1 00:00:12,055 --> 00:00:14,807 [upbeat music playing] 2 00:00:20,313 --> 00:00:21,689 [makes a "click" sound] 3 00:00:23,524 --> 00:00:24,901 [chuckling] Hey. 4 00:00:24,984 --> 00:00:26,360 Looking good, handsome. 5 00:00:26,444 --> 00:00:27,862 Right back at you. 6 00:00:33,451 --> 00:00:34,368 A-ha! 7 00:00:34,452 --> 00:00:36,329 What have you got for me, boys? 8 00:00:37,330 --> 00:00:40,416 [both] We sold a ton of dupe-dogs in Soho today. 9 00:00:42,627 --> 00:00:46,589 Okay, boys, you done good. Now beat it, three's a crowd. 10 00:00:49,675 --> 00:00:51,928 Mwah! Mwah! 11 00:00:52,011 --> 00:00:56,349 You go through all that trouble using illegal magic to duplicate hot dogs 12 00:00:56,432 --> 00:00:58,851 and they still taste like gym socks. 13 00:00:59,519 --> 00:01:02,939 Lucy, these are 100% real dogs. 14 00:01:03,022 --> 00:01:04,816 Hey, you wanna try one, kid? 15 00:01:04,899 --> 00:01:06,818 Don't call me kid, Tyson. 16 00:01:06,901 --> 00:01:10,947 Duplication spells on consumer products are against the law. Have to take you in. 17 00:01:11,531 --> 00:01:13,574 Sorry, Dowser Santana, 18 00:01:13,658 --> 00:01:17,203 but I got no plans on going back to the Bureau Jail. 19 00:01:18,496 --> 00:01:21,124 [whooshing] 20 00:01:22,208 --> 00:01:23,209 Ugh. 21 00:01:23,292 --> 00:01:25,586 As if looking at one of you wasn't bad enough. 22 00:01:25,670 --> 00:01:28,548 Slow her down, my handsome boys. 23 00:01:28,631 --> 00:01:30,925 [grunting] 24 00:01:31,425 --> 00:01:32,260 [grunts] 25 00:01:33,052 --> 00:01:35,930 Obstruction of justice, that's another charge. 26 00:01:36,013 --> 00:01:36,889 Oh, no. 27 00:01:36,973 --> 00:01:37,807 [splat] 28 00:01:39,517 --> 00:01:41,853 Don't just stand there. Do something! 29 00:01:41,936 --> 00:01:42,854 [grunts] 30 00:01:42,937 --> 00:01:44,939 [clinking] 31 00:01:45,022 --> 00:01:47,859 I know you didn't just grab my baton. 32 00:01:47,942 --> 00:01:48,901 [grunts] 33 00:01:49,569 --> 00:01:50,611 [grunting] 34 00:01:50,695 --> 00:01:51,654 [groans] 35 00:01:54,699 --> 00:01:55,867 Huh? 36 00:01:58,953 --> 00:01:59,787 [grunts] 37 00:02:00,663 --> 00:02:01,497 Whoa! 38 00:02:02,707 --> 00:02:04,167 -[grunts] -Whoa! 39 00:02:04,250 --> 00:02:05,376 [grunts] 40 00:02:06,252 --> 00:02:07,295 [groans] 41 00:02:07,378 --> 00:02:09,213 I ate way too much. 42 00:02:09,297 --> 00:02:10,673 Chewing with your mouth open. 43 00:02:10,756 --> 00:02:11,716 Not a charge. 44 00:02:11,799 --> 00:02:14,010 Should be, it's gross. 45 00:02:26,689 --> 00:02:28,566 [suspenseful music playing] 46 00:02:28,649 --> 00:02:30,902 How deep trouble are we in right now? 47 00:02:30,985 --> 00:02:33,029 Like, "Mom using your middle name" trouble? 48 00:02:33,112 --> 00:02:34,322 We're fine. 49 00:02:34,405 --> 00:02:36,949 Standard Bureau of Magical Enforcement procedure. 50 00:02:37,033 --> 00:02:39,827 The dowsers will ask some questions, but that's it. 51 00:02:39,911 --> 00:02:43,372 The Primus wants to see you in her office personally, Spellbound. 52 00:02:44,248 --> 00:02:45,833 Okay. Wow. 53 00:02:45,917 --> 00:02:49,420 Well, we may be in deeper trouble than I thought. 54 00:02:49,503 --> 00:02:53,257 Ugh, I knew it. How deep? Please don't tell me my bacon's fried. 55 00:02:53,341 --> 00:02:54,592 [sighs] 56 00:02:54,675 --> 00:02:58,095 The Primus is like the president of magic. 57 00:02:58,179 --> 00:03:01,307 This could be problematic. 58 00:03:05,186 --> 00:03:07,772 -[both grunt] -The Primus will be with you shortly. 59 00:03:08,439 --> 00:03:09,899 [sniffing] 60 00:03:10,483 --> 00:03:11,567 [loud bang] 61 00:03:12,068 --> 00:03:14,362 [grunts] Hoagie, what are you doing? 