1 00:00:07,508 --> 00:00:10,970 UNE SÉRIE NETFLIX 2 00:01:33,094 --> 00:01:35,012 On va gagner des sous. 3 00:01:50,736 --> 00:01:52,446 Vous avez mangé quoi ? 4 00:02:00,663 --> 00:02:01,706 Bingo. 5 00:02:17,471 --> 00:02:18,931 ROI 6 00:02:22,602 --> 00:02:25,438 Je vole rien. Je veux juste vos crottes. 7 00:02:26,063 --> 00:02:29,150 Enfin, les champignons dans vos crottes. 8 00:02:31,986 --> 00:02:33,654 Oui, c'est pas mieux. 9 00:02:34,989 --> 00:02:36,073 Tenez ! 10 00:03:35,800 --> 00:03:37,301 Je reste pas dîner. 11 00:04:32,857 --> 00:04:35,484 Jette pas des gens sur des gens ! 12 00:05:06,766 --> 00:05:07,850 De gros rats. 13 00:05:14,648 --> 00:05:17,693 Mains sales, mais très riches. 14 00:05:41,133 --> 00:05:45,054 Dépêche. Je peux rien vendre si tu m'apportes rien. 15 00:05:45,137 --> 00:05:48,808 Tyson, tu es un sorcier chanceux. 16 00:05:49,392 --> 00:05:50,559 Tout frais. 17 00:05:50,643 --> 00:05:55,564 Il y a intérêt. Mon sort est inutile sans champignons. 18 00:05:58,526 --> 00:06:01,112 Oui, c'est de la qualité, ça. 19 00:06:04,782 --> 00:06:08,244 Vite. On doit pas te voir faire de la magie en public. 20 00:06:08,828 --> 00:06:10,329 Encore une seconde. 21 00:06:18,379 --> 00:06:20,631 Voilà, le double du plaisir. 22 00:06:25,511 --> 00:06:27,138 Toi, à Tribeca. 23 00:06:27,221 --> 00:06:31,434 Toi, Soho. Et récupère mon argent avant de disparaître. 24 00:06:35,980 --> 00:06:37,481 Regarde ce petit. 25 00:06:37,565 --> 00:06:40,192 Tu veux un mini hot dog gratos ? 26 00:06:41,360 --> 00:06:42,987 Je mange pas de magie. 27 00:06:46,699 --> 00:06:50,786 Tu es une demi-portion, mais demande le plein tarif ! 28 00:06:50,870 --> 00:06:54,665 Avoir un partenaire, ça m'aide beaucoup. 29 00:06:54,748 --> 00:06:57,251 Et toi, quelqu'un te soutient ? 30 00:06:57,334 --> 00:06:58,586 Tu te proposes ? 31 00:06:58,669 --> 00:07:02,631 Pas avec quelqu'un que la Bonne Pâtissière aime pas. 32 00:07:02,715 --> 00:07:04,842 On se fiche de cette sorcière. 33 00:07:04,925 --> 00:07:08,345 Ses pâtissiers te cherchent. Si elle fait ça, 34 00:07:08,429 --> 00:07:11,140 c'est que tu as dû faire une gaffe. 35 00:07:11,223 --> 00:07:14,977 C'est bon. Je tiens presque une Rose Fugu. 36 00:07:15,561 --> 00:07:19,648 Ça vaut cher, ça. Tu en as trouvé une ? 37 00:07:19,732 --> 00:07:23,277 Il me manque plus qu'une étape. Après ça, 38 00:07:23,777 --> 00:07:28,741 - j'aurai plus de dettes, je serai libre. - Mais tu pueras encore, 39 00:07:28,824 --> 00:07:31,952 toujours pas d'amis ni de magie. 40 00:07:32,036 --> 00:07:36,790 L'hygiène, les amis et la magie sont des arnaques. 41 00:07:36,874 --> 00:07:40,753 Dis ce que tu veux. Mes amis magiques m'enrichissent. 42 00:07:51,764 --> 00:07:53,599 Salut, les gars. 43 00:07:53,682 --> 00:07:55,893 J'allais vous voir… 44 00:07:58,646 --> 00:08:00,606 Tu étais où ? 45 00:08:00,689 --> 00:08:06,403 Tu as vu le petit vendeur ? Tu devrais goûter à ses hot dogs. 46 00:08:13,702 --> 00:08:16,205 On a cherché. Il a pas de magie. 47 00:08:17,623 --> 00:08:19,792 Daniel, mon petit. 