1
00:00:20,000 --> 00:01:10,500
ترجمه و زیرنویس از بهترین تیم ترجمه فیلم و سریال های ژاپنی
:::@Jdrama_world:::
2
00:01:10,600 --> 00:01:55,000
Mr_G , Hashem :مترجمین
3
00:01:58,000 --> 00:02:18,000
هرگونه استفاده مادي از اين زيرنويس در سايت ها
فروشگاه ها و... غيرقانوني و غيراخلاقي است
4
00:02:18,001 --> 00:02:30,000
سایت ها و صاحبان کانال ها و اپلیکیشن های محترم از پاک کردن
اسم تیم ترجمه و مترجم بپرهیزید اینکار غیر
قانونی و غیر اخلاقی است،راضی نیستیم
5
00:02:35,000 --> 00:02:59,000
تلگرام : Jdrama_world
اینستاگرام: Jdrama_world
jdramaworld.blogsky.com: وبلاگ
6
00:02:59,100 --> 00:03:25,000
برای دریافت سایرترجمه ها به کانال تلگرام یا
وبلاگ ما مراجعه کنید، اینستاگراممون هم یادتون نره
7
00:03:25,100 --> 00:04:15,000
ترجمه و زیرنویس از بهترین تیم ترجمه فیلم و سریال های ژاپنی
:::@Jdrama_world:::
Mr_G , Hashem :مترجمین
8
00:04:15,860 --> 00:04:17,220
! بیدار شدی
9
00:04:17,290 --> 00:04:19,170
! خدایا شکرت
10
00:04:31,140 --> 00:04:34,980
احتمالا داری از خودت میپرسی اینجا کجاست؟
11
00:04:41,220 --> 00:04:42,010
اهوم
12
00:04:42,010 --> 00:04:44,010
درسته
13
00:04:45,880 --> 00:04:47,890
منم مثل تو
14
00:04:50,410 --> 00:04:54,850
بدون اینکه بدونم چطور اومدم
توی این مکان عجیب و غریبم
15
00:04:58,300 --> 00:05:00,320
و اون پسره اصلا حرف نمیزنه
16
00:05:04,170 --> 00:05:06,470
و تو هم خواب بودی
17
00:05:10,480 --> 00:05:11,810
...به هرحال
18
00:05:11,810 --> 00:05:14,050
منتظر موندم تا بیدارشی
19
00:05:34,100 --> 00:05:35,220
چی؟
20
00:05:35,430 --> 00:05:36,670
...خب
21
00:05:38,020 --> 00:05:40,490
گوشی و کیف پولت؟
22
00:05:40,490 --> 00:05:41,240
! اره
23
00:05:41,410 --> 00:05:42,330
..آهان
24
00:05:42,450 --> 00:05:43,850
مال ما هم نیست
25
00:05:44,750 --> 00:05:46,050
!یکم سخته
26
00:06:02,790 --> 00:06:04,640
تو کار خاصی انجام دادی؟
27
00:06:09,620 --> 00:06:11,330
... مثلا جرم و جنایتی، چیزی
28
00:06:12,020 --> 00:06:13,460
! نه
29
00:06:15,570 --> 00:06:16,750
واقعاً؟
30
00:06:16,840 --> 00:06:18,550
! معلومه که نه
31
00:06:21,140 --> 00:06:22,920
! منم نه
32
00:07:08,340 --> 00:07:09,550
! ببخشید
33
00:07:09,550 --> 00:07:11,610
یه لحظه وقت دارین؟
34
00:07:11,860 --> 00:07:12,610
.. میگم
35
00:07:12,670 --> 00:07:19,650
اینجا کجاست؟
...ما هیچ ایده ای درباره ـش نداریم
36
00:07:19,950 --> 00:07:22,370
... من چیزی درباره این اتاق نمیدونم
37
00:07:24,830 --> 00:07:26,790
! بـ بـ ببخشید
38
00:08:27,260 --> 00:08:30,200
!! اون مُرده.... مُرده... مـ مـ مُرده
39
00:09:07,900 --> 00:09:09,500
سلام
40
00:09:11,070 --> 00:09:17,030
راستی ... شماها چیهستین؟
41
00:09:45,960 --> 00:09:47,400
... دیگه بسمه
42
00:09:48,930 --> 00:09:50,600
! نمیخوام کافیه
43
00:10:37,580 --> 00:10:39,190
! شماها میمیرین
44
00:10:49,220 --> 00:10:51,070
اون دیگه چی بود؟
45
00:11:10,920 --> 00:11:13,470
اگه نمیخواین بمیرین پس دنبالم بیاین
46
00:11:22,850 --> 00:11:24,670
چیکار کنیم؟
47
00:11:28,980 --> 00:11:30,890
... من میرم
48
00:11:42,880 --> 00:11:44,420
! کافیه
49
00:12:57,380 --> 00:13:02,800
شماها....چی هستین؟
50
00:13:05,250 --> 00:13:06,830
چی هستیم؟
51
00:13:07,220 --> 00:13:09,270
! من کای ام
52
00:13:09,540 --> 00:13:11,720
کای آسوکو
53
00:13:14,780 --> 00:13:16,520
! اسممون! آهان اسممون
54
00:13:17,540 --> 00:13:19,370
!من اوچی شینجی ام
55
00:13:21,610 --> 00:13:24,360
گوتو یویچی
56
00:13:30,210 --> 00:13:31,940
اسم تو چیه؟
57
00:13:33,100 --> 00:13:34,490
ايده
58
00:13:47,410 --> 00:13:49,100
اونو چیهارو
59
00:13:53,400 --> 00:13:58,110
از شما کسی یادشه اهل کجاست
یا یه چیزی تو این مایه ها؟
60
00:14:04,110 --> 00:14:13,130
من کارمند فروشگاه شبانه روزی ام
61
00:14:13,360 --> 00:14:15,460
... کارمو تموم کردم و رفتم خونه
62
00:14:15,540 --> 00:14:16,920
... یکم ساکه نوشیدم
63
00:14:17,080 --> 00:14:19,140
بعدش از هوش رفتم
64
00:14:21,850 --> 00:14:23,600
شما چطور ایده؟
65
00:14:25,320 --> 00:14:26,590
چمیدونم
66
00:14:27,520 --> 00:14:29,290
چمیدونی؟
67
00:14:38,700 --> 00:14:43,300
فکر کنم تو خونه خواب بودم
68
00:14:43,600 --> 00:14:46,820
... پس تو رو وقتی خواب بودی آوردن
69
00:14:47,670 --> 00:14:49,640
یا هنوزم داری خواب میبینی؟
70
00:14:50,710 --> 00:14:51,940
خواب؟
71
00:14:52,390 --> 00:14:54,370
آوردنش؟
72
00:14:55,390 --> 00:14:56,850
کیا؟
73
00:14:56,850 --> 00:14:58,060
چرا؟
74
00:15:01,950 --> 00:15:03,260
.. اینجا
75
00:15:03,970 --> 00:15:06,800
اینجا دوربین مخفی هست؟
یه برنامه برای تلویزیونه؟
76
00:15:07,300 --> 00:15:08,440
... هی ... هی
77
00:15:08,440 --> 00:15:09,620
! کسی هست؟
78
00:15:09,620 --> 00:15:10,880
! جوابمو بدین
79
00:15:10,880 --> 00:15:11,600
...هی
80
00:15:11,600 --> 00:15:16,480
من هیچ کاری نکردم! پس چرا اینجا گیر افتادم؟
81
00:15:16,480 --> 00:15:17,790
! هی
82
00:15:23,950 --> 00:15:25,600
...دهنتو ببند
83
00:15:38,610 --> 00:15:39,720
! باشه
84
00:16:15,630 --> 00:16:18,530
... دوباره یه اتاق دیگه
85
00:16:18,650 --> 00:16:21,350
این برای همیشه ادامه داره مگه نه؟
86
00:16:51,910 --> 00:16:54,220
!یه لحظه صبر کن
87
00:16:56,430 --> 00:16:59,920
قسمت های دیگه رو بررسی نمیکنیم؟
88
00:17:00,470 --> 00:17:03,650
...ممکنه یه راه خروج غافلگیر کننده همین اطراف باشه
89
00:17:03,650 --> 00:17:05,500
..فقط اگه بازش کنیم
90
00:17:09,800 --> 00:17:11,570
دوباره؟
91
00:17:47,480 --> 00:17:48,910
کفشتو بهم بده
92
00:17:50,020 --> 00:17:51,530
...باشه
93
00:17:53,070 --> 00:17:54,260
میگم
94
00:17:54,700 --> 00:17:57,420
یه لنگه اش کافیه؟
95
00:17:58,140 --> 00:17:59,610
بقیه هم هستن
96
00:18:02,820 --> 00:18:03,950
... درسته
97
00:18:05,300 --> 00:18:09,280
به نظرت اخرش دیگه کفشی میمونه
که بتونیم استفاده کنیم؟
98
00:18:09,280 --> 00:18:10,070
...باشه
99
00:18:10,070 --> 00:18:11,490
... این فقط یه فکر بود
100
00:18:11,490 --> 00:18:12,950
پس بعدش میپری پایین؟
101
00:18:14,460 --> 00:18:15,410
.. نه
102
00:18:15,410 --> 00:18:17,260
...این اون برنامه ای که راجع بهش میگفتم نیست
103
00:18:17,260 --> 00:18:19,260
پس زیپ دهنتو بکش
104
00:18:20,080 --> 00:18:20,910
!برو اونور
105
00:18:36,510 --> 00:18:39,860
179....762...
