1 00:00:01,200 --> 00:00:02,867 [theme music playing] 2 00:00:02,867 --> 00:00:05,767 All right, it's finally here, The Single Life. 3 00:00:05,767 --> 00:00:07,166 Let's go. 4 00:00:10,667 --> 00:00:13,967 I know how I am when I'm emotional, and it's like a typhoon. 5 00:00:13,967 --> 00:00:15,367 You were living in Florida. It's a hurricane. 6 00:00:15,367 --> 00:00:16,533 Typhoon is in the Pacific. 7 00:00:24,767 --> 00:00:26,233 Did you tell Jamal you were going? 8 00:00:26,567 --> 00:00:27,467 Like... 9 00:00:33,467 --> 00:00:36,066 -Well, I'm excited. He needs to go. -Yeah! 10 00:00:38,567 --> 00:00:41,934 -Looks like a commercial for HPV vaccine. -[laughs] 11 00:00:42,867 --> 00:00:45,100 I have a reservation for two for Tyray. 12 00:00:45,100 --> 00:00:47,166 -You can follow me. -Okay, thanks. 13 00:00:47,166 --> 00:00:49,200 Comes with flowers, made a reservation. 14 00:00:49,200 --> 00:00:50,667 He's doing everything right. 15 00:00:50,667 --> 00:00:52,700 Good he's there first. He's not late. 16 00:00:52,700 --> 00:00:55,700 He's always there first. What are you talking about? 17 00:00:55,700 --> 00:00:57,500 Good. I like a good, punctual man. 18 00:00:57,500 --> 00:00:59,400 Then why do you like me? 'Cause I ain't punctual. 19 00:00:59,400 --> 00:01:00,767 I don't know what I was thinking. 20 00:01:06,000 --> 00:01:08,066 Woo-hoo! Single Life night. 21 00:01:09,667 --> 00:01:11,266 Pizza party in the house. 22 00:01:11,266 --> 00:01:13,266 I've never made pizza here before. 23 00:01:13,266 --> 00:01:15,066 What's going into the pizza? 24 00:01:18,700 --> 00:01:20,166 -Ooh. This is going to be good. -I don't know. 25 00:01:20,166 --> 00:01:21,266 It's going to be good. 26 00:01:21,266 --> 00:01:23,100 Pizza, Single Life. 27 00:01:23,100 --> 00:01:24,333 What's going to happen with Natalie? 28 00:01:27,600 --> 00:01:30,400 [Jovi] All right, are you excited? Single Life's on. 29 00:01:30,400 --> 00:01:33,166 -You need to be this excited, too, come on. Let's go. -Stop it. 30 00:01:33,166 --> 00:01:36,233 Episode two, Single Life. 31 00:01:40,767 --> 00:01:42,000 Oh. 32 00:01:42,000 --> 00:01:43,233 You need a brain for that. 33 00:01:44,467 --> 00:01:47,266 [Kobe] Oh, my gosh, babe, it's date night. 34 00:01:47,266 --> 00:01:48,433 Mwah. 35 00:01:50,667 --> 00:01:53,266 No, because we wouldn't even make it past one episode. 36 00:01:53,266 --> 00:01:54,767 -Why? -We would fall in love 37 00:01:54,767 --> 00:01:56,467 and make babies and get married 38 00:01:56,467 --> 00:01:59,300 and live happily ever after in my mom and dad's basement. 39 00:01:59,300 --> 00:02:01,533 Oh, my gosh. [laughs] 40 00:02:03,367 --> 00:02:05,000 [Armando] Who are you most excited to see? 41 00:02:05,000 --> 00:02:06,000 [Kenny] Natalie, of course. 42 00:02:06,000 --> 00:02:08,266 She brings the drama, and I'm here for her. 43 00:02:08,266 --> 00:02:10,867 I know, especially after she bombed Josh's interview last week. 44 00:02:10,867 --> 00:02:13,367 Oh, my gosh. That was the best. 45 00:02:13,367 --> 00:02:16,567 A lot of the interest I have tonight is also all the unknowns. 46 00:02:16,567 --> 00:02:18,367 We haven't seen Tim, Veronica. 47 00:02:18,367 --> 00:02:21,100 -And we haven't heard anything. -Yeah, so I want to know. 48 00:02:21,100 --> 00:02:23,000 We want to know. We want to know now. 49 00:02:23,000 --> 00:02:24,266 Let's start watching. 50 00:02:24,867 --> 00:02:26,767 [soft music playing] 51 00:02:27,567 --> 00:02:28,867 Where are we at? 52 00:02:28,867 --> 00:02:31,166 Ah... I'm gonna guess Greece. 53 00:02:31,600 --> 00:02:32,734 Ooh, look at the coffee. 54 00:02:33,000 --> 00:02:34,367 Ooh! 55 00:02:34,700 --> 00:02:36,100 Chantel. 56 00:02:36,100 --> 00:02:38,233 -Chantel's getting feistier. -Oh, my gosh. 57 00:02:38,867 --> 00:02:41,533 Oh, hey, Chantel and friends. 58 00:02:42,600 --> 00:02:44,300 Yeah, she looks good. She looks like she's happier 59 00:02:44,300 --> 00:02:45,634 -Yeah. -than we left her. 60 00:02:46,266 --> 00:02:47,333 You like extra sauce? 61 00:02:48,867 --> 00:02:49,834 Extra sauce. 62 00:02:50,900 --> 00:02:53,000 Chantel, you look cute. How you feeling? 63 00:02:53,000 --> 00:02:54,467 [Chantel] Oh, my goodness. 64 00:02:54,467 --> 00:02:55,967 I can't believe I kissed that guy. 65 00:02:55,967 --> 00:02:56,867 -Yeah. -It's okay. 66 00:02:56,867 --> 00:02:57,967 It's okay. 67 00:02:57,967 --> 00:02:59,967 It doesn't matter. It's all good. 68 00:02:59,967 --> 00:03:02,266 You have that mouth open like a fish. 69 00:03:04,266 --> 00:03:05,467 [makes sound] 70 00:03:05,467 --> 00:03:06,567 That's what you're there for. 71 00:03:06,567 --> 00:03:09,266 Just enjoying what happens in Greece stays in Greece. 72 00:03:09,266 --> 00:03:10,200 Yeah, there you go. 73 00:03:10,200 --> 00:03:12,100 I mean, at the end of the day, this is, 74 00:03:12,100 --> 00:03:14,000 I think, a whole healing journey for you. 75 00:03:14,000 --> 00:03:16,533 Like, you cried last night. Today is a new day. 76 00:03:17,367 --> 00:03:19,367 Are we going to make olive oil? 77 00:03:19,367 --> 00:03:20,634 That's what I was going to say. 78 00:03:20,634 --> 00:03:22,767 -Are we going to taste it or make it? -I think a little of both. 79 00:03:24,367 --> 00:03:26,433 Ooh, gonna make olive oil. 80 00:03:27,266 --> 00:03:28,867 That's so cool. 81 00:03:43,967 --> 00:03:46,500 [bleep] no. 50-50 shot. 82 00:03:46,500 --> 00:03:48,233 I've never made a pizza in my life. 83 00:03:48,300 --> 00:03:49,266 Why? 84 00:03:51,066 --> 00:03:53,066 I'm too busy watching this show. 85 00:03:54,166 --> 00:03:55,500 Hello. 86 00:03:55,500 --> 00:03:57,700 So, welcome to Greece. Let's have fun. 87 00:03:57,700 --> 00:03:59,266 Today, we're gonna do some activities. 88 00:03:59,266 --> 00:04:00,233 Okay. 89 00:04:00,233 --> 00:04:02,266 You know how to make olive oil or something? 90 00:04:02,266 --> 00:04:03,467 -No. -Never have I ever. 91 00:04:03,467 --> 00:04:05,133 Okay, come with me. We're gonna show you everything. 92 00:04:05,567 --> 00:04:07,300 Chantel, get his number. 93 00:04:07,300 --> 00:04:09,000 He's cute. He's a hunk. 94 00:04:09,000 --> 00:04:11,033 -He looks like a Greek God. -Yeah. 95 00:04:13,367 --> 00:04:14,433 [laughs] 96 00:04:16,767 --> 00:04:18,266 You think George looks like a Greek God? 97 00:04:18,266 --> 00:04:21,667 Ooh, I'd ride that God from the neck down. 98 00:04:21,667 --> 00:04:23,000 From the neck down. 99 00:04:23,000 --> 00:04:26,166 You would ride that? Is that what you said? 100 00:04:26,166 --> 00:04:28,567 Or climb, I meant. Or how do you say it? 101 00:04:28,567 --> 00:04:30,266 -Okay, I should shut up. -Yeah. 102 00:04:33,200 --> 00:04:34,333 Oh, they smell good. 103 00:04:39,867 --> 00:04:41,400 It's, like, wet at the bottom. 104 00:04:41,400 --> 00:04:43,266 -Girl, I'm not a farm girl. -Go, go, go. 105 00:04:43,266 --> 00:04:46,800 You got to crush them like that? That looks old school. 106 00:04:46,800 --> 00:04:50,066 -This is the opposite of being wined and dined. -Oh, my God. 107 00:04:50,066 --> 00:04:51,266 You working for it. 108 00:04:52,000 --> 00:04:54,467 -Push, push. -Push, ladies, push. 109 00:04:54,467 --> 00:04:56,667 -Push with the push. -Get going. 110 00:04:56,667 --> 00:04:58,100 -Push, push. -Get going, get going. 