1 00:00:12,055 --> 00:00:14,599 [ominous music playing] 2 00:00:22,523 --> 00:00:23,983 Hoagie? 3 00:00:24,859 --> 00:00:25,860 You here? 4 00:00:27,278 --> 00:00:29,322 [gasps] 5 00:00:29,405 --> 00:00:31,949 [ominous music continues] 6 00:00:33,659 --> 00:00:34,577 We gotta move. 7 00:00:34,660 --> 00:00:36,079 [squeak] 8 00:00:37,080 --> 00:00:40,792 [Viktor] Mr. Spellbound, I need to have a word with you. 9 00:00:40,875 --> 00:00:42,001 [scoffs] 10 00:00:42,085 --> 00:00:44,796 You know, you're a real buzzkill, Viktor. 11 00:00:44,879 --> 00:00:47,340 Oh, is it Viktor, Mr. Albright, 12 00:00:47,423 --> 00:00:49,801 or do you prefer Lord Looming Creepy Guy? 13 00:00:49,884 --> 00:00:52,095 I hope I didn't alarm you. 14 00:00:52,178 --> 00:00:56,474 Oh, is turning people into solid gold not alarming where you're from? 15 00:00:56,557 --> 00:00:57,433 Forgive me. 16 00:00:57,517 --> 00:01:00,103 We have so much to discuss. 17 00:01:00,186 --> 00:01:01,687 Privately. 18 00:01:03,439 --> 00:01:06,734 Just you, me, and a squad of your scuba suit friends. 19 00:01:07,360 --> 00:01:11,364 For centuries, the League of Alchemists has operated in the shadows. 20 00:01:11,447 --> 00:01:16,994 But the brazen acts of Primus Thomas and her Bureau of jackbooted cronies 21 00:01:17,078 --> 00:01:20,706 have left us no choice but to move into the light. 22 00:01:20,790 --> 00:01:22,458 The more you talk, 23 00:01:22,542 --> 00:01:26,254 the less I think this has to do with the new Albright mouthwash. 24 00:01:28,172 --> 00:01:33,553 [Viktor] Your theft of the Fugu Rose was a setback we cannot allow again. 25 00:01:33,636 --> 00:01:36,556 It's imperative the power of the Gryphon's Egg 26 00:01:36,639 --> 00:01:39,892 not fall into the wrong hands. 27 00:01:39,976 --> 00:01:42,436 Hey, that's my plan. 28 00:01:42,520 --> 00:01:44,313 You guys are hearing this too, right? 29 00:01:44,397 --> 00:01:47,692 The fate of the magical world, of all worlds, 30 00:01:47,775 --> 00:01:51,028 -rests in our hands, Daniel. -[ice cream truck music playing] 31 00:01:51,112 --> 00:01:54,740 Will you join me in-- Who is playing that infernal song? 32 00:01:54,824 --> 00:01:56,409 [ice cream truck music continues] 33 00:01:56,492 --> 00:01:57,910 [tires screeching] 34 00:02:00,830 --> 00:02:02,165 Get in, now! 35 00:02:12,800 --> 00:02:13,926 A friend of yours? 36 00:02:14,010 --> 00:02:16,387 [sighs] Not really. Peace. 37 00:02:17,722 --> 00:02:19,557 [thrilling music plays] 38 00:02:21,601 --> 00:02:22,560 Stop them! 39 00:02:25,688 --> 00:02:29,317 Why, Lucy Santana. It's been so long. 40 00:02:29,400 --> 00:02:31,694 What are you doing talking to the Dark Mage? 41 00:02:33,029 --> 00:02:35,781 You got any anti-gold glaze in here for Hoagie? 42 00:02:35,865 --> 00:02:37,617 Or some Rocky Road? 43 00:02:37,700 --> 00:02:39,035 [thud] 44 00:02:39,118 --> 00:02:43,372 Hold still. We'll fix this King Midas situation after we get out of here. 45 00:02:43,456 --> 00:02:45,666 [guns blasting] 46 00:02:45,750 --> 00:02:48,002 Yo. You've been going easy on me? 47 00:02:48,836 --> 00:02:52,423 -What is "T"? -"T," Daniel, is for "Teleport." 48 00:02:53,758 --> 00:02:54,884 [tires screeching] 49 00:02:56,802 --> 00:02:58,346 [blast] 50 00:02:58,429 --> 00:03:00,431 [thrilling music playing] 51 00:03:03,226 --> 00:03:06,145 So is this what you meant by "get out of here?" 52 00:03:06,229 --> 00:03:07,104 Uh… 53 00:03:09,148 --> 00:03:10,524 [Lucy grunts] 54 00:03:10,608 --> 00:03:13,402 How was I to know they're gonna turn my car into gold? 55 00:03:13,486 --> 00:03:15,905 Alchemists love gold like Ogres hate breath mints. 56 00:03:17,073 --> 00:03:19,533 Gross. Hey, where are you going? 57 00:03:20,117 --> 00:03:22,161 To get your boss the Gryphon's Egg, remember? 58 00:03:22,245 --> 00:03:24,538 At this rate, I'll go faster on foot. Later. 59 00:03:25,122 --> 00:03:27,416 I found him. Spellbound's out here. 60 00:03:29,252 --> 00:03:30,628 Okay, new plan. 61 00:03:31,504 --> 00:03:33,339 [banging on door] 62 00:03:33,422 --> 00:03:35,466 How good are you at dealing with the League? 63 00:03:37,218 --> 00:03:38,469 Let's find out. 64 00:03:38,552 --> 00:03:39,762 [loud clang] 65 00:03:40,388 --> 00:03:41,347 [body thuds] 66 00:03:44,684 --> 00:03:45,643 [yells] 67 00:03:45,726 --> 00:03:46,894 [grunts] 68 00:03:49,605 --> 00:03:51,023 [grunting] 69 00:03:51,816 --> 00:03:54,068 Oh, yeah, she's been going easy on me. 70 00:03:54,986 --> 00:03:56,112 [clang] 71 00:03:56,195 --> 00:03:57,446 [body thuds] 72 00:03:57,530 --> 00:03:59,198 Thanks for the help, Hoag. 73 00:03:59,282 --> 00:04:00,950 [grunting] 74 00:04:01,033 --> 00:04:02,743 [straining] 75 00:04:02,827 --> 00:04:04,745 [electricity crackling] 76 00:04:06,163 --> 00:04:07,832 Thanks. [grunts] 77 00:04:07,915 --> 00:04:10,710 Hey, remember the stun spell you used on me at-- 78 00:04:10,793 --> 00:04:11,627 Where was it? 79 00:04:11,711 --> 00:04:12,545 [grunts] 80 00:04:12,628 --> 00:04:13,462 [body thuds] 81 00:04:13,546 --> 00:04:15,673 The Goblin Grocery Store on York. 82 00:04:15,756 --> 00:04:18,301 -Right, fun times. Use that now. -[body thuds] 83 00:04:18,384 --> 00:04:20,428 Way ahead of you, Spellbound. 84 00:04:20,511 --> 00:04:21,721 [electricity crackling] 85 00:04:22,305 --> 00:04:23,306 [body thuds] 86 00:04:23,389 --> 00:04:27,184 -Oh, use the levitation-- -Oh, do not backseat magic me. 87 00:04:28,561 --> 00:04:29,395 [blast] 88 00:04:29,478 --> 00:04:30,688 Whoa! 89 00:04:32,315 --> 00:04:33,858 Hold tight, I'll free you. 90 00:04:39,447 --> 00:04:40,323 [squeals] 91 00:04:40,406 --> 00:04:42,742 [grunts] Huh? 92 00:04:42,825 --> 00:04:44,368 Danny, look out for-- 93 00:04:46,287 --> 00:04:50,207 Okay. You got this. Whatever this is. 94 00:04:50,291 --> 00:04:51,584 [blast] 95 00:04:52,918 --> 00:04:56,547 [thrilling music playing] 96 00:04:56,630 --> 00:04:58,215 [grunting] 97 00:04:58,883 --> 00:05:00,593 [straining] 98 00:05:05,139 --> 00:05:06,265 [groans] 99 00:05:06,349 --> 00:05:07,808 I almost had him. 100 00:05:07,892 --> 00:05:10,186 [chuckles] Story of your life, Spellbound. 101 00:05:10,853 --> 00:05:13,606 [thrilling music continues] 102 00:05:14,690 --> 00:05:15,733 [guns blasting] 103 00:05:19,820 --> 00:05:21,572 [tires screeching] 104 00:05:27,453 --> 00:05:29,080 This is Dowser Lucy Santana. 105 00:05:29,163 --> 00:05:31,874 I've secured Spellbound and… associate. 106 00:05:31,957 --> 00:05:34,085 I'll escort Spellbound on our mission. 107 00:05:34,168 --> 00:05:35,294 Good work, Santana. 108 00:05:35,378 --> 00:05:37,380 Primus Thomas looks forward to your report. 109 00:05:37,922 --> 00:05:39,048 Your what? 110 00:05:39,131 --> 00:05:40,549 Associate? [clears throat] 111 00:05:40,633 --> 00:05:43,135 I'm clearly more of a Junior Executive. 