62 00:03:15,154 --> 00:03:16,989 Uh, might as well get a last meal. 63 00:03:18,491 --> 00:03:20,284 What you got in here? Chocolate? 64 00:03:20,368 --> 00:03:21,786 Nah, just magic. 65 00:03:22,453 --> 00:03:23,579 [blast] 66 00:03:23,663 --> 00:03:25,498 Danny, come check this out! 67 00:03:25,581 --> 00:03:27,041 Oh, sweet. Did you find the key? 68 00:03:27,124 --> 00:03:28,376 Even better! 69 00:03:29,001 --> 00:03:30,461 You want dried mangoes? 70 00:03:30,544 --> 00:03:32,088 Dude, be serious. 71 00:03:32,171 --> 00:03:33,339 I know. 72 00:03:33,422 --> 00:03:36,592 Well, how do you expect me to concentrate when my tummy's rumbling? 73 00:03:36,676 --> 00:03:38,511 Oh! [clears throat] 74 00:03:38,594 --> 00:03:40,179 Hello, magic world. 75 00:03:40,263 --> 00:03:44,308 I'm Primus Hoagie and I declare today Dried Mango Day. 76 00:03:44,392 --> 00:03:45,768 [Daniel laughs] 77 00:03:45,851 --> 00:03:49,397 Okay, Primus Porkface, any ideas on how to get out of here? 78 00:03:49,480 --> 00:03:50,940 [door unlocks and opens] 79 00:03:51,023 --> 00:03:55,903 When I heard a Tracker found the legendary Fugu Rose, I couldn't believe it. 80 00:03:55,987 --> 00:03:59,782 And when they told me the Tracker was Duncan Spellbound's son, well, 81 00:03:59,865 --> 00:04:02,326 I knew I had to handle this personally. 82 00:04:02,410 --> 00:04:03,995 It's good to see you again, Daniel. 83 00:04:05,162 --> 00:04:06,163 Uh… 84 00:04:06,247 --> 00:04:07,707 I never met you before. 85 00:04:07,790 --> 00:04:09,667 I'm Primus Camilla Thomas, 86 00:04:09,750 --> 00:04:13,087 and we did meet once, at your seventh birthday party. 87 00:04:13,170 --> 00:04:14,797 I gave you a shoeshine kit. 88 00:04:14,880 --> 00:04:16,424 Oh, that was you. 89 00:04:16,507 --> 00:04:17,967 I'm sorry. 90 00:04:18,050 --> 00:04:20,553 Maybe this present will make up for it. 91 00:04:20,636 --> 00:04:22,805 Does this mean anything to you? 92 00:04:24,056 --> 00:04:26,559 Wait, this is one of my father's journals. 93 00:04:26,642 --> 00:04:29,895 [mysterious music playing] 94 00:04:30,521 --> 00:04:33,190 This is what Dad was looking for when he died? 95 00:04:33,274 --> 00:04:34,817 I think so. 96 00:04:35,901 --> 00:04:37,653 [Daniel] The Gryphon's Egg. 97 00:04:37,737 --> 00:04:40,865 -Yes, the Gryphon's Egg. -[munches, swallows] 98 00:04:40,948 --> 00:04:45,244 Hi, I'm gonna introduce myself since Daniel can't be bothered. I'm Hoagie. 99 00:04:45,328 --> 00:04:47,246 Enchanted livestock? 100 00:04:47,330 --> 00:04:49,790 Seeing that you're handing out presents up in here, 101 00:04:49,874 --> 00:04:51,584 could you hook me up with a sandwich? 102 00:04:51,667 --> 00:04:54,378 You brought a Class-A magic violation with you? 103 00:04:54,879 --> 00:04:56,422 That's cute. 104 00:04:57,381 --> 00:04:59,300 So that's a no on a sandwich? 105 00:05:00,051 --> 00:05:04,263 Duncan was a brilliant researcher for the Bureau of Magical Enforcement, 106 00:05:04,347 --> 00:05:05,598 and a good friend. 107 00:05:05,681 --> 00:05:08,100 And it's time for you to follow in his footsteps. 108 00:05:08,184 --> 00:05:10,144 The Bureau of Magic makes sure 109 00:05:10,227 --> 00:05:12,980 the magical world stays hidden from the real world, 110 00:05:13,064 --> 00:05:16,817 but we are increasingly being overwhelmed by the criminal organizations 111 00:05:16,901 --> 00:05:19,320 that skirt on the edge of magical laws. 112 00:05:19,403 --> 00:05:22,865 I'm skirting on the edge of starvation. Could I have another mango? 