1 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 رسانه بزرگ «نایت مووی» تقدیم می‌کند WwW.NightMovie.Top 2 00:00:15,024 --> 00:00:24,024 کانال زیرنویس‌های ما @NightMovieTT 3 00:00:24,048 --> 00:00:34,048 « ما را در تلگرام، اینستاگرام و توئیتر دنبال کنید » @NightMovie_Co 4 00:00:34,072 --> 00:00:44,072 دانلود فیلم‌وسریال بدون سانسور با زیرنویس چسبیده WwW.NightMovie.Top 5 00:00:44,096 --> 00:00:54,096 «متـــرجم: امیــرحســیـن تـرکـاشــونـد» Hiz3n 6 00:01:33,094 --> 00:01:35,012 نونم تو روغنه 7 00:01:49,944 --> 00:01:50,778 ایی 8 00:01:50,862 --> 00:01:52,780 چی خوردید مگه 9 00:02:00,830 --> 00:02:01,706 ده امتیاز 10 00:02:14,218 --> 00:02:15,052 اوه 11 00:02:15,136 --> 00:02:16,095 ساکت 12 00:02:16,179 --> 00:02:17,388 ها؟ 13 00:02:22,101 --> 00:02:25,521 اون‌طور که به‌نظر میاد، نیست من به‌خاطر پی‌پی‌تون اومده بودم 14 00:02:25,605 --> 00:02:29,025 البته منظورم قارچ های توی پی‌پی‌‌تونه 15 00:02:31,444 --> 00:02:33,654 خیلی بهتر نشد 16 00:02:35,031 --> 00:02:36,073 بگیرش 17 00:03:05,394 --> 00:03:06,604 !اه 18 00:03:35,800 --> 00:03:37,301 شرمنده شام نموندم 19 00:03:43,182 --> 00:03:44,267 ای وای 20 00:04:32,815 --> 00:04:35,276 آخه کی یکی رو سمت یکی دیگه پرت می‌کنه 21 00:04:54,211 --> 00:04:55,296 واو 22 00:05:06,807 --> 00:05:07,850 موش های فاضلاب بودن 23 00:05:14,648 --> 00:05:17,693 با همین دست های کثیف چه پولی به جیب بزنم 24 00:05:27,080 --> 00:05:35,080 « دنیل اسپل‌بوند » 25 00:05:41,133 --> 00:05:42,134 عجله کن 26 00:05:42,218 --> 00:05:45,054 تا جنس ها رو نیاری نمی‌تونم به کارم ادامه بدم 27 00:05:45,137 --> 00:05:48,808 تایسون، ببین چی برات دارم جادوگر خرشانس 28 00:05:48,891 --> 00:05:50,559 تازه هم هستن 29 00:05:50,643 --> 00:05:52,103 بهتره باشه 30 00:05:52,186 --> 00:05:55,564 طلسم تکثیر من بدون قارچ های تکثیرکننده به‌درد نخوره 31 00:05:58,526 --> 00:06:01,112 به‌به چه جنسیه 32 00:06:04,782 --> 00:06:05,783 عجله کن رفیق 33 00:06:05,866 --> 00:06:08,244 تو که نمی‌خوای به‌خاطر جادوگری تو ملا‌عام بگیرنت 34 00:06:08,869 --> 00:06:10,162 یه لحظه وایسا 35 00:06:18,379 --> 00:06:20,631 به‌به، دو تا شدم 36 00:06:25,511 --> 00:06:27,138 تو برو تریبکا 37 00:06:27,221 --> 00:06:28,389 تو هم سوهو 38 00:06:28,472 --> 00:06:31,434 و این دفعه تا غیب نشدید پولم رو برگردونید 39 00:06:35,438 --> 00:06:37,481 این کوچولو رو ببین 40 00:06:37,565 --> 00:06:40,526 یه مینی‌داگ می‌خوری اسپل‌بوند؟ مهمون من 41 00:06:40,609 --> 00:06:42,903 من جادو نمی‌خورم 42 00:06:45,739 --> 00:06:46,615 آها 43 00:06:46,699 --> 00:06:50,786 شاید کوچولو باشی ولی نیم‌بها حساب نمی‌شی، شنیدی؟ 44 00:06:50,870 --> 00:06:54,707 شریک گرفتن بهترین تصمیم‌کاری‌ای بود که تا حالا گرفتم 45 00:06:54,790 --> 00:06:56,792 تو کسی رو داری هوات رو داشته‌باشه، بچه‌جون؟ 