1
00:00:01,200 --> 00:00:02,867
[theme music playing]
2
00:00:02,867 --> 00:00:05,767
All right, it's finally here,
The Single Life.
3
00:00:05,767 --> 00:00:07,166
Let's go.
4
00:00:10,667 --> 00:00:13,967
I know how I am when
I'm emotional,
and it's like a typhoon.
5
00:00:13,967 --> 00:00:15,367
You were living in Florida.
It's a hurricane.
6
00:00:15,367 --> 00:00:16,533
Typhoon is in the Pacific.
7
00:00:24,767 --> 00:00:26,233
Did you tell Jamal
you were going?
8
00:00:26,567 --> 00:00:27,467
Like...
9
00:00:33,467 --> 00:00:36,066
-Well, I'm excited.
He needs to go.
-Yeah!
10
00:00:38,567 --> 00:00:41,934
-Looks like a commercial
for HPV vaccine.
-[laughs]
11
00:00:42,867 --> 00:00:45,100
I have a reservation
for two for Tyray.
12
00:00:45,100 --> 00:00:47,166
-You can follow me.
-Okay, thanks.
13
00:00:47,166 --> 00:00:49,200
Comes with flowers,
made a reservation.
14
00:00:49,200 --> 00:00:50,667
He's doing everything right.
15
00:00:50,667 --> 00:00:52,700
Good he's there first.
He's not late.
16
00:00:52,700 --> 00:00:55,700
He's always there first.
What are you talking about?
17
00:00:55,700 --> 00:00:57,500
Good.
I like a good, punctual man.
18
00:00:57,500 --> 00:00:59,400
Then why do you like me?
'Cause I ain't punctual.
19
00:00:59,400 --> 00:01:00,767
I don't know what
I was thinking.
20
00:01:06,000 --> 00:01:08,066
Woo-hoo!
Single Life night.
21
00:01:09,667 --> 00:01:11,266
Pizza party in the house.
22
00:01:11,266 --> 00:01:13,266
I've never made pizza here
before.
23
00:01:13,266 --> 00:01:15,066
What's going into the pizza?
24
00:01:18,700 --> 00:01:20,166
-Ooh.
This is going to be good.
-I don't know.
25
00:01:20,166 --> 00:01:21,266
It's going to be good.
26
00:01:21,266 --> 00:01:23,100
Pizza, Single Life.
27
00:01:23,100 --> 00:01:24,333
What's going to happen
with Natalie?
28
00:01:27,600 --> 00:01:30,400
[Jovi] All right,
are you excited?
Single Life's on.
29
00:01:30,400 --> 00:01:33,166
-You need to be this excited,
too, come on. Let's go.
-Stop it.
30
00:01:33,166 --> 00:01:36,233
Episode two, Single Life.
31
00:01:40,767 --> 00:01:42,000
Oh.
32
00:01:42,000 --> 00:01:43,233
You need a brain for that.
33
00:01:44,467 --> 00:01:47,266
[Kobe] Oh, my gosh, babe,
it's date night.
34
00:01:47,266 --> 00:01:48,433
Mwah.
35
00:01:50,667 --> 00:01:53,266
No, because we wouldn't even
make it past one episode.
36
00:01:53,266 --> 00:01:54,767
-Why?
-We would fall in love
37
00:01:54,767 --> 00:01:56,467
and make babies
and get married
38
00:01:56,467 --> 00:01:59,300
and live happily ever after in
my mom and dad's basement.
39
00:01:59,300 --> 00:02:01,533
Oh, my gosh. [laughs]
40
00:02:03,367 --> 00:02:05,000
[Armando] Who are you most
excited to see?
41
00:02:05,000 --> 00:02:06,000
[Kenny] Natalie, of course.
42
00:02:06,000 --> 00:02:08,266
She brings the drama,
and I'm here for her.
43
00:02:08,266 --> 00:02:10,867
I know, especially after
she bombed Josh's interview
last week.
44
00:02:10,867 --> 00:02:13,367
Oh, my gosh.
That was the best.
45
00:02:13,367 --> 00:02:16,567
A lot of the interest
I have tonight is also
all the unknowns.
46
00:02:16,567 --> 00:02:18,367
We haven't seen Tim, Veronica.
47
00:02:18,367 --> 00:02:21,100
-And we haven't heard
anything.
-Yeah, so I want to know.
48
00:02:21,100 --> 00:02:23,000
We want to know.
We want to know now.
49
00:02:23,000 --> 00:02:24,266
Let's start watching.
50
00:02:24,867 --> 00:02:26,767
[soft music playing]
51
00:02:27,567 --> 00:02:28,867
Where are we at?
52
00:02:28,867 --> 00:02:31,166
Ah... I'm gonna guess Greece.
53
00:02:31,600 --> 00:02:32,734
Ooh, look at the coffee.
54
00:02:33,000 --> 00:02:34,367
Ooh!
55
00:02:34,700 --> 00:02:36,100
Chantel.
56
00:02:36,100 --> 00:02:38,233
-Chantel's getting feistier.
-Oh, my gosh.
57
00:02:38,867 --> 00:02:41,533
Oh, hey, Chantel and friends.
58
00:02:42,600 --> 00:02:44,300
Yeah, she looks good.
She looks like she's happier
59
00:02:44,300 --> 00:02:45,634
-Yeah.
-than we left her.
60
00:02:46,266 --> 00:02:47,333
You like extra sauce?
61
00:02:48,867 --> 00:02:49,834
Extra sauce.
62
00:02:50,900 --> 00:02:53,000
Chantel, you look cute.
How you feeling?
63
00:02:53,000 --> 00:02:54,467
[Chantel] Oh, my goodness.
64
00:02:54,467 --> 00:02:55,967
I can't believe
I kissed that guy.
65
00:02:55,967 --> 00:02:56,867
-Yeah.
-It's okay.
66
00:02:56,867 --> 00:02:57,967
It's okay.
67
00:02:57,967 --> 00:02:59,967
It doesn't matter.
It's all good.
68
00:02:59,967 --> 00:03:02,266
You have that mouth open
like a fish.
69
00:03:04,266 --> 00:03:05,467
[makes sound]
70
00:03:05,467 --> 00:03:06,567
That's what you're there for.
71
00:03:06,567 --> 00:03:09,266
Just enjoying what happens
in Greece stays in Greece.
72
00:03:09,266 --> 00:03:10,200
Yeah, there you go.
73
00:03:10,200 --> 00:03:12,100
I mean, at the end of the day,
this is,
74
00:03:12,100 --> 00:03:14,000
I think, a whole healing
journey for you.
75
00:03:14,000 --> 00:03:16,533
Like, you cried last night.
Today is a new day.
76
00:03:17,367 --> 00:03:19,367
Are we going to
make olive oil?
77
00:03:19,367 --> 00:03:20,634
That's what I
was going to say.
78
00:03:20,634 --> 00:03:22,767
-Are we going to taste it
or make it?
-I think a little of both.
79
00:03:24,367 --> 00:03:26,433
Ooh, gonna make olive oil.
80
00:03:27,266 --> 00:03:28,867
That's so cool.
81
00:03:43,967 --> 00:03:46,500
[bleep] no.
50-50 shot.
82
00:03:46,500 --> 00:03:48,233
I've never made a pizza
in my life.
83
00:03:48,300 --> 00:03:49,266
Why?
84
00:03:51,066 --> 00:03:53,066
I'm too busy watching
this show.
85
00:03:54,166 --> 00:03:55,500
Hello.
86
00:03:55,500 --> 00:03:57,700
So, welcome to Greece.
Let's have fun.
87
00:03:57,700 --> 00:03:59,266
Today, we're gonna do
some activities.
88
00:03:59,266 --> 00:04:00,233
Okay.
89
00:04:00,233 --> 00:04:02,266
You know how to make olive oil
or something?
90
00:04:02,266 --> 00:04:03,467
-No.
-Never have I ever.
91
00:04:03,467 --> 00:04:05,133
Okay, come with me.
We're gonna show
you everything.
92
00:04:05,567 --> 00:04:07,300
Chantel, get his number.
93
00:04:07,300 --> 00:04:09,000
He's cute. He's a hunk.
94
00:04:09,000 --> 00:04:11,033
-He looks like a Greek God.
-Yeah.
95
00:04:13,367 --> 00:04:14,433
[laughs]
96
00:04:16,767 --> 00:04:18,266
You think George looks like
a Greek God?
97
00:04:18,266 --> 00:04:21,667
Ooh, I'd ride that God
from the neck down.
98
00:04:21,667 --> 00:04:23,000
From the neck down.
99
00:04:23,000 --> 00:04:26,166
You would ride that?
Is that what you said?
100
00:04:26,166 --> 00:04:28,567
Or climb, I meant.
Or how do you say it?
101
00:04:28,567 --> 00:04:30,266
-Okay, I should shut up.
-Yeah.
102
00:04:33,200 --> 00:04:34,333
Oh, they smell good.
103
00:04:39,867 --> 00:04:41,400
It's, like, wet at the bottom.
104
00:04:41,400 --> 00:04:43,266
-Girl, I'm not a farm girl.
-Go, go, go.
105
00:04:43,266 --> 00:04:46,800
You got to crush them
like that?
That looks old school.
106
00:04:46,800 --> 00:04:50,066
-This is the opposite of
being wined and dined.
-Oh, my God.
107
00:04:50,066 --> 00:04:51,266
You working for it.