106
00:18:54,960 --> 00:18:56,940
... باز نمیشه
107
00:18:57,160 --> 00:18:58,580
فایده نداره
108
00:19:01,370 --> 00:19:04,590
یه جورایی باید اینجا یه قوانینی داشته باشه، نه؟
109
00:19:04,740 --> 00:19:07,370
.. مثلا در باز نشه یا خالی باشه
110
00:19:10,500 --> 00:19:11,930
بیاین بریم
111
00:19:32,980 --> 00:19:34,070
چی؟
112
00:19:35,050 --> 00:19:36,490
! اعداد
113
00:19:36,570 --> 00:19:37,480
اعداد؟
114
00:19:37,480 --> 00:19:38,480
...اره
115
00:19:39,920 --> 00:19:43,340
... من اصلا منظور اون اعداد رو نمیفهمم
116
00:19:46,920 --> 00:19:54,830
راستش تو اتاقی که نیزه بود یه سری اعداد مثل این بود
117
00:19:55,370 --> 00:19:58,740
یعنی مثل یه ادرس آی پی ئه؟
118
00:20:07,540 --> 00:20:11,060
روی ورودی همه اتاقا عدد هست؟
119
00:20:12,400 --> 00:20:14,440
... مطمئن نیستم
120
00:21:08,770 --> 00:21:10,870
! من نجات پیدا کردم
121
00:21:12,790 --> 00:21:15,030
! اسمـم آندو ئه
122
00:21:18,560 --> 00:21:20,010
... آهان برداشتنش
123
00:21:20,370 --> 00:21:22,540
من توی کمپانی کار میکنم
124
00:21:23,330 --> 00:21:26,730
وقتی به خودم اومدم دیدم اینجام
125
00:21:26,840 --> 00:21:28,320
! فکر میکردم همه چیز تموم شده
126
00:21:32,280 --> 00:21:33,650
یه بچه؟
127
00:21:34,610 --> 00:21:36,300
بچه؟
128
00:21:40,140 --> 00:21:42,120
چرا یه بچه اینجاست؟
129
00:21:46,520 --> 00:21:47,780
اووم
130
00:21:47,810 --> 00:21:50,280
...اقای آندو
131
00:21:51,720 --> 00:21:52,980
! باید بریم بیرون
132
00:21:52,980 --> 00:21:54,080
! بریم
133
00:21:54,480 --> 00:21:56,740
ما نیومدیم اینجا که نجاتت بدیم
134
00:21:57,690 --> 00:21:59,300
منظورت چیه؟
135
00:22:00,760 --> 00:22:04,270
ماهم بدون اینکه چیزی بدونیم اینجا گیر افتادیم
136
00:22:05,130 --> 00:22:07,790
دنبال راه خروج هستیم
137
00:22:11,550 --> 00:22:12,930
واقعا؟
138
00:22:14,190 --> 00:22:16,060
بله همینطوره
139
00:22:21,070 --> 00:22:23,280
...که اینطور
140
00:22:36,280 --> 00:22:37,530
بالا؟
141
00:22:41,260 --> 00:22:43,950
واقعا میخوایم بریم اون بالا؟
142
00:22:44,380 --> 00:22:47,140
...راستش من که نه ... اما اقای ایده
143
00:22:48,530 --> 00:22:50,200
... کم کم داره جلو میره
144
00:22:50,220 --> 00:22:53,240
... و ما چاره ای جز اینکه دنبالش بریم نداریم
145
00:22:55,130 --> 00:22:56,360
! خوبه
146
00:22:58,550 --> 00:23:00,890
... به نظر سخت میاد
147
00:23:05,530 --> 00:23:06,780
شما میری بالا؟
148
00:23:06,890 --> 00:23:08,980
از بیرون خیلی سخت به نظر میرسه
149
00:23:09,500 --> 00:23:12,020
!نه، این برای یه بچه سخته
150
00:23:12,580 --> 00:23:13,330
درسته؟
151
00:23:13,330 --> 00:23:14,320
!چیهارو
152
00:23:17,130 --> 00:23:18,860
چی شده؟
153
00:23:25,140 --> 00:23:26,340
لباساتو دربیار
154
00:23:27,400 --> 00:23:29,050
تو هم لباساتو دربیار
155
00:23:30,250 --> 00:23:31,730
! فقط انجامش بده
156
00:23:38,900 --> 00:23:40,260
! اوچی
157
00:23:40,390 --> 00:23:41,900
! پیرهنت
158
00:23:48,670 --> 00:23:49,950
! چیهارو
159
00:24:19,190 --> 00:24:20,440
! برو من روت حساب میکنم
160
00:24:20,440 --> 00:24:21,630
! روت حساب میکنم
161
00:24:23,550 --> 00:24:25,210
! پاهامو نکش
162
00:24:25,680 --> 00:24:27,770
! اوچی ! اوچی
163
00:24:28,910 --> 00:24:30,000
!اخ
164
00:24:30,010 --> 00:24:31,440
چی شد؟
165
00:24:40,120 --> 00:24:42,420
اتاق شماره ی چند بود؟
166
00:24:45,540 --> 00:24:47,360
"نگو"عه
! جواب بده
167
00:24:47,480 --> 00:24:49,800
! ازت پرسیدم شماره اتاق قبلی چند بود؟
168
00:24:52,870 --> 00:24:55,780
فکر میکنم حول و هوش اتاق هشتم بود
169
00:25:00,810 --> 00:25:04,040
یعنی این برای همیشه ادامه داره؟
170
00:25:04,540 --> 00:25:08,330
خب اگه تله ای توی راه باشه نمیتونیم اون راهـو ادامه بدیم
171
00:25:08,690 --> 00:25:09,960
ما باید دوباره بریم بالا؟
172
00:25:09,960 --> 00:25:11,960
! نه، نه ! اینطور نیست
173
00:25:11,960 --> 00:25:13,170
نه این عادیه! عادی
174
00:25:13,170 --> 00:25:14,120
واقعا! خب باشه
175
00:25:26,250 --> 00:25:27,770
چی شده؟
176
00:25:27,870 --> 00:25:29,400
! چرا داد میزنی؟
177
00:25:31,000 --> 00:25:33,650
به نظر نمیاد این راه خروج باشه
178
00:25:33,650 --> 00:25:35,510
وجود تله رو بررسی کردی؟
179
00:25:35,820 --> 00:25:37,110
! نه
180
00:26:00,000 --> 00:26:01,510
! فکر میکنم مشکلی نداره
181
00:26:01,510 --> 00:26:03,510
چرا برگشتی؟
182
00:26:04,650 --> 00:26:06,410
چی؟
183
00:26:06,600 --> 00:26:08,950
پس اگه تله ای نبود میری داخل،مگه نه؟
184
00:26:10,050 --> 00:26:11,190
...اره
185
00:26:16,650 --> 00:26:18,920
!نمیدونستیم شما میری یا نه
186
00:26:18,920 --> 00:26:20,200
مگه نه گوتو؟
187
00:26:22,880 --> 00:26:24,370
! خودم اول میرم
188
00:26:24,370 --> 00:26:25,490
! رفتم
189
00:27:01,460 --> 00:27:03,420
چیهارو؟
190
00:27:19,900 --> 00:27:21,290
این چه کوفتیه؟
191
00:27:24,480 --> 00:27:25,350
چی؟
192
00:27:25,440 --> 00:27:26,620
این چه کوفتیه؟
193
00:27:26,620 --> 00:27:27,100
چی؟
194
00:27:27,100 --> 00:27:28,160
! برین بالا
195
00:27:28,360 --> 00:27:29,520
! برین بالا
196
00:27:34,890 --> 00:27:36,370
این دیگه چه کوفتیه؟
197
00:27:41,660 --> 00:27:43,610
! پخش بشین! پخش بشین
198
00:27:43,610 --> 00:27:44,770
! پخش بشین
199
00:27:49,780 --> 00:27:51,360
! باز نمیشه
200
00:27:52,810 --> 00:27:55,920
! بیاین پایین ! بخوابین رو زمین
201
00:28:09,010 --> 00:28:10,600
! در پایینو باز کن
202
00:28:10,910 --> 00:28:12,300
! بازش کن
203
00:28:12,300 --> 00:28:14,120
! در پایینو باز کن
204
00:28:16,670 --> 00:28:17,980
! متاسفم
205
00:28:18,980 --> 00:28:20,290
! حرکت کن
206
00:28:22,020 --> 00:28:23,540
! متاسفم
207
00:28:27,840 --> 00:28:28,760
