1 00:00:01,000 --> 00:00:04,500 Kostka 2021 Aj: Rjgman56, Čj: Zíza 2 00:04:15,883 --> 00:04:17,249 Jsi vzhůru! 3 00:04:17,300 --> 00:04:19,182 Díky bohu! 4 00:04:31,150 --> 00:04:34,982 Asi si říkáš, co je tohle za místo, co? 5 00:04:41,233 --> 00:04:42,032 No... 6 00:04:42,033 --> 00:04:44,032 Přesně tak. 7 00:04:45,917 --> 00:04:47,916 Taky to nevím. 8 00:04:50,417 --> 00:04:54,882 Dostal jsem se na tohle divné místo, aniž bych věděl jak. 9 00:04:58,333 --> 00:05:00,349 A ten kluk nechce mluvit. 10 00:05:04,183 --> 00:05:06,466 A ty jsi spal. 11 00:05:10,517 --> 00:05:11,816 Takže jsem 12 00:05:11,817 --> 00:05:14,066 čekal, až se probudíš. 13 00:05:34,133 --> 00:05:35,249 Co je? 14 00:05:38,050 --> 00:05:40,499 Telefon a peněženka? 15 00:05:40,500 --> 00:05:41,249 Jo! 16 00:05:41,417 --> 00:05:42,349 Aha... 17 00:05:42,467 --> 00:05:43,882 Taky je nemáme. 18 00:06:02,817 --> 00:06:04,649 Udělali jste něco? 19 00:06:09,620 --> 00:06:11,330 Něco nelegálního třeba. 20 00:06:12,020 --> 00:06:13,460 Ne! 21 00:06:15,570 --> 00:06:16,750 Nic. 22 00:06:16,840 --> 00:06:18,550 Nic nelegálního, že jo? 23 00:06:21,140 --> 00:06:22,920 Já taky nic neudělal. 24 00:07:08,350 --> 00:07:09,549 Promiňte. 25 00:07:09,550 --> 00:07:11,632 Můžete? 26 00:07:11,883 --> 00:07:12,632 No... 27 00:07:12,683 --> 00:07:19,649 Co je to za místo? Vůbec tomu nerozumíme... 28 00:07:19,983 --> 00:07:22,399 O téhle místnosti nic nevíme a... 29 00:07:24,867 --> 00:07:26,816 Omlouvám se. 30 00:08:27,300 --> 00:08:30,216 Je mrtvý... mrtvý... je mrtvý! 31 00:09:07,917 --> 00:09:09,499 Dobrý den. 32 00:09:11,100 --> 00:09:17,049 Mimochodem... co jste zač? 33 00:09:45,967 --> 00:09:47,416 Už toho mám dost... 34 00:09:48,967 --> 00:09:50,632 Už toho mám dost! 35 00:10:37,600 --> 00:10:39,216 Takhle umřete! 36 00:10:49,233 --> 00:10:51,066 Co to bylo? 37 00:11:10,917 --> 00:11:13,499 Jestli nechcete umřít, tak pojďte. 38 00:11:22,850 --> 00:11:24,682 Co budeme dělat? 39 00:11:28,983 --> 00:11:30,899 Já půjdu. 40 00:11:42,917 --> 00:11:44,449 Bože můj! 41 00:12:57,400 --> 00:13:02,816 Co jste zač? 42 00:13:05,283 --> 00:13:06,832 Co jsme zač? 43 00:13:07,250 --> 00:13:09,282 Já jsem Kai! 44 00:13:09,533 --> 00:13:11,749 Kai Asoko. 45 00:13:14,800 --> 00:13:16,549 Jména! Naše jména! 46 00:13:17,550 --> 00:13:19,382 Já jsem Oči Šindži! 47 00:13:21,633 --> 00:13:24,382 Gotó Júiči. 48 00:13:30,233 --> 00:13:31,932 Jak se jmenuješ? 49 00:13:33,100 --> 00:13:34,516 Ide. 50 00:13:47,417 --> 00:13:49,116 Uno Čiharu. 51 00:13:53,417 --> 00:13:58,132 Pamatuje si někdo, odkud jste sem přišli, nebo tak něco? 52 00:14:04,133 --> 00:14:13,149 Dělám v samoobsluze. 53 00:14:13,400 --> 00:14:15,482 Skončil jsem a šel domů... 54 00:14:15,567 --> 00:14:16,932 Vypil nějaké to saké... 55 00:14:17,100 --> 00:14:19,149 Pak jsem ztratil vědomí. 56 00:14:21,867 --> 00:14:23,616 A co ty, Ide? 57 00:14:25,317 --> 00:14:26,616 Kdo ví. 58 00:14:27,533 --> 00:14:29,282 Kdo ví? 59 00:14:38,717 --> 00:14:43,299 Myslím, že jsem byl doma a spal. 60 00:14:43,633 --> 00:14:46,849 Unesli tě, když jsi spal... 61 00:14:47,683 --> 00:14:49,632 Nebo jsi pořád ve snu? 62 00:14:50,717 --> 00:14:51,966 Ve snu? 63 00:14:52,383 --> 00:14:54,399 Unesli? 64 00:14:55,400 --> 00:14:56,849 Kdo to udělal? 65 00:14:56,850 --> 00:14:58,066 Proč? 66 00:15:03,983 --> 00:15:06,816 Je tam kamera, že jo? Tohle je televizní pořad, že jo? 67 00:15:07,317 --> 00:15:08,449 Hej... hej. 68 00:15:08,450 --> 00:15:09,616 Slyšíte mě?! 69 00:15:09,617 --> 00:15:10,916 Odpovězte mi! 70 00:15:10,917 --> 00:15:11,616 Hej... 71 00:15:11,617 --> 00:15:16,499 Nic jsem neudělal! Proč jsem zavřenej na takovym místě? 72 00:15:16,500 --> 00:15:17,799 Hej! 73 00:15:23,967 --> 00:15:25,632 Drž hubu... 74 00:15:38,600 --> 00:15:39,732 Ano. 75 00:16:15,633 --> 00:16:18,566 Zase ta samá místnost... 76 00:16:18,650 --> 00:16:21,349 Takhle to bude pokračovat donekonečna, co? 77 00:16:51,933 --> 00:16:54,216 Prosím, počkej! 78 00:16:56,433 --> 00:16:59,932 Nebudeme zkoumat ostatní dveře? 79 00:17:00,483 --> 00:17:03,649 Někde by mohl být schovaný východ... 80 00:17:03,650 --> 00:17:05,516 Jen to můžeme otevřít. 81 00:17:09,817 --> 00:17:11,566 Zase? 82 00:17:47,483 --> 00:17:48,949 Dej mi boty. 83 00:17:50,033 --> 00:17:51,532 Ano. 84 00:17:53,067 --> 00:17:54,282 No... 85 00:17:54,700 --> 00:17:57,499 Stačí jen jedna? 86 00:17:58,167 --> 00:17:59,616 Tu druhou taky. 87 00:18:02,833 --> 00:18:03,949 Dobře. 88 00:18:05,333 --> 00:18:09,299 Nedojdou nám takhle nakonec boty? 89 00:18:09,300 --> 00:18:10,082 Jo. 90 00:18:10,083 --> 00:18:11,499 Jen mě to tak napadlo. 91 00:18:11,500 --> 00:18:12,966 Tak skočíš dolů? 92 00:18:14,467 --> 00:18:15,432 Ne. 93 00:18:15,433 --> 00:18:17,266 To jsem nemyslel... 