1 00:00:12,311 --> 00:00:17,311 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:00:23,246 --> 00:00:26,484 He is just a dreamer on the door steps of life. 3 00:00:45,335 --> 00:00:46,637 Lets stay together, girls. 4 00:00:46,670 --> 00:00:49,874 Lets stay together, let's stay together. 5 00:00:52,743 --> 00:00:54,012 Nice, okay. 6 00:00:55,512 --> 00:00:57,615 Stop, back it up. 7 00:00:58,915 --> 00:01:01,551 On four, one, two, three, four, yeah. 8 00:01:03,587 --> 00:01:06,224 Mr Reynolds, here's the schedule for the tour. 9 00:01:06,257 --> 00:01:09,160 And we have to meet with the Art Director. 10 00:01:09,192 --> 00:01:09,993 Good, Lola. 11 00:01:10,027 --> 00:01:11,662 Good, good, good, good. 12 00:01:11,694 --> 00:01:13,530 Right, right, right, right. 13 00:01:13,563 --> 00:01:14,998 And also I need a list 14 00:01:15,031 --> 00:01:17,667 of who you're gonna send for fittings. 15 00:01:17,700 --> 00:01:19,603 I'll send the same crew we always do. 16 00:01:19,637 --> 00:01:21,772 Lauren, Joanne, Cara, Carlos, Jenna, 17 00:01:21,805 --> 00:01:25,109 and that kid with the funny feet, Dennis. 18 00:01:25,141 --> 00:01:26,042 Dennis, okay. 19 00:01:26,075 --> 00:01:28,745 And I will have that by 5:30. 20 00:01:31,147 --> 00:01:34,851 Okay, take 10, hydrate, hydrate, hydrate. 21 00:01:34,885 --> 00:01:36,421 There you are, man. 22 00:01:37,453 --> 00:01:39,022 You know something? 23 00:01:39,055 --> 00:01:39,956 You have something special. 24 00:01:39,989 --> 00:01:41,591 You have great potential. 25 00:01:41,625 --> 00:01:43,093 You a very interesting type. 26 00:01:43,126 --> 00:01:45,061 You're an interesting actor and you're gonna be a star, kid. 27 00:01:45,094 --> 00:01:47,465 But every time you come to me, I wish I had a part for you. 28 00:01:47,498 --> 00:01:49,066 But why did you get older? 29 00:01:49,099 --> 00:01:50,701 Why did you get taller? 30 00:01:50,733 --> 00:01:53,870 I didn't realize that you would change from a kid 31 00:01:53,903 --> 00:01:55,138 to a grown up so fast. 32 00:01:56,340 --> 00:01:57,707 You're not right for anything in this show, 33 00:01:57,740 --> 00:01:59,576 but I called you in because I just had to see you. 34 00:01:59,609 --> 00:02:01,212 You're so good and I think one day 35 00:02:01,245 --> 00:02:02,546 we are definitely gonna work together. 36 00:02:02,578 --> 00:02:04,481 We're definitely gonna work together. 37 00:02:04,515 --> 00:02:05,915 You are absolutely sensational, 38 00:02:05,948 --> 00:02:08,953 and I thought that maybe this was your chance. 39 00:02:08,985 --> 00:02:10,887 But you got too tall, you got too big, 40 00:02:10,920 --> 00:02:12,757 you got too manly looking, 41 00:02:12,789 --> 00:02:14,157 but I will call you to play adults, okay? 42 00:02:14,191 --> 00:02:15,558 - All right. - I promise. 43 00:02:15,592 --> 00:02:16,761 All right, thank you for your time. 44 00:02:16,794 --> 00:02:17,762 You're a cool cat! 45 00:02:22,598 --> 00:02:23,433 Oh, man. 46 00:02:25,936 --> 00:02:26,804 Okay, lets go. 47 00:03:26,930 --> 00:03:27,765 Lets go. 48 00:03:32,368 --> 00:03:33,270 Yes, girls. 49 00:03:37,574 --> 00:03:39,477 Hit that floor, come on now. 50 00:03:39,509 --> 00:03:40,710 Yes! 51 00:03:46,550 --> 00:03:48,586 Please go to the back of the line, 52 00:03:48,618 --> 00:03:51,655 y'all don't know what you're doing. 53 00:03:51,687 --> 00:03:52,655 That's it, girl, that's it! 54 00:03:52,688 --> 00:03:53,656 Great, lets go! 55 00:04:12,575 --> 00:04:13,745 Oh, all right. 56 00:04:15,378 --> 00:04:17,048 You're looking good. 57 00:04:18,649 --> 00:04:20,250 I'm gonna keep working on this. 58 00:04:20,283 --> 00:04:21,117 All right ladies, thank you. 59 00:04:21,151 --> 00:04:22,520 Thank you very much. 60 00:04:22,552 --> 00:04:24,687 Good job, good job. 61 00:04:27,391 --> 00:04:32,028 You have to stretch your legs and you move those hips, okay? 62 00:04:34,497 --> 00:04:35,565 Like this. 63 00:04:37,567 --> 00:04:39,469 Yes, yes, girl. 64 00:04:39,502 --> 00:04:43,373 Yes, like that, all right? 65 00:04:43,406 --> 00:04:44,207 All right. 66 00:04:44,240 --> 00:04:45,409 Good job, good job. 67 00:04:46,276 --> 00:04:47,711 Hi, Shakespeare. 68 00:04:47,744 --> 00:04:49,147 How are you doing, Mr. Shaw. 69 00:04:51,014 --> 00:04:51,848 How did it go? 70 00:04:54,451 --> 00:04:55,586 - All right, ladies. - Bye, thank you. 71 00:04:55,619 --> 00:04:57,588 All right, all right. 72 00:04:57,620 --> 00:04:59,623 Heard he said I wasn't her type. 73 00:05:00,490 --> 00:05:01,758 Fantastic. 74 00:05:01,791 --> 00:05:03,560 Yeah, he said the same thing about me too. 75 00:05:03,593 --> 00:05:06,230 You know I auditioned for him several times? 76 00:05:06,262 --> 00:05:08,565 And he doesn't like nothing that I do. 77 00:05:08,598 --> 00:05:11,401 Yeah, I think he's bi-polar or something. 78 00:05:11,435 --> 00:05:13,137 Hey, I went on an audition today. 79 00:05:13,170 --> 00:05:14,271 I was positive. 80 00:05:14,303 --> 00:05:15,772 Man, I feel good about it. 81 00:05:17,473 --> 00:05:19,576 Remember the woman that said like this 82 00:05:19,610 --> 00:05:21,145 and moving her hips? 83 00:05:22,812 --> 00:05:26,983 My benefactor, supporter, my boss. 84 00:05:28,451 --> 00:05:31,288 She's the one responsible for keeping my classes going 85 00:05:31,321 --> 00:05:32,857 at the hospital. 86 00:05:32,889 --> 00:05:34,491 Man, I really exercise them. 87 00:05:34,524 --> 00:05:35,925 I Keep 'em happy. 88 00:05:35,959 --> 00:05:37,995 That was a great class. 89 00:05:38,028 --> 00:05:40,198 Are we still meeting later at the hospital? 90 00:05:41,298 --> 00:05:44,468 Now, I would never, ever miss that. 91 00:05:45,802 --> 00:05:47,338 I'll see you later. 92 00:05:47,370 --> 00:05:48,205 Bye. 93 00:05:58,048 --> 00:05:59,315 That's how you get 'em all, huh? 94 00:05:59,348 --> 00:06:00,683 You oughta invite me to you class, 95 00:06:00,716 --> 00:06:02,185 I'd come in and take 'em all away from you. 96 00:06:02,218 --> 00:06:03,855 Yeah, don't quit your day job. 97 00:06:05,822 --> 00:06:07,358 Time to eat. 98 00:06:07,391 --> 00:06:08,526 Come on now. 99 00:06:08,559 --> 00:06:10,228 Come on down, it's time to eat. 100 00:06:11,862 --> 00:06:13,664 Smells good for a change. 101 00:06:13,697 --> 00:06:15,798 I hope it tastes as good as it smells. 102 00:06:15,831 --> 00:06:17,000 Bill Sanders wants you to work 103 00:06:17,033 --> 00:06:18,502 at the Long Island plant tomorrow. 104 00:06:18,535 --> 00:06:21,838 Sanders, he'll be out of a job soon. 105 00:06:21,872 --> 00:06:23,040 The young ones are coming up 106 00:06:23,072 --> 00:06:24,574 and pushing all the old timers out. 107 00:06:24,608 --> 00:06:26,877 Well, just last week, three men were forced to quit. 108 00:06:26,910 --> 00:06:27,711 Why? 109 00:06:27,744 --> 00:06:28,913 The young one's, 110 00:06:28,946 --> 00:06:30,314 the company doesn't care for the old timers. 111 00:06:30,346 --> 00:06:32,582 They don't care about experience, just youth. 112 00:06:32,615 --> 00:06:33,783 It's a shame. 113 00:06:33,817 --> 00:06:35,686 Well, at work, when one of the medical assistants gets old 114 00:06:35,718 --> 00:06:37,320 or leaves, they put someone young in. 115 00:06:37,353 --> 00:06:39,223 Thank God I'm still young. 116 00:06:39,255 --> 00:06:41,057 Boy, if I was young now 117 00:06:41,091 --> 00:06:43,093 with all the opportunities lying around. 118 00:06:44,124 --> 00:06:44,561 Mom, can you pass the salt? 119 00:06:46,028 --> 00:06:48,331 You know, I hate to put all this salt in your good food. 120 00:06:48,365 --> 00:06:51,268 You're young, it won't kill you till you get to my age. 121 00:06:51,300 --> 00:06:52,536 Oh ma. 122 00:06:52,569 --> 00:06:53,771 Where's Eddie? 123 00:06:53,803 --> 00:06:55,104 He's going to see about a job. 124 00:06:55,137 --> 00:06:56,039 How exciting? 125 00:06:56,072 --> 00:06:57,007 Maybe he'll get it this time. 126 00:06:57,040 --> 00:06:59,043 When is that boy gonna learn? 127 00:06:59,076 --> 00:07:00,744 Thousands perform in the stage union 128 00:07:00,776 --> 00:07:02,245 hardly any other than work and study. 129 00:07:02,278 --> 00:07:03,713 He'll get something, he's good. 130 00:07:03,747 --> 00:07:06,350 It doesn't matter if he's good as who you know. 131 00:07:06,382 --> 00:07:07,551 Tell him to quit, Marty. 132 00:07:09,620 --> 00:07:13,023 You know that lady I've been messing with, Margo? 133 00:07:13,055 --> 00:07:14,190 You mean that old lady 134 00:07:14,223 --> 00:07:15,759 with the three grand kids your age? 135 00:07:15,791 --> 00:07:17,126 Man, not my age. 136 00:07:17,160 --> 00:07:19,862 Now, quit joking around all the time, man. 137 00:07:19,896 --> 00:07:21,230 She knows Joshua Wild. 138 00:07:21,264 --> 00:07:22,699 Joshua Wild? 139 00:07:22,733 --> 00:07:24,268 The Joshua Wild. 140 00:07:24,300 --> 00:07:25,235 The director. 141 00:07:25,267 --> 00:07:26,569 She is a good friend of his, 142 00:07:26,603 --> 00:07:27,905 and she's gotten me an audition. 143 00:07:27,937 --> 00:07:29,105 I've gotten the perfect piece, man. 144 00:07:29,139 --> 00:07:30,774 I know it's gonna blow him away. 145 00:07:30,807 --> 00:07:33,277 I mean, I'd give my right arm to work with Joshua Wild. 146 00:07:33,310 --> 00:07:35,913 Yeah, maybe at least one of us can get some work 147 00:07:35,946 --> 00:07:36,947 this winter. 148 00:07:36,980 --> 00:07:38,215 Yeah, man. 149 00:07:38,247 --> 00:07:40,117 I'll be able to get out of parent's place. 150 00:07:40,149 --> 00:07:41,384 I feel good about this. 151 00:07:41,418 --> 00:07:42,987 Do you know what gets me nervous 152 00:07:44,321 --> 00:07:47,558 A long winter coming on and there's no work. 153 00:07:47,591 --> 00:07:50,127 A lot of these shows are closing down. 154 00:07:50,160 --> 00:07:50,995 Yeah. 155 00:07:52,295 --> 00:07:54,532 It's like another long cold winter. 156 00:07:55,798 --> 00:07:58,234 I guess, I have to work at Macy's. 157 00:07:58,267 --> 00:08:00,069 Don't remind me. 158 00:08:00,103 --> 00:08:01,138 Thank God for Macy's. 159 00:08:05,942 --> 00:08:07,244 Now, why couldn't Eddie become a doctor? 160 00:08:07,276 --> 00:08:08,444 That's a living. 161 00:08:08,478 --> 00:08:09,747 Everyone's different Daddy. 162 00:08:09,779 --> 00:08:10,780 You gotta give Eddie a chance. 163 00:08:10,814 --> 00:08:12,750 He has to do what he loves. 164 00:08:21,391 --> 00:08:22,193 Hi. 165 00:08:24,124 --> 00:08:26,029 Eddie, supper is ready. 166 00:08:26,062 --> 00:08:27,130 It's your favorite. 167 00:08:28,564 --> 00:08:30,100 Did you have to add a lot of salt? 168 00:08:30,132 --> 00:08:31,301 We love your cooking. 169 00:08:39,475 --> 00:08:40,376 So? 170 00:08:40,409 --> 00:08:41,278 So, what? 171 00:08:41,311 --> 00:08:42,346 So what! 172 00:08:42,379 --> 00:08:43,279 What? 173 00:08:43,312 --> 00:08:44,480 So did you get the job? 174 00:08:44,514 --> 00:08:47,017 No, I wasn't the type. 175 00:08:47,049 --> 00:08:48,051 But they liked me. 176 00:08:48,085 --> 00:08:49,286 They told me to keep in touch. 177 00:08:49,318 --> 00:08:50,453 That's good. 178 00:08:50,486 --> 00:08:51,688 Soon you'll be on Broadway. 179 00:08:51,721 --> 00:08:54,024 Yes, with my name in lights and they'll say, 180 00:08:54,057 --> 00:08:55,491 "Well, there goes Eddie, the great actor." 181 00:08:55,524 --> 00:08:57,226 And I'll have to run away from crowds. 182 00:08:57,259 --> 00:08:58,495 Yeah, yeah, take your time, 183 00:08:58,528 --> 00:08:59,830 your food's getting cold. 184 00:09:02,832 --> 00:09:06,235 Well, what a business, just dreams. 185 00:09:06,269 --> 00:09:09,139 I wish I could dream, but real men face life and fight it. 186 00:09:09,172 --> 00:09:10,074 You don't face life, 187 00:09:10,106 --> 00:09:11,641 you run off in dreams to get away from it. 188 00:09:11,674 --> 00:09:13,309 Look, I've been facing life all day. 189 00:09:13,342 --> 00:09:15,545 My dreams, they keep me going, they pick me up. 190 00:09:15,578 --> 00:09:16,379 To what? 191 00:09:16,413 --> 00:09:17,648 Paul, stop. 192 00:09:17,681 --> 00:09:19,149 Acting, why don't you give up. 193 00:09:19,182 --> 00:09:20,817 Get out of the business and learn a trade or something. 194 00:09:20,850 --> 00:09:21,585 Wake up. 195 00:09:21,618 --> 00:09:22,519 I have a profession.. 196 00:09:22,552 --> 00:09:24,221 A starving one, acting. 197 00:09:24,254 --> 00:09:27,356 Well, don't worry, I'll be a star next year. 198 00:09:27,389 --> 00:09:29,492 I'm sure of it 'cause then you can get me that mink coat. 199 00:09:29,525 --> 00:09:32,061 Yes, I can get you 100 minks. 200 00:09:32,095 --> 00:09:32,896 And my diamonds? 201 00:09:32,928 --> 00:09:33,730 Yes. 202 00:09:33,764 --> 00:09:34,565 And jewelry? 203 00:09:34,597 --> 00:09:35,431 Yes. 204 00:09:35,465 --> 00:09:36,266 A car. 205 00:09:36,298 --> 00:09:37,100 Yes. 206 00:09:37,134 --> 00:09:37,967 And maybe even a house. 207 00:09:39,135 --> 00:09:41,038 Dreamer, dreamer, wake up. 208 00:09:41,071 --> 00:09:43,407 I'm wide awake and I'm going straight up. 209 00:09:43,440 --> 00:09:45,275 Yeah, to clean the 50th story toilet 210 00:09:45,307 --> 00:09:46,576 of the Empire State Building. 211 00:09:46,610 --> 00:09:47,411 Daddy! 212 00:09:47,443 --> 00:09:48,411 I'm just trying to... 213 00:09:48,445 --> 00:09:50,748 Look, I wanna do this. 214 00:09:50,780 --> 00:09:52,248 I like it. 215 00:09:52,282 --> 00:09:54,518 And the people, they say I'm going to be a great actor. 216 00:09:54,551 --> 00:09:56,286 You're 27 years old. 217 00:09:56,318 --> 00:09:57,854 If you haven't gotten by now, 218 00:09:57,888 --> 00:09:59,690 you're never going to do it. 219 00:09:59,722 --> 00:10:01,692 Now, let's stop arguing and eat. 220 00:10:01,725 --> 00:10:02,926 Just leave him alone, daddy. 221 00:10:02,958 --> 00:10:04,193 I'm just trying to wake him up. 222 00:10:04,226 --> 00:10:05,194 Oh shut up. 223 00:10:05,227 --> 00:10:06,028 Let him study. 224 00:10:06,062 --> 00:10:07,230 Study! 225 00:10:07,264 --> 00:10:08,698 I was working 16 and working at B. Altmans. 226 00:10:08,731 --> 00:10:10,266 And what has that got you, huh? 227 00:10:10,299 --> 00:10:11,868 Where are you? 228 00:10:11,902 --> 00:10:14,104 That's the thanks I get for supporting you? 229 00:10:14,136 --> 00:10:15,304 You see. 230 00:10:15,337 --> 00:10:16,807 Bring them up and they spit in your eye. 231 00:10:16,840 --> 00:10:17,908 I'll tell you what I've got, 232 00:10:17,941 --> 00:10:19,209 I've got clothes on my back, 233 00:10:19,241 --> 00:10:21,377 food on the table, a roof over my head. 234 00:10:21,410 --> 00:10:22,912 And a pot to piss in. 235 00:10:22,946 --> 00:10:24,047 - That's what I have. - Stop it. 236 00:10:24,080 --> 00:10:25,549 - What do you have? - Both of you, stop it. 237 00:10:25,581 --> 00:10:27,551 Stop it, where are you going? 238 00:10:27,583 --> 00:10:28,384 Out. 239 00:10:28,418 --> 00:10:29,385 Where? 240 00:10:29,418 --> 00:10:30,553 Just out. 241 00:10:30,586 --> 00:10:31,487 You didn't finish eating. 242 00:10:31,520 --> 00:10:32,722 I'm not hungry. 243 00:10:32,755 --> 00:10:34,591 He doesn't make a dime, but he goes out. 244 00:10:35,192 --> 00:10:36,860 Rockerfeller without a dime. 245 00:10:38,495 --> 00:10:41,465 I'm rich in heart, and that's enough. 246 00:10:41,498 --> 00:10:42,399 Eddie, wait. 247 00:10:42,432 --> 00:10:43,433 Wait, Eddie. 248 00:10:44,433 --> 00:10:46,169 You know how daddy is. 249 00:10:46,202 --> 00:10:48,304 Yeah come back and eat some more of my money. 250 00:10:48,337 --> 00:10:49,173 Stay, eat. 251 00:10:49,206 --> 00:10:50,240 Phil is coming. 252 00:10:50,273 --> 00:10:51,175 Don't let him bother you. 253 00:10:51,207 --> 00:10:53,142 Don't let him take you apart. 254 00:10:53,176 --> 00:10:55,913 Stupid, stupid boy. 255 00:10:55,946 --> 00:10:57,748 Yeah, I'll see you later. 256 00:10:57,780 --> 00:10:58,915 Eddie. 257 00:10:58,948 --> 00:10:59,817 Leave him alone. 258 00:11:01,283 --> 00:11:02,418 Leave him alone. 259 00:11:02,451 --> 00:11:03,953 That's the trouble. 260 00:11:03,986 --> 00:11:05,655 When I go, what will he do? 261 00:11:05,688 --> 00:11:08,291 He'll get a job, like everyone else. 262 00:11:08,325 --> 00:11:09,259 Where? 263 00:11:09,292 --> 00:11:10,927 He's got to make money now. 264 00:11:10,961 --> 00:11:13,831 Daddy, wouldn't it be funny if he does becomes a star? 265 00:11:13,864 --> 00:11:15,766 Yes, very funny. 266 00:11:15,798 --> 00:11:16,833 Daddy, leave him alone. 267 00:11:16,866 --> 00:11:17,934 He really cares for you. 268 00:11:17,967 --> 00:11:20,303 Just please just stop it. 269 00:11:22,138 --> 00:11:24,975 We'll be back in 10. 270 00:11:29,011 --> 00:11:30,880 A few drinks. 271 00:11:30,913 --> 00:11:33,683 And you know, we could go out some times 272 00:11:33,716 --> 00:11:35,818 'cause I would love, no, no, no, 273 00:11:35,851 --> 00:11:40,057 love to get to know you better, you know what I mean? 274 00:11:40,090 --> 00:11:43,156 You gotta check with my boyfriend, he's the bartender. 