108
00:04:52,000 --> 00:04:54,467
-Push, push.
-Push, ladies, push.
109
00:04:54,467 --> 00:04:56,667
-Push with the push.
-Get going.
110
00:04:56,667 --> 00:04:58,100
-Push, push.
-Get going, get going.
111
00:04:58,100 --> 00:05:03,066
When we come,
we'll be coming home.
When we come.
112
00:05:03,367 --> 00:05:06,166
[laughing]
113
00:05:06,166 --> 00:05:08,266
Push, push, push, push.
114
00:05:08,266 --> 00:05:11,000
So basically,
they have free labor
for their olive oil place.
115
00:05:11,000 --> 00:05:12,367
That looks like fun, though.
116
00:05:16,266 --> 00:05:18,266
Chantel, your booty
is bouncing.
117
00:05:18,266 --> 00:05:19,700
Work, work.
118
00:05:19,700 --> 00:05:24,100
-Oh, hold on now.
-Shake that ass.
119
00:05:24,100 --> 00:05:25,867
Uh-oh, George likes it.
120
00:05:25,867 --> 00:05:27,533
Oh, George is liking it.
121
00:05:29,266 --> 00:05:32,066
Are you supposed
to twerk while you make
olive oil, I wonder?
122
00:05:32,567 --> 00:05:34,033
It's Chantel's version.
123
00:05:43,767 --> 00:05:45,667
Whoo!
124
00:05:45,667 --> 00:05:47,600
Wait, you do shots of
olive oil?
125
00:05:47,600 --> 00:05:50,033
-No, I think it's probably
a cocktail.
-Oh. [chuckles]
126
00:05:50,967 --> 00:05:53,066
Is this the club
or an olive oil place?
127
00:05:54,266 --> 00:05:56,200
You did it very good.
128
00:05:56,200 --> 00:05:57,433
-[Kayleigh] Thank you.
-I'm surprised.
129
00:05:58,166 --> 00:06:01,100
So your reward is we have
to dance later.
130
00:06:01,100 --> 00:06:02,200
We go for party.
131
00:06:02,200 --> 00:06:04,500
-Boom, boom, boom.
-Okay, so we need
to go check...
132
00:06:04,500 --> 00:06:06,433
-We going out...
-Ready to party.
133
00:06:09,000 --> 00:06:11,367
Mmm, mmm, mmm.
134
00:06:12,767 --> 00:06:17,100
I feel like my chances
of meeting Mr. Right in a club
135
00:06:17,100 --> 00:06:20,000
are pretty low,
but I'm just gonna go with
136
00:06:20,000 --> 00:06:21,367
an open mind and have fun.
137
00:06:22,600 --> 00:06:24,567
I'm not going to worry about
the future
138
00:06:24,567 --> 00:06:27,166
and I'm definitely not gonna
worry about the past.
139
00:06:28,767 --> 00:06:30,000
I know, another night
in Greece.
140
00:06:30,000 --> 00:06:32,133
Chantel does know
how to party.
I got to give her credit.
141
00:06:34,767 --> 00:06:36,867
I know we party many a nights.
142
00:06:36,867 --> 00:06:39,266
I mean, Chantel is definitely
going to get over Pedro
143
00:06:39,266 --> 00:06:40,867
and her heartbreak 'cause
she is in Greece.
144
00:06:40,867 --> 00:06:42,100
She's around all
these Greek Gods.
145
00:06:42,100 --> 00:06:43,300
She's going to have
a good time.
146
00:06:43,300 --> 00:06:45,066
By the time she gets back
to America,
147
00:06:45,066 --> 00:06:46,467
Pedro won't...
she even know.
148
00:06:46,467 --> 00:06:47,500
Pedro who?
149
00:06:47,500 --> 00:06:48,634
That's what's going to happen.
150
00:06:50,467 --> 00:06:52,900
[soft music playing]
151
00:06:52,900 --> 00:06:55,800
-Okay, where we at?
-Somewhere romantic.
152
00:06:55,800 --> 00:06:57,100
Someone in love.
153
00:06:57,100 --> 00:06:59,266
-Is this L.A.?
Yes, Natalie!
-Oh.
154
00:06:59,266 --> 00:07:01,867
-What is going to happen?
-I was wrong.
155
00:07:01,867 --> 00:07:02,900
Someone not in love.
156
00:07:02,900 --> 00:07:04,467
Or is she in love?
157
00:07:04,467 --> 00:07:06,166
-She's trying to be.
-She's trying to be.
158
00:07:07,867 --> 00:07:09,266
All right, back in L.A.
159
00:07:09,266 --> 00:07:11,834
What is Natalie gonna do
today?
160
00:07:14,500 --> 00:07:15,800
Yeah.
161
00:07:15,800 --> 00:07:19,000
-We got the cheese.
-I'm ready!
162
00:07:19,000 --> 00:07:20,367
And now put your krapow on?
163
00:07:39,166 --> 00:07:41,166
She gets her hopes up,
she moves for Josh,
164
00:07:41,166 --> 00:07:42,934
and he just lets her down
immediately.
165
00:07:44,367 --> 00:07:45,333
Mmm.
166
00:07:49,367 --> 00:07:50,934
Hmm.
167
00:07:56,467 --> 00:07:58,867
Why are you going to ignore
the man who's trying
to help you?
168
00:07:58,867 --> 00:08:00,600
Well, she has a heart next
to his name.
169
00:08:00,600 --> 00:08:02,200
That's a good sign.
170
00:08:02,200 --> 00:08:04,100
She hasn't taken off
and put a devil there
171
00:08:04,100 --> 00:08:05,200
-or something.
-Right.
172
00:08:05,200 --> 00:08:07,033
Or a poop emoji.
173
00:08:14,100 --> 00:08:15,200
[line ringing]
174
00:08:15,200 --> 00:08:18,066
Yay, Natalie's calling him
back. Good.
175
00:08:18,066 --> 00:08:19,767
-That's a good sign.
-Can't ignore him all day.
176
00:08:19,767 --> 00:08:21,767
You literally moved there
for the guy.
177
00:08:21,767 --> 00:08:24,533
Well, I'm happy
you called me back.
178
00:08:25,367 --> 00:08:27,533
Oh, yeah, after seven calls.
179
00:08:27,767 --> 00:08:28,834
Only seven?
180
00:08:29,600 --> 00:08:31,233
She's, like,
playing this game.
181
00:08:32,066 --> 00:08:36,367
Your time schedule,
uh, put me by surprise.
182
00:08:36,367 --> 00:08:39,066
I'm sorry, I will try and be,
you know,
183
00:08:39,066 --> 00:08:41,567
a little bit more clear like
with the days that
184
00:08:41,567 --> 00:08:43,800
I do have and the times
and, um,
185
00:08:43,800 --> 00:08:46,166
I just want to make sure that
you're okay.
186
00:08:46,166 --> 00:08:48,300
Well, Josh,
I'm not exactly okay
187
00:08:48,300 --> 00:08:50,400
because I want more time.
188
00:08:50,400 --> 00:08:52,367
And I need apartment.
189
00:08:52,367 --> 00:08:56,100
All my dreams and, you know,
all my plans just crash
190
00:08:56,100 --> 00:08:59,700
into, like,
reality of your schedule.
191
00:08:59,700 --> 00:09:01,767
I feel like there's a lot
going on right now, right?
192
00:09:01,767 --> 00:09:04,800
Her mom just moved here,
and she's trying to move
to L.A. so fast.
193
00:09:04,800 --> 00:09:07,600
She doesn't really have
security when she gets
to L.A.,
194
00:09:07,600 --> 00:09:09,066
and she's expecting a lot
from Josh,
195
00:09:09,066 --> 00:09:13,133
and he doesn't seem
to be willing to give,
and it's just complicated.
196
00:09:16,967 --> 00:09:17,967
Yeah.
197
00:09:20,166 --> 00:09:23,066
Yeah, I accept your apology.
198
00:09:23,066 --> 00:09:26,000
I just feel like I know how
I am when I'm emotional,
199
00:09:26,000 --> 00:09:27,667
and it's like a typhoon.
200
00:09:27,667 --> 00:09:29,000
You were living in Florida.
It's a hurricane.
201
00:09:29,000 --> 00:09:30,233
Typhoon is in the Pacific.
202
00:09:31,667 --> 00:09:34,967
That's actually
the most accurate thing
I've ever heard.
203
00:09:34,967 --> 00:09:37,667
Look at Natalie.
She's very self-aware
about everything.
204
00:09:37,667 --> 00:09:39,166
Thank you, Josh.
205
00:09:39,166 --> 00:09:42,166
I'm kind of working
really hard on myself
206
00:09:42,166 --> 00:09:45,200
towards a great stuff in life.
207
00:09:45,200 --> 00:09:46,567
Hopefully, it's with you.
208
00:09:47,000 --> 00:09:48,767
And I'm sorry.
209
00:09:48,767 --> 00:09:51,166
-Ooh, she apologized.
-Wow.
210
00:09:51,166 --> 00:09:52,600
I mean, look at
their relationship.
211
00:09:52,600 --> 00:09:55,533
It has evolved a lot since
last season, for sure.
212
00:09:59,767 --> 00:10:00,967
Mm-hmm.
213
00:10:00,967 --> 00:10:03,200
[Josh]
I'm happy to see you smiling.
214
00:10:03,200 --> 00:10:04,300
Mm-hmm.
