 00:03:50,899 ‎การอพยพเข้าเมืองนำมาซึ่งผู้มีสามารถ ‎ตัวเลข ผู้บริโภค ผู้ผลิต 62 00:03:50,980 --> 00:03:53,820 ‎และทำให้เราเป็นประเทศที่แข็งแกร่งขึ้น 63 00:03:53,900 --> 00:03:54,900 ‎(เซอร์เกย์ บริน ผู้ร่วมก่อตั้งกูเกิล) 64 00:03:54,984 --> 00:03:56,954 ‎(ยาวีด คาริม - ผู้ร่วมก่อตั้งยูทูบ) ‎(สตีฟ เชน - ผู้ร่วมก่อตั้งยูทูบ) 65 00:03:57,028 --> 00:04:00,618 ‎เราคือคนที่ทำให้ประเทศนี้ดีขึ้น 66 00:04:00,698 --> 00:04:04,328 ‎เพราะเราอยากเป็นส่วนหนึ่งของคำสัญญาของมัน 67 00:04:05,870 --> 00:04:08,120 ‎ฉันคงจำประเทศนี้ไม่ได้ 68 00:04:08,206 --> 00:04:11,826 ‎ถ้าไม่ใช่เพราะการผสมผสานของวัฒนธรรมนี้ 69 00:04:11,918 --> 00:04:14,168 ‎มันทำให้ฉันมีความสุขมากที่เราไม่เหมือนกัน 70 00:04:14,837 --> 00:04:18,967 ‎คนมาอเมริกาเพื่อเป็นพลเมืองที่ถูกกฎหมาย 71 00:04:19,050 --> 00:04:21,640 ‎พวกเขาสาบานว่าจะจงรักภักดีต่อรัฐธรรมนูญ 72 00:04:21,719 --> 00:04:26,019 ‎รัฐธรรมนูญเป็นสิ่งที่ทำให้สหรัฐฯ ‎เป็นหนึ่งเดียวกัน 73 00:04:26,766 --> 00:04:30,686 ‎ผมคิดว่าคนที่ส่องกระจกแล้วเห็นคนรักชาติ 74 00:04:31,312 --> 00:04:33,772 ‎ควรจะรู้ว่ากลุ่มผู้อพยพ 75 00:04:33,856 --> 00:04:36,026 ‎คือกลุ่มคนที่พูดว่า "คุณคิดถูกแล้ว 76 00:04:36,526 --> 00:04:37,896 ‎คุณมีประเทศที่ดีมาก" 77 00:04:38,403 --> 00:04:39,613 ‎นั่นมัน… 78 00:04:39,696 --> 00:04:41,606 ‎คุณจะขอการยกย่องอะไรมากกว่านี้อีก 79 00:04:45,243 --> 00:04:49,413 ‎(คำสัญญา) 80 00:04:55,211 --> 00:04:57,631 ‎ตอนที่บิดาผู้ก่อตั้งคิดเรื่องความเป็นพลเมือง 81 00:04:57,714 --> 00:05:01,684 ‎พวกเขาไม่ได้คิดรวมถึงผู้หญิง คนผิวสี… 82 00:05:01,759 --> 00:05:05,759 ‎ความหมายมันแคบมาก ‎ว่าใครคือผู้ที่สามารถเป็นพลเมือง 83 00:05:05,847 --> 00:05:07,307 ‎ที่มีสิทธิ์อย่างเต็มที่ของสหรัฐฯ 84 00:05:10,059 --> 00:05:14,019 ‎แต่สงครามกลางเมือง การเลิกทาส ‎และบทแก้ไขเพิ่มเติมมาตรา 14 85 00:05:14,105 --> 00:05:17,025 ‎ได้เปลี่ยนความเป็นไปได้ของความครอบคลุม 86 00:05:17,108 --> 00:05:19,648 ‎สำหรับความเป็นพลเมือง ‎ของสหรัฐฯ อย่างรุนแรง 87 00:05:20,820 --> 00:05:23,740 ‎ข้อกำหนดของบทแก้ไขมาตรา 14 ‎เกี่ยวกับการเป็นพลเมืองโดยกำเนิด 88 00:05:23,823 --> 00:05:29,703 ‎เป็นส่วนสำคัญอย่างยิ่งในการย้ายเรา ‎จากประเทศล่าอาณานิคมของคนขาว 89 00:05:30,330 --> 00:05:34,580 ‎ไปสู่อนาคตที่มีความเป็นไปได้ ‎สำหรับความหลากหลาย 90 00:05:34,667 --> 00:05:36,377 ‎ในระบอบประชาธิปไตยของเรา 91 00:05:45,970 --> 00:05:47,640 ‎"บทแก้ไขเพิ่มเติมนี้ที่ผมเสนอให้ 92 00:05:47,722 --> 00:05:52,062 ‎มันเป็นแค่การประกาศสิ่งที่ ‎ผมเห็นว่าเป็นกฎของแผ่นดินอยู่แล้ว 93 00:05:52,143 --> 00:05:55,103 ‎ว่าทุกคนที่เกิดในเขตแดนของสหรัฐฯ 94 00:05:55,188 --> 00:05:57,228 ‎และอยู่ภายใต้เขตอำนาจศาลของพวกเขา 95 00:05:57,315 --> 00:06:00,525 ‎ด้วยกฎแห่งธรรมชาติและกฎแห่งชาติ 96 00:06:00,610 --> 00:06:02,570 ‎พวกเขาเป็นพลเมืองของสหรัฐฯ" 97 00:06:03,654 --> 00:06:08,084 ‎การประกอบขึ้นของวัฒนธรรม ‎และชุมชนอเมริกันของเราในปัจจุบัน 98 00:06:08,159 --> 00:06:12,369 ‎เป็นหนี้บุญคุณต่อข้อกำหนดเรื่องการเป็นพลเมือง ‎โดยกำเนิดของมาตรา 14 อย่างมาก 99 00:06:12,872 --> 00:06:16,672 ‎ซึ่งบอกว่าทุกคนที่เกิดที่นี่เป็นส่วนหนึ่งของที่นี่ 100 00:06:18,378 --> 00:06:20,798 ‎มันเป็นภาษาที่ครอบคลุมที่สุด 101 00:06:21,339 --> 00:06:23,759 ‎และมันเป็นความคิดที่รุนแรงมาก 102 00:06:23,841 --> 00:06:28,761 ‎ที่แม้แต่ 150 ปีต่อมา ‎ผู้คนก็ยังโกรธแค้นเรื่องนี้กันอยู่ 103 00:06:29,305 --> 00:06:30,555 ‎การเป็นพลเมืองโดยกำเนิด… 104 00:06:30,640 --> 00:06:32,980 ‎- การเป็นพลเมืองโดยกำเนิด… ‎- การเป็นพลเมืองโดยกำเนิด 105 00:06:33,059 --> 00:06:35,559 ‎- การเป็นพลเมืองโดยกำเนิด ‎- การเป็นพลเมืองโดยกำเนิด 106 00:06:35,645 --> 00:06:39,185 ‎การเป็นพลเมืองโดยกำเนิดเป็นส่วนหนึ่งของ ‎กฎหมายจารีตประเพณีของสหรัฐฯ มาตลอด 107 00:06:39,273 --> 00:06:40,983 ‎แต่ตอนนี้มันถูกโจมตี 108 00:06:41,067 --> 00:06:42,777 ‎บทแก้ไขเพิ่มเติมมาตรา 14 น่าสงสัยมาก 109 00:06:42,860 --> 00:06:46,450 ‎บทแก้ไขเพิ่มเติมมาตรา 14 ขยายไปถึงจุดที่ 110 00:06:46,531 --> 00:06:49,781 ‎ทุกคนที่เกิดในอเมริกา ‎เป็นพลเมืองอเมริกันรึเปล่า 111 00:06:49,867 --> 00:06:51,737 ‎ข้อความในบทแก้ไขมาตรา 14 นั้นชัดเจน 112 00:06:51,828 --> 00:06:53,498 ‎เราควรเปลี่ยนนโยบายนั้น 113 00:06:53,579 --> 00:06:55,869 ‎มันเป็นการจูงใจให้คนเข้าเมืองผิดกฎหมาย 114 00:06:55,957 --> 00:06:58,667 ‎มันคือกฎหมายของแผ่นดิน มันอยู่ในรัฐธรรมนูญ 115 00:06:58,751 --> 00:07:02,711 ‎กฎหมาย "บุตรของผู้อพยพ" ‎ไม่ทำลายประเทศเหรอ 116 00:07:02,797 --> 00:07:05,167 ‎ผมคิดว่านั่นทำให้คุณค่า ‎ความเป็นพลเมืองอเมริกันลดลง 117 00:07:05,258 --> 00:07:09,298 ‎เด็กหลายแสนคนที่เกิดจากผู้อพยพผิดกฎหมาย 118 00:07:09,387 --> 00:07:14,347 ‎ได้เป็นพลเมืองของสหรัฐฯ โดยอัตโนมัติทุกปี 119 00:07:14,434 --> 00:07:20,314 ‎เพราะนโยบายบ้าบอคอแตกนี้ที่เรายกเลิกมันได้ 120 00:07:21,149 --> 00:07:26,149 ‎การโต้วาทีนี้ขยี้ความวิตกกังวล ‎ที่ลึกที่สุดของชาวอเมริกัน 121 00:07:29,824 --> 00:07:32,704 ‎อเมริกาเหมาะกับใคร 122 00:07:37,790 --> 00:07:40,290 ‎มาตรา 14 เป็นครั้งแรกที่ประเทศของเรา 123 00:07:40,376 --> 00:07:43,336 ‎ต่อสู้กับความเป็นพลเมืองอย่างแท้จริง 124 00:07:44,172 --> 00:07:47,052 ‎มันถูกเขียนขึ้นในตอนแรก ‎เพื่อให้แน่ใจว่าคนอเมริกันผิวดำ 125 00:07:47,133 --> 00:07:49,513 ‎ได้รับสิทธิ์หลังสงครามกลางเมือง 126 00:07:49,594 --> 00:07:55,104 ‎แต่ไม่นาน มันก็ท้าทายขีดจำกัดของอเมริกา ‎ให้มีการครอบคลุมมากขึ้น 127 00:07:55,183 --> 00:07:57,023 ‎ด้วยการคุ้มครองผู้อพยพ 128 00:08:00,021 --> 00:08:03,771 ‎ไม่ใช่แค่ผู้อพยพชาวยุโรปที่มาถึงเกาะเอลลิส 129 00:08:03,858 --> 00:08:07,648 ‎แต่รวมถึงผู้อพยพกลุ่มใหม่ที่เดินทางมาในตะวันตก 130 00:08:14,994 --> 00:08:16,254 ‎นี่แหละครับ คุณสุภาพบุรุษ 131 00:08:16,329 --> 00:08:18,209 ‎ทองคำบริสุทธิ์จากแคลิฟอร์เนีย 132 00:08:18,706 --> 00:08:19,706 ‎จูปิเตอร์! 133 00:08:20,333 --> 00:08:21,963 ‎มีมากกว่านี้ไหม 134 00:08:25,046 --> 00:08:28,336 ‎โรคระบาดโจมตีประเทศ: โรคตื่นหาทองคำ 135 00:08:28,424 --> 00:08:30,224 ‎(งานฉลองทองคำ) 136 00:08:30,301 --> 00:08:31,221 ‎(ทอง) 137 00:08:31,302 --> 00:08:35,262 ‎ในปี 1848 มีการค้นพบทองคำในแคลิฟอร์เนีย 138 00:08:35,348 --> 00:08:38,098 ‎แล้วสายตาของอเมริกาก็หันไปทางตะวันตก 139 00:08:39,143 --> 00:08:41,563 ‎ในช่วงยุคตื่นทองในแคลิฟอร์เนีย 140 00:08:41,646 --> 00:08:43,306 ‎ผู้อพยพชาวจีนเริ่มอพยพเข้ามา 141 00:08:43,397 --> 00:08:46,067 ‎ในสหรัฐฯ เป็นจำนวนมากเป็นครั้งแรก 142 00:08:46,567 --> 00:08:50,067 ‎ขณะเดียวกัน รัฐบาลก็ร่วมมือกับ ‎ยักษ์ใหญ่แห่งอุตสาหกรรม 143 00:08:50,154 --> 00:08:54,374 ‎ตัดสินใจว่าพวกเขาต้องการทางรถไฟ ‎ให้ครอบคลุมประเทศ 144 00:08:54,450 --> 00:08:57,410 ‎เราจะได้ขยายการปฏิวัติอุตสาหกรรมได้มากขึ้น 145 00:08:58,037 --> 00:09:00,787 ‎พวกเขาต้องการคนงาน ‎เพื่อสร้างทางรถไฟพวกนั้น 146 00:09:00,873 --> 00:09:05,383 ‎และคนงานพวกนี้ส่วนใหญ่เป็นชาวจีน 147 00:09:09,131 --> 00:09:11,381 ‎บทบาทของผู้อพยพชาวจีน 148 00:09:11,467 --> 00:09:14,717 ‎ในการสร้างทางรถไฟข้ามทวีป 149 00:09:14,804 --> 00:09:19,854 ‎คือการจุดประกายการปฏิวัติอุตสาหกรรมของเรา 150 00:09:19,934 --> 00:09:24,154 ‎ดังนั้นคนงานจึงเป็นกุญแจสำคัญ ‎ในการสร้างอเมริกายุคใหม่ 151 00:09:24,814 --> 00:09:27,864 ‎ชาวจีนเข้ามาในสหรัฐฯ 152 00:09:27,942 --> 00:09:31,072 ‎เพื่อสร้างบ้านที่นี่ เพื่อสร้างชีวิตที่นี่ 153 00:09:31,153 --> 00:09:33,533 ‎เหมือนคนกลุ่มอื่นๆ ทุกกลุ่ม 154 00:09:33,614 --> 00:09:37,374 ‎จากต่างประเทศที่เข้ามาในสหรัฐฯ ‎ตั้งใจจะทำเช่นกัน 155 00:09:38,828 --> 00:09:40,448 ‎ในช่วงหลายปีที่ผ่านมา 156 00:09:40,538 --> 00:09:43,748 ‎ในขณะที่สหรัฐฯ ‎เข้าสู่วิกฤตเศรษฐกิจและการเงิน 157 00:09:43,833 --> 00:09:45,083 ‎ในช่วงปลายศตวรรษที่ 19 158 00:09:45,167 --> 00:09:48,167 ‎ความรู้สึกต่อต้านชาวจีนเพิ่มขึ้น 159 00:09:48,254 --> 00:09:51,014 ‎(ต่อต้านชาวจีน) 160 00:09:53,509 --> 00:09:55,509 ‎เมื่อเศรษฐกิจแย่ลง 161 00:09:56,387 --> 00:10:01,097 ‎ชาวอเมริกันหลายคนก็มองหาเหยื่อ ‎ให้กับความกลัวและโกรธชาวจีนของพวกเขา 162 00:10:02,018 --> 00:10:06,188 ‎มันมีความคิดว่า ‎ในลำดับชั้นทางเชื้อชาติในสหรัฐฯ นี้ 163 00:10:06,272 --> 00:10:11,442 ‎ชาวจีนเป็นเชื้อชาติที่ไม่สามารถ ‎ปรับตัวให้เข้ากับวัฒนธรรมผิวขาวได้ 164 00:10:11,527 --> 00:10:13,237 ‎เพราะพวกเขาแตกต่างมากเกินไป 165 00:10:18,618 --> 00:10:21,498 ‎มีคนที่ผลักดันให้สภาคองเกรสของสหรัฐฯ 166 00:10:21,579 --> 00:10:25,079 ‎ผ่านกฎหมายห้ามผู้อพยพชาวจีน 167 00:10:25,166 --> 00:10:26,786 ‎ไม่ให้เข้าประเทศ 168 00:10:26,876 --> 00:10:29,956 ‎"ถ้าไม่จ้างพวกเขา ‎ก็ขับไล่พวกเขาออกจากประเทศได้ 169 00:10:30,046 --> 