275 00:11:43,158 --> 00:11:43,927 Sorry. 276 00:11:53,903 --> 00:11:54,837 You're crazy. 277 00:11:54,870 --> 00:11:55,739 You're gonna get us killed. 278 00:11:55,772 --> 00:11:56,674 That was close. 279 00:11:57,941 --> 00:12:00,310 I just don't know, man. 280 00:12:00,342 --> 00:12:02,211 I can't go back home anymore. 281 00:12:02,245 --> 00:12:04,147 I can't take it, like I'm gonna crack up, man, 282 00:12:04,179 --> 00:12:05,481 I can't make it. 283 00:12:05,514 --> 00:12:07,083 I get depressed and I can't do things anymore. 284 00:12:07,116 --> 00:12:09,318 That's just family dynamics. 285 00:12:09,351 --> 00:12:10,153 You'll be alright. 286 00:12:10,186 --> 00:12:11,655 Everybody got issues. 287 00:12:11,687 --> 00:12:14,157 All I want is to have passion in my life. 288 00:12:14,190 --> 00:12:15,459 And I deserve to be happy. 289 00:12:16,893 --> 00:12:18,729 Look, there are people that have a passion for something. 290 00:12:18,761 --> 00:12:20,062 And they do. 291 00:12:20,096 --> 00:12:21,597 I mean, it's not their profession but they enjoy it. 292 00:12:21,630 --> 00:12:26,636 And maybe it's dance, act, poetry, but... 293 00:12:32,875 --> 00:12:34,043 Come on, what the hell? 294 00:12:35,378 --> 00:12:37,281 They're dancers, they take my class. 295 00:12:38,748 --> 00:12:43,287 Look, or they go back to take mathematics as a kid, 296 00:12:43,320 --> 00:12:46,556 but they grow up and they take classes. 297 00:12:46,589 --> 00:12:49,426 Play the flute, do something. 298 00:12:52,261 --> 00:12:53,529 Hey. 299 00:12:53,562 --> 00:12:55,097 You taught a great class the other day. 300 00:12:55,130 --> 00:12:56,632 And I just wanted to thank you 301 00:12:56,666 --> 00:12:59,802 for considering me to dance in your new Broadway show. 302 00:12:59,836 --> 00:13:00,937 Oh that's no problem. 303 00:13:02,072 --> 00:13:02,907 You'll be great. 304 00:13:03,740 --> 00:13:04,541 Thanks. 305 00:13:04,573 --> 00:13:05,442 Yeah. 306 00:13:05,475 --> 00:13:09,947 Thanks. 307 00:13:09,980 --> 00:13:10,813 What! 308 00:13:11,748 --> 00:13:12,883 You are so full of it. 309 00:13:12,916 --> 00:13:13,784 You couldn't even get an agent. 310 00:13:13,817 --> 00:13:15,686 I'm playing the game. 311 00:13:17,586 --> 00:13:21,024 Look, all I need is that desire to keep me alive 312 00:13:22,359 --> 00:13:24,293 If I make it, then great. 313 00:13:24,326 --> 00:13:26,596 But if I don't make it, then that's okay too. 314 00:13:29,765 --> 00:13:32,601 We just wanted to say, hope you guys have a good night. 315 00:13:32,634 --> 00:13:34,236 Hey, hey, all right. 316 00:13:34,269 --> 00:13:35,672 Yeah, of course. 317 00:13:35,705 --> 00:13:37,174 All right, darling,. 318 00:13:37,206 --> 00:13:38,207 - Bye. - Bye. 319 00:13:42,479 --> 00:13:43,314 Thanks. 320 00:13:44,447 --> 00:13:47,250 Look, I'm determined to make it, man. 321 00:13:47,283 --> 00:13:49,519 I work hard and I study. 322 00:13:49,552 --> 00:13:50,921 Look, I don't wanna be famous, man. 323 00:13:50,953 --> 00:13:52,421 I'm just determined to keep acting. 324 00:13:52,455 --> 00:13:57,360 Oh, would you think positive and keep working your craft. 325 00:13:58,394 --> 00:13:59,596 You know I go to Philly and Trenton 326 00:13:59,629 --> 00:14:01,098 two days a week to teach. 327 00:14:01,130 --> 00:14:03,933 And if you wanna use my apartment, you can. 328 00:14:03,966 --> 00:14:05,134 Man, I don't need your place. 329 00:14:05,168 --> 00:14:07,137 Margo, has her own apartment. 330 00:14:07,169 --> 00:14:09,005 No, you're not like your father. 331 00:14:09,038 --> 00:14:09,872 Forget about him. 332 00:14:09,905 --> 00:14:11,340 You're you. 333 00:14:11,374 --> 00:14:13,610 Look, you do the best in life and that's all you can do. 334 00:14:13,643 --> 00:14:16,480 So cool it, go back home, forget about it, 335 00:14:16,513 --> 00:14:18,514 and tomorrow is a new day. 336 00:14:18,548 --> 00:14:20,484 Where are you going? 337 00:14:20,517 --> 00:14:22,686 I just told you to go back home. 338 00:14:22,719 --> 00:14:25,288 I'm going up there, on the third floor. 339 00:14:25,321 --> 00:14:26,456 Is that why we came to this bar? 340 00:14:26,489 --> 00:14:28,859 Was that Joshua Wild's chick? 341 00:14:28,892 --> 00:14:30,660 Yeah, the Joshua Wild's chick. 342 00:14:30,692 --> 00:14:32,495 But then why are you going? 343 00:14:32,528 --> 00:14:33,864 Have you met my parents? 344 00:14:33,897 --> 00:14:35,699 Anything's better, even a night with her. 345 00:14:35,731 --> 00:14:37,067 You trying to put me off? 346 00:14:37,100 --> 00:14:38,502 Come on. 347 00:14:38,534 --> 00:14:41,404 All right, look, she's a great-looking chick, all right? 348 00:14:42,572 --> 00:14:44,207 Yeah, see you. 349 00:14:45,674 --> 00:14:46,809 All right, wait, wait, wait, listen. 350 00:14:47,677 --> 00:14:48,778 It's Phil, I'll get it. 351 00:14:53,082 --> 00:14:54,050 Hello people. 352 00:14:54,083 --> 00:14:55,084 Hello Phil. 353 00:14:56,452 --> 00:14:57,821 I hope you're not gonna be late. 354 00:14:57,854 --> 00:14:58,722 Ah, don't worry. 355 00:14:58,754 --> 00:14:59,990 The show starts at eight. 356 00:15:00,023 --> 00:15:02,158 Oh, good, I'll go upstairs and change. 357 00:15:02,192 --> 00:15:03,894 Excuse me, honey. 358 00:15:03,927 --> 00:15:04,995 I'll be right back down. 359 00:15:05,028 --> 00:15:06,263 Don't scare him away, daddy. 360 00:15:06,296 --> 00:15:08,230 She'll be with you in a minute 361 00:15:08,264 --> 00:15:10,067 - Nice to see you, Phil. - Good to see you. 362 00:15:10,100 --> 00:15:11,435 Would you like something to eat? 363 00:15:11,467 --> 00:15:12,668 Oh, no thank you, I just ate. 364 00:15:12,701 --> 00:15:14,504 How about a cup coffee? 365 00:15:14,537 --> 00:15:16,774 A cup of coffee, I'll take that. 366 00:15:17,974 --> 00:15:19,609 I can't wait until you marry Jenny. 367 00:15:19,642 --> 00:15:21,344 I'll have a doctor in the family. 368 00:15:21,376 --> 00:15:22,678 A son to talk about. 369 00:15:22,711 --> 00:15:23,913 You have a fine boy. 370 00:15:23,947 --> 00:15:26,182 He's nice, but he's stupid. 371 00:15:26,216 --> 00:15:28,518 Lives in ideals, in dreams. 372 00:15:28,551 --> 00:15:29,352 He's young. 373 00:15:29,384 --> 00:15:30,187 He'll be all right. 374 00:15:30,220 --> 00:15:31,354 I don't know. 375 00:15:31,386 --> 00:15:33,055 He tries to get work, but never does. 376 00:15:33,089 --> 00:15:33,924 His day will come. 377 00:15:33,956 --> 00:15:35,192 I hope so. 378 00:15:35,225 --> 00:15:37,226 They think I don't care, but I do, 379 00:15:37,259 --> 00:15:39,096 that's why I try to make him understand. 380 00:15:39,129 --> 00:15:42,199 Well, it's a bad field. 381 00:15:42,231 --> 00:15:43,466 Could you get a job, Phil? 382 00:15:43,500 --> 00:15:44,333 Any job? 383 00:15:46,436 --> 00:15:47,370 I'll ask around. 384 00:15:47,403 --> 00:15:48,572 Good boy. 385 00:15:48,605 --> 00:15:51,207 I'm glad I have you almost in the family. 386 00:15:51,240 --> 00:15:52,076 Ready. 387 00:15:55,611 --> 00:15:57,480 Isn't she beautiful? 388 00:15:57,514 --> 00:15:59,382 The best looking girl in town. 389 00:15:59,414 --> 00:16:01,485 Daddy stop, you're embarrassing me. 390 00:16:04,320 --> 00:16:05,289 You're ready? 391 00:16:10,759 --> 00:16:11,561 Good night. 392 00:16:11,594 --> 00:16:12,663 Have a good time. 393 00:16:21,270 --> 00:16:22,771 You know, I wish you wouldn't talk to Eddie 394 00:16:22,804 --> 00:16:24,274 while he's eating. 395 00:16:24,307 --> 00:16:26,408 It's the only one time I get a chance to see him. 396 00:16:26,442 --> 00:16:28,010 I have to make him understand life. 397 00:16:28,043 --> 00:16:29,011 Like we understand each other. 398 00:16:29,044 --> 00:16:30,947 We were a different story. 399 00:16:30,980 --> 00:16:33,250 We weren't meant for one another, we made a mistake. 400 00:16:33,283 --> 00:16:34,750 I don't know, Paul. 401 00:16:34,783 --> 00:16:36,986 I think if we gave it a chance, we could be happy. 402 00:16:37,019 --> 00:16:37,821 I'm too old. 403 00:16:37,854 --> 00:16:39,288 No, you're only 63. 404 00:16:39,322 --> 00:16:41,924 I'm 63 with hardly anything in the bank and a bum leg, 405 00:16:41,957 --> 00:16:43,425 and a two bit job. 406 00:16:43,458 --> 00:16:45,694 I'm just waiting to go, then you'll all be happy. 407 00:16:45,727 --> 00:16:46,762 Oh, shut up. 408 00:16:46,796 --> 00:16:47,764 Die, if you want to. 409 00:16:47,797 --> 00:16:49,199 Go ahead and die. 410 00:16:49,231 --> 00:16:50,500 See if I care. 411 00:16:57,639 --> 00:16:59,109 It doesn't have to be so bad. 412 00:16:59,142 --> 00:17:00,610 We could be together. 413 00:17:00,643 --> 00:17:02,711 Marty, would you leave me alone, you're driving me crazy. 414 00:17:02,745 --> 00:17:05,548 Oh, do I disgust you? 415 00:17:05,582 --> 00:17:07,684 Do I make you sick when I touch you, huh?. 416 00:17:08,817 --> 00:17:11,555 You sleep on the other side of the bed. 417 00:17:11,587 --> 00:17:13,056 Why don't you come to my side of the bed. 418 00:17:13,088 --> 00:17:14,490 Marty, goddam, will you stop it. 419 00:17:14,523 --> 00:17:15,324 What's the matter? 420 00:17:15,357 --> 00:17:16,292 You don't like my smell? 421 00:17:16,326 --> 00:17:17,827 You're talking crazy, Marty. 422 00:17:19,328 --> 00:17:23,533 - Why don't you touch me? - Why, why, will you stop? 423 00:17:42,785 --> 00:17:44,388 You don't like being with me. 424 00:17:45,922 --> 00:17:46,890 You hurt me. 425 00:17:48,191 --> 00:17:50,126 You hurt me. 426 00:17:51,861 --> 00:17:54,197 I can cook for you. 427 00:17:54,230 --> 00:17:56,299 I can clean for you. 428 00:17:57,532 --> 00:18:00,002 I could take care of your children. 429 00:18:00,036 --> 00:18:02,672 I could take care of your household, 430 00:18:02,704 --> 00:18:04,941 but I'm not good enough for your love. 431 00:18:04,973 --> 00:18:07,144 Marty, goddamn it, stop. 432 00:18:47,683 --> 00:18:49,551 What about your mistress? 433 00:18:49,585 --> 00:18:50,620 What mistress? 434 00:18:50,653 --> 00:18:51,721 You're crazy. 435 00:18:51,753 --> 00:18:53,990 Your mistress. 436 00:18:54,022 --> 00:18:55,192 Your mistress. 437 00:18:57,093 --> 00:18:59,596 Three people on the block told me 438 00:18:59,628 --> 00:19:03,265 they saw you prancing around. 439 00:19:03,298 --> 00:19:05,301 You don't even try to hide it. 440 00:19:05,335 --> 00:19:08,238 You make our marriage and our family look like crap 441 00:19:08,270 --> 00:19:09,739 in the street. 442 00:19:09,771 --> 00:19:11,573 I don't know what the hell you're talking about. 443 00:19:11,606 --> 00:19:13,175 Don't you lie to me, Paul. 444 00:19:14,477 --> 00:19:16,213 Don't you dare lie to me. 445 00:19:17,547 --> 00:19:19,783 I gave you a life. 446 00:19:21,983 --> 00:19:23,019 You know something? 447 00:19:25,320 --> 00:19:27,057 Maybe I will get me somebody. 448 00:19:28,458 --> 00:19:30,227 Somebody who will appreciate me. 449 00:19:31,361 --> 00:19:33,697 Someone who will love me. 450 00:19:33,730 --> 00:19:35,899 Someone who wants to touch me. 451 00:19:37,232 --> 00:19:39,068 Somebody who wants me. 452 00:19:43,472 --> 00:19:44,840 What a life. 453 00:19:44,874 --> 00:19:46,608 What a lousy life. 454 00:19:46,642 --> 00:19:47,844 Listen. 455 00:19:47,876 --> 00:19:50,212 Listen, a friend of mine has given me, 456 00:19:50,246 --> 00:19:51,881 oh, you know Nancy. 457 00:19:51,913 --> 00:19:54,783 Nancy from my dance class. 458 00:19:54,817 --> 00:19:57,053 Anyway, she's this big deal patron on the arts, 459 00:19:57,086 --> 00:19:58,454 and she's given this fund raiser 460 00:19:58,488 --> 00:20:00,990 for this major dance company coming in town. 461 00:20:01,022 --> 00:20:04,293 Now, she's inviting a lot of big deal directors, producers 462 00:20:04,326 --> 00:20:07,630 and heavy weight money people, millionaires. 463 00:20:07,663 --> 00:20:11,835 Now, she invited me to come with a friend. 464 00:20:11,867 --> 00:20:13,903 Now, it's not for now, it will be in a little while. 465 00:20:13,935 --> 00:20:16,338 Look man, I think I'm through with those kind of parties. 466 00:20:16,372 --> 00:20:17,807 This is high class. 467 00:20:17,839 --> 00:20:21,043 I'm talking suits and tie, formal, wild blast. 468 00:20:21,076 --> 00:20:22,378 You're crazy, all right? 469 00:20:22,412 --> 00:20:24,847 Crazy ladies, wild. 470 00:20:25,882 --> 00:20:28,518 Okay, gimme a ring. 471 00:20:29,585 --> 00:20:30,386 Wild. 472 00:20:30,420 --> 00:20:31,321 Okay, men. 473 00:20:31,354 --> 00:20:32,255 See yah. 474 00:20:32,288 --> 00:20:33,690 Would you keep it down? 475 00:20:33,722 --> 00:20:34,923 You're gonna wake up everybody in the building. 476 00:20:34,957 --> 00:20:38,995 Don't hurt yourself up there. 477 00:20:39,028 --> 00:20:40,596 I love you grandma. 478 00:20:40,630 --> 00:20:42,098 Oh, good, good, good, grandma. 479 00:20:42,131 --> 00:20:44,667 Hey, don't you hurt grandma. 480 00:20:49,038 --> 00:20:51,574 - Hey. - Hey, you're in my class. 481 00:20:51,606 --> 00:20:52,408 You're going my way? 482 00:20:52,442 --> 00:20:54,576 Yeah, absolutely. 483 00:20:54,609 --> 00:20:56,346 Thank you God. 484 00:20:56,378 --> 00:20:58,447 So you wanna tell me 485 00:20:58,480 --> 00:21:00,717 you should be a soloist. 486 00:21:00,750 --> 00:21:03,185 You going to be a big star. 487 00:21:24,840 --> 00:21:26,208 You're late. 488 00:21:26,241 --> 00:21:28,243 Why didn't you call, I wouldn't have cooked. 489 00:21:28,277 --> 00:21:31,314 I'm sorry, I'm sorry. 490 00:21:31,346 --> 00:21:32,949 I'll heat it. 491 00:21:32,981 --> 00:21:33,883 I don't want anything. 492 00:21:33,915 --> 00:21:35,250 I don't have an appetite. 493 00:21:35,284 --> 00:21:36,619 You've been working all day, 494 00:21:36,652 --> 00:21:37,886 I'll fix you something to eat. 495 00:21:37,920 --> 00:21:38,721 I don't want it. 496 00:21:38,753 --> 00:21:40,255 You need to eat. 497 00:21:40,288 --> 00:21:41,825 I said I don't want anything. 498 00:21:41,857 --> 00:21:43,393 You gotta have something to eat. 499 00:21:43,425 --> 00:21:45,727 I don't want anything, I don't have an appetite. 500 00:21:45,760 --> 00:21:46,962 Would you listen to me? 501 00:21:46,996 --> 00:21:48,665 I said I don't want, put it down. 502 00:21:49,765 --> 00:21:50,900 I have to talk to you, Marty. 503 00:21:50,932 --> 00:21:51,701 What? 504 00:21:52,801 --> 00:21:53,802 Is anybody here? 505 00:21:53,836 --> 00:21:54,636 Why? 506 00:21:54,670 --> 00:21:55,738 Is anybody here? 507 00:21:55,770 --> 00:21:56,572 No. 508 00:21:56,605 --> 00:21:57,906 Jenny's gone to a movie, 509 00:21:57,940 --> 00:21:59,576 and Eddie, well he hasn't been here for a long time. 510 00:21:59,608 --> 00:22:01,577 That damn kid, he doesn't even call us anymore. 511 00:22:01,611 --> 00:22:03,012 Oh, that's your fault. 512 00:22:03,045 --> 00:22:04,980 You shouldn't fight with him all the time. 513 00:22:05,013 --> 00:22:07,182 What do you expect from him? 514 00:22:07,215 --> 00:22:09,918 Maybe if you stop arguing with him, 515 00:22:09,951 --> 00:22:11,153 why don't you take some time out 516 00:22:11,186 --> 00:22:12,421 and talk to your son for a change. 517 00:22:12,454 --> 00:22:13,689 I just lost my job. 518 00:22:15,557 --> 00:22:17,026 I was fired. 519 00:22:17,058 --> 00:22:19,261 Marty, I just got fired. 520 00:22:19,295 --> 00:22:20,497 What? 521 00:22:20,529 --> 00:22:22,531 Fired, don't you understand, fired. 522 00:22:22,565 --> 00:22:24,834 But you've been with them for so long, you're a good man. 523 00:22:24,866 --> 00:22:26,001 Sure I am. 524 00:22:26,035 --> 00:22:27,670 And one year more and I would have had a pension. 525 00:22:27,702 --> 00:22:29,638 Son of a bitches, they brought a new group in, 526 00:22:29,672 --> 00:22:30,973 and everything's changing. 527 00:22:31,007 --> 00:22:33,810 Young people who push to get to the top, 528 00:22:33,843 --> 00:22:35,612 and they don't care who they're pushing. 529 00:22:35,644 --> 00:22:36,546 But you know so much. 530 00:22:36,578 --> 00:22:38,447 Well, tell that to the boss. 531 00:22:38,480 --> 00:22:39,316 Why? 532 00:22:41,217 --> 00:22:42,352 It's happening. 533 00:22:42,384 --> 00:22:43,353 They're pushing everyone out of work. 534 00:22:43,385 --> 00:22:45,120 Charlie Smith, Jim Santos, 535 00:22:45,153 --> 00:22:47,457 and Sanders were forced to quit too. 536 00:22:47,490 --> 00:22:50,793 Things are changing, and they're leaving us behind. 537 00:22:50,826 --> 00:22:53,863 It's not just the young, it's this new technology crap. 538 00:22:53,895 --> 00:22:57,032 They put a chip in and 50 people get put out of work. 539 00:22:57,066 --> 00:22:58,567 Hello. 540 00:22:58,601 --> 00:23:03,006 Damn! 541 00:23:03,038 --> 00:23:03,906 Hello. 542 00:23:05,540 --> 00:23:06,842 Good movie? 543 00:23:06,875 --> 00:23:08,144 It was great. 