! برو
208
00:28:30,600 --> 00:28:31,740
! تکون بخور
209
00:28:33,020 --> 00:28:34,210
! بیا بریم
210
00:28:34,830 --> 00:28:36,920
! زود باش ! عجله کن
211
00:28:36,920 --> 00:28:38,420
داری چیکار میکنی؟
212
00:28:38,750 --> 00:28:39,910
! زود باش
213
00:28:39,910 --> 00:28:41,230
!عجله کن
214
00:28:54,430 --> 00:28:55,220
! هی
215
00:28:55,220 --> 00:28:56,930
! ایده آروم باش
216
00:28:57,010 --> 00:28:59,740
! به خاطر مردد بودن تو، ما میمردیم
217
00:28:59,740 --> 00:29:01,830
!هی
218
00:29:02,870 --> 00:29:05,020
! خشونت بسه
219
00:29:16,700 --> 00:29:20,140
به خاطر اینه که قبلا این کارو کردی، نه؟
220
00:29:20,140 --> 00:29:24,740
خودت تنهایی رو به پیشرفتی، درسته؟
221
00:29:24,740 --> 00:29:27,160
! داری مثل بچه ها رفتار میکنی
222
00:29:27,300 --> 00:29:28,540
چی؟
223
00:29:28,620 --> 00:29:29,990
چیه؟ میخوای دوباره خشونت به خرج بدی؟
224
00:29:30,160 --> 00:29:32,110
! تو فقط یه بچه تو بدن یه مَردی
225
00:29:33,110 --> 00:29:35,570
.. اما تو نگرش منفی ای به این موضوع داری
226
00:29:36,130 --> 00:29:37,370
... تو گفتی همه میمیریم
227
00:29:37,370 --> 00:29:38,810
چیزی گفتی؟
228
00:29:40,460 --> 00:29:42,290
نه..هیچی
229
00:30:37,330 --> 00:30:39,220
ممنون برای چند دقیقه پیش
230
00:30:46,650 --> 00:30:48,000
اووم
231
00:30:48,800 --> 00:30:50,570
بلاخره تو همه مارو نجات دادی
232
00:31:08,830 --> 00:31:17,490
تو اعداد اون اتاقی که تله داشت رو یادت میاد؟
233
00:31:17,610 --> 00:31:19,080
اعدادش؟
234
00:31:21,180 --> 00:31:23,150
..هوم
235
00:31:24,850 --> 00:31:30,550
179....762...554
236
00:31:30,550 --> 00:31:34,430
فکر کنم 179....762...554 بود
237
00:31:34,431 --> 00:31:51,349
ترجمه و زیرنویس از بهترین تیم ترجمه فیلم و سریال های ژاپنی
:::@Jdrama_world:::
238
00:31:51,350 --> 00:31:52,650
دکمه
239
00:31:52,651 --> 00:32:12,650
Mr_G , Hashem :مترجمین
240
00:32:12,651 --> 00:32:25,650
تلگرام : Jdrama_world
اینستاگرام: Jdrama_world
jdramaworld.blogsky.com: وبلاگ
241
00:32:25,651 --> 00:32:31,129
برای دریافت سایرترجمه ها به کانال تلگرام یا
وبلاگ ما مراجعه کنید، اینستاگراممون هم یادتون نره
242
00:32:31,130 --> 00:32:32,510
چی؟
243
00:32:33,900 --> 00:32:35,120
...خب
244
00:32:36,820 --> 00:32:41,840
چیهارو چند سالته؟
245
00:32:49,210 --> 00:32:51,350
من بیست وهشت سالمه
246
00:32:53,600 --> 00:32:55,920
! نه تازه وارد بیست ونه شدم
247
00:33:03,970 --> 00:33:05,460
تو یه بزرگسالی
248
00:33:07,360 --> 00:33:08,910
بزرگسال؟
249
00:33:13,240 --> 00:33:15,920
... از بزرگسالا متنفرم
250
00:33:19,930 --> 00:33:21,340
که اینطور
251
00:33:54,270 --> 00:33:57,030
... من از بزرگسالا متنفرم
252
00:34:18,860 --> 00:34:21,000
...این
253
00:34:24,240 --> 00:34:25,960
... من یکم احمقم، این واسهی من سخته
254
00:34:25,960 --> 00:34:27,960
! بذار من ببینم
255
00:34:30,020 --> 00:34:32,370
... هوم... که اینطور
256
00:34:33,110 --> 00:34:35,280
... این اینجا
257
00:34:40,850 --> 00:34:42,660
این اتاق نیزه هاست
258
00:34:57,290 --> 00:34:58,650
منظورت همین بود؟
259
00:35:01,620 --> 00:35:03,050
! فوق العاده است
260
00:35:07,770 --> 00:35:09,160
چیشده؟
261
00:35:10,580 --> 00:35:11,720
اووم
262
00:35:12,000 --> 00:35:15,550
همه اعداد اتاقا یه نظم و قاعده ای با عدد هشت دارن
263
00:35:17,350 --> 00:35:18,890
داری درباره چی صحبت میکنی؟
264
00:35:19,310 --> 00:35:20,710
.. ببخشید
265
00:35:20,800 --> 00:35:24,090
! شاید بتونیم خودمونو از تله ها دور کنیم
266
00:35:24,150 --> 00:35:25,460
دور بکنیم؟
267
00:35:28,240 --> 00:35:29,350
واقعا ؟
268
00:35:29,740 --> 00:35:32,930
!بله! اما فکر من نبود، فکر چیهارو بود
269
00:35:35,530 --> 00:35:37,900
پس چه معنی ای میده؟
270
00:35:41,710 --> 00:35:43,370
وقتی یه تله باشه
271
00:35:43,378 --> 00:35:46,950
همیشه یه عدد اول وجود داشت
272
00:35:46,950 --> 00:35:48,070
! ببخشید
273
00:35:48,230 --> 00:35:50,390
عدد اول چیه؟
274
00:35:51,100 --> 00:35:55,140
اعداد اول رو میشه فقط بر یک و خودش تقسیم کرد
275
00:35:55,140 --> 00:35:58,000
مثلا اعداد 2, 3, 5, یا 7
276
00:35:58,000 --> 00:35:59,200
! اوکی
277
00:36:00,000 --> 00:36:01,630
ادامه بده
278
00:36:01,920 --> 00:36:03,000
باشه
279
00:36:04,000 --> 00:36:07,760
اتاق تله نیزه عدد 179 بود
280
00:36:07,860 --> 00:36:11,490
اون اتاقی هم که تله از بالا داشت عددش199 بود
281
00:36:11,670 --> 00:36:14,210
....بقیه اش یادم نیست اما
282
00:36:14,210 --> 00:36:18,460
تمام اتاق هایی که تله داشتن عدد اول بودن
283
00:36:41,180 --> 00:36:44,660
... آخر همشون زوج ـه
284
00:36:45,270 --> 00:36:47,330
! عدد اولی وجود نداره
285
00:36:47,820 --> 00:36:50,520
پس یعنی هیچ تله ای وجود نداره؟
286
00:36:51,310 --> 00:36:54,530
خب، درحال حاضر عدد اولی وجود نداره
287
00:36:55,220 --> 00:36:58,140
پس هیچ معنی ای نداره،نه؟؟
288
00:36:59,420 --> 00:37:02,760
چطوری میخوای ثابت کنی که هیچ تله ای وجود نداره؟
289
00:37:03,800 --> 00:37:08,320
اصلا چرا به حرف یه بچه گوش میدی؟
290
00:37:21,940 --> 00:37:23,370
گوتو،کفش چی؟
291
00:37:23,370 --> 00:37:24,550
! هی
292
00:37:25,170 --> 00:37:29,720
!مطمئنم... هیچ تله ای نیست
293
00:37:44,300 --> 00:37:45,960
گوتو؟
294
00:37:51,050 --> 00:37:52,570
... میتونیم بریم داخل
295
00:37:59,950 --> 00:38:01,040
! فوق العاده ست
296
00:38:01,620 --> 00:38:04,130
! فوق العاده ست ! فوق العاده ست
297
00:38:04,130 --> 00:38:06,130
! مامیتونیم این کارو انجام بدیم
298
00:38:09,980 --> 00:38:12,510
به نظر میاد با این روش میتونیم بیشتر پیشروی کنیم
299
00:38:29,590 --> 00:38:31,320
! عدد اولی نیست
300
00:38:36,630 --> 00:38:39,730
526... 714... 632!