112 00:05:45,930 --> 00:05:49,934 Sir, Spellbound's escaped in the, um, ice cream vehicle. 113 00:05:50,017 --> 00:05:52,395 Daniel is following his father's trail. 114 00:05:52,478 --> 00:05:54,313 I know where he will go. 115 00:05:54,397 --> 00:05:57,191 Lieutenant, make sure this tavern is completely restored. 116 00:05:58,192 --> 00:05:59,777 Shall we continue our pursuit? 117 00:06:00,820 --> 00:06:03,239 No, I have another idea. 118 00:06:08,035 --> 00:06:11,497 You say "escort," you mean, "Drop us off and leave us alone," right? 119 00:06:11,580 --> 00:06:15,668 I mean, Primus Thomas is trusting me to make sure you stay on track. 120 00:06:15,751 --> 00:06:18,921 Do you know how many magic death traps I've survived? 121 00:06:19,004 --> 00:06:21,215 I'm the world's greatest Tracker in the wo-- 122 00:06:21,841 --> 00:06:23,968 Whatever. I can get an egg, alright? 123 00:06:24,051 --> 00:06:24,927 Pfft! 124 00:06:25,010 --> 00:06:27,596 I'm sure getting almost captured by the Dark Mage 125 00:06:27,680 --> 00:06:31,892 in a shady arcade was all part of your brilliant plan. 126 00:06:31,976 --> 00:06:35,855 That locator tattoo is the only thing that let me find you and save your butt. 127 00:06:35,938 --> 00:06:38,691 First, it's a supremely cool shady arcade. 128 00:06:38,774 --> 00:06:41,235 Second, my butt didn't need saving. 129 00:06:41,318 --> 00:06:44,113 And third, the Primus knows I can handle this. 130 00:06:44,196 --> 00:06:46,532 I get the job done. 131 00:06:46,615 --> 00:06:49,034 [chuckles] We trust you to find the Egg. 132 00:06:49,118 --> 00:06:51,745 We just don't trust you to do the right thing with it. 133 00:06:51,829 --> 00:06:54,331 [Hoagie clears throat] Excuse me. 134 00:06:54,415 --> 00:06:57,668 I got turned into gold, so maybe I missed the memo here. 135 00:06:57,751 --> 00:06:59,211 What's with the ice cream truck? 136 00:06:59,295 --> 00:07:01,464 It's an undercover Bureau vehicle. 137 00:07:01,547 --> 00:07:03,632 But does it have Cookies and Cream? 138 00:07:03,716 --> 00:07:05,509 Ice cream is for good boys. 139 00:07:06,218 --> 00:07:07,636 Like a minute ago, 140 00:07:07,720 --> 00:07:12,475 I literally had a heart of gold, so I'm the best boy. [squeals] 141 00:07:12,558 --> 00:07:14,435 [chomps] 142 00:07:15,144 --> 00:07:15,978 [slurps] 143 00:07:16,061 --> 00:07:17,354 [groans] 144 00:07:17,438 --> 00:07:19,440 Oh, brain freeze! 145 00:07:21,734 --> 00:07:24,153 I haven't figured out if you're good yet. 146 00:07:24,236 --> 00:07:27,448 [grunts, annoyed] Figure it out soon. If the League is on to us, 147 00:07:27,531 --> 00:07:30,701 it won't be long until the rest of the magic world is on our tails too. 148 00:07:30,784 --> 00:07:31,994 We have to move fast. 149 00:07:32,077 --> 00:07:34,413 Let's get to the Desert of Giants inside the Mirage. 150 00:07:34,497 --> 00:07:38,167 Not yet. First, I gotta find the Mermaid Queen of Shanghai. 151 00:07:38,250 --> 00:07:39,960 [tires screeching] 152 00:07:40,044 --> 00:07:40,878 The what? 153 00:07:41,420 --> 00:07:44,548 If the bird-thingy is in the desert, then why are we going to China? 154 00:07:44,632 --> 00:07:48,260 The reason no other Tracker's been able to break into the Mirage is, 155 00:07:48,344 --> 00:07:51,889 unlike yours truly, they don't even realize it's locked up. 156 00:07:51,972 --> 00:07:55,226 The key to opening the Mirage is a special gem, 157 00:07:55,851 --> 00:07:57,561 the Mermaid Queen's Emerald. 