215
00:10:04,300 --> 00:10:07,266
And, you know,
I'm gonna keep my word.
216
00:10:07,266 --> 00:10:10,066
I wanna go, you know,
look at some places with you.
217
00:10:10,667 --> 00:10:12,367
So, I'll pick you up later.
218
00:10:12,367 --> 00:10:13,867
Whoa! Whoo!
219
00:10:13,867 --> 00:10:15,467
We're going to look for
an apartment today.
220
00:10:15,467 --> 00:10:17,100
How late is later, though?
221
00:10:17,100 --> 00:10:19,467
Yeah, we'll see.
Hopefully they find something.
222
00:10:20,867 --> 00:10:22,767
How are they gonna go look
at apartments?
223
00:10:23,166 --> 00:10:24,166
At 7:00 o'clock?
224
00:10:24,300 --> 00:10:26,000
Maybe.
225
00:10:26,000 --> 00:10:28,433
Um, I'm looking forward
to seeing you.
226
00:10:29,166 --> 00:10:30,166
Okay?
227
00:10:31,066 --> 00:10:32,166
All right, I'll see you later.
228
00:10:32,467 --> 00:10:33,433
Bye.
229
00:10:49,800 --> 00:10:52,166
Oven is preheated, T-Doc.
Last bit of...
230
00:10:53,967 --> 00:10:55,433
Time to put it in the oven.
231
00:11:00,567 --> 00:11:03,266
[Veronica] I'm like Cher.
I don't need a rich husband.
232
00:11:03,266 --> 00:11:04,634
I'm a rich girl...
233
00:11:06,166 --> 00:11:09,066
Actually, Cher said,
"I don't need a rich man.
234
00:11:09,066 --> 00:11:10,400
I am a rich man."
235
00:11:10,400 --> 00:11:12,100
-That's what Cher said.
-Oh.
236
00:11:12,100 --> 00:11:13,333
Do you know who Cher is?
237
00:11:13,867 --> 00:11:14,767
Okay.
238
00:11:14,767 --> 00:11:16,500
All right.
Well, there we go.
239
00:11:16,500 --> 00:11:19,000
[Chantel] My cookies have been
locked away.
240
00:11:19,000 --> 00:11:21,166
Bring on the men.
241
00:11:21,166 --> 00:11:22,100
-Have some fun.
-Yes.
242
00:11:22,100 --> 00:11:23,600
-Live your life.
-Go, Chantel.
243
00:11:23,600 --> 00:11:25,000
Open your cookie.
244
00:11:25,000 --> 00:11:27,533
You better come get
these cookies before
they get stale.
245
00:11:29,667 --> 00:11:31,166
[Yara speaking]
246
00:11:34,367 --> 00:11:35,433
Help you?
247
00:11:41,266 --> 00:11:42,333
Ow!
248
00:11:44,500 --> 00:11:45,767
Okay.
249
00:11:50,967 --> 00:11:54,567
What's going on here?
What are you trying to
get me to do?
250
00:11:54,567 --> 00:11:58,066
-You want to stretch?
I'll give you a stretch.
-[screams, laughs]
251
00:12:08,967 --> 00:12:10,734
[soft music playing]
252
00:12:15,700 --> 00:12:17,867
-I know that booty.
-I know that booty, too.
253
00:12:17,867 --> 00:12:19,200
I've seen it up and close.
254
00:12:19,200 --> 00:12:22,333
-Veronica.
-Veronica. Okay.
255
00:12:22,767 --> 00:12:23,700
She's back.
256
00:12:23,700 --> 00:12:25,033
Ah.
257
00:12:26,066 --> 00:12:28,867
[Veronica]
Ooh, that's a big boy.
258
00:12:30,200 --> 00:12:32,767
She needs to get together
with Chantel and compare
vegetables.
259
00:12:32,767 --> 00:12:34,266
I was gonna say,
all the single girls on this
260
00:12:34,266 --> 00:12:36,333
are really into vegetables
this season.
261
00:12:36,767 --> 00:12:38,000
My name is Veronica.
262
00:12:38,000 --> 00:12:40,433
I'm 37 years old, and I live
in Charlotte, North Carolina.
263
00:12:41,400 --> 00:12:44,600
I'm a very independent woman.
I'm like Cher.
264
00:12:44,600 --> 00:12:46,000
I don't need a rich husband.
265
00:12:46,000 --> 00:12:47,233
I'm a rich girl.
266
00:12:49,867 --> 00:12:52,667
Actually, Cher said,
"I don't need a rich man.
267
00:12:52,667 --> 00:12:54,266
I am a rich man."
268
00:12:54,266 --> 00:12:55,867
-That's what Cher said.
-Oh.
269
00:12:55,867 --> 00:12:56,867
Do you know who Cher is?
270
00:12:57,867 --> 00:13:00,133
Okay. All right.
Well, there we go.
271
00:13:02,367 --> 00:13:03,433
Oh, God.
272
00:13:05,467 --> 00:13:07,300
Those tomatoes are so bad.
273
00:13:07,300 --> 00:13:08,333
Do not eat one.
274
00:13:09,100 --> 00:13:10,567
[Veronica]
In the past eight years.
275
00:13:10,567 --> 00:13:13,467
I've dated people of all
different races, heights,
276
00:13:13,467 --> 00:13:16,300
like, you name it,
socioeconomic backgrounds.
277
00:13:16,300 --> 00:13:18,266
And then about
nine months ago,
278
00:13:18,266 --> 00:13:21,000
I was posting a video
on social media,
279
00:13:21,000 --> 00:13:23,367
and this guy slid into
the DMs.
280
00:13:23,367 --> 00:13:24,867
Her face looks like our drink.
281
00:13:26,266 --> 00:13:28,467
And that's how I met Jamal.
282
00:13:28,467 --> 00:13:32,100
Oh, Jamal!
I see what you're doing
over here.
283
00:13:32,100 --> 00:13:33,066
You know what?
284
00:13:33,066 --> 00:13:35,266
It's the way his mom slid into
Soulja Boy's DMs.
285
00:13:35,266 --> 00:13:37,000
Everybody's just sliding into
the DMs in that family.
286
00:13:37,000 --> 00:13:38,567
Sliding into DMs.
287
00:13:39,367 --> 00:13:42,166
We decided that
we're gonna give
288
00:13:42,166 --> 00:13:44,266
the exclusivity thing a try.
289
00:13:45,100 --> 00:13:46,066
Morning.
290
00:13:46,467 --> 00:13:48,734
Hello. Look at you.
291
00:13:50,800 --> 00:13:53,734
No, they visit each other.
He's in California,
she's in North Carolina.
292
00:13:54,367 --> 00:13:55,734
Oh, so he's like--
293
00:13:59,967 --> 00:14:01,767
Things between Jamal
and I have been going
294
00:14:01,767 --> 00:14:04,767
pretty well since we decided
to commit to being exclusive,
295
00:14:04,767 --> 00:14:08,300
and we've been traveling back
and forth between San Diego
296
00:14:08,300 --> 00:14:09,467
and Charlotte.
297
00:14:09,467 --> 00:14:12,000
They're definitely racking up
some frequent flyer miles.
298
00:14:12,000 --> 00:14:14,000
That's a long-ass booty call.
299
00:14:14,000 --> 00:14:16,700
What do you think?
Tim's gonna think that
they're exclusive.
300
00:14:16,700 --> 00:14:18,500
I think he's gonna like it,
because he didn't seem
301
00:14:18,500 --> 00:14:20,000
to be a fan of them
on the Tell-All.
302
00:14:20,000 --> 00:14:22,266
He didn't seem to be a fan,
but that was the big problem,
303
00:14:22,266 --> 00:14:24,166
is that he wouldn't be
exclusive, so now he is.
304
00:14:24,166 --> 00:14:26,166
-So what can you say?
-True that.
305
00:14:26,166 --> 00:14:28,166
[Veronica]
I feel like we always
get along when we're together.
306
00:14:28,166 --> 00:14:30,367
-It's just, like,
the second you leave,
-Yeah.
307
00:14:30,367 --> 00:14:32,567
you suck at communication.
308
00:14:32,567 --> 00:14:33,867
Mmm.
309
00:14:33,867 --> 00:14:36,867
[imitating Veronica]
"Jamal, you don't text back
fast enough."
310
00:14:36,867 --> 00:14:38,367
You don't text back at all.
311
00:14:38,367 --> 00:14:41,066
I think they probably have
a three-hour time difference,
too.
312
00:14:41,066 --> 00:14:42,667
So, like, she's probably going
to sleep.
313
00:14:42,667 --> 00:14:44,667
Jamal's probably partying
still, I would imagine.
314
00:14:44,667 --> 00:14:46,767
-Yeah.
-That's why he ain't answering
his phone.
315
00:14:51,100 --> 00:14:52,433
It's really important.
316
00:14:56,100 --> 00:14:58,367
I hate texting.
I'd rather just call.
317
00:14:58,367 --> 00:15:01,567
[Jamal]
Veronica takes it personally
when I'm not available to her,
318
00:15:01,567 --> 00:15:06,066
and I can see maybe
an insecurity of
her overthinking, like,
319
00:15:06,066 --> 00:15:08,166
"Oh, he just doesn't care
to talk to me."
320
00:15:08,166 --> 00:15:10,100
But that's never been
the case.