113 00:05:22,948 --> 00:05:27,286 Daniel, we're aware that you're dealing in unlawful magical items, 114 00:05:27,370 --> 00:05:29,955 and you almost set ogres loose on the city, 115 00:05:30,039 --> 00:05:34,251 but you also recovered the Fugu Rose from Albright Labs. 116 00:05:34,335 --> 00:05:36,837 I want to hire your services as a Tracker. 117 00:05:36,921 --> 00:05:39,715 Trackers and the Bureau don't mix. 118 00:05:39,799 --> 00:05:44,345 A powerful evil wants the egg to threaten the entire magic world. 119 00:05:44,428 --> 00:05:48,849 I want you to finish your father's mission and find the Gryphon's Egg. 120 00:05:49,433 --> 00:05:50,267 No, thanks. 121 00:05:51,435 --> 00:05:55,398 I couldn't help but notice you're running out of time with the Pie Maker. 122 00:05:55,481 --> 00:05:58,818 How will you get into her good graces without the Fugu Rose? 123 00:05:59,485 --> 00:06:03,114 Work with us and I can help you get out of that situation. 124 00:06:05,032 --> 00:06:07,410 I vote not to deal with that witch again. 125 00:06:08,035 --> 00:06:09,912 Your father was a great man. 126 00:06:09,995 --> 00:06:13,374 My father wasted his life working for the Bureau. 127 00:06:13,457 --> 00:06:15,292 Give me the Rose and I'll be on my way. 128 00:06:15,376 --> 00:06:19,130 I'm sorry, but the Rose is already in the Bureau's magic vault. 129 00:06:21,590 --> 00:06:23,634 Hey! That book belongs to me. 130 00:06:23,717 --> 00:06:27,430 And when you decide to work with the Bureau, you'll get it back. 131 00:06:27,513 --> 00:06:28,347 [door opens] 132 00:06:28,431 --> 00:06:31,058 -Dowser Santana. -Lucy? 133 00:06:31,142 --> 00:06:33,269 [chuckling] 134 00:06:33,352 --> 00:06:34,520 Spellbound. 135 00:06:34,603 --> 00:06:37,106 What'd you do to get sent to the principal's office? 136 00:06:37,189 --> 00:06:41,402 I see you're already acquainted with one of our best dowsers. 137 00:06:41,485 --> 00:06:43,028 Take these two to D-Block. 138 00:06:43,112 --> 00:06:46,115 Daniel needs a little time to make the right decision. 139 00:06:47,616 --> 00:06:50,035 Oh, tell me D-Block stands for dessert. 140 00:06:50,119 --> 00:06:51,537 [both]The D-- 141 00:06:51,620 --> 00:06:52,788 Stands for dungeon. 142 00:06:52,872 --> 00:06:55,291 [tense music playing] 143 00:06:55,374 --> 00:06:57,376 [Hoagie gulps, shudders] 144 00:07:00,004 --> 00:07:02,923 Ah, you know, I've never been to a dungeon before. 145 00:07:03,007 --> 00:07:05,468 Are there gonna be goblins? Do we have to eat gruel? 146 00:07:05,551 --> 00:07:08,762 This is like, what, the fifth time you've thrown me in the dungeon? 147 00:07:08,888 --> 00:07:12,016 Uh… sixth. Remember the thing with the leprechaun beards? 148 00:07:12,099 --> 00:07:14,268 Oh, yeah. [laughs] 149 00:07:14,351 --> 00:07:16,770 How could I forget their angry little bald faces? 150 00:07:17,396 --> 00:07:20,191 You're a smart guy, Spellbound, and an okay Tracker. 151 00:07:20,274 --> 00:07:22,401 Um, I'm a great Tracker. 152 00:07:22,485 --> 00:07:25,529 And yet, here you are, in trouble again. 153 00:07:26,906 --> 00:07:28,324 [sparkling sound] 154 00:07:28,407 --> 00:07:30,493 -[grunts] Ugh. -Move it, Spellbound. 155 00:07:30,576 --> 00:07:32,953 This is the part where you sing campfire songs 156 00:07:33,037 --> 00:07:35,873 and convince me how special the magic world is. 157 00:07:36,749 --> 00:07:39,210 The Bureau exists to protect magic from people like you 158 00:07:39,293 --> 00:07:41,420 who only see scams and dollar signs. 159 00:07:41,504 --> 00:07:44,173 There is beauty and wonder in the magic world. 160 00:07:44,798 --> 00:07:47,009 Too bad you won't see it from inside the dungeon. 161 00:07:47,092 --> 00:07:50,554 Hey, speaking on behalf of the beautiful part of magic, 162 00:07:50,638 --> 00:07:52,348 someone tell me what's going on here. 163 00:07:52,431 --> 00:07:54,683 This is the entrance to D-Block. 