301
00:38:39,730 --> 00:38:42,150
همشون زوج ان! میتونیم جلو بریم! همشون اوکی هستن
302
00:38:43,480 --> 00:38:45,630
661!
303
00:38:45,630 --> 00:38:47,740
962!
304
00:38:47,740 --> 00:38:49,860
442!
305
00:38:54,500 --> 00:38:58,090
عدد اول وجود داره نه؟
306
00:38:59,930 --> 00:39:01,440
... پس به این معنی که
307
00:39:02,000 --> 00:39:05,030
تله توی همه ی جهات وجود داره؟
308
00:39:08,160 --> 00:39:09,660
پس برگردیم؟
309
00:39:10,290 --> 00:39:12,090
برمیگردیم؟
310
00:39:20,920 --> 00:39:21,840
هان؟
311
00:39:22,080 --> 00:39:23,170
! باز نمیشه
312
00:39:23,170 --> 00:39:24,140
چی گفتی؟
313
00:39:24,140 --> 00:39:25,480
!باز نمیشه
314
00:39:25,570 --> 00:39:27,550
پس اعدادش چی بود؟
315
00:39:27,550 --> 00:39:28,990
اعداد رو درست دیدی؟
316
00:39:29,390 --> 00:39:30,990
! دوباره همشونو ببین
317
00:39:31,260 --> 00:39:32,610
...باشه
318
00:39:51,800 --> 00:39:54,100
... این خوب نیست
319
00:39:55,560 --> 00:39:56,970
...لعنت
320
00:39:58,190 --> 00:40:00,030
!لعنت بــهـــش
321
00:40:07,110 --> 00:40:08,590
این چه کوفتی بود؟
322
00:40:27,530 --> 00:40:29,200
به نظرتون فقط به صدا واکنش نشون نداد؟
323
00:40:29,240 --> 00:40:30,450
به صدا؟
324
00:40:31,320 --> 00:40:35,070
اما یکم قبل واقعا از خودم صدایی در نیاوردم
325
00:40:50,810 --> 00:40:53,540
مکانسیمی داره که به همچین صدایی واکنش نمیده؟
326
00:40:54,730 --> 00:40:57,610
... اگه صدایی در نیاریم میتونیم عبور کنیم
327
00:40:59,420 --> 00:41:01,520
تو جدی هستی؟
328
00:41:03,710 --> 00:41:05,130
! ما میتونیم ازش عبور کنیم
329
00:43:09,860 --> 00:43:11,960
! عن توش! پام ! پام
330
00:43:11,960 --> 00:43:13,410
این یه خراشه
331
00:43:13,770 --> 00:43:15,910
! منو دست ننداز
332
00:43:18,450 --> 00:43:19,870
! من متاسفم
333
00:43:19,870 --> 00:43:21,110
! درد داره
334
00:43:21,110 --> 00:43:23,400
! من باید اینو بگم
335
00:43:23,400 --> 00:43:24,900
هی، نقشه ات چیه؟
336
00:43:24,900 --> 00:43:26,630
!ببخشید از عمد نبود
337
00:43:26,630 --> 00:43:28,450
از عمد نبود؟-
!اقای اندو-
338
00:43:28,760 --> 00:43:31,950
تو یکی از اونایی؟
339
00:43:32,490 --> 00:43:34,540
چرا ما رو اینجا حبس کردی؟
340
00:43:34,540 --> 00:43:35,820
!هوی بهم بگو
341
00:43:35,820 --> 00:43:36,810
! داری اشتباه میکنی
342
00:43:36,810 --> 00:43:38,480
! اندو
343
00:43:38,610 --> 00:43:41,690
انگیزه و هدفت چیه؟
344
00:43:41,870 --> 00:43:43,060
... لطفا همه چیزو گردن من ننداز
345
00:43:43,060 --> 00:43:44,870
همه اینا مگه تقصیر تو نبود؟
346
00:43:45,640 --> 00:43:48,720
! امثال شما ها فقط ادمای دیگه رو میکشن پایین
347
00:43:48,720 --> 00:43:51,600
اصلا بگو ببینم چه توانایی ای داری؟
348
00:43:52,410 --> 00:43:54,110
... عذرخواهی که کردم
349
00:43:54,370 --> 00:43:56,260
کافی نبود؟
350
00:43:57,210 --> 00:43:59,040
! توی عوضی
351
00:44:00,350 --> 00:44:01,630
!لعنت بهش
352
00:44:03,950 --> 00:44:10,570
به خاطر همین عن کوچولو... نزدیک بود بمیرم
353
00:44:45,080 --> 00:44:47,020
یه مکعب؟
354
00:44:52,390 --> 00:44:53,710
...این
355
00:44:55,170 --> 00:44:56,770
داری چیکار میکنی؟
356
00:44:57,040 --> 00:44:59,320
...نه اقای اندو این
357
00:45:00,710 --> 00:45:03,590
میگه یه 4.5 متری نزدیکه
358
00:45:03,930 --> 00:45:06,530
که یه قطعه از این اتاق 4.5 متری هست
359
00:45:06,530 --> 00:45:09,400
مگه هر اتاقی تک به تک همینطوری نیست؟
360
00:45:11,840 --> 00:45:12,980
اون چیه؟
361
00:45:17,630 --> 00:45:19,040
یه نقشه؟
362
00:45:19,040 --> 00:45:20,010
...نه
363
00:45:20,010 --> 00:45:22,000
! این یه مکعبه
364
00:45:28,390 --> 00:45:30,610
میتونیم خارج بشیم، میتونیم خارج بشیم مگه نه؟
365
00:45:32,040 --> 00:45:33,570
بدون اون تیکه گوه
366
00:46:06,440 --> 00:46:08,600
! این یه تله است!توش نفس نکشین
367
00:46:09,750 --> 00:46:11,680
داری چیکار میکنی؟
368
00:46:12,420 --> 00:46:13,550
! عجله کن
369
00:46:14,020 --> 00:46:15,390
داری چیکار میکنی؟
370
00:46:15,700 --> 00:46:17,930
! ما هنوز نمیدونیم کجا باید بریم
371
00:46:21,050 --> 00:46:22,950
چرا اونجا یه تله بود؟
372
00:46:23,820 --> 00:46:26,020
... نباید هیچ عدد اولی باشه
373
00:46:27,070 --> 00:46:28,880
به نکته خوبی اشاره کردی
374
00:46:29,050 --> 00:46:32,140
ولی حداقل مطمئنیم که توی اتاق های
با عدد اول حتما تله وجود داره
375
00:46:32,140 --> 00:46:33,010
چی؟
376
00:46:33,440 --> 00:46:37,110
باید یه جور سرنخ وجود داشته باشه
تا بتونیم از اینجا خارج بشیم
377
00:46:38,650 --> 00:46:39,730
هی
378
00:46:39,880 --> 00:46:41,660
هیچ سرنخی تونستی به دست بیاری؟
379
00:46:41,790 --> 00:46:46,560
همه اتاق های مکعبی کنار هم
جمع شدن تا یه مکعب بزرگتر رو بسازن
380
00:46:46,840 --> 00:46:49,060
درست مثل همین اتاق
381
00:46:49,120 --> 00:46:52,890
باید یه نکته جزئی تر از این هم
وجود داشته باشه، درسته؟
382
00:46:53,710 --> 00:46:59,140
یه سری اعداد بودن که میتونستن
به طور همزمان هم 27 باشن هم 25
383
00:46:59,190 --> 00:47:02,680
یا شاید هم فقط میتونستن
یکی از دو عدد 25 یا 27 باشن
384
00:47:02,850 --> 00:47:04,400
احیانا راه خروج اونجا نوشته شده بود؟
385
00:47:04,620 --> 00:47:05,840
...ببخشید، ولی در این مورد چیزی نمیدونم
386
00:47:05,840 --> 00:47:09,070
پس هیچکدوم از این مزخرفات
به درد نمیخوره، همینطوره؟
387
00:47:09,070 --> 00:47:12,490
اما اگه واقعا اینطور باشه، حداقل
میدونیم تعداد اتاق ها بینهایت نیست
388
00:47:12,490 --> 00:47:18,960
باید یه راهی برای خارج شدن
...از اینجا وجود داشته باشه
389
00:47:32,420 --> 00:47:36,300
فعلا چاره ای نداریم جز اینکه
همینطوری ادامه بدیم،درست نمیگم؟
390
00:47:37,240 --> 00:47:39,860
...اون هم با نگاه کردن به اعداد
391
00:48:19,900 --> 00:48:21,900
این دیگه چه کوفتیه؟
392
00:48:25,960 --> 00:48:27,840
خب الان این یعنی چی؟