321
00:15:10,100 --> 00:15:12,000
I couldn't imagine when
we were long distance,
322
00:15:12,000 --> 00:15:14,266
if I would not text you
immediately back,
323
00:15:14,266 --> 00:15:16,767
I don't care what I was doing,
you would have an attitude.
324
00:15:16,767 --> 00:15:18,200
That's why I kept you
in check, though,
325
00:15:18,200 --> 00:15:19,967
and that's why
you're here now.
326
00:15:19,967 --> 00:15:22,233
Gosh, when we were long
distance, we talked every day.
327
00:15:24,967 --> 00:15:27,300
Communication
is definitely key.
328
00:15:27,300 --> 00:15:32,100
-Yeah.
-And if your phone's on
do not disturb, "Oh, hell no."
329
00:15:32,100 --> 00:15:33,734
Be like, "You know what,
don't even come."
330
00:15:36,100 --> 00:15:39,867
[Veronica] I want
to settle down, like,
forever, ever with someone.
331
00:15:39,867 --> 00:15:43,367
And I just want things
to keep going well
332
00:15:43,367 --> 00:15:46,300
for Jamal and my relationship.
333
00:15:46,300 --> 00:15:50,066
I think it's worth the risk,
but if he hurts me,
334
00:15:50,066 --> 00:15:51,767
it, you know, could crush me.
335
00:15:57,600 --> 00:15:59,467
I'm sorry,
you've been replaced.
336
00:15:59,467 --> 00:16:02,100
Chloe and Veronica are moving
to San Diego.
337
00:16:02,100 --> 00:16:05,166
You got him beat.
You used to cook for me naked
in China.
338
00:16:05,166 --> 00:16:07,667
I was like, damn,
shake it from the front.
339
00:16:07,667 --> 00:16:09,333
[laughs]
340
00:16:10,166 --> 00:16:11,834
♪ Yeah, yeah ♪
341
00:16:12,667 --> 00:16:14,533
Where are we going?
Is it the party night?
342
00:16:15,300 --> 00:16:17,934
Ooh, is this Chantel at
the club?
343
00:16:18,367 --> 00:16:19,533
Hey...
344
00:16:21,000 --> 00:16:23,166
It is Chantel.
345
00:16:23,166 --> 00:16:24,934
Chantel in green, too.
346
00:16:25,367 --> 00:16:26,567
We'll drink with you.
347
00:16:26,567 --> 00:16:28,066
[upbeat music playing]
348
00:16:28,066 --> 00:16:29,867
I really hope this spot
is cute.
349
00:16:29,867 --> 00:16:31,033
It better be.
350
00:16:31,900 --> 00:16:34,767
[Chantel] Tonight, we're going
to meet up with George
351
00:16:34,767 --> 00:16:38,166
and Malia,
and we're going to have
a lot of fun.
352
00:16:38,166 --> 00:16:39,867
They're going to meet
with a tour guide?
353
00:16:39,867 --> 00:16:42,967
-Oh, yeah.
-24-hour party, baby.
354
00:16:42,967 --> 00:16:45,300
-Hmm.
-They all look bored
going there, though.
355
00:16:45,300 --> 00:16:46,266
Wake up!
356
00:16:46,500 --> 00:16:48,367
[laughing]
357
00:16:48,367 --> 00:16:50,667
[Chantel] I've been single
for six months now,
358
00:16:50,667 --> 00:16:53,600
but in reality,
Pedro and I
359
00:16:53,600 --> 00:16:55,800
hadn't been intimate
for an entire year.
360
00:16:55,800 --> 00:16:58,066
In other words,
she needs to get laid.
[laughing]
361
00:16:58,066 --> 00:17:00,667
Go for it!
362
00:17:03,100 --> 00:17:04,900
-Okay.
-Go have a one-night stand.
363
00:17:04,900 --> 00:17:06,667
Nobody judging.
364
00:17:06,667 --> 00:17:10,600
[Chantel] My cookies have been
locked away, neglected.
365
00:17:10,600 --> 00:17:13,200
I'm sexy. I'm young.
I'm in my prime.
366
00:17:13,200 --> 00:17:15,066
Bring on the men.
367
00:17:15,467 --> 00:17:16,767
-Yes.
-Have some fun.
368
00:17:16,767 --> 00:17:18,200
-Live your life.
-Go, Chantel.
369
00:17:18,200 --> 00:17:21,767
Open your cookie tonight.
370
00:17:21,767 --> 00:17:24,467
You better come get
these cookies before
they get stale.
371
00:17:31,266 --> 00:17:32,100
Giannis.
372
00:17:32,100 --> 00:17:34,200
A professional
football player.
373
00:17:34,200 --> 00:17:35,867
What?
374
00:17:35,867 --> 00:17:38,033
-That's my kind of man.
-I was a soccer player.
375
00:17:41,266 --> 00:17:43,667
Oh, she's liking
the European guys over here.
376
00:17:43,667 --> 00:17:45,367
But she likes all of them
too young.
377
00:17:45,367 --> 00:17:46,600
I know, they are very young.
378
00:17:46,600 --> 00:17:48,567
-I think this guy's probably
like 22 years old, too.
-Yeah.
379
00:17:48,567 --> 00:17:49,567
Yeah.
380
00:17:49,567 --> 00:17:51,667
Well, this is
a full-service experience.
381
00:17:51,667 --> 00:17:54,066
First you make olive oil
during the day,
382
00:17:54,066 --> 00:17:56,100
then you go out clubbing
with them at night.
383
00:17:56,100 --> 00:17:57,166
Jeez.
384
00:17:57,166 --> 00:17:58,767
Meeting football players.
385
00:17:58,767 --> 00:18:01,233
-Let's go to Greece.
-Greece is the place to be.
386
00:18:02,166 --> 00:18:03,634
[George speaking]
387
00:18:05,000 --> 00:18:06,133
Okay.
388
00:18:09,767 --> 00:18:12,400
-Whoa, this is so fast.
-Oh, my gosh.
389
00:18:12,400 --> 00:18:14,233
Mama's made some
fresh-baked cookies.
390
00:18:15,266 --> 00:18:17,767
I think she's feeling him
already, holding hands.
391
00:18:17,767 --> 00:18:19,767
He's checking her out.
I like it.
392
00:18:19,767 --> 00:18:21,467
Do they wear deodorant
in Greece?
393
00:18:21,967 --> 00:18:24,667
Yeah, I'm sure.
394
00:18:24,667 --> 00:18:26,600
I've heard men in Europe
still stink.
395
00:18:26,600 --> 00:18:28,000
They might be really
good-looking,
396
00:18:28,000 --> 00:18:29,467
-Oh, my God.
-but they stink.
397
00:18:29,467 --> 00:18:30,634
Your honeydew's hitting you.
398
00:18:37,600 --> 00:18:39,467
Go ahead, Chantel.
399
00:18:39,467 --> 00:18:41,567
Oh, they're going
in private now.
400
00:18:43,567 --> 00:18:46,500
I feel like Giannis
is the kind of guy that
Chantel wants right now.
401
00:18:46,500 --> 00:18:47,734
Mm-hmm.
402
00:18:50,600 --> 00:18:51,800
Yeah.
403
00:18:51,800 --> 00:18:53,233
[Chantel speaking]
404
00:19:04,200 --> 00:19:06,266
-Oh.
-Confident.
405
00:19:10,800 --> 00:19:12,800
I mean,
it's a nice conversation
from the start,
406
00:19:12,800 --> 00:19:16,200
and I feel like Giannis
also is into the game.
407
00:19:16,200 --> 00:19:17,867
Like, okay, girl,
if you want to play,
408
00:19:17,867 --> 00:19:20,200
if you're looking for a man,
I'm right here for you.
409
00:19:20,200 --> 00:19:21,567
You're a hottie.
410
00:19:38,400 --> 00:19:41,367
-I was just crying about it
yesterday, but it's long gone.
-Yeah.
411
00:19:49,667 --> 00:19:52,367
He's like,
it doesn't matter for me.
You're hot, all right?
412
00:19:52,367 --> 00:19:55,066
He's understanding 'cause
he wants to get in your pants
tonight.
413
00:19:55,066 --> 00:19:56,367
-Yeah, be careful.
-Be careful.
414
00:19:56,367 --> 00:19:58,634
-He's not looking long-term.
-No.
415
00:20:00,900 --> 00:20:02,333
Yeah, all right, all right.
416
00:20:03,800 --> 00:20:07,266
Yes, you go, girl.
She gave him the number.
417
00:20:07,266 --> 00:20:08,667
Are you happy for this one?
418
00:20:08,667 --> 00:20:10,066
Of course.
419
00:20:10,066 --> 00:20:13,667
I mean, that's the best guy
we've seen so far out of
the three, I think.
420
00:20:13,667 --> 00:20:16,367
You think Giannis is gonna get
his hand in the cookie jar?
421
00:20:16,367 --> 00:20:19,166
-[laughing]
-He's a professional
football player.
422
00:20:19,166 --> 00:20:22,033
He's gonna finally yell,
"Goal!"
423
00:20:23,467 --> 00:20:25,667
Thank you.
See you later.
424
00:20:25,667 --> 00:20:26,634
Let's go.
425
00:20:29,667 --> 00:20:32,767
[Chantel]
Tonight was a good night.
426
00:20:32,767 --> 00:20:35,567
[Chantel] I'm surprised that
I met somebody who
I'm interested in
427
00:20:35,567 --> 00:20:36,834
getting to know better.
428
00:20:38,700 --> 00:20:39,900
That was quick.