164 00:07:54,767 --> 00:07:57,478 The barricade keeps magic from going in or out. 165 00:07:57,561 --> 00:07:58,437 [beep] 166 00:07:59,396 --> 00:08:04,068 This metal wall's to keep non-powered prisoners like your friend locked in. 167 00:08:04,652 --> 00:08:05,945 -In you go. -[grunts] 168 00:08:07,238 --> 00:08:10,658 Take care of yourself, Spellbound. It's the only thing you're good at. 169 00:08:10,741 --> 00:08:11,825 [chuckles] 170 00:08:12,576 --> 00:08:15,704 [majestic music playing] 171 00:08:24,797 --> 00:08:27,174 Well, this has gone from bad to worse. 172 00:08:29,009 --> 00:08:31,011 [laughing evilly] 173 00:08:31,095 --> 00:08:32,680 [Daniel] Don't worry, Hoag. 174 00:08:32,763 --> 00:08:34,348 I got this under control. 175 00:08:34,431 --> 00:08:35,641 -Don't touch me! -Hey! 176 00:08:35,724 --> 00:08:39,311 Whoa. Back up, sleazy. We're not trying to join your prison gang. 177 00:08:39,395 --> 00:08:42,189 Ugh. I ate too many magic hot dogs. 178 00:08:42,273 --> 00:08:43,857 A talking pig is haunting me. 179 00:08:43,941 --> 00:08:45,109 Tyson. 180 00:08:45,192 --> 00:08:47,736 Let me guess, got busted by Lucy? 181 00:08:47,820 --> 00:08:49,613 Hoagie, meet my main client, Tyson. 182 00:08:49,697 --> 00:08:51,282 Yeah, I heard the news kid. 183 00:08:51,365 --> 00:08:54,118 I can't believe you did something that dumb. 184 00:08:54,201 --> 00:08:56,537 You're gonna have to get way more specific 185 00:08:56,620 --> 00:08:58,414 on which dumb thing he's done recently. 186 00:08:58,497 --> 00:09:02,543 Everyone's saying you stole the Fugu Rose from the Dark Mage. 187 00:09:02,626 --> 00:09:03,752 [laughs] 188 00:09:03,836 --> 00:09:05,588 The Dark Mage is a myth. 189 00:09:05,671 --> 00:09:08,048 It's like saying I robbed the boogeyman. 190 00:09:08,132 --> 00:09:10,551 We got the Rose from Albright Worldwide. 191 00:09:11,302 --> 00:09:14,555 Look. That's who the Dark Mage is. 192 00:09:14,638 --> 00:09:16,432 Viktor Albright. 193 00:09:17,474 --> 00:09:20,853 Yo, that guy did have a lot of weird stuff in his place. 194 00:09:20,936 --> 00:09:23,647 You're trying to tell me the Dark Mage is real 195 00:09:23,731 --> 00:09:27,401 and he's using his evil power to make deodorant and foot cream. 196 00:09:27,484 --> 00:09:28,402 Yeah, seems legit. 197 00:09:28,485 --> 00:09:32,114 Albright does make magically good toothpaste. See? 198 00:09:32,197 --> 00:09:33,616 [twinkling] 199 00:09:34,199 --> 00:09:36,994 Viktor Albright leads a League of Alchemists. 200 00:09:37,077 --> 00:09:40,456 They're trying to hoard all the magic in the world for themselves. 201 00:09:41,290 --> 00:09:44,209 [Daniel] And you know this how? 202 00:09:44,293 --> 00:09:48,297 [chuckles] You send a few dozen copies of yourself walking around New York, 203 00:09:48,839 --> 00:09:49,798 you hear things. 204 00:09:49,882 --> 00:09:53,260 The Dark Mage and his Alchemists are after the Gryphon's Egg. 205 00:09:53,344 --> 00:09:58,766 Both them and the Bureau have been hiring loads of Trackers to find it first. 206 00:09:58,849 --> 00:10:01,435 What's the big deal about this egg anyways? 207 00:10:01,518 --> 00:10:03,354 Someone making a fancy omelet? 208 00:10:04,063 --> 00:10:07,941 With the right spell, the Gryphon's Egg can absorb any magic it touches. 209 00:10:08,025 --> 00:10:09,777 It could be a powerful weapon. 210 00:10:09,860 --> 00:10:12,321 But no one's seen a Gryphon in over a century. 