00:10:33,466 ‎ตื่นสิ ลุกขึ้น งานของคุณเริ่มต้นอีกครั้ง 170 00:10:33,549 --> 00:10:36,049 ‎เราจะใช้กระสุนถ้าบัตรเลือกตั้งของเราไม่ได้ผล 171 00:10:36,802 --> 00:10:40,182 ‎เราจะไล่พวกขี้เรื้อนตาเบิ่งโตพวกนี้ ‎กลับไปทางเรือกลไฟและเรือใบ 172 00:10:40,264 --> 00:10:41,724 ‎คนจีนต้องไป!" 173 00:10:48,731 --> 00:10:50,781 ‎การสังหารหมู่ชาวจีนในปี 1871 174 00:10:50,858 --> 00:10:55,908 ‎เป็นผลมาจากความรู้สึกต่อต้านชาวจีน ‎ที่เพิ่มขึ้นหลายปี 175 00:10:55,988 --> 00:11:00,198 ‎มันเป็นหนึ่งในการลงประชาทัณฑ์หมู่ ‎ครั้งใหญ่ที่สุดในประวัติศาสตร์ของสหรัฐฯ 176 00:11:06,749 --> 00:11:09,879 ‎มีการทะเลาะวิวาทกัน ตำรวจถูกตามตัวมา 177 00:11:09,960 --> 00:11:11,420 ‎ตำรวจเรียกกำลังเสริม 178 00:11:13,547 --> 00:11:16,757 ‎เจ้าของฟาร์มคนขาวโผล่มา ‎ไล่ตามใครสักคน ถูกยิง 179 00:11:18,427 --> 00:11:20,887 ‎แล้วข่าวลือก็เริ่มแพร่ออกไป 180 00:11:20,971 --> 00:11:23,351 ‎ว่าชาวจีนฆ่าคนขาว 181 00:11:23,432 --> 00:11:25,642 ‎แล้วก็มีคนประมาณ 500 คนโผล่มา 182 00:11:26,143 --> 00:11:28,353 ‎และพวกเขาล้อมไชนาทาวน์ไว้ 183 00:11:33,984 --> 00:11:37,494 ‎"ข่าวด่วนแจ้งว่า ‎ผู้ชาย 100 คนมีปืนไรเฟิลเฮนรี่ 184 00:11:37,571 --> 00:11:40,451 ‎ได้ยินเสียงปืนเป็นช่วงๆ ‎และมีการระดมยิงสม่ำเสมอ 185 00:11:40,533 --> 00:11:43,743 ‎ยิงเข้าไปในบ้านชาวจีนแบบสุ่มและจากบนหลังคา 186 00:11:47,998 --> 00:11:51,458 ‎นายอำเภอและเจ้าหน้าที่พลเรือน ‎ยกเลิกความพยายามที่จะควบคุมฝูงชน 187 00:11:54,296 --> 00:11:57,716 ‎นี่จะเป็นบทเรียนให้ชาวจีน ‎ว่าอย่าต่อต้านเจ้าหน้าที่กฎหมาย 188 00:12:02,680 --> 00:12:07,810 ‎(คนจีนไม่ต้องสมัคร ‎ตามคำสั่งของพลเมืองแห่งอเมริกา) 189 00:12:07,935 --> 00:12:11,975 ‎การสังหารหมู่ชาวจีนเป็นมลทินของประเทศเรา 190 00:12:12,773 --> 00:12:15,743 ‎ที่เกิดขึ้นหลังจาก ‎บทแก้ไขเพิ่มเติมมาตรา 14 ผ่านไม่กี่ปี 191 00:12:15,818 --> 00:12:18,898 ‎มันขัดกับคำสัญญาของอเมริกาอย่างยิ่ง 192 00:12:20,030 --> 00:12:24,080 ‎มันเป็นมรดกที่เลวร้าย ‎ที่เราหลายคนไม่รู้ด้วยซ้ำว่าเกิดอะไรขึ้น 193 00:12:24,952 --> 00:12:26,502 ‎หรือเกิดอะไรขึ้นต่อไป 194 00:12:27,037 --> 00:12:28,407 ‎(บทแก้ไขเพิ่มเติมมาตรา 14 - ปี 1868) 195 00:12:29,248 --> 00:12:30,168 ‎(รัฐบัญญัติกีดกันชาวจีน - ปี 1882) 196 00:12:30,249 --> 00:12:34,839 ‎รัฐบัญญัติกีดกันชาวจีน ‎ห้ามแรงงานชาวจีนทุกคนเข้าประเทศ 197 00:12:34,920 --> 00:12:38,970 ‎และกีดกันชาวจีนทุกคน ‎ไม่ว่าจะมีอาชีพหรือสถานะอะไร 198 00:12:39,049 --> 00:12:41,009 ‎ไม่ให้มีความเป็นพลเมืองโดยการแปลงสัญชาติ 199 00:12:42,845 --> 00:12:45,505 ‎และกฎหมายฉบับนั้นได้รับการยกย่องอย่างมาก 200 00:12:45,598 --> 00:12:48,808 ‎ผู้คนดีใจที่ได้เห็นรัฐบาลกลางของเรา 201 00:12:48,893 --> 00:12:53,153 ‎ควบคุมการอพยพเข้าเมืองจริงๆ 202 00:12:53,230 --> 00:12:58,320 ‎และไม่ใช่แค่เราจะมี ‎กฎหมายคนเข้าเมืองเป็นครั้งแรกเท่านั้น 203 00:12:58,402 --> 00:13:01,742 ‎แต่จุดประสงค์คือ ‎เพื่อเหยียดเชื้อชาติอย่างชัดเจน 204 00:13:01,822 --> 00:13:05,162 ‎กฎหมายกีดกันนำไปสู่เรื่องเลวร้าย 205 00:13:05,242 --> 00:13:08,082 ‎(การสังหารหมู่ที่ร็อกสปริงส์ ปี 1885) 206 00:13:08,162 --> 00:13:10,462 ‎มันกระตุ้นให้เกิดความรุนแรงกับชาวจีน 207 00:13:10,956 --> 00:13:12,536 ‎มันทำให้ครอบครัวแตกแยก 208 00:13:12,625 --> 00:13:16,085 ‎มันทำให้ชาวจีนต้องทำงานที่ต่ำต้อย 209 00:13:18,380 --> 00:13:22,550 ‎แต่เรื่องนี้กลายเป็นเรื่องของ ‎ความยืดหยุ่นที่เหลือเชื่อ 210 00:13:22,635 --> 00:13:27,595 ‎ซึ่งคุณจะได้เห็นชุมชนชาวจีน ‎มีระเบียบขึ้นอย่างไม่น่าเชื่อ 211 00:13:27,681 --> 00:13:32,811 ‎และพวกเขาทำทุกอย่างที่ทำได้ ‎เพื่อพูดโจมตีกฎหมายเหยียดเชื้อชาติเหล่านี้ 212 00:13:33,854 --> 00:13:38,614 ‎เรามาที่นี่เพื่อวิงวอน ‎แทนชาวจีน 150,000 คนในสหรัฐฯ 213 00:13:38,692 --> 00:13:40,322 ‎ที่เสรีภาพถูกคุกคาม 214 00:13:40,402 --> 00:13:43,452 ‎พวกเขาจะถูกส่งออกจากบ้านที่พวกเขารัก ‎ไปทางเรือราวกับวัวควาย 215 00:13:43,531 --> 00:13:46,581 ‎จากประเทศที่พวกเขาถูกสอนให้รัก ‎เหมือนประเทศตัวเอง 216 00:13:46,659 --> 00:13:48,579 ‎และถูกทิ้งบนชายฝั่งต่างประเทศ 217 00:13:48,661 --> 00:13:51,161 ‎กฎหมายใหม่อันป่าเถื่อนนี้ทำให้เราตกใจมาก 218 00:13:51,247 --> 00:13:54,827 ‎มันยิ่งกว่าตกใจ เพราะวิธีการ ‎ที่โหดร้ายเกินไป ไร้มนุษยธรรมเกินไป 219 00:13:54,917 --> 00:13:58,747 ‎ได้รับการยอมรับโดยสภาคองเกรสอเมริกัน ‎อย่างเต็มใจและเร่งรีบ 220 00:13:58,838 --> 00:14:02,378 ‎และลงนามโดยประธานาธิบดีชาวคริสต์ในสหรัฐฯ 221 00:14:02,466 --> 00:14:06,216 ‎ดินแดนแห่งเสรีภาพ ‎และบ้านของผู้ถูกกดขี่จากทุกประเทศ 222 00:14:07,429 --> 00:14:10,719 ‎ชาวจีนฟ้องร้องว่าเรื่องนี้ละเมิดสิทธิ์ของพวกเขา 223 00:14:10,808 --> 00:14:12,058 ‎ภายใบทแก้ไขเพิ่มเติมมาตรา 14 224 00:14:12,142 --> 00:14:15,652 ‎และพวกเขารอบรู้กลยุทธ์ทางกฎหมายมาก 225 00:14:15,729 --> 00:14:19,689 ‎ในการต่อต้านกฎหมายที่เลือกปฏิบัติ 226 00:14:19,775 --> 00:14:20,935 ‎(สหรัฐฯ กับหว่องคิมอาร์ก) 227 00:14:21,026 --> 00:14:22,986 ‎คดีพวกนี้หลายคดีพ่ายแพ้ 228 00:14:23,070 --> 00:14:24,070 ‎(ยิกโหวกับฮอปกินส์) 229 00:14:24,196 --> 00:14:29,196 ‎แต่คดีของหว่องคิมอาร์กและยิกโหวกับฮอปกินส์ ‎เป็นสองคดีที่ชาวจีนชนะ 230 00:14:30,494 --> 00:14:34,214 ‎หลักการของยิกโหวกล่าวว่า ‎หลักการคุ้มครองที่เท่าเทียมกัน 231 00:14:34,290 --> 00:14:36,790 ‎คุ้มครองคนที่ไม่ใช่พลเมืองเช่นเดียวกับพลเมือง 232 00:14:38,252 --> 00:14:41,342 ‎ถ้าคุณอยู่ที่นี่ ต่อให้คุณอยู่ที่นี่อย่างผิดกฎหมาย 233 00:14:41,422 --> 00:14:43,842 ‎พวกเขาก็ต้องให้ ‎สิทธิกระบวนการทางกฎหมายกับคุณ 234 00:14:43,924 --> 00:14:47,934 ‎คุณมีสิทธิ์ได้รับการพิจารณาคดี ‎คุณมีสิทธิ์เข้ากระบวนการอุทธรณ์ 235 00:14:48,012 --> 00:14:51,852 ‎และโต้แย้งว่า ‎คุณควรได้รับอนุญาตให้อยู่ น่าทึ่งมาก 236 00:14:52,600 --> 00:14:56,940 ‎และหว่องคิมอาร์กแสดงให้เห็นหลักการ ‎การเป็นพลเมืองโดยกำเนิดนี้ 237 00:14:58,272 --> 00:15:01,402 ‎บทแก้ไขเพิ่มเติมมาตรา 14 มาได้ถูกเวลาจริงๆ 238 00:15:01,483 --> 00:15:06,413 ‎มันไม่เพียงแต่ปกป้องสิทธิ ‎ของคนที่เคยเป็นทาสเท่านั้น 239 00:15:07,072 --> 00:15:10,532 ‎มันยังมีอยู่เพื่อปกป้อง ‎สิทธิของลูกๆ ของผู้อพยพอีกด้วย 240 00:15:10,618 --> 00:15:12,158 ‎ไม่ว่าพวกเขาจะมีเชื้อชาติอะไร 241 00:15:12,661 --> 00:15:14,751 ‎การฟ้องร้องของชาวจีนจึงสำคัญมาก 242 00:15:14,830 --> 00:15:17,330 ‎เพราะมันได้เขียนถึงพื้นฐาน 243 00:15:17,416 --> 00:15:20,916 ‎สำหรับกฎหมายของเราเกี่ยวกับการเข้าเมือง ‎และความเป็นพลเมืองไว้ 244 00:15:21,003 --> 00:15:23,883 ‎ซึ่งใช้ได้กับทุกเชื้อชาติ ไม่ใช่แค่กับชาวจีนเท่านั้น 245 00:15:27,509 --> 00:15:30,179 ‎มีหลายคดีที่ศาลสูงสุดตัดสิน 246 00:15:30,262 --> 00:15:33,562 ‎คดีที่แพ้ราบคาบที่สุดอาจจะเป็นคดีแชชานผิง 247 00:15:33,641 --> 00:15:37,191 ‎นั่นเป็นคดีที่สนับสนุนรัฐบัญญัติกีดกันชาวจีน 248 00:15:37,269 --> 00:15:39,309 ‎ที่ไม่ยุติธรรมอย่างยิ่ง 249 00:15:44,735 --> 00:15:49,065 ‎แชชานผิงเป็นชาวจีนโดยกำเนิด ‎ที่อาศัยอยู่ในสหรัฐฯ อย่างถูกกฎหมาย 250 00:15:49,156 --> 00:15:52,656 ‎เขาอยู่ที่ซานฟรานซิสโก ‎และเขาอยากกลับไปประเทศจีน 251 00:15:52,743 --> 00:15:55,083 ‎และภายใต้กฎหมายที่มีอยู่ในตอนนั้น 252 00:15:55,162 --> 00:15:59,582 ‎เขาสามารถกลับไปจีนได้ ‎ตราบใดที่ก่อนที่เขาจะไป 253 00:16:00,334 --> 00:16:03,924 ‎เขาได้รับใบรับรองจากรัฐบาล 254 00:16:04,004 --> 00:16:06,384 ‎ว่าเขาอาศัยอยู่อย่างถาวรในสหรัฐฯ 255 00:16:06,465 --> 00:16:08,175 ‎และมีที่อยู่ถาวร 256 00:16:08,884 --> 00:16:13,184 ‎ขณะที่เขาอยู่ในประเทศจีน มีการกดดันมากขึ้น 257 00:16:13,263 --> 00:16:15,933 ‎ให้ต่อต้านชาวจีนในสหรัฐฯ รุนแรงขึ้น 258 00:16:16,016 --> 00:16:20,556 ‎และขณะที่เขากำลังล่องเรือกลับมาจากฮ่องกง 259 00:16:20,646 --> 00:16:24,106 ‎สภาคองเกรสสหรัฐฯ ก็เปลี่ยนกฎหมาย 260 00:16:24,191 --> 00:16:27,151 ‎และบอกว่าถึงคุณจะมีใบรับรอง 261 00:16:27,736 --> 00:16:30,606 ‎คุณก็เข้าสหรัฐฯ ไม่ได้ 262 00:16:30,698 --> 00:16:33,698 ‎และผมคิดว่าสี่วันหลังจากกฎหมายนี้มีผลบังคับใช้ 263 00:16:33,784 --> 00:16:35,874 ‎เขาก็มาถึงท่าเรือซานฟรานซิสโก 264 00:16:35,953 --> 00:16:37,253 ‎เขาแสดงใบรับรองของเขา 265 00:16:37,329 --> 00:16:40,329 ‎และเจ้าหน้าที่ตรวจคนเข้าเมืองบอกว่าสหรัฐฯ 266 00:16:40,416 --> 00:16:42,246 ‎ไม่ยอมรับใบรับรองพวกนั้น 267 00:16:43,085 --> 00:16:48,585 ‎ทางรัฐบาลเอง ภายใต้กฎหมายของตัวเอง ‎สัญญากับคุณว่าคุณจะกลับมาได้ 268 00:16:48,674 --> 00:16:51,144 ‎รัฐบาลควรจะรักษาสัญญานั้น 269 00:16:51,677 --> 00:16:54,507 ‎แต่เขากลับถูกกักตัวไว้ในที่กักขังผู้อพยพเข้าเมือง 270 00:16:54,596 --> 00:16:57,556 ‎เป็นเวลานานมากในขณะที่คดีนี้ยังไม่จบ 271 00:17:02,604 --> 00:17:07,074 ‎(มีบทกวีหลายหมื่นบนกำแพงนี้) 272 00:17:07,151 --> 00:17:10,571 ‎(ทุกบทคือเสียงร่ำไห้ ‎ของความทุกข์และความเศร้า) 273 00:17:10,696 --> 00:17:13,526 ‎(วันที่ฉันได้ออกไปจากคุกนี้ ‎และประสบความสำเร็จ) 274 00:17:13,615 --> 00:17:18,405 ‎เมื่อคุณก้าวออกมาข้างหน้าและเริ่มมองดู ‎ช่วงเวลาของการกีดกันชาวจีน 275 00:17:18,495 --> 00:17:21,705 ‎บทสนทนาใหม่นี้ก็เข้ามาสู่กฎหมายคนเข้าเมือง 276 00:17:21,790 --> 00:17:23,250 ‎(ความกลัวอันยิ่งใหญ่แห่งยุค) 277 00:17:23,333 --> 00:17:25,963 ‎(ว่าอเมริกาอาจจะถูกชาวต่างชาติกลืนกิน) 278 00:17:26,045 --> 00:17:28,755 ‎สิ่งที่ศาลเริ่มพูดก็คือ 279 00:17:28,839 --> 00:17:32,179 ‎"เราคิดว่าการอพยพเข้าเมือง ‎เป็นเหมือนสงคราม" 280 00:17:35,846 --> 00:17:40,806 ‎ดังนั้นแนวคิดก็คือจะมีผู้อพยพมาจากจีนจำนวนมาก 281 00:17:42,436 --> 00:17:44,936 ‎และพวกเขาจะพรากอเมริกาไปจากเรา 282 00:17:45,522 --> 00:17:47,572 ‎และเช่นเดียวกับในยามสงคราม 283 00:17:48,734 --> 00:17:52,954 ‎รัฐบาลสามารถทำอะไรก็ได้เพื่อปกป้องประเทศ 284 00:17:53,864 --> 00:17:55,534 ‎(ศาลสูงสุดสหรัฐฯ ปี 1894) 285 00:17:55,616 --> 00:17:59,746 ‎สิ่งที่ศาลสูงสุดทำคือ ‎พวกเขาสร้างข้อโต้แย้งที่ชาญฉลาดนี้ขึ้น 286 00:17:59,828 --> 00:18:02,248 ‎เพื่อบอกว่ามันเป็นเรื่องความมั่นคงของชาติ 287 00:18:02,331 --> 00:18:07,131 ‎ดังนั้น มันจึงอยู่นอกเหนือการคุ้มครอง ‎ของบทแก้ไขเพิ่มเติมมาตรา 14 288 00:18:07,711 --> 00:18:09,671 ‎"การรักษาเอกราช 289 00:18:09,755 --> 00:18:12,505 ‎และปกป้องการรุกรานและรุกล้ำของต่างชาติ 290 00:18:12,591 --> 00:18:14,841 ‎คือหน้าที่สูงสุดของทุกประเทศ 291 00:18:15,552 --> 00:18:18,512 ‎ไม่สำคัญว่าการรุกรานและรุกล้ำ ‎จะมาในรูปแบบไหน 292 00:18:19,139 --> 00:18:20,639 ‎ไม่ว่าจะมาจากต่างประเทศ 293 00:18:20,724 --> 00:18:23,814 ‎หรือจากฝูงชนกลุ่มใหญ่ของประเทศนั้น ‎ที่เข้ามาล้อมเราไว้ก็ตาม" 294 00:18:27,147 --> 00:18:30,107 ‎มันไม่ชัดเจนเลยว่าทำไมจู่ๆ 295 00:18:30,192 --> 00:18:32,822 ‎เราถึงต้องกลัวผู้อพยพจากเอเชีย 296 00:18:33,362 --> 00:18:36,532 ‎แต่ศาลกลับเข้าไปอยู่ใน ‎สถานการณ์ที่แปลกประหลาดนั้น 297 00:18:36,615 --> 00:18:38,775 ‎และเราก็อยู่ในนั้นตั้งแต่นั้นมา 298 00:18:45,916 --> 00:18:48,086 ‎(คำสัญญา) 299 00:18:51,171 --> 00:18:54,931 ‎กฎหมายกีดกันชาวจีนไม่ได้คงอยู่แค่ไม่กี่ปี 300 00:18:55,425 --> 00:18:57,215 ‎หรือไม่กี่สิบปีด้วยซ้ำ 301 00:18:57,302 --> 00:19:03,932 ‎การสั่งห้ามผู้อพยพชาวจีนเข้าเมืองนี้ ‎มีผลจนถึงปี 1943 302 00:19:04,017 --> 00:19:05,887 ‎หกสิบเอ็ดปี 303 00:19:06,812 --> 00:19:09,232 ‎นี่คือผลของการที่ศาลสูงสุด 304 00:19:09,314 --> 00:19:11,984 ‎ทำให้ความกลัวอยู่เหนือรัฐธรรมนูญ 305 00:19:13,277 --> 00:19:17,447 ‎ความกลัวเป็นเครื่องมือที่ฝ่ายตรงข้าม ‎ของภาษาที่ครอบคลุมของมาตรา 14 306 00:19:17,531 --> 00:19:19,161 ‎ใช้ซ้ำแล้วซ้ำเล่า 307 00:19:19,241 --> 00:19:22,291 ‎เพื่อเลือกปฏิบัติต่อทุกคนที่เห็นว่าเป็นคนต่างชาติ 308 00:19:23,453 --> 00:19:25,663 ‎ถ้าจะให้พูดกันจริงๆ นะครับ 309 00:19:25,747 --> 00:19:27,577 ‎นอกเหนือจากคนอเมริกันพื้นเมืองแล้ว 310 00:19:27,666 --> 00:19:31,166 ‎ทุกคนบนแผ่นดินนี้ล้วนมีเชื้อสายมาจาก ‎ชาติอื่นของใครสักคน 311 00:19:32,129 --> 00:19:35,339 ‎คำตัดสินของคดีแชชานผิงเป็นแบบอย่าง 312 00:19:35,424 --> 00:19:38,974 ‎ให้การลดทอนความเป็นมนุษย์ของกลุ่มผู้อพยพ 313 00:19:39,052 --> 00:19:41,012 ‎การไม่ปฏิบัติกับพวกเขาในฐานะบุคคล 314 00:19:41,096 --> 00:19:45,556 ‎แต่ในฐานะคนอื่น ‎ที่ไม่สมควรได้รับสิทธิที่พลเมืองใช้ได้อย่างเต็มที่ 315 00:19:46,143 --> 00:19:49,863 ‎และมันเป็นคู่มือที่เราจะเห็น ‎ว่าถูกใช้ในประวัติศาสตร์อเมริกามาตลอด 316 00:19:52,316 --> 00:19:58,446 ‎จงส่งผู้เหนื่อยล้า ผู้ยากจนของคุณมาให้ฉัน 317 00:19:58,530 --> 00:20:05,370 ‎ฝูงชนที่เบียดเสียดของคุณที่โหยหาเสรี 318 00:20:05,954 --> 00:20:08,544 ‎ทศวรรษที่ 1920 สะท้อนให้เห็นความขัดแย้ง 319 00:20:08,624 --> 00:20:12,174 ‎ในด้านหนึ่งคือความอดทนได้อย่างง่ายดาย ‎ต่อแฟลปเปอร์และเพลงแจ๊ส 320 00:20:12,252 --> 00:20:15,462 ‎อีกด้านหนึ่งคือความไม่สามารถอดทนได้ ‎และไม่ไว้ใจชาวต่างชาติ 321 00:20:15,547 --> 00:20:17,507 ‎ประเทศของผู้อพยพได้ปิดประตู 322 00:20:17,591 --> 00:20:19,971 ‎ด้วยกฎหมายต่อต้านการเข้าเมืองที่เข้มงวด 323 00:20:20,052 --> 00:20:23,512 ‎แต่มันจะยากขึ้นเรื่อยๆ ที่จะปิดโลกที่เหลือ 324 00:20:23,597 --> 00:20:24,597 ‎(แชชานผิงกับสหรัฐฯ ปี 1889) 325 00:20:25,307 --> 00:20:28,437 ‎(รัฐบัญญัติคนเข้าเมือง ปี 1924) 326 00:20:28,518 --> 00:20:32,268 ‎ถ้าคุณเลื่อนช่วงทศวรรษที่ 1920 ‎ไปข้างหน้าอย่างรวดเร็ว 327 00:20:32,356 --> 00:20:34,186 ‎นี่เป็นเวลาเดียวกับจิมโครว์ 328 00:20:34,274 --> 00:20:39,114 ‎ซึ่งคุณจะได้เห็นการอ้างสิทธิ์ ‎ของลำดับชั้นของเชื้อชาติอีกครั้งทั่วประเทศ 329 00:20:39,655 --> 00:20:43,115 ‎และมันคือแรงกระตุ้นแบบเดียวกับจิมโครว์ 330 00:20:43,200 --> 00:20:46,160 ‎เพื่อกักตุนความเป็นพลเมือง ‎และการเป็นสมาชิกให้กับชนชั้นสูงผิวขาว 331 00:20:46,245 --> 00:20:47,245 ‎(ส่วนแบ่งถิ่นที่ถือสัญชาติ) 332 00:20:47,329 --> 00:20:50,999 ‎คุณจะเห็นส่วนแบ่งถิ่นที่ถือสัญชาติ 333 00:20:51,083 --> 00:20:55,713 ‎ส่วนแบ่งที่ถูกออกแบบมา ‎เพื่อป้องกันไม่ให้คนจากนอกยุโรปตะวันตก 334 00:20:55,796 --> 00:20:57,796 ‎เข้ามาในสหรัฐฯ 335 00:20:57,881 --> 00:21:02,681 ‎จำนวนวีซ่าสำหรับผู้อพยพใหม่ถูกจำกัด 336 00:21:02,761 --> 00:21:06,561 ‎จากนั้นมันก็ถูกแบ่งสันปันส่วน ‎ในแบบที่จะรับประกันได้ว่ากลุ่มผู้อพยพ 337 00:21:06,640 --> 00:21:09,180 ‎จะเป็นคนผิวขาวในอนาคตอันใกล้ 338 00:21:09,685 --> 00:21:13,015 ‎ผมขอคุณในนามของความรักชาติ 339 00:21:13,105 --> 00:21:16,645 ‎ที่รักอเมริกา ให้พามันไปสู่ชัยชนะ 340 00:21:16,733 --> 00:21:19,443 ‎เสียงของความรักชาติที่บิดเบี้ยว 341 00:21:19,528 --> 00:21:23,158 ‎สะท้อนความกลัวอันเก่าแก่ ‎ที่ฝังลึกอยู่ในอดีตของอเมริกา 342 00:21:23,240 --> 00:21:25,530 ‎ว่าประเทศที่สร้างมาจากพื้นที่รกร้างว่างเปล่า 343 00:21:25,617 --> 00:21:28,117 ‎จะพ่ายแพ้ให้กับคนแปลกหน้าตลอดกาล 344 00:21:28,704 --> 00:21:32,214 ‎ผมขอถามคุณว่าคุณจะลุกขึ้นสู้ 345 00:21:32,291 --> 00:21:37,841 ‎และให้คำมั่นว่าจะคืนอเมริกา ‎ให้กับคนอเมริกันหรือไม่ 346 00:21:41,425 --> 00:21:43,295 ‎ใครคือคนที่มีอภิสิทธิ์พวกนี้ 347 00:21:43,385 --> 00:21:46,385 ‎ที่รู้สึกว่าพวกเขา ‎มีสิทธิ์พูดว่าดินแดนนี้เป็นของตัวเอง 348 00:21:49,808 --> 00:21:53,848 ‎กลยุทธ์ที่ใช้ต่อต้านการอพยพไม่ใช่เรื่องใหม่ 349 00:21:53,937 --> 00:21:58,647 ‎มันเหมือนกับในทศวรรษที่ 1880 ‎ซึ่งเหมือนกับในทศวรรษที่ 1930 350 00:21:58,734 --> 00:22:00,194 ‎หรือในช่วงทศวรรษที่ 2020 351 00:22:00,861 --> 00:22:06,781 ‎ปรากฏออกมาทุกเมื่อที่ผู้คนเลิกมองว่า ‎ภาษาที่ครอบคลุมของมาตรา 14 เป็นคำสัญญา 352 00:22:06,867 --> 00:22:09,157 ‎และมองว่ามันเป็นภัยคุกคามมากกว่า 353 00:22:10,454 --> 00:22:12,414 ‎ข้อเรียกร้องทางวัฒนธรรม ‎ของลัทธิคนขาวเป็นใหญ่ 354 00:22:12,497 --> 00:22:16,377 ‎คือเราจะเป็นเชื้อชาติเดียว อัตลักษณ์เดียว 355 00:22:16,460 --> 00:22:21,050 ‎มันขัดกับอีกความคิดหนึ่ง ‎ของลัทธิคนขาวเป็นใหญ่อย่างมาก 356 00:22:21,131 --> 00:22:23,761 ‎ซึ่งเป็นความคิดด้านเศรษฐกิจ ‎ของลัทธิคนขาวเป็นใหญ่มากกว่า 357 00:22:23,842 --> 00:22:28,562 ‎โดยบอกว่ามันวิเศษมาก ‎ที่มีชุมชนคนขาวอย่างเดียวเท่านั้น 358 00:22:28,638 --> 00:22:31,518 ‎แต่แล้วใครจะทำงานหนักในชุมชนนี้ล่ะ 359 00:22:32,726 --> 00:22:35,846 ‎ใครจะไปเก็บพืชผลทั้งหมด ใครจะปลูกพืชทั้งหมด 360 00:22:35,937 --> 00:22:39,107 ‎ใครจะเป็นคนเลี้ยงเด็ก ใครจะเป็นคนล้างพื้น 361 00:22:39,191 --> 00:22:42,741 ‎เราจึงมีข้อเรียกร้องด้านเศรษฐกิจ ‎สำหรับลัทธิคนขาวเป็นใหญ่ด้วย 362 00:22:42,819 --> 00:22:48,989 ‎ว่าเราต้องมีคนที่ไม่ใช่คนขาว ขยัน ค่าแรงต่ำ ‎และในกรณีที่ดีที่สุดที่เกิดขึ้นได้ 363 00:22:49,076 --> 00:22:52,946 ‎คือเป็นประชากรที่กำจัดได้หรือเนรเทศได้ ‎มาทำงานกรรมกร 364 00:22:56,833 --> 00:23:00,093 ‎ดังนั้นระหว่างปี 1920 ถึง 1930 365 00:23:00,170 --> 00:23:04,130 ‎มีผู้อพยพชาวเม็กซิกันประมาณหนึ่งล้านคน ‎เข้ามาในสหรัฐฯ 366 00:23:05,258 --> 00:23:10,388 ‎นายจ้างต้องการคนงานชาวเม็กซิกัน ‎อย่างละโมบมากขึ้นเรื่อยๆ 367 00:23:10,472 --> 00:23:14,312 ‎เพื่อมาทำงานในไร่และบนทางรถไฟ ‎ทั่วฝั่งตะวันตกของอเมริกา 368 00:23:16,269 --> 00:23:18,519 ‎เมื่อเกิดภาวะเศรษฐกิจตกต่ำครั้งใหญ่ 369 00:23:19,231 --> 00:23:22,481 ‎ก็เห็นได้ชัดว่าผู้อพยพชาวเม็กซิกัน 370 00:23:22,567 --> 00:23:26,197 ‎ไม่เป็นที่ต้องการ ‎ให้เป็นพลเมืองถาวรของประเทศ 371 00:23:27,197 --> 00:23:31,617 ‎วัฏจักรของการอพยพเข้าเมือง ‎ถูกกำหนดโดยเศรษฐกิจเป็นส่วนใหญ่ 372 00:23:31,701 --> 00:23:33,701 ‎และกฎหมายพยายามตามให้ทัน 373 00:23:33,787 --> 00:23:36,617 ‎กฎหมายพยายามคิดหาเหตุผล 374 00:23:37,207 --> 00:23:40,837 ‎ว่าทำไมถึงควรเอาคนจีนเข้ามาทำงานทางรถไฟ 