544 00:23:08,176 --> 00:23:10,513 We laughed from beginning to the end. 545 00:23:11,380 --> 00:23:12,582 We had a ball. 546 00:23:12,615 --> 00:23:14,150 You gotta go see it, I'll take you. 547 00:23:14,182 --> 00:23:15,919 Yeah, that's nice. 548 00:23:15,951 --> 00:23:16,786 What's wrong? 549 00:23:18,453 --> 00:23:20,389 Your father lost his job today. 550 00:23:20,423 --> 00:23:21,223 No! 551 00:23:21,257 --> 00:23:22,258 Yes. 552 00:23:22,290 --> 00:23:24,359 Daddy, I'm sorry. 553 00:23:24,393 --> 00:23:25,595 It was coming. 554 00:23:25,627 --> 00:23:27,663 I knew it would happen someday. 555 00:23:27,696 --> 00:23:29,197 I guess today was the day. 556 00:23:29,230 --> 00:23:31,034 Automation hit. 557 00:23:31,067 --> 00:23:34,436 Some machine with no head took his job. 558 00:23:35,605 --> 00:23:38,508 So what do we do in the meantime? 559 00:23:38,540 --> 00:23:40,275 Get unemployment. 560 00:23:40,308 --> 00:23:42,744 They'll ask me, "How long did you work?" 561 00:23:42,778 --> 00:23:44,614 I'll say, "41 years." 562 00:23:44,646 --> 00:23:46,915 I'm 63 years old now, who's gonna hire me? 563 00:23:46,949 --> 00:23:48,017 You tell me who? 564 00:23:48,049 --> 00:23:49,851 I'm going to bed. 565 00:23:49,884 --> 00:23:50,720 Good night mom. 566 00:23:52,387 --> 00:23:54,089 Maybe Eddie will can help. 567 00:23:54,123 --> 00:23:55,525 Leave him alone. 568 00:23:55,557 --> 00:23:56,593 Where is he? 569 00:23:56,625 --> 00:23:57,859 He's gone. 570 00:23:57,893 --> 00:23:59,696 Dad, be good to Eddie. 571 00:23:59,729 --> 00:24:01,197 Stop putting him down. 572 00:24:01,230 --> 00:24:02,432 I'm afraid that we can lose him. 573 00:24:02,464 --> 00:24:04,634 He looks very confused and depressed. 574 00:24:04,666 --> 00:24:06,134 Why don't you treat him like you treat me? 575 00:24:06,167 --> 00:24:07,169 You treat me so good. 576 00:24:08,938 --> 00:24:09,906 You are good. 577 00:24:11,973 --> 00:24:12,942 I'll do it for you. 578 00:24:14,276 --> 00:24:15,778 Eddie's gonna help. 579 00:24:15,810 --> 00:24:16,645 Yeah. 580 00:24:17,646 --> 00:24:19,115 Great Eddie. 581 00:24:19,147 --> 00:24:21,384 This is what's happening. One of the actors is helping me in a new project. 582 00:24:21,416 --> 00:24:24,920 Well, he maybe out for a month or maybe even permanently, and if he is, 583 00:24:24,953 --> 00:24:26,055 I want you to take his place. 584 00:24:26,087 --> 00:24:27,255 Glad to do it. 585 00:24:27,288 --> 00:24:28,657 I'm not sure how long it will be, 586 00:24:28,691 --> 00:24:29,892 I'll have to call and let you know about that, all right? 587 00:24:29,924 --> 00:24:30,726 I'll call you. 588 00:24:30,759 --> 00:24:31,560 Bump it out. 589 00:24:31,594 --> 00:24:32,761 Thank you. 590 00:24:32,795 --> 00:24:34,063 I'll call you. 591 00:24:36,031 --> 00:24:38,233 I'm married now, I have an ex-wife. 592 00:24:38,267 --> 00:24:39,501 What was her name again? 593 00:24:39,535 --> 00:24:40,903 Oh, that's right, Plaintiff. 594 00:24:42,971 --> 00:24:44,406 I'm trying to quit smoking. 595 00:24:44,440 --> 00:24:46,276 Yeah, me and my wife we have a deal. 596 00:24:47,175 --> 00:24:49,678 I only smoke after sex. 597 00:24:49,711 --> 00:24:52,147 I still have the same pack since 1978. 598 00:24:54,282 --> 00:24:56,619 The problem is my wife is up to 3 packs a day. 599 00:24:57,452 --> 00:24:58,253 That's my time. 600 00:24:58,287 --> 00:24:59,489 This is The Stand In. 601 00:24:59,521 --> 00:25:00,756 My name is Bill Dinkerman. 602 00:25:00,789 --> 00:25:01,790 I'll be here all week. 603 00:25:03,392 --> 00:25:04,994 Yeah, what. 604 00:25:05,027 --> 00:25:06,028 That's good. 605 00:25:07,462 --> 00:25:10,032 I had a great meeting today with the new agent today. It looks good. 606 00:25:11,032 --> 00:25:12,267 Great, man. 607 00:25:12,300 --> 00:25:13,302 You're on your way. 608 00:25:15,805 --> 00:25:17,273 What are you doing here? 609 00:25:17,306 --> 00:25:20,809 I switched jobs and broke up with my boyfriend 610 00:25:20,843 --> 00:25:23,479 because he was too jealous of all of my customers. 611 00:25:23,511 --> 00:25:25,781 Nobody wanted to order drinks from me. 612 00:25:25,815 --> 00:25:27,549 I wasn't making any money. 613 00:25:27,583 --> 00:25:29,519 Guys were scared to talk to me 614 00:25:29,551 --> 00:25:32,154 because they thought that he was gonna try to kill them. 615 00:25:32,188 --> 00:25:33,623 You think? 616 00:25:33,655 --> 00:25:36,592 So, now I'm looking for someone less violent. 617 00:25:37,593 --> 00:25:39,329 Okay, I'll see you later, okay? 618 00:25:47,001 --> 00:25:50,373 Oh man, I've been seeing Margo for three months now. 619 00:25:50,405 --> 00:25:52,709 And she really has a great sense of humor. 620 00:25:52,741 --> 00:25:55,644 She is a little older than me. 621 00:25:55,678 --> 00:25:57,880 But she's good and she's kind 622 00:25:57,913 --> 00:26:00,216 and she gives me encouragement. 623 00:26:00,249 --> 00:26:01,550 - That's good. - Oh, come on. 624 00:26:01,584 --> 00:26:04,387 Hey, have a good time, all right? 625 00:26:04,420 --> 00:26:05,822 Is she good in bed? 626 00:26:05,855 --> 00:26:06,989 Yeah, she's great in bed. 627 00:26:07,021 --> 00:26:09,057 Well, you must be tired after four months. 628 00:26:09,090 --> 00:26:11,760 Oh listen man, why are you always joking around all the time? 629 00:26:11,794 --> 00:26:12,929 Hey, you want me to jump in and try her? 630 00:26:12,961 --> 00:26:14,430 You sure you don't want me to try her out? 631 00:26:14,462 --> 00:26:16,164 - I don't need you to try her out, I'm good, man. - I can be your critic. 632 00:26:16,198 --> 00:26:17,100 I don't need no critic, man. 633 00:26:17,133 --> 00:26:19,836 No, you are a real pig. 634 00:26:19,868 --> 00:26:21,570 You guys really talk strange about women. 635 00:26:21,604 --> 00:26:24,774 I'm sorry Jenny, but since you're already taken, 636 00:26:24,807 --> 00:26:26,276 I don't have to be nice. 637 00:26:27,910 --> 00:26:29,112 Okay, thank you. 638 00:26:30,645 --> 00:26:33,348 Listen, since I'm moving out, I'm moving in with her. 639 00:26:33,382 --> 00:26:35,518 We're thinking about getting a bigger apartment. 640 00:26:35,550 --> 00:26:37,086 Don't get more serious. 641 00:26:37,118 --> 00:26:38,420 Don't stay with her, not now. 642 00:26:38,453 --> 00:26:39,855 Why not? 643 00:26:39,888 --> 00:26:42,023 Dad just lost his job. 644 00:26:42,057 --> 00:26:43,692 Dad lost his job? 645 00:26:43,726 --> 00:26:45,294 Oh, what great timing. 646 00:26:45,326 --> 00:26:46,863 I mean, come on man. 647 00:26:46,895 --> 00:26:50,199 Wait, you don't get too tight with her, 648 00:26:50,231 --> 00:26:52,568 this girl is gonna be on you like nothing. 649 00:26:53,903 --> 00:26:55,738 I can't go back anymore, I'm gonna crack up. 650 00:26:55,770 --> 00:26:56,873 And I can't do that. 651 00:26:56,905 --> 00:26:58,473 Look I get depressed and I can't do that anymore. 652 00:26:58,507 --> 00:27:00,375 I'm going to tell Mom that I'm leaving for good. 653 00:27:00,409 --> 00:27:02,211 No, that's gonna break her heart. 654 00:27:02,243 --> 00:27:04,613 You don't wanna do that, trust me. 655 00:27:06,448 --> 00:27:10,787 Once you move in, she's gonna have control over you, 656 00:27:10,819 --> 00:27:12,053 telling you what to do. 657 00:27:12,086 --> 00:27:14,257 It's like, put the toilet seat down, 658 00:27:14,289 --> 00:27:15,957 put the toilet seat up. 659 00:27:15,990 --> 00:27:18,260 I've been there, I've done that, no. 660 00:27:18,294 --> 00:27:19,495 Well, I gotta do it. 661 00:27:19,528 --> 00:27:20,930 No, you don't gotta do anything, Eddie. 662 00:27:20,962 --> 00:27:22,831 This is the dumbest thing I've ever heard of. 663 00:27:22,865 --> 00:27:23,966 What is wrong with you? 664 00:27:23,999 --> 00:27:25,500 Well, you never had the things happen to you 665 00:27:25,534 --> 00:27:27,637 that's been happening to me in the house. 666 00:27:27,670 --> 00:27:29,138 He loves you. 667 00:27:29,171 --> 00:27:30,573 But he's like real torture to me. 668 00:27:30,605 --> 00:27:31,775 I can't take it anymore. 669 00:27:33,008 --> 00:27:36,746 Eddie, he just lost his job, they need you. 670 00:27:36,778 --> 00:27:38,114 Don't get more serious. 671 00:27:39,448 --> 00:27:40,283 They need me? 672 00:27:41,951 --> 00:27:43,853 Dad is always with that damn bottle, 673 00:27:43,885 --> 00:27:45,288 and that damn crap he has about himself 674 00:27:45,320 --> 00:27:47,289 and we gotta live with him not liking anything. 675 00:27:48,490 --> 00:27:51,627 Dad, when he drinks, he used to hit me and Mom. 676 00:27:53,028 --> 00:27:54,797 I tried to stop him but he would hit her 677 00:27:54,829 --> 00:27:56,131 over and over again. 678 00:27:57,566 --> 00:27:58,968 I was only seven years old. 679 00:28:00,134 --> 00:28:02,538 Could you imagine the fright I felt? 680 00:28:02,570 --> 00:28:03,772 I used to hide in the closet 681 00:28:03,806 --> 00:28:05,475 so that he wouldn't hit me and mom. 682 00:28:06,642 --> 00:28:08,044 I used to shake and tremble. 683 00:28:09,478 --> 00:28:11,014 And now you want me to help him. 684 00:28:12,413 --> 00:28:13,816 Okay, I tried for so long to please him 685 00:28:13,848 --> 00:28:14,850 but it's never enough. 686 00:28:16,085 --> 00:28:18,153 I can't stand him. 687 00:28:18,186 --> 00:28:19,321 I can't be around him. 688 00:28:20,923 --> 00:28:22,592 I'm sorry if he's lost his job. 689 00:28:24,326 --> 00:28:25,327 It's just too much. 690 00:28:26,828 --> 00:28:29,598 Eddie, I know what you went through, I was there. 691 00:28:30,833 --> 00:28:32,701 When you were around, he was nicer. 692 00:28:34,202 --> 00:28:36,940 I know, that was the past. 693 00:28:38,106 --> 00:28:39,642 What about mom? 694 00:28:39,674 --> 00:28:40,876 All that abuse. 695 00:28:40,910 --> 00:28:42,378 She's alone now. 696 00:28:42,411 --> 00:28:44,214 It's just not the right time, Eddie. 697 00:28:45,681 --> 00:28:47,217 We need you now more than ever. 698 00:28:48,951 --> 00:28:49,751 I need you. 699 00:28:49,785 --> 00:28:50,720 You can't leave now. 700 00:28:50,752 --> 00:28:52,120 You can't be that way. 701 00:28:53,055 --> 00:28:54,190 You have to help us. 702 00:28:57,926 --> 00:29:00,528 You can't treat your family this way. 703 00:29:00,561 --> 00:29:03,164 You need to stop with that woman and get home. 704 00:29:03,198 --> 00:29:04,100 The time is wrong. 705 00:29:04,133 --> 00:29:05,034 Look, it's my... 706 00:29:09,438 --> 00:29:10,573 Look, it's my business. 707 00:29:11,973 --> 00:29:13,509 I'm a grown up now, I'm not a kid. 708 00:29:13,541 --> 00:29:14,543 You're selfish. 709 00:29:17,980 --> 00:29:18,815 Yeah. 710 00:29:20,749 --> 00:29:25,755 Look, I'm gonna go home, pack my stuff and leave. 711 00:29:27,256 --> 00:29:29,792 I'll live my life the same way that you lived yours. 712 00:29:29,825 --> 00:29:31,027 And be with whom I wanna be with. 713 00:29:31,059 --> 00:29:34,998 Okay, okay, look, let's just go. 714 00:29:36,131 --> 00:29:36,966 Come on. 715 00:29:38,232 --> 00:29:39,801 It's time to be happy again. 716 00:29:44,605 --> 00:29:48,711 Johnny, here's my number. 717 00:29:48,743 --> 00:29:49,578 Call me. 718 00:29:51,846 --> 00:29:52,949 Okay. 719 00:30:08,262 --> 00:30:10,699 Oh, you finally came home to see us. 720 00:30:11,866 --> 00:30:12,801 Where have you been? 721 00:30:12,835 --> 00:30:14,069 You've been gone so long 722 00:30:14,103 --> 00:30:15,304 your father's been worried about you. 723 00:30:15,336 --> 00:30:16,137 Yeah, I bet. 724 00:30:16,171 --> 00:30:17,306 Oh, stop it. 725 00:30:17,338 --> 00:30:18,573 He loves you, he wants to help you. 726 00:30:18,606 --> 00:30:20,910 Help me, that's a joke. 727 00:30:20,942 --> 00:30:22,278 Did you have anything to eat? 728 00:30:22,310 --> 00:30:23,745 Do you want something to eat? 729 00:30:23,778 --> 00:30:25,513 No, I'm not hungry 730 00:30:25,547 --> 00:30:26,682 We ate. 731 00:30:26,714 --> 00:30:28,350 I have all this extra food. 732 00:30:29,852 --> 00:30:31,653 Well, where were you? 733 00:30:31,686 --> 00:30:32,821 How's your new life? 734 00:30:32,855 --> 00:30:33,756 Does it matter? 735 00:30:33,788 --> 00:30:35,057 Yes it does. 736 00:30:36,892 --> 00:30:39,495 Oh, Eddie, you're still with that woman. 737 00:30:39,528 --> 00:30:40,997 Stay away from her, she's bad. 738 00:30:41,029 --> 00:30:42,263 No, she isn't. 739 00:30:42,297 --> 00:30:44,767 She's kind and she understands me. 740 00:30:44,799 --> 00:30:46,134 She's much older than you. 741 00:30:46,167 --> 00:30:47,535 She's gone out with all types of men. 742 00:30:47,568 --> 00:30:48,370 She's mixed up. 743 00:30:48,403 --> 00:30:49,538 That makes two of us. 744 00:30:49,570 --> 00:30:51,439 See, I told you, I'm not alone. 745 00:30:51,472 --> 00:30:52,640 Of course not. 746 00:30:52,673 --> 00:30:54,009 Everyone's like you. 747 00:30:54,042 --> 00:30:56,177 Everyone takes time to get started. 748 00:30:56,211 --> 00:30:58,279 In your business, you'll wait a little bit longer. 749 00:30:58,313 --> 00:30:59,482 But that's no reason 750 00:30:59,515 --> 00:31:00,950 you have to make that woman disease you. 751 00:31:00,982 --> 00:31:02,018 So? 752 00:31:02,050 --> 00:31:03,385 I'm careful. 753 00:31:03,419 --> 00:31:04,820 I protect myself. 754 00:31:04,853 --> 00:31:06,788 I mean, I'm not romancing every one, 755 00:31:06,821 --> 00:31:08,656 I'm loving every one. 756 00:31:08,690 --> 00:31:11,227 Oh, filthy thing, thick. 757 00:31:11,259 --> 00:31:13,496 You're thick as mud, you'll never learn. 758 00:31:14,363 --> 00:31:15,498 Thick, thick. 759 00:31:16,432 --> 00:31:18,000 So I'm beyond helping. 760 00:31:18,032 --> 00:31:19,735 I'm past helping, I told you that. 761 00:31:20,836 --> 00:31:22,171 No, no one is. 762 00:31:23,439 --> 00:31:25,841 You know, Phil called your father today. 763 00:31:25,874 --> 00:31:27,343 He has a job for you. 764 00:31:27,375 --> 00:31:28,477 I didn't ask for one. 765 00:31:28,509 --> 00:31:29,979 I know, your father did. 766 00:31:30,011 --> 00:31:33,883 Listen, it's a good paying job in a hospital. 767 00:31:33,915 --> 00:31:35,850 Maybe you'll like it and become a doctor. 768 00:31:35,884 --> 00:31:39,188 Look mom, I know what I wanna do. 769 00:31:39,221 --> 00:31:42,223 I wanna become an actor and I'm good. 770 00:31:42,257 --> 00:31:44,326 Remember that show I did off-Broadway? 771 00:31:44,358 --> 00:31:45,693 So you're good. 772 00:31:45,727 --> 00:31:47,163 But look at all the good ones. 773 00:31:47,195 --> 00:31:48,997 Thousands, and only one job. 774 00:31:49,030 --> 00:31:50,665 Take the job in the hospital, Eddie. 775 00:31:50,699 --> 00:31:51,500 Make some money. 776 00:31:51,532 --> 00:31:52,434 Enjoy life. 777 00:31:52,468 --> 00:31:54,003 Don't waste your youth away. 778 00:31:54,036 --> 00:31:56,272 Get a girl your own age, be happy. 779 00:31:56,305 --> 00:31:57,239 I am happy. 780 00:31:57,271 --> 00:31:58,840 Life is too short, live it. 781 00:31:58,874 --> 00:32:00,076 Damn it, cut it out. 782 00:32:01,076 --> 00:32:04,413 For my sake, Eddie sit down. 783 00:32:04,445 --> 00:32:08,349 Eddie sit down, Eddie sit down, I wanna talk to you. 784 00:32:08,383 --> 00:32:10,352 I wanna tell you something. 785 00:32:10,384 --> 00:32:11,887 But you're not to tell a soul. 786 00:32:13,321 --> 00:32:15,723 Your father loved his first wife. 787 00:32:15,757 --> 00:32:18,693 After having Jenny, she died from the birth. 788 00:32:18,727 --> 00:32:22,398 I knew your father since he was a boy, and I loved him. 789 00:32:22,431 --> 00:32:25,034 Your father likes me, Eddie, but he doesn't love me. 790 00:32:25,067 --> 00:32:25,934 What are you talking about? 791 00:32:25,968 --> 00:32:27,403 He loves you. 792 00:32:27,435 --> 00:32:31,272 Listen, so years have gone by, and you were born. 793 00:32:31,306 --> 00:32:32,908 A son, he always wanted a son. 794 00:32:32,941 --> 00:32:34,543 He has a funny way of showing it. 795 00:32:34,576 --> 00:32:35,944 Oh, stop it. 796 00:32:35,978 --> 00:32:39,949 I thought now he would love me, I gave him a son, 797 00:32:39,981 --> 00:32:42,084 but inside him, without knowing it himself, 798 00:32:42,116 --> 00:32:43,952 he would hurt you, to get to me. 799 00:32:43,986 --> 00:32:45,955 See, it's anything, I produce, that's bad. 800 00:32:45,988 --> 00:32:48,057 He loves you, it's me. 801 00:32:48,089 --> 00:32:50,658 Then if you feel that way about him, why don't you leave him? 802 00:32:50,692 --> 00:32:52,760 After 27 years? 803 00:32:52,794 --> 00:32:55,331 We're old, where will we go? 804 00:32:55,364 --> 00:32:57,066 No, we need each other now. 805 00:32:57,098 --> 00:32:58,500 Take the job, Eddie. 806 00:32:58,534 --> 00:33:00,436 Let him be proud of you, he loves you. 807 00:33:00,469 --> 00:33:02,837 For me, let him love me. 808 00:33:02,871 --> 00:33:04,440 Look, you want me to give up my life. 809 00:33:04,472 --> 00:33:06,474 You want me to give up everything. 