429
00:20:39,900 --> 00:20:41,233
Oh...
430
00:20:43,767 --> 00:20:47,867
[Chantel]
I'm scared that maybe
there'll be red flags that
431
00:20:47,867 --> 00:20:49,266
I don't see.
432
00:20:49,266 --> 00:20:54,100
So I'm going to trust myself
and this process of finding
433
00:20:54,100 --> 00:20:54,967
new love again.
434
00:20:54,967 --> 00:20:57,100
I mean, Chantel looks really
into this guy.
435
00:20:57,100 --> 00:20:58,967
I feel like we'll see him
again soon.
436
00:20:58,967 --> 00:21:01,900
Yeah, we'll definitely
seen them. Oh, yeah.
437
00:21:01,900 --> 00:21:03,867
I hope there is a date
between them two,
438
00:21:03,867 --> 00:21:05,867
because I could see a date
going well.
439
00:21:05,867 --> 00:21:08,467
Yeah, it seems sweet so far,
so hopefully.
440
00:21:08,467 --> 00:21:11,166
Chantel is definitely living
her single life.
441
00:21:11,166 --> 00:21:12,967
-Let's cheers to her on that.
-Cheers to her.
442
00:21:12,967 --> 00:21:15,367
To your single life, girl.
443
00:21:15,367 --> 00:21:17,900
[Tyray] Maybe, you know,
she got stuck in traffic,
444
00:21:17,900 --> 00:21:20,367
or maybe she ran out of gas
445
00:21:20,367 --> 00:21:21,800
or something,
so I'm just trying to wait
446
00:21:21,800 --> 00:21:23,767
and see and stay positive.
447
00:21:23,767 --> 00:21:25,367
She could be getting ready,
trying to make herself look
448
00:21:25,367 --> 00:21:26,400
-Yeah.
-pretty for the date.
449
00:21:26,400 --> 00:21:27,400
It makes sense.
450
00:21:27,400 --> 00:21:29,634
You've been late
two and a half hours
on our dates.
451
00:21:30,400 --> 00:21:32,433
I have never been late
two and a half hours.
452
00:21:36,200 --> 00:21:37,567
[David] Oh, T-Doc,
look at this.
453
00:21:37,567 --> 00:21:40,667
Oh, my God.
This look amazing.
454
00:21:40,667 --> 00:21:41,634
It was hard to cut.
455
00:21:43,100 --> 00:21:45,033
-You ready to try?
-Can I?
456
00:21:45,667 --> 00:21:47,033
Oh, my God. I'm so nervous.
457
00:21:49,567 --> 00:21:51,166
Oh, my God.
458
00:21:53,967 --> 00:21:56,567
Good pizza, good show,
good wife, good life.
459
00:21:57,066 --> 00:21:58,934
-Cheers to us.
-Cheers!
460
00:22:00,567 --> 00:22:01,533
Where we going?
461
00:22:02,100 --> 00:22:05,634
♪ Holding close ♪
462
00:22:06,767 --> 00:22:10,066
♪ 'Cause somebody loves you
Yeah, yeah
Somebody... ♪
463
00:22:10,066 --> 00:22:12,567
-Ah, Tyray.
-Tyray.
464
00:22:12,567 --> 00:22:14,266
Let's see how his date goes.
465
00:22:14,266 --> 00:22:16,700
Ready for him to find
his future woman.
466
00:22:16,700 --> 00:22:19,166
After being catfished
by Carmella online,
467
00:22:19,166 --> 00:22:21,900
I feel like what's best for me
is to date in person.
468
00:22:21,900 --> 00:22:24,000
And I'm excited to turn over
this new leaf.
469
00:22:24,000 --> 00:22:26,000
I'm 100% ready to go on
a first date.
470
00:22:26,000 --> 00:22:27,066
I'm excited.
471
00:22:27,066 --> 00:22:28,867
You know, it's something
I've been looking forward to
472
00:22:28,867 --> 00:22:30,767
doing for a long time now.
473
00:22:31,500 --> 00:22:32,533
Date day.
474
00:22:32,767 --> 00:22:33,700
Mm-hmm.
475
00:22:33,700 --> 00:22:35,900
With Tiffany, who's so nice.
476
00:22:35,900 --> 00:22:38,567
Can you imagine first date
at 33 years old?
477
00:22:42,266 --> 00:22:44,300
Oh, my God, I feel like
Mylah's already on a date
right now.
478
00:22:44,300 --> 00:22:46,266
She's got a boyfriend
in school, she tells us.
479
00:22:46,266 --> 00:22:48,233
Even Mylah has
a boyfriend already.
480
00:22:51,200 --> 00:22:52,433
There's no doubt.
481
00:22:53,667 --> 00:22:55,934
Get that boom-boom.
You need it.
482
00:22:57,100 --> 00:23:03,367
♪ This is a new beginning
A brand new day ♪
483
00:23:03,367 --> 00:23:09,800
♪ New beginning
A brand new day ♪
484
00:23:09,800 --> 00:23:11,700
[Tyray] I think flowers are
a good first move.
485
00:23:11,700 --> 00:23:13,867
I chose the blue ones
because I like them.
486
00:23:13,867 --> 00:23:15,166
They pop, you know?
487
00:23:15,166 --> 00:23:18,934
And I chose
the multicolored ones
because they're different.
488
00:23:19,467 --> 00:23:20,600
Okay, smart man.
489
00:23:20,600 --> 00:23:22,467
-He's going in the right
direction to start.
-Yes.
490
00:23:22,467 --> 00:23:23,467
Nice, nice.
491
00:23:23,467 --> 00:23:25,667
Flowers can be, like,
just genuine no matter
492
00:23:25,667 --> 00:23:27,433
what's gonna happen
on the date, right?
493
00:23:30,600 --> 00:23:32,266
I do kind of get
the vibe from Tiffany
494
00:23:32,266 --> 00:23:34,600
that she likes, you know,
the man to kind of, you know,
495
00:23:34,600 --> 00:23:36,567
be in charge and take,
you know, initiative.
496
00:23:36,567 --> 00:23:39,000
But in my mind,
I think she should definitely
497
00:23:39,000 --> 00:23:39,934
make the first move.
498
00:23:46,300 --> 00:23:47,367
She's gonna tell him exactly.
499
00:23:47,367 --> 00:23:49,433
-You get your ass over here...
-Yeah.
500
00:23:49,700 --> 00:23:50,967
Yeah...
501
00:23:52,967 --> 00:23:54,367
Hello.
502
00:23:54,367 --> 00:23:56,734
I have a reservation
for two for Tyray.
503
00:23:57,467 --> 00:23:59,066
-You can follow me.
-Oh, okay, thanks.
504
00:24:00,100 --> 00:24:01,567
Perfect.
505
00:24:01,567 --> 00:24:02,600
-All right.
-We'll be right with you.
506
00:24:02,600 --> 00:24:03,834
Okay, thank you.
507
00:24:04,600 --> 00:24:05,567
Uh...
508
00:24:07,900 --> 00:24:11,066
Aw, it's his first date.
Tyray, don't be nervous.
509
00:24:11,066 --> 00:24:12,900
-It's gonna go great.
-Yep.
510
00:24:12,900 --> 00:24:15,100
He looks good. Yeah.
511
00:24:15,100 --> 00:24:16,400
You can do it.
512
00:24:16,400 --> 00:24:19,166
If I can do it,
you can do it, bro.
513
00:24:19,166 --> 00:24:21,200
Comes with flowers,
made a reservation.
514
00:24:21,200 --> 00:24:22,800
He's doing everything right.
515
00:24:22,800 --> 00:24:24,700
Impressive.
Impressive.
516
00:24:24,700 --> 00:24:27,166
Good, he's there first,
he's not late.
517
00:24:27,166 --> 00:24:30,166
He's always there first,
what are you talking about?
518
00:24:31,200 --> 00:24:33,367
He's probably there
a half hour early.
519
00:24:33,367 --> 00:24:35,467
Good, I like a good,
punctual man.
520
00:24:35,467 --> 00:24:37,367
Then why do you like me,
'cause I ain't punctual?
521
00:24:37,367 --> 00:24:38,567
I don't know what
I was thinking.
522
00:24:38,567 --> 00:24:41,066
I totally changed
my priorities with you.
523
00:24:41,066 --> 00:24:43,266
-Hello, how are you?
-Good, how are you doing?
524
00:24:43,266 --> 00:24:44,600
Wonderful, thank you.
525
00:24:44,600 --> 00:24:45,567
We're waiting on on more?
526
00:24:45,567 --> 00:24:47,066
-Yeah.
-Okay, sweet.
527
00:24:47,066 --> 00:24:48,867
-Can I just get some water
for now, please?
-Yeah, absolutely.
528
00:24:48,867 --> 00:24:49,767
I'll bring two water
for you guys.
529
00:24:49,767 --> 00:24:51,133
-Okay, thank you.
-You're welcome.
530
00:24:57,667 --> 00:25:00,567
Oh, no, she better show up.
Don't even tell me this.
531
00:25:00,567 --> 00:25:02,266
I'm just praying that
she's just late.
532
00:25:02,266 --> 00:25:04,200
-She's just in traffic.
-She could be getting ready,
533
00:25:04,200 --> 00:25:05,667
-trying to make herself
look pretty for the date.
-Yeah.
534
00:25:05,667 --> 00:25:06,900
It makes sense.