375 00:23:40,919 --> 00:23:42,459 ‎จากนั้นก็ทิ้งพวกเขาไป 376 00:23:42,546 --> 00:23:45,376 ‎คุณเห็นสิ่งเดียวกันกับแรงงานจากเม็กซิโก 377 00:23:45,966 --> 00:23:48,426 ‎ซึ่งกำลังถูกนำเข้ามาและได้รับการสนับสนุน 378 00:23:48,510 --> 00:23:51,390 ‎และหลังจากนั้น เมื่อวัฏจักรเศรษฐกิจเปลี่ยนไป 379 00:23:51,471 --> 00:23:52,811 ‎ก็มีการส่งตัวกลับประเทศครั้งใหญ่ 380 00:23:57,060 --> 00:24:01,650 ‎ในช่วงทศวรรษที่ 1930 ‎ผู้อพยพชาวเม็กซิกันมากกว่า 400,000 คน 381 00:24:01,731 --> 00:24:05,941 ‎ถูกบังคับให้เข้าร่วมโครงการส่งตัวกลับประเทศ 382 00:24:08,572 --> 00:24:09,912 ‎(การส่งตัวชาวเม็กซิกันกลับประเทศ ‎ปี 1929 - 1936) 383 00:24:09,990 --> 00:24:12,370 ‎คนงานเม็กซิกันกลายเป็นแพะรับบาป 384 00:24:12,951 --> 00:24:17,711 ‎โดยคนที่คิดว่าพวกเขาแย่งงานจากคนอเมริกัน 385 00:24:18,290 --> 00:24:20,630 ‎"พวกเขาบอกว่าการรณรงค์ส่งตัวกลับประเทศนี้ 386 00:24:20,709 --> 00:24:23,169 ‎ก็เพื่อรักษางานของพลเมืองชาวอเมริกาเหนือไว้ 387 00:24:24,212 --> 00:24:26,632 ‎มันเป็นกลลวงชัดๆ มันไม่จริง 388 00:24:27,966 --> 00:24:32,346 ‎มันไม่มีอะไรมากไปกว่า ‎การโจมตีทางเชื้อชาติกับชาวเม็กซิกันจริงๆ 389 00:24:33,054 --> 00:24:34,894 ‎เราไม่ใช่พวกผิดกฎหมาย 390 00:24:34,973 --> 00:24:36,273 ‎หรือไม่เป็นที่ต้องการ" 391 00:24:37,184 --> 00:24:41,564 ‎ความคิดที่ว่าทุกอย่างเป็นศูนย์ ‎คือความผิดพลาดอันดับหนึ่งในวิชาเศรษฐศาสตร์ 392 00:24:41,646 --> 00:24:44,066 ‎ถ้าคุณได้รับค่าจ้างอะไรสักอย่าง ‎ตามความหมายแล้ว 393 00:24:44,149 --> 00:24:48,399 ‎คุณกำลังสร้างความมั่งคั่งและรายได้ ‎มากกว่าที่คุณได้รับ 394 00:24:48,487 --> 00:24:50,407 ‎เพราะบางส่วนของมันกลับไปยังคนที่จ้างคุณ 395 00:24:50,489 --> 00:24:55,079 ‎คุณกำลังเพิ่มความมั่งคั่งสุทธิของประเทศ ‎ไม่ได้เอาอะไรไป 396 00:24:55,785 --> 00:24:59,455 ‎จริงๆ แล้วพวกเขาเป็นพลเมืองสหรัฐฯ ‎มากถึง 60 เปอร์เซ็นต์ 397 00:25:04,503 --> 00:25:07,673 ‎"ตอนที่เราไปถึงสถานี ‎คงเป็นเวลาเช้ามืดเพราะมันมืด 398 00:25:09,049 --> 00:25:11,799 ‎เราร้องไห้ ใครบ้างจะไม่ร้องไห้ 399 00:25:12,427 --> 00:25:13,797 ‎หลายคนร้องไห้ 400 00:25:14,429 --> 00:25:16,889 ‎เรากำลังจะไปที่ที่ไม่รู้จัก 401 00:25:16,973 --> 00:25:18,813 ‎ฉันรู้อะไรเกี่ยวกับเม็กซิโกบ้าง 402 00:25:19,518 --> 00:25:22,228 ‎พ่อฉันภูมิใจมากที่เราเป็นพลเมืองอเมริกัน 403 00:25:22,854 --> 00:25:25,694 ‎เขาบอกคนอื่นเสมอว่าเราเป็นพลเมืองอเมริกัน 404 00:25:25,774 --> 00:25:27,784 ‎และเราไม่ควรอยู่ในประเทศนั้น 405 00:25:27,859 --> 00:25:30,989 ‎ฉันเริ่มไปโรงเรียน ‎และสาวๆ ไม่อยากให้ฉันไปที่นั่น 406 00:25:31,071 --> 00:25:33,491 ‎พวกเขาบอกว่า 'กลับไปประเทศของเธอซะ 407 00:25:33,573 --> 00:25:34,663 ‎เธอไม่ควรอยู่ที่นี่' 408 00:25:35,408 --> 00:25:37,948 ‎หลายคนที่นั่นเลือกปฏิบัติกับเรา 409 00:25:38,036 --> 00:25:39,786 ‎เพราะเราเป็นพลเมืองอเมริกัน 410 00:25:40,539 --> 00:25:41,539 ‎ไม่แปลกเหรอ 411 00:25:42,082 --> 00:25:45,592 ‎ที่นี่พวกอังกฤษเลือกปฏิบัติกับเรา ‎เพราะเราเป็นชาวเม็กซิกัน 412 00:25:46,211 --> 00:25:48,001 ‎แล้วเราควรอยู่ที่ไหน 413 00:25:49,339 --> 00:25:51,219 ‎บอกฉันทีสิว่าพวกแองโกลควรอยู่ที่ไหน 414 00:25:52,175 --> 00:25:54,175 ‎พวกเขาควรอยู่ในยุโรปไม่ใช่เหรอ 415 00:25:59,015 --> 00:26:02,885 ‎ปฏิบัติการเว็ตแบ็ก ‎เป็นอีกหนึ่งการรณรงค์ที่สะเทือนใจ 416 00:26:02,978 --> 00:26:04,398 ‎ที่ต่อต้านผู้อพยพชาวเม็กซิกัน 417 00:26:04,479 --> 00:26:05,939 ‎กักขังพวกเขาไว้ 418 00:26:06,022 --> 00:26:08,532 ‎จับพวกเขาไว้บนเรือ บนรถไฟ บนเครื่องบิน 419 00:26:08,608 --> 00:26:11,108 ‎และเนรเทศพวกเขากลับเม็กซิโก 420 00:26:13,446 --> 00:26:18,826 ‎มันเข้ากันได้ดีมาก ‎กับความวิตกกังวลและการเมืองในตอนนั้น 421 00:26:18,910 --> 00:26:23,870 ‎แน่นอนว่าปี 1954 เป็นปีเดียวกับ ‎การรณรงค์คดีบราวน์และคณะกรรมการการศึกษา 422 00:26:23,957 --> 00:26:26,207 ‎หลายคนกังวลมากเกี่ยวกับ 423 00:26:26,293 --> 00:26:29,173 ‎การเปลี่ยนแปลงทางประชากรของประเทศ 424 00:26:29,254 --> 00:26:32,134 ‎และปฏิบัติการเว็ตแบ็กเป็นหนึ่งในการตอบสนอง 425 00:26:33,508 --> 00:26:36,388 ‎ถ้าเรานึกถึงคดีอย่างแชชานผิง 426 00:26:36,469 --> 00:26:39,139 ‎มันคือปืนที่เต็มไปด้วยกระสุนที่พร้อมยิงอยู่แล้ว 427 00:26:39,222 --> 00:26:42,812 ‎ถึงแม้จะมีการคุ้มครองเล็กน้อยภายใต้ ‎บทแก้ไขเพิ่มเติมมาตรา 14 428 00:26:42,892 --> 00:26:44,732 ‎ตามกระบวนการกฎหมาย ‎และการคุ้มครองที่เท่าเทียม 429 00:26:44,811 --> 00:26:47,191 ‎ในการส่งชาวเม็กซิกันกลับประเทศ ‎หรือปฏิบัติการเว็ตแบ็ก 430 00:26:47,272 --> 00:26:51,742 ‎แต่ก็ยังสำคัญน้อยกว่า ‎ความกลัวเรื่องความมั่นคงของชาติ 431 00:26:51,818 --> 00:26:55,528 ‎ความกลัวเกี่ยวกับอุดมคติ ‎ของผู้ที่ยกย่องคนขาวของคนขาว 432 00:26:56,990 --> 00:26:58,990 ‎ทำไมคุณถึงมาทำงานที่ประเทศนี้ 433 00:26:59,618 --> 00:27:02,078 ‎ผมทำงานเพื่อให้มีชีวิตที่ดีขึ้น 434 00:27:02,162 --> 00:27:04,372 ‎ที่นั่น ที่ประเทศของผม 435 00:27:04,456 --> 00:27:08,536 ‎ผมทำงานที่นี่เพราะผม ‎ดูแลครอบครัวได้ดีขึ้นเยอะเลย 436 00:27:09,127 --> 00:27:12,797 ‎แรงงานชาวเม็กซิกันถูกมองว่าเป็นวัตถุ 437 00:27:13,465 --> 00:27:19,635 ‎เพื่อใช้ในยามจำเป็น ‎และกำจัดทิ้งได้ด้วยการส่งกลับประเทศยกกลุ่ม 438 00:27:19,721 --> 00:27:23,981 ‎ซึ่งดูเหมือนจะเป็นอาชญากรรมต่อมนุษยชาติจริงๆ 439 00:27:33,568 --> 00:27:36,358 ‎อเมริกากำลังปฏิเสธมาตรา 14 440 00:27:37,238 --> 00:27:39,488 ‎แนวคิดที่ว่าเราทุกคนคือคน 441 00:27:40,241 --> 00:27:43,871 ‎และยอมรับว่า "การทำให้เป็นอื่น" ‎เป็นนโยบายการอพยพคนเข้าเมือง 442 00:27:44,579 --> 00:27:47,459 ‎และมีคนที่มีอำนาจไม่กี่คน ‎ที่แสดงให้เห็นอุดมการณ์นี้ 443 00:27:47,540 --> 00:27:50,210 ‎ได้รุนแรงกว่าฮาร์ลอน คาร์เตอร์ 444 00:27:50,293 --> 00:27:53,673 ‎ผู้สร้างปฏิบัติการเว็ตแบ็ก 445 00:27:55,256 --> 00:27:58,586 ‎(ฮาร์ลอน บี. คาร์เตอร์) 446 00:27:58,677 --> 00:28:01,347 ‎ฮาร์ลอน บี. คาร์เตอร์ ‎เคยเป็นหัวหน้าหน่วยลาดตระเวนชายแดนสหรัฐฯ 447 00:28:01,429 --> 00:28:03,809 ‎ในเขตชายแดนสหรัฐฯ และเม็กซิโก 448 00:28:03,890 --> 00:28:07,060 ‎และสิ่งสำคัญที่ควรรู้ ‎เกี่ยวกับฮาร์ลอน บี. คาร์เตอร์ 449 00:28:07,143 --> 00:28:09,903 ‎คือในปี 1931 ตอนที่เขาเป็นวัยรุ่น 450 00:28:09,979 --> 00:28:13,939 ‎มีวันหนึ่งเขากลับจากโรงเรียน ‎และแม่ของเขาหัวเสียมาก 451 00:28:14,025 --> 00:28:17,195 ‎เธอบอกว่ามีเด็กเม็กซิกันบางคน ‎นั่งเล่นอยู่หน้าบ้าน 452 00:28:17,278 --> 00:28:20,698 ‎และเธอกังวลเกี่ยวกับพวกเขา ‎ที่อาจเป็นโจรขโมยรถ 453 00:28:20,782 --> 00:28:25,162 ‎ฮาร์ลอน คาร์เตอร์เลยหยิบปืนลูกซองของเขา ‎แล้วออกไปตามหาเด็กๆ 454 00:28:25,954 --> 00:28:28,294 ‎เขาไปเจอเด็กๆ อยู่แถวๆ บ่อน้ำแถวบ้าน 455 00:28:28,373 --> 00:28:32,003 ‎และเขาบอกว่า ‎"นายต้องกลับไปบ้านฉัน ไปคุยกับแม่ฉัน 456 00:28:32,085 --> 00:28:34,545 ‎แม่จะได้รู้ว่าเกิดอะไรขึ้น" 457 00:28:35,255 --> 00:28:39,875 ‎เด็กหนุ่มคนหนึ่งในกลุ่มนั้นคือราโมน คาซีอาโน 458 00:28:39,968 --> 00:28:44,138 ‎และราโมน คาซีอาโน ‎ไม่ยอมกลับบ้านไปกับฮาร์ลอน คาร์เตอร์ 459 00:28:44,222 --> 00:28:48,852 ‎ฮาร์ลอน คาร์เตอร์เลยชักปืนลูกซองออกมา ‎และจ่อไปที่หน้าอกของราโมน คาซีอาโน 460 00:28:48,935 --> 00:28:54,395 ‎ตอนที่ราโมนหัวเราะ ‎และผลักลำกล้องปืนลูกซองออก… 461 00:28:58,862 --> 00:29:02,412 ‎ฮาร์ลอน คาร์เตอร์เหนี่ยวไก ‎และยิงราโมนเสียชีวิต 462 00:29:02,490 --> 00:29:03,990 ‎บนถนนลาเรโด 463 00:29:09,330 --> 00:29:11,170 ‎ฮาร์ลอนถูกดำเนินคดีในข้อหาฆาตกรรม 464 00:29:11,249 --> 00:29:12,289 ‎เขาถูกตัดสินว่ามีความผิด 465 00:29:12,375 --> 00:29:15,035 ‎ต่อมามีการพลิกคำตัดสินด้วยลักษณะทางเทคนิค 466 00:29:15,545 --> 00:29:19,465 ‎แต่สองสามปีต่อมา ฮาร์ลอน คาร์เตอร์ ‎ก็เข้าร่วมหน่วยลาดตระเวนชายแดนสหรัฐฯ 467 00:29:19,549 --> 00:29:22,009 ‎ได้เลื่อนตำแหน่งในองค์กรขึ้นเรื่อยๆ 468 00:29:22,093 --> 00:29:23,553 ‎และในช่วงต้นยุค 1950 469 00:29:23,636 --> 00:29:27,096 ‎เขาก็เป็นหัวหน้าหน่วยลาดตระเวนชายแดน ‎ในเขตชายแดนสหรัฐฯ และเม็กซิโก 470 00:29:27,182 --> 00:29:30,892 ‎และเขาคือผู้บงการของปฏิบัติการเว็ตแบ็ก 471 00:29:30,977 --> 00:29:33,607 ‎และความสะเทือนใจของปี 1954 472 00:29:34,522 --> 00:29:37,402 ‎หลังจากนั้นฮาร์ลอน คาร์เตอร์ ‎ก็ออกจากหน่วยลาดตระเวนชายแดน 473 00:29:37,484 --> 00:29:41,034 ‎และกลายเป็นหัวหน้าสมาคมไรเฟิลแห่งชาติ 474 00:29:41,112 --> 00:29:45,782 ‎และสิ่งที่ฮาร์ลอน คาร์เตอร์ทำ ‎ที่เอ็นอาร์เอก็สำคัญมาก 475 00:29:45,867 --> 00:29:51,617 ‎ฮาร์ลอนคาร์เตอร์เปลี่ยนเอ็นอาร์เอ ‎จากการเป็นองค์กรที่คลั่งไคล้ปืน 476 00:29:51,706 --> 00:29:53,536 ‎องค์กรของนักล่า 477 00:29:53,625 --> 00:29:57,955 ‎เป็นองค์กรการเมืองขนาดใหญ่และเป็นสมาคม 478 00:29:58,046 --> 00:30:01,796 ‎ที่เกี่ยวกับการปกป้องสิทธิในการครอบครองปืน ‎ไม่ว่าอย่างไรก็ตาม 479 00:30:02,592 --> 00:30:05,642 ‎พวกเขาใช้สื่อของพวกเขาในการทำลายข่าวจริง 480 00:30:05,720 --> 00:30:09,850 ‎พวกเขาใช้โรงเรียนของพวกเขาสอนเด็ก ‎ว่าประธานาธิบดีคือฮิตเลอร์อีกคน 481 00:30:09,933 --> 00:30:14,273 ‎พวกเขาใช้ดารา นักร้อง และรายการตลก ‎และรายการแจกรางวัลของพวกเขา 482 00:30:14,354 --> 00:30:17,024 ‎เพื่อเล่าเรื่องของพวกเขาซ้ำแล้วซ้ำเล่า 483 00:30:17,106 --> 00:30:20,986 ‎แล้วพวกเขาก็ใช้อดีตประธานาธิบดี ‎มาสนับสนุนการต่อต้าน 484 00:30:21,069 --> 00:30:24,069 ‎ทั้งหมดเพื่อให้พวกเขาเดินขบวน ‎เพื่อให้พวกเขาประท้วง 485 00:30:24,155 --> 00:30:28,325 ‎เพื่อให้พวกเขาตะโกนเหยียดผิว เหยียดเพศ ‎และเกลียดกลัวชาวต่างชาติและพวกรักร่วมเพศ 486 00:30:28,409 --> 00:30:32,999 ‎เพื่อทุบกระจก เผารถ ‎ปิดถนนระหว่างรัฐ และสนามบิน 487 00:30:33,081 --> 00:30:34,961 ‎รังแกและข่มขวัญคนที่ทำตามกฎหมาย 488 00:30:35,041 --> 00:30:39,211 ‎จนเหลือเพียงทางเลือกเดียว ‎คือตำรวจต้องทำหน้าที่ 489 00:30:39,295 --> 00:30:41,085 ‎และหยุดความบ้าคลั่ง 490 00:30:41,172 --> 00:30:45,302 ‎และเมื่อตำรวจทำหน้าที่ พวกเขาก็จะใช้มัน ‎เป็นข้ออ้างในการกระทำที่รุนแรง 491 00:30:45,385 --> 00:30:47,425 ‎ทางเดียวที่เราจะหยุดมันได้ 492 00:30:47,512 --> 00:30:51,142 ‎ทางเดียวที่เราจะปกป้องประเทศ ‎และอิสรภาพของเราได้ 493 00:30:51,224 --> 00:30:56,104 ‎คือการต่อสู้กับความรุนแรงของคำโกหกนี้ ‎ด้วยกำปั้นแห่งความจริง 494 00:30:56,688 --> 00:30:59,568 ‎ฉันคือสมาคมปืนไรเฟิลแห่งชาติของอเมริกา 495 00:30:59,649 --> 00:31:02,109 ‎และฉันเป็นที่ที่ปลอดภัยที่สุดของอิสรภาพ 496 00:31:02,193 --> 00:31:03,613 ‎(เอ็นอาร์เอ ‎กดลิงก์ข้างบนเพื่อเข้าร่วม) 497 00:31:06,406 --> 00:31:09,486 ‎การส่งข้อความที่สร้างขึ้นจากความกลัว ‎ถูกใช้เพื่อรวมกลุ่ม 498 00:31:09,576 --> 00:31:12,496 ‎ต่อต้านศัตรูที่อันตรายและน่ากลัว 499 00:31:13,538 --> 00:31:17,998 ‎และหนึ่งในคำที่ข้อความเหล่านี้ ‎ใช้ซ้ำแล้วซ้ำอีกคือ "อาชญากร" 500 00:31:19,002 --> 00:31:20,342 ‎(ผู้อพยพที่เป็นอาชญากรก่อปัญหาให้สหรัฐฯ) 501 00:31:20,420 --> 00:31:22,050 ‎(ปีที่แล้วผู้อพยพที่เป็นอาชญากร ‎หนีไป 20,000 คน) 502 00:31:22,130 --> 00:31:23,550 ‎(ผู้อพยพที่เป็นอาชญากรทำลายความฝันอเมริกัน) 503 00:31:23,631 --> 00:31:24,921 ‎ตั้งแต่แรก 504 00:31:25,008 --> 00:31:29,928 ‎สังคมของเราได้เลือกว่าจะกำหนดให้อะไร ‎เป็นอาชญากรรมและกำหนดยังไง 505 00:31:30,013 --> 00:31:31,013 ‎จากเชื้อชาติ 506 00:31:31,097 --> 00:31:34,927 ‎ผู้อพยพเป็นเป้าหมาย ‎ของการกำหนดให้เป็นอาชญากรรมมาตลอด 507 00:31:35,018 --> 00:31:35,938 ‎(ภัยของคนจีนต่อโลก) 508 00:31:36,019 --> 00:31:39,479 ‎หนึ่งในกฎหมายแรกๆ ที่มุ่งเป้าไปที่ยาเสพติด 509 00:31:39,564 --> 00:31:44,324 ‎คือกฎหมายต่อต้านโรงยาฝิ่น ‎ในซานฟรานซิสโกปี 1875 510 00:31:44,402 --> 00:31:47,362 ‎เพราะมันเกี่ยวข้องกับชาวจีน 511 00:31:47,447 --> 00:31:48,777 ‎เรื่องนี้ก็เกิดขึ้นกับแคนนาบิส 512 00:31:48,865 --> 00:31:50,485 ‎(สารสกัดเหลว ‎แคนนาบิสอเมริกานา) 513 00:31:50,575 --> 00:31:54,075 ‎แคนนาบิสถูกพูดถึงว่าเป็น ‎ยารักษาโรคชนิดใหม่ที่มีศักยภาพ 514 00:31:54,162 --> 00:31:56,662 ‎มีประโยชน์อื่นๆ แฝงอยู่ 515 00:31:56,748 --> 00:31:59,498 ‎แต่พอมันเกี่ยวข้องกับชาวเม็กซิกัน 516 00:31:59,584 --> 00:32:01,924 ‎และเราเริ่มเรียกมันว่า "กัญชา" 517 00:32:02,003 --> 00:32:05,213 ‎นั่นคือตอนที่คุณเริ่มเห็นกฎหมายของรัฐบาลกลาง 518 00:32:05,298 --> 00:32:07,678 ‎ที่ทำให้การเสพกัญชาเป็นอาชญากรรม 519 00:32:08,927 --> 00:32:12,637 ‎การได้เห็นวิธีที่คนผิวสีถูกทำให้เป็นคนชั่วร้าย 520 00:32:12,722 --> 00:32:18,392 ‎และการเรียกใครสักคนว่าอาชญากร ‎และเรียกพวกเขาว่า "คนต่างด้าว" 521 00:32:18,478 --> 00:32:20,608 ‎เมื่อคุณรวมคำศัพท์พวกนั้นเข้าด้วยกัน 522 00:32:20,688 --> 00:32:22,568 ‎คุณกำลังสร้างชนชั้นของคน 523 00:32:22,649 --> 00:32:27,449 ‎ที่ถูกปฏิเสธสิทธิที่บทแก้ไขเพิ่มเติมมาตรา 14 ‎ออกแบบมาเพื่อคุ้มครอง 524 00:32:31,824 --> 00:32:34,744 ‎ตลอดประวัติศาสตร์ของประเทศเรา ‎เราเห็นการมีผลกระทบต่อกัน 525 00:32:34,827 --> 00:32:37,617 ‎ระหว่างการเลือกปฏิบัติต่อคนดำ 526 00:32:37,705 --> 00:32:40,285 ‎และการเลือกปฏิบัติต่อผู้อพยพ 527 00:32:42,752 --> 00:32:46,462 ‎ขณะที่จิมโครว์ถูกกฎหมายทั่วสหรัฐฯ 528 00:32:46,547 --> 00:32:48,167 ‎คุณก็มีระบบคู่ขนาน 529 00:32:48,257 --> 00:32:53,007 ‎และในอเมริกาตะวันตก ‎จิมโครว์กลายเป็นฮวนโครว์ 530 00:32:59,435 --> 00:33:00,845 ‎(เราให้บริการคนขาวเท่านั้น) 531 00:33:00,937 --> 00:33:02,357 ‎(ชาวเทกซัสถูกจับฐานรุมทำร้ายชาวเม็กซิกัน) 532 00:33:02,438 --> 00:33:04,018 ‎(ม็อบเดือดดาลรวมตัวกันทำร้ายชาวเม็กซิกัน) 533 00:33:04,107 --> 00:33:05,647 ‎(การรุมทำร้ายชาวเม็กซิกันแบบใหม่) 534 00:33:18,663 --> 00:33:24,543 ‎เมื่อมองไปที่อนาคตแล้ว ประวัติศาสตร์นั้น ‎เกิดขึ้นในช่วงปี 1990 อย่างมาก 535 00:33:24,627 --> 00:33:26,707 ‎เนื่องจากการกักขังหมู่ 536 00:33:28,798 --> 00:33:31,928 ‎(รัฐบัญญัติคนเข้าเมืองแห่งปี 1996) 537 00:33:32,010 --> 00:33:34,890 ‎กฎหมายที่แย่ที่สุด ‎ที่เราเห็นในการอพยพคนเข้าเมือง 538 00:33:34,971 --> 00:33:37,221 ‎ตั้งแต่เรื่องส่วนแบ่งถิ่นที่ถือสัญชาติ 539 00:33:37,306 --> 00:33:42,556 ‎คือกฎหมายปี 1996 ‎ที่ลงนามโดยประธานาธิบดีบิล คลินตัน 540 00:33:42,645 --> 00:33:43,895 ‎(คลินตันหาอำนาจเพิ่ม ‎เพื่อยับยั้งการอพยพผิดกฎหมาย) 541 00:33:43,980 --> 00:33:47,690 ‎คนอเมริกันทุกคน ‎ไม่ใช่แค่ในรัฐที่ได้รับผลกระทบหนักที่สุด 542 00:33:47,775 --> 00:33:49,395 ‎แต่ในทุกที่ในประเทศนี้ 543 00:33:49,485 --> 00:33:55,275 ‎ถูกรบกวนโดยคนต่างด้าวผิดกฎหมายจำนวนมาก ‎ที่เข้ามาในประเทศของเรา 544 00:33:56,117 --> 00:33:59,787 ‎งานที่พวกเขาทำอาจเป็นงานของพลเมือง ‎หรือผู้อพยพที่ถูกกฎหมาย 545 00:33:59,871 --> 00:34:03,331 ‎บริการสาธารณะที่พวกเขาใช้ ‎สร้างภาระให้แก่ผู้เสียภาษีของเรา 546 00:34:04,042 --> 00:34:08,212 ‎รัฐบาลของเราจึงเคลื่อนไหวอย่างจริงจัง ‎เพื่อปกป้องชายแดนของเราให้มากขึ้้น 547 00:34:08,296 --> 00:34:10,716 ‎ด้วยการจ้างทหารรักษาชายแดนใหม่ ‎มากขึ้นกว่าเดิม 548 00:34:10,798 --> 00:34:13,968 ‎ด้วยการเนรเทศคนต่างด้าวที่ทำผิดกฎหมาย ‎เพิ่มขึ้นจากเดิมสองเท่า 549 00:34:14,469 --> 00:34:18,219 ‎กฎหมายนั้นกำหนดให้มีการจำคุกผู้อพยพ 550 00:34:18,306 --> 00:34:21,976 ‎ในสภาพแวดล้อมของผู้ลี้ภัย ‎ผู้คนมาที่นี่และพยายามหาที่ลี้ภัย 551 00:34:22,060 --> 00:34:25,440 ‎และแน่นอนว่าพวกเขาก่ออาชญากรรมอยู่ข้างใน 552 00:34:25,521 --> 00:34:28,321 ‎มันไม่สำคัญหรอกว่าคุณมีลูกอยู่ที่นี่รึเปล่า 553 00:34:28,399 --> 00:34:31,239 ‎ว่าคุณอยู่ที่นี่และทำผิดพลาดในชีวิต ‎แค่ครั้งเดียวรึเปล่า 554 00:34:31,319 --> 00:34:32,399 ‎เรื่องพวกนั้นไม่สำคัญเลย 555 00:34:32,487 --> 00:34:34,567 ‎ไม่มีการไตร่ตรอง ‎คุณต้องถูกเนรเทศกลับประเทศ 556 00:34:34,655 --> 00:34:38,365 ‎และคุณต้องติดคุกในขณะที่ ‎คดีเนรเทศของคุณยังดำเนินต่อไป 557 00:34:40,161 --> 00:34:45,541 ‎ไม่มีใครถูกพรากจากสิทธิเสรีภาพของพวกเขาได้ ‎โดยไม่มีกระบวนการทางกฎหมายที่เหมาะสม 558 00:34:45,625 --> 00:34:47,955 ‎นั่นคือถ้อยคำในบทแก้ไขเพิ่มเติมมาตรา 14 559 00:34:48,044 --> 00:34:50,464 ‎แต่เราก็ยังส่งคนเข้าคุก 560 00:34:50,546 --> 00:34:52,876 ‎จากนั้นก็ขับไล่พวกเขาออกจากประเทศ 561 00:34:52,965 --> 00:34:54,965 ‎โดยไม่จัดหาทนายให้พวกเขา 562 00:34:55,051 --> 00:34:57,641 ‎โดยไม่มีกระบวนการใดๆ ที่จัดหาให้กับคนทั่วไป 563 00:34:57,720 --> 00:35:00,310 ‎ที่ถูกส่งเข้าคุกในระบบอาชญากรรม 564 00:35:01,432 --> 00:35:06,982 ‎เพราะความกลัวของเรา เราจึงเคยชิน ‎กับแนวคิดของการส่งคนกลับประเทศ 565 00:35:07,063 --> 00:35:11,483 ‎และมันแสดงให้เห็นเหตุผลของการเพิ่มขึ้น ‎ของระบบการส่งคนกลับประเทศ 566 00:35:11,567 --> 00:35:12,687 ‎ที่เรามีในทุกวันนี้ 567 00:35:16,531 --> 00:35:18,031 ‎(การย้ายออกทั้งหมด) 568 00:35:18,116 --> 00:35:20,446 ‎หนึ่งในวิธีที่มีประสิทธิภาพที่สุด 569 00:35:20,535 --> 00:35:26,365 ‎ที่มนุษย์จะสนับสนุนความถูกต้อง ‎หรือหาเหตุผลให้ความโหดร้ายที่กระทำต่อผู้อื่น 570 00:35:26,457 --> 00:35:29,667 ‎ก็คือการปฏิเสธที่จะมองพวกเขาเป็นคน 571 00:35:30,628 --> 00:35:32,798 ‎เราเรียกพวกเขาต่างๆ นานา 572 00:35:33,548 --> 00:35:35,838 ‎อะไรก็ตามเพื่อหลีกเลี่ยงสิ่งที่พวกเขาเป็น 573 00:35:36,634 --> 00:35:38,224 ‎นั่นก็คือมนุษย์ 574 00:35:38,302 --> 00:35:39,932 ‎- อันธพาล ‎- พวกลักลอบขนยา 575 00:35:40,012 --> 00:35:41,312 ‎สุดยอดนักล่า 576 00:35:41,389 --> 00:35:42,719 ‎ผู้อพยพจอมบุกรุก 577 00:35:42,807 --> 00:35:45,097 ‎- สมาชิกแก๊ง ‎- คนต่างด้าวผิดกฎหมาย 578 00:35:45,184 --> 00:35:46,854 ‎- จอมข่มขืน ‎- นังบ้า 579 00:35:46,936 --> 00:35:48,856 ‎- กะเทย ‎- พวกหัวรุนแรง 580 00:35:48,938 --> 00:35:50,608 ‎- ตุ๊ด ‎- ไอ้สเปน 581 00:35:50,690 --> 00:35:53,900 ‎- ยิว ‎- ผู้ก่อการร้าย! 582 00:35:53,985 --> 00:35:54,935 ‎นิโกร! 583 00:36:17,049 --> 00:36:19,929 ‎เราจะค้นหาสมาชิกแก๊งทีละคน 584 00:36:20,011 --> 00:36:21,721 ‎พวกค้ายา 585 00:36:21,804 --> 00:36:24,604 ‎และอาชญากรที่ล่าเหยื่อคนของเรา 586 00:36:24,682 --> 00:36:26,932 ‎เราจะไล่พวกเขาออกนอกประเทศ 587 00:36:27,018 --> 00:36:30,478 ‎หรือไม่ก็จับพวกเขาเข้าคุกอย่างรวดเร็ว 588 00:36:31,731 --> 00:36:34,441 ‎บทแก้ไขเพิ่มเติมมาตรา 14 บอกว่าถ้าคุณเกิดที่นี่ 589 00:36:34,525 --> 00:36:36,855 ‎คุณเป็นคนอเมริกัน ‎และคุณไล่คนอเมริกันออกไปไม่ได้ 590 00:36:36,944 --> 00:36:39,864 ‎แล้วถ้าคุณอยากเนรเทศคนที่อยู่ที่นี่อยู่แล้ว 591 00:36:39,947 --> 00:36:42,657 ‎ทุกคนก็มีสิทธิ์ตามกระบวนการทางกฎหมาย 592 00:36:42,742 --> 00:36:45,412 ‎บิล ผมคิดว่าคุณคิดผิด ‎เรื่องบทแก้ไขเพิ่มเติมมาตรา 14 593 00:36:45,494 --> 00:36:47,664 ‎นี่คือการบุกรุกที่รวดเร็วมาก 594 00:36:47,747 --> 00:36:49,577 ‎การบุกรุกผิดกฎหมายที่ชายแดนใต้ของเรา… 595 00:36:49,665 --> 00:36:51,915 ‎- นั่นคือการบุกรุก ‎- มันคือการบุกรุก 596 00:36:52,001 --> 00:36:54,631 ‎การบุกรุกของยาเสพติด อาชญากร และผู้คน 597 00:36:54,712 --> 00:36:57,092 ‎รัฐบาลขา เห็นใจหน่อยเถอะค่ะ 598 00:36:57,173 --> 00:36:59,553 ‎ปล่อยพ่อแม่หนูเป็นอิสระ 599 00:36:59,634 --> 00:37:01,344 ‎พร้อมกับคนอื่นๆ เถอะค่ะ 600 00:37:01,427 --> 00:37:03,047 ‎ได้โปรด อย่าไป 601 00:37:03,638 --> 00:37:09,058 ‎สิทธิของครอบครัวที่จะอยู่ด้วยกัน ‎มักถูกปฏิเสธเมื่อเป็นคนผิวสี 602 00:37:09,852 --> 00:37:12,232 ‎และแน่นอนว่าเมื่อเป็นทาส 603 00:37:12,313 --> 00:37:13,943 ‎กฎหมายกีดกันชาวจีน 604 00:37:14,023 --> 00:37:16,783 ‎เด็กอเมริกันพื้นเมืองถูกจับตัวไป 605 00:37:16,859 --> 00:37:18,689 ‎แล้วถูกส่งไปอยู่โรงเรียนประจำ 606 00:37:18,778 --> 00:37:21,858 ‎การกักขังชาวญี่ปุ่นและชาวอเมริกันเชื้อสายญี่ปุ่น 607 00:37:21,948 --> 00:37:23,818 ‎หรือแม้แต่คำสั่งห้ามชาวมุสลิม 608 00:37:23,908 --> 00:37:27,868 ‎ถ้าไม่ใช่ความเชื่อมโยงทางกฎหมาย ‎ก็มีความเชื่อมโยงทางศีลธรรม 609 00:37:27,954 --> 00:37:29,664 ‎ที่แข็งแกร่งมากอย่างไม่ต้องสงสัย 610 00:37:29,747 --> 00:37:31,957 ‎ระหว่างประวัติศาสตร์ ‎ของการเป็นทาสในประเทศนี้ 611 00:37:32,041 --> 00:37:34,961 ‎และความล้มเหลวในกฎหมายของเราในวันนี้ 612 00:37:35,044 --> 00:37:38,304 ‎ในการยอมรับว่า ‎การเนรเทศออกนอกประเทศหลายกรณี 613 00:37:38,381 --> 00:37:40,801 ‎ก็เป็นเรื่องของการแยกครอบครัวด้วย 614 00:37:40,883 --> 00:37:44,933 ‎และเพราะมันต้องใช้ ‎การลดทอนความเป็นมนุษย์ที่ไม่ธรรมดา 615 00:37:45,638 --> 00:37:49,928 ‎ในการมองดูคนผ่านมุมมองของกฎหมาย 616 00:37:50,434 --> 00:37:54,364 ‎และมองข้ามข้อเท็จจริงที่ว่า ‎พวกเขาเป็นส่วนหนึ่งของครอบครัว 617 00:37:57,692 --> 00:37:58,822 ‎(นโยบายความอดทนเป็นศูนย์ ปี 2018) 618 00:37:58,901 --> 00:38:02,991 ‎รัฐบาลของทรัมป์ใช้สิ่งที่เรียกว่า ‎นโยบายความอดทนเป็นศูนย์ 619 00:38:03,072 --> 00:38:07,622 ‎ความอดทนเป็นศูนย์พูดถึงนโยบาย ‎การแยกครอบครัวออกจากกัน 620 00:38:07,702 --> 00:38:12,042 ‎ว่าเป็นวิธีในการยับยั้งครอบครัวอื่นๆ ‎ไม่ให้เข้ามาในสหรัฐฯ 621 00:38:14,542 --> 00:38:19,672 ‎ประเทศใช้อะไรบางอย่าง ‎ที่เป็นการลงโทษที่รุนแรงมาก 622 00:38:19,755 --> 00:38:23,755 ‎จนมันผุพังจริงๆ 623 00:38:24,260 --> 00:38:28,350 ‎ดังนั้นเมื่อประเทศ ‎ประเทศที่ควรจะเป็นประชาสังคม 624 00:38:28,431 --> 00:38:32,771 ‎ตัดสินใจว่าจะใช้เด็กเป็นอาวุธ 625 00:38:33,352 --> 00:38:36,192 ‎คุณจะแสร้งทำเป็นว่ามีสิทธิ์อะไรในบริบทนั้นไม่ได้ 626 00:38:36,272 --> 00:38:38,272 ‎ที่จริงมันคือการทรมาน 627 00:38:39,483 --> 00:38:41,943 ‎ผมอยากติดคุก 628 00:38:43,279 --> 00:38:44,409 ‎อยากไปอยู่ที่นั่นเหรอ 629 00:38:46,198 --> 00:38:48,868 ‎แม่ไม่รักผม 630 00:38:50,870 --> 00:38:52,750 ‎ใครบอกว่าแม่ไม่รักลูก 631 00:38:54,999 --> 00:38:58,289 ‎แม่ไม่ใช่แม่ผมอีกต่อไปแล้ว 632 00:38:58,377 --> 00:39:01,797 ‎บางคนที่มาประเทศเรา ‎เพราะพวกเขามาอย่างถูกกฎหมายไม่ได้… 633 00:39:01,881 --> 00:39:02,721 ‎เจนรี 634 00:39:02,798 --> 00:39:06,678 ‎พวกเขามาประเทศเราเพราะพ่อคนหนึ่งที่รักลูก 635 00:39:06,761 --> 00:39:09,891 ‎กังวลว่าลูกๆ ของเขาจะไม่มีกิน 636 00:39:09,972 --> 00:39:13,312 ‎และพวกเขาข้ามชายแดนมา ‎เพราะไม่มีช่องทางอื่นในการทำงาน 637 00:39:13,392 --> 00:39:15,352 ‎ในการหาเลี้ยงครอบครัว 638 00:39:15,436 --> 00:39:19,146 ‎ใช่ พวกเขาทำผิดกฎหมาย ‎แต่มันไม่ใช่ความผิดร้ายแรง 639 00:39:19,690 --> 00:39:23,570 ‎มันเป็นการแสดงความรัก 640 00:39:23,652 --> 00:39:25,452 ‎มันเป็นการแสดงความผูกพันต่อครอบครัว 641 00:39:27,698 --> 00:39:29,528 ‎ฉันเคยไปชายแดนกับครอบครัว 642 00:39:29,617 --> 00:39:32,117 ‎ที่ถูกรัฐบาลของเราแยกจากลูกๆ 643 00:39:32,203 --> 00:39:34,083 ‎และสิ่งที่ฉันบอกคนอื่นๆ ตลอดเวลา 644 00:39:34,163 --> 00:39:36,253 ‎ก็คือถ้าคุณปลอดภัยในประเทศบ้านเกิด 645 00:39:36,332 --> 00:39:38,542 ‎ถ้าคุณประสบความสำเร็จ ‎และมีทุกอย่างที่คุณต้องการ 646 00:39:38,626 --> 00:39:41,666 ‎เพื่อปกป้องตัวเองและลูกๆ ‎คุณจะไม่มีวันจากบ้านมาหรอก 647 00:39:41,754 --> 00:39:44,094 ‎ลองคิดดูว่าคุณจะยอมเสี่ยงอะไร ‎เพื่อลูกของคุณบ้าง 648 00:39:44,173 --> 00:39:46,513 ‎และไม่ว่าคุณจะตอบว่าอะไร ‎ก็จะเป็นคำตอบเดียวกับ 649 00:39:46,592 --> 00:39:49,972 ‎คนพวกนี้จากอเมริกากลาง ‎และส่วนอื่นๆ ของโลก 650 00:39:50,054 --> 00:39:51,934 ‎ที่เสี่ยงพาลูกๆ มาที่นี่ 651 00:39:52,014 --> 00:39:53,524 ‎เพื่อมอบโอกาสที่ดีกว่าให้พวกเขา 652 00:39:53,599 --> 00:39:55,389 ‎ลูกของพวกเขาจะได้ประสบความสำเร็จ 653 00:39:55,476 --> 00:39:57,726 ‎และได้รับการยอมรับและเป็นที่รัก ‎ในสิ่งที่พวกเขาเป็น 654 00:40:00,940 --> 00:40:01,860 ‎อึดใจเดียว 655 00:40:02,441 --> 00:40:05,781 ‎นั่นคือทั้งหมดที่โลกของคุณต้องใช้ ‎ในการแยกจากกัน 656 00:40:06,654 --> 00:40:09,624 ‎สำหรับฉัน ช่วงเวลานั้นเกิดขึ้นตอนฉันอายุ 14 657 00:40:10,825 --> 00:40:12,275 ‎ฉันกลับจากโรงเรียน 658 00:40:12,368 --> 00:40:14,908 ‎พบว่าพ่อแม่ผู้อพยพที่ทำงานหนักของฉัน 659 00:40:14,995 --> 00:40:16,205 ‎ถูกพาตัวไปแล้ว 660 00:40:17,039 --> 00:40:21,589 ‎ในเวลาเพียงครู่เดียวที่ไม่อาจย้อนกลับได้ ‎ในห้วงของลมหายใจเดียว 661 00:40:22,169 --> 00:40:25,709 ‎ชีวิตที่ฉันเคยรู้จักก็เปลี่ยนไปตลอดกาล 662 00:40:26,340 --> 00:40:29,840 ‎พ่อแม่ของฉันพยายามอย่างมาก ‎ที่จะเป็นพลเมืองอเมริกันให้ได้ 663 00:40:29,927 --> 00:40:31,467 ‎และทำให้ครอบครัวเราได้อยู่ด้วยกัน 664 00:40:32,179 --> 00:40:35,059 ‎พวกเขาอ้อนวอน วางแผน และสวดภาวนา 665 00:40:35,933 --> 00:40:37,563 ‎พวกเขาหันไปขอให้คนอื่นช่วยเหลือ 666 00:40:38,436 --> 00:40:39,476 ‎และสุดท้าย 667 00:40:40,146 --> 00:40:44,606 ‎ไม่มีความพยายามใดของพวกเขาที่มากพอ ‎จะทำให้พวกเขาอยู่ที่นี่ ในประเทศที่เรารักได้ 668 00:40:46,026 --> 00:40:48,566 ‎หลังจากที่พ่อแม่ฉันถูกจับไป 669 00:40:48,654 --> 00:40:50,534 ‎ไม่มีเจ้าหน้าที่รัฐมาตรวจสอบฉัน 670 00:40:51,949 --> 00:40:55,539 ‎ไม่มีใครสนใจหรือสังเกตเห็นด้วยซ้ำ ‎ว่าฉันอยู่คนเดียว 671 00:40:58,414 --> 00:41:01,674 ‎เราอยากเป็นประเทศแบบไหน 672 00:41:02,168 --> 00:41:04,498 ‎ประเทศที่ละเมิดสิทธิเด็กงั้นเหรอ 673 00:41:04,587 --> 00:41:09,677 ‎หรือเราอยากเป็นอเมริกา ‎ที่ให้ความสำคัญกับเด็กและครอบครัว 674 00:41:09,758 --> 00:41:12,298 ‎และให้อิสรภาพที่จะเป็นตัวเรา 675 00:41:17,266 --> 00:41:19,976 ‎"เขตสาธารณรัฐที่กว้างขวางของคุณ ‎คือพื้นที่ล่ามนุษย์ 676 00:41:21,854 --> 00:41:24,864 ‎ไม่ใช่พื้นที่ล่าโจรและขโมย ‎หรือศัตรูของสังคมเท่านั้น 677 00:41:25,774 --> 00:41:27,494 ‎แต่เป็นพื้นที่ล่าคนที่ไม่ได้ทำความผิดใด 678 00:41:28,986 --> 00:41:32,196 ‎ในช่วงสองปีที่ผ่านมา คนอเมริกันถูกล่า 679 00:41:32,281 --> 00:41:34,831 ‎โดยไม่มีการเตือนล่วงหน้า ‎ต้องรีบหนีไปพร้อมกับโซ่ตรวน 680 00:41:34,909 --> 00:41:37,159 ‎ถูกส่งไปเป็นทาสและทรมานอย่างแสนสาหัส 681 00:41:38,829 --> 00:41:42,329 ‎บางคนเคยมีภรรยาและลูก ‎ที่ต้องพึ่งพารายได้ของพวกเขา 682 00:41:43,250 --> 00:41:45,000 ‎แต่เพราะเหตุนี้ จึงไม่มีรายได้ใดๆ 683 00:41:45,836 --> 00:41:49,416 ‎สิทธิของนักล่าต่อเหยื่อของเขา ‎เหนือกว่าสิทธิในการแต่งงาน 684 00:41:49,507 --> 00:41:53,297 ‎และสิทธิทั้งหมดในสาธารณรัฐนี้ ‎รวมถึงสิทธิของพระเจ้าด้วย!" 685 00:41:53,427 --> 00:41:55,427 ‎(เฟรเดอริค ดักลาส ‎นักเลิกทาส ปี 1865) 686 00:41:59,850 --> 00:42:01,690 ‎หลายปีที่ผ่านมา ผมเผชิญกับคำถามนี้ 687 00:42:01,769 --> 00:42:04,689 ‎เกี่ยวกับสิ่งที่เรียกว่าเส้นที่ผู้อพยพต้องอยู่ 688 00:42:04,772 --> 00:42:09,032 ‎ความจริงของเรื่องนี้ก็คือ ‎เส้นนี้คือเรื่องโกหกดีๆ นี่เอง 689 00:42:10,778 --> 00:42:14,448 ‎แม้แต่ตอนที่คุณถามคนที่บอกว่า ‎"คุณควรยืนต่อแถวเหมือนคนอื่นๆ" 690 00:42:14,949 --> 00:42:17,869 ‎ถ้าคุณขอให้พวกเขาชี้ว่าแถวเริ่มตรงไหน 691 00:42:17,952 --> 00:42:21,212 ‎พวกเขาเองซึ่งเป็นพลเมืองอเมริกัน ‎ก็ยังไม่รู้ด้วยซ้ำ 692 00:42:21,288 --> 00:42:26,088 ‎มันทำให้เกิดความคิดที่ว่า ‎เส้นไม่ได้เพียงแค่อยู่ตรงนั้น 693 00:42:26,168 --> 00:42:28,708 ‎แต่มันเป็นระเบียบและมันได้ผล 694 00:42:28,796 --> 00:42:30,706 ‎ถ้าคุณยืนอยู่ที่ชายแดนและคิดจะเข้าสหรัฐฯ 695 00:42:30,798 --> 00:42:33,338 ‎จะมีป้ายใหญ่บอกว่า ‎"ต้องการความช่วยเหลือ มีงานให้ทำ" 696 00:42:33,425 --> 00:42:35,425 ‎และอีกคนบอกว่า "อย่าข้ามเส้นไปนะ" 697 00:42:35,511 --> 00:42:40,431 ‎เราต้องทำให้กฎหมายของเรา ‎ตรงกับความเป็นจริง 698 00:42:40,516 --> 00:42:45,056 ‎จะได้ไม่มีความขัดแย้งของคนที่อยากได้คนงาน 699 00:42:45,145 --> 00:42:49,065 ‎โอกาสที่อยู่ตรงนั้น และกฎหมายบอกว่า ‎"คุณสองคนไปด้วยกันไม่ได้นะ" 700 00:42:49,149 --> 00:42:53,149 ‎มีวิธีมากมายเหลือเกินที่เราควรทำ 701 00:42:53,237 --> 00:42:56,447 ‎เพื่อกำจัดร่องรอยของแชชานผิง 702 00:42:56,532 --> 00:42:57,952 ‎จากระบบตรวจคนเข้าเมืองของเรา 703 00:42:58,450 --> 00:43:02,200 ‎แน่นอนว่าฉันดีใจที่เราไม่มีการกีดกันคนจีนแล้ว 704 00:43:02,288 --> 00:43:07,248 ‎ที่คำสั่งห้ามบางประเทศถูกลบทิ้งไป 705 00:43:07,334 --> 00:43:08,674 ‎แต่งานของเรายังไม่เสร็จ 706 00:43:08,752 --> 00:43:11,712 ‎ความเห็นอกเห็นใจไม่ใช่แค่เรา ‎ในฐานะบุคคลที่มีความเห็นอกเห็นใจ 707 00:43:11,797 --> 00:43:13,297 ‎เราต้องเป็นประเทศที่มีความเห็นอกเห็นใจ 708 00:43:13,382 --> 00:43:15,592 ‎ความเห็นอกเห็นใจต้องถูกรวมเข้าไปในกฎหมาย 709 00:43:15,676 --> 00:43:18,716 ‎และวิธีที่เราปฏิบัติต่อคนที่แสวงหาที่ลี้ภัยจากเรา 710 00:43:18,804 --> 00:43:20,184 ‎และหาความปลอดภัยจากเรา 711 00:43:20,264 --> 00:43:24,694 ‎(มื้อค่ำวันขอบคุณพระเจ้าของอเมริกา) 712 00:43:27,271 --> 00:43:30,191 ‎แล้วคุณยังเชื่อมั่นในคำสัญญาของอเมริกาอยู่ไหม 713 00:43:34,612 --> 00:43:35,492 ‎ไม่ค่ะ 714 00:43:36,030 --> 00:43:40,030 ‎เพราะคำสัญญานั้นเป็นเรื่องโกหกมาตลอด 715 00:43:42,745 --> 00:43:48,035 ‎แต่ฉันเชื่อว่าเราสร้างสิ่งใหม่ๆ ได้ 716 00:43:48,125 --> 00:43:49,875 ‎ความฝันที่… 717 00:43:52,379 --> 00:43:53,379 ‎มีความเห็นอกเห็นใจ 718 00:43:54,673 --> 00:43:55,803 ‎ครอบคลุม 719 00:43:55,883 --> 00:43:58,763 ‎และเป็นความฝันที่เข้าใจหน้าที่ของมัน… 720 00:43:59,970 --> 00:44:04,350 ‎ในการซ่อมแซม ชดใช้ และเยียวยา 721 00:44:05,267 --> 00:44:07,267 ‎ผมยังเชื่อมั่นในคำสัญญาของอเมริกา 722 00:44:08,020 --> 00:44:09,360 ‎และเหตุผลที่เชื่อ 723 00:44:09,438 --> 00:44:13,148 ‎ก็เพราะหัวใจของคำสัญญานั้นคือความหวัง 724 00:44:14,026 --> 00:44:19,236 ‎หวังว่าคุณจะมีโอกาสไล่ตามความฝันของคุณ 725 00:44:19,323 --> 00:44:23,163 ‎และท้ายที่สุด ‎ความหวังที่เราในฐานะประเทศชาติ 726 00:44:23,243 --> 00:44:25,793 ‎สามารถก้าวหน้าต่อไปเพื่อสิ่งที่ยุติธรรมได้ 727 00:44:26,330 --> 00:44:31,710 ‎ผมไม่มีทางเลือกอื่น ‎นอกจากเชื่อในคำสัญญาของอเมริกา 728 00:44:31,794 --> 00:44:33,804 ‎เพราะชีวิตผมอยู่ที่นี่ 729 00:44:33,879 --> 00:44:36,799 ‎ครอบครัวผมอยู่ที่นี่ ลูกสาวผมอยู่ที่นี่ 730 00:44:36,882 --> 00:44:38,472 ‎อนาคตของผมอยู่ที่นี่ 731 00:44:38,550 --> 00:44:43,140 ‎และผมก็เป็นคนอเมริกันเหมือนคนอื่นๆ 732 00:44:43,222 --> 00:44:47,852 ‎และในฐานะคนอเมริกัน ผมจะสู้เพื่ออเมริกา… 733 00:44:49,061 --> 00:44:50,191 ‎จนถึงที่สุด 734 00:44:54,441 --> 00:44:57,651 ‎บทแก้ไขเพิ่มเติมมาตรา 14 ‎รับรองว่าเราเป็นคนอเมริกันเต็มตัวได้ 735 00:44:57,736 --> 00:44:59,406 ‎แต่ทำไมเราต้องทุ่มเทเพื่อมันขนาดนั้น 736 00:44:59,488 --> 00:45:01,408 ‎การเป็นคนอเมริกันมันพิเศษตรงไหน 737 00:45:01,490 --> 00:45:03,080 ‎ใจเย็นๆ อเมริกา 738 00:45:03,158 --> 00:45:04,948 ‎ผมแค่ถามน่ะ ใจเย็นสิ 739 00:45:05,494 --> 00:45:07,794 ‎ดูประวัติศาสตร์ของเราสิ ดูเรื่องทาสสิ 740 00:45:07,871 --> 00:45:10,121 ‎ดูสิว่าเราปฏิบัติกับคนดำ ‎หลังจากความเป็นทาสยังไง 741 00:45:10,207 --> 00:45:14,457 ‎อเมริกาทำผิดต่อชนพื้นเมืองอเมริกัน ผู้หญิง ‎ชุมชนแอลจีบีทีคิว ผู้อพยพ 742 00:45:14,545 --> 00:45:16,415 ‎กลุ่มชายขอบทุกกลุ่มในประเทศนี้ 743 00:45:16,505 --> 00:45:18,215 ‎พวกเขาถึงถูกเรียกว่ากลุ่มชายขอบไง 744 00:45:18,298 --> 00:45:20,128 ‎ไม่งั้นก็เรียกว่ากลุ่มเฉยๆ แล้ว 745 00:45:20,217 --> 00:45:21,337 ‎แล้วประเด็นคืออะไร 746 00:45:21,927 --> 00:45:23,507 ‎ประเด็นก็คือคำสัญญา 747 00:45:24,096 --> 00:45:25,846 ‎พวกบิดาผู้ก่อตั้งคือกลุ่มตาแก่ผิวขาว 748 00:45:25,931 --> 00:45:27,811 ‎ที่ต้องการอิสรภาพเพื่อคนขาวเท่านั้นรึเปล่า 749 00:45:27,891 --> 00:45:28,771 ‎ก็อาจจะใช่ 750 00:45:28,851 --> 00:45:32,061 ‎แต่ถ้านั่นเป็นความตั้งใจของพวกเขา ‎พวกเขาก็ควรจดไว้ 751 00:45:32,146 --> 00:45:33,226 ‎พลาดครั้งใหญ่ 752 00:45:33,313 --> 00:45:36,983 ‎แต่พวกเขาเขียนว่า "ชีวิต เสรีภาพ ‎และการแสวงหาความสุข" 753 00:45:37,067 --> 00:45:38,567 ‎พวกเขาให้คำสัญญานั้นไว้ 754 00:45:38,652 --> 00:45:40,572 ‎และนั่นคือวิธีที่คุณปลดปล่อยทาส 755 00:45:40,654 --> 00:45:43,034 ‎ตอนที่ผู้ก่อตั้งคนที่สอง ‎เขียนบทแก้ไขเพิ่มเติมมาตรา 14 756 00:45:43,115 --> 00:45:45,405 ‎พวกเขาใส่คำว่า "เท่าเทียม" ไว้ในรัฐธรรมนูญ 757 00:45:45,492 --> 00:45:46,452 ‎คำสัญญาอีกข้อ 758 00:45:47,327 --> 00:45:48,447 ‎เราถึงมาอยู่ตรงนี้กันไง 759 00:45:49,079 --> 00:45:51,499 ‎เราถึงต้องทุ่มเทอย่างมากเพื่อเป็นคนอเมริกัน 760 00:45:52,124 --> 00:45:55,424 ‎เพราะการรับประกันชีวิต เสรีภาพ ‎และการแสวงหาความสุข 761 00:45:55,502 --> 00:45:58,302 ‎และคำสัญญาของบทแก้ไขเพิ่มเติมมาตรา 14 762 00:45:59,548 --> 00:46:01,718 ‎อเมริกา ผมจะเชื่อคำพูดคุณ 763 00:46:02,718 --> 00:46:03,928 ‎และคำนั้นคือ "เท่าเทียม" 764 00:46:07,222 --> 00:46:09,352 ‎คำพูดมีพลัง 765 00:46:10,350 --> 00:46:13,650 ‎อย่างที่เราได้เห็น ‎ว่าคำพูดสามารถเปลี่ยนโลกได้ 766 00:46:14,354 --> 00:46:15,484 ‎"เราประชาชน" 767 00:46:16,064 --> 00:46:18,534 ‎บทแก้ไขเพิ่มเติมมาตรา 14 คือคำสัญญา 768 00:46:18,609 --> 00:46:22,819 ‎ว่าเราสามารถเป็นสังคมที่ครอบคลุม ‎หลากหลาย และเท่าเทียม 769 00:46:23,322 --> 00:46:28,162 ‎แต่มันก็เป็นคำมั่นสัญญาที่เราประชาชนให้ไว้แก่กัน 770 00:46:28,243 --> 00:46:30,203 ‎เพื่อสร้างสหพันธรัฐที่สมบูรณ์แบบยิ่งขึ้น 771 00:46:31,038 --> 00:46:34,498 ‎เราต้องเลือกที่จะทำให้ ‎บทแก้ไขเพิ่มเติมมาตรา 14 มีชีวิต 772 00:46:35,083 --> 00:46:37,753 ‎(พลเมือง - การต่อต้าน ‎การควบคุม - ความรัก) 773 00:46:43,175 --> 00:46:45,425 ‎(ความเท่าเทียม) 774 00:46:45,511 --> 00:46:49,431 ‎เราอยู่ที่ 150 ปีของบทแก้ไขเพิ่มเติมมาตรา 14 775 00:46:49,515 --> 00:46:51,385 ‎และเราเลยกำหนดมานานแล้ว 776 00:46:52,017 --> 00:46:54,937 ‎ที่จะย้ายบทแก้ไขเพิ่มเติมมาตรา 14 ‎จากชายขอบ 777 00:46:55,020 --> 00:46:58,400 ‎มาสู่ศูนย์กลางของการสนทนา ‎เรื่องประชาธิปไตยอเมริกัน 778 00:46:58,482 --> 00:47:02,992 ‎"ทุกคนที่เกิดหรือได้รับการแปลงสัญชาติในสหรัฐฯ 779 00:47:03,070 --> 00:47:05,700 ‎และขึ้นอยู่กับขอบเขตอำนาจของมัน 780 00:47:05,823 --> 00:47:09,163 ‎ล้วนเป็นพลเมืองของสหรัฐฯ ‎และรัฐที่พวกเขาอาศัยอยู่ 781 00:47:09,618 --> 00:47:13,958 ‎วิสัยทัศน์ทั้งหมดของเรา ‎เกี่ยวกับสิ่งที่ทำให้ประเทศนี้เป็นประชาธิปไตย 782 00:47:14,039 --> 00:47:15,119 ‎และสำคัญมาก 783 00:47:15,207 --> 00:47:18,997 ‎คุณค่าและหลักการมากมายเหล่านั้นฝังลึก 784 00:47:19,086 --> 00:47:21,916 ‎และออกมาจากบทแก้ไขเพิ่มเติมมาตรา 14 785 00:47:22,005 --> 00:47:24,875 ‎"ไม่มีรัฐใดจะสร้างหรือบังคับใช้กฎหมายใดๆ… 786 00:47:24,967 --> 00:47:27,677 ‎ที่จะทำลายเอกสิทธิ์หรือความคุ้มกัน… 787 00:47:27,761 --> 00:47:29,561 ‎ของพลเมืองสหรัฐฯ ได้" 788 00:47:43,235 --> 00:47:47,445 ‎การประกาศอิสรภาพ รัฐธรรมนูญ ‎คำตัดสินของศาล 789 00:47:47,531 --> 00:47:52,411 ‎เต็มไปด้วยคำว่า "ความเท่าเทียม" และ ‎"ความยุติธรรมสำหรับทุกคน" และ "เสรีภาพ" 790 00:47:52,494 --> 00:47:55,214 ‎เรามีคำปฏิญาณต่อธงชาติสหรัฐฯ ที่มีคำเหล่านี้อยู่ 791 00:47:56,540 --> 00:48:01,250 ‎และบทแก้ไขเพิ่มเติมมาตรา 14 ‎มีจุดประสงค์ที่จะทำให้ภาพความฝันนั้นเป็นจริง 792 00:48:01,336 --> 00:48:04,296 ‎"และไม่ควรมีรัฐใดพรากชีวิตคน… 793 00:48:04,381 --> 00:48:07,721 ‎เสรีภาพหรือทรัพย์สิน ‎โดยไม่มีกระบวนการทางกฎหมายที่เหมาะสม 794 00:48:07,801 --> 00:48:10,301 ‎หรือปฏิเสธคนที่อยู่ในเขตอำนาจของมัน… 795 00:48:10,387 --> 00:48:12,757 ‎การคุ้มครองที่เท่าเทียมกันของกฎหมาย" 796 00:48:13,557 --> 00:48:14,597 ‎มันกำหนดดาวเหนือ 797 00:48:14,683 --> 00:48:18,983 ‎มันเป็นดาวเหนือที่ยังคง ‎อยู่ไกลเกินเอื้อมสำหรับหลายๆ คน 798 00:48:19,646 --> 00:48:22,856 ‎และส่วนใหญ่ของอเมริกายุคใหม่ 799 00:48:22,941 --> 00:48:25,531 ‎ก็เผชิญการต่อสู้และการดิ้นรนมาตลอด 800 00:48:25,611 --> 00:48:30,451 ‎เพื่อทำให้อุดมการณ์ที่เป็นรูปเป็นร่างขึ้น ‎จากบทแก้ไขเพิ่มเติมมาตรา 14 เป็นจริง 801 00:48:30,532 --> 00:48:34,492 ‎บทแก้ไขเพิ่มเติมมาตรา 14 ‎เคยเป็นอุปสรรคของความเป็นไปได้ 802 00:48:35,037 --> 00:48:39,247 ‎แต่มันไม่เคยเป็นเครื่องรับประกัน ‎ความยุติธรรมที่แท้จริงในประเทศนี้เลย 803 00:48:46,006 --> 00:48:47,836 ‎ภาคใต้ถูกทำร้าย 804 00:48:47,925 --> 00:48:50,795 ‎โดยนักกินเมืองจอมตะกละ ‎และกองทัพของรัฐบาลกลาง 805 00:48:50,886 --> 00:48:54,926 ‎เพื่อให้บทแก้ไขเพิ่มเติม ‎มาตรา 14 ที่ผิดกฎหมายผ่าน 806 00:48:55,015 --> 00:48:58,515 ‎ไบเบิลและปืนสร้างอเมริกาขึ้นมา ‎จากพื้นที่รกร้างว่างเปล่า 807 00:48:58,602 --> 00:49:01,902 ‎และทำให้มันเป็นประเทศของคนขาว ‎ที่ยิ่งใหญ่ที่สุดบนโลกใบนี้ 808 00:49:01,980 --> 00:49:07,320 ‎ชีวิตคนขาวก็สำคัญ! 809 00:49:07,402 --> 00:49:09,072 ‎วันนี้เห็นได้ชัดว่า… 810 00:49:10,280 --> 00:49:13,990 ‎อเมริกาผิดสัญญาในสัญญาฉบับนี้ 811 00:49:14,076 --> 00:49:18,826 ‎ในเรื่องที่เกี่ยวข้องกับพลเมืองผิวสีของมัน 812 00:49:23,752 --> 00:49:25,002 ‎มันน่าประหลาดใจมาก… 813 00:49:26,630 --> 00:49:32,090 ‎ทำไมเราถึงรักประเทศนี้อยู่ได้ ‎แต่ประเทศนี้ไม่รักเราตอบ 814 00:49:39,393 --> 00:49:42,103 ‎ชายคนนี้คุกเข่าบนคอของชายคนหนึ่ง 815 00:49:42,187 --> 00:49:46,317 ‎เป็นเวลาแปดนาที 46 วินาที 816 00:49:46,400 --> 00:49:47,820 ‎นึกภาพออกไหม 817 00:49:48,735 --> 00:49:51,655 ‎พวกเขาอยากให้คนผิวสีถูกพูดถึง 818 00:49:51,738 --> 00:49:53,908 ‎ว่าเป็นพวกอันธพาลและเราเป็นคนเลว… 819 00:49:53,991 --> 00:49:58,831 ‎และคนของผม ในฐานะผู้อพยพ ‎เราเป็นพวกข่มขืนเหรอ รู้อะไรไหม 820 00:49:59,454 --> 00:50:00,964 ‎เราสร้างประเทศนี้ขึ้นมา! 821 00:50:03,709 --> 00:50:05,879 ‎และผมมีอะไรจะบอกพวกเขา 822 00:50:05,961 --> 00:50:07,671 ‎เราจะไม่ไปไหนทั้งนั้น 823 00:50:08,547 --> 00:50:11,297 ‎เราจะไม่ไปไหนทั้งนั้น! 824 00:50:11,383 --> 00:50:14,643 ‎บทแก้ไขเพิ่มเติมมาตรา 14 ไม่เคยสามารถทำ 825 00:50:14,720 --> 00:50:17,220 ‎สิ่งที่เราซึ่งเป็นบุคคลต้องทำ 826 00:50:17,305 --> 00:50:19,765 ‎เพื่อให้เป็นไปตามค่านิยมของเรา 827 00:50:19,850 --> 00:50:23,600 ‎และถ้าเราไม่มีค่านิยมที่ยึดมั่นในความเท่าเทียม 828 00:50:23,687 --> 00:50:27,817 ‎บทแก้ไขเพิ่มเติมมาตรา 14 ‎ก็จะยังคงเป็นหลักการและความเป็นไปได้ 829 00:50:27,899 --> 00:50:32,319 ‎แต่มันจะไม่รับประกันและรับรอง ‎ความเท่าเทียมในประเทศนี้ 830 00:50:32,404 --> 00:50:35,624 ‎รัฐธรรมนูญเป็นเอกสารที่มีชีวิต ‎มันเป็นของประชาชน 831 00:50:35,699 --> 00:50:38,869 ‎เรามีอำนาจที่จะผลักดันต่อไป 832 00:50:38,952 --> 00:50:43,792 ‎เพื่อให้แน่ใจว่า ‎ศาลเข้าใจกฎหมายอย่างที่เราเข้าใจ 833 00:50:43,874 --> 00:50:47,634 ‎ความหมายของบทแก้ไขเพิ่มเติมมาตรา 14 ‎ได้รับการต่อสู้จนถึงที่สุดบนท้องถนนจริงๆ 834 00:50:47,711 --> 00:50:50,511 ‎มันเป็นผลงานของคนอย่างเฟรเดอริค ดักลาส 835 00:50:50,589 --> 00:50:52,719 ‎มันเป็นผลงานของ ‎กลุ่มเคลื่อนไหวเพื่อสิทธิพลเมือง 836 00:50:53,467 --> 00:50:56,757 ‎เพราะสิ่งที่พวกเขาทำ ‎ประตูแห่งโอกาสจึงเปิดออก 837 00:50:56,845 --> 00:50:59,595 ‎ไม่ใช่แค่สำหรับคนผิวดำ ‎แต่สำหรับคนอเมริกันทุกคน 838 00:50:59,681 --> 00:51:01,891 ‎ผู้หญิงเดินผ่านประตูพวกนั้น 839 00:51:01,975 --> 00:51:04,225 ‎ชาวลาตินเดินผ่านประตูพวกนั้น 840 00:51:04,311 --> 00:51:07,021 ‎ชาวอเมริกันเชื้อสายเอเชีย เกย์อเมริกัน 841 00:51:07,105 --> 00:51:10,475 ‎คนอเมริกันที่พิการ ทุกคนผ่านประตูพวกนั้นมา 842 00:51:13,070 --> 00:51:17,370 ‎นักเคลื่อนไหวในวันนี้ต้องรู้กฎหมาย ‎เราต้องรู้ประวัติศาสตร์ 843 00:51:17,449 --> 00:51:19,119 ‎เราต้องรู้รัฐธรรมนูญ 844 00:51:19,201 --> 00:51:22,751 ‎เพราะนี่คือสิ่งที่เรากำลังผลักดัน ‎ให้เกิดการเปลี่ยนแปลง 845 00:51:22,829 --> 00:51:24,249 ‎(เราอยู่ทุกที่) 846 00:51:25,624 --> 00:51:27,964 ‎เป้าหมายของฉัน ความหวังของฉันคือ… 847 00:51:28,043 --> 00:51:30,463 ‎มีคนพูดถึงบทแก้ไขเพิ่มเติมมาตราสองไปทั่ว 848 00:51:30,545 --> 00:51:32,835 ‎แม้แต่เด็กเล็กๆ ก็ยังรู้จัก ‎บทแก้ไขเพิ่มเติมมาตราหนึ่ง 849 00:51:32,923 --> 00:51:36,263 ‎แต่ความฝันของฉันคือผู้คนจะพูดถึง ‎สิทธิในบทแก้ไขเพิ่มเติมมาตรา 14 850 00:51:36,343 --> 00:51:40,473 ‎ฉันอยากได้ยินคนพูดว่า "นั่นเป็นการละเมิด ‎สิทธิในบทแก้ไขเพิ่มเติมมาตรา 14 ของฉัน" 851 00:51:41,264 --> 00:51:43,774 ‎"ผมขอให้คุณตอบรับ ‎เสียงเรียกร้องสูงสุดของหัวใจ 852 00:51:43,850 --> 00:51:46,560 ‎และยืนหยัดในสิ่งที่คุณเชื่ออย่างแท้จริง 853 00:51:46,645 --> 00:51:50,815 ‎ในชีวิตผม ผมทำทุกอย่างที่ทำได้ ‎เพื่อแสดงให้เห็นว่าวิถีแห่งสันติวิธี 854 00:51:51,358 --> 00:51:54,068 ‎วิถีแห่งความรักและการไม่ใช้ความรุนแรง ‎เป็นวิธีที่ดีกว่า 855 00:51:54,945 --> 00:51:57,525 ‎ตอนนี้ถึงตาคุณที่จะทำให้เสรีภาพก้องกังวานแล้ว 856 00:51:57,614 --> 00:52:01,494 ‎เมื่อนักประวัติศาสตร์หยิบปากกา ‎มาเขียนเรื่องราวของศตวรรษที่ 21 857 00:52:01,576 --> 00:52:04,036 ‎ให้พวกเขาบอกว่าเป็นคนรุ่นคุณ 858 00:52:04,121 --> 00:52:07,041 ‎ที่ทิ้งความเกลียดชังอันหนักหน่วงในที่สุด 859 00:52:07,958 --> 00:52:13,048 ‎คนธรรมดาที่มีวิสัยทัศน์พิเศษ ‎สามารถกอบกู้จิตวิญญาณของอเมริกาได้ 860 00:52:13,130 --> 00:52:15,550 ‎ด้วยการเข้าไปในสิ่งที่ผมเรียกว่าปัญหาที่ดี 861 00:52:15,632 --> 00:52:17,222 ‎ปัญหาที่จำเป็น" 862 00:52:17,884 --> 00:52:19,804 ‎ในการชนะสิทธิเพื่อผู้อพยพครั้งใหญ่ 863 00:52:19,886 --> 00:52:22,506 ‎ศาลสูงสุดตัดสินให้ประธานาธิบดีทรัมป์ ‎พ่ายแพ้ในความพยายาม 864 00:52:22,597 --> 00:52:25,597 ‎ที่จะยุติโครงการการคุ้มครองเยาวชน ‎จากครอบครัวผู้เข้าเมืองผิดกฎหมาย 865 00:52:25,684 --> 00:52:29,654 ‎ที่ปกป้องผู้อพยพเกือบ 700,000 คน ‎จากการถูกเนรเทศ 866 00:52:29,729 --> 00:52:36,029 ‎การต่อสู้ของคุณแสดงให้เห็นว่าอเมริกา ‎คนอเมริกันในประเทศนี้มีความหวัง 867 00:52:36,111 --> 00:52:39,531 ‎จงอย่าหมดหวัง จงอย่าหมดไฟ 868 00:52:40,198 --> 00:52:44,038 ‎เราไม่จำเป็นต้องรอ ‎ให้ผู้มีอำนาจมอบสิทธิ์ให้เราเสมอไป 869 00:52:44,119 --> 00:52:46,289 ‎เราเรียกร้องสิทธิ์ของตัวเองได้ 870 00:52:47,664 --> 00:52:50,924 ‎คำตัดสินครั้งประวัติศาสตร์ ‎จากศาลสูงสหรัฐฯ วันนี้ 871 00:52:51,001 --> 00:52:53,001 ‎ทำให้การเลือกปฏิบัติในงานบนพื้นฐานของ 872 00:52:53,086 --> 00:52:57,006 ‎รสนิยมทางเพศ ‎หรือตัวตนของคนข้ามเพศเป็นเรื่องผิดกฎหมาย 873 00:52:57,090 --> 00:52:59,720 ‎คดีที่เกี่ยวข้องกับเอมี สตีเฟนส์ 874 00:52:59,801 --> 00:53:02,431 ‎เธอทำงานที่สถานที่จัดงานศพ ‎เปิดตัวว่าเป็นคนข้ามเพศ 875 00:53:02,512 --> 00:53:05,932 ‎เริ่มแต่งตัวเป็นผู้หญิงและถูกไล่ออก 876 00:53:06,016 --> 00:53:10,266 ‎อย่าให้ใครมาบอก ‎ว่าคุณควรเป็นอะไรหรือเป็นอะไร 877 00:53:11,479 --> 00:53:14,189 ‎ตราบใดที่เรายึดมั่น ‎ในการเมืองของความกลัวและความโกรธ 878 00:53:14,274 --> 00:53:17,744 ‎เราจะไม่มีวันยิ่งใหญ่ในแบบที่เราตั้งใจจะเป็นได้ 879 00:53:17,819 --> 00:53:21,869 ‎เราจะไม่มีวันทำตามคำสัญญา ‎ของรัฐธรรมนูญของเราได้ 880 00:53:21,948 --> 00:53:25,238 ‎แต่ถ้าเราปฏิเสธการเมือง ‎ของความกลัวและความโกรธ 881 00:53:25,785 --> 00:53:29,455 ‎ถ้าเรายอมรับความหวัง ‎ของบทแก้ไขเพิ่มเติมมาตรา 14 จริงๆ 882 00:53:29,539 --> 00:53:32,169 ‎ถ้าเรายอมรับความท้าทาย ‎ของบทแก้ไขเพิ่มเติมมาตรา 14 883 00:53:32,250 --> 00:53:35,630 ‎เพื่อเป็นสังคมที่ยิ่งใหญ่ที่ทุกคนเท่าเทียมกันจริงๆ 884 00:53:35,712 --> 00:53:40,342 ‎ที่ซึ่งศักดิ์ศรีและสิทธิของมนุษย์ทุกคน ‎ได้รับการปกป้องและเคารพ 885 00:53:40,425 --> 00:53:43,545 ‎แบบนั้นผมก็ก็คิดว่ามีอเมริกาที่ยิ่งใหญ่รออยู่ 886 00:54:02,155 --> 00:54:03,775 ‎ตลอดการเดินทางนี้ 887 00:54:03,865 --> 00:54:09,035 ‎เราได้เห็นการเสียสละที่เหล่าวีรบุรุษ ‎ได้ต่อสู้เพื่อความเท่าเทียมที่แท้จริงและยั่งยืน 888 00:54:09,120 --> 00:54:12,120 ‎และยังคงทำเพื่อเราทุกคนอยู่ 889 00:54:13,333 --> 00:54:15,463 ‎ความเท่าเทียมคือข้อผูกมัด 890 00:54:16,044 --> 00:54:17,804 ‎มันคือสิ่งที่ต้องทำทุกวัน 891 00:54:18,338 --> 00:54:22,968 ‎เราต้องเลือกที่จะให้เกียรติกันและกันทุกวัน 892 00:54:23,051 --> 00:54:27,061 ‎แม้แต่และโดยเฉพาะ ‎เมื่อมันไม่ง่ายเลยที่จะทำแบบนั้น 893 00:54:28,056 --> 00:54:32,096 ‎เราต้องตัดสินใจว่าเราจะยอมทำสิ่งที่จำเป็น 894 00:54:32,185 --> 00:54:35,895 ‎เพื่อให้คำสัญญาของบทแก้ไขเพิ่มเติมมาตรา 14 ‎เป็นจริงหรือไม่ 895 00:54:37,482 --> 00:54:41,072 ‎และถ้าเรามุ่งมั่นที่จะเดินทางไปด้วยกัน 896 00:54:41,653 --> 00:54:44,363 ‎ก็เหมือนที่เฟรเดอริค ดักลาสเคยพูดว่า 897 00:54:44,447 --> 00:54:47,487 ‎"ชัยชนะของเราในฐานะประเทศชาติจะสมบูรณ์ 898 00:54:48,118 --> 00:54:50,578 ‎ความสงบสุขของเราจะไหลเหมือนแม่น้ำ 899 00:54:51,329 --> 00:54:54,749 ‎และรากฐานของเราจะเป็นหินที่คงอยู่นิรันดร์" 900 00:55:05,510 --> 00:55:10,520 ‎คำบรรยายโดย กมลรัตน์ ชุติเชาวน์กุล