48 00:08:20,834 --> 00:08:24,296 J'oublie toujours que c'est mignon, ici. 49 00:08:24,380 --> 00:08:28,968 Les tartes, les rideaux, les cyclopes. 50 00:08:29,051 --> 00:08:31,971 Je suis pas devenue la meilleure sorcière 51 00:08:32,054 --> 00:08:35,015 avec des traqueurs bas de gamme. 52 00:08:35,099 --> 00:08:38,519 Mes clients veulent les meilleurs ingrédients, 53 00:08:38,602 --> 00:08:41,313 que tu étais censé livrer. 54 00:08:41,397 --> 00:08:44,024 Où sont mes moustaches de gnomes ? 55 00:08:44,108 --> 00:08:50,030 J'allais les apporter, mais le Bureau m'a vu, j'ai dû les jeter. J'ai un plan. 56 00:08:50,114 --> 00:08:54,660 On sait que mes tartes ont des ingrédients dangereux, 57 00:08:54,743 --> 00:08:58,581 tu devais me les trouver et tu as échoué. 58 00:08:58,664 --> 00:09:01,458 Oui, mais je traque quelque chose pour vous. 59 00:09:01,542 --> 00:09:04,962 Oui, car tu as une dette envers moi. 60 00:09:05,045 --> 00:09:07,715 Tu es mon traqueur, maintenant. 61 00:09:07,798 --> 00:09:11,677 Tu ne feras que me trouver les ingrédients illégaux 62 00:09:11,760 --> 00:09:14,555 dont j'ai besoin pour mes tartes. 63 00:09:15,180 --> 00:09:19,977 Le Bureau me suit de près, mais je recommence dès que je peux. 64 00:09:20,060 --> 00:09:21,228 Tout pour vous. 65 00:09:21,312 --> 00:09:25,149 Non, non. Tu ne me dis pas la vérité. 66 00:09:25,232 --> 00:09:27,401 Je n'ai rien traqué, promis. 67 00:09:29,945 --> 00:09:30,988 Faites venir… 68 00:09:32,239 --> 00:09:33,324 la Bête. 69 00:09:46,462 --> 00:09:47,338 Un cochon ? 70 00:09:50,049 --> 00:09:51,508 Hé, arrête ! 71 00:09:52,384 --> 00:09:53,761 Retirez-moi ça ! 72 00:09:53,844 --> 00:09:56,430 Ça chatouille, mais ça fait peur. 73 00:09:57,181 --> 00:09:58,557 Ne te débats pas. 74 00:09:58,641 --> 00:10:03,437 Il est assez puissant pour sentir la magie à 90 mètres de loin. 75 00:10:13,781 --> 00:10:15,407 Qu'est-ce que… 76 00:10:17,493 --> 00:10:19,578 Un champignon d'ogre. 77 00:10:19,662 --> 00:10:21,038 Tout frais. 78 00:10:21,121 --> 00:10:23,290 C'est impressionnant. 79 00:10:23,374 --> 00:10:25,459 Préparez son cache-œil. 80 00:10:27,169 --> 00:10:28,962 C'est pas obligé ! 81 00:10:29,046 --> 00:10:30,506 OUVERT FERMÉ 82 00:10:43,852 --> 00:10:46,397 Lequel t'irait, Daniel ? 83 00:10:46,480 --> 00:10:49,983 Un cœur ? Non… 84 00:10:50,067 --> 00:10:53,696 Tu as l'air de te prendre pour une étoile. 85 00:10:56,573 --> 00:10:58,659 Vous voulez une Rose Fugu ? 86 00:10:58,742 --> 00:10:59,660 Impossible. 87 00:10:59,743 --> 00:11:02,621 Personne n'en a vu depuis des années. 88 00:11:02,705 --> 00:11:04,581 Elles sont inestimables. 89 00:11:05,165 --> 00:11:06,417 J'en ai traqué une. 90 00:11:06,500 --> 00:11:10,838 Les meilleurs n'y arriveraient pas. Toi non plus, idiot. 91 00:11:10,921 --> 00:11:14,591 Effacez ma dette, et elle est à vous dans 24 heures. 92 00:11:18,095 --> 00:11:21,181 Mon petit, marché conclu. 93 00:11:24,893 --> 00:11:27,354 Si tu me déçois encore, 94 00:11:27,438 --> 00:11:30,733 tu n'aimeras pas ce que te fera mon sort. 95 00:11:30,816 --> 00:11:33,235 Pas du tout. 96 00:11:33,318 --> 00:11:35,571 Super. On se reverra vite. 97 00:11:35,654 --> 00:11:40,242 Mais encore un détail : tu m'as menti. 