46 00:06:56,876 --> 00:06:58,586 داری داوطلب می‌شی؟ 47 00:06:58,669 --> 00:07:00,880 نه، من یکی با کسی که با پای‌پز 48 00:07:00,963 --> 00:07:02,631 در افتاده، دوست نمی‌شم 49 00:07:02,715 --> 00:07:04,842 آخه کی به اون جادوگر پیر اهمیت می‌ده؟ 50 00:07:04,925 --> 00:07:06,969 قناد هاش دنبالتن بچه 51 00:07:07,052 --> 00:07:08,429 اگه این‌قدر پیگیرته 52 00:07:08,512 --> 00:07:11,140 پس بدجور تو ردیابی چیزی واسه‌ش گند زدی 53 00:07:11,223 --> 00:07:14,977 عیب نداره من نزدیکه یه رز فوگو پیدا کنم 54 00:07:15,060 --> 00:07:18,522 اون رز خیلی می‌ارزه 55 00:07:18,606 --> 00:07:19,648 رز پیدا کردی؟ 56 00:07:19,732 --> 00:07:22,193 فقط برای گرفتن رد آخرین مرحله‌ش کمک می‌خوام 57 00:07:22,276 --> 00:07:23,777 وقتی اون حل بشه 58 00:07:23,861 --> 00:07:26,405 همه بدهی هام رو می‌دم و ردیف می‌شم 59 00:07:26,489 --> 00:07:28,741 و طبق معمول بوگندو 60 00:07:28,824 --> 00:07:32,036 بدون دوست و جادو می‌مونی 61 00:07:32,119 --> 00:07:33,996 بهداشت کلاه‌برداریه دوست ها کلاه‌برداری هستن 62 00:07:34,079 --> 00:07:36,957 راستی، جادو هم کلاه‌برداریه 63 00:07:37,041 --> 00:07:40,753 هر چی می‌خوای بگو ولی دوست های جادوگر من دارن پول‌دارم می‌کنن 64 00:07:49,094 --> 00:07:50,179 اوه 65 00:07:51,764 --> 00:07:53,599 هی، بچه‌ها 66 00:07:53,682 --> 00:07:55,893 ...همین الان داشتم میومد 67 00:07:58,479 --> 00:08:00,606 کجا بودی؟ 68 00:08:00,689 --> 00:08:03,609 اون یارو هات‌داگ فروشه رو می‌بینی پایین خیابون؟ 69 00:08:03,692 --> 00:08:06,403 خدایی باید هات‌داگ هاش رو بچشی 70 00:08:13,160 --> 00:08:16,080 گشتیمش، جادویی نداشت 71 00:08:17,665 --> 00:08:19,792 دنیل، پسرم 72 00:08:20,918 --> 00:08:24,296 همیشه یادم می‌ره چه‌قدر مغازه‌ت بامزه‌ست، پای‌پز 73 00:08:24,380 --> 00:08:27,424 پای ها، پرده ها 74 00:08:27,508 --> 00:08:28,968 و البته نوچه‌هات 75 00:08:29,051 --> 00:08:31,971 من با گند زدن جادویاب های دهاتی به کار هام 76 00:08:32,054 --> 00:08:35,015 تبدیل به خفن‌ترین جادوگر نیویورک نشدم 77 00:08:35,099 --> 00:08:38,519 مشتری های من انتظار بهترین مواد جادویی رو دارن 78 00:08:38,602 --> 00:08:41,313 موادی که قرار بود تو برام بیاری‌شون 79 00:08:41,397 --> 00:08:43,774 سبیل کوتوله های من کجان؟ 80 00:08:43,857 --> 00:08:45,609 به‌خدا می‌خواستم براتون بیارمش 81 00:08:45,693 --> 00:08:48,362 ولی از اداره افتاده‌بودن دنبالم باید گم‌شون می‌کردم 82 00:08:48,445 --> 00:08:49,446 یه برنامه دارم که جبران کنم 83 00:08:50,114 --> 00:08:54,660 جامعه جادوگر ها می‌دونه که پای های من خطرناک‌ترین مواد رو دارن 84 00:08:54,743 --> 00:08:58,581 موادی که تو قول داده‌بودی برام پیدا کنی و نتونستی 85 00:08:58,664 --> 00:09:01,458 درسته ولی من دارم رد یه‌چیز بزرگ رو براتون می‌زنم 86 00:09:01,542 --> 00:09:04,962 بله، برای من، چون بهم بده‌کاری 87 00:09:05,045 --> 00:09:07,798 از الان تو جادویاب منی 88 00:09:07,881 --> 00:09:09,049 از این به بعد جز پیدا کردن 89 00:09:09,133 --> 00:09:15,097 مواد غیرقانونی‌ای که من برای پای هام می‌خوام کاری نمی‌کنی 90 00:09:15,180 --> 00:09:17,600 گفتم که، اداره اخیرا بدجور دنبالم بوده 91 00:09:17,683 --> 00:09:19,977 ولی به محض این‌که دوباره بتونم ردیابی کنم جبران می‌کنم 92 00:09:20,060 --> 00:09:21,228 همه‌ش برای شماست 93 00:09:21,312 --> 00:09:25,149 داری دروغ می‌گی 94 00:09:25,232 --> 00:09:27,401 به‌خدا اخیر من اصلا کار نکردم 95 00:09:29,862 --> 00:09:30,988 هیولا رو 96 00:09:32,323 --> 00:09:33,324 بیرون بیارید 97 00:09:45,377 --> 00:09:47,338 یه خوک؟ 98 00:09:50,049 --> 00:09:51,508 هی، بیخیال 99 00:09:51,592 --> 00:09:53,761 از روم برداریدش 100 00:09:53,844 --> 00:09:55,804 قلقلکم می‌ده ولی یه‌کم ترسناکه 101 00:09:57,181 --> 00:09:58,599 زور نزن 102 00:09:58,682 --> 00:10:00,434 شامه خوک اون‌قدر قویه که جادو 103 00:10:00,517 --> 00:10:03,312 رو از کیلومتر ها اون‌ور تر تشخیص می‌ده 104 00:10:12,613 --> 00:10:13,697 چی؟ 105 00:10:13,781 --> 00:10:15,407 ...هی، چی ش 106 00:10:17,576 --> 00:10:19,620 قارچ دیو 107 00:10:19,703 --> 00:10:21,038 تازه هم هستن 108 00:10:21,121 --> 00:10:23,290 آفرین 109 00:10:23,374 --> 00:10:25,459 چشم‌بندش رو آماده کنید 110 00:10:27,211 --> 00:10:28,962 این کار اصلا لازم نیست 111 00:10:43,852 --> 00:10:46,397 تو کدومی دنیل؟ 112 00:10:46,480 --> 00:10:49,983 قلب؟ 113 00:10:50,067 --> 00:10:53,696 تو فکر می‌کنی یه ستاره‌ای 114 00:10:56,699 --> 00:10:58,659 می‌تونم برات یه رز فوگو بیارم 115 00:10:58,742 --> 00:10:59,743 غیرممکنه 116 00:10:59,827 --> 00:11:02,621 سال‌هاست کسی رز فوگو ندیده 117 00:11:02,705 --> 00:11:04,581 اون‌ها خیلی باارزشن 118 00:11:05,207 --> 00:11:06,417 جای یکی‌شون رو می‌دونم 119 00:11:06,500 --> 00:11:08,585 بهترین جادویاب هام نتونستن 120 00:11:08,669 --> 00:11:10,838 امکان نداره تو از پسش بربیای، پسرک 121 00:11:10,921 --> 00:11:13,340 ۲۴ساعت بهم وقت بده، برات میارمش 122 00:11:13,424 --> 00:11:14,591 البته اگه بدهیم رو صاف کنی 123 00:11:18,095 --> 00:11:21,181 قبوله پسرک 124 00:11:24,893 --> 00:11:27,354 بهتره دوباره ناامیدم نکنی 125 00:11:27,438 --> 00:11:30,733 چون از کاری که این طلسم باهات می‌کنه 126 00:11:30,816 --> 00:11:33,235 به هیچ‌وجه خوشت نخواهد اومد 127 00:11:33,318 --> 00:11:35,571 عالیه. پس فعلا 128 00:11:35,654 --> 00:11:40,242 البته هنوز اون قضیه دروغ گفتنت مونده 129 00:11:40,325 --> 00:11:42,995 وایسا! ما یه قرار داشتیم 130 00:11:43,078 --> 00:11:44,246 عزیزم 131 00:11:44,329 --> 00:11:48,083 با یه چشم هم می‌تونی رز رو برام پیدا کنی 132 00:11:56,133 --> 00:11:59,511 نه! اون تنور رو به حداکثر قدرت می‌رسونه 133 00:12:08,228 --> 00:12:10,397 تنور رو خاموش کن، پسرک 134 00:12:12,274 --> 00:12:13,942 چی کار می‌کنی؟ 