535
00:25:06,900 --> 00:25:10,467
I mean, being late to a date
is absolutely, to me,
536
00:25:10,467 --> 00:25:11,767
a red flag.
537
00:25:13,166 --> 00:25:16,467
But I was also military,
so I'm 15 minutes early
538
00:25:16,467 --> 00:25:17,867
because I value people's time.
539
00:25:17,867 --> 00:25:18,734
Yeah.
540
00:25:18,734 --> 00:25:21,467
-30 minutes, you got to leave.
-30 minutes?
541
00:25:21,467 --> 00:25:23,100
20 minutes at most, man.
542
00:25:23,100 --> 00:25:25,467
I've never been late
to a date before.
543
00:25:25,467 --> 00:25:27,166
I don't like to be late
to anything.
544
00:25:27,166 --> 00:25:29,066
Especially the first date.
545
00:25:29,066 --> 00:25:31,433
You've been late
two and a half hours
on our dates.
546
00:25:32,200 --> 00:25:34,166
I've never been late
two and a half hours.
547
00:25:36,867 --> 00:25:39,300
[Tyray] Maybe, you know,
she got stuck in traffic,
548
00:25:39,300 --> 00:25:42,166
or maybe she ran out of gas
or something,
549
00:25:42,166 --> 00:25:45,233
so I'm just trying to wait
and see and stay positive.
550
00:25:46,967 --> 00:25:48,433
I just hope she turns up soon.
551
00:25:50,266 --> 00:25:52,867
Ran out of gas.
He's already thinking
of all these excuses.
552
00:25:52,867 --> 00:25:54,667
Got a flat tire.
553
00:25:54,667 --> 00:25:56,000
You know,
she had a date before me
554
00:25:56,000 --> 00:25:57,967
and it ran late,
but I'm waiting.
555
00:25:57,967 --> 00:26:00,266
He made excuses for Carmela
too, didn't he?
556
00:26:00,867 --> 00:26:02,066
He's good at that.
557
00:26:03,367 --> 00:26:05,233
Because he put
in so much effort.
558
00:26:08,300 --> 00:26:09,266
That's effort.
559
00:26:10,567 --> 00:26:12,233
What effort you put into
your marriage?
560
00:26:30,667 --> 00:26:32,867
So what are you, like,
doing, like, for fun?
561
00:26:34,066 --> 00:26:37,066
Some wine, a movie.
562
00:26:37,066 --> 00:26:38,266
What kind of movie?
563
00:26:39,667 --> 00:26:42,000
What was that last one?
564
00:26:42,000 --> 00:26:45,800
He's not into coodling because
he's not into physical stuff.
565
00:26:45,800 --> 00:26:48,200
-You want to go coodling?
-Let's go coodling.
566
00:26:48,200 --> 00:26:50,166
-Let's go coodle my poodle.
-Coodling.
567
00:26:52,367 --> 00:26:54,634
-[Armando] Hey, Kenny.
-Oh, boy.
568
00:26:55,100 --> 00:26:56,567
[laughs]
569
00:26:56,567 --> 00:26:58,200
-Oh, my God.
-I bought some feathers.
570
00:26:58,200 --> 00:27:00,500
Since I know Miss Debbie loves
her feather fans,
571
00:27:00,500 --> 00:27:02,100
I thought we'd do some
ourselves.
572
00:27:02,100 --> 00:27:03,166
For Hannah.
573
00:27:03,166 --> 00:27:04,600
For Hannah or for you?
574
00:27:04,600 --> 00:27:06,200
For both of us,
but Hannah will like them.
575
00:27:06,200 --> 00:27:07,500
We can do them right now.
576
00:27:07,500 --> 00:27:09,867
I got the glue,
the feathers, everything,
577
00:27:09,867 --> 00:27:11,266
and they'll be dry
in the morning.
578
00:27:11,266 --> 00:27:13,266
Oh, okay.
579
00:27:13,266 --> 00:27:15,200
Well, you're the arts
and crafts guy.
580
00:27:15,200 --> 00:27:16,700
Well, that's why I'm going
to put this down,
581
00:27:16,700 --> 00:27:18,800
because I know
you're messy with crafts.
582
00:27:18,800 --> 00:27:20,367
This feels good just
like this.
583
00:27:20,367 --> 00:27:21,667
We're going to Debbie it out.
584
00:27:21,667 --> 00:27:22,900
Okay.
585
00:27:22,900 --> 00:27:25,066
[upbeat music playing]
586
00:27:25,066 --> 00:27:26,900
Roller blade in.
We should go do that one day.
587
00:27:26,900 --> 00:27:29,266
Where are we?
588
00:27:29,266 --> 00:27:31,333
Back to North Carolina
with Veronica.
589
00:27:31,700 --> 00:27:33,066
And Jamal.
590
00:27:34,367 --> 00:27:36,667
I just dropped Jamal off
at the airport a couple
hours ago,
591
00:27:36,667 --> 00:27:38,533
and he's heading back
to San Diego.
592
00:27:39,367 --> 00:27:41,200
And now he's not gonna
answer his phone again.
593
00:27:41,200 --> 00:27:43,000
Do not disturb.
594
00:27:43,000 --> 00:27:44,800
Did you tell Jamal
you were going?
595
00:27:44,800 --> 00:27:46,066
Like...
596
00:27:47,867 --> 00:27:50,767
I did tell him that
it would be in his best
interest for you
597
00:27:50,767 --> 00:27:53,100
to find someone so that
you're happy,
598
00:27:53,100 --> 00:27:54,767
-'cause when you're happy...
-Yeah.
599
00:27:54,767 --> 00:27:56,700
...then everyone can be happy.
600
00:27:56,700 --> 00:27:58,333
And you're out of
their business.
601
00:27:58,967 --> 00:28:00,533
Nobody's sliding into his DMs.
602
00:28:04,767 --> 00:28:07,233
-Oh, I'm excited.
-Yeah!
603
00:28:08,567 --> 00:28:10,266
I broke up with
my ex-girlfriend
604
00:28:10,266 --> 00:28:11,867
about six months ago.
605
00:28:11,867 --> 00:28:13,867
Going out is not really
my type of thing.
606
00:28:13,867 --> 00:28:17,700
I don't drink, I don't dance,
and I'm just not
a very sociable guy.
607
00:28:17,700 --> 00:28:19,233
He doesn't drink,
he doesn't dance.
608
00:28:20,667 --> 00:28:22,467
He went all the way
to Colombia with one of
609
00:28:22,467 --> 00:28:24,667
the hottest girls in Colombia
and didn't get laid.
610
00:28:31,467 --> 00:28:33,166
Me too, me too.
611
00:28:33,166 --> 00:28:34,967
-[Tim] All right.
-[Veronica] You've got this.
612
00:28:34,967 --> 00:28:35,934
I got it.
613
00:28:36,367 --> 00:28:38,266
[upbeat music playing]
614
00:28:39,667 --> 00:28:41,433
All right,
what they doing here?
What is this?
615
00:28:43,400 --> 00:28:44,667
I don't know.
616
00:28:46,467 --> 00:28:48,100
What you do with them?
You just talk to them?
617
00:28:48,100 --> 00:28:49,800
Talk to them.
What you do, Jovi.
618
00:28:49,800 --> 00:28:50,934
Can I try it?
619
00:28:58,600 --> 00:29:00,867
Looks like a commercial
for HPV vaccine.
620
00:29:00,867 --> 00:29:02,367
[laughing]
621
00:29:02,367 --> 00:29:03,867
I'm almost 43.
622
00:29:03,867 --> 00:29:05,266
-Never been married.
-What about you?
623
00:29:05,266 --> 00:29:06,800
I've been married.
624
00:29:06,800 --> 00:29:08,667
-No kids.
-No kids?
625
00:29:08,667 --> 00:29:10,667
-47.
-Oh, wow, you look great.
626
00:29:10,667 --> 00:29:12,533
-Thank you.
-What's your skincare routine?
627
00:29:16,567 --> 00:29:18,500
He's like, "Make me look
younger, too."
628
00:29:18,500 --> 00:29:20,033
Tim's got game like you, babe.
629
00:29:24,600 --> 00:29:26,667
You're basically admitting
you have no game.
630
00:29:26,667 --> 00:29:28,000
[laughing]
631
00:29:28,000 --> 00:29:30,467
I think sometimes
he comes off like a girlfriend
632
00:29:30,467 --> 00:29:33,867
-Very...
-than a potential date.
633
00:29:33,867 --> 00:29:35,767
-Yeah.
-Like, "What's your
skincare routine?"
634
00:29:35,767 --> 00:29:37,166
I love your eyeshadow.
635
00:29:37,166 --> 00:29:38,367
[laughter]
636
00:29:38,367 --> 00:29:39,367
Louisa?
637
00:29:39,367 --> 00:29:41,166
-Yes.
-Hey!
638
00:29:41,166 --> 00:29:44,000
What are the odds, right?
639
00:29:44,000 --> 00:29:47,066
Louisa and I started talking
years ago on social media,
640
00:29:47,066 --> 00:29:49,367
but we never got a chance
to meet in person.
641
00:29:49,367 --> 00:29:50,867
I still can't believe,
Tim, that, like,
642
00:29:50,867 --> 00:29:54,000
of all the people,
leave it to you to find
643
00:29:54,000 --> 00:29:56,467
the one Colombian Latina girl
in a bar
644
00:29:56,467 --> 00:29:59,166
-full of Southern ladies.