810 00:33:06,508 --> 00:33:08,911 You want me to do this, you want me to do that. 811 00:33:08,943 --> 00:33:10,512 I can't, I can't. 812 00:33:10,546 --> 00:33:11,580 I have a show. 813 00:33:11,613 --> 00:33:13,115 Besides, I just came to pick up a few things. 814 00:33:13,147 --> 00:33:14,482 You have to do this for us. 815 00:33:14,516 --> 00:33:15,951 We need the money. 816 00:33:15,983 --> 00:33:18,686 Do it for me, he is not working anymore, he's gotten older. 817 00:33:18,720 --> 00:33:19,654 Even for a little while. 818 00:33:19,688 --> 00:33:21,190 What do you mean for a little while? 819 00:33:21,222 --> 00:33:22,758 If you get a job, then you can change. 820 00:33:22,790 --> 00:33:24,592 But right now, we need the money. 821 00:33:24,625 --> 00:33:26,327 Do it for your family. 822 00:33:26,361 --> 00:33:27,630 Do it for your father. 823 00:33:28,462 --> 00:33:30,298 We need the money for the house. 824 00:33:30,332 --> 00:33:31,534 It's hard for us. 825 00:33:31,567 --> 00:33:33,102 We didn't pay the taxes on the house last quarter, 826 00:33:33,134 --> 00:33:34,470 we gotta do it for this quarter, 827 00:33:34,502 --> 00:33:35,937 we're gonna lose the house. 828 00:33:35,971 --> 00:33:38,106 And if I don't pay my half the rent to Margo I'll lose, 829 00:33:38,140 --> 00:33:39,942 our relationship will be over, she'll throw me out. 830 00:33:39,974 --> 00:33:41,142 You gotta give her money? 831 00:33:41,175 --> 00:33:42,377 I don't have to give her money, 832 00:33:42,411 --> 00:33:43,612 I just don't wanna feel obligated. 833 00:33:43,644 --> 00:33:45,114 Get rid of her, she's using you. 834 00:33:45,146 --> 00:33:48,384 You're using me, everyone's using me, everyone needs me. 835 00:33:48,416 --> 00:33:50,218 She's destroying you. 836 00:33:50,251 --> 00:33:52,754 The taxes, we can lose the house. 837 00:33:54,021 --> 00:33:55,723 Don't I mean more to you than Margo? 838 00:33:55,757 --> 00:33:58,460 You're giving her half your money when we're broke 839 00:33:58,492 --> 00:33:59,827 and we could lose the house. 840 00:33:59,861 --> 00:34:01,397 She's too old for you. 841 00:34:01,430 --> 00:34:04,901 She's too old, and she's taking your money and your youth. 842 00:34:05,866 --> 00:34:06,701 The taxes. 843 00:34:08,369 --> 00:34:09,637 We're gonna lose the house, 844 00:34:09,670 --> 00:34:10,806 we're gonna lose the everything, oh God. 845 00:34:10,838 --> 00:34:12,041 We're gonna lose the house, 846 00:34:12,074 --> 00:34:13,809 we're gonna lose the everything, oh God, help us. 847 00:34:13,842 --> 00:34:14,910 All right! 848 00:34:14,943 --> 00:34:16,979 You tell him I'll take it. 849 00:34:17,012 --> 00:34:19,248 You tell him I'll take the job. 850 00:34:19,280 --> 00:34:21,516 But I don't wanna hear anything of it. 851 00:34:21,550 --> 00:34:23,318 I don't wanna hear about this anymore. 852 00:34:23,351 --> 00:34:25,653 Okay, Eddie. 853 00:34:25,686 --> 00:34:27,755 Thank you Eddie. 854 00:34:27,789 --> 00:34:29,358 I love you, Eddie. 855 00:34:29,391 --> 00:34:30,226 Thank you. 856 00:34:31,293 --> 00:34:32,795 I love you, Eddie. 857 00:34:38,699 --> 00:34:39,601 Good night girls. 858 00:34:39,635 --> 00:34:41,503 Good night. 859 00:34:41,536 --> 00:34:43,005 I think you were great. 860 00:34:43,038 --> 00:34:45,173 You're definitely doing well. 861 00:34:45,206 --> 00:34:49,911 I bet we can put you in the show in Ohio. 862 00:34:50,978 --> 00:34:52,147 Just stay by the phone. 863 00:34:56,050 --> 00:34:56,885 Get out of here. 864 00:35:04,226 --> 00:35:05,693 He's a good kid. 865 00:35:08,429 --> 00:35:09,264 All right. 866 00:35:10,565 --> 00:35:11,400 You look good. 867 00:35:13,235 --> 00:35:14,536 Now you gotta watch yourself. 868 00:35:14,568 --> 00:35:16,105 You gotta be real cool here. 869 00:35:17,139 --> 00:35:19,208 And make sure your tie is right. 870 00:35:19,240 --> 00:35:20,309 This is high class. 871 00:35:24,079 --> 00:35:25,281 Let's dance. 872 00:35:45,434 --> 00:35:48,637 Let's welcome our host, Nancy. 873 00:35:52,440 --> 00:35:53,775 Hi, thank you. 874 00:36:23,170 --> 00:36:24,772 Thank you, thank you. 875 00:36:24,806 --> 00:36:25,840 Have a great time. 876 00:36:25,873 --> 00:36:27,275 There's food and wine. 877 00:36:27,309 --> 00:36:29,378 Have a good time, enjoy yourselves. 878 00:36:29,411 --> 00:36:30,746 Be generous. 879 00:36:31,880 --> 00:36:33,316 Have a good time. 880 00:36:34,148 --> 00:36:34,949 How did I do? 881 00:36:34,983 --> 00:36:36,518 Great, good job 882 00:36:36,550 --> 00:36:37,385 I'll see you later. 883 00:36:37,418 --> 00:36:38,320 Yes, yes. 884 00:36:41,989 --> 00:36:44,159 You see the good looking girls over there? 885 00:36:45,427 --> 00:36:46,495 Nurses. 886 00:36:46,527 --> 00:36:47,995 How do you know them all? 887 00:36:48,028 --> 00:36:49,630 Yeah, I teach them some kind of exercise class. 888 00:36:49,664 --> 00:36:50,999 An exercise class is at the hospital. 889 00:36:51,032 --> 00:36:53,135 I move their body parts around. 890 00:36:53,168 --> 00:36:54,103 All around. 891 00:36:56,704 --> 00:36:58,306 I'll see you later. 892 00:36:58,340 --> 00:36:59,807 What am I gonna do? 893 00:36:59,840 --> 00:37:00,842 Mingle, buddy. 894 00:37:17,125 --> 00:37:18,693 My name is Eddie. 895 00:37:18,726 --> 00:37:19,728 Mine's Lilly. 896 00:37:19,760 --> 00:37:21,230 Pleasure to meet you. 897 00:37:21,262 --> 00:37:24,299 So, are you here by yourself or are you here with someone? 898 00:37:25,300 --> 00:37:27,102 No, not yet. 899 00:37:27,135 --> 00:37:28,337 Are you here with someone? 900 00:37:28,369 --> 00:37:29,570 Yeah, I'm here with my friend, Johnny, 901 00:37:29,603 --> 00:37:31,672 he teaches exercises down at the hospital. 902 00:37:31,706 --> 00:37:32,807 I know Johnny. 903 00:37:34,208 --> 00:37:35,710 So, would you like to dance? 904 00:37:37,244 --> 00:37:38,079 I guess so. 905 00:37:43,717 --> 00:37:44,786 So, what do you do? 906 00:37:44,820 --> 00:37:46,422 I go to college, and you? 907 00:37:46,454 --> 00:37:47,922 Well, I work in a hospital. 908 00:37:47,956 --> 00:37:49,125 Oh, excuse me. 909 00:37:51,893 --> 00:37:53,028 What college do you go to? 910 00:37:53,061 --> 00:37:54,263 Colombia. 911 00:37:54,295 --> 00:37:55,596 You know he's a friend of Johnny's? 912 00:37:55,630 --> 00:37:56,798 Yes, I know. 913 00:37:56,831 --> 00:37:57,598 Thank you. 914 00:37:57,632 --> 00:37:58,467 Okay. 915 00:37:59,434 --> 00:38:00,369 What was that about? 916 00:38:00,402 --> 00:38:02,604 She's just looking out for me. 917 00:38:02,637 --> 00:38:05,073 Johnny has quite a reputation. 918 00:38:05,106 --> 00:38:06,241 He's a great guy. 919 00:38:06,273 --> 00:38:08,409 So, what do you study? 920 00:38:08,443 --> 00:38:09,912 Psychology. 921 00:38:09,945 --> 00:38:14,784 Oh, so you can sit me in a chair and analyze me? 922 00:38:15,516 --> 00:38:16,518 Not till I graduate. 923 00:38:17,952 --> 00:38:19,922 Okay, before the next dance, 924 00:38:19,954 --> 00:38:21,456 get your cheque books out, 925 00:38:21,489 --> 00:38:24,157 because we're auctioning off of French Impressionists 926 00:38:24,159 --> 00:38:25,727 and other works of art. 927 00:38:25,760 --> 00:38:27,396 So, let's support the company. 928 00:38:27,429 --> 00:38:28,264 I should go. 929 00:38:30,097 --> 00:38:32,400 Wait, wait, wait, are you French? 930 00:38:32,434 --> 00:38:33,235 No. 931 00:38:33,268 --> 00:38:34,336 Well, you look French. 932 00:38:34,369 --> 00:38:35,903 Yeah. 933 00:38:35,936 --> 00:38:37,672 It's just something about you that's very refreshing. 934 00:38:37,706 --> 00:38:38,507 Yeah? 935 00:38:38,539 --> 00:38:39,740 Yeah. 936 00:38:39,773 --> 00:38:40,976 I mean, maybe it's those great, exotic eyes. 937 00:38:41,009 --> 00:38:42,644 I think I heard that line in a movie before 938 00:38:42,677 --> 00:38:44,280 about those great exotic eyes. 939 00:38:45,813 --> 00:38:46,949 This is my first party. 940 00:38:46,981 --> 00:38:48,016 I should go. 941 00:38:48,048 --> 00:38:49,585 Well, your first, huh? 942 00:38:49,617 --> 00:38:51,487 Well, this is my first too, I've never been here before. 943 00:38:51,519 --> 00:38:52,920 Well, that was nice. 944 00:38:52,954 --> 00:38:54,156 Thank you for the dance. 945 00:38:54,188 --> 00:38:55,656 You're welcome but where are you going? 946 00:38:55,690 --> 00:38:58,860 Okay, thank you so much for your donations. 947 00:38:59,894 --> 00:39:00,695 Come on, let's dance. 948 00:39:02,963 --> 00:39:03,764 Okay. 949 00:39:13,574 --> 00:39:14,909 Let's get some fresh air. 950 00:39:18,480 --> 00:39:19,315 Okay. 951 00:39:26,820 --> 00:39:27,623 Nancy. 952 00:39:27,655 --> 00:39:29,224 Nancy. 953 00:39:29,257 --> 00:39:30,459 Nancy. 954 00:39:30,492 --> 00:39:31,894 What are you calling Nancy for? That's my wife. 955 00:39:31,927 --> 00:39:32,693 She's your wife? 956 00:39:32,726 --> 00:39:33,961 Yeah. 957 00:39:33,994 --> 00:39:35,498 Oh, well, let's go look for her then. 958 00:39:37,498 --> 00:39:38,733 Nancy. 959 00:39:38,766 --> 00:39:39,567 Nancy. 960 00:39:39,601 --> 00:39:40,469 Nancy. 961 00:39:40,501 --> 00:39:42,003 I hope you're not in the flowers again? 962 00:39:42,036 --> 00:39:43,838 God you're killing me. 963 00:39:45,574 --> 00:39:47,342 What do you do at the hospital? 964 00:39:48,543 --> 00:39:50,079 Well, look at those stars. 965 00:39:51,112 --> 00:39:52,347 Take a look at the moon. 966 00:39:54,014 --> 00:39:56,083 Yeah, I do everything except for operate. 967 00:39:56,117 --> 00:39:57,152 Do you go to school? 968 00:39:57,184 --> 00:39:58,786 No, no, I don't. 969 00:40:00,255 --> 00:40:02,090 Do you wanna be a doctor? 970 00:40:02,123 --> 00:40:03,157 No. 971 00:40:03,190 --> 00:40:04,926 I'm an actor. 972 00:40:04,960 --> 00:40:07,429 Always have been and always will be. 973 00:40:07,461 --> 00:40:09,764 Actor, that must be exciting. 974 00:40:09,797 --> 00:40:10,765 Yeah, I guess so. 975 00:40:13,400 --> 00:40:14,235 I sing. 976 00:40:14,268 --> 00:40:16,070 I love to sing. 977 00:40:16,103 --> 00:40:18,072 Ah, singer. 978 00:40:18,106 --> 00:40:19,275 Nothing professional. 979 00:40:20,307 --> 00:40:23,210 Well then you must be good. 980 00:40:23,244 --> 00:40:25,514 I envy you doing what you love. 981 00:40:25,547 --> 00:40:27,449 I wish I could just do it like you. 982 00:40:27,481 --> 00:40:28,317 So do it. 983 00:40:29,951 --> 00:40:31,619 Not in my family. 984 00:40:31,652 --> 00:40:33,621 That's why I'm going to Columbia. 985 00:40:33,655 --> 00:40:35,224 I must be a psychologist. 986 00:40:38,293 --> 00:40:39,762 Where do you work as an actor? 987 00:40:41,463 --> 00:40:43,966 Broadway, movies, television. 988 00:40:43,998 --> 00:40:47,034 All right, so if you look at your house on Fifth Avenue, 989 00:40:47,068 --> 00:40:50,439 you go all the way down to the end of the park 990 00:40:50,472 --> 00:40:52,074 and make a right. 991 00:40:52,106 --> 00:40:55,710 Then you go all the way down till you hit Broadway, 992 00:40:55,744 --> 00:40:56,979 once you're on Broadway, 993 00:40:57,012 --> 00:41:00,414 you go all the way down, make a left. 994 00:41:00,447 --> 00:41:02,049 You go all the way down, 995 00:41:02,083 --> 00:41:05,220 and when you see all the lights in the theaters, 996 00:41:05,253 --> 00:41:06,121 that's where I work. 997 00:41:06,153 --> 00:41:08,155 Yeah, I see that. 998 00:41:08,188 --> 00:41:09,391 What have you been in? 999 00:41:09,423 --> 00:41:10,659 Maybe I've seen you in something. 1000 00:41:10,692 --> 00:41:12,159 I don't think so. 1001 00:41:12,193 --> 00:41:13,961 I've been having a bit of a bad streak, 1002 00:41:13,994 --> 00:41:15,130 that's why I'm working in the hospital, 1003 00:41:15,163 --> 00:41:17,231 to make some extra money. 1004 00:41:17,264 --> 00:41:19,100 Well, I should go back in. 1005 00:41:19,134 --> 00:41:20,735 Where are you going? 1006 00:41:20,768 --> 00:41:23,738 Well, if you leave now, who knows if I'll see you again? 1007 00:41:23,771 --> 00:41:25,840 Of course you will, it's New York, it's a small city. 1008 00:41:25,873 --> 00:41:28,443 Well, just tell me when and where, and I'm there. 1009 00:41:29,277 --> 00:41:30,077 I don't know. 1010 00:41:30,110 --> 00:41:31,012 Come on. 1011 00:41:31,045 --> 00:41:33,114 Look, I'm really a nice guy. 1012 00:41:33,148 --> 00:41:34,450 And a fresh one too. 1013 00:41:36,684 --> 00:41:37,518 Yeah, I know. 1014 00:41:38,719 --> 00:41:42,023 So, what do you say if we go back inside 1015 00:41:44,559 --> 00:41:46,629 and have one more dance. 1016 00:41:49,998 --> 00:41:52,000 Okay, one more dance. 1017 00:41:52,032 --> 00:41:52,833 One more. 1018 00:41:55,536 --> 00:41:57,538 Johnny, I can't take it anymore. 1019 00:41:57,572 --> 00:42:00,307 I have to have you, I can't wait for the class tomorrow. 1020 00:42:00,340 --> 00:42:01,676 I think we have to do it now. 1021 00:42:07,981 --> 00:42:09,284 What's that? 1022 00:42:09,317 --> 00:42:11,452 I learned it in your dance class. 1023 00:42:11,485 --> 00:42:13,221 And I'm gonna use it now. 1024 00:42:13,253 --> 00:42:14,922 No, no, no. 1025 00:42:16,990 --> 00:42:18,826 Not now, we can't do this now. 1026 00:42:18,860 --> 00:42:22,798 I need you now, I want it now. 1027 00:42:22,831 --> 00:42:25,034 But your husband is here. 1028 00:42:26,333 --> 00:42:27,868 The whole party is here. 1029 00:42:27,902 --> 00:42:29,471 We can't do this. 1030 00:42:29,503 --> 00:42:31,505 Oh, but don't worry about anything. 1031 00:42:31,539 --> 00:42:33,542 There's nothing to worry about. 1032 00:42:33,574 --> 00:42:35,876 Nancy, Nancy. 1033 00:42:35,909 --> 00:42:37,913 That's your husband. 1034 00:42:37,945 --> 00:42:38,880 I can't do this. 1035 00:42:38,913 --> 00:42:40,014 I can't do this now. 1036 00:42:40,047 --> 00:42:41,415 I'll see you later. 1037 00:42:41,449 --> 00:42:43,818 No, stay there. 1038 00:42:43,851 --> 00:42:45,853 Nancy, where are you? 1039 00:42:45,887 --> 00:42:48,923 Stay here for a while. 1040 00:42:48,956 --> 00:42:50,792 Stay here for a while. 1041 00:42:51,960 --> 00:42:53,961 And I will be right back, all right? 1042 00:42:55,929 --> 00:42:58,132 Yeah, I will be right back. 1043 00:43:00,467 --> 00:43:01,703 Nancy. 1044 00:43:03,538 --> 00:43:04,373 Where are you? 1045 00:43:08,275 --> 00:43:09,210 Nancy. 1046 00:43:12,480 --> 00:43:15,250 - We gotta go. - I'm dancing. 1047 00:43:15,282 --> 00:43:16,918 Can I get your number, what is it? 1048 00:43:16,951 --> 00:43:18,353 I'll call the hospital and leave it. 1049 00:43:18,385 --> 00:43:19,286 All right, listen, I'm sorry, 1050 00:43:19,320 --> 00:43:20,088 somebody got sick or something. 1051 00:43:20,121 --> 00:43:21,056 We gotta go, okay? 1052 00:43:21,088 --> 00:43:23,291 - All right. - It's okay. 1053 00:43:23,324 --> 00:43:24,159 Nancy. 1054 00:43:25,492 --> 00:43:26,561 Nancy. 1055 00:43:36,737 --> 00:43:38,539 Nancy, anybody seen Nancy? 1056 00:43:43,577 --> 00:43:44,646 Nancy, Nancy. 1057 00:43:45,914 --> 00:43:47,215 Nancy, where are you? 1058 00:43:57,291 --> 00:43:58,559 Okay, that was great. 1059 00:43:58,592 --> 00:44:00,461 Finally, we get to work together. 1060 00:44:00,494 --> 00:44:01,730 Yes! 1061 00:44:01,762 --> 00:44:03,130 I told you someday we will work together. 1062 00:44:03,164 --> 00:44:04,833 You have the job, you're playing a great part. 1063 00:44:04,865 --> 00:44:05,833 Oh, great, thank you. 1064 00:44:05,867 --> 00:44:07,602 It's 10 weeks in Ohio. 1065 00:44:07,635 --> 00:44:10,605 It's a new show, so we're gonna take it on tour after Ohio. 1066 00:44:10,637 --> 00:44:13,474 We hope it happens, but we don't know yet. 1067 00:44:14,474 --> 00:44:15,677 Can you do it? 1068 00:44:15,710 --> 00:44:17,746 Yes, yes, I'd love to finally work with you. 1069 00:44:17,778 --> 00:44:18,646 Likewise. 1070 00:44:18,679 --> 00:44:19,513 We'll have fun together. 1071 00:44:19,547 --> 00:44:20,849 It will be a great show. 1072 00:44:20,882 --> 00:44:22,083 I've seen pictures. 1073 00:44:22,115 --> 00:44:23,351 It looks like a beautiful theater. 1074 00:44:23,384 --> 00:44:24,619 Yeah it is. 1075 00:44:24,652 --> 00:44:25,854 I know my family's owned it forever. 1076 00:44:25,887 --> 00:44:28,590 We've had plays here for the past 20 years. 1077 00:44:28,623 --> 00:44:29,423 Looks terrific. 1078 00:44:29,456 --> 00:44:30,625 It is, thanks. 1079 00:44:30,657 --> 00:44:32,426 I'm glad you're part of the family now. 1080 00:44:32,460 --> 00:44:33,295 Thank you. 1081 00:44:34,829 --> 00:44:35,664 See you. 1082 00:44:37,065 --> 00:44:38,767 My assistant will tell you all about the contract signing 1083 00:44:38,800 --> 00:44:39,701 and the itinerary. 