135 00:12:21,533 --> 00:12:24,286 تو دقیقا همون کمکی هستی که می‌خواستم 136 00:12:24,369 --> 00:12:26,497 شما مرغ‌عشق ها رو ۲۴ساعت دیگه می‌بینم 137 00:12:26,580 --> 00:12:28,791 این‌دفعه جفت چشم هات رو می‌سوزونم 138 00:12:28,874 --> 00:12:30,667 هی 139 00:12:38,300 --> 00:12:39,676 باید نفس بگیرم 140 00:12:39,760 --> 00:12:41,136 حق گفتی 141 00:12:41,220 --> 00:12:42,930 الان حرف زدی؟ 142 00:12:43,013 --> 00:12:45,849 حاجی مرسی من رو نجات دادی اون زنیکه واقعا دیوونه‌ست 143 00:12:45,933 --> 00:12:48,310 یه انبار پر از غذا داره یه‌ذره‌ش هم بهم نمی‌ده 144 00:12:48,393 --> 00:12:51,230 پس تو هم جادو بو می‌کشی، هم حرف می‌زنی 145 00:12:51,313 --> 00:12:54,733 کار دیگه هم می‌تونی بکنی؟ تبدیل به ماشینی چیزی نمی‌شی؟ 146 00:12:54,817 --> 00:12:58,028 یا خدا، از کجا فهمیدی می‌تونم به ماشین تبدیل بشم؟ 147 00:13:00,155 --> 00:13:04,284 نه بابا داشتم شوخی می‌کردم نمی‌تونم به ماشین تبدیل بشم، احمقانه‌ست 148 00:13:04,368 --> 00:13:07,371 خیلی خری البته یه‌کم بامزه‌ای 149 00:13:07,454 --> 00:13:09,289 خب باز هم ممنون، بهت مدیونم 150 00:13:09,373 --> 00:13:11,750 ما رفتیم، خدافظ 151 00:13:11,834 --> 00:13:15,796 چون به‌جا انگشت ثم دارم نمی‌تونم درست و حسابی خدافظی کنم 152 00:13:16,421 --> 00:13:18,507 هی، تو بهم مدیونی 153 00:13:18,590 --> 00:13:21,051 من هم یه راهی بلدم که می‌تونی جبران کنی 154 00:13:21,134 --> 00:13:25,556 من دیگه نمی‌خوام ریخت هیچ جادوگری رو ببینم 155 00:13:25,639 --> 00:13:27,891 پس شانس آوردی 156 00:13:27,975 --> 00:13:29,726 من جادوگر نیستم، جادویابم 157 00:13:29,810 --> 00:13:33,063 من فقط مواد جادویی می‌فروشم - اوه، چه جالب - 158 00:13:33,146 --> 00:13:36,149 من جای یه رز فوگو رو می‌دونم، تقریبا 159 00:13:36,233 --> 00:13:37,651 فقط جای دقیقش رو نمی‌دونم 160 00:13:37,734 --> 00:13:40,487 پس به شامه جادوییت نیاز دارم تا بهش برسم 161 00:13:40,571 --> 00:13:43,740 پای‌پز قبل این‌که مغازه‌ش رو خراب کنی می‌خواست یه چشمت رو کور کنه 162 00:13:43,824 --> 00:13:46,034 الان که دیگه فکر کنم پوستـت رو بکنه 163 00:13:46,118 --> 00:13:49,746 وقتی رز رو بگیره اون‌قدر خوش‌حال می‌شه که یادش می‌ره 164 00:13:49,830 --> 00:13:52,374 رز همه بدهی‌هام رو باهاش صاف می‌کنه 165 00:13:52,457 --> 00:13:54,293 تا بتونی آزادانه بری 166 00:13:54,376 --> 00:13:57,337 خوش به‌حالت، به من چی می‌رسه؟ 167 00:13:57,421 --> 00:13:59,214 اگه کمکم کنی رز رو پیدا کنم 168 00:13:59,298 --> 00:14:03,176 تا تو رو آزاد نکنه بهش رز رو نمی‌دم 169 00:14:03,260 --> 00:14:05,429 خب چه خوب، دیگه چی؟ 