158 00:07:57,645 --> 00:08:01,690 [chuckles] Tell me you're not taking direction from a blank notebook. 159 00:08:01,774 --> 00:08:03,901 Oh, right. You can't see it. 160 00:08:05,945 --> 00:08:07,821 [Daniel] A long time ago, 161 00:08:08,948 --> 00:08:11,450 the deserts and the seas warred for years, 162 00:08:11,951 --> 00:08:14,954 though neither nation could gain true power over the other. 163 00:08:16,580 --> 00:08:18,874 It all changed when the Insect King of the Desert 164 00:08:18,958 --> 00:08:20,417 saw the Mermaid Queen. 165 00:08:21,252 --> 00:08:25,130 Though they met in fierce battle, it was love at first sight. 166 00:08:26,131 --> 00:08:27,967 Try as she did to fight it, 167 00:08:28,050 --> 00:08:30,261 the King stole the beautiful Queen's heart. 168 00:08:31,303 --> 00:08:33,264 The war came to an end. 169 00:08:33,973 --> 00:08:35,766 Before they separated forever, 170 00:08:35,849 --> 00:08:38,978 the King left his Queen with an emerald ring, 171 00:08:39,061 --> 00:08:41,063 a token of his love. 172 00:08:44,149 --> 00:08:46,193 I don't do bugs at all. 173 00:08:46,277 --> 00:08:48,028 Ooh! They creep me out. 174 00:08:48,112 --> 00:08:49,863 Ooh! What happened next? 175 00:08:49,947 --> 00:08:52,199 Tell me true love conquered all. 176 00:08:52,283 --> 00:08:55,369 I don't know. The Mermaid Queen hasn't been seen since. 177 00:08:55,869 --> 00:08:59,748 But Dad wrote, "She hides under the open waters in Shanghai." 178 00:09:00,374 --> 00:09:01,667 To Shanghai seas it is. 179 00:09:01,750 --> 00:09:04,295 Oh! Oh! Tell me this means a beach day. 180 00:09:04,378 --> 00:09:06,088 This pig's gonna roast. 181 00:09:06,171 --> 00:09:07,923 [chuckles] Figuratively, of course. 182 00:09:08,007 --> 00:09:11,969 Spellbound, you were pretty familiar with that story. 183 00:09:12,052 --> 00:09:16,432 [sighs] You wanna track something, you gotta study everything around it. 184 00:09:16,515 --> 00:09:18,517 And? 185 00:09:19,101 --> 00:09:19,935 [chuckles] 186 00:09:20,019 --> 00:09:22,146 Dad would tell the story at bedtime. 187 00:09:22,229 --> 00:09:24,523 Ah, there it is. 188 00:09:24,607 --> 00:09:25,733 [Lucy chuckles] 189 00:09:37,786 --> 00:09:41,123 [investigative music playing] 190 00:09:41,206 --> 00:09:44,793 So what's next, Mr. "Greatest Tracker in the World"? 191 00:09:46,045 --> 00:09:48,756 This Boatman Token buys us a trip to the Queen. 192 00:09:48,839 --> 00:09:51,342 If we find the Boatman, we find her. 193 00:09:51,425 --> 00:09:54,053 Okay. Hoagie, sniff out our mark. 194 00:09:54,803 --> 00:09:56,597 Uh, doesn't work like that, Luce. 195 00:09:56,680 --> 00:09:59,600 I can't just pinpoint some boat captain I never met. 196 00:09:59,683 --> 00:10:01,977 What does this Boatman even smell like? 197 00:10:02,061 --> 00:10:02,895 Uh… 198 00:10:02,978 --> 00:10:04,813 Fishy? I don't know. 199 00:10:04,897 --> 00:10:08,233 Okay, well, that makes two of us. Danny, back me up. 200 00:10:08,317 --> 00:10:09,777 Hoagie, smell this. 201 00:10:09,860 --> 00:10:10,694 [sniffing] 202 00:10:10,778 --> 00:10:13,072 [snorts] Hey! What are you doing? 203 00:10:13,155 --> 00:10:15,616 You can't just jam something up people's noses. 204 00:10:15,699 --> 00:10:17,159 What do I look like to you, a-- 205 00:10:17,242 --> 00:10:18,619 [sniffing] 206 00:10:18,702 --> 00:10:19,828 Hello. 