98 00:11:40,325 --> 00:11:42,995 Attendez ! On a un marché ! 99 00:11:43,078 --> 00:11:44,246 Mon petit, 100 00:11:44,329 --> 00:11:47,958 tu peux trouver la rose avec un seul œil. 101 00:11:56,049 --> 00:11:59,511 Non ! Ça pousse le four au maximum ! 102 00:12:08,228 --> 00:12:10,397 Éteins le four, crétin ! 103 00:12:12,816 --> 00:12:13,942 Tu fais quoi ? 104 00:12:21,909 --> 00:12:26,497 J'avais besoin de ton aide. À dans 24 heures, les amoureux. 105 00:12:26,580 --> 00:12:29,124 Je te prendrai tes deux yeux ! 106 00:12:38,217 --> 00:12:40,719 - Je reprends mon souffle. - Pareil. 107 00:12:41,220 --> 00:12:42,930 Tu as parlé ? 108 00:12:43,013 --> 00:12:48,310 Merci de m'avoir sauvé. Elle est horrible. Elle a à manger, elle me donne rien. 109 00:12:48,393 --> 00:12:51,313 Tu sens la magie, tu parles. 110 00:12:51,396 --> 00:12:54,733 Quoi d'autre ? Tu te transformes en voiture ? 111 00:12:54,817 --> 00:12:58,028 Quoi ? Comment tu savais ça ? 112 00:13:00,155 --> 00:13:04,243 Je rigole. Je sais pas faire ça, ce serait idiot. 113 00:13:04,326 --> 00:13:07,371 Tu es idiot. Mais c'est mignon. 114 00:13:07,454 --> 00:13:11,750 Encore merci, je t'en dois une. Je file, salut. 115 00:13:11,834 --> 00:13:15,796 Je fais un V, tu le vois pas à cause de mes sabots. 116 00:13:17,172 --> 00:13:21,051 Tu m'en dois une. Tu peux t'en occuper maintenant. 117 00:13:22,135 --> 00:13:25,556 Je ne suivrai plus de magicien. 118 00:13:25,639 --> 00:13:29,852 Heureusement pour toi, je suis traqueur, pas magicien. 119 00:13:29,935 --> 00:13:33,105 - Je vends juste des ingrédients. - C'est ça. 120 00:13:33,188 --> 00:13:36,275 Je sais à peu près où est une Rose Fugu. 121 00:13:36,358 --> 00:13:40,487 Pas exactement, il me faut tes talents pour l'atteindre. 122 00:13:40,571 --> 00:13:46,034 Elle voulait ton œil avant la destruction de sa boutique. Et là ? Ta rate ? 123 00:13:46,118 --> 00:13:49,746 Elle sera ravie d'avoir la Rose, elle s'en fichera. 124 00:13:49,830 --> 00:13:52,374 Ça effacera ma dette. 125 00:13:52,457 --> 00:13:54,293 Tu pourras partir. 126 00:13:54,376 --> 00:13:57,337 Tant mieux pour toi. Et moi ? 127 00:13:57,421 --> 00:13:59,214 Si tu m'aides, 128 00:13:59,298 --> 00:14:03,135 je la lui donnerai pas avant qu'elle te libère. 129 00:14:03,218 --> 00:14:07,472 - Libre. J'adore. Quoi d'autre ? - On mangera une pizza. 130 00:14:08,140 --> 00:14:10,684 Je suis partant. 131 00:14:11,685 --> 00:14:13,395 Tape mon sabot. 132 00:14:14,479 --> 00:14:17,107 Je t'appelle comment ? Cochonnet ? 133 00:14:17,774 --> 00:14:22,321 C'est drôle, je suis un cochon. Tous les cochons se ressemblent. 134 00:14:22,404 --> 00:14:27,200 Je m'appelle La Truffe. Pas de surnoms. 135 00:14:27,784 --> 00:14:29,578 La Truffe, je rigolais. 136 00:14:30,203 --> 00:14:34,041 Rien que pour ta blague, je choisis la pizza. 137 00:14:38,629 --> 00:14:40,547 Sympa, la pizza végétarienne. 