1084 00:44:39,733 --> 00:44:40,936 All right, I won't let you down. 1085 00:44:40,969 --> 00:44:42,304 I will do a great job for you. 1086 00:44:42,336 --> 00:44:43,871 I know you will. 1087 00:44:43,905 --> 00:44:44,740 Bye. 1088 00:44:45,572 --> 00:44:46,974 You good natured boy. 1089 00:44:48,409 --> 00:44:50,111 I'm sorry I treated you like that the other day. 1090 00:44:50,143 --> 00:44:51,812 It's why I brought you here today. 1091 00:44:51,846 --> 00:44:53,882 I like you and I'd like for us to be friends. 1092 00:44:53,914 --> 00:44:54,849 Well, I like you. 1093 00:44:56,150 --> 00:44:58,019 And I have fun with you. 1094 00:44:58,887 --> 00:45:00,489 I don't see a different person. 1095 00:45:01,755 --> 00:45:02,590 I just see Lilly. 1096 00:45:04,391 --> 00:45:05,226 Good. 1097 00:45:06,594 --> 00:45:09,697 And this is the mansion where the party was a few weeks ago. 1098 00:45:09,731 --> 00:45:11,299 What are we doing here? 1099 00:45:11,331 --> 00:45:13,400 You see, my grandfather and my great grandfather, 1100 00:45:13,434 --> 00:45:14,903 they're industrialists. 1101 00:45:14,936 --> 00:45:16,972 Well, they'll probably throw us in jail. 1102 00:45:17,005 --> 00:45:17,840 Yes, maybe. 1103 00:45:19,507 --> 00:45:21,209 Well, this is my home. 1104 00:45:21,242 --> 00:45:22,811 This is were I live. 1105 00:45:22,844 --> 00:45:24,847 Okay, you were the hostess of the party? 1106 00:45:25,847 --> 00:45:26,782 This is your house? 1107 00:45:27,849 --> 00:45:29,150 That was your party? 1108 00:45:29,182 --> 00:45:30,018 Yes. 1109 00:45:31,018 --> 00:45:31,919 Look, I'm sorry. 1110 00:45:33,021 --> 00:45:35,023 Why didn't you throw us out? I was rude to you. 1111 00:45:35,056 --> 00:45:36,992 It's okay, you treated me different. 1112 00:45:37,025 --> 00:45:39,228 I don't want you to treat me any differently. 1113 00:45:41,362 --> 00:45:42,197 It's a mansion. 1114 00:45:43,297 --> 00:45:44,866 No, no, no, it's a castle. 1115 00:45:45,733 --> 00:45:47,669 And you're a princess. 1116 00:45:47,702 --> 00:45:49,237 Thank you. 1117 00:45:49,269 --> 00:45:51,373 I don't want you to treat me differently. 1118 00:45:53,641 --> 00:45:55,110 I'm an actor. 1119 00:45:55,143 --> 00:45:56,711 I play different roles. 1120 00:45:56,744 --> 00:46:00,215 And right now, I'm in like a Scott Fitzgerald novel. 1121 00:46:01,416 --> 00:46:02,784 I understand. 1122 00:46:02,817 --> 00:46:04,219 Well, I think so. 1123 00:46:05,385 --> 00:46:06,221 Wow! 1124 00:46:07,322 --> 00:46:09,457 Every time I see a play, I wish I was in it. 1125 00:46:09,489 --> 00:46:10,958 You will, you're real good. 1126 00:46:10,992 --> 00:46:12,427 I can tell, you'll make it. 1127 00:46:17,097 --> 00:46:18,699 Lilly, I lied to you. 1128 00:46:18,733 --> 00:46:20,201 When? 1129 00:46:20,233 --> 00:46:22,403 You won't think anything less of me, would you? 1130 00:46:22,436 --> 00:46:23,737 Not if you tell me. 1131 00:46:23,771 --> 00:46:24,973 Is it about your girlfriend or my boyfriend 1132 00:46:25,005 --> 00:46:28,108 that I told you about? 1133 00:46:28,141 --> 00:46:32,914 About the plays, and the movies, it's not true. 1134 00:46:34,248 --> 00:46:35,583 I can't even get an agent. 1135 00:46:36,416 --> 00:46:37,918 You will. 1136 00:46:37,952 --> 00:46:40,455 The closest I've ever been to Broadway is Off-Broadway. 1137 00:46:40,487 --> 00:46:41,588 Well, some people say, Off-Broadway 1138 00:46:41,621 --> 00:46:43,290 is better than Broadway, 1139 00:46:43,324 --> 00:46:45,793 and if you appeared Off-Broadway, then I know it's better. 1140 00:46:46,960 --> 00:46:47,962 You're a good kid. 1141 00:46:57,472 --> 00:46:59,007 I always wanted to do this. 1142 00:46:59,873 --> 00:47:00,641 What? 1143 00:47:04,445 --> 00:47:05,447 Like this. 1144 00:47:12,487 --> 00:47:14,021 I've always wanted to run around the fountain, 1145 00:47:14,054 --> 00:47:15,589 like Fred and Ginger. 1146 00:47:27,802 --> 00:47:30,137 I wish I was a good dancer but I'm not that good. 1147 00:47:30,170 --> 00:47:31,472 We were doing just fine. 1148 00:47:32,907 --> 00:47:33,809 Do you love me? 1149 00:47:35,309 --> 00:47:36,778 I don't know. 1150 00:47:36,811 --> 00:47:38,680 We just met two weeks ago. 1151 00:47:38,713 --> 00:47:41,115 You don't have to know somebody long. 1152 00:47:41,148 --> 00:47:42,650 All it takes is a look 1153 00:47:44,385 --> 00:47:45,286 and a heart. 1154 00:47:45,318 --> 00:47:46,153 Yeah? 1155 00:47:48,655 --> 00:47:50,891 I knew I saw that movie before. 1156 00:47:50,925 --> 00:47:52,060 You're gonna like this. 1157 00:47:52,092 --> 00:47:53,494 Lots of sex. 1158 00:47:55,228 --> 00:47:57,898 You're staying up late now watching movies. 1159 00:47:58,766 --> 00:48:00,635 What happened to us, Paul? 1160 00:48:00,668 --> 00:48:01,403 What's wrong with me? 1161 00:48:01,436 --> 00:48:02,470 Tell me, I'll change. 1162 00:48:02,503 --> 00:48:04,005 You can't change. 1163 00:48:04,038 --> 00:48:05,072 I need you Paul. 1164 00:48:05,106 --> 00:48:06,208 Cut it out, Marty. 1165 00:48:12,847 --> 00:48:16,151 Well about time, look who's here. 1166 00:48:16,184 --> 00:48:18,153 Where the hell were you? 1167 00:48:18,186 --> 00:48:21,155 I went out on for an audition, and I went out, 1168 00:48:21,188 --> 00:48:22,023 out with a girl. 1169 00:48:23,190 --> 00:48:25,559 Where does she live, California? 1170 00:48:25,592 --> 00:48:26,994 Fifth Avenue. 1171 00:48:27,027 --> 00:48:28,762 You know the girl that I have been seeing for two months. 1172 00:48:28,795 --> 00:48:29,998 Rich girl? 1173 00:48:30,030 --> 00:48:31,599 Her father's the head of the hospital. 1174 00:48:31,632 --> 00:48:33,902 Good, I approve. 1175 00:48:33,934 --> 00:48:36,170 You need a rich girl, you'll never be anything. 1176 00:48:36,204 --> 00:48:37,672 Oh, leave him alone. 1177 00:48:37,704 --> 00:48:39,340 Live with her parents? 1178 00:48:39,373 --> 00:48:42,177 Yeah, listen, she's just a friend. 1179 00:48:42,210 --> 00:48:44,413 Yes, how old is she? 1180 00:48:45,313 --> 00:48:47,515 21, she'll be 22 soon. 1181 00:48:47,547 --> 00:48:49,817 So he finally made it to catch the late show. 1182 00:48:51,284 --> 00:48:52,420 Do you want something to eat? 1183 00:48:52,452 --> 00:48:53,922 No, I had something while I was out. 1184 00:48:53,954 --> 00:48:55,690 I'm going to go to bed. 1185 00:48:55,722 --> 00:49:00,728 Good night. 1186 00:49:01,329 --> 00:49:02,263 Good night. 1187 00:49:10,637 --> 00:49:14,041 I took it from an old woman. 1188 00:49:14,074 --> 00:49:15,810 You stole it? 1189 00:49:19,246 --> 00:49:21,315 You know he's a terrific actor. 1190 00:49:21,349 --> 00:49:23,818 Everyone's terrific, except you. 1191 00:49:23,851 --> 00:49:25,053 Yeah, but I'm still young. 1192 00:49:25,085 --> 00:49:27,121 Well how old do you have to be? 1193 00:49:27,155 --> 00:49:28,756 Come on, dad, stop. 1194 00:49:28,789 --> 00:49:29,991 I'm working now. 1195 00:49:30,023 --> 00:49:30,924 Did you find work? 1196 00:49:30,958 --> 00:49:33,728 No, was out all day, nothing. 1197 00:49:33,760 --> 00:49:36,898 I guess people have no use of a guy with a bum leg. 1198 00:49:36,931 --> 00:49:38,398 How about yesterday? 1199 00:49:38,431 --> 00:49:40,067 Keep on trying. 1200 00:49:40,101 --> 00:49:41,970 What about the day before yesterday? 1201 00:49:42,003 --> 00:49:42,903 Didn't they like you? 1202 00:49:42,936 --> 00:49:44,105 I mean, you're such a great guy. 1203 00:49:44,137 --> 00:49:45,072 I'm too old. 1204 00:49:45,106 --> 00:49:46,675 But you, you're just a dreamer. 1205 00:49:48,141 --> 00:49:49,243 You know, I'm out all day 1206 00:49:49,277 --> 00:49:51,679 pounding the pavement, auditioning. 1207 00:49:51,711 --> 00:49:52,914 And you're coming down on me 1208 00:49:52,947 --> 00:49:55,083 like I'm a worthless piece of garbage. 1209 00:49:55,115 --> 00:49:56,951 Now you know how I feel. 1210 00:49:56,983 --> 00:49:59,153 Now how would you like it, if after being out all day, 1211 00:49:59,186 --> 00:50:00,922 knocking around, I told you to give up? 1212 00:50:00,954 --> 00:50:02,322 How do you like how it feels? 1213 00:50:02,356 --> 00:50:03,458 Shut up. 1214 00:50:06,693 --> 00:50:09,530 Listen dad, I'm gonna quit my job. 1215 00:50:09,563 --> 00:50:10,397 What! 1216 00:50:11,965 --> 00:50:15,202 I have to act, take classes, go on auditions again. 1217 00:50:15,235 --> 00:50:16,637 I have to act. 1218 00:50:16,670 --> 00:50:18,505 But you're making money now, you can't quit. 1219 00:50:18,539 --> 00:50:21,009 I know that, but if you had work, I could. 1220 00:50:22,175 --> 00:50:24,278 I have enough money for myself to live on now. 1221 00:50:24,311 --> 00:50:25,145 I'm not working. 1222 00:50:25,179 --> 00:50:26,146 You can have my job. 1223 00:50:26,179 --> 00:50:27,614 You'll like it. 1224 00:50:27,648 --> 00:50:30,218 It's easy work, you're getting older. 1225 00:50:30,251 --> 00:50:31,452 It's light work. 1226 00:50:31,485 --> 00:50:32,519 Your work is too heavy. 1227 00:50:32,552 --> 00:50:33,387 You're crazy. 1228 00:50:33,420 --> 00:50:34,454 I'm gonna quit anyway. 1229 00:50:34,487 --> 00:50:37,024 - It's not your job to give. - Yes it is. 1230 00:50:37,057 --> 00:50:38,793 I talked to Dr. Lloyd, he's the head of the hospital. 1231 00:50:38,826 --> 00:50:39,961 He says, it's alright. 1232 00:50:39,994 --> 00:50:41,461 It's not what I made before, it's much less. 1233 00:50:41,494 --> 00:50:42,896 It's not as much as you made before, 1234 00:50:42,929 --> 00:50:44,832 but the house is all paid for. 1235 00:50:46,067 --> 00:50:47,635 You don't have any bills. 1236 00:50:47,668 --> 00:50:49,370 Jenny will be get married soon. 1237 00:50:49,402 --> 00:50:51,004 It's just you and mom. 1238 00:50:51,038 --> 00:50:52,974 I have enough money saved for myself. 1239 00:50:53,007 --> 00:50:54,474 It's just you and mom, it'll be more than enough. 1240 00:50:54,507 --> 00:50:56,243 - I don't know. - I'm gonna quit anyway. 1241 00:50:57,711 --> 00:50:58,679 Come on dad. 1242 00:50:58,713 --> 00:50:59,814 You and your acting. 1243 00:50:59,847 --> 00:51:01,249 But I'm gonna quit anyway. 1244 00:51:01,282 --> 00:51:03,550 I don't care, I'm gonna live my life. 1245 00:51:03,583 --> 00:51:05,185 I'm gonna do what matters to me. 1246 00:51:05,219 --> 00:51:07,021 I'm gonna have a life that means something. 1247 00:51:07,054 --> 00:51:09,490 And I'm gonna have someone who I love. 1248 00:51:09,523 --> 00:51:10,658 I'm not gonna be cheating 1249 00:51:10,690 --> 00:51:12,993 like the mistress you have on the block. 1250 00:51:13,027 --> 00:51:13,827 Stop it. 1251 00:51:13,860 --> 00:51:15,496 Stop it, stop it. 1252 00:51:15,528 --> 00:51:16,364 Stop. 1253 00:51:19,800 --> 00:51:21,603 I'm not seven years old anymore. 1254 00:51:22,637 --> 00:51:23,939 You can't hit me any more. 1255 00:51:25,106 --> 00:51:28,810 You were supposed to be my hero, but no more. 1256 00:51:31,211 --> 00:51:33,148 And if you put your hands on mom again, 1257 00:51:34,581 --> 00:51:35,884 I swear I'll put you down. 1258 00:51:40,121 --> 00:51:41,789 Okay, I'll take it. 1259 00:51:49,730 --> 00:51:50,565 I love you dad. 1260 00:51:58,271 --> 00:51:59,074 Damn kid. 1261 00:52:12,119 --> 00:52:13,887 This is a cute room. 1262 00:52:13,920 --> 00:52:16,290 This is what an apartment looks like. 1263 00:52:16,324 --> 00:52:17,759 Yeah. 1264 00:52:17,791 --> 00:52:20,761 I guess this is like a little room in your house. 1265 00:52:20,795 --> 00:52:22,163 Is this your apartment? 1266 00:52:30,471 --> 00:52:32,840 No, it's my friend, Johnny's place. 1267 00:52:32,873 --> 00:52:35,342 He lets me stay here when he's out of town. 1268 00:52:35,376 --> 00:52:37,879 Is this where you used to bring your girlfriend? 1269 00:52:40,146 --> 00:52:41,148 You mean Margo. 1270 00:52:42,282 --> 00:52:43,750 She's just a friend. 1271 00:52:43,784 --> 00:52:44,986 Did you love her? 1272 00:52:45,018 --> 00:52:46,820 She's just a friend. 1273 00:52:46,853 --> 00:52:49,456 What about your boyfriend, Frank Wright? 1274 00:52:49,489 --> 00:52:51,825 He's boring not much fun. 1275 00:52:51,858 --> 00:52:52,960 It's nicer with you. 1276 00:53:01,969 --> 00:53:06,007 You know, I've been seeing you now for 3 months. 1277 00:53:06,039 --> 00:53:08,043 And I really love spending time with you. 1278 00:53:09,175 --> 00:53:11,645 No need to be jealous, you're way ahead. 1279 00:53:12,679 --> 00:53:14,781 I love spending time with you. 1280 00:53:14,815 --> 00:53:16,351 And I'll try not to be jealous. 1281 00:53:30,231 --> 00:53:32,133 I got great news. 1282 00:53:32,166 --> 00:53:33,335 I got a job! 1283 00:53:34,201 --> 00:53:35,704 That's terrific. 1284 00:53:36,903 --> 00:53:38,840 Oh, man, it's gonna be 10 weeks worth of stock. 1285 00:53:38,873 --> 00:53:41,041 I mean, we're gonna be doing all kinds of shows. 1286 00:53:41,074 --> 00:53:43,844 I mean, it's great experience, I really hope I can... 1287 00:53:48,516 --> 00:53:49,884 I'm gonna miss you. 1288 00:53:49,916 --> 00:53:51,351 I'm gonna miss you too. 1289 00:53:51,385 --> 00:53:52,987 So soon? 1290 00:53:53,019 --> 00:53:55,489 It's only ten weeks worth of stock. 1291 00:53:55,523 --> 00:53:56,591 And then I'll be back. 1292 00:53:57,525 --> 00:53:58,393 I'll be waiting. 1293 00:54:04,364 --> 00:54:05,699 I love this time of day. 1294 00:54:07,934 --> 00:54:09,103 The sun is down 1295 00:54:10,905 --> 00:54:12,207 and the darkness sets in. 1296 00:54:14,074 --> 00:54:18,079 It's a time of day where we can think of privacy. 1297 00:54:20,547 --> 00:54:22,282 Nobody from out there to bother us. 1298 00:54:23,717 --> 00:54:27,722 Out there, early evenings are like the start of a new day. 1299 00:54:29,222 --> 00:54:30,324 It's the world saying, 1300 00:54:31,425 --> 00:54:34,429 now we can think, have privacy. 1301 00:54:37,398 --> 00:54:38,733 The day's hurting is done. 1302 00:54:42,068 --> 00:54:43,737 We can rest and live. 1303 00:54:45,905 --> 00:54:47,407 And love. 1304 00:54:47,440 --> 00:54:48,708 I love you so. 1305 00:55:18,371 --> 00:55:19,940 You're 2 1/2 months. 1306 00:55:19,974 --> 00:55:21,275 Feeling any better? 1307 00:55:21,307 --> 00:55:24,744 The same, a little nauseous. 1308 00:55:24,777 --> 00:55:26,813 Well, how do you like Brooklyn? 1309 00:55:26,847 --> 00:55:28,249 It's okay. 1310 00:55:28,282 --> 00:55:29,484 My father doesn't want anyone 1311 00:55:29,516 --> 00:55:30,884 to see his precious daughter pregnant. 1312 00:55:31,818 --> 00:55:32,652 He loves you. 1313 00:55:32,686 --> 00:55:34,588 Yeah, he loves me. 1314 00:55:34,621 --> 00:55:37,824 You know, we all missed your mother 1315 00:55:37,858 --> 00:55:41,362 and God gave me the gift for me to take care of you. 1316 00:55:41,394 --> 00:55:43,931 You became my child and I just want the best for you 1317 00:55:43,963 --> 00:55:44,998 'cause I love you. 1318 00:55:46,199 --> 00:55:48,802 Very few people could live the way you can. 1319 00:55:48,835 --> 00:55:53,273 Go out with someone with intelligence like Frank Wright. 1320 00:55:53,306 --> 00:55:55,442 Now, he'll become something. 1321 00:55:55,476 --> 00:55:57,010 You're too young to know what love is. 1322 00:55:57,043 --> 00:55:59,446 You don't know what life is. 1323 00:55:59,480 --> 00:56:01,182 Can't you see it? 1324 00:56:01,215 --> 00:56:02,750 You both will lose. 1325 00:56:07,086 --> 00:56:08,355 Hey, thank you. 1326 00:56:08,389 --> 00:56:09,789 Thank you, next. 1327 00:56:09,822 --> 00:56:14,194 Oh, wow, hey, you're back, huh? 1328 00:56:15,862 --> 00:56:17,331 What a crazy audition. 1329 00:56:18,498 --> 00:56:20,300 This director, she is out of her mind. 1330 00:56:20,333 --> 00:56:21,168 Yeah. 1331 00:56:22,536 --> 00:56:24,038 You been gone a long time. 1332 00:56:24,070 --> 00:56:27,141 Three months, that's a long time. 1333 00:56:27,173 --> 00:56:28,708 You've been back for good? 1334 00:56:28,742 --> 00:56:29,577 Yeah. 1335 00:56:31,010 --> 00:56:32,913 Hey, you ever been to any more of those parties? 1336 00:56:32,947 --> 00:56:34,916 Yeah, but only the wild ones. 1337 00:56:36,115 --> 00:56:37,985 Remember that Fifth Avenue party we went to? 1338 00:56:38,018 --> 00:56:39,920 Did you ever go back there? 1339 00:56:39,954 --> 00:56:42,890 No, I can't go back there. 1340 00:56:42,922 --> 00:56:44,691 Shit, not after that night. 1341 00:56:45,693 --> 00:56:47,094 But you remember the girl? 1342 00:56:47,126 --> 00:56:49,996 The cutie who you were talking to at the party? 1343 00:56:50,030 --> 00:56:51,298 Yeah, have you seen her? 1344 00:56:52,432 --> 00:56:55,036 Have I seen a girl you've been going with? 1345 00:56:55,068 --> 00:56:56,202 No. 1346 00:56:56,235 --> 00:56:57,704 Why don't you give her a ring? 1347 00:56:57,737 --> 00:57:00,006 Yeah, I have but I can't reach her, I get no answer. 1348 00:57:00,039 --> 00:57:03,177 Yeah, well, she's probably going out with somebody else. 1349 00:57:03,210 --> 00:57:05,112 Yeah, can't trust them. 1350 00:57:05,144 --> 00:57:07,847 Thank you, Eddie. 