207 00:10:21,705 --> 00:10:23,791 [snorts] Oh, I smell it. 208 00:10:24,541 --> 00:10:26,877 It's coming from… 209 00:10:27,753 --> 00:10:29,630 [Lucy] How long is this gonna take? 210 00:10:29,713 --> 00:10:31,674 [Daniel] We'll be there before you know it. 211 00:10:33,967 --> 00:10:36,095 -[Daniel pants] -[Hoagie continues sniffing] 212 00:10:36,178 --> 00:10:37,346 [Lucy pants] 213 00:10:37,429 --> 00:10:40,974 Before… I know it, huh? 214 00:10:41,058 --> 00:10:44,019 How… many times 215 00:10:44,853 --> 00:10:47,981 are you… gonna say that? 216 00:10:48,732 --> 00:10:52,319 Ta-da! And here we are. 217 00:10:53,278 --> 00:10:54,279 [grunting] 218 00:10:54,363 --> 00:10:58,117 Hoagie, why are we in some stupid back alley nowhere near the ocean? 219 00:10:58,200 --> 00:11:00,703 Hey, it's where the Boatman Token scent is. 220 00:11:00,786 --> 00:11:04,123 And more importantly, where the food is. 221 00:11:04,206 --> 00:11:05,708 It's twelve o'clock somewhere. 222 00:11:05,791 --> 00:11:08,377 I am taking my lunch break. 223 00:11:09,169 --> 00:11:11,213 Is food all you think about? 224 00:11:11,296 --> 00:11:12,589 [chuckles] Nah. 225 00:11:12,673 --> 00:11:14,550 Just 90% of what I think about. 226 00:11:17,511 --> 00:11:19,471 Think. Think. 227 00:11:22,349 --> 00:11:23,600 What am I missing? 228 00:11:23,684 --> 00:11:25,769 [intriguing music playing] 229 00:11:27,813 --> 00:11:29,231 Hey. While you were gone, I-- 230 00:11:29,314 --> 00:11:31,525 Not now, Lucy. I got it. 231 00:11:31,608 --> 00:11:33,360 I know how to find the Open Waters. 232 00:11:33,444 --> 00:11:34,528 Do you now? 233 00:11:35,195 --> 00:11:36,655 Magic is everywhere, Lucy, 234 00:11:37,364 --> 00:11:40,617 hidden behind a secret door, or a tunnel, or a manhole. 235 00:11:40,701 --> 00:11:43,662 But nothing is hidden to a genius Tracker. 236 00:11:43,746 --> 00:11:44,830 Observe. 237 00:11:47,040 --> 00:11:48,208 What do you see there? 238 00:11:48,292 --> 00:11:49,960 A waste of time. 239 00:11:50,043 --> 00:11:52,129 [chuckles] You would say that. 240 00:11:52,212 --> 00:11:55,090 Mermaids cry pearl tears, pearls like these. 241 00:11:55,174 --> 00:11:57,968 And what's in the window's reflection? Don't answer that. 242 00:11:58,051 --> 00:12:00,929 This weird little statue hiding the entrance 243 00:12:01,013 --> 00:12:03,098 to the Open Waters of the Mermaid Queen 244 00:12:03,182 --> 00:12:05,976 right under here. [grunts] 245 00:12:06,059 --> 00:12:08,353 Under here. [straining] 246 00:12:08,437 --> 00:12:10,063 Yes, come on. 247 00:12:10,147 --> 00:12:11,523 Bring it home. 248 00:12:11,607 --> 00:12:14,401 [both straining] 249 00:12:15,986 --> 00:12:17,613 [whistles] 250 00:12:18,989 --> 00:12:20,073 Think that could be it? 251 00:12:20,824 --> 00:12:23,327 Or are you positive there's a secret entrance? 252 00:12:23,952 --> 00:12:26,580 Well, yeah, okay, that might be it. 253 00:12:26,663 --> 00:12:29,500 [Lucy] Try to keep up, Genius Tracker. 254 00:12:29,583 --> 00:12:32,002 [Daniel] Hey, it was right behind the statue. 255 00:12:33,712 --> 00:12:35,798 [ominous music playing] 256 00:12:35,881 --> 00:12:37,174 [ringing] 257 00:12:37,925 --> 00:12:40,302 [mysterious music playing] 258 00:12:47,226 --> 00:12:48,685 [music sting] 259 00:12:48,769 --> 00:12:50,437 [screams] 260 00:12:55,484 --> 00:12:56,527 Hello, ma'am. 261 00:12:59,321 --> 00:13:01,323 I, uh… 262 00:13:02,199 --> 00:13:04,284 like your fish…? 263 00:13:09,289 --> 00:13:10,165 [snapping] 264 00:13:10,249 --> 00:13:12,084 Ugh. Get me your manager. 265 00:13:12,167 --> 00:13:15,712 Luce, Luce, no one straight-up asks for the manager. 266 00:13:15,796 --> 00:13:19,132 Grease the wheels. Try the old Santana charm, huh? 267 00:13:19,216 --> 00:13:22,052 Do you want to save the world or be charming? 268 00:13:22,135 --> 00:13:23,220 You can't have both. 269 00:13:23,303 --> 00:13:27,349 I'm just saying, no one ever saved the world by asking for the manager. 270 00:13:27,891 --> 00:13:32,145 Can we do an exchange? A goldfish for my janky pig? 271 00:13:32,229 --> 00:13:34,356 [scoffs] Takes janky to know janky. 272 00:13:36,275 --> 00:13:38,735 [mysterious music playing] 273 00:13:48,579 --> 00:13:51,623 Excuse me, miss, are you the Boatman? 274 00:13:56,253 --> 00:13:57,087 [sniffs] 275 00:13:57,170 --> 00:13:58,547 Mm. [chuckles] 276 00:14:02,092 --> 00:14:04,803 [mysterious music continues] 277 00:14:11,685 --> 00:14:12,978 [laughs] 278 00:14:13,061 --> 00:14:15,022 I told you there's a secret entrance. 279 00:14:23,030 --> 00:14:28,911 [whistling] 280 00:14:31,788 --> 00:14:34,958 [mysterious music builds] 281 00:14:36,585 --> 00:14:38,253 [rumbling] 282 00:14:41,131 --> 00:14:42,758 [croaks] 283 00:14:43,675 --> 00:14:44,968 Whoa! 284 00:14:45,052 --> 00:14:49,181 That is the second-biggest frog I've ever seen! 285 00:14:49,264 --> 00:14:50,641 Maybe first and a half. 286 00:14:51,433 --> 00:14:53,769 [gurgling] 287 00:14:55,228 --> 00:14:56,063 This is great. 288 00:14:57,648 --> 00:15:00,233 I can't remember the last time I had Goliath Frog saliva. 289 00:15:01,735 --> 00:15:03,403 Do you know how much this sells for? 290 00:15:03,487 --> 00:15:04,821 Ugh! 291 00:15:04,905 --> 00:15:08,325 I have been to some gross places, but frog mouth takes the cake. 292 00:15:08,408 --> 00:15:10,911 [chuckles] Come on. Don't you trust me? 293 00:15:10,994 --> 00:15:12,287 [scoffs] 294 00:15:12,371 --> 00:15:14,498 I trust the frog more. 295 00:15:15,791 --> 00:15:17,334 Hoag, let's go. 296 00:15:17,417 --> 00:15:21,797 [grunts, scoffs] Hard pass. There is no way I'm gonna-- 297 00:15:22,506 --> 00:15:23,632 [yelps] 298 00:15:33,433 --> 00:15:35,185 [rumbling] 299 00:15:39,731 --> 00:15:42,693 [groans] Now I understand how flies feel. 300 00:15:42,776 --> 00:15:44,528 Please cool it with the bug talk. 301 00:15:44,611 --> 00:15:45,988 Keep the meter running. 302 00:15:52,828 --> 00:15:54,788 Okay, stay close until we figure this out. 303 00:15:55,497 --> 00:15:56,957 Let's see what the journal says. 304 00:15:57,833 --> 00:16:01,336 "To enter the nursery, hail the Queen's name." 305 00:16:01,962 --> 00:16:03,005 Let's see. 306 00:16:03,088 --> 00:16:04,506 [humming sound] 307 00:16:05,007 --> 00:16:05,841 Um… 308 00:16:06,425 --> 00:16:07,926 I turned something on. 309 00:16:08,010 --> 00:16:10,262 [ominous music playing] 310 00:16:10,345 --> 00:16:11,179 Hoagie, look out! 311 00:16:12,389 --> 00:16:13,807 [gasps] 312 00:16:14,558 --> 00:16:17,227 Oh, no. The statue's protecting the Queen. 313 00:16:17,310 --> 00:16:18,854 It thinks we're intruders. 314 00:16:21,148 --> 00:16:22,315 What's going on? 315 00:16:22,399 --> 00:16:24,359 I think it's some kind of energy wall. 316 00:16:24,443 --> 00:16:28,030 [intense music playing] 317 00:16:28,113 --> 00:16:29,906 We have to move. Now! 318 00:16:31,241 --> 00:16:33,160 [Lucy] This must be some kind of puzzle. 319 00:16:33,243 --> 00:16:37,497 Oh, are we supposed to spell her name out? Are these things letters? 320 00:16:37,581 --> 00:16:41,877 Okay, it's Mermish, which I can't read. 321 00:16:42,627 --> 00:16:43,920 Uh, I-I might be able to. 322 00:16:44,004 --> 00:16:47,007 Mermish was my elective at Bureau Academy. What's her name? 323 00:16:47,090 --> 00:16:48,175 Oh, uh… 324 00:16:48,258 --> 00:16:49,301 Esther! 325 00:16:49,384 --> 00:16:50,302 Marina! 326 00:16:50,385 --> 00:16:52,304 Uh, um, uh… 327 00:16:52,387 --> 00:16:53,722 Mermaida. 328 00:16:54,473 --> 00:16:55,557 It's not Mermaida. 329 00:16:56,558 --> 00:16:58,518 You got a better guess? 330 00:16:58,602 --> 00:17:00,812 We need to figure out the Queen's name. Daniel-- 331 00:17:00,896 --> 00:17:03,648 ♪ Insect King and Mermaid Queen ♪ [hums] 332 00:17:03,732 --> 00:17:05,067 What are you doing? 333 00:17:05,150 --> 00:17:08,487 When I was little, I made up songs about Dad's stories, so just stow it. 334 00:17:08,570 --> 00:17:11,239 ♪ Insect King and Mermaid Queen Gave her a wedding ring ♪ 335 00:17:11,323 --> 00:17:12,949 Oh great, he finally cracked. 336 00:17:13,033 --> 00:17:15,410 ♪ Insect King Mermaid Queen Gave her a wedding ring ♪ 337 00:17:15,494 --> 00:17:17,829 ♪ Wedding ring with emerald green to-- ♪ 338 00:17:17,913 --> 00:17:18,747 Nurenya! 339 00:17:18,830 --> 00:17:20,624 That did not even rhyme. 340 00:17:20,707 --> 00:17:23,251 I know her name in English, you can kind of read Mermish. 341 00:17:23,335 --> 00:17:26,004 We can figure this out together. We need an "N." 342 00:17:26,671 --> 00:17:28,423 [gasps] This one. 343 00:17:28,507 --> 00:17:29,800 [Daniel] Are you sure? 344 00:17:29,883 --> 00:17:32,594 -If it's the wrong one, we're toast. -Just come on. 345 00:17:33,178 --> 00:17:34,304 [beep] 346 00:17:34,888 --> 00:17:35,889 [unlocks] 347 00:17:37,140 --> 00:17:39,684 We have an "N." Now for a "U." 348 00:17:40,352 --> 00:17:41,186 Here. 349 00:17:42,562 --> 00:17:43,605 [unlocks] 350 00:17:44,773 --> 00:17:45,649 "R." 351 00:17:46,399 --> 00:17:47,275 [unlocks] 352 00:17:47,359 --> 00:17:48,443 "E." 353 00:17:48,944 --> 00:17:50,028 [unlocks] 354 00:17:50,112 --> 00:17:50,987 Second "N." 355 00:17:54,324 --> 00:17:55,242 "Ya"? 356 00:17:55,867 --> 00:17:57,702 Is it a "Y" or a soft "J"? 357 00:17:57,786 --> 00:17:59,454 Which is "Y" and which is "J"? 358 00:17:59,538 --> 00:18:00,372 [grunts] 359 00:18:00,956 --> 00:18:03,208 Oh! Mermish only has "Y's." 360 00:18:03,291 --> 00:18:05,544 I can't remember which one that is. 361 00:18:05,627 --> 00:18:08,004 [tense music playing] 362 00:18:08,088 --> 00:18:09,881 Come on, Lucy, you know this. 363 00:18:13,593 --> 00:18:14,678 That one. 364 00:18:15,720 --> 00:18:16,888 [Lucy] No! 365 00:18:16,972 --> 00:18:17,973 This one! 366 00:18:26,273 --> 00:18:29,484 [majestic music playing] 367 00:18:29,568 --> 00:18:30,735 [all sigh, relieved] 368 00:18:31,820 --> 00:18:34,990 [rumbling] 369 00:18:37,576 --> 00:18:39,369 I knew you'd figure it out. 370 00:18:39,452 --> 00:18:42,497 [sighs] I'm glad this brought us together. 371 00:18:42,581 --> 00:18:45,208 Now let's move it before we do die. 372 00:18:47,002 --> 00:18:52,841 Nurenya may have a scary, deadly house, but she has such a beautiful name. 373 00:18:52,924 --> 00:18:54,342 I wonder what it means. 374 00:18:54,926 --> 00:18:57,846 Uh, in Mermish, it means "Mermaida." 375 00:18:57,929 --> 00:19:01,641 [laughs] 376 00:19:01,725 --> 00:19:04,019 Who was right? [whispers] I was right. 377 00:19:11,568 --> 00:19:14,237 Thanks… for saving my life. 378 00:19:14,321 --> 00:19:17,032 Ah. It's what I do, but you're welcome. 379 00:19:22,037 --> 00:19:24,414 [ominous music playing] 380 00:19:31,129 --> 00:19:32,297 She's in there. 381 00:19:32,923 --> 00:19:35,133 This is Dowser Lucy Santana, I-- 382 00:19:35,217 --> 00:19:36,718 [tuts] Shh! 383 00:19:36,801 --> 00:19:39,679 You don't talk to royalty. Royalty talks to you. 384 00:19:41,514 --> 00:19:46,937 [Nurenya] Only ones without magic may enter. 385 00:19:48,355 --> 00:19:49,522 Was that the Queen? 386 00:19:49,606 --> 00:19:51,441 Okay Luce, get this thing off me. 387 00:19:51,524 --> 00:19:53,610 What? No. Wait. What? 388 00:19:53,693 --> 00:19:56,112 [grunts] You're a magician, Hoagie's enchanted. 389 00:19:56,196 --> 00:19:59,699 I'm the only one without a drop of the stuff in me, except for this. 390 00:19:59,783 --> 00:20:01,076 Remove it and I can pass. 391 00:20:01,159 --> 00:20:03,203 [scoffs] And hand you a chance to escape? 392 00:20:03,286 --> 00:20:05,372 No escaping. I promise. 393 00:20:05,914 --> 00:20:09,501 If you've taught me anything, Spellbound, it's never trust you. 394 00:20:09,584 --> 00:20:12,128 Lucy, come on. We're partners. 395 00:20:12,212 --> 00:20:13,546 [laughs] 396 00:20:13,630 --> 00:20:15,298 Partners? Us? 397 00:20:15,382 --> 00:20:17,008 I've busted you how many times? 398 00:20:17,092 --> 00:20:19,094 Hoagie may not know you, but I do. 399 00:20:19,177 --> 00:20:20,387 We're not partners. 400 00:20:20,470 --> 00:20:22,180 Not now, not ever. 401 00:20:22,264 --> 00:20:23,890 So what have we been doing all day? 402 00:20:23,974 --> 00:20:26,393 Why didn't I bail when the League attacked, then? 403 00:20:26,476 --> 00:20:28,687 Why did I get into your truck in the first place? 404 00:20:28,770 --> 00:20:30,897 Because after everything we've been through, 405 00:20:30,981 --> 00:20:32,816 every time you've busted me, 406 00:20:32,899 --> 00:20:34,693 I decided I could trust you. 407 00:20:34,776 --> 00:20:37,362 So for once, will you trust me too? 408 00:20:37,946 --> 00:20:39,030 Uh… 409 00:20:39,114 --> 00:20:40,907 I don't trust you… 410 00:20:45,787 --> 00:20:48,081 but I don't have any choice but to try. 411 00:20:49,457 --> 00:20:51,835 Well, good. Thank you. 412 00:20:55,005 --> 00:20:57,882 If you screw this up, everyone's in danger. 413 00:20:57,966 --> 00:20:59,217 I hope you know that. 414 00:21:04,848 --> 00:21:08,018 [tense music playing] 415 00:21:30,874 --> 00:21:32,542 Ah! 416 00:21:32,625 --> 00:21:34,419 A surface boy. 417 00:21:34,961 --> 00:21:36,421 Hmm. 418 00:21:36,504 --> 00:21:38,465 Why have you come? 419 00:21:39,966 --> 00:21:43,011 Your Grace, I am Daniel Spellbound. 420 00:21:43,094 --> 00:21:45,096 I humbly ask a favor, 421 00:21:45,889 --> 00:21:49,225 the use of your treasure, the Insect King's emerald. 422 00:21:50,727 --> 00:21:52,395 [rumbling] 423 00:21:52,479 --> 00:21:53,438 Whoa! 424 00:21:54,147 --> 00:21:55,273 [grunts] 425 00:21:56,858 --> 00:21:58,651 [growls] 426 00:22:00,862 --> 00:22:03,239 [in tinny voice] Or we can figure something else out. 427 00:22:03,323 --> 00:22:06,242 [closing theme music playing]