211 00:10:12,404 --> 00:10:16,575 Ugh, I can't believe you stole the Rose from this Dark Mage guy. 212 00:10:16,659 --> 00:10:19,453 [exasperated] The Dark Mage is not real. 213 00:10:19,536 --> 00:10:22,122 Besides, I didn't steal it. We did. 214 00:10:22,206 --> 00:10:24,208 Uh-uh-uh. I'm not a part of this. 215 00:10:24,291 --> 00:10:26,377 You pulled me in, got me stuck in a dungeon 216 00:10:26,460 --> 00:10:28,545 with a man who wants to turn me to tacos. 217 00:10:28,629 --> 00:10:30,631 [laughs evilly] 218 00:10:30,714 --> 00:10:32,299 Just be cool, Hoag. 219 00:10:32,383 --> 00:10:34,635 We'll be out soon. I have a plan brewing. 220 00:10:34,718 --> 00:10:36,428 In just 24 hours, 221 00:10:36,512 --> 00:10:40,015 you somehow managed to make things worse than when I was with the Pie Maker. 222 00:10:40,099 --> 00:10:43,686 You're right. The 24 hours are almost exactly up. 223 00:10:47,272 --> 00:10:48,899 Attention, attention. 224 00:10:51,151 --> 00:10:54,154 The bearer of this tattoo, Daniel Spellbound, 225 00:10:54,238 --> 00:10:57,950 is now in violation of a deal with me, the Pie Maker. 226 00:10:58,492 --> 00:11:03,247 I will reward $10,000 to anyone who brings him to me alive. 227 00:11:04,331 --> 00:11:07,918 Or 9,000 if you make mince-meat out of him. 228 00:11:08,001 --> 00:11:09,420 [evil laughter] 229 00:11:12,589 --> 00:11:15,300 [ominous music playing] 230 00:11:17,177 --> 00:11:21,098 Whoa. Your tattoo advertised for a full-on beating. 231 00:11:21,181 --> 00:11:25,436 Yeah, and if you wanna help my plan, convince everyone to take the bait. 232 00:11:26,019 --> 00:11:27,104 No problem. 233 00:11:27,187 --> 00:11:29,773 For 9,000, I'm thinking about joining in myself. 234 00:11:30,441 --> 00:11:34,027 Yo, this Tracker idiot is easy pickings. 235 00:11:34,111 --> 00:11:35,696 Come get him while the money's hot. 236 00:11:35,779 --> 00:11:38,532 You're in a dungeon, what else are you gonna do today? 237 00:11:38,615 --> 00:11:40,159 Whoa, slow down, guys. 238 00:11:40,242 --> 00:11:41,702 If you all crush me, 239 00:11:41,785 --> 00:11:44,246 you're just gonna have to split the reward as a group. 240 00:11:44,329 --> 00:11:48,167 I guess the question is, who wants that reward money the most? 241 00:11:48,250 --> 00:11:51,628 I'm gonna splatter him and eat his pig. 242 00:11:51,712 --> 00:11:53,422 That reward is mine. 243 00:11:54,798 --> 00:11:56,717 [grunting] 244 00:11:57,634 --> 00:11:59,011 [both grunt] 245 00:11:59,762 --> 00:12:02,389 Hey, this guy's taking your prize from you. 246 00:12:04,099 --> 00:12:06,101 -[thud] -[grunt] 247 00:12:09,646 --> 00:12:12,316 Just A-plus work, guys. 248 00:12:12,399 --> 00:12:15,402 Thanks for beating each other up so I don't have to do it myself. 249 00:12:18,405 --> 00:12:20,407 [ominous music playing] 250 00:12:22,284 --> 00:12:24,328 [growling] 251 00:12:24,411 --> 00:12:26,497 Whoa. Hey, now. Big mistake. 252 00:12:27,164 --> 00:12:30,375 That's your name? Big Mistake? Or is that just what your mom calls you? 253 00:12:30,459 --> 00:12:32,294 [inmates laugh] 254 00:12:32,377 --> 00:12:35,255 I don't know if this is part of your plan, but it's been real. 255 00:12:35,339 --> 00:12:37,424 See you on the other side. Put in a good word. 256 00:12:37,508 --> 00:12:38,926 [roaring] 257 00:12:39,009 --> 00:12:40,177 [thud] 258 00:12:41,303 --> 00:12:43,514 [grunting] 259 00:12:44,389 --> 00:12:45,933 [heavy breathing] 260 00:12:46,016 --> 00:12:49,269 What are you in for, anyways? Kicking some punk down a beanstalk? 261 00:12:49,853 --> 00:12:50,979 [roaring] 262 00:12:53,190 --> 00:12:55,317 [screaming] 263 00:12:55,943 --> 00:12:58,445 [all] Whoa. 264 00:12:59,530 --> 00:13:01,156 Hope he wasn't a friend. 265 00:13:01,240 --> 00:13:02,449 [low growl] 266 00:13:02,533 --> 00:13:03,367 You coming? 