1 00:00:07,467 --> 00:00:10,970 SERIAL NETFLIX 2 00:00:20,897 --> 00:00:23,066 Burden rozmawia z szefem. 3 00:00:23,149 --> 00:00:25,693 Niedobrze. 4 00:00:25,777 --> 00:00:28,613 Jak odbierzemy mu Jajo Gryfona? 5 00:00:28,696 --> 00:00:30,156 Jeszcze nie wiem. 6 00:00:30,239 --> 00:00:32,992 Według notesu Miraż to pułapka. 7 00:00:33,076 --> 00:00:33,993 Musimy… 8 00:00:34,994 --> 00:00:37,455 Nie potraficie siedzieć cicho? 9 00:00:37,538 --> 00:00:40,374 A ty zjeść miętówki? Albo pięciu? 10 00:00:41,834 --> 00:00:43,836 Oddech goblina zabija. 11 00:00:46,923 --> 00:00:50,343 Zrobimy tak: wprowadź mnie do Mirażu, 12 00:00:50,426 --> 00:00:55,056 pomóż mi pokonać pułapki i doprowadź do jaja, a was puszczę. 13 00:00:55,681 --> 00:00:58,810 Gdy wrócimy, Albright już tu będzie, 14 00:00:58,893 --> 00:01:02,814 a ja dostanę największą wypłatę w historii magii. 15 00:01:02,897 --> 00:01:06,901 Oddając jajo największemu parszywcowi w historii. 16 00:01:07,652 --> 00:01:10,530 Młody, zazdrość to paskudna cecha. 17 00:01:10,613 --> 00:01:13,199 Chętnie zrobiłbyś to samo. 18 00:01:14,492 --> 00:01:17,286 Przepraszam, muszę do łazienki. 19 00:01:17,370 --> 00:01:20,498 Nie wiadomo, co tam zastaniemy. Narka! 20 00:01:21,791 --> 00:01:26,838 - Tego nie było w umowie! - Kodeks mówi o przerwach i posiłku. 21 00:01:26,921 --> 00:01:29,549 Macie trzy minuty! 22 00:01:29,632 --> 00:01:31,509 A ty, mały? 23 00:01:33,052 --> 00:01:34,220 „Mały”? 24 00:01:38,766 --> 00:01:40,017 Prymusko Thomas. 25 00:01:40,101 --> 00:01:43,604 Mam nadzieję, że zdobyłaś jajo. 26 00:01:44,313 --> 00:01:48,985 Tropiciel Albrighta i Alchemicy nas ubiegli. Wzywam wsparcie. 27 00:01:49,068 --> 00:01:52,989 Miałaś proste zadanie: dostarczyć mi jajo. 28 00:01:53,072 --> 00:01:56,951 Tylko to się liczy. Nie Alchemicy czy Spellbound. 29 00:01:57,577 --> 00:01:59,287 Zdobędę jajo, słowo. 30 00:01:59,370 --> 00:02:01,372 Zadbaj o to, Santana. 31 00:02:01,956 --> 00:02:03,332 Nie zawiedź mnie. 32 00:02:06,210 --> 00:02:07,545 Luce, jesteś tam? 33 00:02:10,756 --> 00:02:12,925 - Pogadałaś sobie? - Nie. 34 00:02:13,009 --> 00:02:15,428 System łączności nie działa. 35 00:02:18,222 --> 00:02:21,851 Jestem wysoki jak na świnię w tym wieku. 36 00:02:21,934 --> 00:02:26,230 Dlatego powtarzam: jak śmiesz? 37 00:02:26,314 --> 00:02:28,733 Dość tego. Muszę cię zjeść. 38 00:02:28,816 --> 00:02:30,693 Przerobię cię na steki. 39 00:02:30,776 --> 00:02:35,323 Pilnuj wejścia. Na wypadek gdyby próbowali sztuczek. 40 00:02:36,949 --> 00:02:38,117 To co, idziemy? 41 00:02:38,201 --> 00:02:40,786 Ty pierwszy, młody. 42 00:03:21,452 --> 00:03:23,371 Czujesz coś niezwykłego? 43 00:03:23,454 --> 00:03:25,331 Wszystko jest niezwykłe. 44 00:03:25,414 --> 00:03:30,503 Zielone niebo, zmienne zapachy. A ja mam ochotę na kokosy. 45 00:03:32,713 --> 00:03:34,423 Powiedz, że coś masz. 46 00:03:35,675 --> 00:03:39,929 „Gryfon jest w pierścieniu wewnątrz pierścienia”. Patrz. 