170 00:14:05,512 --> 00:14:07,472 سر راه می‌تونیم پیتزا هم بخریم 171 00:14:07,556 --> 00:14:10,100 خیلی پایه‌م 172 00:14:11,685 --> 00:14:13,770 بزن ثمش داداش 173 00:14:14,479 --> 00:14:16,982 حالا چی صدات کنم؟ خوکی؟ 174 00:14:17,691 --> 00:14:20,319 چون خوکم می‌گی؟ 175 00:14:20,402 --> 00:14:22,321 چون همه خوک ها برات شبیه هم هستن 176 00:14:22,404 --> 00:14:27,200 اسم من هوگیه. نه خوکی نه خوکک نه خوکچه 177 00:14:27,784 --> 00:14:29,578 هوگی، شوخی کردم 178 00:14:29,661 --> 00:14:34,041 به‌خاطر این قضیه خوکی پیتزا برای خودمه 179 00:14:35,251 --> 00:14:37,462 کارخانه آلبرایت ساختن دنیایی روشن‌تر برای شما 180 00:14:38,545 --> 00:14:40,547 خوب شد گفتی پیتزا سبزیجات بگیریم 181 00:14:40,631 --> 00:14:42,090 نمی‌دونم چرا ولی 182 00:14:42,174 --> 00:14:45,010 دیگه حس پپرونی خوردنم نمیاد 183 00:14:45,093 --> 00:14:47,054 حالا قضیه این کارخونه آلبرایت چیه؟ 184 00:14:47,137 --> 00:14:49,222 خیلی وقته رد رز فوگو رو دارم می‌زنم 185 00:14:49,306 --> 00:14:50,432 ته‌ش به اینجا رسید 186 00:14:50,515 --> 00:14:52,059 کارخونه صابون؟ 187 00:14:52,142 --> 00:14:53,936 بیشتر از یه کارخونه صابونه 188 00:14:54,019 --> 00:14:56,813 چند باری یواشکی رفتم اون تو یه‌جایی همون‌جاست 189 00:14:56,897 --> 00:14:59,816 از کجا می‌دونی؟ تو که دماغ من رو نداری بفهمی 190 00:14:59,900 --> 00:15:01,902 بهش می‌گن برنامه‌ریزی، نفهم 191 00:15:01,985 --> 00:15:03,278 اوه، من رو ببین 192 00:15:03,362 --> 00:15:08,200 من انگشت دارم می‌تونم برم تو ویکی‌پدیا چرت و پرت بنویسم 193 00:15:08,742 --> 00:15:10,786 هوگی، ساکت باش و شل کن 194 00:15:10,869 --> 00:15:12,537 شل؟ شل چرا؟ 195 00:15:17,376 --> 00:15:19,503 این چه کاری بود ناموسا؟ 196 00:15:19,586 --> 00:15:22,464 همین‌جوریش یه چشم ندارم می‌خوای پام هم بشکنی؟ 197 00:15:22,547 --> 00:15:24,424 گفتم که شل کن 198 00:15:24,508 --> 00:15:27,552 شرمنده چند وقتیه یوگا نرفتم 199 00:15:35,686 --> 00:15:38,313 اینجا پر از جادوئه 200 00:15:38,397 --> 00:15:40,857 ولی یه بویی از بقیه قوی‌تره 201 00:15:42,734 --> 00:15:45,195 می‌دونستم، از این آزمایشگاهـه آره؟ 202 00:15:46,279 --> 00:15:49,366 نه، قوی‌ترین بوی جادویی 203 00:15:50,367 --> 00:15:52,452 از اینجا میاد 204 00:15:52,536 --> 00:15:54,746 پس اتصالی هم داری 205 00:15:54,830 --> 00:15:56,331 همین الان غذا خوردی 206 00:15:56,415 --> 00:15:57,833 هار هار 207 00:15:57,916 --> 00:16:00,252 حتما چون من یه خوکم خوک هام عاشق غذان 208 00:16:07,300 --> 00:16:09,678 کیمیاگر ها؟ 209 00:16:12,639 --> 00:16:13,682 ها 210 00:16:14,558 --> 00:16:16,351 در عجبم چی می‌تونه باشه 211 00:16:18,812 --> 00:16:20,105 این یکی هم نه 212 00:16:20,188 --> 00:16:22,524 مطمئنی درست زدی؟ 