267 00:13:03,450 --> 00:13:06,495 Kid, something tells me whatever you got planned, 268 00:13:06,578 --> 00:13:08,956 I don't wanna be a part of. Good luck. 269 00:13:09,748 --> 00:13:10,582 Time to go. 270 00:13:11,208 --> 00:13:13,001 [exciting music playing] 271 00:13:13,085 --> 00:13:14,127 [grunts] 272 00:13:18,173 --> 00:13:19,174 [grunt] 273 00:13:20,425 --> 00:13:21,593 [grunts] 274 00:13:21,677 --> 00:13:23,762 We need to get back up to the barrier. 275 00:13:26,223 --> 00:13:28,767 Uh, Danny? We got company. 276 00:13:28,851 --> 00:13:29,726 Let's move. 277 00:13:34,815 --> 00:13:36,024 [grunts] 278 00:13:39,778 --> 00:13:41,655 [growling] 279 00:13:44,241 --> 00:13:45,576 Whoa! 280 00:13:47,411 --> 00:13:49,121 Dead end. Come on. 281 00:13:49,705 --> 00:13:50,831 [grunts] 282 00:13:50,914 --> 00:13:52,165 [growls] 283 00:13:53,625 --> 00:13:55,711 Was this part of your plan? 284 00:13:55,794 --> 00:13:57,921 Nope. Definitely off-plan now. 285 00:13:58,005 --> 00:13:59,506 [grunts] 286 00:14:03,093 --> 00:14:03,969 [straining] 287 00:14:04,511 --> 00:14:06,096 [grunts] 288 00:14:06,179 --> 00:14:07,681 -[gasps] -[grunts] 289 00:14:08,348 --> 00:14:09,224 [grunts] 290 00:14:09,308 --> 00:14:11,101 -[hissing] -[straining] 291 00:14:11,894 --> 00:14:13,896 [shoes squeaking] 292 00:14:14,980 --> 00:14:16,523 [grunting] 293 00:14:17,816 --> 00:14:18,650 [Daniel grunts] 294 00:14:19,985 --> 00:14:23,488 [screaming] 295 00:14:24,197 --> 00:14:25,741 -[Hoagie squeals] -[grunts] 296 00:14:27,200 --> 00:14:28,368 [evil laughter] 297 00:14:29,036 --> 00:14:30,662 -[crunch] -[groans] 298 00:14:30,746 --> 00:14:32,539 [grunts, squeals] 299 00:14:32,623 --> 00:14:33,874 Hoagie! 300 00:14:33,957 --> 00:14:36,168 [tense music playing] 301 00:14:40,881 --> 00:14:43,967 [grunting] 302 00:14:44,718 --> 00:14:46,219 [growling] 303 00:14:48,388 --> 00:14:50,432 [evil laughter] 304 00:14:50,515 --> 00:14:51,350 Ha! 305 00:14:51,433 --> 00:14:52,476 -[hit] -[grunts] 306 00:14:53,185 --> 00:14:54,019 [gasps] 307 00:14:54,102 --> 00:14:58,065 Don't tell the Pie Maker, but I would've pounded you for free. 308 00:15:00,692 --> 00:15:01,777 [chuckling] 309 00:15:01,860 --> 00:15:03,528 It's piggyback time, dummy. 310 00:15:03,612 --> 00:15:05,113 -[Hoagie squeals] -[groans] 311 00:15:06,573 --> 00:15:07,532 Oh hey, bud. 312 00:15:09,117 --> 00:15:11,453 [grunting] 313 00:15:12,537 --> 00:15:15,791 Hey, you're pretty good at yoga. 314 00:15:16,458 --> 00:15:18,126 [yells] 315 00:15:18,210 --> 00:15:19,586 Stay loose, Hoagie. 316 00:15:19,670 --> 00:15:20,754 Oh, not again. 317 00:15:20,837 --> 00:15:21,755 [panting] 318 00:15:23,382 --> 00:15:24,299 [screams] 319 00:15:25,968 --> 00:15:28,220 [yelling] 320 00:15:28,303 --> 00:15:30,514 [screaming] 321 00:15:32,557 --> 00:15:34,518 That dude has anger problems. 322 00:15:35,018 --> 00:15:36,561 [chuckles] Had. 323 00:15:38,605 --> 00:15:40,315 We're home free. 324 00:15:41,274 --> 00:15:42,401 Wait, Hoag. Wait. 325 00:15:42,985 --> 00:15:44,403 [squeals] 326 00:15:45,946 --> 00:15:48,115 [grunts] What the heck, dude? 327 00:15:48,198 --> 00:15:51,201 Hoagie, the barricade blocks all magic. 328 00:15:51,284 --> 00:15:53,286 But I'm not magic. 329 00:15:54,287 --> 00:15:56,456 I knew you were good for something. 330 00:15:58,041 --> 00:15:59,835 [yelps] No! 331 00:15:59,918 --> 00:16:01,461 [electricity crackling] 332 00:16:02,045 --> 00:16:03,505 [whimpers] Guess I was wrong. 