94 00:18:17,267 --> 00:18:19,266 Tak drž hubu. 95 00:18:20,100 --> 00:18:20,932 Uhni. 96 00:18:36,533 --> 00:18:39,866 179... 762... 97 00:18:54,967 --> 00:18:56,966 Tohle taky nejde otevřít. 98 00:18:57,183 --> 00:18:58,599 Nemá to smysl. 99 00:19:01,383 --> 00:19:04,599 Nějaká pravidla přece být musí, ne? 100 00:19:04,767 --> 00:19:07,399 Třeba že tam nic není nebo že se to neotevře... 101 00:19:10,517 --> 00:19:11,949 Jdeme. 102 00:19:33,000 --> 00:19:34,082 Co? 103 00:19:35,050 --> 00:19:36,516 Čísla! 104 00:19:36,600 --> 00:19:37,516 Čísla? 105 00:19:37,517 --> 00:19:38,516 Jo. 106 00:19:39,933 --> 00:19:43,349 I když nevím, proč tam jsou... 107 00:19:46,933 --> 00:19:54,866 Vlastně v té místnosti, kde byly ty bodáky, tam byla podobná čísla... 108 00:19:55,400 --> 00:19:58,732 Je to něco jako IP adresa? 109 00:20:07,533 --> 00:20:11,082 Jsou čísla na všech místnostech? 110 00:20:12,417 --> 00:20:14,466 To nevím... 111 00:21:08,767 --> 00:21:10,899 Díky bohu! 112 00:21:12,817 --> 00:21:15,016 Jmenuju se Andó! 113 00:21:18,683 --> 00:21:20,149 Nemám je. 114 00:21:20,367 --> 00:21:22,566 Vedu jednu společnost. 115 00:21:23,317 --> 00:21:26,749 Když jsem se probral, byl jsem tady. 116 00:21:26,867 --> 00:21:28,332 Myslel jsem, že je se mnou konec! 117 00:21:32,283 --> 00:21:33,666 Dítě? 118 00:21:34,633 --> 00:21:36,299 Dítě? 119 00:21:40,133 --> 00:21:42,132 Proč je tu dítě? 120 00:21:47,800 --> 00:21:50,316 Pane Andó. 121 00:21:51,733 --> 00:21:52,982 Tak jdeme ven! 122 00:21:52,983 --> 00:21:54,099 Jdeme. 123 00:21:54,483 --> 00:21:56,732 Nepřišli jsme vás zachránit. 124 00:21:57,683 --> 00:21:59,316 Co tím myslíš? 125 00:22:00,783 --> 00:22:04,282 Taky jsme tu skončili, aniž bychom věděli proč. 126 00:22:05,150 --> 00:22:07,782 Hledáme východ. 127 00:22:11,583 --> 00:22:12,949 Fakt? 128 00:22:14,200 --> 00:22:16,082 Ano, je to tak. 129 00:22:21,083 --> 00:22:23,299 Aha... 130 00:22:36,267 --> 00:22:37,516 Nahoru? 131 00:22:41,283 --> 00:22:43,949 Fakt polezeme nahoru? 132 00:22:44,400 --> 00:22:47,149 Já ani ne... to Ide... 133 00:22:48,533 --> 00:22:50,199 Pomalu postupuje... 134 00:22:50,250 --> 00:22:53,249 a nám nezbývá než ho následovat... 135 00:22:55,117 --> 00:22:56,382 Tak! 136 00:22:58,550 --> 00:23:00,916 To vypadá těžce. 137 00:23:05,550 --> 00:23:06,799 Polezeme nahoru? 138 00:23:06,883 --> 00:23:09,016 Působí to obtížně, že? 139 00:23:09,517 --> 00:23:12,016 Ne, pro dítě je to těžký. 140 00:23:12,600 --> 00:23:13,349 Že jo? 141 00:23:13,350 --> 00:23:14,349 Čiharu. 142 00:23:17,150 --> 00:23:18,849 Co je, hm? 143 00:23:25,150 --> 00:23:26,366 Svleč se. 144 00:23:27,400 --> 00:23:29,066 Taky svleč. 145 00:23:30,250 --> 00:23:31,749 Prostě to udělej! 146 00:23:38,917 --> 00:23:40,249 Oči! 147 00:23:40,417 --> 00:23:41,916 Tvoje tričko! 148 00:23:48,683 --> 00:23:49,966 Čiharu. 149 00:24:19,200 --> 00:24:21,632 Spoléhám na vás! 150 00:24:23,550 --> 00:24:25,216 Nemávejte se mnou! 151 00:24:25,667 --> 00:24:27,799 Oči! Oči! 152 00:24:28,933 --> 00:24:30,016 Au! 153 00:24:30,017 --> 00:24:31,466 Co to sakra je? 154 00:24:40,150 --> 00:24:42,432 Kolikátá místnost to byla? 155 00:24:45,567 --> 00:24:47,366 Žádný he! 156 00:24:47,483 --> 00:24:49,816 Ptám se tě, kolikátá místnost to byla! 157 00:24:52,867 --> 00:24:55,782 Možná tak osmá, co myslíte? 158 00:25:00,833 --> 00:25:04,049 Bude to pokračovat navždycky? 159 00:25:04,550 --> 00:25:08,332 No, jestli je tam past, tak tam nemůžeme pokračovat. 160 00:25:08,717 --> 00:25:09,966 Jdeme zase nahoru? 161 00:25:09,967 --> 00:25:11,966 Ne, ne! O to nejde! 162 00:25:11,967 --> 00:25:13,182 Tahle je normální! Normální! 163 00:25:13,183 --> 00:25:14,132 Fakt? 164 00:25:26,267 --> 00:25:27,782 Co sakra je? 165 00:25:27,900 --> 00:25:29,399 Proboha! 166 00:25:31,033 --> 00:25:33,649 Zatím to úplně nevypadá na východ. 167 00:25:33,650 --> 00:25:35,532 Je tam past? 168 00:25:35,833 --> 00:25:37,116 Ne. 169 00:26:00,017 --> 00:26:01,516 Myslím, že je to v pořádku. 170 00:26:01,517 --> 00:26:03,516 Proč ses vrátil? 171 00:26:04,650 --> 00:26:06,432 Proč? 172 00:26:06,600 --> 00:26:08,949 Pokud je to v pořádku, tak bys tam šel, ne? 173 00:26:10,067 --> 00:26:11,199 Jo. 174 00:26:16,667 --> 00:26:18,916 Říkali jsme si, jestli půjdeš první ty, Ide. 175 00:26:18,917 --> 00:26:20,199 Že jo, Gotó? 176 00:26:22,867 --> 00:26:24,366 Půjdu já! 177 00:26:24,367 --> 00:26:25,499 Tak já jdu! 178 00:27:01,450 --> 00:27:03,416 Čiharu? 179 00:27:19,933 --> 00:27:21,299 Co to je? 180 00:27:24,483 --> 00:27:25,349 Co? 181 00:27:25,433 --> 00:27:26,649 Co je to? 182 00:27:26,650 --> 00:27:27,099 Co? 183 00:27:27,100 --> 00:27:29,516 Nahoře! 184 00:27:34,900 --> 00:27:36,366 Co to sakra je? 185 00:27:41,667 --> 00:27:43,616 Rozestupte se! Rozestupte se! 186 00:27:43,617 --> 00:27:44,782 Rozestupte se! 187 00:27:49,800 --> 00:27:51,382 Nejde to otevřít! 