138 00:14:40,631 --> 00:14:45,010 Je sais pas pourquoi, je ne veux plus de pepperoni. 139 00:14:45,093 --> 00:14:47,054 C'est quoi, Albright ? 140 00:14:47,137 --> 00:14:50,432 Je cherche la Rose depuis longtemps. Elle est ici. 141 00:14:50,515 --> 00:14:52,059 Une usine de savon. 142 00:14:52,142 --> 00:14:56,813 Plus que ça. Je suis entré plusieurs fois. Elle est ici. 143 00:14:56,897 --> 00:14:59,816 Comment tu le sais sans mon nez ? 144 00:14:59,900 --> 00:15:01,902 J'étais préparé, tiens. 145 00:15:01,985 --> 00:15:03,278 Regardez-moi ! 146 00:15:03,362 --> 00:15:08,200 J'ai des mains, je peux aller sur Internet, je suis génial ! 147 00:15:08,742 --> 00:15:10,786 Chut, et détends-toi. 148 00:15:10,869 --> 00:15:12,621 Quoi ? Comment ça ? 149 00:15:17,584 --> 00:15:22,464 C'était pas sympa. J'ai perdu un œil, je veux garder mes jambes. 150 00:15:23,173 --> 00:15:27,552 - Fallait m'écouter. - Désolé, je suis pas doué en yoga. 151 00:15:35,686 --> 00:15:40,857 Il y a de la magie partout ici, mais il y a une odeur plus forte. 152 00:15:42,734 --> 00:15:44,987 Je le savais. C'est ce labo ? 153 00:15:46,279 --> 00:15:49,408 Non, l'odeur la plus forte est… 154 00:15:50,367 --> 00:15:51,243 Ici ! 155 00:15:52,536 --> 00:15:56,331 Super, tu es défectueux. Je viens de te nourrir. 156 00:15:57,916 --> 00:16:00,836 Les cochons aiment manger, c'est ça ? 157 00:16:07,300 --> 00:16:09,720 La triade d'alchimiste ? Bingo. 158 00:16:14,558 --> 00:16:16,351 Ça pourrait être quoi ? 159 00:16:18,812 --> 00:16:20,105 Ça non plus. 160 00:16:20,188 --> 00:16:22,441 Tu t'es pas trompé ? 161 00:16:23,567 --> 00:16:25,360 C'est même pas magique. 162 00:16:25,444 --> 00:16:29,364 - C'est qu'un distributeur. - Mon nez a toujours raison. 163 00:16:29,448 --> 00:16:34,202 - Ton nez veut juste du chocolat. - C'est ça que tu crois ? 164 00:16:58,018 --> 00:17:01,563 Je le reconnais. C'était une super cachette. 165 00:17:03,065 --> 00:17:05,942 Ça empeste la magie, ici. 166 00:17:06,026 --> 00:17:08,570 Ça me démange le cerveau. 167 00:17:10,363 --> 00:17:15,077 Concentre-toi. On a du travail. J'ai plus que quelques heures. 168 00:17:18,955 --> 00:17:19,831 La Truffe ? 169 00:17:20,457 --> 00:17:21,625 Tu es où ? 170 00:17:21,708 --> 00:17:26,588 La Truffe a disparu, voici le roi des calamars ! 171 00:17:26,671 --> 00:17:30,217 - Fais des trucs de calamars. - Descends de là. 172 00:17:31,343 --> 00:17:33,470 Du calme. Je m'amuse. 173 00:17:33,970 --> 00:17:36,181 Je me calmerai avec la Rose. 174 00:17:36,264 --> 00:17:37,474 Touche à rien. 175 00:17:40,769 --> 00:17:43,647 Il y a peut-être des pièges magiques. 176 00:17:48,110 --> 00:17:49,111 La voilà. 177 00:17:56,743 --> 00:18:00,122 C'est ça ? Prends la fleur, on y va. 178 00:18:00,705 --> 00:18:05,210 Cet endroit est là pour la protéger. Ça t'indique sa puissance. 179 00:18:06,753 --> 00:18:09,965 Une de ces roses peut allonger la vie, 180 00:18:10,048 --> 00:18:14,636 mais les autres te tuent douloureusement en une seconde. 181 00:18:14,719 --> 00:18:16,763 J'ai compris ton plan. 182 00:18:16,847 --> 00:18:19,015 Tu me prends pour un cobaye. 