47 00:03:42,348 --> 00:03:44,016 Musimy ruszać. 48 00:03:44,100 --> 00:03:48,437 Król Insektów upewnił się, że nikt nie przetrwa tu długo. 49 00:04:08,457 --> 00:04:10,084 Świetnie. Co teraz? 50 00:04:16,924 --> 00:04:19,552 Na co czekasz, młody? 51 00:04:26,267 --> 00:04:27,893 Potrzebujemy jaja. 52 00:04:27,977 --> 00:04:31,981 Nieważne, co zrobimy. Prymuska musi je dostać. 53 00:04:32,606 --> 00:04:35,234 Coś wymyślę, jak zawsze. 54 00:04:36,485 --> 00:04:39,447 Ale teraz skupiam się na przetrwaniu. 55 00:04:51,292 --> 00:04:54,628 Co Czarnoksiężnik zrobi z jajem? 56 00:04:54,712 --> 00:04:57,214 Doda je do menu śniadania zguby? 57 00:04:57,298 --> 00:04:58,924 Nie rozumiem tego. 58 00:04:59,008 --> 00:05:03,262 Róża pokona śmierć, a jajo to magiczny pojemnik. 59 00:05:03,346 --> 00:05:05,222 Ale razem… 60 00:05:07,224 --> 00:05:11,520 - Słyszałaś o Różanym Czarowniku? - Jak każde dziecko. 61 00:05:11,604 --> 00:05:13,356 Pewnie. 62 00:05:13,439 --> 00:05:16,901 Ale sprawdźmy, czy wszystko pamiętasz. 63 00:05:17,651 --> 00:05:18,652 Dawno temu 64 00:05:20,237 --> 00:05:22,865 czarownik wyhodował magiczne róże. 65 00:05:24,367 --> 00:05:29,080 Róże kradły innym siłę życiową i przedłużały życie czarownika. 66 00:05:30,581 --> 00:05:33,459 Ale czarownik chciał więcej. 67 00:05:35,836 --> 00:05:40,383 Używając zaklętych kryształów, rzucił straszne zaklęcie, 68 00:05:40,466 --> 00:05:44,178 by kraść moce magów z jego miasta, 69 00:05:44,261 --> 00:05:46,597 aż tylko on mógł władać magią. 70 00:05:47,807 --> 00:05:51,977 Ale wciąż chciał więcej, więc stworzył nowe zaklęcie, 71 00:05:52,061 --> 00:05:53,979 jeszcze gorsze. 72 00:05:54,605 --> 00:05:58,651 Chciwiec zapomniał, że magia nie należy do nikogo. 73 00:05:59,568 --> 00:06:00,778 Chce być wolna. 74 00:06:05,366 --> 00:06:07,785 Czyli myślisz… 75 00:06:07,868 --> 00:06:10,830 To nie jakaś tam bajka. 76 00:06:10,913 --> 00:06:12,039 To się stało. 77 00:06:12,123 --> 00:06:15,626 Czarownik użył Róż Fugu i Jaja Gryfona, 78 00:06:15,709 --> 00:06:18,129 czyli Czarnoksiężnik chce… 79 00:06:18,212 --> 00:06:21,549 Zapanować nad całą magią. 80 00:06:22,967 --> 00:06:24,927 Wiem, co zrobi jajo. 81 00:06:25,010 --> 00:06:27,096 Zrobi ze mnie bogacza. 82 00:06:34,687 --> 00:06:35,688 Mam cię! 83 00:06:39,233 --> 00:06:42,486 Masz bardzo małe rączki. 84 00:06:43,195 --> 00:06:45,406 Mógłbyś podziękować. 85 00:06:45,489 --> 00:06:47,616 Albo podzielić się nagrodą. 86 00:06:48,826 --> 00:06:52,329 Mieliście przeprowadzić mnie przez pułapki. 87 00:06:52,413 --> 00:06:56,750 W ramach podziękowań pozwolę wam żyć. 88 00:06:56,834 --> 00:07:01,338 A jeśli mamy rację? Co jeśli świat magii jest zagrożony? 89 00:07:01,422 --> 00:07:02,965 Mam to w nosie. 90 00:07:03,048 --> 00:07:07,052 Pierwsza zasada kodeksu: rób swoje. 91 00:07:07,136 --> 00:07:10,848 Możecie sobie knuć przeciwko Albrightowi i innym, 92 00:07:10,931 --> 00:07:12,766 gdy wykonam zlecenie. 