188 00:27:52,833 --> 00:27:55,916 K zemi! K zemi! K zemi! 189 00:28:09,017 --> 00:28:10,599 Zkuste otevřít podlahu! 190 00:28:10,933 --> 00:28:12,316 Otevřete ji! 191 00:28:12,317 --> 00:28:14,149 Otevřete podlahu! 192 00:28:16,700 --> 00:28:17,982 Omlouvám se! 193 00:28:18,983 --> 00:28:20,282 Uhni! 194 00:28:22,033 --> 00:28:23,532 Omlouvám se. 195 00:28:27,833 --> 00:28:28,782 Běž! 196 00:28:30,633 --> 00:28:31,749 Pohyb! 197 00:28:33,050 --> 00:28:34,216 Jdeme. 198 00:28:34,833 --> 00:28:36,916 Honem! Dělej! 199 00:28:36,917 --> 00:28:38,432 Co to děláš? 200 00:28:38,767 --> 00:28:41,216 Dělej. 201 00:28:54,433 --> 00:28:55,232 Hej. 202 00:28:55,233 --> 00:28:56,949 Uklidni se, Ide! 203 00:28:57,033 --> 00:28:59,732 Kvůli tvému váhání bychom umřeli! 204 00:28:59,733 --> 00:29:01,816 Hej! 205 00:29:02,867 --> 00:29:05,032 Přestaňte s tím násilím! 206 00:29:16,717 --> 00:29:20,132 To už jsi dělal, že jo? 207 00:29:20,217 --> 00:29:24,766 Postupoval jsi, jak jsi chtěl, že jo? 208 00:29:24,767 --> 00:29:27,182 Chováš se jako dítě! 209 00:29:27,300 --> 00:29:28,566 Co? 210 00:29:28,650 --> 00:29:30,016 Zase se uchýlíš k násilí? 211 00:29:30,183 --> 00:29:32,099 Jsi jenom přerostlý děcko! 212 00:29:33,100 --> 00:29:35,432 Chováš se divně... 213 00:29:36,150 --> 00:29:37,282 Říkal jsi, že umřeme. 214 00:29:37,367 --> 00:29:38,816 Říkal jsi něco? 215 00:29:40,483 --> 00:29:42,282 Ne... nic.. 216 00:30:37,333 --> 00:30:39,216 Díky za to předtím. 217 00:30:46,683 --> 00:30:48,016 No... 218 00:30:48,800 --> 00:30:50,599 Zachránil jsi mě. 219 00:31:08,833 --> 00:31:17,499 Vzpomínáš si na čísla z té předchozí místnosti s pastmi? 220 00:31:17,633 --> 00:31:19,082 Na čísla? 221 00:31:21,167 --> 00:31:23,166 Jo to... 222 00:31:24,833 --> 00:31:30,549 179... 762... 554. 223 00:31:30,550 --> 00:31:34,432 Myslím, že tam bylo 179, 762, 554. 224 00:31:51,367 --> 00:31:52,666 Knoflík? 225 00:32:31,150 --> 00:32:32,532 Co je? 226 00:32:33,917 --> 00:32:35,116 Ne, no... 227 00:32:36,833 --> 00:32:41,832 Kolik ti je, Čiharu? 228 00:32:49,217 --> 00:32:51,349 Mně mi 28. 229 00:32:53,600 --> 00:32:55,932 Ne, zrovna nedávno vlastně už 29! 230 00:33:03,983 --> 00:33:05,482 Jsi dospělý. 231 00:33:07,367 --> 00:33:08,899 Dospělý? 232 00:33:13,233 --> 00:33:15,916 Nesnáším dospělé. 233 00:33:19,950 --> 00:33:21,332 Aha. 234 00:33:54,283 --> 00:33:57,082 Nesnáším dospělé. 235 00:34:18,850 --> 00:34:21,016 To je... 236 00:34:24,233 --> 00:34:25,982 Nejsem úplně chytrý, takže je to těžké... 237 00:34:25,983 --> 00:34:27,982 Pujč mi to! 238 00:34:30,033 --> 00:34:32,366 Hm... chápu... 239 00:34:33,117 --> 00:34:35,282 Tohle tady... 240 00:34:40,867 --> 00:34:42,666 Tohle je místnost s bodáky. 241 00:34:57,300 --> 00:34:58,632 To jsi tím myslel? 242 00:35:01,633 --> 00:35:03,066 Úžasný! 243 00:35:07,767 --> 00:35:09,149 Co to je? 244 00:35:10,567 --> 00:35:11,732 No... 245 00:35:12,033 --> 00:35:15,566 Je zde pravidelnost čísel s osmičkou. 246 00:35:17,367 --> 00:35:18,916 O čem to mluvíš? 247 00:35:19,333 --> 00:35:20,699 Pardon, no... 248 00:35:20,833 --> 00:35:24,082 Možná se nám podaří vyhnout se pastem! 249 00:35:24,167 --> 00:35:25,449 Vyhnout? 250 00:35:28,250 --> 00:35:29,382 Fakt? 251 00:35:29,750 --> 00:35:32,916 Ano, ale nepřišel jsem na to já, ale Čiharu! 252 00:35:35,550 --> 00:35:37,932 Tak co to znamená? 253 00:35:40,467 --> 00:35:41,599 No... 254 00:35:41,717 --> 00:35:43,382 Když tam byla past, 255 00:35:43,383 --> 00:35:46,932 tak tam vždycky bylo nějaké prvočíslo. 256 00:35:48,233 --> 00:35:50,399 Co je to prvočíslo? 257 00:35:51,100 --> 00:35:55,149 Prvočísla lze dělit pouze jedničkou a sebou samými... 258 00:35:55,150 --> 00:35:57,982 Například 2, 3, 5 nebo 7. 259 00:35:57,983 --> 00:35:59,199 Dobře! 260 00:35:59,983 --> 00:36:01,616 Pokračuj! 261 00:36:01,917 --> 00:36:02,999 Jo. 262 00:36:04,000 --> 00:36:07,749 V místnosti s pastí s bodáky bylo 179. 263 00:36:07,867 --> 00:36:11,499 Místnost s pastí s tím hořejškem měla 199. 264 00:36:11,667 --> 00:36:14,216 Zbytek si moc nepamatuju, 265 00:36:14,217 --> 00:36:18,466 ale ve všech místnostech s pastmi byla prvočísla. 266 00:36:39,450 --> 00:36:40,866 No... 267 00:36:41,200 --> 00:36:44,666 Pokud je konec čísla sudý, 268 00:36:45,283 --> 00:36:47,332 není to prvočíslo! 269 00:36:47,833 --> 00:36:50,549 Takže to znamená, že tam nejsou žádné pasti? 270 00:36:51,333 --> 00:36:54,549 No, zatím jde o to, že to nejsou prvočísla. 271 00:36:55,217 --> 00:36:58,132 Pak to ale nemá žádný význam, ne? 272 00:36:59,433 --> 00:37:02,766 Jak chceš dokázat, že tam žádné pasti nejsou? 273 00:37:03,800 --> 00:37:08,316 Proč vůbec poslouchat dítě? 274 00:37:21,950 --> 00:37:23,366 Gotó! A co boty? 275 00:37:23,367 --> 00:37:24,582 Hej! 276 00:37:25,167 --> 00:37:29,699 Jsem si jistý... že tam nejsou žádné pasti! 