333 00:16:04,881 --> 00:16:08,218 [grunting] I can still… get… to it. 334 00:16:08,301 --> 00:16:11,263 [grunting] 335 00:16:11,888 --> 00:16:14,307 [grunts] Danny, we got some big trouble out here. 336 00:16:14,391 --> 00:16:15,851 -Huh? -[grunts] 337 00:16:18,103 --> 00:16:20,814 Don't worry, Danny. I got this! 338 00:16:20,897 --> 00:16:22,149 [grunts] 339 00:16:22,232 --> 00:16:24,276 All right, plan-B it is. 340 00:16:24,359 --> 00:16:26,528 [straining] Come on. 341 00:16:27,320 --> 00:16:29,239 -[crunch] -Ow! 342 00:16:29,322 --> 00:16:31,324 [gasps] 343 00:16:31,908 --> 00:16:36,621 Hey, big guy, you can either stay here and beat on me, or you can escape. 344 00:16:36,705 --> 00:16:37,914 Up to you. 345 00:16:37,998 --> 00:16:39,124 [alarm blaring] 346 00:16:39,207 --> 00:16:40,667 [grunts] 347 00:16:41,501 --> 00:16:44,504 See? All part of the plan. 348 00:16:44,588 --> 00:16:46,965 All right. Let's get out of here. 349 00:16:47,049 --> 00:16:48,717 Hoag, hang back a sec. 350 00:16:48,800 --> 00:16:53,221 Pro tip, never do anything first in a magic dungeon. 351 00:16:53,305 --> 00:16:55,223 -[panting] -[beeps] 352 00:16:56,308 --> 00:16:57,809 [whirring] 353 00:16:57,893 --> 00:17:00,270 [tense music playing] 354 00:17:00,353 --> 00:17:02,189 [screams] 355 00:17:03,940 --> 00:17:06,943 If you ever get out, remember to call the best Tracker in town. 356 00:17:07,027 --> 00:17:09,446 [alarm blaring] 357 00:17:09,529 --> 00:17:13,575 Oh, The alarm is shredding my ears to bacon bites. 358 00:17:13,658 --> 00:17:15,410 Let's get out of here, man. 359 00:17:15,994 --> 00:17:18,205 Can't leave yet. We have to get the Fugu Rose. 360 00:17:19,081 --> 00:17:21,666 Let it go. We'll find another way. 361 00:17:22,209 --> 00:17:24,044 This is the only way! 362 00:17:24,127 --> 00:17:27,547 We want things back to normal, we have to get the Rose from the vault. 363 00:17:27,631 --> 00:17:31,301 The Pie Maker will end us if we don't come back with it. You coming? 364 00:17:38,350 --> 00:17:42,729 Oh, wow. I thought this would be like some wizard portal. 365 00:17:43,563 --> 00:17:45,273 But this is a real vault. 366 00:17:45,816 --> 00:17:48,693 Give me a second to figure out how we're getting through this. 367 00:17:50,237 --> 00:17:51,613 -[Daniel] Hmm. Hmm. -[buzzing] 368 00:17:51,696 --> 00:17:52,697 No. 369 00:17:54,241 --> 00:17:57,119 [sniffing] 370 00:17:57,202 --> 00:17:58,328 I got this. 371 00:17:58,411 --> 00:18:01,540 Really? You got the power to crack safes, too? 372 00:18:04,209 --> 00:18:07,045 [sniffing] 373 00:18:07,129 --> 00:18:08,505 I'm just following a hunch. 374 00:18:08,588 --> 00:18:10,757 Everything in this joint is done with magic. 375 00:18:10,841 --> 00:18:13,510 I can sniff out when the right numbers click, 376 00:18:14,845 --> 00:18:18,223 hit the right combo, and magic elements inside the door connect. 377 00:18:18,306 --> 00:18:20,517 And here we go. 378 00:18:21,101 --> 00:18:23,520 [door whirring] 379 00:18:25,480 --> 00:18:27,524 Abracadabra! 380 00:18:27,607 --> 00:18:30,527 [chuckling] They'd been better off using a gym locker. 381 00:18:31,695 --> 00:18:34,030 Ah! Hello again. 382 00:18:34,114 --> 00:18:35,657 Huh. 383 00:18:36,241 --> 00:18:39,161 Okay, Hoagie, we've got everything. Let's bolt. 384 00:18:41,413 --> 00:18:44,916 Wow. Super predictable, as always. 385 00:18:45,000 --> 00:18:47,002 I knew you'd end up going right for the Rose. 386 00:18:47,085 --> 00:18:49,212 Guess that makes me a Spellbound tracker. 387 00:18:49,838 --> 00:18:52,174 We could've split, but no, you're trying to find out 388 00:18:52,257 --> 00:18:54,968 how many times you can get us sent to jail in one day. 389 00:18:55,552 --> 00:18:58,013 Go ahead and book Hoagie directly into a petting zoo. 390 00:18:58,096 --> 00:18:59,723 Oh no, you did not. 391 00:19:00,182 --> 00:19:01,600 [energy powering down] 392 00:19:05,353 --> 00:19:07,731 Uh, what did you do, Spellbound? 