93 00:07:13,517 --> 00:07:15,394 Że niby my coś knujemy? 94 00:07:15,478 --> 00:07:20,483 Spróbujcie mnie oszukać, a zostawię was tu na śmierć. 95 00:07:32,411 --> 00:07:35,080 Coś czuję! To zapach kurczaka. 96 00:07:36,248 --> 00:07:38,000 I kotka. 97 00:07:39,293 --> 00:07:41,295 To gryfon. Prowadź. 98 00:07:47,551 --> 00:07:49,094 Trop prowadzi tutaj. 99 00:07:52,389 --> 00:07:55,184 Na co czekacie? Jazda. 100 00:07:56,018 --> 00:07:57,186 Ty nie idziesz? 101 00:07:57,269 --> 00:07:58,437 Nie, dzięki. 102 00:07:58,521 --> 00:08:01,315 Zobaczę, czy dacie się zabić. 103 00:08:10,324 --> 00:08:12,993 To jakiś zamek-zagadka. 104 00:08:15,037 --> 00:08:17,039 Szybciej, Spellbound! 105 00:08:17,122 --> 00:08:19,124 Szukam wskazówki! Wyluzuj. 106 00:08:19,708 --> 00:08:22,294 SPYTAĆ V. A. 107 00:08:24,171 --> 00:08:27,216 Chyba musimy obrócić pierścienie! 108 00:08:27,967 --> 00:08:29,426 Do roboty! 109 00:08:29,969 --> 00:08:33,222 To nie wszystko. Tata zostawił wiadomość. 110 00:08:33,305 --> 00:08:34,932 „Spytać V. A.” 111 00:08:35,015 --> 00:08:36,350 „V. A.”? 112 00:08:36,433 --> 00:08:38,310 Jak Viktor Albright? 113 00:08:38,394 --> 00:08:42,273 Twój tata chciał pomocy tego złola? 114 00:08:42,356 --> 00:08:45,484 Nie wiem. Zróbmy to, a się przekonamy. 115 00:08:50,990 --> 00:08:53,033 Dobra, to nie to. 116 00:08:53,117 --> 00:08:55,035 Miałeś rację, patrz! 117 00:08:55,119 --> 00:08:57,746 Dokończyłeś koło z tamtej strony. 118 00:08:58,455 --> 00:08:59,790 A tutaj? 119 00:08:59,873 --> 00:09:00,833 Lucy, nie! 120 00:09:09,341 --> 00:09:11,010 Uważaj, Spellbound! 121 00:09:12,136 --> 00:09:14,013 Czemu to nie zadziałało? 122 00:09:21,353 --> 00:09:24,607 Trzeba obrócić wszystkie płyty naraz. 123 00:09:24,690 --> 00:09:27,943 To niemożliwe, są za daleko. 124 00:09:28,986 --> 00:09:30,946 Jasne! Król Insektów! 125 00:09:31,447 --> 00:09:34,116 Ma tyle kończyn, że daje radę. 126 00:09:34,199 --> 00:09:35,951 Dla innych to pułapka. 127 00:09:37,870 --> 00:09:40,039 Przydałbyś się, szefie! 128 00:09:40,122 --> 00:09:42,458 Tu mi dobrze. 129 00:09:43,125 --> 00:09:47,212 Chcesz „zrobić swoje”? Musisz pomóc! 130 00:09:49,673 --> 00:09:53,135 Musimy obrócić wszystkie płyty naraz. 131 00:09:54,094 --> 00:09:54,928 Na trzy. 132 00:09:55,012 --> 00:09:58,140 Raz, dwa, trzy! 133 00:10:08,984 --> 00:10:10,235 Miałeś rację! 134 00:10:26,669 --> 00:10:28,712 Ładna jaskinia. 135 00:10:28,796 --> 00:10:31,006 Ciekawe, co nam tu grozi. 136 00:10:32,966 --> 00:10:36,970 Król Insektów uwięził tu Gryfona. 137 00:10:37,054 --> 00:10:38,180 Uważajcie. 138 00:10:49,400 --> 00:10:52,194 Czarnoksiężnik połamie szczękę. 139 00:10:52,277 --> 00:10:54,738 Spodziewałam się jaja. 140 00:10:54,822 --> 00:10:59,076 Gryfony to czysta magia. Muszą pozbywać się nadmiaru. 141 00:10:59,159 --> 00:11:01,954 Jakby zrzucały skórę albo liniały. 