277 00:37:44,300 --> 00:37:45,966 Gotó? 278 00:37:51,067 --> 00:37:52,566 Dobrý. 279 00:37:59,950 --> 00:38:01,032 Úžasný! 280 00:38:01,617 --> 00:38:04,149 Úžasný! Úžasný! Úžasný! 281 00:38:04,150 --> 00:38:06,116 Zvládneme to! 282 00:38:10,000 --> 00:38:12,499 Takhle budeme moct pokročit dál. 283 00:38:29,600 --> 00:38:31,316 Nejsou tu žádná prvočísla! 284 00:38:36,650 --> 00:38:39,732 526, 714, 632. 285 00:38:39,733 --> 00:38:42,149 Všechna jsou sudá, můžeme jít dál! 286 00:38:43,483 --> 00:38:45,649 661! 287 00:38:45,650 --> 00:38:46,316 962! 288 00:38:48,533 --> 00:38:49,866 442. 289 00:38:54,500 --> 00:38:58,082 Je tam prvočíslo, co? 290 00:38:59,917 --> 00:39:01,466 Takže to znamená, 291 00:39:02,000 --> 00:39:05,049 že ve všech směrech jsou pasti? 292 00:39:08,183 --> 00:39:09,682 Vrátíme se? 293 00:39:10,300 --> 00:39:12,216 Vrátit se? 294 00:39:20,950 --> 00:39:21,866 Co? 295 00:39:22,067 --> 00:39:23,199 Nejde to otevřít! 296 00:39:23,200 --> 00:39:24,149 Co jsi říkal? 297 00:39:24,150 --> 00:39:25,532 Nejde to otevřít! 298 00:39:25,567 --> 00:39:27,566 Co to bylo za čísla? 299 00:39:27,567 --> 00:39:28,982 Viděl jsi ty čísla správně? 300 00:39:29,417 --> 00:39:30,999 Podívej se na ně znovu! 301 00:39:31,283 --> 00:39:32,616 Dobře. 302 00:39:51,800 --> 00:39:54,099 Bohužel... 303 00:39:55,567 --> 00:39:56,982 Do prdele. 304 00:39:58,183 --> 00:40:00,016 Do prdele! 305 00:40:07,117 --> 00:40:08,616 Co to sakra bylo!? 306 00:40:27,550 --> 00:40:29,216 Reaguje to na zvuk? 307 00:40:29,267 --> 00:40:30,466 Na zvuk? 308 00:40:31,350 --> 00:40:35,049 Ale předtím jsem otevíral poklop a nic. 309 00:40:50,817 --> 00:40:53,532 Takže je to mechanismus, který reaguje jen hlas? 310 00:40:54,750 --> 00:40:57,616 Pokud nevydáme hlásku, pak můžeme projít... 311 00:40:59,417 --> 00:41:01,549 To myslíš vážně? 312 00:41:03,717 --> 00:41:05,132 Můžeme to projít! 313 00:43:09,883 --> 00:43:11,966 Do prdele! Moje noha! Moje noha! 314 00:43:11,967 --> 00:43:13,416 Je to jen škrábanec. 315 00:43:13,750 --> 00:43:15,932 Trhni si! 316 00:43:18,467 --> 00:43:19,882 Omlouvám se. 317 00:43:19,883 --> 00:43:21,099 To bolelo! 318 00:43:21,100 --> 00:43:23,399 Tohle bych měl říkat já! 319 00:43:23,400 --> 00:43:24,899 O co ti jde? 320 00:43:24,900 --> 00:43:26,649 Omlouvám se! Nebylo to schválně! 321 00:43:26,650 --> 00:43:28,432 -Nebylo to schválně? -Andó! 322 00:43:28,767 --> 00:43:31,949 Jsi jeden z nich!? 323 00:43:32,483 --> 00:43:34,532 Proč jsi nás sem zavřel!? 324 00:43:34,533 --> 00:43:35,816 Hej! Řekni mi to! 325 00:43:35,817 --> 00:43:36,816 Tak to není! 326 00:43:36,817 --> 00:43:38,482 Andó! 327 00:43:38,617 --> 00:43:41,699 Jaký je tvůj motiv!? 328 00:43:41,867 --> 00:43:43,082 Neházejte to na mou hlavu... 329 00:43:43,083 --> 00:43:44,866 Nebyla to náhodou celé tvoje chyba!? 330 00:43:45,667 --> 00:43:48,716 Lidi jako ty jen táhnou ostatní ke dnu! 331 00:43:48,717 --> 00:43:51,582 Je v tobě vůbec něco?! 332 00:43:52,417 --> 00:43:54,132 Omluvil jsem se... 333 00:43:54,383 --> 00:43:56,266 Nestačí to? 334 00:43:57,217 --> 00:43:59,049 Ty hajzle! 335 00:44:03,967 --> 00:44:10,566 Kvůli tomuhle odpadu společnosti... jsem málem umřel! 336 00:44:45,100 --> 00:44:47,016 Kostka? 337 00:44:52,400 --> 00:44:53,732 To je... 338 00:44:55,200 --> 00:44:56,782 Co to děláš? 339 00:44:57,033 --> 00:44:59,316 Ne, Andó, to je... 340 00:45:00,700 --> 00:45:03,582 Píše se tam přibližně 4,5 metru. 341 00:45:03,950 --> 00:45:06,532 Strana této místnosti má zhruba 4,5 metru. 342 00:45:06,533 --> 00:45:09,416 Není každá místnost takhle velká? 343 00:45:11,833 --> 00:45:12,999 Cože to? 344 00:45:17,633 --> 00:45:19,049 Plánek? 345 00:45:19,050 --> 00:45:20,016 Ne... 346 00:45:20,017 --> 00:45:22,016 Je to kostka! 347 00:45:28,400 --> 00:45:30,599 Můžeme se dostat ven, můžeme se dostat ven, že jo? 348 00:45:32,067 --> 00:45:33,566 Bez toho kusu hovna. 349 00:46:06,433 --> 00:46:08,599 Je to past! Nevdechuj to! 350 00:46:09,767 --> 00:46:11,682 Co to děláte? 351 00:46:12,433 --> 00:46:13,566 Honem. 352 00:46:14,017 --> 00:46:15,432 Co to děláš? 353 00:46:15,683 --> 00:46:17,949 Pořád nevíme, kam jít. 354 00:46:21,067 --> 00:46:22,949 Proč tam byla past? 355 00:46:23,817 --> 00:46:26,032 Nebyla tam přece žádná prvočísla... 356 00:46:27,083 --> 00:46:28,866 Řekl jsi něco důležitého. 357 00:46:29,033 --> 00:46:32,116 Ale není chyba, že v místnostech s prvočísly jsou pasti! 358 00:46:32,117 --> 00:46:32,999 Cože? 359 00:46:33,450 --> 00:46:37,132 Musí existovat nějaká nápověda, abychom se odsud mohli dostat. 360 00:46:38,667 --> 00:46:39,716 Hej, 361 00:46:39,883 --> 00:46:41,666 vyčetl jsi z toho něco? 362 00:46:41,800 --> 00:46:46,549 Že je to kostka stvořená z dalších kostek, 363 00:46:46,850 --> 00:46:49,049 jako je tahle místnost. 