111 00:04:58,100 --> 00:05:03,066 When we come, we'll be coming home. When we come. 112 00:05:03,367 --> 00:05:06,166 [laughing] 113 00:05:06,166 --> 00:05:08,266 Push, push, push, push. 114 00:05:08,266 --> 00:05:11,000 So basically, they have free labor for their olive oil place. 115 00:05:11,000 --> 00:05:12,367 That looks like fun, though. 116 00:05:16,266 --> 00:05:18,266 Chantel, your booty is bouncing. 117 00:05:18,266 --> 00:05:19,700 Work, work. 118 00:05:19,700 --> 00:05:24,100 -Oh, hold on now. -Shake that ass. 119 00:05:24,100 --> 00:05:25,867 Uh-oh, George likes it. 120 00:05:25,867 --> 00:05:27,533 Oh, George is liking it. 121 00:05:29,266 --> 00:05:32,066 Are you supposed to twerk while you make olive oil, I wonder? 122 00:05:32,567 --> 00:05:34,033 It's Chantel's version. 123 00:05:43,767 --> 00:05:45,667 Whoo! 124 00:05:45,667 --> 00:05:47,600 Wait, you do shots of olive oil? 125 00:05:47,600 --> 00:05:50,033 -No, I think it's probably a cocktail. -Oh. [chuckles] 126 00:05:50,967 --> 00:05:53,066 Is this the club or an olive oil place? 127 00:05:54,266 --> 00:05:56,200 You did it very good. 128 00:05:56,200 --> 00:05:57,433 -[Kayleigh] Thank you. -I'm surprised. 129 00:05:58,166 --> 00:06:01,100 So your reward is we have to dance later. 130 00:06:01,100 --> 00:06:02,200 We go for party. 131 00:06:02,200 --> 00:06:04,500 -Boom, boom, boom. -Okay, so we need to go check... 132 00:06:04,500 --> 00:06:06,433 -We going out... -Ready to party. 133 00:06:09,000 --> 00:06:11,367 Mmm, mmm, mmm. 134 00:06:12,767 --> 00:06:17,100 I feel like my chances of meeting Mr. Right in a club 135 00:06:17,100 --> 00:06:20,000 are pretty low, but I'm just gonna go with 136 00:06:20,000 --> 00:06:21,367 an open mind and have fun. 137 00:06:22,600 --> 00:06:24,567 I'm not going to worry about the future 138 00:06:24,567 --> 00:06:27,166 and I'm definitely not gonna worry about the past. 139 00:06:28,767 --> 00:06:30,000 I know, another night in Greece. 140 00:06:30,000 --> 00:06:32,133 Chantel does know how to party. I got to give her credit. 141 00:06:34,767 --> 00:06:36,867 I know we party many a nights. 142 00:06:36,867 --> 00:06:39,266 I mean, Chantel is definitely going to get over Pedro 143 00:06:39,266 --> 00:06:40,867 and her heartbreak 'cause she is in Greece. 144 00:06:40,867 --> 00:06:42,100 She's around all these Greek Gods. 145 00:06:42,100 --> 00:06:43,300 She's going to have a good time. 146 00:06:43,300 --> 00:06:45,066 By the time she gets back to America, 147 00:06:45,066 --> 00:06:46,467 Pedro won't... she even know. 148 00:06:46,467 --> 00:06:47,500 Pedro who? 149 00:06:47,500 --> 00:06:48,634 That's what's going to happen. 150 00:06:50,467 --> 00:06:52,900 [soft music playing] 151 00:06:52,900 --> 00:06:55,800 -Okay, where we at? -Somewhere romantic. 152 00:06:55,800 --> 00:06:57,100 Someone in love. 153 00:06:57,100 --> 00:06:59,266 -Is this L.A.? Yes, Natalie! -Oh. 154 00:06:59,266 --> 00:07:01,867 -What is going to happen? -I was wrong. 155 00:07:01,867 --> 00:07:02,900 Someone not in love. 156 00:07:02,900 --> 00:07:04,467 Or is she in love? 157 00:07:04,467 --> 00:07:06,166 -She's trying to be. -She's trying to be. 158 00:07:07,867 --> 00:07:09,266 All right, back in L.A. 159 00:07:09,266 --> 00:07:11,834 What is Natalie gonna do today? 160 00:07:14,500 --> 00:07:15,800 Yeah. 161 00:07:15,800 --> 00:07:19,000 -We got the cheese. -I'm ready! 162 00:07:19,000 --> 00:07:20,367 And now put your krapow on? 163 00:07:39,166 --> 00:07:41,166 She gets her hopes up, she moves for Josh, 164 00:07:41,166 --> 00:07:42,934 and he just lets her down immediately. 165 00:07:44,367 --> 00:07:45,333 Mmm. 166 00:07:49,367 --> 00:07:50,934 Hmm. 167 00:07:56,467 --> 00:07:58,867 Why are you going to ignore the man who's trying to help you? 168 00:07:58,867 --> 00:08:00,600 Well, she has a heart next to his name. 169 00:08:00,600 --> 00:08:02,200 That's a good sign. 170 00:08:02,200 --> 00:08:04,100 She hasn't taken off and put a devil there 171 00:08:04,100 --> 00:08:05,200 -or something. -Right. 172 00:08:05,200 --> 00:08:07,033 Or a poop emoji. 173 00:08:14,100 --> 00:08:15,200 [line ringing] 174 00:08:15,200 --> 00:08:18,066 Yay, Natalie's calling him back. Good. 175 00:08:18,066 --> 00:08:19,767 -That's a good sign. -Can't ignore him all day. 176 00:08:19,767 --> 00:08:21,767 You literally moved there for the guy. 177 00:08:21,767 --> 00:08:24,533 Well, I'm happy you called me back. 178 00:08:25,367 --> 00:08:27,533 Oh, yeah, after seven calls. 179 00:08:27,767 --> 00:08:28,834 Only seven? 180 00:08:29,600 --> 00:08:31,233 She's, like, playing this game. 181 00:08:32,066 --> 00:08:36,367 Your time schedule, uh, put me by surprise. 182 00:08:36,367 --> 00:08:39,066 I'm sorry, I will try and be, you know, 183 00:08:39,066 --> 00:08:41,567 a little bit more clear like with the days that 184 00:08:41,567 --> 00:08:43,800 I do have and the times and, um, 185 00:08:43,800 --> 00:08:46,166 I just want to make sure that you're okay. 186 00:08:46,166 --> 00:08:48,300 Well, Josh, I'm not exactly okay 187 00:08:48,300 --> 00:08:50,400 because I want more time. 188 00:08:50,400 --> 00:08:52,367 And I need apartment. 189 00:08:52,367 --> 00:08:56,100 All my dreams and, you know, all my plans just crash 190 00:08:56,100 --> 00:08:59,700 into, like, reality of your schedule. 191 00:08:59,700 --> 00:09:01,767 I feel like there's a lot going on right now, right? 192 00:09:01,767 --> 00:09:04,800 Her mom just moved here, and she's trying to move to L.A. so fast. 193 00:09:04,800 --> 00:09:07,600 She doesn't really have security when she gets to L.A., 194 00:09:07,600 --> 00:09:09,066 and she's expecting a lot from Josh, 195 00:09:09,066 --> 00:09:13,133 and he doesn't seem to be willing to give, and it's just complicated. 196 00:09:16,967 --> 00:09:17,967 Yeah. 197 00:09:20,166 --> 00:09:23,066 Yeah, I accept your apology. 198 00:09:23,066 --> 00:09:26,000 I just feel like I know how I am when I'm emotional, 199 00:09:26,000 --> 00:09:27,667 and it's like a typhoon. 200 00:09:27,667 --> 00:09:29,000 You were living in Florida. It's a hurricane. 201 00:09:29,000 --> 00:09:30,233 Typhoon is in the Pacific. 202 00:09:31,667 --> 00:09:34,967 That's actually the most accurate thing I've ever heard. 203 00:09:34,967 --> 00:09:37,667 Look at Natalie. She's very self-aware about everything. 204 00:09:37,667 --> 00:09:39,166 Thank you, Josh. 205 00:09:39,166 --> 00:09:42,166 I'm kind of working really hard on myself 206 00:09:42,166 --> 00:09:45,200 towards a great stuff in life. 207 00:09:45,200 --> 00:09:46,567 Hopefully, it's with you. 208 00:09:47,000 --> 00:09:48,767 And I'm sorry. 209 00:09:48,767 --> 00:09:51,166 -Ooh, she apologized. -Wow. 210 00:09:51,166 --> 00:09:52,600 I mean, look at their relationship. 211 00:09:52,600 --> 00:09:55,533 It has evolved a lot since last season, for sure. 212 00:09:59,767 --> 00:10:00,967 Mm-hmm. 213 00:10:00,967 --> 00:10:03,200 [Josh] I'm happy to see you smiling. 214 00:10:03,200 --> 00:10:04,300 Mm-hmm. 215 00:10:04,300 --> 00:10:07,266 And, you know, I'm gonna keep my word. 216 00:10:07,266 --> 00:10:10,066 I wanna go, you know, look at some places with you. 217 00:10:10,667 --> 00:10:12,367 So, I'll pick you up later. 