142 00:11:02,037 --> 00:11:04,873 Czyli Gryfonowi wszystko jedno. 143 00:11:51,670 --> 00:11:52,921 Musiałeś go bić? 144 00:11:53,005 --> 00:11:54,631 Chciał mnie zabić. 145 00:11:54,715 --> 00:11:56,759 Ten niewinny kiciuś? 146 00:12:05,225 --> 00:12:08,771 Chce się bawić? Dajmy mu zabawkę. 147 00:12:09,772 --> 00:12:12,232 Czy ja wyglądam na pluszaka? 148 00:12:12,316 --> 00:12:15,027 Gryfony uwielbiają Wróżkowe Ule. 149 00:12:15,110 --> 00:12:17,029 To nam się przyda. 150 00:12:17,112 --> 00:12:19,239 Czysta wróżkowa galaretka. 151 00:12:28,248 --> 00:12:30,417 Potrzebujemy ruchomego celu. 152 00:12:30,501 --> 00:12:35,589 Czegoś rozpraszającego, irytującego, wścibskiego. 153 00:12:35,672 --> 00:12:37,674 Nie puszczę tam Wieprzka. 154 00:12:38,675 --> 00:12:40,761 Czemu tak na mnie patrzysz? 155 00:12:44,181 --> 00:12:47,351 To będzie najgłupsza śmierć w historii. 156 00:12:49,978 --> 00:12:50,938 Hej, mała! 157 00:12:51,021 --> 00:12:54,483 Chcesz coś słodkiego, ptaszko-kotku? 158 00:12:54,983 --> 00:12:56,652 Jestem wielką wróżką! 159 00:12:57,653 --> 00:12:58,654 Galaretka! 160 00:13:42,990 --> 00:13:44,199 O nie. 161 00:13:44,283 --> 00:13:45,200 Strzelaj! 162 00:13:46,243 --> 00:13:47,244 Dobry Gryfon! 163 00:13:47,786 --> 00:13:48,620 Nie bij! 164 00:14:16,106 --> 00:14:18,150 Idziemy stąd, szybko. 165 00:14:18,233 --> 00:14:19,860 Musimy go uwolnić. 166 00:14:20,444 --> 00:14:21,403 Umrze tutaj. 167 00:14:21,987 --> 00:14:26,408 Przypomina mi mnie, choć nie jestem pięknym potworem. 168 00:14:26,491 --> 00:14:28,327 Obiecałem wam wolność. 169 00:14:28,410 --> 00:14:31,455 Nie było mowy o uwalnianiu bestii. 170 00:14:31,538 --> 00:14:33,707 - Nie zostawię go. - Ja was tak. 171 00:14:33,790 --> 00:14:37,336 Po wyjściu zamknę Miraż i zniszczę berło. 172 00:14:37,419 --> 00:14:39,463 Wtedy złamiesz umowę. 173 00:14:39,546 --> 00:14:44,718 Byłem uczciwy. Nic wam nie zrobiłem. Sami nie chcecie stąd wyjść. 174 00:14:47,679 --> 00:14:48,972 Chodźmy. 175 00:14:52,309 --> 00:14:53,143 Lucy? 176 00:14:54,686 --> 00:14:57,481 Gryfon jest bezpieczny, a świat nie. 177 00:14:57,564 --> 00:14:58,941 Znasz stawkę. 178 00:15:03,070 --> 00:15:04,655 Będziesz przynętą? 179 00:15:04,738 --> 00:15:08,742 Sam byłem więźniem, więc nie zostawię tu gryfona. 180 00:15:08,825 --> 00:15:11,036 Może nas podwiezie? 181 00:15:15,040 --> 00:15:15,874 Gryfonku! 182 00:15:16,375 --> 00:15:19,836 Śpiewająca świnka Dziś polecieć chce 183 00:15:19,920 --> 00:15:23,757 Spiralny mam ogonek I magiczny węch 184 00:15:23,840 --> 00:15:26,885 Szybciej, zanim Burden zamknie wyjście! 185 00:15:26,969 --> 00:15:30,222 Dobra, ten stwór nie zna się na muzyce. 186 00:15:35,602 --> 00:15:36,687 Oby się udało. 187 00:15:46,697 --> 00:15:48,532 Nie możesz zaatakować. 188 00:15:48,615 --> 00:15:50,867 Złamałabyś kodeks tropicieli. 189 00:15:50,951 --> 00:15:53,245 Nie jestem tropicielką. 190 00:15:58,959 --> 00:16:00,919 A miałem cię za bystrą. 