1351 00:57:07,880 --> 00:57:08,715 Good luck, man. 1352 00:57:09,882 --> 00:57:12,419 You're still going out with Margo? 1353 00:57:12,452 --> 00:57:16,791 'Cause you know I met her and she wanted to go out 1354 00:57:16,824 --> 00:57:18,326 but I wanted to ask you first. 1355 00:57:20,393 --> 00:57:21,628 I finished with her long time ago. 1356 00:57:21,661 --> 00:57:22,529 Man, it's cool, cool. 1357 00:57:22,563 --> 00:57:23,364 All right, have fun. 1358 00:57:23,396 --> 00:57:24,231 Good luck, man. 1359 00:57:28,601 --> 00:57:30,036 You could put that book down. 1360 00:57:30,070 --> 00:57:33,240 I got this one for you because we're getting close. 1361 00:57:33,273 --> 00:57:35,677 We're almost there and you better read it. 1362 00:57:36,943 --> 00:57:37,978 There you go. 1363 00:57:38,012 --> 00:57:39,080 Thank you, Anna. 1364 00:57:39,112 --> 00:57:40,380 Oh, anytime. 1365 00:57:40,414 --> 00:57:42,483 I'm scared, Anna. 1366 00:57:42,516 --> 00:57:44,050 There's nothing to be scared of. 1367 00:57:44,083 --> 00:57:45,485 It's a natural thing. 1368 00:57:45,518 --> 00:57:47,988 And don't worry, Anna is here. 1369 00:57:48,021 --> 00:57:51,092 Thank you, Anna, for everything. 1370 00:57:51,125 --> 00:57:54,728 Anytime, I mean, okay, just this once. 1371 00:57:54,762 --> 00:57:57,765 Don't want to give you any ideas to try this again. 1372 00:57:58,931 --> 00:58:02,769 To be young and foolish. 1373 00:58:02,802 --> 00:58:06,072 When you're in love, you're always young and foolish. 1374 00:58:06,106 --> 00:58:08,509 To be young and foolish. 1375 00:58:08,541 --> 00:58:11,645 All the fun that I could still have. 1376 00:58:11,679 --> 00:58:14,347 Anna, I didn't know you're a wild woman. 1377 00:58:14,380 --> 00:58:16,317 Well, I can't have dreams? 1378 00:58:16,349 --> 00:58:17,184 I guess so. 1379 00:58:18,851 --> 00:58:21,855 Anna, I'm still in love. 1380 00:58:21,889 --> 00:58:23,423 You still like him? 1381 00:58:23,456 --> 00:58:24,692 I love him. 1382 00:58:24,724 --> 00:58:25,925 What I'm I gonna do? 1383 00:58:25,958 --> 00:58:27,193 Don't ask me. 1384 00:58:27,226 --> 00:58:28,462 What would you do? 1385 00:58:29,362 --> 00:58:30,263 I don't know. 1386 00:58:30,297 --> 00:58:31,833 Ask your father, he knows. 1387 00:58:33,300 --> 00:58:35,637 I have to forget, I have to move on. 1388 00:58:36,536 --> 00:58:37,371 He's not for me. 1389 00:58:38,539 --> 00:58:40,875 Well, call me if you need me. 1390 00:58:42,342 --> 00:58:43,311 See you later. 1391 00:58:44,478 --> 00:58:45,313 Bye. 1392 00:58:46,380 --> 00:58:47,481 Bye. 1393 00:59:01,260 --> 00:59:02,764 Hello, Eddie. 1394 00:59:04,697 --> 00:59:05,532 Come in. 1395 00:59:07,266 --> 00:59:10,503 Lilly, man, it feels good to be home. 1396 00:59:10,536 --> 00:59:12,072 I've waited a long time to see you. 1397 00:59:19,079 --> 00:59:19,914 Is it mine? 1398 00:59:20,847 --> 00:59:22,083 Of course. 1399 00:59:24,451 --> 00:59:26,653 Well, why didn't you tell me? 1400 00:59:26,686 --> 00:59:28,188 I would have told you what to do. 1401 00:59:29,757 --> 00:59:32,326 We'll get married, we'll be happy. 1402 00:59:32,358 --> 00:59:34,360 Yeah, I'll quit acting and get a job. 1403 00:59:34,393 --> 00:59:35,762 Is that what you want? 1404 00:59:35,795 --> 00:59:37,230 No, I want you. 1405 00:59:37,264 --> 00:59:38,432 Yeah? 1406 00:59:38,465 --> 00:59:41,268 Why is acting, or any other job important? 1407 00:59:41,300 --> 00:59:43,938 You and me being together, us building a life. 1408 00:59:43,971 --> 00:59:45,338 It's all that we need. 1409 00:59:45,371 --> 00:59:47,841 But I do, I love my work. 1410 00:59:47,875 --> 00:59:49,744 I grow each and everyday as a person. 1411 00:59:49,777 --> 00:59:51,579 But I wouldn't expect you to understand. 1412 00:59:51,612 --> 00:59:52,947 I can't get a regular job. 1413 00:59:54,782 --> 00:59:56,284 So try and stay acting. 1414 00:59:58,284 --> 00:59:59,653 Maybe you can make money. 1415 01:00:00,721 --> 01:00:02,423 Look Eddie, you may not be as good as you think you are, 1416 01:00:02,456 --> 01:00:03,524 but I don't care. 1417 01:00:03,556 --> 01:00:04,924 Well, who knows if the baby's mine. 1418 01:00:04,958 --> 01:00:06,994 I mean, I've been gone a long time. 1419 01:00:08,427 --> 01:00:10,297 My father was right. 1420 01:00:10,329 --> 01:00:13,134 He said, he'd be the only one who cared for me, 1421 01:00:13,166 --> 01:00:16,237 who I can trust, he was so right. 1422 01:00:18,105 --> 01:00:20,106 Look, I'm sorry. 1423 01:00:20,139 --> 01:00:20,940 No. 1424 01:00:20,974 --> 01:00:21,809 I love you. 1425 01:00:23,976 --> 01:00:25,112 We'll have a baby. 1426 01:00:25,144 --> 01:00:26,079 We'll get married. 1427 01:00:27,079 --> 01:00:28,648 I'll quit acting and get a job. 1428 01:00:29,682 --> 01:00:30,617 No. 1429 01:00:30,650 --> 01:00:32,719 You don't love me. 1430 01:00:32,753 --> 01:00:34,288 We don't know what love is. 1431 01:00:35,655 --> 01:00:37,824 We're just two kids without anything in life. 1432 01:00:37,858 --> 01:00:40,394 Before, I thought you and me being together, 1433 01:00:40,427 --> 01:00:42,597 building our life together was all we need. 1434 01:00:43,996 --> 01:00:45,165 I was wrong. 1435 01:00:46,599 --> 01:00:48,302 You don't want me, you don't know what you want. 1436 01:00:48,335 --> 01:00:49,936 Cut it out, we'll get married. 1437 01:00:50,838 --> 01:00:52,740 We'll wind up wrong. 1438 01:00:52,773 --> 01:00:53,574 Stop. 1439 01:00:53,606 --> 01:00:54,442 No. 1440 01:00:57,945 --> 01:00:59,346 What will you do? 1441 01:00:59,378 --> 01:01:00,347 It's all arranged. 1442 01:01:01,481 --> 01:01:03,284 When the baby is born, I'm not to see it. 1443 01:01:04,784 --> 01:01:05,819 It goes for adoption. 1444 01:01:07,286 --> 01:01:10,690 And when I'm rid of it, I'll start a new, with new people. 1445 01:01:10,724 --> 01:01:12,492 Maybe I'll marry Frank Wright. 1446 01:01:12,525 --> 01:01:14,494 He's rich, he's in our class. 1447 01:01:16,630 --> 01:01:17,698 But who knows? 1448 01:01:17,731 --> 01:01:19,033 Lilly, what happened to you? 1449 01:01:19,065 --> 01:01:21,835 You should know, you caused this. 1450 01:01:23,369 --> 01:01:26,473 We've had our fun, now it's finished. 1451 01:01:27,474 --> 01:01:28,475 Look, I'll never let you go. 1452 01:01:28,507 --> 01:01:29,809 Stop, no. 1453 01:01:29,842 --> 01:01:31,177 Look, I love you, you're mine. 1454 01:01:31,210 --> 01:01:32,779 Stop, talk to me. 1455 01:01:32,813 --> 01:01:34,782 No, no, you ruined your life. 1456 01:01:34,815 --> 01:01:35,750 Who's this? 1457 01:01:37,150 --> 01:01:40,119 Anna, this is Eddie. 1458 01:01:40,152 --> 01:01:41,020 Get out! 1459 01:01:41,054 --> 01:01:42,122 Lilly. 1460 01:01:42,155 --> 01:01:43,324 - Goodbye. - Haven't you caused 1461 01:01:43,356 --> 01:01:45,826 enough trouble , get out! 1462 01:01:45,858 --> 01:01:49,163 And if you come back again, I'll call the cops. 1463 01:01:50,998 --> 01:01:53,000 Good-bye, leave me alone! 1464 01:01:54,067 --> 01:01:55,202 I hate you, I hate you. 1465 01:01:57,103 --> 01:01:58,772 Just let him go. 1466 01:02:05,846 --> 01:02:06,847 Oh, Eddie. 1467 01:02:16,255 --> 01:02:18,591 I can't live without you. 1468 01:02:18,625 --> 01:02:19,527 I think about you. 1469 01:02:21,728 --> 01:02:22,697 I'm going crazy. 1470 01:02:23,797 --> 01:02:25,499 We'll have the baby. 1471 01:02:25,532 --> 01:02:27,835 I can't live with myself knowing you'll give the baby away. 1472 01:02:27,867 --> 01:02:28,835 I can't live without you. 1473 01:02:28,869 --> 01:02:30,738 I love you. 1474 01:02:30,771 --> 01:02:32,339 I miss you. 1475 01:02:32,371 --> 01:02:34,540 I love you, I miss you. 1476 01:02:34,574 --> 01:02:35,776 Well, tell your father. 1477 01:02:35,809 --> 01:02:38,178 Oh, what is happening here? 1478 01:02:38,210 --> 01:02:41,047 Oh, I can't take anymore of this. 1479 01:02:41,081 --> 01:02:43,117 You will come and live with us in Brooklyn. 1480 01:02:43,150 --> 01:02:44,050 We will be together. 1481 01:02:44,083 --> 01:02:46,586 Oh my heavens, oh my God. 1482 01:02:46,619 --> 01:02:48,688 And I'm in trouble now. 1483 01:02:48,722 --> 01:02:50,457 Did I just hear that you're going to come 1484 01:02:50,489 --> 01:02:52,558 and live with us in Brooklyn? 1485 01:02:52,592 --> 01:02:54,561 Oh, I'm done. 1486 01:02:57,731 --> 01:02:59,300 Hi Shakespeare. 1487 01:02:59,333 --> 01:03:00,534 I was looking for you. 1488 01:03:00,567 --> 01:03:02,068 I thought I'd find you here. 1489 01:03:02,101 --> 01:03:04,471 Yeah, this is my private space. 1490 01:03:04,503 --> 01:03:06,906 And I could think and be alone. 1491 01:03:06,940 --> 01:03:08,242 You know I brought Lilly here. 1492 01:03:08,275 --> 01:03:09,643 If I can't bring her here, 1493 01:03:09,675 --> 01:03:11,045 I'd take her to the roof of the building. 1494 01:03:11,077 --> 01:03:13,813 You could use my apartment instead of this. 1495 01:03:14,780 --> 01:03:15,715 We just talked. 1496 01:03:15,748 --> 01:03:17,216 You got such a one track mind. 1497 01:03:17,250 --> 01:03:21,422 All right, listen, I landed an audition with Joshua Wild. 1498 01:03:21,454 --> 01:03:22,255 What! 1499 01:03:22,289 --> 01:03:23,090 Yeah. 1500 01:03:23,123 --> 01:03:24,590 That's great. 1501 01:03:24,623 --> 01:03:27,260 No, no, I had to work for it 'cause Margo got it for me. 1502 01:03:27,293 --> 01:03:28,996 Oh, I can tell you had to work. 1503 01:03:29,028 --> 01:03:30,597 Looks like you lost some weight. 1504 01:03:30,630 --> 01:03:34,134 Yeah, but my best performance 1505 01:03:34,166 --> 01:03:36,737 'cause I got you an audition also. 1506 01:03:36,769 --> 01:03:38,405 How did you do that? 1507 01:03:38,438 --> 01:03:39,673 She hates me for leaving her. 1508 01:03:39,706 --> 01:03:41,108 I worked very hard. 1509 01:03:42,442 --> 01:03:44,244 So check, so look, look, so I'm like, I like this 1510 01:03:44,277 --> 01:03:48,115 and I said. 1511 01:03:48,148 --> 01:03:50,250 I said, she said. 1512 01:03:50,282 --> 01:03:52,987 You touching me in all the right places. 1513 01:03:53,019 --> 01:03:56,923 Be my slave, I said. 1514 01:03:56,956 --> 01:03:58,125 You're too rough. 1515 01:03:58,157 --> 01:03:59,759 I said, "Oh, I'm sorry." 1516 01:03:59,793 --> 01:04:01,996 She said, "But I love it." 1517 01:04:02,028 --> 01:04:05,199 I said,. 1518 01:04:07,634 --> 01:04:09,103 She said, "Oh, God, oh, God, oh, God. 1519 01:04:09,135 --> 01:04:11,938 Okay, you make me so high." 1520 01:04:11,972 --> 01:04:14,875 And I said, "You making me boil over." 1521 01:04:14,907 --> 01:04:16,876 She said, "Okay, okay, okay, okay, 1522 01:04:16,909 --> 01:04:18,812 I'll get Eddie an audition." 1523 01:04:21,047 --> 01:04:24,317 Then she pulled me to the bed. 1524 01:04:24,351 --> 01:04:28,555 Man, I took a deep breath and I used up all my energy. 1525 01:04:28,588 --> 01:04:29,790 I was like, yeah. 1526 01:04:29,822 --> 01:04:33,460 And I was like, yeah, yeah, yeah. 1527 01:04:33,492 --> 01:04:34,827 And I lost 10 pounds. 1528 01:04:34,860 --> 01:04:36,029 I was like, ah. 1529 01:04:36,896 --> 01:04:38,532 Wait, wait, hold on. 1530 01:04:38,565 --> 01:04:40,967 Then I thought I was going to die. 1531 01:04:41,001 --> 01:04:42,803 And then she just gave in. 1532 01:04:42,835 --> 01:04:44,003 Ah, you mean it? 1533 01:04:44,036 --> 01:04:45,204 Yeah. 1534 01:04:45,237 --> 01:04:48,241 She said look, Joshua Wild was your guy. 1535 01:04:48,275 --> 01:04:51,045 I like him but you was crazy about him. 1536 01:04:51,077 --> 01:04:53,346 Oh man, I needed this. 1537 01:04:53,380 --> 01:04:55,015 This can change my life. 1538 01:04:55,047 --> 01:04:58,484 Now you know, if you get this show, 1539 01:04:58,518 --> 01:05:01,355 Margo said, I'm gonna have to be with her. 1540 01:05:02,688 --> 01:05:05,192 I can't leave her or she'll get you fired. 1541 01:05:07,927 --> 01:05:11,998 Yoh, I am going to be exhausted if this is a hit. 1542 01:05:12,032 --> 01:05:13,367 You know what? 1543 01:05:13,400 --> 01:05:14,402 We need Superman. 1544 01:05:15,534 --> 01:05:17,770 Better yet, we need God. 1545 01:05:17,804 --> 01:05:20,039 God and Superman sent me. 1546 01:05:20,072 --> 01:05:21,507 You know what I'm saying? 1547 01:05:21,541 --> 01:05:22,376 What! 1548 01:05:23,876 --> 01:05:25,244 Are we in trouble? 1549 01:05:25,277 --> 01:05:26,512 Did you go to church? 1550 01:05:26,545 --> 01:05:28,014 Did you do confession? 1551 01:05:28,047 --> 01:05:31,284 Man, with all the bad things that I've been doing, 1552 01:05:31,318 --> 01:05:33,020 it didn't take me a week, 1553 01:05:33,052 --> 01:05:35,288 the priest gave me a month of confessions 1554 01:05:35,322 --> 01:05:36,890 just to be cleared by God. 1555 01:05:36,922 --> 01:05:38,958 And between God and Margo, 1556 01:05:41,561 --> 01:05:42,896 yoh, I'm really tired, man. 1557 01:05:46,432 --> 01:05:48,302 Yeah and I hope her father don't shoot us 1558 01:05:48,335 --> 01:05:49,470 before the audition. 1559 01:05:49,503 --> 01:05:51,138 'Cause you know fathers. 1560 01:05:51,170 --> 01:05:53,539 We get the show then he shoots us. 1561 01:05:53,572 --> 01:05:54,440 Man, come on. 1562 01:05:54,474 --> 01:05:55,909 No, that would be dramatic 1563 01:05:55,942 --> 01:05:58,311 Hey, that would be better than a Broadway show. 1564 01:05:59,512 --> 01:06:00,880 Your land! 1565 01:06:00,914 --> 01:06:02,950 How can you say that this is your land? 1566 01:06:02,983 --> 01:06:05,052 Everybody, show me your hands. 1567 01:06:05,085 --> 01:06:06,987 Show me your hands. 1568 01:06:07,019 --> 01:06:09,822 These are the hands of the people that built this land. 1569 01:06:09,856 --> 01:06:11,458 Okay, thank you. 1570 01:06:11,490 --> 01:06:12,291 Next. 1571 01:06:12,324 --> 01:06:13,226 I'm not finished. 1572 01:06:13,260 --> 01:06:14,829 Ah, next, next. 1573 01:06:16,496 --> 01:06:18,164 Can't you see my talent? 1574 01:06:18,197 --> 01:06:19,565 Can't you see what I did with that monologue? 1575 01:06:19,599 --> 01:06:21,501 Can't you see that I'm good. 1576 01:06:21,534 --> 01:06:24,337 I did this show in Ohio and I got great reviews. 1577 01:06:24,371 --> 01:06:26,472 This is Broadway, it's not Ohio. 1578 01:06:26,505 --> 01:06:27,940 What! 1579 01:06:27,974 --> 01:06:29,476 Listen, I guess I don't see your talent today. 1580 01:06:29,509 --> 01:06:30,911 Okay, thank you. 1581 01:06:30,943 --> 01:06:32,411 Next. 1582 01:06:32,445 --> 01:06:33,647 Go to hell! 1583 01:06:33,679 --> 01:06:35,215 Get off the stage or I'll call Union. 1584 01:06:36,215 --> 01:06:37,217 Crazy bastard. 1585 01:06:41,188 --> 01:06:42,021 Next. 1586 01:06:43,789 --> 01:06:46,460 Come on, what's wrong? 1587 01:06:47,327 --> 01:06:48,996 You never saw a stage before? 1588 01:06:49,028 --> 01:06:51,398 Come on down, come on. 1589 01:06:53,032 --> 01:06:55,135 Okay, let's see what you could do. 1590 01:06:56,702 --> 01:06:57,538 Go. 1591 01:07:02,342 --> 01:07:03,344 An angry one. 1592 01:07:05,679 --> 01:07:07,780 Angry tap dance. 1593 01:07:07,813 --> 01:07:09,782 Go, come on. 1594 01:07:09,815 --> 01:07:12,785 Come on, give me the first step. 1595 01:07:12,818 --> 01:07:14,054 One more step, give me. 1596 01:07:14,086 --> 01:07:15,255 Give me one more step. 1597 01:07:16,590 --> 01:07:18,192 Give me one more step, come on. 1598 01:07:18,224 --> 01:07:20,059 Give me one more step, I said. 1599 01:07:20,092 --> 01:07:21,060 Give me one. 1600 01:07:22,695 --> 01:07:23,530 All right, next. 1601 01:07:27,733 --> 01:07:28,668 Come on, next. 1602 01:07:30,836 --> 01:07:31,672 Ah, come on. 1603 01:07:41,181 --> 01:07:42,016 Not bad. 1604 01:07:50,389 --> 01:07:51,525 You got guts. 1605 01:08:10,777 --> 01:08:12,746 Hey, where are you going? 1606 01:08:12,778 --> 01:08:14,782 Come back here, I didn't tell you to go. 1607 01:08:16,248 --> 01:08:17,717 Come on down, come on. 1608 01:08:19,485 --> 01:08:21,787 Now listen, okay? 1609 01:08:21,820 --> 01:08:24,158 This is a Josh Wild show. 1610 01:08:25,125 --> 01:08:27,127 You know what that means? 1611 01:08:27,159 --> 01:08:30,564 Josh Wild's show make people happy. 1612 01:08:30,596 --> 01:08:31,898 The happy shows. 1613 01:08:33,300 --> 01:08:36,036 People come, they come home from work, they're tired, 1614 01:08:36,069 --> 01:08:38,872 they're depressed, what do they wanna see? 1615 01:08:38,904 --> 01:08:42,208 They wanna get happy, they wanna see a Josh Wild show. 1616 01:08:42,242 --> 01:08:44,244 If they wanted to see a Greek tragedy, 1617 01:08:44,277 --> 01:08:45,612 they'd go to the block. 1618 01:08:45,645 --> 01:08:48,415 All right, this is Josh Wild. 1619 01:08:48,448 --> 01:08:50,617 So we make 'em happy here. 1620 01:08:50,649 --> 01:08:51,717 You here me? 1621 01:08:51,751 --> 01:08:53,220 You smile. 1622 01:08:53,252 --> 01:08:54,387 Yeah that's it. 1623 01:08:54,421 --> 01:08:56,256 Now, give me a time step, come on. 1624 01:08:56,288 --> 01:08:57,090 And go. 1625 01:08:57,122 --> 01:08:58,759 Lift your knees. 