-Isn't that weird?
645
00:29:59,166 --> 00:30:02,433
Sometimes I wonder
if he dates Latinas
to make Veronica jealous.
646
00:30:02,700 --> 00:30:04,000
Maybe.
647
00:30:04,000 --> 00:30:06,100
I mean, that's what people
said about me in China.
648
00:30:06,100 --> 00:30:08,533
Leave it to me to find
the one black guy in China.
649
00:30:09,800 --> 00:30:11,667
Me and Tim have that
in common.
650
00:30:11,667 --> 00:30:14,033
So what are you, like,
doing, like, for fun?
651
00:30:18,166 --> 00:30:19,133
What kind of movie?
652
00:30:20,767 --> 00:30:22,133
What was that last word?
653
00:30:23,166 --> 00:30:25,500
-Coodling.
-Coodling.
654
00:30:25,500 --> 00:30:28,367
-You want to go coodling?
-Let's go poodle.
655
00:30:28,367 --> 00:30:30,233
Let's go coodle by poodle.
656
00:30:31,367 --> 00:30:34,166
One thing about Tim,
he's not into coodling,
657
00:30:34,166 --> 00:30:36,700
because he's not into
physical stuff.
658
00:30:36,700 --> 00:30:39,000
-Like, you know, he just wants
to, you know...
-Yeah.
659
00:30:39,000 --> 00:30:40,667
Well, that was the problem
he had with Jeniffer,
660
00:30:40,667 --> 00:30:44,166
that he did not give enough
of physical affection, so...
661
00:30:44,166 --> 00:30:46,567
I would really like to do
something with you.
662
00:30:46,567 --> 00:30:49,166
Like, we should do something,
like, and see if we have
some fun.
663
00:30:50,367 --> 00:30:51,333
You want to do that?
664
00:30:52,066 --> 00:30:53,667
Yeah.
665
00:30:53,667 --> 00:30:56,667
Oh, yeah. She said yes.
She said yes.
666
00:30:56,667 --> 00:30:58,867
Yeah. All right.
Tim's got a date.
667
00:31:04,367 --> 00:31:07,000
[Veronica] I cannot believe
you actually scored a date.
668
00:31:07,000 --> 00:31:09,467
Do you have any tips for me
that I should be, like,
669
00:31:09,467 --> 00:31:11,700
-super aware of?
-Yeah.
670
00:31:11,700 --> 00:31:13,867
Yeah. Actually get laid.
671
00:31:13,867 --> 00:31:16,533
If she says she wants
to have sex, give her sex.
672
00:31:17,166 --> 00:31:18,767
[Tim] You have no idea.
673
00:31:18,767 --> 00:31:20,767
You made my night
running into you.
674
00:31:20,767 --> 00:31:23,066
It was so nice to meet you.
Seriously.
675
00:31:23,800 --> 00:31:25,467
I can't wait.
It's going to be fun.
676
00:31:25,467 --> 00:31:27,667
-I'm looking forward to it.
-I love your eyes.
677
00:31:28,066 --> 00:31:29,533
Well, thank you.
678
00:31:33,400 --> 00:31:35,900
No, Veronica wants him
to get laid.
679
00:31:35,900 --> 00:31:38,667
I hope they work out.
She is cute.
680
00:31:38,667 --> 00:31:40,500
-Are you done with your fan?
-I'm done.
681
00:31:40,500 --> 00:31:42,567
I used about every feather.
682
00:31:42,567 --> 00:31:44,433
-You're not a Greek God.
-[gasps]
683
00:31:45,066 --> 00:31:46,367
You're an American God.
684
00:31:46,667 --> 00:31:47,867
Good save.
685
00:31:47,867 --> 00:31:49,967
-I'll save them on the side
so they can dry up.
-Okay.
686
00:31:51,266 --> 00:31:53,567
Thank you.
687
00:31:53,567 --> 00:31:56,900
[Tyray] I don't want to
immediately think that,
you know, she stood me up.
688
00:31:56,900 --> 00:31:59,100
But it's a lot emotionally.
689
00:31:59,100 --> 00:32:01,066
I am a little worried
she won't show up.
690
00:32:03,900 --> 00:32:05,066
They're gonna die.
691
00:32:10,800 --> 00:32:12,467
[laughing]
692
00:32:14,567 --> 00:32:17,367
They say that French is one of
the most romantic languages.
693
00:32:17,367 --> 00:32:19,867
-Hmm-hmm.
-And I love when
you speak French to me.
694
00:32:20,767 --> 00:32:23,900
Speak to me in French, Papi.
695
00:32:23,900 --> 00:32:25,533
[speaking in French]
696
00:32:37,266 --> 00:32:39,367
Babe, that's so cute.
697
00:32:39,367 --> 00:32:41,100
What are you saying?
698
00:32:41,100 --> 00:32:43,500
Oh, you're not even saying
things sweet.
699
00:32:43,500 --> 00:32:45,967
All right, I was just saying,
like, I love you,
700
00:32:45,967 --> 00:32:48,266
and I just love watching,
you know, this TV show,
701
00:32:48,266 --> 00:32:50,867
Single Life with you
and stuff like that.
702
00:32:50,867 --> 00:32:53,333
-Aw, that was romantic.
Thank you.
-Mm-hmm.
703
00:32:53,800 --> 00:32:55,433
[soft music playing]
704
00:32:58,467 --> 00:33:02,767
-But that's the... Tyray.
-You know who that is, Tyray.
705
00:33:02,767 --> 00:33:04,667
Let's see if Tiffany
shows up finally.
706
00:33:04,667 --> 00:33:06,734
She better, she better.
707
00:33:07,266 --> 00:33:08,634
The suspense.
708
00:33:10,166 --> 00:33:11,433
They're gonna die.
709
00:33:14,767 --> 00:33:16,600
[Tyray] I'm sitting here
in the restaurant waiting
710
00:33:16,600 --> 00:33:19,066
for Tiffany to show up
for our first date,
711
00:33:19,066 --> 00:33:21,400
and she still hasn't
arrived yet.
712
00:33:21,400 --> 00:33:23,567
Oh, my God.
Is she keeping in
contact with you?
713
00:33:23,567 --> 00:33:25,266
Oh, there's the water,
so it hasn't been too long.
714
00:33:25,266 --> 00:33:26,600
The water arrived.
715
00:33:26,600 --> 00:33:28,600
All right.
Come on, baby.
716
00:33:28,600 --> 00:33:29,900
Where are you?
717
00:33:29,900 --> 00:33:32,266
[Tyray]
I don't want to immediately
think that, you know,
718
00:33:32,266 --> 00:33:36,266
she stood me up, but, um,
it's a lot emotionally.
719
00:33:36,266 --> 00:33:38,367
I am a little worried
she won't show up.
720
00:33:38,367 --> 00:33:40,800
She's gonna show up.
We got to think positive.
721
00:33:40,800 --> 00:33:42,767
I mean, after a certain point,
like, 30 minutes,
722
00:33:42,767 --> 00:33:44,700
I would text, say,
"Hey, is everything okay?"
723
00:33:44,700 --> 00:33:46,533
Make sure you're not
in an accident.
724
00:33:55,500 --> 00:33:56,533
[laughs]
725
00:33:58,667 --> 00:33:59,834
I texted her.
726
00:34:03,800 --> 00:34:05,166
Yeah, nothing back from her.
727
00:34:06,066 --> 00:34:08,400
I just wish she would at least
answer the text.
728
00:34:08,400 --> 00:34:09,734
Oh, my God, Tiffany.
729
00:34:10,667 --> 00:34:12,100
Damn it. I hate this.
730
00:34:12,100 --> 00:34:13,467
Now I'm getting
kind of mad, too.
731
00:34:14,266 --> 00:34:16,467
[Jovi] 7:30.
732
00:34:16,467 --> 00:34:18,567
I know. Or just tell them
you're not coming
if you're not coming, right?
733
00:34:18,567 --> 00:34:19,567
Yeah.
734
00:34:19,567 --> 00:34:20,500
Thanks.
735
00:34:20,500 --> 00:34:22,700
Do you want to taste
any wines or anything?
736
00:34:22,700 --> 00:34:25,567
-Um... Um, I do.
-Not to pressure you or
anything, but...
737
00:34:25,567 --> 00:34:26,567
You do? Okay.
738
00:34:26,567 --> 00:34:27,467
I like Riesling, actually.
739
00:34:27,467 --> 00:34:28,667
-Riesling? Okay.
-All right, thank you.
740
00:34:28,667 --> 00:34:30,266
[woman] Sounds good.
You're welcome.
741
00:34:30,266 --> 00:34:33,000
-Okay, good, good, good.
Go with it.
-There we go.
742
00:34:33,000 --> 00:34:35,266
You know, you start with
a white wine like Riesling,
743
00:34:35,266 --> 00:34:37,467
which is sweet,
and you work your way up
to reds.
744
00:34:37,467 --> 00:34:39,367
Yeah, have yourself
a drink, Tyray.
You know what?
745
00:34:39,367 --> 00:34:41,834
If she don't show up,
enjoy your dinner by yourself.
746
00:34:45,767 --> 00:34:47,867
[Tyray]
I guess I'll call her next.
747
00:34:47,867 --> 00:34:50,533
No, you don't [bleep]
do that, bro.
748
00:34:51,266 --> 00:34:52,867
She ain't coming.
749
00:34:52,867 --> 00:34:54,467
You shouldn't have
to be calling her.