218 00:10:12,367 --> 00:10:13,867 Whoa! Whoo! 219 00:10:13,867 --> 00:10:15,467 We're going to look for an apartment today. 220 00:10:15,467 --> 00:10:17,100 How late is later, though? 221 00:10:17,100 --> 00:10:19,467 Yeah, we'll see. Hopefully they find something. 222 00:10:20,867 --> 00:10:22,767 How are they gonna go look at apartments? 223 00:10:23,166 --> 00:10:24,166 At 7:00 o'clock? 224 00:10:24,300 --> 00:10:26,000 Maybe. 225 00:10:26,000 --> 00:10:28,433 Um, I'm looking forward to seeing you. 226 00:10:29,166 --> 00:10:30,166 Okay? 227 00:10:31,066 --> 00:10:32,166 All right, I'll see you later. 228 00:10:32,467 --> 00:10:33,433 Bye. 229 00:10:49,800 --> 00:10:52,166 Oven is preheated, T-Doc. Last bit of... 230 00:10:53,967 --> 00:10:55,433 Time to put it in the oven. 231 00:11:00,567 --> 00:11:03,266 [Veronica] I'm like Cher. I don't need a rich husband. 232 00:11:03,266 --> 00:11:04,634 I'm a rich girl... 233 00:11:06,166 --> 00:11:09,066 Actually, Cher said, "I don't need a rich man. 234 00:11:09,066 --> 00:11:10,400 I am a rich man." 235 00:11:10,400 --> 00:11:12,100 -That's what Cher said. -Oh. 236 00:11:12,100 --> 00:11:13,333 Do you know who Cher is? 237 00:11:13,867 --> 00:11:14,767 Okay. 238 00:11:14,767 --> 00:11:16,500 All right. Well, there we go. 239 00:11:16,500 --> 00:11:19,000 [Chantel] My cookies have been locked away. 240 00:11:19,000 --> 00:11:21,166 Bring on the men. 241 00:11:21,166 --> 00:11:22,100 -Have some fun. -Yes. 242 00:11:22,100 --> 00:11:23,600 -Live your life. -Go, Chantel. 243 00:11:23,600 --> 00:11:25,000 Open your cookie. 244 00:11:25,000 --> 00:11:27,533 You better come get these cookies before they get stale. 245 00:11:29,667 --> 00:11:31,166 [Yara speaking] 246 00:11:34,367 --> 00:11:35,433 Help you? 247 00:11:41,266 --> 00:11:42,333 Ow! 248 00:11:44,500 --> 00:11:45,767 Okay. 249 00:11:50,967 --> 00:11:54,567 What's going on here? What are you trying to get me to do? 250 00:11:54,567 --> 00:11:58,066 -You want to stretch? I'll give you a stretch. -[screams, laughs] 251 00:12:08,967 --> 00:12:10,734 [soft music playing] 252 00:12:15,700 --> 00:12:17,867 -I know that booty. -I know that booty, too. 253 00:12:17,867 --> 00:12:19,200 I've seen it up and close. 254 00:12:19,200 --> 00:12:22,333 -Veronica. -Veronica. Okay. 255 00:12:22,767 --> 00:12:23,700 She's back. 256 00:12:23,700 --> 00:12:25,033 Ah. 257 00:12:26,066 --> 00:12:28,867 [Veronica] Ooh, that's a big boy. 258 00:12:30,200 --> 00:12:32,767 She needs to get together with Chantel and compare vegetables. 259 00:12:32,767 --> 00:12:34,266 I was gonna say, all the single girls on this 260 00:12:34,266 --> 00:12:36,333 are really into vegetables this season. 261 00:12:36,767 --> 00:12:38,000 My name is Veronica. 262 00:12:38,000 --> 00:12:40,433 I'm 37 years old, and I live in Charlotte, North Carolina. 263 00:12:41,400 --> 00:12:44,600 I'm a very independent woman. I'm like Cher. 264 00:12:44,600 --> 00:12:46,000 I don't need a rich husband. 265 00:12:46,000 --> 00:12:47,233 I'm a rich girl. 266 00:12:49,867 --> 00:12:52,667 Actually, Cher said, "I don't need a rich man. 267 00:12:52,667 --> 00:12:54,266 I am a rich man." 268 00:12:54,266 --> 00:12:55,867 -That's what Cher said. -Oh. 269 00:12:55,867 --> 00:12:56,867 Do you know who Cher is? 270 00:12:57,867 --> 00:13:00,133 Okay. All right. Well, there we go. 271 00:13:02,367 --> 00:13:03,433 Oh, God. 272 00:13:05,467 --> 00:13:07,300 Those tomatoes are so bad. 273 00:13:07,300 --> 00:13:08,333 Do not eat one. 274 00:13:09,100 --> 00:13:10,567 [Veronica] In the past eight years. 275 00:13:10,567 --> 00:13:13,467 I've dated people of all different races, heights, 276 00:13:13,467 --> 00:13:16,300 like, you name it, socioeconomic backgrounds. 277 00:13:16,300 --> 00:13:18,266 And then about nine months ago, 278 00:13:18,266 --> 00:13:21,000 I was posting a video on social media, 279 00:13:21,000 --> 00:13:23,367 and this guy slid into the DMs. 280 00:13:23,367 --> 00:13:24,867 Her face looks like our drink. 281 00:13:26,266 --> 00:13:28,467 And that's how I met Jamal. 282 00:13:28,467 --> 00:13:32,100 Oh, Jamal! I see what you're doing over here. 283 00:13:32,100 --> 00:13:33,066 You know what? 284 00:13:33,066 --> 00:13:35,266 It's the way his mom slid into Soulja Boy's DMs. 285 00:13:35,266 --> 00:13:37,000 Everybody's just sliding into the DMs in that family. 286 00:13:37,000 --> 00:13:38,567 Sliding into DMs. 287 00:13:39,367 --> 00:13:42,166 We decided that we're gonna give 288 00:13:42,166 --> 00:13:44,266 the exclusivity thing a try. 289 00:13:45,100 --> 00:13:46,066 Morning. 290 00:13:46,467 --> 00:13:48,734 Hello. Look at you. 291 00:13:50,800 --> 00:13:53,734 No, they visit each other. He's in California, she's in North Carolina. 292 00:13:54,367 --> 00:13:55,734 Oh, so he's like-- 293 00:13:59,967 --> 00:14:01,767 Things between Jamal and I have been going 294 00:14:01,767 --> 00:14:04,767 pretty well since we decided to commit to being exclusive, 295 00:14:04,767 --> 00:14:08,300 and we've been traveling back and forth between San Diego 296 00:14:08,300 --> 00:14:09,467 and Charlotte. 297 00:14:09,467 --> 00:14:12,000 They're definitely racking up some frequent flyer miles. 298 00:14:12,000 --> 00:14:14,000 That's a long-ass booty call. 299 00:14:14,000 --> 00:14:16,700 What do you think? Tim's gonna think that they're exclusive. 300 00:14:16,700 --> 00:14:18,500 I think he's gonna like it, because he didn't seem 301 00:14:18,500 --> 00:14:20,000 to be a fan of them on the Tell-All. 302 00:14:20,000 --> 00:14:22,266 He didn't seem to be a fan, but that was the big problem, 303 00:14:22,266 --> 00:14:24,166 is that he wouldn't be exclusive, so now he is. 304 00:14:24,166 --> 00:14:26,166 -So what can you say? -True that. 305 00:14:26,166 --> 00:14:28,166 [Veronica] I feel like we always get along when we're together. 306 00:14:28,166 --> 00:14:30,367 -It's just, like, the second you leave, -Yeah. 307 00:14:30,367 --> 00:14:32,567 you suck at communication. 308 00:14:32,567 --> 00:14:33,867 Mmm. 309 00:14:33,867 --> 00:14:36,867 [imitating Veronica] "Jamal, you don't text back fast enough." 310 00:14:36,867 --> 00:14:38,367 You don't text back at all. 311 00:14:38,367 --> 00:14:41,066 I think they probably have a three-hour time difference, too. 312 00:14:41,066 --> 00:14:42,667 So, like, she's probably going to sleep. 313 00:14:42,667 --> 00:14:44,667 Jamal's probably partying still, I would imagine. 314 00:14:44,667 --> 00:14:46,767 -Yeah. -That's why he ain't answering his phone. 315 00:14:51,100 --> 00:14:52,433 It's really important. 316 00:14:56,100 --> 00:14:58,367 I hate texting. I'd rather just call. 317 00:14:58,367 --> 00:15:01,567 [Jamal] Veronica takes it personally when I'm not available to her, 318 00:15:01,567 --> 00:15:06,066 and I can see maybe an insecurity of her overthinking, like, 319 00:15:06,066 --> 00:15:08,166 "Oh, he just doesn't care to talk to me." 320 00:15:08,166 --> 00:15:10,100 But that's never been the case. 321 00:15:10,100 --> 00:15:12,000 I couldn't imagine when we were long distance, 322 00:15:12,000 --> 00:15:14,266 if I would not text you immediately back, 323 00:15:14,266 --> 00:15:16,767 I don't care what I was doing, you would have an attitude. 