213 00:16:22,607 --> 00:16:25,360 اصلا فکر نکنم اینجا جادویی باشه 214 00:16:25,444 --> 00:16:27,654 این فقط یه وندینگ ماشین خاک‌خورده‌ست 215 00:16:27,738 --> 00:16:29,364 دماغ من دروغ نمی‌گه 216 00:16:29,448 --> 00:16:31,575 دماغ تو بوی چیپس به‌ش خورده 217 00:16:31,658 --> 00:16:34,202 آها، که این‌طور 218 00:16:58,101 --> 00:16:59,603 آفرین داره کارشون 219 00:16:59,686 --> 00:17:01,646 اینجا مخفی‌گاه خوبیه 220 00:17:03,065 --> 00:17:05,942 اینجا پر از جادوئه 221 00:17:06,026 --> 00:17:08,612 تا مغزم پر جادو شد 222 00:17:10,405 --> 00:17:12,949 خودت رو جمع کن هوگی وقت نداریم 223 00:17:13,033 --> 00:17:15,077 فقط چند ساعت دیگه مونده تا مهلت قرارم تموم بشه 224 00:17:18,955 --> 00:17:19,790 هوگی؟ 225 00:17:20,457 --> 00:17:21,625 کجا رفتی؟ 226 00:17:21,708 --> 00:17:26,588 هوگی‌ای وجود نداره بلکه شاه مردم مرکبی هستم 227 00:17:26,671 --> 00:17:28,340 برام کار های مرکبی بکن 228 00:17:28,423 --> 00:17:30,050 بیا پایین از رو اون تندیس 229 00:17:31,343 --> 00:17:33,512 آروم باش، فقط دارم یه‌کم خوش می‌گذرونم 230 00:17:34,012 --> 00:17:36,181 وقتی رز رو بگیریم آروم می‌شم 231 00:17:36,264 --> 00:17:38,350 به چیزی دست نزن 232 00:17:40,769 --> 00:17:43,563 معلوم نیست اینجا چه تله های جادویی‌ای کار گذاشته‌باشن 233 00:17:47,109 --> 00:17:49,111 ایناهاش 234 00:17:56,743 --> 00:18:00,122 این رز فوگوئه؟ چند تا گل بچین و بزن بریم 235 00:18:00,789 --> 00:18:03,166 کل اینجا حول‌محور حفاظت از این گل ساخته شده 236 00:18:03,250 --> 00:18:05,752 الان فهمیدی چه‌قدر قدرتمنده؟ 237 00:18:05,836 --> 00:18:06,670 نوچ 238 00:18:06,753 --> 00:18:09,965 یه رز از این بوته می‌تونه عمر رو تا ده ها سال زیاد کنه 239 00:18:10,048 --> 00:18:14,636 اما دست زدن به بقیه‌شون باعث مرگ سریع و دردناک می‌شه 240 00:18:14,719 --> 00:18:16,763 اوه، حالا نقشه‌ت رو فهمیدم 241 00:18:16,847 --> 00:18:19,015 تو من رو با یه خوکچه هندی اشتباه گرفتی 242 00:18:19,099 --> 00:18:21,560 نه من 243 00:18:24,187 --> 00:18:25,939 یه کمکی بده 244 00:18:26,022 --> 00:18:27,440 هوگی 245 00:18:28,733 --> 00:18:32,487 برای این گفتم به چیزی دست نزن 246 00:18:32,571 --> 00:18:35,782 نه، من برای پپرونی شدن زیادی جوونم 247 00:18:35,866 --> 00:18:38,076 ...طلسم گیج‌کننده روش اثر نکرد، خیلی 248 00:18:41,997 --> 00:18:42,914 ده امتیاز 249 00:18:59,639 --> 00:19:01,141 بریم اون رز رو برداریم و بزنیم به چاک 250 00:19:09,524 --> 00:19:12,694 خدایا کمک، خیلی خوش‌مزه‌ست 251 00:19:20,327 --> 00:19:23,455 هوگی... شمشیر رو... بده 252 00:19:24,080 --> 00:19:26,875 خیلی... درد... داره 253 00:19:32,756 --> 00:19:34,132 شمشیر رو گرفتم 254 00:19:35,508 --> 00:19:39,387 دنیل! من رو می‌خوای؟ بیا بگیرم سوشی عنتر 255 00:19:50,982 --> 00:19:53,944 حاجی، دست زدی به رز؟ 256 00:19:54,027 --> 00:19:56,529 مطمئنم الان احساس حماقت می‌کنی 257 00:20:08,333 --> 00:20:10,335 دنیل! بگو که حالت خوبه 258 00:20:12,254 --> 00:20:15,465 نگفتم به چیزی دست نزن؟ 259 00:20:15,548 --> 00:20:17,092 نزدیک بود به کشتنم بدی 260 00:20:17,175 --> 00:20:19,719 نه‌خیر، من نجاتـت دادم 261 00:20:19,803 --> 00:20:23,181 از دست چیزی که خودت با دست‌مالی زنده‌ش کردی 262 00:20:23,265 --> 00:20:26,017 حالا دل و روده یه ماهی ریخته روم 263 00:20:26,101 --> 00:20:28,353 هنوز زنده‌ای دیگه 264 00:20:28,436 --> 00:20:32,190 رز رو می‌خوای یا نه؟ چون من می‌دونم ذقیقاب ه کدوم نباید دست بزنیم 265 00:20:35,193 --> 00:20:36,987 بگو کدوم رو بچینم 266 00:20:37,070 --> 00:20:39,531 دارم سعی می‌کنم الان یه‌کم به‌هم ریختم 267 00:20:39,614 --> 00:20:42,367 عادت ندارم تو یه روز این‌قدر جونم به‌خطر بیفته 268 00:20:58,717 --> 00:21:00,135 ایول 269 00:21:00,218 --> 00:21:02,387 بهترین جادویاب دنیا 270 00:21:02,470 --> 00:21:03,388 واو 271 00:21:03,471 --> 00:21:07,517 حاجی من ۶۵درصد مطمئن بودم این یکی درسته، خداروشکر 272 00:21:08,018 --> 00:21:09,227 چی؟ 273 00:21:09,311 --> 00:21:12,814 ۶۵درصد زیاده دیگه خوش‌حال باش زنده‌ای باو 274 00:21:21,906 --> 00:21:23,450 یالا، دارمت 275 00:21:23,533 --> 00:21:24,576 برو که رفتیم 276 00:21:25,994 --> 00:21:27,829 ممنون - کارت خوب بود رفیق - 277 00:21:27,912 --> 00:21:29,706 نظرت درباره وقتی که گذروندیم چی بود؟ 278 00:21:29,789 --> 00:21:31,458 تیم نسبتا خوبی می‌شیم، نه؟ 279 00:21:31,541 --> 00:21:35,128 تا بهت کمک کنم با قدرت من پول دربیاری، وای چه پیشنهادی 280 00:21:35,211 --> 00:21:36,921 کجا می‌خوای بری؟ 281 00:21:37,005 --> 00:21:38,798 تو یه خوک سخن‌گوی جادویی هستی 282 00:21:38,882 --> 00:21:41,009 دنیای عادی چه‌بدونه با تو چی‌کار کنه 283 00:21:41,092 --> 00:21:43,053 مرسی، من شانسم رو امتحان می‌کنم 284 00:21:43,136 --> 00:21:46,973 برای یه خوک کلی کار بهتر از بو کشیدن برای توئه 285 00:21:47,057 --> 00:21:48,683 هوگی، حق با توئه 286 00:21:48,767 --> 00:21:49,851 ما، می‌تونیم پول دربیاریم 287 00:21:49,934 --> 00:21:52,645 با هم، پنجاه/پنجاه 288 00:21:52,729 --> 00:21:54,606 هوای هم رو داشته‌باشیم، ها؟ 289 00:21:54,689 --> 00:21:57,400 حالا شد، پایه‌م 290 00:21:58,318 --> 00:22:00,028 مامور ها، در رو 291 00:22:00,111 --> 00:22:02,155 به خدا من به چیزی دست نزدم 292 00:22:04,199 --> 00:22:07,035 به دستور اداره اجرایی جادویی 293 00:22:07,118 --> 00:22:09,287 هر دوتون بازداشتید 294 00:22:09,371 --> 00:22:11,623 من این بابا رو نمی‌شناسم 295 00:22:11,706 --> 00:22:13,708 ما با هم نیستیم 296 00:22:14,584 --> 00:22:15,668 خیلی ممنون 297 00:22:15,692 --> 00:22:25,692 «متـــرجم: امیــرحســیـن تـرکـاشــونـد» Hiz3n 298 00:22:25,716 --> 00:22:35,716 دانلود فیلم‌وسریال بدون سانسور با زیرنویس چسبیده WwW.NightMovie.Top