750
00:34:54,467 --> 00:34:55,700
She should be calling you
saying,
751
00:34:55,700 --> 00:34:58,100
"Hey, I got hung up or
whatever the deal is."
752
00:34:58,100 --> 00:34:59,900
-[automated voice]
Please leave your message.
- [gasps]
753
00:34:59,900 --> 00:35:02,667
Did it go straight
to voicemail?
754
00:35:02,667 --> 00:35:05,100
-What the [bleep]?
-Oh, [bleep].
755
00:35:05,100 --> 00:35:07,667
-No, I don't know.
-This is ridiculous.
756
00:35:07,667 --> 00:35:10,867
It took a while for me to,
you know, get myself
together mentally,
757
00:35:10,867 --> 00:35:13,400
you know,
and want to actually go out
and date again.
758
00:35:13,400 --> 00:35:17,100
So for this to happen,
you know, on my first date,
759
00:35:17,100 --> 00:35:21,367
it's kind of like, like,
"Damn, like, is it me?"
760
00:35:33,200 --> 00:35:34,800
[imitates rimshot]
761
00:35:34,800 --> 00:35:37,967
[Veronica]
Next time on 90 Day:
The Single Life...
762
00:35:37,967 --> 00:35:40,066
-Back to Greece.
-Yes!
763
00:35:42,467 --> 00:35:45,567
He actually invited us
to come to his hometown.
764
00:35:45,567 --> 00:35:47,867
[Kayleigh] And how far
do we actually
have to go?
765
00:35:47,867 --> 00:35:49,767
But it's gonna
be an experience.
766
00:35:49,767 --> 00:35:52,467
-I knew she was gonna
meet him again.
-Yay!
767
00:35:52,467 --> 00:35:54,900
-He's the one I like
so far, so it's good.
-Oh, my gosh.
768
00:35:54,900 --> 00:35:57,000
So would you drive four hours
for some D?
769
00:35:57,000 --> 00:35:59,567
I better be good if I am.
770
00:35:59,567 --> 00:36:02,500
[Chantel]
I keep saying that I want
more adventure in my life,
771
00:36:02,500 --> 00:36:05,433
and this is definitely
adventurous.
772
00:36:05,667 --> 00:36:06,834
Hi.
773
00:36:07,567 --> 00:36:08,734
Wow.
774
00:36:10,400 --> 00:36:13,100
I got into an online
dating site.
775
00:36:13,100 --> 00:36:14,000
What?
776
00:36:14,000 --> 00:36:16,266
I've met a nice man.
777
00:36:16,266 --> 00:36:18,500
What's his full name,
date of birth,
and social security number?
778
00:36:18,500 --> 00:36:20,166
Oh, hell no.
779
00:36:21,066 --> 00:36:22,300
He's gonna run him.
780
00:36:22,300 --> 00:36:24,367
Cop Julian in the house.
781
00:36:24,367 --> 00:36:29,000
When I got online,
I lied and said I was 57,
782
00:36:29,000 --> 00:36:33,767
and lo and behold,
all the men started to come.
783
00:36:33,767 --> 00:36:35,867
[laughing]
784
00:36:35,867 --> 00:36:39,166
Everybody was sliding into
her DMs once she turned 57.
785
00:36:39,767 --> 00:36:41,166
Story of your life, huh?
786
00:36:43,567 --> 00:36:46,100
Hmm, why does my ball
keep going that way?
787
00:36:46,100 --> 00:36:47,367
Oh, they're on their date.
788
00:36:47,700 --> 00:36:48,967
She's so cute.
789
00:36:54,166 --> 00:36:57,867
-You need to kiss me.
Like, you want me to show you?
-No.
790
00:36:57,867 --> 00:37:01,166
I'm a very slow person.
791
00:37:01,166 --> 00:37:03,200
Oh, wow, Tim,
you gotta step it up.
792
00:37:03,200 --> 00:37:04,767
He is a slow person.
793
00:37:04,767 --> 00:37:06,667
Hanging out with him,
he walks slow,
794
00:37:06,667 --> 00:37:09,333
he gets up slow,
he moans, he groans.
795
00:37:10,200 --> 00:37:11,266
[Patrick] Don't drop the baby.
796
00:37:11,266 --> 00:37:12,867
[John] I'm not going to drop
the baby.
797
00:37:12,867 --> 00:37:13,767
Oh, oh.
798
00:37:13,767 --> 00:37:16,467
Johnny, that's my G.
799
00:37:16,467 --> 00:37:18,567
-Oh, Patrick and Thais.
-Wow.
800
00:37:18,567 --> 00:37:21,166
-And John.
-Wow, look at that.
801
00:37:21,166 --> 00:37:23,300
They're, like, nervous about
John holding the baby.
802
00:37:23,300 --> 00:37:26,900
I would be, too,
especially if he had
a couple already.
803
00:37:26,900 --> 00:37:28,967
Do you see yourself
having one of these?
804
00:37:28,967 --> 00:37:30,867
-No.
-Why don't you want
to have kids?
805
00:37:30,867 --> 00:37:33,100
[Thais]
He doesn't like to have
responsibility.
806
00:37:33,100 --> 00:37:35,066
Well, he's got to find
a girl first.
807
00:37:35,066 --> 00:37:36,700
You know,
I went and saw Megan.
808
00:37:36,700 --> 00:37:38,867
To me, it sounded like,
you know, a booty call.
809
00:37:38,867 --> 00:37:41,100
I mean, sometimes booty calls
actually work.
810
00:37:41,100 --> 00:37:42,166
Mm-hmm.
811
00:37:42,166 --> 00:37:44,233
I was your one-night stand.
Now look at me now.
812
00:37:44,767 --> 00:37:46,367
Look at me now.
813
00:37:48,100 --> 00:37:49,667
-How are you?
-I'm good.
814
00:37:49,667 --> 00:37:52,567
Hello, beautiful.
Nice to see you.
815
00:37:52,567 --> 00:37:54,400
-Oh, Mom finally meets Josh.
-Oh.
816
00:37:54,400 --> 00:37:57,000
Yeah, you better bring 'em
to a nice place, Josh.
817
00:37:57,000 --> 00:37:58,734
[speaking in foreign language]
818
00:38:02,266 --> 00:38:03,734
Just give it your best.
819
00:38:05,667 --> 00:38:06,800
Just say it.
820
00:38:06,800 --> 00:38:08,767
-And don't change it up now.
-[laughs]
821
00:38:09,767 --> 00:38:12,000
-Uh-oh.
-She is just like her mom.
822
00:38:12,000 --> 00:38:14,400
-Mama bear, man.
She is not playing.
-Like, babe--
823
00:38:14,400 --> 00:38:15,400
She looks just like her mom.
824
00:38:15,400 --> 00:38:17,867
She looks just like her mom
when she did that.
825
00:38:17,867 --> 00:38:19,200
Her face like...
826
00:38:19,200 --> 00:38:21,066
Just like Natalie when
she's mad.
827
00:38:21,367 --> 00:38:22,467
Oh, my gosh.
828
00:38:22,467 --> 00:38:25,100
What great, great episode.
So exciting.
829
00:38:25,100 --> 00:38:26,266
So much love.
830
00:38:26,266 --> 00:38:27,533
-Oh.
-[laughs]
831
00:38:28,767 --> 00:38:29,934
Mmm.
832
00:38:30,700 --> 00:38:32,133
You always use that
as an excuse.
833
00:38:34,166 --> 00:38:35,367
Go get some.
834
00:38:35,367 --> 00:38:36,266
And some wine.
835
00:38:37,266 --> 00:38:38,967
The Single Life never
disappoints, right?
836
00:38:38,967 --> 00:38:39,867
For sure.
837
00:38:39,867 --> 00:38:41,066
So many crazy stories.
838
00:38:41,066 --> 00:38:44,400
But all this date talk
with Tyray,
839
00:38:44,400 --> 00:38:47,700
I'm going to plan us
a special date night
right now.
840
00:38:47,700 --> 00:38:49,867
So you just stay here,
and I'm going to go.
841
00:38:49,867 --> 00:38:51,066
Don't worry about it.
842
00:38:51,066 --> 00:38:52,200
So babe, I feel like,
you know,
843
00:38:52,200 --> 00:38:55,100
every single person should
enjoy the moment.
844
00:38:55,100 --> 00:38:56,300
Like, my time,
I remember when
845
00:38:56,300 --> 00:38:58,767
I was single,
I took this chick out
on a date.
846
00:39:09,166 --> 00:39:11,800
And, I mean, but that is it.
I'm just so happy that
847
00:39:11,800 --> 00:39:13,300
I'm married to the love of
my life.
848
00:39:13,300 --> 00:39:14,667
Oh, that's so cute.
849
00:39:14,667 --> 00:39:17,467
-Okay, keep it up,
and you'll be on Single Life.
- [laughing]
850
00:39:17,467 --> 00:39:18,834
Let me go check on Hannah.
851
00:39:19,567 --> 00:39:20,867
Well, while you do that,
guess what?
852
00:39:20,867 --> 00:39:22,767
I'm going to call Tim
and find out what
the heck's up.
853
00:39:22,767 --> 00:39:24,500
Oh, gosh. Yes, Daddy.
854
00:39:24,500 --> 00:39:26,166
'Cause he calls me Daddy.
855
00:39:29,367 --> 00:39:31,200
[Kenny]
So I have some advice for you.