364 00:46:49,133 --> 00:46:52,899 Musel jsi přijít na něco užitečnějšího, ne? 365 00:46:53,733 --> 00:46:59,149 Byly tam čísla 27 a 25. 366 00:46:59,183 --> 00:47:02,699 Nebo je to 25 nebo 27. 367 00:47:02,867 --> 00:47:04,399 Byl tam zakreslený východ? 368 00:47:04,617 --> 00:47:05,816 Tak daleko jsem se nedostal... 369 00:47:05,817 --> 00:47:09,082 Tak to nemá žádný význam, ne? 370 00:47:09,083 --> 00:47:12,499 Ale jestli je to tak, tak místností není nekonečně! 371 00:47:12,500 --> 00:47:18,966 Měl by existovat nějaký způsob, jak se dostat ven... 372 00:47:32,433 --> 00:47:36,316 Nemáme jinou možnost než jít zatím dál, co? 373 00:47:37,233 --> 00:47:39,849 Podívám se na čísla... 374 00:48:19,900 --> 00:48:21,899 Co to sakra je? 375 00:48:25,950 --> 00:48:27,816 Co to má znamenat? 376 00:48:29,617 --> 00:48:31,116 Vrátili jsme se. 377 00:48:33,417 --> 00:48:35,999 Vrátili jsme se! 378 00:48:36,533 --> 00:48:39,082 Tahle mrtvola byla v první místnosti! 379 00:48:41,883 --> 00:48:43,332 Vrátili jsme se? 380 00:48:44,050 --> 00:48:45,332 Co to meleš? 381 00:48:45,550 --> 00:48:47,216 Skončili jsme. 382 00:48:48,467 --> 00:48:50,599 I když se budeme snažit a půjdeme dál... 383 00:48:50,967 --> 00:48:52,799 Nemá to žádný smysl! 384 00:48:53,717 --> 00:48:55,766 Je to zbytečné! 385 00:48:56,767 --> 00:48:58,899 Nedostaneme se odsud! 386 00:48:58,900 --> 00:49:01,182 -Zmlkni, ty hovado! -Hej! 387 00:49:05,067 --> 00:49:06,449 Přestaňte. 388 00:49:07,817 --> 00:49:09,232 Jdeme. 389 00:49:11,317 --> 00:49:14,416 Nevrátili jsme se sem, když jsme tě poslouchali? 390 00:49:14,450 --> 00:49:15,699 Prostě si jdi sám! 391 00:49:15,700 --> 00:49:17,699 Počkej, než se vzpamatují. 392 00:49:17,867 --> 00:49:19,032 Nemáme čas! 393 00:49:19,033 --> 00:49:20,782 Jestli půjdeš sám, zemřeš! 394 00:49:20,783 --> 00:49:21,799 Pokud zemřeš, je konec... 395 00:49:21,800 --> 00:49:23,799 Když si nepospíšíme, tak to nestihneme! 396 00:49:30,133 --> 00:49:31,932 Prosím, poslouchej mě. 397 00:49:32,467 --> 00:49:34,549 Tohle je divné. 398 00:49:35,100 --> 00:49:37,382 Je to zvláštní, že jsme se vrátili do první místnosti! 399 00:49:37,383 --> 00:49:40,932 Protože jsme vyšli z určité výchozí pozice a postupovali vpřed! 400 00:49:42,933 --> 00:49:44,349 To je pravda. 401 00:49:46,733 --> 00:49:48,816 Pohybovali jsme se nahoru a dolů. 402 00:49:48,817 --> 00:49:52,732 V tom případě jsme se měli pohybovat více směrem dolů. 403 00:49:57,617 --> 00:49:59,499 Nevrátili jsme se zpátky? 404 00:50:00,950 --> 00:50:03,049 Nevrátili jsme se... 405 00:50:11,967 --> 00:50:17,549 Místnost se pohnula... nebo tak něco... 406 00:50:23,350 --> 00:50:26,432 My jsme se nejspíš nevrátili! 407 00:50:26,433 --> 00:50:28,649 Pokud půjdeme dál... pokud půjdeme dál, tak se dostaneme ven! 408 00:50:28,650 --> 00:50:31,116 To stačí! 409 00:50:35,867 --> 00:50:39,499 Co budeme dělat? 410 00:50:39,950 --> 00:50:41,499 Půjdeme? 411 00:50:43,250 --> 00:50:44,366 Jdeme. 412 00:50:44,367 --> 00:50:44,916 Jdeme! 413 00:50:45,550 --> 00:50:47,249 Dostaneme se ven! 414 00:50:47,550 --> 00:50:48,632 Jsem si tím jistý... 415 00:50:48,917 --> 00:50:50,082 Že jo? 416 00:52:02,283 --> 00:52:09,332 Máš nějaký důvod, proč spěcháš, že ano, Ide? 417 00:52:19,017 --> 00:52:21,016 Někdo na tebe čeká? 418 00:52:22,350 --> 00:52:23,932 Třeba manželka? 419 00:52:27,400 --> 00:52:29,149 Možná to nestihnu. 420 00:52:29,683 --> 00:52:31,232 Je to moje chyba. 421 00:52:33,200 --> 00:52:35,366 Ale rozhodně odtud vypadnu. 422 00:52:35,783 --> 00:52:37,232 I kdybych byl jediný. 423 00:52:39,233 --> 00:52:40,316 Hotovo! 424 00:52:40,983 --> 00:52:42,499 Tahejte! 425 00:53:35,583 --> 00:53:40,632 Taky toho máš hodně, co? 426 00:54:03,400 --> 00:54:05,832 Můžu si půjčit zase ten knoflík? 427 00:54:10,167 --> 00:54:11,499 Knoflík... 428 00:54:14,583 --> 00:54:15,716 Na. 429 00:54:37,483 --> 00:54:39,316 Tady je prvočíslo! 430 00:54:58,883 --> 00:55:01,249 Hijato. 431 00:55:51,350 --> 00:55:53,766 Honem! Honem! 432 00:56:02,617 --> 00:56:03,866 Gotó! 433 00:56:09,483 --> 00:56:10,916 Ide! 434 00:56:24,217 --> 00:56:27,349 Ide! 435 00:57:38,333 --> 00:57:39,616 Hej. 436 00:57:41,033 --> 00:57:42,466 Přestaň... 437 00:57:57,050 --> 00:57:59,266 Zbláznil ses? 438 00:58:25,750 --> 00:58:27,716 Aha. 439 00:58:55,983 --> 00:58:57,866 Kartézské souřadnice. 440 00:58:58,617 --> 00:59:00,616 Kartézské souřadnice? 441 00:59:01,083 --> 00:59:02,666 Říkal jsem, 442 00:59:02,950 --> 00:59:05,082 abys s tím přestal... 443 00:59:14,683 --> 00:59:19,266 Tahle místnost je X5QY, což je 23Z a to je 11. 444 00:59:19,267 --> 00:59:25,399 Vedlejší místnost je X se rovná 10Y, což je 23Z a to je 11. 