183 00:18:19,099 --> 00:18:20,517 Non, je… 184 00:18:24,771 --> 00:18:25,939 Tu m'aides ? 185 00:18:26,022 --> 00:18:26,898 La Truffe ! 186 00:18:28,733 --> 00:18:32,487 Voilà pourquoi il faut rien toucher ! 187 00:18:32,571 --> 00:18:35,782 Je suis trop jeune pour être un pepperoni ! 188 00:18:35,866 --> 00:18:38,285 Immunisé à la paralysie. C'est… 189 00:18:41,997 --> 00:18:42,914 Bingo ! 190 00:18:59,639 --> 00:19:01,141 On file avec la Rose. 191 00:19:09,524 --> 00:19:12,694 Dieu du ciel, c'est délicieux ! 192 00:19:20,327 --> 00:19:23,455 La Truffe, donne-moi l'épée ! 193 00:19:24,039 --> 00:19:26,249 Ça fait vraiment mal ! 194 00:19:32,881 --> 00:19:33,924 J'ai l'épée ! 195 00:19:35,508 --> 00:19:39,387 Daniel ! Tu me veux ? Viens me chercher, le sushi ! 196 00:19:50,982 --> 00:19:53,944 Oh, non, tu as touché la rose ? 197 00:19:54,027 --> 00:19:56,529 Tu dois te sentir idiot. 198 00:20:08,333 --> 00:20:10,335 Daniel ! Ça va ? 199 00:20:12,254 --> 00:20:15,465 Je t'avais dit de ne toucher à rien ! 200 00:20:15,548 --> 00:20:17,092 Tu m'as presque tué. 201 00:20:17,175 --> 00:20:19,719 Non, je t'ai sauvé. 202 00:20:19,803 --> 00:20:23,181 De ce que tu as animé en le touchant ! 203 00:20:23,265 --> 00:20:26,017 Et je suis recouvert de boyaux. 204 00:20:26,726 --> 00:20:27,936 Tu es vivant. 205 00:20:28,436 --> 00:20:32,524 Tu veux la rose ou pas ? Je sais laquelle pas toucher. 206 00:20:35,110 --> 00:20:39,572 - Dis-moi laquelle prendre. - J'essaie. Je suis excité, là. 207 00:20:39,656 --> 00:20:42,534 J'affronte moins la mort, d'habitude. 208 00:20:58,758 --> 00:20:59,718 Oui ! 209 00:21:00,218 --> 00:21:02,220 Le meilleur traqueur ! 210 00:21:03,471 --> 00:21:07,434 J'étais sûr à 65 % d'avoir raison. Ouf. 211 00:21:07,934 --> 00:21:09,227 Attends, quoi ? 212 00:21:09,311 --> 00:21:12,605 C'était pas mal. Sois content. 213 00:21:21,906 --> 00:21:23,450 Saute, je suis là. 214 00:21:23,533 --> 00:21:24,576 Hop ! 215 00:21:25,952 --> 00:21:27,787 - Merci. - Bon travail. 216 00:21:28,288 --> 00:21:31,458 Tu veux rester ? On forme une bonne équipe. 217 00:21:31,541 --> 00:21:35,128 Pour que tu t'enrichisses avec mon pouvoir. Super. 218 00:21:35,211 --> 00:21:40,842 Tu irais où ? Tu es un cochon qui parle. Le monde normal est pas pour toi. 219 00:21:40,925 --> 00:21:46,556 Merci. Je tenterai ma chance. Il y a mieux que te servir de nez. 220 00:21:47,057 --> 00:21:49,851 Tu as raison. On peut s'enrichir. 221 00:21:49,934 --> 00:21:52,645 Ensemble. On partage à 50-50. 222 00:21:52,729 --> 00:21:54,606 On se protégera. Alors ? 223 00:21:54,689 --> 00:21:57,484 Voilà qui est mieux. D'accord. 224 00:21:58,318 --> 00:22:00,028 Des Prévôts. Cours ! 225 00:22:00,111 --> 00:22:01,780 J'ai touché à rien. 226 00:22:04,199 --> 00:22:09,162 Je vous arrête au nom du Bureau de la Magie et des affaires. 227 00:22:09,245 --> 00:22:11,623 Je le connais pas. 228 00:22:11,706 --> 00:22:13,708 On est pas ensemble. 229 00:22:14,584 --> 00:22:15,668 Merci. 230 00:22:46,950 --> 00:22:49,702 Sous-titres : Jeanne de Rougemont