1626 01:08:58,792 --> 01:09:02,129 That's it, that's it. 1627 01:09:02,162 --> 01:09:03,430 Come on. 1628 01:09:03,462 --> 01:09:05,564 Now do everything you did before. 1629 01:09:05,597 --> 01:09:07,268 But happy, that's it. 1630 01:09:08,600 --> 01:09:09,335 That's it. 1631 01:09:09,368 --> 01:09:10,203 Good, good, good. 1632 01:09:11,970 --> 01:09:12,972 That's it, come on. 1633 01:09:14,106 --> 01:09:15,509 All the way home. 1634 01:09:21,780 --> 01:09:22,615 Oh my God. 1635 01:09:25,952 --> 01:09:28,121 Yeah, that's good. 1636 01:09:28,154 --> 01:09:29,356 Give me something else. 1637 01:09:29,389 --> 01:09:30,757 Come on, what kind of shit is that? 1638 01:09:30,789 --> 01:09:31,858 Lock it, pop it. 1639 01:09:31,890 --> 01:09:33,292 Come on, come on. 1640 01:09:33,326 --> 01:09:35,095 That's it, go, come on. 1641 01:09:35,127 --> 01:09:37,663 Pop it, pop it, pop it, come on. 1642 01:09:37,697 --> 01:09:38,998 Good, give me something else. 1643 01:09:39,032 --> 01:09:40,167 Give me something else. 1644 01:09:41,835 --> 01:09:42,703 What's that shit? 1645 01:09:42,735 --> 01:09:43,537 Come on. 1646 01:09:43,569 --> 01:09:44,470 Give me something else. 1647 01:09:44,503 --> 01:09:45,872 Give me something else now. 1648 01:09:45,904 --> 01:09:47,273 Come, on, come on, that's it. 1649 01:09:47,306 --> 01:09:48,809 Move your , come on. 1650 01:09:48,841 --> 01:09:52,144 Go, go, go, come on, come on, that's it, that's it. 1651 01:09:52,177 --> 01:09:54,480 That's it, that's it, come on, come on. 1652 01:09:54,514 --> 01:09:55,882 Come on, come on, come on. 1653 01:09:55,914 --> 01:10:00,820 All right, all right, all right, all right. 1654 01:10:00,854 --> 01:10:03,356 All right, I gotta stop you before you hurt yourself. 1655 01:10:03,390 --> 01:10:05,025 Did you hurt yourself. 1656 01:10:05,057 --> 01:10:06,292 No man. 1657 01:10:06,326 --> 01:10:07,127 I'm good. 1658 01:10:07,159 --> 01:10:08,161 You're tired? 1659 01:10:08,194 --> 01:10:09,796 Nope. 1660 01:10:09,828 --> 01:10:10,996 'Cause if you said you weren't tired, 1661 01:10:11,029 --> 01:10:12,298 I was gonna make you do it again. 1662 01:10:12,332 --> 01:10:13,734 No, I'm not tired. 1663 01:10:15,001 --> 01:10:16,136 Okay, come over here. 1664 01:10:16,168 --> 01:10:17,337 Are you listening? 1665 01:10:19,271 --> 01:10:21,006 You got the job. 1666 01:10:21,039 --> 01:10:21,942 You got the show 1667 01:10:24,511 --> 01:10:26,079 You know what that means? 1668 01:10:26,112 --> 01:10:29,181 You're gonna lead in a Josh Wild show. 1669 01:10:29,215 --> 01:10:30,050 You hear me? 1670 01:10:32,018 --> 01:10:33,319 You think you can handle it. 1671 01:10:33,353 --> 01:10:34,188 Yes. 1672 01:10:37,189 --> 01:10:38,358 Okay, now listen, 1673 01:10:39,859 --> 01:10:41,695 listen, I said, stop crying. 1674 01:10:43,262 --> 01:10:45,998 We're gonna work together, we're gonna be friends. 1675 01:10:46,032 --> 01:10:47,534 I'm gonna teach you everything 1676 01:10:47,567 --> 01:10:49,435 and you're gonna be a star, kid. 1677 01:10:49,469 --> 01:10:50,971 I'm gonna make you a star. 1678 01:10:51,970 --> 01:10:53,072 Stop crying I said. 1679 01:10:53,105 --> 01:10:54,774 I'm not crying. 1680 01:10:54,807 --> 01:10:56,042 Easy. 1681 01:10:56,074 --> 01:10:58,043 Stop crying, he said, stop crying. 1682 01:10:58,077 --> 01:11:01,014 Listen, if you keep crying like that, 1683 01:11:01,046 --> 01:11:02,782 I'll have to let you go. 1684 01:11:02,815 --> 01:11:05,184 - Okay, I'll do a better job next time. - I thought so. 1685 01:11:05,217 --> 01:11:07,854 Okay, listen to Barbara, she'll give you itinerary, 1686 01:11:07,886 --> 01:11:09,389 see if you can make it. 1687 01:11:09,421 --> 01:11:10,589 Going to rehearsal in four weeks. 1688 01:11:10,622 --> 01:11:12,458 Four weeks rehearsal in New York. 1689 01:11:12,492 --> 01:11:13,793 Two weeks try out in Boston. 1690 01:11:13,827 --> 01:11:14,795 Two weeks in Toronto. 1691 01:11:14,828 --> 01:11:15,629 Two weeks in Philly. 1692 01:11:15,662 --> 01:11:16,563 Then back to New York. 1693 01:11:16,595 --> 01:11:18,464 Rehearsal preview, then we open. 1694 01:11:18,497 --> 01:11:19,632 Any conflicts? 1695 01:11:19,666 --> 01:11:20,634 No, no conflicts. 1696 01:11:21,801 --> 01:11:23,036 Okay, then. 1697 01:11:23,069 --> 01:11:25,472 All right, you got it, we'll see you later. 1698 01:11:25,505 --> 01:11:28,074 It's just, thank you sir, I really appreciate. 1699 01:11:28,106 --> 01:11:30,777 No, no, no, just go, just go, see you later. 1700 01:11:30,810 --> 01:11:32,045 All right, thank you. 1701 01:11:32,078 --> 01:11:34,114 And listen to me, listen to me, 1702 01:11:34,146 --> 01:11:36,550 the next two, four weeks, whatever it is, 1703 01:11:36,582 --> 01:11:37,951 don't do anything crazy, 1704 01:11:37,984 --> 01:11:41,054 I don't need to dance on crutches, okay? 1705 01:11:41,087 --> 01:11:43,256 And I'm going home, I ain't even coming out of the house. 1706 01:11:43,288 --> 01:11:45,492 Oh, yeah, I believe that. 1707 01:11:45,524 --> 01:11:46,326 All right, I'll see you. 1708 01:11:46,359 --> 01:11:47,327 Bye-bye. 1709 01:11:47,359 --> 01:11:48,161 Thank you sir. 1710 01:11:48,194 --> 01:11:48,995 Thank you. 1711 01:11:49,028 --> 01:11:50,597 Thank you, ma'am. 1712 01:11:53,800 --> 01:11:54,434 Telephone. 1713 01:11:54,466 --> 01:11:55,768 Oh, I got a phone call. 1714 01:11:56,336 --> 01:11:57,570 Be right back. 1715 01:11:57,604 --> 01:11:58,439 Hold the next. 1716 01:12:02,876 --> 01:12:03,710 Hello. 1717 01:12:05,511 --> 01:12:07,280 Margo, how are you? 1718 01:12:10,283 --> 01:12:11,117 Yes. 1719 01:12:11,149 --> 01:12:12,251 Yes. 1720 01:12:12,284 --> 01:12:13,119 Yes. 1721 01:12:17,789 --> 01:12:18,958 Hey, how did it go? 1722 01:12:18,992 --> 01:12:21,761 I don't know, I don't know yet, what? 1723 01:12:21,793 --> 01:12:22,595 What's the matter? 1724 01:12:22,628 --> 01:12:23,829 Eddie's gone. 1725 01:12:23,863 --> 01:12:24,931 I think he's gonna do something bad. 1726 01:12:24,963 --> 01:12:26,765 And Eddie, I didn't give him a chance to audition 1727 01:12:26,798 --> 01:12:27,801 just like you said. 1728 01:12:28,667 --> 01:12:30,135 I wiped him out. 1729 01:12:30,168 --> 01:12:32,939 Margo got to Joshua Wild and really wiped Eddie out. 1730 01:12:32,971 --> 01:12:34,206 Come on. 1731 01:12:34,239 --> 01:12:36,108 I dumped him just like he dumped you. 1732 01:12:36,141 --> 01:12:39,712 Nobody dumps my Margo and gets away with it, right? 1733 01:12:39,746 --> 01:12:41,280 Okay, great. 1734 01:12:41,314 --> 01:12:43,584 Listen, let's have coffee sometime, right? 1735 01:12:54,493 --> 01:12:56,795 I'm going to the top. 1736 01:12:56,828 --> 01:12:58,230 I'm gonna be powerful. 1737 01:12:58,264 --> 01:13:00,501 Me, Eddie, the great actor. 1738 01:13:01,768 --> 01:13:02,603 Look at me, me! 1739 01:13:09,442 --> 01:13:14,014 I've been working too hard and hoping you're good kid. 1740 01:13:16,015 --> 01:13:18,718 I mean remember that show you did Off-Broadway? 1741 01:13:18,751 --> 01:13:22,722 You're good, yeah, you're good. 1742 01:13:28,860 --> 01:13:29,896 The unknown awaits. 1743 01:13:33,600 --> 01:13:36,236 The silent and peaceful night. 1744 01:13:40,872 --> 01:13:42,241 Nobody stands beside you. 1745 01:13:45,712 --> 01:13:46,947 Except for a starlit sky. 1746 01:13:49,114 --> 01:13:50,384 A breeze flows by. 1747 01:13:52,051 --> 01:13:52,953 Thanks dad. 1748 01:13:54,720 --> 01:13:56,055 People move on or not, 1749 01:13:57,422 --> 01:13:58,457 I live in but just, 1750 01:14:00,126 --> 01:14:02,896 going on till the doctors closes in. 1751 01:14:06,498 --> 01:14:07,900 Till the light of a new day 1752 01:14:10,235 --> 01:14:14,974 which awaits for people to hear its cry for love. 1753 01:14:16,274 --> 01:14:19,078 You can't take my mind away from all it wants. 1754 01:14:22,814 --> 01:14:26,785 To take my heart away from all it wants. 1755 01:14:26,819 --> 01:14:28,088 I guess that's just life. 1756 01:14:29,287 --> 01:14:30,289 I was built. 1757 01:14:31,524 --> 01:14:33,093 You gotta fight for what you want. 1758 01:14:33,126 --> 01:14:33,961 But why? 1759 01:14:35,127 --> 01:14:36,996 No, Eddie, Eddie. 1760 01:14:37,029 --> 01:14:38,764 No, Eddie. 1761 01:14:38,797 --> 01:14:40,367 You're doing good. 1762 01:14:48,707 --> 01:14:51,243 I lost like a lot of others have. 1763 01:14:51,277 --> 01:14:52,511 You didn't lose. 1764 01:14:53,779 --> 01:14:56,181 I lost like a lot of others have. 1765 01:14:56,215 --> 01:14:58,985 In the past and present, and that will be in the future. 1766 01:14:59,018 --> 01:15:00,153 You have me. 1767 01:15:01,319 --> 01:15:03,122 Only if the times went with us 1768 01:15:04,690 --> 01:15:06,091 instead of against us. 1769 01:15:06,125 --> 01:15:07,894 We wouldn't loose faith. 1770 01:15:09,162 --> 01:15:11,931 And they're not against us, they're for us. 1771 01:15:11,963 --> 01:15:13,966 Well, I lost like a lot of other have. 1772 01:15:15,801 --> 01:15:18,471 But as long as life stays the same, 1773 01:15:20,006 --> 01:15:21,374 I guess there's very little room 1774 01:15:21,407 --> 01:15:22,708 and not much room for one more. 1775 01:15:22,742 --> 01:15:24,444 You gotta be strong, you gotta be strong, 1776 01:15:24,476 --> 01:15:25,377 there's room for us. 1777 01:15:25,411 --> 01:15:27,213 The audition with Joshua Wild, 1778 01:15:28,480 --> 01:15:29,682 Margo got to him. 1779 01:15:30,817 --> 01:15:34,220 He put you down because he did it for Margo. 1780 01:15:34,252 --> 01:15:36,488 He's crazy about Margo. 1781 01:15:36,521 --> 01:15:37,390 What! 1782 01:15:37,422 --> 01:15:38,257 Yeah. 1783 01:15:57,443 --> 01:15:59,680 Don't worry, I wasn't gonna do myself in. 1784 01:16:01,012 --> 01:16:02,349 I love life to much. 1785 01:16:04,417 --> 01:16:05,985 Joshua Wild is as human. 1786 01:16:06,018 --> 01:16:07,354 Well, nobody is God. 1787 01:16:09,221 --> 01:16:10,556 We are all human. 1788 01:16:10,590 --> 01:16:11,990 And we make mistakes. 1789 01:16:12,024 --> 01:16:15,895 Man, we can't be perfect 'cause we make mistakes. 1790 01:16:15,927 --> 01:16:20,032 Even if we tried to be perfect, we're only human. 1791 01:16:21,567 --> 01:16:22,903 He was like a God to me. 1792 01:16:25,137 --> 01:16:28,108 A mentor, I don't know what was going on in my head, man. 1793 01:16:35,547 --> 01:16:37,216 Yeah. 1794 01:16:37,250 --> 01:16:38,784 Yeah. 1795 01:16:38,818 --> 01:16:40,854 If there's an angel, I'll find it. 1796 01:16:40,886 --> 01:16:41,688 You'll find it. 1797 01:16:41,720 --> 01:16:43,255 And I'll take it. 1798 01:16:43,288 --> 01:16:44,657 We'll find it together. 1799 01:16:47,059 --> 01:16:49,061 Look, all I wanna do is what I love. 1800 01:16:50,563 --> 01:16:51,797 You will do what you love. 1801 01:16:51,831 --> 01:16:54,300 You will do what you love and so will I. 1802 01:16:54,332 --> 01:16:56,034 Yeah, but I don't know how. 1803 01:16:56,068 --> 01:16:58,572 I don't know how, but I got you. 1804 01:17:00,139 --> 01:17:01,541 We got you. 1805 01:17:01,573 --> 01:17:02,408 I love you. 1806 01:17:05,177 --> 01:17:08,849 Look, I'll find it. 1807 01:17:10,315 --> 01:17:11,417 Look, I'm gonna leave. 1808 01:17:12,417 --> 01:17:14,653 Maybe Hollywood, maybe London, 1809 01:17:16,922 --> 01:17:21,327 but I love you and I want you to come with me. 1810 01:17:21,359 --> 01:17:24,764 It's gonna be a tough life, it's gonna be a hard life. 1811 01:17:26,164 --> 01:17:27,667 You'd probably have a better life somewhere else 1812 01:17:27,699 --> 01:17:30,970 but I love you. 1813 01:17:31,002 --> 01:17:32,505 I wanna be with you. 1814 01:17:32,537 --> 01:17:33,539 Good or bad. 1815 01:17:34,606 --> 01:17:36,609 I can't exist without you. 1816 01:17:57,128 --> 01:17:57,997 I love you dad. 1817 01:18:00,699 --> 01:18:01,467 Goodbye. 1818 01:18:29,996 --> 01:18:32,131 Look it's Eddie, he's on TV. 1819 01:18:33,666 --> 01:18:35,668 Is there any other person? 1820 01:18:35,701 --> 01:18:38,503 I've seen you in movies, TV and in a theater. 1821 01:18:38,537 --> 01:18:40,139 You were great. 1822 01:18:40,171 --> 01:18:42,307 How come you don't think that you're great? 1823 01:18:42,341 --> 01:18:43,343 Thank you. 1824 01:18:44,777 --> 01:18:47,145 Look, I'm trying to make things happen. 1825 01:18:47,179 --> 01:18:48,748 I'm gonna be on another TV show. 1826 01:18:48,780 --> 01:18:50,350 Really, or Maybe? 1827 01:18:50,382 --> 01:18:51,717 I'm leaving you. 1828 01:18:53,351 --> 01:18:56,822 If I didn't have that passion or that strength, 1829 01:18:56,855 --> 01:18:58,724 I would have fallen apart by now. 1830 01:18:58,757 --> 01:19:00,092 How about us? 1831 01:19:00,126 --> 01:19:00,894 Where is this coming from? 1832 01:19:00,926 --> 01:19:02,060 I didn't see this. 1833 01:19:02,094 --> 01:19:03,328 We're always alone. 1834 01:19:03,362 --> 01:19:06,266 Your acting classes, working TV, movies. 1835 01:19:06,298 --> 01:19:08,368 It sounds good but it pays very little money. 1836 01:19:08,400 --> 01:19:10,536 It sounds good, but we can't even pay the bills. 1837 01:19:10,569 --> 01:19:12,372 You're just waiting for that big role. 1838 01:19:12,404 --> 01:19:13,273 It will happen. 1839 01:19:13,305 --> 01:19:14,106 Who cares? 1840 01:19:14,140 --> 01:19:14,941 Good luck. 1841 01:19:14,974 --> 01:19:16,208 You'll be alone. 1842 01:19:16,242 --> 01:19:18,110 I have my father and Frank Wright. 1843 01:19:18,144 --> 01:19:19,177 He's a single man again 1844 01:19:19,211 --> 01:19:20,280 and he has been asking about me. 1845 01:19:20,313 --> 01:19:21,381 What the hell is this? 1846 01:19:21,413 --> 01:19:22,547 I love you. 1847 01:19:22,581 --> 01:19:24,617 It's not working anymore, leave me alone. 1848 01:19:24,649 --> 01:19:26,418 Lilly you can't leave me. 1849 01:19:26,452 --> 01:19:28,387 Keep your focus and your desire. 1850 01:19:29,788 --> 01:19:32,190 And keep your imagination going, you're gonna need it. 1851 01:19:32,224 --> 01:19:33,860 I feel in prison. 1852 01:19:33,893 --> 01:19:36,095 - Lilly, stop, stop. - You have to let me go. 1853 01:19:36,127 --> 01:19:36,962 No, no. 1854 01:19:39,265 --> 01:19:41,034 It's always about you. 1855 01:19:41,067 --> 01:19:42,935 Get used to it, I won't be here. 1856 01:19:45,070 --> 01:19:46,639 I wanted to sing. 1857 01:19:46,671 --> 01:19:48,073 I had a passion too. 1858 01:19:49,240 --> 01:19:51,144 I wanted to finish my schooling. 1859 01:19:51,176 --> 01:19:54,212 I never did anything but your life, not my life. 1860 01:19:54,246 --> 01:19:56,282 I'm tired, I'm tired. 1861 01:19:56,314 --> 01:19:58,216 Lilly, Lilly, please. 1862 01:19:58,250 --> 01:19:59,585 You're pathetic. 1863 01:19:59,618 --> 01:20:00,921 You disgust me. 1864 01:20:01,753 --> 01:20:02,788 I don't feel great. 1865 01:20:03,855 --> 01:20:04,690 What is great? 1866 01:20:05,591 --> 01:20:07,560 I just work hard on the roll. 1867 01:20:07,592 --> 01:20:10,229 If I didn't, it wouldn't be good. 1868 01:20:10,261 --> 01:20:14,134 So I'm not great, I'm just a hard worker. 1869 01:20:15,301 --> 01:20:16,469 That's what you guys gotta learn. 1870 01:20:16,502 --> 01:20:18,738 Don't worry, I'll teach you, all right. 1871 01:20:18,770 --> 01:20:20,105 That's it for today. 1872 01:20:20,139 --> 01:20:21,908 Work on your exercises and your scenes 1873 01:20:21,940 --> 01:20:24,309 and I'll see you all next week, all right. 1874 01:20:24,342 --> 01:20:25,610 Bye. 1875 01:20:25,644 --> 01:20:26,612 You're doing a great job. 1876 01:20:26,645 --> 01:20:27,447 Thank you so much. 1877 01:20:27,479 --> 01:20:28,680 You're welcome. 1878 01:20:28,713 --> 01:20:30,216 You're doing good. 1879 01:20:55,640 --> 01:20:57,876 You know, this class really kept me going 1880 01:20:57,909 --> 01:20:59,979 after my wife divorced me 2 years ago. 1881 01:21:01,980 --> 01:21:05,984 My craft kept me going and I thank you for that. 1882 01:21:06,018 --> 01:21:07,653 Set up your scenes. 1883 01:21:07,685 --> 01:21:08,520 Your phone's ringing. 1884 01:21:12,323 --> 01:21:13,158 Hello. 1885 01:21:15,027 --> 01:21:15,862 What! 1886 01:21:17,328 --> 01:21:18,463 Where? 1887 01:21:18,497 --> 01:21:19,332 How? 1888 01:21:22,902 --> 01:21:24,337 All right, I'll get a flight. 1889 01:21:26,271 --> 01:21:27,841 I'll try and get one tomorrow. 1890 01:21:29,875 --> 01:21:30,909 How is mom taking it? 1891 01:21:34,345 --> 01:21:35,681 I can't believe it. 1892 01:21:37,182 --> 01:21:38,018 Dad's dead? 1893 01:21:41,252 --> 01:21:44,757 I just never got a chance to win him over. 1894 01:21:48,527 --> 01:21:49,529 Yeah, I'll get there. 1895 01:21:50,863 --> 01:21:52,198 Thanks. 1896 01:21:52,230 --> 01:21:53,832 Yeah, I'll be alright. 1897 01:22:13,953 --> 01:22:15,555 I'm sorry for the interruption. 1898 01:22:19,792 --> 01:22:20,827 Let's see your scene. 