393
00:48:29,600 --> 00:48:31,130
...ما برگشتیم
394
00:48:33,410 --> 00:48:36,000
دوباره برگشتیم همینجا
395
00:48:36,550 --> 00:48:39,060
این جسد توی اولین اتاقی بود که ازش اومدیم
396
00:48:41,860 --> 00:48:43,320
یعنی برگشتیم سر خونه اول؟
397
00:48:44,040 --> 00:48:45,340
معلومه دارین چه غلطی میکنین؟
398
00:48:45,560 --> 00:48:47,210
...ما دیگه کارمون تمومه
399
00:48:48,450 --> 00:48:50,590
حتی اگه تمام تلاشمون رو بکنیم و
...به مسیرمون ادامه بدیم
400
00:48:50,960 --> 00:48:52,820
همه این کارها بی معنیه
401
00:48:53,730 --> 00:48:55,770
هیچ فایده ای نداره
402
00:48:56,770 --> 00:48:58,880
قرار نیست از این جهنم دره خلاص بشیــــم
403
00:48:58,880 --> 00:49:01,180
...دهنت رو ببند مردک عوضـ -
هی -
404
00:49:05,050 --> 00:49:06,430
بس کنین
405
00:49:07,820 --> 00:49:09,230
بیاین بریم
406
00:49:11,330 --> 00:49:14,420
احیانا بعد از گوش دادن به حرف های شما
نبود که دوباره برگشتیم همینجا؟
407
00:49:14,440 --> 00:49:15,700
خودت تنها برو
408
00:49:15,700 --> 00:49:17,700
لطفا یه لحظه صبر کنین
409
00:49:17,850 --> 00:49:19,050
ما وقت این کارها رو نداریم
410
00:49:19,050 --> 00:49:20,800
اگه تنها برین، حتما کشته میشین
411
00:49:20,800 --> 00:49:21,780
...اگه بمیرین همه تلاش هاتون بی فایـ
412
00:49:21,780 --> 00:49:23,780
اگه عجله نکنیم، نمیتونیم
از اینجا بریم بیرون
413
00:49:30,150 --> 00:49:31,930
لطفا به حرف هام گوش بدین
414
00:49:32,450 --> 00:49:34,550
بنظرتون عجیب نیست؟
415
00:49:35,110 --> 00:49:37,370
این خیلی غیر عادیه که
دوباره برگشیتم به اتاق اول
416
00:49:37,370 --> 00:49:40,940
چون ما مجبوریم تا حدودی از یه
شرایط و قوانین خاص پیروی کنیم
قوانین : اگر از دریچه ای عبور کنن، دیگه
نمیتونن از همون دریچه برگردن پس فقط پنج
حق انتخاب دارن، در اینصورت امکان نداره
بتونن برگردن سر جای اولشون
417
00:49:42,930 --> 00:49:44,340
درست میگه
418
00:49:46,750 --> 00:49:48,820
تازه ما به اتاق های بالاتر رفتیم
419
00:49:48,820 --> 00:49:52,730
که در این صورت برای رسیدن به اینجا باید
بیشتر به سمت اتاق های پایینی حرکت میکردیم
420
00:49:57,620 --> 00:49:59,510
یعنی ما خودمون برنگشتیم اینجا؟
421
00:50:00,970 --> 00:50:03,050
...ما برنگشتیم
422
00:50:11,950 --> 00:50:17,570
...این اتاق ها هستن که حرکت میکنن
...یا یه همچین چیزی
423
00:50:23,340 --> 00:50:26,420
نه... شاید هم این ما
نبودیم که برگشتیم به اینجا
424
00:50:26,420 --> 00:50:28,630
اگه ادامه بدیم.... اگه همینطوری ادامه
بدیم، اون وقت میتونیم بریم بریون
425
00:50:28,630 --> 00:50:31,120
دیگه کافیه
426
00:50:35,880 --> 00:50:39,480
بقیتون میخواین چیکار کنین؟
427
00:50:39,950 --> 00:50:41,480
به نظرتون باید بریم؟
428
00:50:43,240 --> 00:50:44,900
بیاین بریم
429
00:50:45,550 --> 00:50:47,270
همگی از اینجا میریم بیرون
430
00:50:47,560 --> 00:50:48,630
...من مطمئنم
431
00:50:48,940 --> 00:50:50,090
باشه؟
432
00:52:02,280 --> 00:52:09,320
،حتما دلیلی دارین که انقدر عجله میکنین
درست نمیگیم جناب ایده؟
433
00:52:19,000 --> 00:52:21,000
احیانا اون بیرون کسی رو دارین که منتظرتونه؟
434
00:52:22,360 --> 00:52:23,950
مثلا همسرتون؟
435
00:52:27,410 --> 00:52:29,140
در حال حاضر شاید هیچوقت
نتونم یه همسر داشته باشم
436
00:52:29,680 --> 00:52:31,250
همش هم تقصیر خودمه
437
00:52:33,190 --> 00:52:35,360
اما مطمئنا از اینجا میرم بیرون
438
00:52:35,780 --> 00:52:37,230
حتی اگه شده آخرین نفر میرم بیرون
439
00:52:39,220 --> 00:52:40,330
خیلی خب
440
00:52:41,000 --> 00:52:42,500
بکشیدش بالا
441
00:53:35,600 --> 00:53:40,650
تو هم مشکلات زیادی داری، درسته؟
442
00:54:03,400 --> 00:54:05,840
امـم... میشه دوباره اون دکمه رو بهم بدین؟
443
00:54:10,180 --> 00:54:11,500
...دکمه
444
00:54:14,570 --> 00:54:15,720
بیا
445
00:54:15,721 --> 00:54:37,489
Mr_G , Hashem :مترجمین
446
00:54:37,490 --> 00:54:39,300
این همون اتاقیه که عدد اول داشت
447
00:54:58,890 --> 00:55:01,270
هیاتا
448
00:55:51,330 --> 00:55:52,380
عجله کن
449
00:55:52,380 --> 00:55:53,770
عجله کن
450
00:56:02,600 --> 00:56:03,850
گوتو
451
00:56:09,480 --> 00:56:10,890
آقای ایده
452
00:56:10,891 --> 00:56:24,199
ترجمه و زیرنویس از بهترین تیم ترجمه فیلم و سریال های ژاپنی
:::@Jdrama_world:::
453
00:56:24,200 --> 00:56:27,340
اقای ایــــده
454
00:57:38,350 --> 00:57:39,630
...هی
455
00:57:41,040 --> 00:57:42,460
...بس کن
456
00:57:42,461 --> 00:57:57,059
برای دریافت سایرترجمه ها به کانال تلگرام یا
وبلاگ ما مراجعه کنید، اینستاگراممون هم یادتون نره
457
00:57:57,060 --> 00:57:59,260
نکنه دیوونه شدی؟
458
00:58:25,760 --> 00:58:27,710
...فهمیدم
459
00:58:27,711 --> 00:58:37,710
هرگونه استفاده مادي از اين زيرنويس در سايت ها
فروشگاه ها و... غيرقانوني و غيراخلاقي است
460
00:58:37,711 --> 00:58:55,999
سایت ها و صاحبان کانال ها و اپلیکیشن های محترم از پاک کردن
اسم تیم ترجمه و مترجم بپرهیزید اینکار غیر
قانونی و غیر اخلاقی است،راضی نیستیم
461
00:58:56,000 --> 00:58:57,870
...جدول مختصات دکارتی
462
00:58:58,620 --> 00:59:00,620
!مختصات دکارتی
463
00:59:01,070 --> 00:59:02,660
...همونطور که گفتم
464
00:59:02,960 --> 00:59:05,100
...دیگه این کار رو تمومش کن
465
00:59:14,660 --> 00:59:19,260
Z=11 ،Y=23 ،X=9 مختصات این اتاق میشه
466
00:59:19,260 --> 00:59:25,390
برابر میشه X با رفتن به اتاق بعدی
Z=11 ،Y=23 ،10 با
467
00:59:26,520 --> 00:59:28,750
...ZYX
468
00:59:28,940 --> 00:59:31,130
ارتفاع اضلاع مکعب بزرگتر هستن؟
469
00:59:31,130 --> 00:59:32,270
...ارتفاع
470
00:59:33,340 --> 00:59:36,240
میتونه X حداکثر مقدار عددی
برابر با 999
471
00:59:36,240 --> 00:59:39,000
هم Y و حداکثر مختصات عددی
میتونه برابر 27 باشه
472
00:59:42,320 --> 00:59:47,720
به عنوان مثال اگه ما چهار اتاق دیگه
...حرکت کنیم Y در جهت
473
00:59:47,780 --> 00:59:50,890