324 00:15:16,767 --> 00:15:18,200 That's why I kept you in check, though, 325 00:15:18,200 --> 00:15:19,967 and that's why you're here now. 326 00:15:19,967 --> 00:15:22,233 Gosh, when we were long distance, we talked every day. 327 00:15:24,967 --> 00:15:27,300 Communication is definitely key. 328 00:15:27,300 --> 00:15:32,100 -Yeah. -And if your phone's on do not disturb, "Oh, hell no." 329 00:15:32,100 --> 00:15:33,734 Be like, "You know what, don't even come." 330 00:15:36,100 --> 00:15:39,867 [Veronica] I want to settle down, like, forever, ever with someone. 331 00:15:39,867 --> 00:15:43,367 And I just want things to keep going well 332 00:15:43,367 --> 00:15:46,300 for Jamal and my relationship. 333 00:15:46,300 --> 00:15:50,066 I think it's worth the risk, but if he hurts me, 334 00:15:50,066 --> 00:15:51,767 it, you know, could crush me. 335 00:15:57,600 --> 00:15:59,467 I'm sorry, you've been replaced. 336 00:15:59,467 --> 00:16:02,100 Chloe and Veronica are moving to San Diego. 337 00:16:02,100 --> 00:16:05,166 You got him beat. You used to cook for me naked in China. 338 00:16:05,166 --> 00:16:07,667 I was like, damn, shake it from the front. 339 00:16:07,667 --> 00:16:09,333 [laughs] 340 00:16:10,166 --> 00:16:11,834 ♪ Yeah, yeah ♪ 341 00:16:12,667 --> 00:16:14,533 Where are we going? Is it the party night? 342 00:16:15,300 --> 00:16:17,934 Ooh, is this Chantel at the club? 343 00:16:18,367 --> 00:16:19,533 Hey... 344 00:16:21,000 --> 00:16:23,166 It is Chantel. 345 00:16:23,166 --> 00:16:24,934 Chantel in green, too. 346 00:16:25,367 --> 00:16:26,567 We'll drink with you. 347 00:16:26,567 --> 00:16:28,066 [upbeat music playing] 348 00:16:28,066 --> 00:16:29,867 I really hope this spot is cute. 349 00:16:29,867 --> 00:16:31,033 It better be. 350 00:16:31,900 --> 00:16:34,767 [Chantel] Tonight, we're going to meet up with George 351 00:16:34,767 --> 00:16:38,166 and Malia, and we're going to have a lot of fun. 352 00:16:38,166 --> 00:16:39,867 They're going to meet with a tour guide? 353 00:16:39,867 --> 00:16:42,967 -Oh, yeah. -24-hour party, baby. 354 00:16:42,967 --> 00:16:45,300 -Hmm. -They all look bored going there, though. 355 00:16:45,300 --> 00:16:46,266 Wake up! 356 00:16:46,500 --> 00:16:48,367 [laughing] 357 00:16:48,367 --> 00:16:50,667 [Chantel] I've been single for six months now, 358 00:16:50,667 --> 00:16:53,600 but in reality, Pedro and I 359 00:16:53,600 --> 00:16:55,800 hadn't been intimate for an entire year. 360 00:16:55,800 --> 00:16:58,066 In other words, she needs to get laid. [laughing] 361 00:16:58,066 --> 00:17:00,667 Go for it! 362 00:17:03,100 --> 00:17:04,900 -Okay. -Go have a one-night stand. 363 00:17:04,900 --> 00:17:06,667 Nobody judging. 364 00:17:06,667 --> 00:17:10,600 [Chantel] My cookies have been locked away, neglected. 365 00:17:10,600 --> 00:17:13,200 I'm sexy. I'm young. I'm in my prime. 366 00:17:13,200 --> 00:17:15,066 Bring on the men. 367 00:17:15,467 --> 00:17:16,767 -Yes. -Have some fun. 368 00:17:16,767 --> 00:17:18,200 -Live your life. -Go, Chantel. 369 00:17:18,200 --> 00:17:21,767 Open your cookie tonight. 370 00:17:21,767 --> 00:17:24,467 You better come get these cookies before they get stale. 371 00:17:31,266 --> 00:17:32,100 Giannis. 372 00:17:32,100 --> 00:17:34,200 A professional football player. 373 00:17:34,200 --> 00:17:35,867 What? 374 00:17:35,867 --> 00:17:38,033 -That's my kind of man. -I was a soccer player. 375 00:17:41,266 --> 00:17:43,667 Oh, she's liking the European guys over here. 376 00:17:43,667 --> 00:17:45,367 But she likes all of them too young. 377 00:17:45,367 --> 00:17:46,600 I know, they are very young. 378 00:17:46,600 --> 00:17:48,567 -I think this guy's probably like 22 years old, too. -Yeah. 379 00:17:48,567 --> 00:17:49,567 Yeah. 380 00:17:49,567 --> 00:17:51,667 Well, this is a full-service experience. 381 00:17:51,667 --> 00:17:54,066 First you make olive oil during the day, 382 00:17:54,066 --> 00:17:56,100 then you go out clubbing with them at night. 383 00:17:56,100 --> 00:17:57,166 Jeez. 384 00:17:57,166 --> 00:17:58,767 Meeting football players. 385 00:17:58,767 --> 00:18:01,233 -Let's go to Greece. -Greece is the place to be. 386 00:18:02,166 --> 00:18:03,634 [George speaking] 387 00:18:05,000 --> 00:18:06,133 Okay. 388 00:18:09,767 --> 00:18:12,400 -Whoa, this is so fast. -Oh, my gosh. 389 00:18:12,400 --> 00:18:14,233 Mama's made some fresh-baked cookies. 390 00:18:15,266 --> 00:18:17,767 I think she's feeling him already, holding hands. 391 00:18:17,767 --> 00:18:19,767 He's checking her out. I like it. 392 00:18:19,767 --> 00:18:21,467 Do they wear deodorant in Greece? 393 00:18:21,967 --> 00:18:24,667 Yeah, I'm sure. 394 00:18:24,667 --> 00:18:26,600 I've heard men in Europe still stink. 395 00:18:26,600 --> 00:18:28,000 They might be really good-looking, 396 00:18:28,000 --> 00:18:29,467 -Oh, my God. -but they stink. 397 00:18:29,467 --> 00:18:30,634 Your honeydew's hitting you. 398 00:18:37,600 --> 00:18:39,467 Go ahead, Chantel. 399 00:18:39,467 --> 00:18:41,567 Oh, they're going in private now. 400 00:18:43,567 --> 00:18:46,500 I feel like Giannis is the kind of guy that Chantel wants right now. 401 00:18:46,500 --> 00:18:47,734 Mm-hmm. 402 00:18:50,600 --> 00:18:51,800 Yeah. 403 00:18:51,800 --> 00:18:53,233 [Chantel speaking] 404 00:19:04,200 --> 00:19:06,266 -Oh. -Confident. 405 00:19:10,800 --> 00:19:12,800 I mean, it's a nice conversation from the start, 406 00:19:12,800 --> 00:19:16,200 and I feel like Giannis also is into the game. 407 00:19:16,200 --> 00:19:17,867 Like, okay, girl, if you want to play, 408 00:19:17,867 --> 00:19:20,200 if you're looking for a man, I'm right here for you. 409 00:19:20,200 --> 00:19:21,567 You're a hottie. 410 00:19:38,400 --> 00:19:41,367 -I was just crying about it yesterday, but it's long gone. -Yeah. 411 00:19:49,667 --> 00:19:52,367 He's like, it doesn't matter for me. You're hot, all right? 412 00:19:52,367 --> 00:19:55,066 He's understanding 'cause he wants to get in your pants tonight. 413 00:19:55,066 --> 00:19:56,367 -Yeah, be careful. -Be careful. 414 00:19:56,367 --> 00:19:58,634 -He's not looking long-term. -No. 415 00:20:00,900 --> 00:20:02,333 Yeah, all right, all right. 416 00:20:03,800 --> 00:20:07,266 Yes, you go, girl. She gave him the number. 417 00:20:07,266 --> 00:20:08,667 Are you happy for this one? 418 00:20:08,667 --> 00:20:10,066 Of course. 419 00:20:10,066 --> 00:20:13,667 I mean, that's the best guy we've seen so far out of the three, I think. 420 00:20:13,667 --> 00:20:16,367 You think Giannis is gonna get his hand in the cookie jar? 421 00:20:16,367 --> 00:20:19,166 -[laughing] -He's a professional football player. 422 00:20:19,166 --> 00:20:22,033 He's gonna finally yell, "Goal!" 423 00:20:23,467 --> 00:20:25,667 Thank you. See you later. 424 00:20:25,667 --> 00:20:26,634 Let's go. 425 00:20:29,667 --> 00:20:32,767 [Chantel] Tonight was a good night. 426 00:20:32,767 --> 00:20:35,567 [Chantel] I'm surprised that I met somebody who I'm interested in 427 00:20:35,567 --> 00:20:36,834 getting to know better. 428 00:20:38,700 --> 00:20:39,900 That was quick. 