191 00:16:04,131 --> 00:16:05,298 Oddawaj jajo! 192 00:16:13,348 --> 00:16:14,349 Przegrałaś. 193 00:16:38,165 --> 00:16:41,877 - Zrobiliśmy dobrze. - Podwieziesz nas, gryfonku? 194 00:16:44,921 --> 00:16:47,591 Dzikie zwierzę. No tak. 195 00:16:47,674 --> 00:16:48,508 W nogi! 196 00:17:14,701 --> 00:17:15,911 Lucy! 197 00:17:21,041 --> 00:17:25,587 Zostawiłaś nas dla jaja, a i tak go nie zdobyłaś. Super. 198 00:17:25,670 --> 00:17:28,256 Gdybyś miał plan, tobym została. 199 00:17:29,299 --> 00:17:33,512 - Obchodzi cię tylko Biuro i Prymuska. - No wiesz? 200 00:17:33,595 --> 00:17:35,013 A gdzie gryfon? 201 00:17:37,808 --> 00:17:39,351 Jest wolny! 202 00:18:10,173 --> 00:18:13,009 Nie złapiemy go. Nie mówiąc o jaju. 203 00:18:16,346 --> 00:18:18,431 Masz jeszcze ślinę żaby? 204 00:18:22,352 --> 00:18:24,354 Postaraj się, masz chwilę. 205 00:18:24,437 --> 00:18:26,022 Mam złe przeczucia. 206 00:18:26,106 --> 00:18:28,233 Zaufaj mi, będzie ekstra. 207 00:18:34,614 --> 00:18:37,033 I kto tu jest mały? 208 00:18:38,493 --> 00:18:39,744 Mam ich dość. 209 00:18:51,464 --> 00:18:52,883 Gryfon na szóstej! 210 00:19:15,739 --> 00:19:18,450 Trzeba było załatwić cię wcześniej! 211 00:19:49,272 --> 00:19:51,107 - Danny? - Jestem cały! 212 00:19:51,650 --> 00:19:52,651 Trzymaj się! 213 00:19:53,526 --> 00:19:54,903 Runda druga. 214 00:20:15,465 --> 00:20:16,883 To koniec. 215 00:20:24,015 --> 00:20:24,849 Bingo! 216 00:20:43,618 --> 00:20:45,370 Nie! 217 00:20:46,329 --> 00:20:49,916 W tamtym rozmiarze wreszcie byłem sobą! 218 00:20:52,585 --> 00:20:54,170 Żegnajcie na zawsze. 219 00:21:07,142 --> 00:21:10,061 Już nigdy nie zobaczę tej świni? 220 00:21:11,938 --> 00:21:13,732 Taki jest plan. 221 00:21:14,482 --> 00:21:15,608 Cantharis. 222 00:21:21,614 --> 00:21:23,074 Zamyka portal! 223 00:21:28,371 --> 00:21:29,497 Nie zdążymy! 224 00:21:30,206 --> 00:21:31,291 Biegnij! 225 00:21:38,840 --> 00:21:39,883 Co do…? 226 00:21:40,467 --> 00:21:42,510 O nie. 227 00:21:51,102 --> 00:21:52,145 Udało się! 228 00:21:52,687 --> 00:21:53,813 O tak. 229 00:21:53,897 --> 00:21:57,359 Punkt dla Wieprzka i przyjaciół. Nie ma za co. 230 00:21:59,861 --> 00:22:01,696 Na razie, Spellbound. 231 00:22:05,784 --> 00:22:08,411 Zjadłaś moje lody! 232 00:22:08,495 --> 00:22:10,330 Wracaj tu, potworze! 233 00:22:10,413 --> 00:22:13,500 Biuro da nam całą masę lodów. Nie, Lucy? 234 00:22:15,043 --> 00:22:15,877 Lucy? 235 00:22:17,087 --> 00:22:18,505 Zostawiła nas? 236 00:22:18,588 --> 00:22:21,049 Po tym wszystkim? 237 00:22:21,132 --> 00:22:22,675 Dziwi cię to? 238 00:22:22,759 --> 00:22:24,844 Liczyło się tylko jajo. 239 00:22:24,928 --> 00:22:26,846 Prymuska ma nas w nosie. 240 00:22:26,930 --> 00:22:28,306 Ale nie Lucy. 241 00:22:29,057 --> 00:22:30,683 Na pewno. 242 00:22:53,832 --> 00:22:56,960 Oddaj jajo albo giń. 243 00:23:31,703 --> 00:23:34,622 Napisy: Aleksandra Basińska