445 00:59:27,567 --> 00:59:28,732 XYZ. 446 00:59:28,933 --> 00:59:31,116 Výška strany krychle? 447 00:59:31,117 --> 00:59:32,282 Výška. 448 00:59:33,317 --> 00:59:36,232 Maximální hodnota čísla je 999. 449 00:59:36,233 --> 00:59:38,999 Maximální hodnota souřadnic je 27. 450 00:59:42,333 --> 00:59:47,716 Pokud se například posuneš o 4 ve směru Y, 451 00:59:47,800 --> 00:59:50,882 můžeš vypočítat, kde je základna. 452 00:59:52,750 --> 00:59:56,966 Takže je tu nějaký východ? 453 01:00:00,350 --> 01:00:02,132 Nevím. 454 01:00:02,683 --> 01:00:05,316 Ale když půjdeme až na konec, možná se něco dozvíme. 455 01:00:09,567 --> 01:00:11,766 Jsem si jistý, že Ide by šel hned. 456 01:00:23,117 --> 01:00:28,499 Taky to tak chci udělat. 457 01:00:44,600 --> 01:00:45,849 X rovná se 9, 458 01:00:56,067 --> 01:00:57,982 protože Y se rovná 24... 459 01:00:57,983 --> 01:01:01,032 pokračujme dál, je tam základna stavby. 460 01:01:53,967 --> 01:01:56,749 Už mám dost. 461 01:02:00,217 --> 01:02:05,099 Můžeme se možná dostat ven. 462 01:02:05,967 --> 01:02:10,266 Můžeme i umřít. 463 01:02:13,433 --> 01:02:16,432 Už nechci přemýšlet. 464 01:02:51,983 --> 01:02:53,432 Andó! 465 01:03:01,450 --> 01:03:03,616 Už nejsem nejmladší. 466 01:03:05,117 --> 01:03:06,566 Hele... 467 01:03:09,250 --> 01:03:16,299 není to nějaký druh trestu? 468 01:03:19,633 --> 01:03:21,249 Trestu? 469 01:03:24,433 --> 01:03:26,099 Co tím myslíš? 470 01:03:26,217 --> 01:03:28,599 Dělám všechny tyhle kraviny. 471 01:03:29,267 --> 01:03:31,182 Hej, jsem doma! 472 01:03:31,183 --> 01:03:32,349 Júiči! 473 01:03:32,350 --> 01:03:33,816 Hiruto! 474 01:04:00,583 --> 01:04:01,666 Hej. 475 01:04:02,083 --> 01:04:03,416 Hej. 476 01:04:03,717 --> 01:04:06,049 Jsi v pořádku? 477 01:04:06,050 --> 01:04:07,599 Hej, jsi v pořádku? 478 01:04:22,617 --> 01:04:26,866 Já jsem docela hřešil. 479 01:04:31,417 --> 01:04:33,282 Podváděl lid. 480 01:04:33,333 --> 01:04:34,866 Zradil je. 481 01:04:35,167 --> 01:04:38,499 Udělal jsem všechny špatnosti, co tě napadnou. 482 01:04:40,800 --> 01:04:42,832 Měl bych být potrestán. 483 01:04:46,050 --> 01:04:49,549 Jsem si plně vědom toho, že nejsem dobrý člověk. 484 01:04:50,267 --> 01:04:51,799 Ale... 485 01:04:52,933 --> 01:04:58,849 Ale jsem na to pyšný. 486 01:05:12,750 --> 01:05:14,949 Andó! Oči! 487 01:05:37,133 --> 01:05:38,232 Andó? 488 01:05:49,400 --> 01:05:51,232 Tady se rozloučíme. 489 01:05:54,500 --> 01:05:56,999 Měl jsem to udělat dřív. 490 01:06:01,167 --> 01:06:02,549 Jak to? 491 01:06:02,800 --> 01:06:04,132 Proč? 492 01:06:14,133 --> 01:06:16,799 Už to nemůžu vydržet. 493 01:06:19,767 --> 01:06:23,599 Nesnáším mlaďochy. 494 01:06:36,917 --> 01:06:39,499 Oči! Zastav Andóa! 495 01:06:42,033 --> 01:06:43,532 Oči! 496 01:07:20,367 --> 01:07:21,866 Bude to v pohodě. 497 01:07:22,533 --> 01:07:24,282 Jsem tu. 498 01:08:08,050 --> 01:08:09,632 Každopádně... 499 01:08:10,417 --> 01:08:12,966 zamíříme k základně stavby. 500 01:10:38,117 --> 01:10:39,532 Proč? 501 01:10:39,900 --> 01:10:41,149 Co to je? 502 01:11:01,133 --> 01:11:02,216 Hej! 503 01:11:03,767 --> 01:11:05,549 Bráško... 504 01:11:07,967 --> 01:11:09,432 Hiruto! 505 01:11:11,067 --> 01:11:12,816 Nepřibližuj se! 506 01:11:15,350 --> 01:11:16,932 Hiruto. 507 01:11:17,850 --> 01:11:19,482 Je to nebezpečné! 508 01:11:20,317 --> 01:11:22,399 Když odtamtud spadneš, zemřeš! 509 01:11:23,200 --> 01:11:24,649 Jsem unavený. 510 01:11:26,867 --> 01:11:29,032 Co to říkáš? 511 01:11:30,533 --> 01:11:31,916 No tak! 512 01:11:37,000 --> 01:11:42,632 Ať dělám, co dělám, ať jdu, kam jdu, je toho až moc... 513 01:11:43,633 --> 01:11:45,299 To zvládneš! 514 01:11:46,850 --> 01:11:49,516 Prostě udělej, co říká táta! 515 01:11:52,933 --> 01:11:54,682 Já jsem dělal, co jsem mohl! 516 01:11:57,183 --> 01:11:58,516 Proč? 517 01:12:00,817 --> 01:12:03,066 Proč se nesnažíš? 518 01:12:10,583 --> 01:12:13,199 To je jediná věc, kterou jsem slyšet nechtěl... 519 01:12:22,000 --> 01:12:31,682 Myslíš, že to mělo smysl, že ses snažil a vydržel to? 520 01:12:35,733 --> 01:12:37,682 Nemyslím si, že to nějaký mělo. 521 01:12:44,117 --> 01:12:46,566 Tak to není! 522 01:12:52,117 --> 01:12:54,082 Tak to není! 523 01:13:00,583 --> 01:13:01,966 To není pravda. 524 01:13:02,133 --> 01:13:03,716 Nemám na výběr. 525 01:13:06,550 --> 01:13:07,766 Nemůžu si vybrat. 526 01:13:07,883 --> 01:13:09,966 To není pravda! 527 01:13:10,850 --> 01:13:12,382 Stůj... 528 01:13:12,717 --> 01:13:14,799 Stůj! 529 01:13:15,267 --> 01:13:16,266 Hej. 530 01:13:16,683 --> 01:13:18,516 Hej! Hej! 531 01:14:20,833 --> 01:14:24,216 Říkal jsem, že je to nemožný. 532 01:14:25,050 --> 01:14:26,916 Dostat se odsud živý. 533 01:14:28,500 --> 01:14:30,216 Mluvíš kraviny. 534 01:14:30,217 --> 01:14:33,799 Mám práci a rodinu. 535 01:14:34,100 --> 01:14:38,049 Jsem jiný než neschopný spratek, který nemá nic na práci! 