429 00:20:39,900 --> 00:20:41,233 Oh... 430 00:20:43,767 --> 00:20:47,867 [Chantel] I'm scared that maybe there'll be red flags that 431 00:20:47,867 --> 00:20:49,266 I don't see. 432 00:20:49,266 --> 00:20:54,100 So I'm going to trust myself and this process of finding 433 00:20:54,100 --> 00:20:54,967 new love again. 434 00:20:54,967 --> 00:20:57,100 I mean, Chantel looks really into this guy. 435 00:20:57,100 --> 00:20:58,967 I feel like we'll see him again soon. 436 00:20:58,967 --> 00:21:01,900 Yeah, we'll definitely seen them. Oh, yeah. 437 00:21:01,900 --> 00:21:03,867 I hope there is a date between them two, 438 00:21:03,867 --> 00:21:05,867 because I could see a date going well. 439 00:21:05,867 --> 00:21:08,467 Yeah, it seems sweet so far, so hopefully. 440 00:21:08,467 --> 00:21:11,166 Chantel is definitely living her single life. 441 00:21:11,166 --> 00:21:12,967 -Let's cheers to her on that. -Cheers to her. 442 00:21:12,967 --> 00:21:15,367 To your single life, girl. 443 00:21:15,367 --> 00:21:17,900 [Tyray] Maybe, you know, she got stuck in traffic, 444 00:21:17,900 --> 00:21:20,367 or maybe she ran out of gas 445 00:21:20,367 --> 00:21:21,800 or something, so I'm just trying to wait 446 00:21:21,800 --> 00:21:23,767 and see and stay positive. 447 00:21:23,767 --> 00:21:25,367 She could be getting ready, trying to make herself look 448 00:21:25,367 --> 00:21:26,400 -Yeah. -pretty for the date. 449 00:21:26,400 --> 00:21:27,400 It makes sense. 450 00:21:27,400 --> 00:21:29,634 You've been late two and a half hours on our dates. 451 00:21:30,400 --> 00:21:32,433 I have never been late two and a half hours. 452 00:21:36,200 --> 00:21:37,567 [David] Oh, T-Doc, look at this. 453 00:21:37,567 --> 00:21:40,667 Oh, my God. This look amazing. 454 00:21:40,667 --> 00:21:41,634 It was hard to cut. 455 00:21:43,100 --> 00:21:45,033 -You ready to try? -Can I? 456 00:21:45,667 --> 00:21:47,033 Oh, my God. I'm so nervous. 457 00:21:49,567 --> 00:21:51,166 Oh, my God. 458 00:21:53,967 --> 00:21:56,567 Good pizza, good show, good wife, good life. 459 00:21:57,066 --> 00:21:58,934 -Cheers to us. -Cheers! 460 00:22:00,567 --> 00:22:01,533 Where we going? 461 00:22:02,100 --> 00:22:05,634 ♪ Holding close ♪ 462 00:22:06,767 --> 00:22:10,066 ♪ 'Cause somebody loves you Yeah, yeah Somebody... ♪ 463 00:22:10,066 --> 00:22:12,567 -Ah, Tyray. -Tyray. 464 00:22:12,567 --> 00:22:14,266 Let's see how his date goes. 465 00:22:14,266 --> 00:22:16,700 Ready for him to find his future woman. 466 00:22:16,700 --> 00:22:19,166 After being catfished by Carmella online, 467 00:22:19,166 --> 00:22:21,900 I feel like what's best for me is to date in person. 468 00:22:21,900 --> 00:22:24,000 And I'm excited to turn over this new leaf. 469 00:22:24,000 --> 00:22:26,000 I'm 100% ready to go on a first date. 470 00:22:26,000 --> 00:22:27,066 I'm excited. 471 00:22:27,066 --> 00:22:28,867 You know, it's something I've been looking forward to 472 00:22:28,867 --> 00:22:30,767 doing for a long time now. 473 00:22:31,500 --> 00:22:32,533 Date day. 474 00:22:32,767 --> 00:22:33,700 Mm-hmm. 475 00:22:33,700 --> 00:22:35,900 With Tiffany, who's so nice. 476 00:22:35,900 --> 00:22:38,567 Can you imagine first date at 33 years old? 477 00:22:42,266 --> 00:22:44,300 Oh, my God, I feel like Mylah's already on a date right now. 478 00:22:44,300 --> 00:22:46,266 She's got a boyfriend in school, she tells us. 479 00:22:46,266 --> 00:22:48,233 Even Mylah has a boyfriend already. 480 00:22:51,200 --> 00:22:52,433 There's no doubt. 481 00:22:53,667 --> 00:22:55,934 Get that boom-boom. You need it. 482 00:22:57,100 --> 00:23:03,367 ♪ This is a new beginning A brand new day ♪ 483 00:23:03,367 --> 00:23:09,800 ♪ New beginning A brand new day ♪ 484 00:23:09,800 --> 00:23:11,700 [Tyray] I think flowers are a good first move. 485 00:23:11,700 --> 00:23:13,867 I chose the blue ones because I like them. 486 00:23:13,867 --> 00:23:15,166 They pop, you know? 487 00:23:15,166 --> 00:23:18,934 And I chose the multicolored ones because they're different. 488 00:23:19,467 --> 00:23:20,600 Okay, smart man. 489 00:23:20,600 --> 00:23:22,467 -He's going in the right direction to start. -Yes. 490 00:23:22,467 --> 00:23:23,467 Nice, nice. 491 00:23:23,467 --> 00:23:25,667 Flowers can be, like, just genuine no matter 492 00:23:25,667 --> 00:23:27,433 what's gonna happen on the date, right? 493 00:23:30,600 --> 00:23:32,266 I do kind of get the vibe from Tiffany 494 00:23:32,266 --> 00:23:34,600 that she likes, you know, the man to kind of, you know, 495 00:23:34,600 --> 00:23:36,567 be in charge and take, you know, initiative. 496 00:23:36,567 --> 00:23:39,000 But in my mind, I think she should definitely 497 00:23:39,000 --> 00:23:39,934 make the first move. 498 00:23:46,300 --> 00:23:47,367 She's gonna tell him exactly. 499 00:23:47,367 --> 00:23:49,433 -You get your ass over here... -Yeah. 500 00:23:49,700 --> 00:23:50,967 Yeah... 501 00:23:52,967 --> 00:23:54,367 Hello. 502 00:23:54,367 --> 00:23:56,734 I have a reservation for two for Tyray. 503 00:23:57,467 --> 00:23:59,066 -You can follow me. -Oh, okay, thanks. 504 00:24:00,100 --> 00:24:01,567 Perfect. 505 00:24:01,567 --> 00:24:02,600 -All right. -We'll be right with you. 506 00:24:02,600 --> 00:24:03,834 Okay, thank you. 507 00:24:04,600 --> 00:24:05,567 Uh... 508 00:24:07,900 --> 00:24:11,066 Aw, it's his first date. Tyray, don't be nervous. 509 00:24:11,066 --> 00:24:12,900 -It's gonna go great. -Yep. 510 00:24:12,900 --> 00:24:15,100 He looks good. Yeah. 511 00:24:15,100 --> 00:24:16,400 You can do it. 512 00:24:16,400 --> 00:24:19,166 If I can do it, you can do it, bro. 513 00:24:19,166 --> 00:24:21,200 Comes with flowers, made a reservation. 514 00:24:21,200 --> 00:24:22,800 He's doing everything right. 515 00:24:22,800 --> 00:24:24,700 Impressive. Impressive. 516 00:24:24,700 --> 00:24:27,166 Good, he's there first, he's not late. 517 00:24:27,166 --> 00:24:30,166 He's always there first, what are you talking about? 518 00:24:31,200 --> 00:24:33,367 He's probably there a half hour early. 519 00:24:33,367 --> 00:24:35,467 Good, I like a good, punctual man. 520 00:24:35,467 --> 00:24:37,367 Then why do you like me, 'cause I ain't punctual? 521 00:24:37,367 --> 00:24:38,567 I don't know what I was thinking. 522 00:24:38,567 --> 00:24:41,066 I totally changed my priorities with you. 523 00:24:41,066 --> 00:24:43,266 -Hello, how are you? -Good, how are you doing? 524 00:24:43,266 --> 00:24:44,600 Wonderful, thank you. 525 00:24:44,600 --> 00:24:45,567 We're waiting on on more? 526 00:24:45,567 --> 00:24:47,066 -Yeah. -Okay, sweet. 527 00:24:47,066 --> 00:24:48,867 -Can I just get some water for now, please? -Yeah, absolutely. 528 00:24:48,867 --> 00:24:49,767 I'll bring two water for you guys. 529 00:24:49,767 --> 00:24:51,133 -Okay, thank you. -You're welcome. 530 00:24:57,667 --> 00:25:00,567 Oh, no, she better show up. Don't even tell me this. 531 00:25:00,567 --> 00:25:02,266 I'm just praying that she's just late. 532 00:25:02,266 --> 00:25:04,200 -She's just in traffic. -She could be getting ready, 533 00:25:04,200 --> 00:25:05,667 -trying to make herself look pretty for the date. -Yeah. 534 00:25:05,667 --> 00:25:06,900 It makes sense. 535 00:25:06,900 --> 00:25:10,467 I mean, being late to a date is absolutely, to me, 536 00:25:10,467 --> 00:25:11,767 a red flag. 537 00:25:13,166 --> 00:25:16,467 But I was also military, so I'm 15 minutes early 538 00:25:16,467 --> 00:25:17,867 because I value people's time. 539 00:25:17,867 --> 00:25:18,734 Yeah. 540 00:25:18,734 --> 00:25:21,467 -30 minutes, you got to leave. -30 minutes? 541 00:25:21,467 --> 00:25:23,100 20 minutes at most, man. 542 00:25:23,100 --> 00:25:25,467 I've never been late to a date before. 543 00:25:25,467 --> 00:25:27,166 I don't like to be late to anything. 544 00:25:27,166 --> 00:25:29,066 Especially the first date. 545 00:25:29,066 --> 00:25:31,433 You've been late two and a half hours on our dates. 546 00:25:32,200 --> 00:25:34,166 I've never been late two and a half hours. 547 00:25:36,867 --> 00:25:39,300 [Tyray] Maybe, you know, she got stuck in traffic, 548 00:25:39,300 --> 00:25:42,166 or maybe she ran out of gas or something, 549 00:25:42,166 --> 00:25:45,233 so I'm just trying to wait and see and stay positive. 550 00:25:46,967 --> 00:25:48,433 I just hope she turns up soon. 551 00:25:50,266 --> 00:25:52,867 Ran out of gas. He's already thinking of all these excuses. 552 00:25:52,867 --> 00:25:54,667 Got a flat tire. 553 00:25:54,667 --> 00:25:56,000 You know, she had a date before me 554 00:25:56,000 --> 00:25:57,967 and it ran late, but I'm waiting. 555 00:25:57,967 --> 00:26:00,266 He made excuses for Carmela too, didn't he? 556 00:26:00,867 --> 00:26:02,066 He's good at that. 557 00:26:03,367 --> 00:26:05,233 Because he put in so much effort. 558 00:26:08,300 --> 00:26:09,266 That's effort. 559 00:26:10,567 --> 00:26:12,233 What effort you put into your marriage? 560 00:26:30,667 --> 00:26:32,867 So what are you, like, doing, like, for fun? 561 00:26:34,066 --> 00:26:37,066 Some wine, a movie. 562 00:26:37,066 --> 00:26:38,266 What kind of movie? 563 00:26:39,667 --> 00:26:42,000 What was that last one? 564 00:26:42,000 --> 00:26:45,800 He's not into coodling because he's not into physical stuff. 565 00:26:45,800 --> 00:26:48,200 -You want to go coodling? -Let's go coodling. 566 00:26:48,200 --> 00:26:50,166 -Let's go coodle my poodle. -Coodling. 567 00:26:52,367 --> 00:26:54,634 -[Armando] Hey, Kenny. -Oh, boy. 568 00:26:55,100 --> 00:26:56,567 [laughs] 569 00:26:56,567 --> 00:26:58,200 -Oh, my God. -I bought some feathers. 570 00:26:58,200 --> 00:27:00,500 Since I know Miss Debbie loves her feather fans, 571 00:27:00,500 --> 00:27:02,100 I thought we'd do some ourselves. 572 00:27:02,100 --> 00:27:03,166 For Hannah. 573 00:27:03,166 --> 00:27:04,600 For Hannah or for you? 574 00:27:04,600 --> 00:27:06,200 For both of us, but Hannah will like them. 575 00:27:06,200 --> 00:27:07,500 We can do them right now. 576 00:27:07,500 --> 00:27:09,867 I got the glue, the feathers, everything, 577 00:27:09,867 --> 00:27:11,266 and they'll be dry in the morning. 578 00:27:11,266 --> 00:27:13,266 Oh, okay. 579 00:27:13,266 --> 00:27:15,200 Well, you're the arts and crafts guy. 580 00:27:15,200 --> 00:27:16,700 Well, that's why I'm going to put this down, 581 00:27:16,700 --> 00:27:18,800 because I know you're messy with crafts. 582 00:27:18,800 --> 00:27:20,367 This feels good just like this. 583 00:27:20,367 --> 00:27:21,667 We're going to Debbie it out. 584 00:27:21,667 --> 00:27:22,900 Okay. 585 00:27:22,900 --> 00:27:25,066 [upbeat music playing] 586 00:27:25,066 --> 00:27:26,900 Roller blade in. We should go do that one day. 587 00:27:26,900 --> 00:27:29,266 Where are we? 588 00:27:29,266 --> 00:27:31,333 Back to North Carolina with Veronica. 589 00:27:31,700 --> 00:27:33,066 And Jamal. 590 00:27:34,367 --> 00:27:36,667 I just dropped Jamal off at the airport a couple hours ago, 591 00:27:36,667 --> 00:27:38,533 and he's heading back to San Diego. 592 00:27:39,367 --> 00:27:41,200 And now he's not gonna answer his phone again. 593 00:27:41,200 --> 00:27:43,000 Do not disturb. 594 00:27:43,000 --> 00:27:44,800 Did you tell Jamal you were going? 595 00:27:44,800 --> 00:27:46,066 Like... 596 00:27:47,867 --> 00:27:50,767 I did tell him that it would be in his best interest for you 597 00:27:50,767 --> 00:27:53,100 to find someone so that you're happy, 598 00:27:53,100 --> 00:27:54,767 -'cause when you're happy... -Yeah. 599 00:27:54,767 --> 00:27:56,700 ...then everyone can be happy. 600 00:27:56,700 --> 00:27:58,333 And you're out of their business. 601 00:27:58,967 --> 00:28:00,533 Nobody's sliding into his DMs. 602 00:28:04,767 --> 00:28:07,233 -Oh, I'm excited. -Yeah! 603 00:28:08,567 --> 00:28:10,266 I broke up with my ex-girlfriend 604 00:28:10,266 --> 00:28:11,867 about six months ago. 605 00:28:11,867 --> 00:28:13,867 Going out is not really my type of thing. 606 00:28:13,867 --> 00:28:17,700 I don't drink, I don't dance, and I'm just not a very sociable guy. 607 00:28:17,700 --> 00:28:19,233 He doesn't drink, he doesn't dance. 608 00:28:20,667 --> 00:28:22,467 He went all the way to Colombia with one of 609 00:28:22,467 --> 00:28:24,667 the hottest girls in Colombia and didn't get laid. 610 00:28:31,467 --> 00:28:33,166 Me too, me too. 611 00:28:33,166 --> 00:28:34,967 -[Tim] All right. -[Veronica] You've got this. 612 00:28:34,967 --> 00:28:35,934 I got it. 613 00:28:36,367 --> 00:28:38,266 [upbeat music playing] 614 00:28:39,667 --> 00:28:41,433 All right, what they doing here? What is this? 615 00:28:43,400 --> 00:28:44,667 I don't know. 616 00:28:46,467 --> 00:28:48,100 What you do with them? You just talk to them? 617 00:28:48,100 --> 00:28:49,800 Talk to them. What you do, Jovi. 618 00:28:49,800 --> 00:28:50,934 Can I try it? 619 00:28:58,600 --> 00:29:00,867 Looks like a commercial for HPV vaccine. 620 00:29:00,867 --> 00:29:02,367 [laughing] 621 00:29:02,367 --> 00:29:03,867 I'm almost 43. 622 00:29:03,867 --> 00:29:05,266 -Never been married. -What about you? 623 00:29:05,266 --> 00:29:06,800 I've been married. 624 00:29:06,800 --> 00:29:08,667 -No kids. -No kids? 625 00:29:08,667 --> 00:29:10,667 -47. -Oh, wow, you look great. 626 00:29:10,667 --> 00:29:12,533 -Thank you. -What's your skincare routine? 627 00:29:16,567 --> 00:29:18,500 He's like, "Make me look younger, too." 628 00:29:18,500 --> 00:29:20,033 Tim's got game like you, babe. 629 00:29:24,600 --> 00:29:26,667 You're basically admitting you have no game. 630 00:29:26,667 --> 00:29:28,000 [laughing] 631 00:29:28,000 --> 00:29:30,467 I think sometimes he comes off like a girlfriend 632 00:29:30,467 --> 00:29:33,867 -Very... -than a potential date. 633 00:29:33,867 --> 00:29:35,767 -Yeah. -Like, "What's your skincare routine?" 634 00:29:35,767 --> 00:29:37,166 I love your eyeshadow. 635 00:29:37,166 --> 00:29:38,367 [laughter] 636 00:29:38,367 --> 00:29:39,367 Louisa? 637 00:29:39,367 --> 00:29:41,166 -Yes. -Hey! 638 00:29:41,166 --> 00:29:44,000 What are the odds, right? 639 00:29:44,000 --> 00:29:47,066 Louisa and I started talking years ago on social media, 640 00:29:47,066 --> 00:29:49,367 but we never got a chance to meet in person. 641 00:29:49,367 --> 00:29:50,867 I still can't believe, Tim, that, like, 642 00:29:50,867 --> 00:29:54,000 of all the people, leave it to you to find 643 00:29:54,000 --> 00:29:56,467 the one Colombian Latina girl in a bar 644 00:29:56,467 --> 00:29:59,166 -full of Southern ladies. -Isn't that weird? 645 00:29:59,166 --> 00:30:02,433 Sometimes I wonder if he dates Latinas to make Veronica jealous. 646 00:30:02,700 --> 00:30:04,000 Maybe. 647 00:30:04,000 --> 00:30:06,100 I mean, that's what people said about me in China. 648 00:30:06,100 --> 00:30:08,533 Leave it to me to find the one black guy in China. 649 00:30:09,800 --> 00:30:11,667 Me and Tim have that in common. 650 00:30:11,667 --> 00:30:14,033 So what are you, like, doing, like, for fun? 651 00:30:18,166 --> 00:30:19,133 What kind of movie? 652 00:30:20,767 --> 00:30:22,133 What was that last word? 653 00:30:23,166 --> 00:30:25,500 -Coodling. -Coodling. 654 00:30:25,500 --> 00:30:28,367 -You want to go coodling? -Let's go poodle. 655 00:30:28,367 --> 00:30:30,233 Let's go coodle by poodle. 656 00:30:31,367 --> 00:30:34,166 One thing about Tim, he's not into coodling, 657 00:30:34,166 --> 00:30:36,700 because he's not into physical stuff. 658 00:30:36,700 --> 00:30:39,000 -Like, you know, he just wants to, you know... -Yeah. 659 00:30:39,000 --> 00:30:40,667 Well, that was the problem he had with Jeniffer, 660 00:30:40,667 --> 00:30:44,166 that he did not give enough of physical affection, so... 661 00:30:44,166 --> 00:30:46,567 I would really like to do something with you. 662 00:30:46,567 --> 00:30:49,166 Like, we should do something, like, and see if we have some fun. 663 00:30:50,367 --> 00:30:51,333 You want to do that? 664 00:30:52,066 --> 00:30:53,667 Yeah. 665 00:30:53,667 --> 00:30:56,667 Oh, yeah. She said yes. She said yes. 666 00:30:56,667 --> 00:30:58,867 Yeah. All right. Tim's got a date. 667 00:31:04,367 --> 00:31:07,000 [Veronica] I cannot believe you actually scored a date. 668 00:31:07,000 --> 00:31:09,467 Do you have any tips for me that I should be, like, 669 00:31:09,467 --> 00:31:11,700 -super aware of? -Yeah. 670 00:31:11,700 --> 00:31:13,867 Yeah. Actually get laid. 671 00:31:13,867 --> 00:31:16,533 If she says she wants to have sex, give her sex. 672 00:31:17,166 --> 00:31:18,767 [Tim] You have no idea. 673 00:31:18,767 --> 00:31:20,767 You made my night running into you. 674 00:31:20,767 --> 00:31:23,066 It was so nice to meet you. Seriously. 675 00:31:23,800 --> 00:31:25,467 I can't wait. It's going to be fun. 676 00:31:25,467 --> 00:31:27,667 -I'm looking forward to it. -I love your eyes. 677 00:31:28,066 --> 00:31:29,533 Well, thank you. 678 00:31:33,400 --> 00:31:35,900 No, Veronica wants him to get laid. 679 00:31:35,900 --> 00:31:38,667 I hope they work out. She is cute. 680 00:31:38,667 --> 00:31:40,500 -Are you done with your fan? -I'm done. 681 00:31:40,500 --> 00:31:42,567 I used about every feather. 682 00:31:42,567 --> 00:31:44,433 -You're not a Greek God. -[gasps] 683 00:31:45,066 --> 00:31:46,367 You're an American God. 684 00:31:46,667 --> 00:31:47,867 Good save. 685 00:31:47,867 --> 00:31:49,967 -I'll save them on the side so they can dry up. -Okay. 686 00:31:51,266 --> 00:31:53,567 Thank you. 687 00:31:53,567 --> 00:31:56,900 [Tyray] I don't want to immediately think that, you know, she stood me up. 688 00:31:56,900 --> 00:31:59,100 But it's a lot emotionally. 689 00:31:59,100 --> 00:32:01,066 I am a little worried she won't show up. 690 00:32:03,900 --> 00:32:05,066 They're gonna die. 691 00:32:10,800 --> 00:32:12,467 [laughing] 692 00:32:14,567 --> 00:32:17,367 They say that French is one of the most romantic languages. 693 00:32:17,367 --> 00:32:19,867 -Hmm-hmm. -And I love when you speak French to me. 694 00:32:20,767 --> 00:32:23,900 Speak to me in French, Papi. 695 00:32:23,900 --> 00:32:25,533 [speaking in French] 696 00:32:37,266 --> 00:32:39,367 Babe, that's so cute. 697 00:32:39,367 --> 00:32:41,100 What are you saying? 698 00:32:41,100 --> 00:32:43,500 Oh, you're not even saying things sweet. 699 00:32:43,500 --> 00:32:45,967 All right, I was just saying, like, I love you, 700 00:32:45,967 --> 00:32:48,266 and I just love watching, you know, this TV show, 701 00:32:48,266 --> 00:32:50,867 Single Life with you and stuff like that. 702 00:32:50,867 --> 00:32:53,333 -Aw, that was romantic. Thank you. -Mm-hmm. 703 00:32:53,800 --> 00:32:55,433 [soft music playing] 704 00:32:58,467 --> 00:33:02,767 -But that's the... Tyray. -You know who that is, Tyray. 705 00:33:02,767 --> 00:33:04,667 Let's see if Tiffany shows up finally. 706 00:33:04,667 --> 00:33:06,734 She better, she better. 707 00:33:07,266 --> 00:33:08,634 The suspense. 708 00:33:10,166 --> 00:33:11,433 They're gonna die. 709 00:33:14,767 --> 00:33:16,600 [Tyray] I'm sitting here in the restaurant waiting 710 00:33:16,600 --> 00:33:19,066 for Tiffany to show up for our first date, 711 00:33:19,066 --> 00:33:21,400 and she still hasn't arrived yet. 712 00:33:21,400 --> 00:33:23,567 Oh, my God. Is she keeping in contact with you? 713 00:33:23,567 --> 00:33:25,266 Oh, there's the water, so it hasn't been too long. 714 00:33:25,266 --> 00:33:26,600 The water arrived. 715 00:33:26,600 --> 00:33:28,600 All right. Come on, baby. 716 00:33:28,600 --> 00:33:29,900 Where are you? 717 00:33:29,900 --> 00:33:32,266 [Tyray] I don't want to immediately think that, you know, 718 00:33:32,266 --> 00:33:36,266 she stood me up, but, um, it's a lot emotionally. 719 00:33:36,266 --> 00:33:38,367 I am a little worried she won't show up. 720 00:33:38,367 --> 00:33:40,800 She's gonna show up. We got to think positive. 721 00:33:40,800 --> 00:33:42,767 I mean, after a certain point, like, 30 minutes, 722 00:33:42,767 --> 00:33:44,700 I would text, say, "Hey, is everything okay?" 723 00:33:44,700 --> 00:33:46,533 Make sure you're not in an accident. 724 00:33:55,500 --> 00:33:56,533 [laughs] 725 00:33:58,667 --> 00:33:59,834 I texted her. 726 00:34:03,800 --> 00:34:05,166 Yeah, nothing back from her. 727 00:34:06,066 --> 00:34:08,400 I just wish she would at least answer the text. 728 00:34:08,400 --> 00:34:09,734 Oh, my God, Tiffany. 729 00:34:10,667 --> 00:34:12,100 Damn it. I hate this. 730 00:34:12,100 --> 00:34:13,467 Now I'm getting kind of mad, too. 731 00:34:14,266 --> 00:34:16,467 [Jovi] 7:30. 732 00:34:16,467 --> 00:34:18,567 I know. Or just tell them you're not coming if you're not coming, right? 733 00:34:18,567 --> 00:34:19,567 Yeah. 734 00:34:19,567 --> 00:34:20,500 Thanks. 735 00:34:20,500 --> 00:34:22,700 Do you want to taste any wines or anything? 736 00:34:22,700 --> 00:34:25,567 -Um... Um, I do. -Not to pressure you or anything, but... 737 00:34:25,567 --> 00:34:26,567 You do? Okay. 738 00:34:26,567 --> 00:34:27,467 I like Riesling, actually. 739 00:34:27,467 --> 00:34:28,667 -Riesling? Okay. -All right, thank you. 740 00:34:28,667 --> 00:34:30,266 [woman] Sounds good. You're welcome. 741 00:34:30,266 --> 00:34:33,000 -Okay, good, good, good. Go with it. -There we go. 742 00:34:33,000 --> 00:34:35,266 You know, you start with a white wine like Riesling, 743 00:34:35,266 --> 00:34:37,467 which is sweet, and you work your way up to reds. 744 00:34:37,467 --> 00:34:39,367 Yeah, have yourself a drink, Tyray. You know what? 745 00:34:39,367 --> 00:34:41,834 If she don't show up, enjoy your dinner by yourself. 746 00:34:45,767 --> 00:34:47,867 [Tyray] I guess I'll call her next. 747 00:34:47,867 --> 00:34:50,533 No, you don't [bleep] do that, bro. 748 00:34:51,266 --> 00:34:52,867 She ain't coming. 749 00:34:52,867 --> 00:34:54,467 You shouldn't have to be calling her. 750 00:34:54,467 --> 00:34:55,700 She should be calling you saying, 751 00:34:55,700 --> 00:34:58,100 "Hey, I got hung up or whatever the deal is." 752 00:34:58,100 --> 00:34:59,900 -[automated voice] Please leave your message. - [gasps] 753 00:34:59,900 --> 00:35:02,667 Did it go straight to voicemail? 754 00:35:02,667 --> 00:35:05,100 -What the [bleep]? -Oh, [bleep]. 755 00:35:05,100 --> 00:35:07,667 -No, I don't know. -This is ridiculous. 756 00:35:07,667 --> 00:35:10,867 It took a while for me to, you know, get myself together mentally, 757 00:35:10,867 --> 00:35:13,400 you know, and want to actually go out and date again. 758 00:35:13,400 --> 00:35:17,100 So for this to happen, you know, on my first date, 759 00:35:17,100 --> 00:35:21,367 it's kind of like, like, "Damn, like, is it me?" 760 00:35:33,200 --> 00:35:34,800 [imitates rimshot] 761 00:35:34,800 --> 00:35:37,967 [Veronica] Next time on 90 Day: The Single Life... 762 00:35:37,967 --> 00:35:40,066 -Back to Greece. -Yes! 763 00:35:42,467 --> 00:35:45,567 He actually invited us to come to his hometown. 764 00:35:45,567 --> 00:35:47,867 [Kayleigh] And how far do we actually have to go? 765 00:35:47,867 --> 00:35:49,767 But it's gonna be an experience. 766 00:35:49,767 --> 00:35:52,467 -I knew she was gonna meet him again. -Yay! 767 00:35:52,467 --> 00:35:54,900 -He's the one I like so far, so it's good. -Oh, my gosh. 768 00:35:54,900 --> 00:35:57,000 So would you drive four hours for some D? 769 00:35:57,000 --> 00:35:59,567 I better be good if I am. 770 00:35:59,567 --> 00:36:02,500 [Chantel] I keep saying that I want more adventure in my life, 771 00:36:02,500 --> 00:36:05,433 and this is definitely adventurous. 772 00:36:05,667 --> 00:36:06,834 Hi. 773 00:36:07,567 --> 00:36:08,734 Wow. 774 00:36:10,400 --> 00:36:13,100 I got into an online dating site. 775 00:36:13,100 --> 00:36:14,000 What? 776 00:36:14,000 --> 00:36:16,266 I've met a nice man. 777 00:36:16,266 --> 00:36:18,500 What's his full name, date of birth, and social security number? 778 00:36:18,500 --> 00:36:20,166 Oh, hell no. 779 00:36:21,066 --> 00:36:22,300 He's gonna run him. 780 00:36:22,300 --> 00:36:24,367 Cop Julian in the house. 781 00:36:24,367 --> 00:36:29,000 When I got online, I lied and said I was 57, 782 00:36:29,000 --> 00:36:33,767 and lo and behold, all the men started to come. 783 00:36:33,767 --> 00:36:35,867 [laughing] 784 00:36:35,867 --> 00:36:39,166 Everybody was sliding into her DMs once she turned 57. 785 00:36:39,767 --> 00:36:41,166 Story of your life, huh? 786 00:36:43,567 --> 00:36:46,100 Hmm, why does my ball keep going that way? 787 00:36:46,100 --> 00:36:47,367 Oh, they're on their date. 788 00:36:47,700 --> 00:36:48,967 She's so cute. 789 00:36:54,166 --> 00:36:57,867 -You need to kiss me. Like, you want me to show you? -No. 790 00:36:57,867 --> 00:37:01,166 I'm a very slow person. 791 00:37:01,166 --> 00:37:03,200 Oh, wow, Tim, you gotta step it up. 792 00:37:03,200 --> 00:37:04,767 He is a slow person. 793 00:37:04,767 --> 00:37:06,667 Hanging out with him, he walks slow, 794 00:37:06,667 --> 00:37:09,333 he gets up slow, he moans, he groans. 795 00:37:10,200 --> 00:37:11,266 [Patrick] Don't drop the baby. 796 00:37:11,266 --> 00:37:12,867 [John] I'm not going to drop the baby. 797 00:37:12,867 --> 00:37:13,767 Oh, oh. 798 00:37:13,767 --> 00:37:16,467 Johnny, that's my G. 799 00:37:16,467 --> 00:37:18,567 -Oh, Patrick and Thais. -Wow. 800 00:37:18,567 --> 00:37:21,166 -And John. -Wow, look at that. 801 00:37:21,166 --> 00:37:23,300 They're, like, nervous about John holding the baby. 802 00:37:23,300 --> 00:37:26,900 I would be, too, especially if he had a couple already. 803 00:37:26,900 --> 00:37:28,967 Do you see yourself having one of these? 804 00:37:28,967 --> 00:37:30,867 -No. -Why don't you want to have kids? 805 00:37:30,867 --> 00:37:33,100 [Thais] He doesn't like to have responsibility. 806 00:37:33,100 --> 00:37:35,066 Well, he's got to find a girl first. 807 00:37:35,066 --> 00:37:36,700 You know, I went and saw Megan. 808 00:37:36,700 --> 00:37:38,867 To me, it sounded like, you know, a booty call. 809 00:37:38,867 --> 00:37:41,100 I mean, sometimes booty calls actually work. 810 00:37:41,100 --> 00:37:42,166 Mm-hmm. 811 00:37:42,166 --> 00:37:44,233 I was your one-night stand. Now look at me now. 812 00:37:44,767 --> 00:37:46,367 Look at me now. 813 00:37:48,100 --> 00:37:49,667 -How are you? -I'm good. 814 00:37:49,667 --> 00:37:52,567 Hello, beautiful. Nice to see you. 815 00:37:52,567 --> 00:37:54,400 -Oh, Mom finally meets Josh. -Oh. 816 00:37:54,400 --> 00:37:57,000 Yeah, you better bring 'em to a nice place, Josh. 817 00:37:57,000 --> 00:37:58,734 [speaking in foreign language] 818 00:38:02,266 --> 00:38:03,734 Just give it your best. 819 00:38:05,667 --> 00:38:06,800 Just say it. 820 00:38:06,800 --> 00:38:08,767 -And don't change it up now. -[laughs] 821 00:38:09,767 --> 00:38:12,000 -Uh-oh. -She is just like her mom. 822 00:38:12,000 --> 00:38:14,400 -Mama bear, man. She is not playing. -Like, babe-- 823 00:38:14,400 --> 00:38:15,400 She looks just like her mom. 824 00:38:15,400 --> 00:38:17,867 She looks just like her mom when she did that. 825 00:38:17,867 --> 00:38:19,200 Her face like... 826 00:38:19,200 --> 00:38:21,066 Just like Natalie when she's mad. 827 00:38:21,367 --> 00:38:22,467 Oh, my gosh. 828 00:38:22,467 --> 00:38:25,100 What great, great episode. So exciting. 829 00:38:25,100 --> 00:38:26,266 So much love. 830 00:38:26,266 --> 00:38:27,533 -Oh. -[laughs] 831 00:38:28,767 --> 00:38:29,934 Mmm. 832 00:38:30,700 --> 00:38:32,133 You always use that as an excuse. 833 00:38:34,166 --> 00:38:35,367 Go get some. 834 00:38:35,367 --> 00:38:36,266 And some wine. 835 00:38:37,266 --> 00:38:38,967 The Single Life never disappoints, right? 836 00:38:38,967 --> 00:38:39,867 For sure. 837 00:38:39,867 --> 00:38:41,066 So many crazy stories. 838 00:38:41,066 --> 00:38:44,400 But all this date talk with Tyray, 839 00:38:44,400 --> 00:38:47,700 I'm going to plan us a special date night right now. 840 00:38:47,700 --> 00:38:49,867 So you just stay here, and I'm going to go. 841 00:38:49,867 --> 00:38:51,066 Don't worry about it. 842 00:38:51,066 --> 00:38:52,200 So babe, I feel like, you know, 843 00:38:52,200 --> 00:38:55,100 every single person should enjoy the moment. 844 00:38:55,100 --> 00:38:56,300 Like, my time, I remember when 845 00:38:56,300 --> 00:38:58,767 I was single, I took this chick out on a date. 846 00:39:09,166 --> 00:39:11,800 And, I mean, but that is it. I'm just so happy that 847 00:39:11,800 --> 00:39:13,300 I'm married to the love of my life. 848 00:39:13,300 --> 00:39:14,667 Oh, that's so cute. 849 00:39:14,667 --> 00:39:17,467 -Okay, keep it up, and you'll be on Single Life. - [laughing] 850 00:39:17,467 --> 00:39:18,834 Let me go check on Hannah. 851 00:39:19,567 --> 00:39:20,867 Well, while you do that, guess what? 852 00:39:20,867 --> 00:39:22,767 I'm going to call Tim and find out what the heck's up. 853 00:39:22,767 --> 00:39:24,500 Oh, gosh. Yes, Daddy. 854 00:39:24,500 --> 00:39:26,166 'Cause he calls me Daddy. 855 00:39:29,367 --> 00:39:31,200 [Kenny] So I have some advice for you.