میتونیم طبق این محاسبات
به انتهای یه ضلع این مکعب برسیم
474
00:59:52,740 --> 00:59:56,980
راه خروجی هم اونجا هست؟
475
01:00:00,340 --> 01:00:02,130
هنوز نمیدونم
476
01:00:02,690 --> 01:00:05,320
اما اگه تا آخرش بریم ممکنه
یه چیزی دستگیرمون بشه
477
01:00:09,560 --> 01:00:11,760
مطمئنم اگه ایده هنوز اینجا بود
خیلی سریع به راهش ادامه میداد
478
01:00:23,140 --> 01:00:28,500
من هم میخوام به راهم ادامه بدم
479
01:00:44,610 --> 01:00:45,870
...X=9
(جمع ارقام عدد سمت چپ)
480
01:00:45,870 --> 01:00:47,390
...Y=24
(جمع ارقام عدد وسط)
481
01:00:47,390 --> 01:00:49,390
...Z=11
(جمع ارقام عدد سمت راست)
482
01:00:56,070 --> 01:00:57,980
...Y=24 از اونجا که
483
01:00:57,980 --> 01:01:01,050
اگه این مسیر رو ادامه بدیم، باید به
انتهای یه ضلع این مکعب برسیم
484
01:01:53,960 --> 01:01:56,750
...من دیگه نمیتونم ادامه بدم
485
01:02:00,210 --> 01:02:05,120
...ممکنه از اینجا بریم بیرون
486
01:02:05,980 --> 01:02:10,270
...ممکنم هست بمیریم
487
01:02:13,440 --> 01:02:16,440
...دیگه نمیخوام به هیچ چیزی فکر کنم
488
01:02:51,960 --> 01:02:53,420
آقای آندو
489
01:03:01,450 --> 01:03:03,600
...من دیگه مثل سابق جوون نیستم
490
01:03:05,120 --> 01:03:06,590
...هی
491
01:03:09,260 --> 01:03:16,280
به نظرت این یه جور تنبیه؟
492
01:03:19,620 --> 01:03:21,250
تنبیه؟
493
01:03:24,410 --> 01:03:26,110
چه زری زدی؟
494
01:03:26,220 --> 01:03:28,600
این منم که همش دارم این
کارهای مزخرف رو انجام میدم
495
01:03:29,250 --> 01:03:31,170
هی، من رسیدم خونه
496
01:03:31,200 --> 01:03:32,360
یویچی
497
01:03:32,360 --> 01:03:33,800
هیروتو
498
01:04:00,570 --> 01:04:01,690
...هی
499
01:04:02,090 --> 01:04:03,440
...هی
500
01:04:03,700 --> 01:04:04,740
حالت خوبه؟
501
01:04:04,960 --> 01:04:06,060
حالت خوبه؟
502
01:04:06,060 --> 01:04:07,600
هی، حالت خوبه؟
503
01:04:14,380 --> 01:04:15,900
...من
504
01:04:22,630 --> 01:04:26,850
...تو هم چشم های یه آدم گناهکار رو داری
505
01:04:31,430 --> 01:04:33,280
...فریب دادن مردم
506
01:04:33,350 --> 01:04:34,880
...خیانت
507
01:04:35,160 --> 01:04:38,490
من هر کار اشتباهی که
فکرش رو بکنی انجام دادم
508
01:04:40,780 --> 01:04:42,840
و باید به خاطرش مجازات بشم
509
01:04:46,040 --> 01:04:49,560
من کاملا از این آگاهم که آدم خوبی نیستم
510
01:04:50,260 --> 01:04:51,800
...ولی
511
01:04:52,940 --> 01:04:58,860
این غرورمه که نمیذاره
512
01:05:12,750 --> 01:05:14,960
آقای آندو، اوچی
513
01:05:37,160 --> 01:05:38,250
آقای آندو؟
514
01:05:49,390 --> 01:05:51,230
این میتونه خداحافظیمون باشه
515
01:05:54,510 --> 01:05:56,990
باید زودتر این کار رو میکردم
516
01:06:01,150 --> 01:06:02,530
چطور مگه؟
517
01:06:02,780 --> 01:06:04,130
آخه چرا؟
518
01:06:14,160 --> 01:06:16,820
دیگه نمیتونم این زندگی رو تحمل کنم
519
01:06:19,770 --> 01:06:23,630
من از جوون هایی مثل شما متنفرم
520
01:06:36,930 --> 01:06:39,520
اوچی، جلوی آقای آندو رو بگیر
521
01:06:42,040 --> 01:06:43,530
اوچی
522
01:07:20,370 --> 01:07:21,890
مشکلی پیش نمیاد
523
01:07:22,560 --> 01:07:24,290
من همینجام
524
01:08:08,040 --> 01:08:09,630
...خب دیگه
525
01:08:10,440 --> 01:08:12,950
بیاین خودمون رو به انتهای این مکعب برسونیم
526
01:10:38,110 --> 01:10:39,550
چرا؟
527
01:10:39,890 --> 01:10:41,160
آخه چرا اینجا؟
528
01:11:01,120 --> 01:11:02,210
هی
529
01:11:03,780 --> 01:11:05,540
...داداش
530
01:11:07,970 --> 01:11:09,440
هیروتو
531
01:11:11,060 --> 01:11:12,820
جلوتر نیا
532
01:11:15,360 --> 01:11:16,960
...هیروتو
533
01:11:17,850 --> 01:11:19,510
جایی که ایستادی خیلی خطرناکه
534
01:11:20,340 --> 01:11:22,430
اگه از اونجا بیفتی حتما میمیری
535
01:11:23,200 --> 01:11:24,680
...دیگه خسته شدم
536
01:11:26,890 --> 01:11:29,040
از چی حرف میزنی؟
537
01:11:30,550 --> 01:11:31,900
بجنب، بیا اینجا
538
01:11:36,990 --> 01:11:42,620
،مهم نیست چی کار کنم یا کجا برم
...این زندگی خیلی برام دردناکه
539
01:11:43,650 --> 01:11:45,320
تمام تلاشت رو بکن
540
01:11:46,840 --> 01:11:49,500
فقط هر کاری که بابا میگه رو انجام بده
541
01:11:52,940 --> 01:11:54,700
من هم سعیم رو کردم
542
01:11:57,200 --> 01:11:58,510
آخه چرا؟
543
01:12:00,830 --> 01:12:03,060
چرا تو همه سعیت رو نمیکی؟
544
01:12:10,590 --> 01:12:13,210
این تنها چیزی بود که در حال حاضر
...نمیخواستم بشنوم
545
01:12:22,030 --> 01:12:31,690
حداقل یه هدفی پشت سخت تلاش کردن و
...این شرایط رو تحمل کردن داری، داداش
546
01:12:35,740 --> 01:12:37,690
فکر نکنم این موضوع برای من صدق کنه
547
01:12:44,110 --> 01:12:46,560
درست نیست
548
01:12:52,120 --> 01:12:54,080
نه، این درست نیست
549
01:12:58,670 --> 01:12:59,820
...من
550
01:13:00,580 --> 01:13:01,950
...این درست نیست
551
01:13:02,150 --> 01:13:03,700
...هیچ حق انتخابی ندارم
552
01:13:06,570 --> 01:13:07,780
...چاره دیگه ای ندارم
553
01:13:07,880 --> 01:13:09,990
نه درست نیست
554
01:13:10,850 --> 01:13:12,380
...بس کن
555
01:13:12,740 --> 01:13:14,810
صبر کن
556
01:13:15,280 --> 01:13:16,270
...هی
557
01:13:16,620 --> 01:13:18,510
هی، هی
558
01:14:20,850 --> 01:14:24,210
گفتم که غیرممکنه
559
01:14:25,070 --> 01:14:26,930
این که از اینجا زنده خارج بشیم
560
01:14:28,500 --> 01:14:30,240
انقدر چرندیات تحویل من نده
561
01:14:30,240 --> 01:14:33,830
من کار و خانواده دارم
562
01:14:34,120 --> 01:14:38,060
من با یه دلقک بی مصرف که هیچ
کاری برای انجام دادن نداره فرق میکنم
563
01:14:46,310 --> 01:14:48,090
...درسته
564
01:14:49,830 --> 01:14:52,760
هر چی نباشه من هنوز جوونم
565
01:14:54,430 --> 01:14:56,150
...آندو
566
01:14:58,990 --> 01:15:01,260
تو یه پیرخرفت از کارافتاده ای، درسته؟
567
01:15:08,170 --> 01:15:09,360
...هی
568
01:15:10,560 --> 01:15:12,450
مراقب حرف زدنت باش
569