393 00:19:07,814 --> 00:19:08,690 This isn't me. 394 00:19:13,778 --> 00:19:16,156 [ominous music playing] 395 00:19:16,239 --> 00:19:18,325 -[Lucy] The Dark Mage. -[shivering] 396 00:19:22,329 --> 00:19:24,956 [ominous music continues] 397 00:19:25,040 --> 00:19:27,959 Give me the Fugu Rose. 398 00:19:29,920 --> 00:19:31,838 [thumping] 399 00:19:31,922 --> 00:19:33,048 Stop him! 400 00:19:35,342 --> 00:19:36,301 [clang] 401 00:19:41,765 --> 00:19:43,141 Hoagie, let's get out of here. 402 00:19:43,725 --> 00:19:44,643 Stay right there. 403 00:19:46,937 --> 00:19:48,855 -[yelling] -[clang] 404 00:19:48,939 --> 00:19:51,775 [intense music playing] 405 00:19:53,693 --> 00:19:54,819 [grunts] 406 00:19:56,905 --> 00:19:57,781 Lucy! 407 00:20:03,578 --> 00:20:06,498 The Rose. 408 00:20:07,791 --> 00:20:11,002 [grunting] 409 00:20:12,712 --> 00:20:14,839 Let him go, you tin can. 410 00:20:17,259 --> 00:20:18,093 [shudders] 411 00:20:18,885 --> 00:20:19,719 [grunts] 412 00:20:20,303 --> 00:20:21,930 [straining] 413 00:20:32,357 --> 00:20:33,775 [energy powering up] 414 00:20:33,858 --> 00:20:35,694 [grunts] You okay, Hoagie? 415 00:20:35,777 --> 00:20:38,989 [groans] Now I know what a scrambled egg feels like. 416 00:20:39,072 --> 00:20:40,240 How's Lucy? 417 00:20:40,907 --> 00:20:42,284 She's just unconscious. 418 00:20:43,118 --> 00:20:47,163 Well, don't think we're getting the Fugu Rose back to the Pie Maker today. 419 00:20:47,747 --> 00:20:49,124 [grunts] 420 00:20:49,207 --> 00:20:51,584 Without the Fugu Rose, we're goners. 421 00:20:51,668 --> 00:20:53,920 We've no choice but to work for the Bureau now. 422 00:20:54,504 --> 00:20:57,340 Yeah, I knew you were gonna say something crazy. 423 00:20:59,134 --> 00:21:01,761 [Camilla] Now you know firsthand what we're up against. 424 00:21:01,845 --> 00:21:05,015 We need to beat the Dark Mage to the Gryphon's egg 425 00:21:05,098 --> 00:21:08,018 before he gets it and becomes unstoppable. 426 00:21:08,101 --> 00:21:11,271 The only info I have for you is that the last Gryphon 427 00:21:11,354 --> 00:21:14,316 lives inside a mirage in the Desert of Giants. 428 00:21:14,399 --> 00:21:17,319 You find that out from the other Trackers you hired before us? 429 00:21:17,402 --> 00:21:19,195 They all came up short, Daniel. 430 00:21:19,279 --> 00:21:23,199 You're a long shot, but I know you can overcome the odds. 431 00:21:23,283 --> 00:21:27,245 Yeah, because there's no way I'm gonna let anyone else beat me to that egg, 432 00:21:27,329 --> 00:21:29,873 especially when I have all of my father's notes. 433 00:21:29,956 --> 00:21:32,417 Anything else you wanna take from the vault? 434 00:21:32,500 --> 00:21:33,585 [clears throat] 435 00:21:33,668 --> 00:21:36,171 Am I wrong or did someone say 436 00:21:36,254 --> 00:21:39,299 they were gonna help us out with our Pie Maker sitch? 437 00:21:39,924 --> 00:21:41,801 Are you taking the mission? 438 00:21:41,885 --> 00:21:46,723 Oh, it'll be my honor to follow in the proud Spellbound tradition 439 00:21:46,806 --> 00:21:48,725 of service to the Bureau. 440 00:21:48,808 --> 00:21:49,726 Let's get that egg! 441 00:21:49,809 --> 00:21:50,935 [grunts] 442 00:21:51,019 --> 00:21:53,355 [sighs] Can't wait to get this off. 443 00:21:56,316 --> 00:21:57,150 Thanks. 444 00:21:57,233 --> 00:22:00,403 You don't know how it feels having your boss literally branded on you. 445 00:22:00,987 --> 00:22:03,031 And for insurance purposes… 446 00:22:07,077 --> 00:22:08,119 Huh! 447 00:22:08,203 --> 00:22:09,037 Great. 448 00:22:10,038 --> 00:22:12,791 [closing theme music playing]