536 01:14:46,317 --> 01:14:48,066 To je pravda... 537 01:14:49,817 --> 01:14:52,732 Jsem přece jen mladý. 538 01:14:54,400 --> 01:14:56,149 Andó. 539 01:14:59,000 --> 01:15:01,249 Ty jsi starý chlap, že jo? 540 01:15:08,167 --> 01:15:09,332 Hej. 541 01:15:10,550 --> 01:15:12,416 Pečlivě vol slova. 542 01:15:16,467 --> 01:15:20,766 Nejsem tvůj podřízený. 543 01:15:21,350 --> 01:15:26,932 Kromě toho na tvé společnosti, postavení nebo funkci tady nezáleží. 544 01:15:30,283 --> 01:15:34,949 Nenávidím to. 545 01:15:35,867 --> 01:15:43,449 Dospělí jako ty nejsou nic moc, a přesto se chováte super arogantně. 546 01:15:52,133 --> 01:15:56,682 Taky vás vášnivě nenávidím. 547 01:15:57,550 --> 01:16:00,682 Ze všeho obviňujete svět... 548 01:16:00,800 --> 01:16:04,649 ale jste jen spratci, kteří nikdy nedospějí! 549 01:16:08,733 --> 01:16:10,149 Další zvuk? 550 01:16:11,617 --> 01:16:12,899 Odkud to jde? 551 01:16:15,367 --> 01:16:16,782 Ze zdola? 552 01:16:26,750 --> 01:16:27,532 Hej. 553 01:16:27,533 --> 01:16:29,082 Co to děláš? 554 01:16:31,967 --> 01:16:35,216 Odporní dospělí jako ty... 555 01:16:37,600 --> 01:16:41,216 nám ukradli svobodu! 556 01:16:52,733 --> 01:16:54,282 Nech mě. 557 01:18:12,233 --> 01:18:16,616 Kdo je Hiruto? 558 01:18:23,617 --> 01:18:25,282 Tvůj mladší bratr? 559 01:18:35,083 --> 01:18:40,582 Pokusil ses ho zachránit a natáhl jsi k němu ruku... 560 01:18:41,000 --> 01:18:42,632 ale pak ses stáhl! 561 01:18:47,300 --> 01:18:48,932 Proč? 562 01:18:52,233 --> 01:18:53,766 Proč? 563 01:19:00,200 --> 01:19:01,982 Neřekneš mi to? 564 01:19:05,983 --> 01:19:07,999 Nechceš mi to říct? 565 01:19:12,950 --> 01:19:14,532 To je nespravedlivý! 566 01:19:16,800 --> 01:19:18,966 Dospělí jsou nespravedliví! 567 01:19:22,917 --> 01:19:34,349 Já rozumím tomu, proč tvůj brácha Hiruto zemřel! 568 01:19:41,900 --> 01:19:43,366 Rozumím tomu! 569 01:20:30,250 --> 01:20:31,949 Čiharu! 570 01:22:15,717 --> 01:22:18,516 Je to 26... 571 01:22:47,467 --> 01:22:48,749 Vítr? 572 01:22:50,250 --> 01:22:51,766 Jsme venku... 573 01:22:53,100 --> 01:22:54,932 Z vnějšku stavby. 574 01:23:00,817 --> 01:23:04,599 27 byla jen část? 575 01:23:20,917 --> 01:23:23,032 Trvalo to asi 3 vteřiny. 576 01:23:23,200 --> 01:23:27,749 Výška je... 577 01:23:32,133 --> 01:23:35,266 Je to asi 53 metrů, co? 578 01:23:35,267 --> 01:23:37,466 Dokázal jsi to spočítat? 579 01:23:38,100 --> 01:23:40,349 Asi neslezeme, co? 580 01:23:42,767 --> 01:23:44,066 Na. 581 01:23:45,933 --> 01:23:47,316 Dám ti ho. 582 01:23:51,150 --> 01:23:52,649 Je tvůj. 583 01:24:01,833 --> 01:24:03,116 Podívej! 584 01:24:03,917 --> 01:24:05,949 Místnost se hýbe! 585 01:24:14,167 --> 01:24:17,932 Vypadá to, že ve zdi je díra. 586 01:24:18,683 --> 01:24:20,049 Je to východ? 587 01:24:23,817 --> 01:24:25,099 Zase... 588 01:24:26,650 --> 01:24:28,066 se hýbe! 589 01:24:30,650 --> 01:24:35,649 Místnost, co se pohybuje, by se nakonec měla vrátit na své původní místo. 590 01:24:37,533 --> 01:24:41,366 Tak jaké jsou souřadnice té díry? 591 01:24:41,867 --> 01:24:45,282 999, jestliže souřadnice Y jsou 27. 592 01:24:45,667 --> 01:24:50,916 Už jsme ve všech číslech, která jsme potkali, měli 999? 593 01:24:51,000 --> 01:24:52,082 Ne. 594 01:24:53,000 --> 01:24:55,632 999. 595 01:24:58,517 --> 01:25:00,682 999. 596 01:25:01,050 --> 01:25:04,382 Viděla jsem to v jedné z místností! 597 01:25:06,600 --> 01:25:10,182 Pokud si vzpomínám, tak to bylo uprostřed. 598 01:25:13,817 --> 01:25:16,066 Souřadnice Y je 27. 599 01:25:17,233 --> 01:25:22,366 Můžeme jít na to místo, co je asi východ, když se dostaneme do té místnosti? 600 01:25:38,417 --> 01:25:41,882 Nevíme, jestli se to pohnulo, nebo ne. 601 01:25:42,683 --> 01:25:46,599 Ale pokud budeme mít štěstí, může se vrátit na původní místo. 602 01:25:57,317 --> 01:25:58,816 Oči! 603 01:26:01,150 --> 01:26:02,199 To není pravda! 604 01:26:03,033 --> 01:26:03,666 To snad ne! 605 01:26:03,667 --> 01:26:04,782 Oči! 606 01:26:04,783 --> 01:26:06,782 Zase se vidíme. 607 01:26:11,167 --> 01:26:13,549 Díky bohu! 608 01:26:15,300 --> 01:26:17,916 Tak nějak jsme přežili! 609 01:26:20,883 --> 01:26:22,299 Krev? 610 01:26:22,517 --> 01:26:24,049 Jsi v pořádku? 611 01:26:31,067 --> 01:26:36,516 Nebyl s tebou Andó? 612 01:26:38,817 --> 01:26:40,566 Andó... 613 01:26:43,117 --> 01:26:44,949 vlezl do pasti. 614 01:26:46,200 --> 01:26:47,916 Andó. 615 01:26:51,117 --> 01:26:55,666 Je mi to opravdu líto. 616 01:27:23,233 --> 01:27:26,782 Místnost se souřadnicí Y 27? 617 01:27:27,200 --> 01:27:31,082 Jednoduše řečeno... mohli bychom uniknout? 618 01:27:31,083 --> 01:27:31,999 Ano! 619 01:27:35,200 --> 01:27:37,082 Žádná prvočísla, tak jdeme! 620 01:27:39,050 --> 01:27:39,999 Jdeme! 621 01:27:40,000 --> 01:27:41,166 Pospěš si. 622 01:27:41,833 --> 01:27:44,099 Ty taky, Kai, pospěš si! 623 01:27:57,233 --> 01:27:58,316 Na. 624 01:28:04,367 --> 01:28:09,082 Co se vlastně stalo Andóovi? 625 01:28:15,917 --> 01:28:19,582 Zemřel kvůli pasti. 626 01:28:26,600 --> 01:28:29,682 Šance, že se místnost nepohne, je dost vysoká, co? 627 01:28:35,100 --> 01:28:36,149 Copak? 628 01:28:36,267 --> 01:28:37,432 Chceš si promluvit? 629 01:28:46,400 --> 01:28:48,782 Lže... 630 01:28:48,983 --> 01:28:50,616 Oči? 631 01:28:56,533 --> 01:29:07,799 Oči nejspíš zabil Andóa... 632 01:29:11,050 --> 01:29:12,382 Našla jsem to! 633 01:29:13,050 --> 01:29:14,516 999! 634 01:29:14,600 --> 01:29:16,149 Prozkoumám to! 635 01:29:16,600 --> 01:29:17,849 Dobře. 636 01:29:24,367 --> 01:29:26,232 Proč to říkáš? 637 01:29:28,567 --> 01:29:38,199 Když řekl, že Andó zemřel... usmíval se... 638 01:29:39,200 --> 01:29:41,049 To je divný. 639 01:29:41,800 --> 01:29:43,749 Nic tu není. 640 01:29:43,917 --> 01:29:45,299 Co? 641 01:29:52,550 --> 01:29:56,766 Ale byla tam i prvočísla... 642 01:30:21,667 --> 01:30:23,999 Zabil jsi ho? 643 01:30:27,167 --> 01:30:28,882 Andóa. 644 01:30:33,550 --> 01:30:35,516 Možná jsem ho zabil. 645 01:30:39,233 --> 01:30:40,482 Proč? 646 01:30:42,183 --> 01:30:44,016 Proč jsi to udělal? 647 01:30:44,067 --> 01:30:45,766 Proč jsem ho zabil? 648 01:30:47,400 --> 01:30:49,699 Hele, promiň... počkej chvilku. 649 01:30:51,817 --> 01:30:52,899 Už jsem si vzpomněl! 650 01:30:53,117 --> 01:30:56,916 Řekl mi, že svět se nemýlí, ale já se mýlím. 651 01:30:57,367 --> 01:30:59,416 Ale já jsem si myslel opak. 652 01:31:02,033 --> 01:31:04,299 Snažím se, jak nejlépe umím. 653 01:31:05,250 --> 01:31:08,749 Mám práci, ve které opravdu pracovat nechci. 654 01:31:10,667 --> 01:31:21,149 Ale pracovat v samoobsluze je tak frustrující... 655 01:31:22,350 --> 01:31:25,232 Studenti středních a vysokých škol mě štvou... 656 01:31:30,367 --> 01:31:31,532 Takže... 657 01:31:32,650 --> 01:31:34,482 mě šikanují. 658 01:31:35,150 --> 01:31:38,116 Že jo, Čiharu? 659 01:31:41,033 --> 01:31:43,749 Snažil jsem se ze všech sil. 660 01:31:45,333 --> 01:31:47,632 Ale naštval jsem se. 661 01:31:50,050 --> 01:32:03,516 Hroutím se... nemám prostě na výběr! 662 01:32:06,600 --> 01:32:11,232 Co by mě mohlo naplnit? 663 01:32:17,033 --> 01:32:18,916 Už nechci žít. 664 01:32:20,950 --> 01:32:22,749 Chci zemřít. 665 01:32:25,783 --> 01:32:27,716 Já chci umřít? 666 01:32:30,583 --> 01:32:33,216 Když nemůžu umřít, 667 01:32:34,800 --> 01:32:36,182 tak zabiju! 668 01:32:44,683 --> 01:32:46,016 Takže... 669 01:32:47,067 --> 01:32:49,182 Přemýšlel jsem o tom, ale.. 670 01:32:51,567 --> 01:32:53,616 Co myslíš, Gotó? 671 01:32:55,200 --> 01:32:56,566 Proto... 672 01:32:57,900 --> 01:33:00,066 Proto zabíjíš? 673 01:33:07,033 --> 01:33:09,166 Máme tu pokrytce. 674 01:33:10,917 --> 01:33:17,682 Ale v tom případě... Myslím, že jsi zabil minimálně jednoho člověka. 675 01:33:45,750 --> 01:33:50,332 Děti by se neměly plést do cesty dospělým! 676 01:33:54,883 --> 01:33:56,582 Čiharu! 677 01:33:57,467 --> 01:33:59,216 Čiharu! 678 01:34:01,967 --> 01:34:04,632 Dospělí jsou zrádci... 679 01:34:06,717 --> 01:34:08,516 a nejsou fér? 680 01:34:17,483 --> 01:34:18,816 Přestaň... 681 01:34:22,067 --> 01:34:23,699 Co mám dělat? 682 01:34:26,283 --> 01:34:28,082 No, to je jedno. 683 01:34:40,083 --> 01:34:41,132 Gotó. 684 01:34:41,300 --> 01:34:42,599 Gotó! 685 01:34:46,683 --> 01:34:48,349 Gotó! 686 01:34:50,067 --> 01:34:55,482 V tomhle světě máme jen beznaděj. 687 01:34:57,317 --> 01:35:02,982 Nemůžeme si vybrat nic jiného než smrt! 688 01:35:06,333 --> 01:35:12,282 Venku na nás nečeká nic dobrého! 689 01:35:23,100 --> 01:35:32,349 Nikdo... nám nebude nic věřit! 690 01:35:34,933 --> 01:35:36,766 Já věřím! 691 01:35:45,950 --> 01:35:50,332 Věřím Gotóovi! 692 01:35:50,750 --> 01:35:52,032 Brácho... 693 01:36:08,133 --> 01:36:09,682 Proč? 694 01:36:12,733 --> 01:36:15,982 Proč?! 695 01:36:32,200 --> 01:36:33,366 Vítej zpátky. 696 01:36:51,017 --> 01:36:53,216 Už nemáme moc času! Honem! 697 01:37:00,817 --> 01:37:02,482 Pospěšte si! 698 01:37:12,950 --> 01:37:14,366 Gotó! 699 01:37:15,417 --> 01:37:16,832 Nech mě, Čiharu! 700 01:37:17,000 --> 01:37:18,749 -To je dobrý! -Ne! 701 01:37:18,750 --> 01:37:20,082 Ne... 702 01:37:20,467 --> 01:37:22,249 Běž! 703 01:39:11,817 --> 01:39:13,199 Východ... 704 01:39:18,667 --> 01:39:22,532 Východ je přímo naproti. 705 01:39:29,167 --> 01:39:35,049 I když vyjdeš ven, tak to asi bude stejné jako předtím. 706 01:39:36,883 --> 01:39:38,716 Pořád chceš jít dál? 707 01:40:05,950 --> 01:40:11,582 Já... musím se změnit! 708 01:41:02,683 --> 01:41:03,932 Pa pa. 709 01:44:51,533 --> 01:44:52,999 Dobrý den. 710 01:44:54,833 --> 01:44:59,940 Mimochodem... co jste zač?