01:15:16,480 --> 01:15:20,780
من که زیردستت نیستم
570
01:15:21,350 --> 01:15:26,930
درضمن، شرکتی که توش کار میکنی
شرایط یا رتبت اینجا اصلا اهمیتی نداره
571
01:15:30,290 --> 01:15:34,960
...ازت خیلی متنفرم
572
01:15:35,880 --> 01:15:43,470
آدم بزرگهایی مثل تو، هیچیشون بهتر از ما
نیست، که فوقالعاده مغرورانه رفتار میکنین
573
01:15:52,120 --> 01:15:56,700
...من هم به شدت ازت بدم میاد
574
01:15:57,550 --> 01:16:00,670
چون تو همه مشکلاتت رو
...گردن این دنیا میندازی
575
01:16:00,810 --> 01:16:04,640
و فقط یه بچه لوسی که
هیچوقت بزرگ نمیشه
576
01:16:08,740 --> 01:16:10,140
باز هم یه صدای دیگه؟
577
01:16:11,600 --> 01:16:12,890
از کجا اومد؟
578
01:16:15,380 --> 01:16:16,780
از اون پایین بود؟
579
01:16:26,680 --> 01:16:27,540
هی
580
01:16:27,540 --> 01:16:29,080
چـ... چه خبر شده؟
581
01:16:31,960 --> 01:16:35,180
...پیرمردهای کثافتی مثل تو
582
01:16:37,600 --> 01:16:41,210
آزادیمون رو از ما گرفتن
583
01:16:52,760 --> 01:16:54,290
ولم کن
584
01:18:12,250 --> 01:18:16,610
هیروتو کیه؟
585
01:18:23,630 --> 01:18:25,310
برادر کوچیکترته؟
586
01:18:35,090 --> 01:18:40,610
اولش سعی کردی نجاتش بدی و
...دستت رو دراز کردی
587
01:18:41,010 --> 01:18:42,660
ولی بعدش دستت رو پس کشیدی
588
01:18:47,330 --> 01:18:48,960
چرا؟
589
01:18:52,240 --> 01:18:53,780
برای چی؟
590
01:19:00,220 --> 01:19:02,000
نمیخوای جواب بدی؟
591
01:19:05,980 --> 01:19:08,020
نمیخوای جواب سوالمو بدی؟
592
01:19:12,980 --> 01:19:14,540
این منصفانه نیست
593
01:19:16,820 --> 01:19:18,980
بزرگتر ها همیشه رفتار
نادرستی با ما دارن
594
01:19:22,920 --> 01:19:34,360
!من میدونم، چرا برادر کوچیکترت، هیروتو مرد
595
01:19:41,920 --> 01:19:43,360
من میدونم
596
01:20:30,260 --> 01:20:31,980
چیهارو
597
01:22:15,740 --> 01:22:18,530
...این باید اتاق شماره 26 باشه
598
01:22:47,480 --> 01:22:48,760
صدای باده؟
599
01:22:50,260 --> 01:22:51,770
...بیرون
600
01:22:53,090 --> 01:22:54,940
...انتهای یه ضلع این مکعب
601
01:23:00,820 --> 01:23:04,620
یعنی 27 فقط اسم یه ناحیه ست؟
602
01:23:18,510 --> 01:23:19,890
...3
603
01:23:20,940 --> 01:23:23,040
تقریبا 3 ثانیه طول کشید
604
01:23:23,230 --> 01:23:27,760
...پس ارتفاع اینجا میشه
605
01:23:32,160 --> 01:23:35,270
ارتفاعش میشه حدود 53 متر
606
01:23:35,270 --> 01:23:37,490
واقعا تونستی محاسبش کنی؟
607
01:23:38,100 --> 01:23:40,360
پایین رفتن از اینجا غیرممکنه، درست نمیگم؟
608
01:23:42,760 --> 01:23:44,060
بیا
609
01:23:45,950 --> 01:23:47,330
این رو میدم به تو
610
01:23:51,170 --> 01:23:52,670
با اینکه خودت دکمه داری
611
01:24:01,860 --> 01:24:03,140
نگاه کن
612
01:24:03,940 --> 01:24:05,980
اون اتاق داره حرکت میکنه
613
01:24:14,200 --> 01:24:17,930
به نظر میاد یه دریچه توی
دیوار اون سمت باشه
614
01:24:18,690 --> 01:24:20,070
یعنی اون راه خروجه؟
615
01:24:23,830 --> 01:24:25,120
دوباره
616
01:24:26,660 --> 01:24:28,080
باز هم داره حرکت میکنه
617
01:24:30,680 --> 01:24:35,660
اتاقی که داره حرکت میکنه، نهایتا
باید برگرده سر جای اصلیش
618
01:24:37,530 --> 01:24:41,360
با این حساب، مختصات اتاقی
که از اون دریچه میگذره چیه؟
619
01:24:41,900 --> 01:24:45,310
Y اگه فرض کینم حداکثر مختصات عددی
برابر 27 باشه، پس میشه اتاق 999
(جمع ارقام برابر با 27 میشه)
620
01:24:45,680 --> 01:24:50,940
،بین همه عددهایی که دیدیم
تونستی عدد 999 رو ببینی؟
621
01:24:51,020 --> 01:24:52,110
...نه
622
01:24:53,020 --> 01:24:55,650
...999
623
01:24:58,540 --> 01:25:00,810
...999
624
01:25:01,050 --> 01:25:04,420
من توی یکی از اتاق های قبلی دیدم
625
01:25:06,630 --> 01:25:10,210
اگه درست یادم باشه درست بین
دوتا عدد دیگه هم نوشته شده بود
626
01:25:13,810 --> 01:25:16,080
رو نشون میده Y=27 پس یعنی اون اتاق مختصات
627
01:25:17,260 --> 01:25:22,380
یعنی میتونیم با رفتن به اون اتاق به
اونجایی که شبیه راه خروجه برسیم؟
628
01:25:38,430 --> 01:25:41,900
نمیدونیم اگه وارد اون اتاق بشیم باز هم
حرکت میکنه یا همچنان بی حرکت باقی میمونه
629
01:25:42,700 --> 01:25:46,600
اما اگه خوش شانس باشیم ممکنه
به همون جای قبلی خودش برگرده
630
01:25:57,350 --> 01:25:58,840
اوچی
631
01:26:01,170 --> 01:26:02,200
امکان نداره
632
01:26:03,060 --> 01:26:03,660
باورم نمیشه
633
01:26:03,660 --> 01:26:04,810
اوچی
634
01:26:04,810 --> 01:26:06,810
دوباره همدیگه رو دیدیم
635
01:26:11,180 --> 01:26:13,560
خداروشکر
636
01:26:15,320 --> 01:26:17,950
بالاخره هممون یه جورایی
تونستیم زنده بموندیم
637
01:26:20,890 --> 01:26:22,310
این خون ـه؟
638
01:26:22,510 --> 01:26:24,060
حالت خوبه؟
639
01:26:31,090 --> 01:26:36,520
آقای آندو با تو نیست؟
640
01:26:38,820 --> 01:26:40,580
...آندو
641
01:26:43,130 --> 01:26:44,970
...توی تله افتاد
642
01:26:46,200 --> 01:26:47,920
...آندو
643
01:26:51,150 --> 01:26:55,680
...واقعا متاسفم
644
01:27:23,230 --> 01:27:26,810
؟Y=27 به اتاق با مختصات عددی
645
01:27:27,220 --> 01:27:31,100
به عبارت ساده... یعنی ممکنه
بتونیم از اینجا فرار کنیم؟
646
01:27:31,100 --> 01:27:32,030
آره
647
01:27:35,240 --> 01:27:37,100
هیچ عدد اولی اینجا نیست، بیاین بریم
648
01:27:39,060 --> 01:27:40,000
برو
649
01:27:40,000 --> 01:27:41,180
عجله کن
650
01:27:41,860 --> 01:27:44,110
خانوم کای، شما هم همینطور، عجله کنین
651
01:27:44,111 --> 01:27:57,229
:::@Jdrama_world:::
652
01:27:57,230 --> 01:27:58,340
دستمـو بگیر
653
01:28:04,370 --> 01:28:09,100
دقیقا چه اتفاقی برای آقای آندو افتاد؟
654
01:28:15,920 --> 01:28:19,610
اون به خاطر تله ای که
توی یکی از اتاق ها بود مرد
655
01:28:19,611 --> 01:28:26,589
Mr_G , Hashem :مترجمین
656
01:28:26,590 --> 01:28:29,680
احتمال این که اون اتاق حرکت
نکرده باشه خیلی زیاده، درسته؟
657
01:28:35,130 --> 01:28:36,150
چیشده؟
658
01:28:36,280 --> 01:28:37,460
میخوای چیزی بگی؟