1899 01:22:37,842 --> 01:22:38,778 What a day. 1900 01:22:40,945 --> 01:22:42,582 Yeah, but we got through it. 1901 01:22:46,985 --> 01:22:48,253 How are you doing, mom? 1902 01:22:50,421 --> 01:22:51,256 All right. 1903 01:22:54,126 --> 01:22:55,929 Do you know who you're talking to? 1904 01:22:59,465 --> 01:23:00,266 Yes! 1905 01:23:02,501 --> 01:23:03,536 That's Eddie. 1906 01:23:12,610 --> 01:23:14,613 I'm going to bed, Eddie. 1907 01:23:38,871 --> 01:23:40,472 Paul's coming back. 1908 01:23:40,506 --> 01:23:43,243 He's coming back. 1909 01:23:45,543 --> 01:23:48,648 He's not gone, Eddie, he's not gone. 1910 01:23:49,681 --> 01:23:51,050 My Paul. 1911 01:23:58,856 --> 01:24:00,792 Goodnight, Eddie. 1912 01:24:00,826 --> 01:24:01,793 Goodnight, mom. 1913 01:24:01,827 --> 01:24:02,662 I love you. 1914 01:24:14,006 --> 01:24:15,074 She's getting bad. 1915 01:24:17,009 --> 01:24:18,978 I didn't think she knew who I was. 1916 01:24:19,011 --> 01:24:21,948 She does, she just goes in and out. 1917 01:24:22,847 --> 01:24:23,917 That's how it's been. 1918 01:24:25,350 --> 01:24:27,987 But you were out in LA, you had your own problem. 1919 01:24:28,020 --> 01:24:28,855 How's Lilly? 1920 01:24:29,921 --> 01:24:30,789 Did you see her? 1921 01:24:32,524 --> 01:24:33,726 When are you going back? 1922 01:24:34,960 --> 01:24:36,029 Maybe tomorrow. 1923 01:24:37,363 --> 01:24:39,532 I don't know, I thought maybe she'd show up. 1924 01:24:43,435 --> 01:24:45,004 You were telling people at the funeral parlor 1925 01:24:45,037 --> 01:24:47,173 that you may not go back. 1926 01:24:47,206 --> 01:24:48,141 That you may stay. 1927 01:24:49,240 --> 01:24:50,275 When are you leaving? 1928 01:24:55,146 --> 01:24:56,748 I thought maybe I'd stay here. 1929 01:24:58,484 --> 01:25:00,119 Look, I got nothing left in LA. 1930 01:25:01,319 --> 01:25:03,054 Johnny had someone put my stuff in a storage 1931 01:25:03,087 --> 01:25:06,725 and he is using my apartment to house his girlfriends. 1932 01:25:06,759 --> 01:25:08,895 He's really helped me to make this change. 1933 01:25:10,061 --> 01:25:12,530 Plus I'm having a hard time memorizing lines. 1934 01:25:12,564 --> 01:25:13,900 I'm not the same anymore. 1935 01:25:15,067 --> 01:25:17,435 I thought I'd stay here and take care of mom. 1936 01:25:17,469 --> 01:25:18,971 No, no. 1937 01:25:20,471 --> 01:25:22,474 It's all been arranged. 1938 01:25:22,507 --> 01:25:24,609 Mom is living with us. 1939 01:25:24,643 --> 01:25:28,780 Yeah, she's building her room on top of the house. 1940 01:25:28,814 --> 01:25:31,317 We have somebody taking care of her. 1941 01:25:32,451 --> 01:25:33,653 But I'm willing to do it. 1942 01:25:33,685 --> 01:25:35,787 No, you weren't around. 1943 01:25:35,820 --> 01:25:37,390 You haven't been here for years. 1944 01:25:37,422 --> 01:25:38,657 I couldn't face dad. 1945 01:25:38,690 --> 01:25:41,461 But I took care of them for years. 1946 01:25:43,595 --> 01:25:44,563 The house is being sold. 1947 01:25:44,595 --> 01:25:45,463 Sold? 1948 01:25:45,497 --> 01:25:46,798 Yeah. 1949 01:25:46,832 --> 01:25:48,734 Contracts are in. 1950 01:25:48,766 --> 01:25:49,734 We're doing well. 1951 01:25:49,768 --> 01:25:51,170 Wait, you sold the house? 1952 01:25:51,203 --> 01:25:53,506 The house is to be sold, Mom is living with us. 1953 01:25:53,538 --> 01:25:54,907 Well, where am I gonna live? 1954 01:25:54,939 --> 01:25:56,975 But, you can't come back. 1955 01:25:57,009 --> 01:25:58,444 You're always just thinking about yourself. 1956 01:25:58,476 --> 01:26:00,246 No, I'm always thinking of everybody. 1957 01:26:00,279 --> 01:26:01,180 Jenny, come on. 1958 01:26:01,212 --> 01:26:02,514 Stay out of it, Phil. 1959 01:26:02,547 --> 01:26:04,617 This is not your business. 1960 01:26:04,649 --> 01:26:07,786 If Lilly was still with you, you wouldn't even be here. 1961 01:26:09,220 --> 01:26:11,723 God, I'm so tired, I have no more energy. 1962 01:26:13,125 --> 01:26:16,529 The Doctor said, to take care of myself and no one else. 1963 01:26:17,729 --> 01:26:21,967 But then it was Mom, Pop, Phil, the kids. 1964 01:26:22,967 --> 01:26:25,704 I like, I love it but I'm tired. 1965 01:26:26,904 --> 01:26:29,274 I'm tired, I'm at the end or I'll just die, 1966 01:26:29,307 --> 01:26:30,643 is that what you want? 1967 01:26:31,909 --> 01:26:36,314 You can take half the money of the house 1968 01:26:36,347 --> 01:26:38,016 and get another place. 1969 01:26:41,420 --> 01:26:42,621 I can't take care of you too. 1970 01:26:42,654 --> 01:26:44,223 Yeah, but I didn't ask you to. 1971 01:26:45,724 --> 01:26:47,059 Eddie. 1972 01:26:47,091 --> 01:26:48,827 Eddie, I'm tired. 1973 01:26:50,929 --> 01:26:52,097 I can't deal with this. 1974 01:26:54,500 --> 01:26:56,301 Jenny, Eddie I'm sorry. 1975 01:26:56,335 --> 01:26:57,904 Look, I don't know what to do. 1976 01:26:59,104 --> 01:27:01,207 Listen, we've been looking into housing. 1977 01:27:02,707 --> 01:27:07,245 We found a spot by the beach, by the boardwalk. 1978 01:27:07,279 --> 01:27:08,081 I have a friend. 1979 01:27:09,847 --> 01:27:10,815 He owns a building. 1980 01:27:10,849 --> 01:27:12,318 He has a great apartment. 1981 01:27:12,350 --> 01:27:14,086 You'll have your own place. 1982 01:27:15,287 --> 01:27:16,655 You'll have your own place on the beach. 1983 01:27:16,688 --> 01:27:18,024 It will be great. 1984 01:27:19,123 --> 01:27:21,260 And there you can start your whole new life. 1985 01:27:21,292 --> 01:27:22,560 Yeah, I don't know. 1986 01:27:22,594 --> 01:27:23,929 It's the only way. 1987 01:27:23,962 --> 01:27:25,431 Or you can go back to LA, 1988 01:27:26,631 --> 01:27:27,832 but you're not gonna ruin my life. 1989 01:27:27,865 --> 01:27:30,235 Look, I told you, I got nothing left in LA. 1990 01:27:30,269 --> 01:27:31,371 Hey now. 1991 01:27:32,805 --> 01:27:34,207 My life is here. 1992 01:27:35,707 --> 01:27:37,076 My mom, my kids. 1993 01:27:38,877 --> 01:27:41,647 Eddie, you could come back and visit mom. 1994 01:27:42,980 --> 01:27:43,949 But you can't stay. 1995 01:27:45,884 --> 01:27:47,886 The beach house is a great option. 1996 01:27:49,921 --> 01:27:53,358 If you don't like it, leave. 1997 01:27:53,391 --> 01:27:54,559 But try it. 1998 01:27:57,395 --> 01:27:58,697 But what if I can't make it? 1999 01:27:58,729 --> 01:28:00,598 Eddie, I can't take it. 2000 01:28:00,631 --> 01:28:05,570 Eddie, accept what I'm saying, or just get out of my life. 2001 01:28:06,738 --> 01:28:09,509 Wow, okay now, she didn't mean that. 2002 01:28:10,576 --> 01:28:11,577 She didn't mean that. 2003 01:28:12,810 --> 01:28:14,413 Eddie, okay? 2004 01:28:16,180 --> 01:28:17,182 You don't mean that. 2005 01:28:19,685 --> 01:28:20,486 Okay. 2006 01:28:22,354 --> 01:28:23,823 I'll try the beach house. 2007 01:28:23,855 --> 01:28:26,992 Yeah, it's gonna be okay. 2008 01:28:28,126 --> 01:28:30,596 I'll make sure everything is okay. 2009 01:28:30,628 --> 01:28:32,097 We always do. 2010 01:28:33,599 --> 01:28:34,434 Yeah. 2011 01:28:37,502 --> 01:28:38,837 We'll be around. 2012 01:28:42,774 --> 01:28:43,609 Listen, 2013 01:28:45,944 --> 01:28:48,114 you have to excuse her, you know? 2014 01:28:49,948 --> 01:28:51,717 She is under a lot of stress. 2015 01:28:53,784 --> 01:28:55,054 But she cares about you. 2016 01:28:56,054 --> 01:28:57,190 Yeah, I know. 2017 01:29:37,496 --> 01:29:38,998 I came all the way from LA. 2018 01:29:40,431 --> 01:29:41,501 Any girls here? 2019 01:29:45,436 --> 01:29:48,707 Yeah, but their too old for me. 2020 01:29:48,739 --> 01:29:50,376 They maybe all right for you though. 2021 01:29:51,510 --> 01:29:53,179 Okay, okay. 2022 01:29:57,615 --> 01:29:58,551 I missed you. 2023 01:29:58,583 --> 01:30:01,019 Yeah, me too. 2024 01:30:03,956 --> 01:30:05,490 You know, I love the ocean. 2025 01:30:05,524 --> 01:30:06,459 Yeah, it's great. 2026 01:30:08,292 --> 01:30:10,996 The life it shows, the sounds, 2027 01:30:11,029 --> 01:30:13,499 from rough to still, not a sound. 2028 01:30:13,532 --> 01:30:15,199 The senses, you know? 2029 01:30:15,233 --> 01:30:17,403 Still an actor, never changes. 2030 01:30:17,435 --> 01:30:18,537 It continuous. 2031 01:30:19,738 --> 01:30:22,007 And you're still an actor and a teacher 2032 01:30:22,039 --> 01:30:24,342 and a student of life. 2033 01:30:24,376 --> 01:30:25,211 Always. 2034 01:30:28,279 --> 01:30:29,681 Would you do it again? 2035 01:30:29,715 --> 01:30:31,550 In a flash, how about you? 2036 01:30:31,582 --> 01:30:32,518 In a heartbeat. 2037 01:30:32,551 --> 01:30:33,886 Even if it was the same? 2038 01:30:34,252 --> 01:30:35,821 It's like I had a run, 2039 01:30:36,921 --> 01:30:39,658 it wasn't the greatest, but I enjoyed it. 2040 01:30:42,060 --> 01:30:42,995 The show closed. 2041 01:30:51,069 --> 01:30:52,572 You know, I haven't seen Jenny? 2042 01:30:54,472 --> 01:30:56,074 I've been in here for two years. 2043 01:30:58,010 --> 01:30:59,412 Nobody comes or calls. 2044 01:31:02,247 --> 01:31:03,716 And then when I call, 2045 01:31:03,748 --> 01:31:05,751 she acts like I just wanna come back into her life. 2046 01:31:06,618 --> 01:31:08,154 Now, why would I wanna do that? 2047 01:31:10,287 --> 01:31:11,122 So. 2048 01:31:13,091 --> 01:31:14,827 I see my mom when she's not around. 2049 01:31:17,762 --> 01:31:18,764 The kids don't come or call. 2050 01:31:18,796 --> 01:31:20,031 They're young. 2051 01:31:21,132 --> 01:31:21,934 They care. 2052 01:31:24,636 --> 01:31:25,904 You know, except for you calling 2053 01:31:25,936 --> 01:31:28,407 and telling me about your divorces 2054 01:31:28,439 --> 01:31:30,842 and all the furniture and paintings you put out, 2055 01:31:32,610 --> 01:31:34,012 nobody comes or calls. 2056 01:31:35,279 --> 01:31:36,447 Yeah I'm a loser men. 2057 01:31:36,480 --> 01:31:37,448 Her father really didn't... 2058 01:31:37,481 --> 01:31:39,185 Oh, all right, no, come on now. 2059 01:31:42,453 --> 01:31:44,622 You know, when I was married to Lilly, 2060 01:31:44,655 --> 01:31:46,658 Frank Wright was all that was mentioned. 2061 01:31:47,559 --> 01:31:48,793 I think I was second to a guy 2062 01:31:48,827 --> 01:31:49,829 that wasn't even there. 2063 01:31:51,796 --> 01:31:53,131 It really turned me off, you know. 2064 01:31:53,164 --> 01:31:55,967 Yeah, it happens to me a lot. 2065 01:31:56,001 --> 01:31:58,637 But I always follow up with a divorce. 2066 01:32:01,139 --> 01:32:02,608 Yeah. 2067 01:32:02,640 --> 01:32:06,611 I used to want Lilly back, but now I think I'm over it. 2068 01:32:06,645 --> 01:32:07,513 Oh, thank God. 2069 01:32:08,579 --> 01:32:11,884 'Cause you were a basket case. 2070 01:32:11,917 --> 01:32:13,786 Yeah, like my father. 2071 01:32:13,819 --> 01:32:16,288 You can like somebody but you don't have to be with them. 2072 01:32:16,320 --> 01:32:18,823 We're all screwed up one way or another. 2073 01:32:19,757 --> 01:32:21,159 Well, I guess that just makes life interesting. 2074 01:32:21,193 --> 01:32:22,360 Life. 2075 01:32:22,394 --> 01:32:26,666 Well, life is a mess, but I love it. 2076 01:32:28,567 --> 01:32:31,336 They say, we dream until reality hits. 2077 01:32:31,368 --> 01:32:33,639 We dream until reality hits 2078 01:32:33,671 --> 01:32:35,640 and shows us what we can accomplish 2079 01:32:35,673 --> 01:32:37,643 with obstacles in our life. 2080 01:32:37,676 --> 01:32:41,480 When I dream, I could do everything. 2081 01:32:41,512 --> 01:32:46,519 And I mean I can fly or have 100 women, one time. 2082 01:32:47,685 --> 01:32:50,188 'Cause when I wake up, I can't fly 2083 01:32:50,221 --> 01:32:51,489 or hope hope to have just one girl. 2084 01:32:51,523 --> 01:32:55,094 It's like, waking up is a bitch. 2085 01:32:56,360 --> 01:32:57,229 What? 2086 01:32:57,261 --> 01:32:59,030 What did I do? 2087 01:32:59,064 --> 01:32:59,865 What did I say? 2088 01:33:03,268 --> 01:33:06,672 Oh man, I want more, I feel like I can have one more shot. 2089 01:33:06,704 --> 01:33:07,573 I hear you Eddie. 2090 01:33:07,605 --> 01:33:08,407 Yeah. 2091 01:33:09,707 --> 01:33:11,009 You know, before I wanted to do it 2092 01:33:11,042 --> 01:33:12,478 for my father, mom and Lilly. 2093 01:33:14,412 --> 01:33:16,382 But now, I just wanna do it for myself. 2094 01:33:21,819 --> 01:33:22,621 I have a part. 2095 01:33:23,788 --> 01:33:27,225 Listen, now it's a great part, it's in a film, 2096 01:33:27,259 --> 01:33:28,726 and you'll bring it back. 2097 01:33:28,760 --> 01:33:31,063 Look, man, that's great, 2098 01:33:31,095 --> 01:33:34,098 but I'm having a hard time memorizing lines, 2099 01:33:34,131 --> 01:33:35,366 I'm out of shape, I'm out of everything. 2100 01:33:35,399 --> 01:33:37,902 Come on, I'll put the lines on a grapefruit. 2101 01:33:37,935 --> 01:33:40,872 All over the walls, you can do this. 2102 01:33:40,905 --> 01:33:42,875 This is not about the lines. 2103 01:33:42,908 --> 01:33:43,909 And I'll help you. 2104 01:33:43,942 --> 01:33:44,777 Yeah? 2105 01:33:45,944 --> 01:33:47,613 You still have a reputation. 2106 01:33:47,645 --> 01:33:50,648 Now you've don a lot of good films and theater. 2107 01:33:50,681 --> 01:33:51,817 People remember you. 2108 01:33:52,984 --> 01:33:54,386 Look, you'll be bigger than ever. 2109 01:33:54,418 --> 01:33:56,154 You'll live a good life. 2110 01:33:56,188 --> 01:33:57,322 And I'll keep you going and working. 2111 01:33:57,354 --> 01:33:58,623 How? 2112 01:33:58,657 --> 01:33:59,492 You know. 2113 01:34:00,926 --> 01:34:01,761 Come on. 2114 01:34:02,793 --> 01:34:03,929 I'm bigger now. 2115 01:34:04,829 --> 01:34:06,164 I'm much bigger. 2116 01:34:06,198 --> 01:34:09,134 I'm bigger than Joshua Wild ever was. 2117 01:34:09,167 --> 01:34:10,736 I have one of the biggest production companies, 2118 01:34:10,769 --> 01:34:11,637 you know that. 2119 01:34:12,804 --> 01:34:16,442 And I'll keep my friend, a great actor working. 2120 01:34:17,641 --> 01:34:19,077 And all the girls and women, I'll get you. 2121 01:34:19,109 --> 01:34:20,679 Oh man, listen, I don't need no aggravation. 2122 01:34:20,712 --> 01:34:21,914 All right, all right, 2123 01:34:21,947 --> 01:34:23,516 I'll put you back in your apartment in LA, 2124 01:34:24,850 --> 01:34:26,285 get you out of here. 2125 01:34:29,954 --> 01:34:30,956 You're not joking? 2126 01:34:32,791 --> 01:34:34,726 If it wasn't for you going out with Margo, 2127 01:34:36,127 --> 01:34:38,397 I would have never met Joshua Wild and work with him. 2128 01:34:40,231 --> 01:34:43,034 Your wild activities gave me a career. 2129 01:34:45,069 --> 01:34:47,104 Now its your time. 2130 01:34:47,137 --> 01:34:47,972 Come on. 2131 01:34:52,210 --> 01:34:53,511 What's the script about? 2132 01:34:53,545 --> 01:34:54,380 All right. 2133 01:34:55,980 --> 01:34:58,015 It takes place in New York. 2134 01:34:58,048 --> 01:35:01,319 It's about an actor who has a passion for the theater 2135 01:35:02,420 --> 01:35:03,989 and a father who puts him down. 2136 01:35:06,725 --> 01:35:08,794 Yeah, I know the role, I feel it already. 2137 01:35:08,827 --> 01:35:10,162 Now you play the father. 2138 01:35:12,029 --> 01:35:13,398 You can live it again. 2139 01:35:13,430 --> 01:35:14,632 Yeah, thanks dad. 2140 01:35:14,666 --> 01:35:16,869 You're finally giving me my big. 2141 01:35:18,869 --> 01:35:19,971 He wanted me to make it. 2142 01:35:20,005 --> 01:35:21,206 - He loved you. - In his way. 2143 01:35:21,238 --> 01:35:22,640 He loved you. 2144 01:35:22,673 --> 01:35:23,975 You had problems. 2145 01:35:24,009 --> 01:35:24,909 Yeah, we all do. 2146 01:35:26,344 --> 01:35:28,313 Well, I'd like to see it now. 2147 01:35:28,345 --> 01:35:31,250 Now, I'm gonna have this big dance number 2148 01:35:31,283 --> 01:35:33,219 with lots of girls opening up the show. 2149 01:35:35,552 --> 01:35:37,322 We live on the brink. 2150 01:35:37,354 --> 01:35:40,825 And it just takes one friend to get you back. 2151 01:35:40,859 --> 01:35:43,195 Now, there's one thing you never lose. 2152 01:35:43,228 --> 01:35:44,063 What's that? 2153 01:35:45,229 --> 01:35:46,264 That's your talent. 2154 01:35:47,532 --> 01:35:49,101 Your passion. 2155 01:35:49,134 --> 01:35:54,139 And that one friend who's constant like still water. 2156 01:35:54,605 --> 01:35:55,407 Yeah. 2157 01:35:58,576 --> 01:36:00,112 All right. 2158 01:36:00,145 --> 01:36:03,248 So, tell me about this piece of. 2159 01:36:03,280 --> 01:36:08,019 Well, all the girls are gonna be 25 years. 2160 01:36:08,052 --> 01:36:11,122 My son, early evening's like the start 2161 01:36:11,155 --> 01:36:11,990 of a new day. 2162 01:36:13,123 --> 01:36:14,993 It's the world saying, now we can think. 2163 01:36:16,226 --> 01:36:18,029 Have privacy. 2164 01:36:18,063 --> 01:36:18,898 We can live. 2165 01:36:19,898 --> 01:36:21,567 The day's hurting is done. 2166 01:36:22,934 --> 01:36:25,904 We can rest and live. 2167 01:36:28,602 --> 01:36:33,602 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull