1 00:00:07,842 --> 00:00:10,970 UNE SÉRIE NETFLIX 2 00:00:26,652 --> 00:00:30,865 - Tu t'en occupes ? - Moi ? Euh, oui, pas de souci… 3 00:00:42,877 --> 00:00:44,879 Envoie-nous ailleurs ! 4 00:00:46,339 --> 00:00:47,882 Ça doit charger. 5 00:00:47,965 --> 00:00:51,177 Alors avance. Le van nous protège. 6 00:00:54,305 --> 00:00:57,391 Oui, on est bien protégés. 7 00:01:17,245 --> 00:01:21,082 - Bien mieux qu'un lance-pierre. - Tais-toi et tire. 8 00:01:51,154 --> 00:01:51,988 Bravo ! 9 00:01:52,071 --> 00:01:55,616 Pour être traqueur, il faut écraser des insectes ! 10 00:02:01,873 --> 00:02:04,083 Là, tu t'en occupes ? 11 00:02:04,167 --> 00:02:08,171 D'accord, j'ai un parachute, comme tout le monde. 12 00:02:08,254 --> 00:02:10,882 - Ah bon ? - Bien sûr que non ! 13 00:02:31,027 --> 00:02:33,571 Allez ! 14 00:02:47,001 --> 00:02:50,171 Ça s'est mieux passé que prévu. 15 00:02:54,175 --> 00:02:57,970 - Je hais les insectes. - C'est la garde royale. 16 00:02:58,054 --> 00:03:00,848 Leur venin vaut cher, et peut être utile. 17 00:03:00,932 --> 00:03:03,726 Tu veux leur salive ou récupérer La Truffe ? 18 00:03:03,809 --> 00:03:06,687 À chacun sa méthode. 19 00:03:06,771 --> 00:03:12,276 Il nous faut le bâton du Roi pour arrêter Burden et sauver La Truffe. 20 00:03:12,360 --> 00:03:17,031 Bonne nouvelle, cette guêpe géante appartient au Roi. 21 00:03:17,114 --> 00:03:18,574 On est proches. 22 00:03:20,910 --> 00:03:22,453 Voyons voir. 23 00:03:28,793 --> 00:03:29,752 Le Mirage. 24 00:03:30,378 --> 00:03:32,213 Burden campe à côté. 25 00:03:32,296 --> 00:03:34,423 Il l'a pas encore ouvert. 26 00:03:37,134 --> 00:03:40,137 Bixby Prospero est là. Il a dû l'engager. 27 00:03:40,221 --> 00:03:41,180 Quoi ? 28 00:03:42,306 --> 00:03:44,308 Il a du renfort. Mauvais signe. 29 00:03:44,934 --> 00:03:49,105 S'il est pas dans le Mirage, La Truffe a encore la gemme. 30 00:03:51,107 --> 00:03:55,319 Le Mirage est là-bas, donc le temple du Roi… 31 00:03:56,195 --> 00:03:57,154 Tu entends ? 32 00:04:00,950 --> 00:04:02,159 Bingo. 33 00:04:05,329 --> 00:04:08,165 Son temple, c'est ce squelette ? 34 00:04:10,042 --> 00:04:13,296 Les voleurs de magie sont tous bizarres. 35 00:04:13,379 --> 00:04:17,717 Si les gardes sont là pour être menaçants, c'est réussi. 36 00:04:17,800 --> 00:04:20,094 Mais le bâton est là-dedans. 37 00:04:20,177 --> 00:04:21,012 On y va. 38 00:04:32,523 --> 00:04:36,360 Je devrais rester là, au cas où Burden arrive. 39 00:04:36,444 --> 00:04:39,655 Lucy Santana, tu es un prévôt. 40 00:04:39,739 --> 00:04:41,699 Tu as si peur que ça ? 41 00:04:41,782 --> 00:04:48,706 Non, mais entrer dans une ruche pleine de guêpes, de dards et de venin, 42 00:04:48,789 --> 00:04:51,876 ça te correspond mieux qu'à moi. 43 00:04:52,418 --> 00:04:57,548 T'en fais pas, j'ai un plan. Poussière de caméléon, venin de guêpe. 44 00:05:00,426 --> 00:05:02,970 Un sort de dissimulation ? Malin. 45 00:05:03,054 --> 00:05:05,014 Tu vois, c'était utile. 46 00:05:05,097 --> 00:05:08,642 Si seulement une magicienne pouvait l'activer. 47 00:05:12,563 --> 00:05:14,065 Ça nous aidera. 48 00:05:15,316 --> 00:05:17,818 Ces guêpes reniflent leur proie. 49 00:05:18,569 --> 00:05:22,114 Avec ce sort, on aura une odeur de guêpe. 50 00:05:22,907 --> 00:05:25,868 Tentons vraiment le tout pour le tout. 51 00:05:31,707 --> 00:05:33,667 C'est bon. Tout ira bien. 52 00:05:36,379 --> 00:05:38,130 Vas-y. 53 00:05:40,549 --> 00:05:41,634 C'est froid. 54 00:05:53,813 --> 00:05:56,107 Ça marche, il a rien vu. 55 00:06:00,486 --> 00:06:03,114 Le Roi est là. On devra se battre. 56 00:06:12,873 --> 00:06:13,958 Prête ? 57 00:06:14,041 --> 00:06:17,795 Non. Même pas en rêve. 58 00:06:17,878 --> 00:06:22,758 C'est le seul moyen de sauver La Truffe. Seul, j'y arriverai pas. 59 00:06:23,634 --> 00:06:24,593 D'accord. 60 00:06:29,640 --> 00:06:32,143 Bon, je gère. 61 00:06:32,643 --> 00:06:37,857 Pense pas aux dards pointus et acérés. 62 00:06:51,287 --> 00:06:52,121 Attention. 63 00:06:53,956 --> 00:06:54,999 Merci. 64 00:07:14,935 --> 00:07:17,146 Oh, non, le sort s'estompe. 65 00:07:23,444 --> 00:07:24,320 Attention ! 66 00:07:33,746 --> 00:07:36,999 - Prépare-toi. Ça va faire mal. - Attends ! 67 00:08:07,571 --> 00:08:08,739 Il y en a trop. 68 00:08:09,406 --> 00:08:10,241 Par là ! 69 00:08:24,755 --> 00:08:27,758 - Pourquoi ils attaquent pas ? - Je sais pas. 70 00:08:37,309 --> 00:08:38,227 Dégagez ! 71 00:08:39,228 --> 00:08:40,187 Maintenant ! 72 00:08:46,735 --> 00:08:49,071 Ça les éloigne ? Donne-le-moi. 73 00:08:50,447 --> 00:08:55,494 Le bouclier du Roi des insectes. Ça doit contrôler les guêpes. 74 00:08:56,245 --> 00:08:58,914 Attention, il doit être proche. 75 00:09:09,425 --> 00:09:11,302 Je crois l'avoir trouvé. 76 00:09:18,851 --> 00:09:20,352 Il lui est arrivé quoi ? 77 00:09:23,272 --> 00:09:24,106 Burden. 78 00:09:28,152 --> 00:09:33,782 Victoire contre le Roi des insectes. Je serai le plus riche des traqueurs. 79 00:09:34,867 --> 00:09:37,870 Dès que j'aurai la gemme dans ton ventre. 80 00:09:41,457 --> 00:09:43,417 Occupe-t'en, Prospero. 81 00:09:57,431 --> 00:10:00,059 Pauvre La Truffe. On pourrait… 82 00:10:00,142 --> 00:10:01,060 Quoi ? 83 00:10:01,143 --> 00:10:03,312 Il a le bâton et la gemme. 84 00:10:03,896 --> 00:10:08,609 Tu es casse-pieds, mais tu trouves toujours une solution. 85 00:10:09,401 --> 00:10:10,235 Attends. 86 00:10:12,988 --> 00:10:13,947 Regarde. 87 00:10:15,282 --> 00:10:17,076 Il a pas l'émeraude. 88 00:10:17,159 --> 00:10:19,662 La Truffe doit encore l'avoir. 89 00:10:21,163 --> 00:10:21,997 Bien joué. 90 00:10:22,581 --> 00:10:27,169 Il nous faut un plan. On peut pas attaquer Burden directement. 91 00:10:27,670 --> 00:10:29,588 Ni voler à son secours. 92 00:10:30,381 --> 00:10:31,298 Voler ? 93 00:10:35,135 --> 00:10:37,429 Et pourquoi pas ? 94 00:10:40,015 --> 00:10:43,769 Burden t'a manqué de respect, et tu bosses pour lui ? 95 00:10:43,852 --> 00:10:46,188 Attention, il te manipule. 96 00:10:47,314 --> 00:10:51,026 Il te paie en insultes ? Mieux vaudrait du savon. 97 00:10:52,236 --> 00:10:55,739 C'était gratos. Tu bosses pour moi, maintenant ? 98 00:10:57,074 --> 00:11:00,494 Ta voix me fatigue ! 99 00:11:03,372 --> 00:11:04,915 Qu'est-ce que… 100 00:11:06,458 --> 00:11:08,794 J'ai une belle voix 101 00:11:08,877 --> 00:11:10,838 Je peux chanter 102 00:11:10,921 --> 00:11:12,715 Je peux chanter ? 103 00:11:18,637 --> 00:11:20,013 Tu as fait quoi ? 104 00:11:21,682 --> 00:11:24,143 Je voulais qu'il soit supportable. 105 00:11:24,226 --> 00:11:26,687 Je suis supportable 106 00:11:28,480 --> 00:11:30,023 Ouais 107 00:11:30,107 --> 00:11:34,361 Le casse pas. Ce porc et son pif m'apporteront des sous. 108 00:11:42,119 --> 00:11:44,413 Il y a mieux pour le faire taire. 109 00:11:46,665 --> 00:11:51,670 Nourris-le autant qu'il veut. La gemme sortira de son ventre. 110 00:11:52,337 --> 00:11:54,006 J'ai pas très faim. 111 00:11:54,089 --> 00:11:55,591 À table, La Truffe. 112 00:11:56,175 --> 00:11:59,970 Ou cette gemme sortira de toi d'une autre façon. 113 00:12:05,058 --> 00:12:05,976 Serveuse ! 114 00:12:06,059 --> 00:12:10,939 Une tarte aux pommes, des tourtes et du chou kale rôti. 115 00:12:11,023 --> 00:12:13,776 Il faut des légumes. Et que ça saute. 116 00:12:19,740 --> 00:12:24,077 Ces tourtes ont besoin de fromage. Arrange ça. 117 00:12:46,308 --> 00:12:47,142 Oh, non. 118 00:12:51,271 --> 00:12:52,898 Attends… 119 00:12:56,401 --> 00:13:00,072 Avec un peu de sel, ce chou kale serait pas mal. 120 00:13:00,572 --> 00:13:02,241 Prêt pour le dessert. 121 00:13:06,245 --> 00:13:09,957 C'est quoi ? Des céréales dans du jus de prune ? 122 00:13:10,040 --> 00:13:12,543 Je veux juste la gemme, le porc. 123 00:13:15,546 --> 00:13:16,755 Lucy ? 124 00:13:16,839 --> 00:13:19,341 Quoi ? Pourquoi tu souris ? 125 00:13:21,093 --> 00:13:23,846 Arrête tes questions et continue. 126 00:13:23,929 --> 00:13:27,307 Pas de porridge, du gâteau. Vas-y ! 127 00:13:29,810 --> 00:13:33,230 Je vais juste t'arracher l'émeraude ! 128 00:13:48,620 --> 00:13:52,124 Si je dois mourir, ce sera le ventre plein ! 129 00:13:57,087 --> 00:13:58,547 Spellbound ! 130 00:14:21,361 --> 00:14:22,404 Parfait. 131 00:14:28,619 --> 00:14:31,872 Tu voulais te battre ? C'est parti. 132 00:14:47,429 --> 00:14:50,349 Prospero, viens ici, vite ! 133 00:14:54,186 --> 00:14:55,270 Prospero ! 134 00:14:56,521 --> 00:14:58,315 Bouge pas, le porc. 135 00:15:05,948 --> 00:15:09,117 Le pseudo-traqueur attaque. Lance un sort. 136 00:15:09,785 --> 00:15:10,661 Non. 137 00:15:11,620 --> 00:15:12,454 Quoi ? 138 00:15:13,330 --> 00:15:18,043 Pas avant d'avoir une meilleure part du prix de l'Œuf. 139 00:15:21,129 --> 00:15:26,677 Belle attitude, Prospero, mais tu voudrais pas enfreindre le code. 140 00:15:30,180 --> 00:15:33,433 Non, je veux pas enfreindre le code. 141 00:15:41,191 --> 00:15:43,735 Lucy, pourquoi tu es là ? 142 00:15:43,819 --> 00:15:47,322 La Truffe, ravie de te revoir ! On y va. 143 00:15:47,406 --> 00:15:50,325 Tu t'es réconciliée avec Daniel ? Il est là ? 144 00:15:51,952 --> 00:15:54,287 Il va bien, mais cours ! 145 00:16:08,760 --> 00:16:10,095 Allez ! 146 00:16:10,929 --> 00:16:11,763 Quoi ? 147 00:16:12,764 --> 00:16:15,308 J'ai mangé des tartes. 148 00:16:15,392 --> 00:16:17,477 Tellement de tartes ! 149 00:16:19,354 --> 00:16:20,439 Je vais… 150 00:16:29,031 --> 00:16:29,865 Beurk ! 151 00:16:33,869 --> 00:16:35,912 Je le sens d'ici. 152 00:16:35,996 --> 00:16:37,789 Prends la gemme ! 153 00:16:38,415 --> 00:16:39,499 Cours ! 154 00:17:27,130 --> 00:17:31,843 Ça va être génial ! Tu vas enfin payer, le porc. 155 00:17:32,511 --> 00:17:37,349 Je paie depuis que je te vois. Prends une pastille pour l'haleine. 156 00:17:38,892 --> 00:17:43,313 Non, ce que je vais manger, c'est un tas de bacon. 157 00:17:47,943 --> 00:17:48,777 Daniel ! 158 00:17:50,779 --> 00:17:56,409 - Merci de venir me sauver. - La Truffe ! Content de te voir. 159 00:17:57,035 --> 00:17:58,787 Moi aussi, en fait. 160 00:17:58,870 --> 00:18:02,374 J'ai été long, mais bien sûr que j'allais venir. 161 00:18:07,379 --> 00:18:11,091 Je vous interromps, mais il reste de la glace ? 162 00:18:12,092 --> 00:18:13,093 On y va. 163 00:18:13,927 --> 00:18:16,888 Burden nous rattrapera. Copie la gemme. 164 00:18:18,473 --> 00:18:20,559 Quoi ? Non. 165 00:18:20,642 --> 00:18:23,061 C'est dangereux et illégal. 166 00:18:23,145 --> 00:18:27,107 - Ça nous donnera de l'avance. - Pardon, je peux pas. 167 00:18:27,607 --> 00:18:29,484 Faisons autre chose. 168 00:18:29,568 --> 00:18:33,280 D'accord. Je vais trouver un autre plan illico. 169 00:18:36,366 --> 00:18:38,535 Tu te reposes sur des insectes ? 170 00:18:39,494 --> 00:18:42,455 Eh bien, tu as déjà battu Daniel. 171 00:18:42,539 --> 00:18:44,166 Donne-moi la gemme. 172 00:18:59,514 --> 00:19:00,932 Daniel, lève-toi ! 173 00:19:07,314 --> 00:19:10,317 L'équipe Burden a une règle de silence. 174 00:19:26,833 --> 00:19:27,667 Quoi ? 175 00:19:29,002 --> 00:19:29,836 Ça va ? 176 00:19:30,337 --> 00:19:31,546 Oui. 177 00:19:31,630 --> 00:19:32,714 Libère-nous ! 178 00:19:34,674 --> 00:19:35,842 Tu as la gemme. 179 00:19:37,469 --> 00:19:41,890 Pour que tu nous attaques d'une autre façon ? 180 00:19:41,973 --> 00:19:45,685 - Pas question. - Tu te poses jamais de question. 181 00:19:46,186 --> 00:19:47,812 Bien, tu es réveillé. 182 00:19:48,313 --> 00:19:51,107 Tu vas voir le fruit de tes efforts… 183 00:19:53,109 --> 00:19:54,152 me profiter. 184 00:20:05,956 --> 00:20:08,166 Sésame, ouvre-toi ? 185 00:20:15,340 --> 00:20:16,716 Ça s'ouvre pas ! 186 00:20:16,800 --> 00:20:18,301 Dommage. 187 00:20:18,385 --> 00:20:22,430 Seules deux personnes savent comment ouvrir. 188 00:20:22,973 --> 00:20:23,974 C'était qui ? 189 00:20:25,558 --> 00:20:28,812 Oui, le Roi des insectes. Il pourrait aider. 190 00:20:28,895 --> 00:20:34,567 Oui, c'est vrai. Mais Burden l'a écrasé, tant pis. 191 00:20:34,651 --> 00:20:37,487 La réponse est dans ton carnet, hein ? 192 00:20:37,570 --> 00:20:39,781 Moi seul peux te guider. 193 00:20:39,864 --> 00:20:43,702 Je sais comment entrer et où sont les pièges. 194 00:20:50,250 --> 00:20:52,961 Dis-moi tout ce que je dois savoir. 195 00:20:54,254 --> 00:20:56,131 Pas gratuitement. 196 00:20:57,507 --> 00:20:58,341 Tu veux quoi ? 197 00:20:58,425 --> 00:21:03,179 On t'aide à avoir l'Œuf, tu nous libères tous, même La Truffe. 198 00:21:03,763 --> 00:21:05,015 Selon le code. 199 00:21:05,098 --> 00:21:06,182 Daniel, non. 200 00:21:06,266 --> 00:21:08,601 - On peut pas… - Alors ? 201 00:21:09,936 --> 00:21:12,022 Vous trois, vous m'énervez. 202 00:21:13,315 --> 00:21:14,733 Selon le code. 203 00:21:19,904 --> 00:21:21,114 Pardon. 204 00:21:22,073 --> 00:21:25,285 J'ai besoin de m'étirer un peu. 205 00:21:41,676 --> 00:21:42,719 Cantharis. 206 00:22:24,552 --> 00:22:27,305 Sous-titres : Jeanne de Rougemont