659
01:28:46,410 --> 01:28:48,810
...اون داره دروغ میگه
660
01:28:49,000 --> 01:28:50,640
منظورت اوچیه؟
661
01:28:56,560 --> 01:29:07,820
...اوچی احتمالا آقای آندو رو کشته
662
01:29:11,070 --> 01:29:12,400
پیداش کردم
663
01:29:13,070 --> 01:29:14,550
999
664
01:29:14,600 --> 01:29:16,150
من قبل شما یه کم اتاق رو بررسی میکنم
665
01:29:16,630 --> 01:29:17,880
باشه
666
01:29:24,380 --> 01:29:26,270
چرا همچین حرفی میزنی؟
667
01:29:28,600 --> 01:29:38,220
...وقتی گفت آقای آندو مرده
...داشت لبخند میزد
668
01:29:39,230 --> 01:29:41,040
...خیلی عجیبه
669
01:29:41,800 --> 01:29:43,760
...هیچی نیست
670
01:29:43,930 --> 01:29:45,300
چی؟
671
01:29:52,560 --> 01:29:56,770
با اینکه هر سه تا عدد
...این اتاق، اعداد اول بودن
672
01:30:21,700 --> 01:30:24,020
تو اون رو کشتی؟
673
01:30:27,200 --> 01:30:28,890
...آندو
674
01:30:33,560 --> 01:30:35,530
شاید کشته باشمش
675
01:30:39,220 --> 01:30:40,510
چرا؟
676
01:30:42,180 --> 01:30:44,030
چرا این کار رو کردی؟
677
01:30:44,080 --> 01:30:45,780
چرا کشتمش؟
678
01:30:45,780 --> 01:30:47,130
ببخشید
679
01:30:47,410 --> 01:30:49,700
هی، ببخشید... یه لحظه صبر کن
680
01:30:51,820 --> 01:30:52,930
یادم اومد
681
01:30:53,130 --> 01:30:56,940
اون به من گفت که مشکلاتم
تقصیر این دنیا نیست و تقصیر منه
682
01:30:57,380 --> 01:30:59,420
اما من برعکس این موضوع فکر میکردم
683
01:31:02,050 --> 01:31:04,300
من تا خود همین لحظه سخت تلاش کردم
684
01:31:05,280 --> 01:31:08,750
من جایی مشغول به کار بودم که
اصلا دوست نداشتم اونجا کار کنم
685
01:31:10,700 --> 01:31:21,140
ولی واقعا کار کردن به عنوان متصدی فروش
...یه فروشگاه خیلی اعصاب خرد کنه
686
01:31:22,370 --> 01:31:25,240
حتی بچه های راهنماییو دبیرستانی هم منو دست مینداختن
687
01:31:30,380 --> 01:31:31,540
...درواقع
688
01:31:32,660 --> 01:31:34,510
...مورد آزار و اذیت قرار گرفته بودم
689
01:31:35,160 --> 01:31:38,150
درست نمیگم، چیهارو؟
690
01:31:41,070 --> 01:31:43,750
...من همه سعیم رو کردم
691
01:31:45,340 --> 01:31:47,660
...اما نهایتا عصبانی شدم
692
01:31:50,080 --> 01:32:03,520
من به چیزی که میخواستم نرسیدم
در این مورد هم، هیچ راه چاره ای ندارم
693
01:32:06,620 --> 01:32:11,240
این کمبودهامـو باید با چی جبران کنم؟
694
01:32:17,030 --> 01:32:18,940
دیگه نمیخوام به زندگیم ادامه بدم
695
01:32:20,980 --> 01:32:22,740
میخوام بمیرم
696
01:32:25,820 --> 01:32:27,720
واقعا میخوام بمیرم؟
697
01:32:30,620 --> 01:32:33,230
...اگه نتونم بمیرم
698
01:32:34,830 --> 01:32:36,170
پس میکشم
699
01:32:36,171 --> 01:32:44,679
تلگرام : Jdrama_world
اینستاگرام: Jdrama_world
jdramaworld.blogsky.com: وبلاگ
700
01:32:44,680 --> 01:32:46,040
...خب
701
01:32:47,060 --> 01:32:49,190
...از خیلی وقت پیش به این فکر میکردم، ولی
702
01:32:51,570 --> 01:32:53,630
تو الان به چی فکر میکنی گوتو؟
703
01:32:55,210 --> 01:32:56,590
...به خاطر این
704
01:32:57,920 --> 01:33:00,080
به خاطر این دلیل مسخره یه آدم رو کشتی؟
705
01:33:07,050 --> 01:33:09,190
ما آدم هایی داریم که حرف و عملشون یکی نیست
706
01:33:10,950 --> 01:33:17,670
اما در اون صورت... فکر میکنم تو هم
تا حالا حداقل یه نفر رو کشتی
707
01:33:45,780 --> 01:33:50,360
بچه ها نباید سر راه بزرگترها قرار بگیرن
708
01:33:54,890 --> 01:33:56,590
چیهارو
709
01:33:57,500 --> 01:33:59,220
چیهارو
710
01:34:02,000 --> 01:34:04,650
...بزرگترها خیانت میکنن
711
01:34:06,720 --> 01:34:08,530
و نا عادلانه تصمیم میگیرن، نه؟
712
01:34:17,510 --> 01:34:18,850
...بس کن
713
01:34:22,080 --> 01:34:23,710
باید چیکار کنم؟
714
01:34:26,300 --> 01:34:28,090
خب، اونش خیلی مهم نیست
715
01:34:40,100 --> 01:34:41,150
...گوتو
716
01:34:41,310 --> 01:34:42,610
گوتو
717
01:34:46,680 --> 01:34:48,360
گوتو
718
01:34:50,090 --> 01:34:55,500
این دینا فقط پر از یاس و ناامیدیه
719
01:34:57,330 --> 01:35:03,000
ما حق انتخابی جز مرگ نداریم
720
01:35:06,330 --> 01:35:12,300
هیچ چیز خوبی در مورد خارج شدن از اینجا نیست
721
01:35:23,120 --> 01:35:32,360
هیچ کس... هیچ جنبه ای از ما رو باور نمیکنه
722
01:35:34,970 --> 01:35:36,770
من باور دارم
723
01:35:43,400 --> 01:35:44,740
...من
724
01:35:45,950 --> 01:35:50,350
به گوتو باور دارم
725
01:35:50,780 --> 01:35:52,060
...داداش
726
01:36:08,150 --> 01:36:09,700
چرا؟
727
01:36:12,760 --> 01:36:16,000
!آخه چرا؟
728
01:36:32,200 --> 01:36:33,380
خوش برگشتی
729
01:36:51,030 --> 01:36:53,220
دیگه وقت نداریم، سریعتر
730
01:37:00,830 --> 01:37:02,510
شما دوتا باید عجله کنین
731
01:37:12,970 --> 01:37:14,380
گوتو
732
01:37:15,410 --> 01:37:16,850
چیهارو تو برو
733
01:37:17,020 --> 01:37:18,750
اشکالی نداره -
نــه -
734
01:37:18,750 --> 01:37:20,110
...نــه
735
01:37:20,460 --> 01:37:22,260
بروووو
736
01:39:11,830 --> 01:39:13,230
...خروج
737
01:39:18,680 --> 01:39:22,550
راه خروج درست همونجا، اون رو به روئه
738
01:39:29,170 --> 01:39:35,050
حتی اگه از اینجا خارج بشی، ممکنه
اوضاع زندگیت نسبت به قبل تغییری نکنه
739
01:39:36,900 --> 01:39:38,760
هنوز هم به راهت ادامه میدی؟
740
01:40:05,990 --> 01:40:11,610
من... باید زندگیمـو تغییر بدم
741
01:41:02,680 --> 01:41:03,950
خداحافظ
742
01:41:03,951 --> 01:41:28,950
ترجمه و زیرنویس از بهترین تیم ترجمه فیلم و سریال های ژاپنی
:::@Jdrama_world:::
743
01:41:28,951 --> 01:41:45,950
Mr_G , Hashem :مترجمین
744
01:41:45,951 --> 01:41:51,569
تلگرام : Jdrama_world
اینستاگرام: Jdrama_world
jdramaworld.blogsky.com: وبلاگ
745
01:41:51,570 --> 01:42:25,569
برای دریافت سایرترجمه ها به کانال تلگرام یا
وبلاگ ما مراجعه کنید، اینستاگراممون هم یادتون نره
746
01:44:51,570 --> 01:44:53,000
سلام
747
01:44:54,830 --> 01:44:56,990
...راستی
748
01:44:58,770 --> 01:45:00,510
شماها چی هستین؟