1 00:00:03,000 --> 00:00:06,033 We are two singles watching Single Life. 2 00:00:10,767 --> 00:00:12,166 You ready? 3 00:00:12,166 --> 00:00:14,166 -Oh. -See, they're barely even hurt. 4 00:00:14,166 --> 00:00:16,767 Mine are actually, like, a little bit longer, but they're blonde 5 00:00:16,767 --> 00:00:18,333 so you can't tell. 6 00:00:20,667 --> 00:00:23,667 My vagina would be a great place to start. 7 00:00:24,767 --> 00:00:27,367 [Debbie] I've met a nice man. 8 00:00:27,367 --> 00:00:29,667 What's his full name, date of birth, and social security number? 9 00:00:29,667 --> 00:00:31,367 Oh, hell no. 10 00:00:31,367 --> 00:00:33,367 I want to know everything about this guy. 11 00:00:33,367 --> 00:00:35,967 I want to know where he eat, sleep, and [bleep], Mom. 12 00:00:35,967 --> 00:00:38,000 Have you ever ran a background check on somebody? 13 00:00:38,000 --> 00:00:39,166 You know I have. 14 00:00:39,166 --> 00:00:40,934 Yeah, yeah, yeah. Did you do one on me? 15 00:00:41,567 --> 00:00:43,700 -Yeah. -Oh, [bleep]. 16 00:00:43,700 --> 00:00:46,233 [speaking in Spanish] 17 00:00:50,367 --> 00:00:51,500 Tim like that [bleep]. 18 00:00:51,500 --> 00:00:54,634 Tim like, yeah, speak more Spanish, baby. 19 00:01:07,567 --> 00:01:09,567 [Anny speaking] 20 00:01:11,800 --> 00:01:13,900 Well, check it out. We could go to Greece 21 00:01:13,900 --> 00:01:16,266 right into the kitchen, and you could wash the dishes 22 00:01:16,266 --> 00:01:19,967 and all that oil that's in there because it's grease. 23 00:01:24,266 --> 00:01:26,500 Well, hang out in the kitchen and go wash that grease. 24 00:01:26,500 --> 00:01:27,467 There you go. 25 00:01:30,667 --> 00:01:32,567 Woo, woo, woo. 26 00:01:35,266 --> 00:01:36,567 Yeah, no underwears. 27 00:01:37,266 --> 00:01:38,300 [Emily] Babe! 28 00:01:38,300 --> 00:01:40,233 [groans] Where are you? 29 00:01:41,166 --> 00:01:43,266 -Shh. -What? 30 00:01:43,266 --> 00:01:45,467 Why are you shushing me? 31 00:01:45,467 --> 00:01:47,867 Are they actually asleep or are they pretending to sleep? 32 00:01:47,867 --> 00:01:49,900 You don't want to wake them up, okay? 33 00:01:49,900 --> 00:01:51,166 [whispers] No, I don't. 34 00:01:51,166 --> 00:01:52,867 -Let's whisper. -Shh. 35 00:01:52,867 --> 00:01:55,100 I'm whispering. Why are you shushing me? 36 00:01:55,100 --> 00:01:56,166 [whispers] Okay, that's okay. 37 00:01:56,166 --> 00:01:59,467 My gosh, they're three rooms away. 38 00:01:59,467 --> 00:02:02,266 [Elizabeth] Baby, come on. It's about to start. 39 00:02:02,266 --> 00:02:04,667 What do you think today? It's going to be... 40 00:02:04,667 --> 00:02:06,600 -fire like last week. -Do you think Chantel's 41 00:02:06,600 --> 00:02:08,500 going to do another like goldfish kiss? 42 00:02:08,500 --> 00:02:10,867 Ugh, this was disgusting. 43 00:02:10,867 --> 00:02:12,967 You can tell that she's a little rusty. 44 00:02:12,967 --> 00:02:16,567 -[Riley] Hey, hey, hey. -[Kim] Hey, my friend. 45 00:02:16,567 --> 00:02:19,367 -What's going on? Yeah. -I'm so happy to see you. 46 00:02:19,367 --> 00:02:20,333 Give me hugs. 47 00:02:21,100 --> 00:02:22,367 -Welcome to San Diego. -Thank you. 48 00:02:22,367 --> 00:02:24,166 -Welcome to my house. -Word, yeah. 49 00:02:24,166 --> 00:02:27,000 Yeah, ain't no way in the world I could have came here and not visit you. 50 00:02:27,000 --> 00:02:30,767 How crazy is it that we slid in each other's DMs 51 00:02:30,767 --> 00:02:32,367 and now you're sitting on my couch? 52 00:02:32,367 --> 00:02:35,266 -Actually, you slid into mine, but... -Okay, I kind of did. 53 00:02:35,867 --> 00:02:36,867 No, but it is crazy, right? 54 00:02:36,867 --> 00:02:38,433 But I'm single. I can do what I want. 55 00:02:38,967 --> 00:02:42,266 [both exclaiming] 56 00:02:42,266 --> 00:02:44,233 You look handsome sitting on my couch. 57 00:02:45,200 --> 00:02:46,867 You know, 'cause this is my seat now. 58 00:02:47,467 --> 00:02:49,166 Okay, we'll see about that. 59 00:02:49,166 --> 00:02:50,467 Anyway, are you ready to watch the show? 60 00:02:50,467 --> 00:02:51,467 -Let's watch the show. -Okay, let's watch. 61 00:02:51,467 --> 00:02:52,567 Okay. 62 00:02:52,567 --> 00:02:54,333 ♪ I feel it ♪ 63 00:02:55,100 --> 00:02:57,700 Oh, where we at? Oh, I know where we at. 64 00:02:57,700 --> 00:02:58,800 We with Debbie. 65 00:02:58,800 --> 00:03:00,433 Debbie, yeah. Sugar Hill, yep. 66 00:03:01,867 --> 00:03:03,266 Woo-hoo! 67 00:03:03,266 --> 00:03:06,133 Looking good, Debbie. Let's get you a man. 68 00:03:07,166 --> 00:03:10,300 Today, my son Julian is going to take me 69 00:03:10,300 --> 00:03:13,867 grocery shopping before he goes to work. 70 00:03:13,867 --> 00:03:16,300 Oh, my gosh, he's taking Debbie on a ride-along. 71 00:03:16,300 --> 00:03:17,667 Her seat belt's too high, though. 72 00:03:17,667 --> 00:03:19,233 Miss Debbie, you got to put it... 73 00:03:19,667 --> 00:03:20,867 Yes. 74 00:03:20,867 --> 00:03:22,100 Lower it a little bit. 75 00:03:22,100 --> 00:03:23,700 You know I've been in the back of a cop car before. 76 00:03:23,700 --> 00:03:24,767 It is not fun. 77 00:03:24,767 --> 00:03:27,266 I know it's not, 'cause I've used to put people 78 00:03:27,266 --> 00:03:30,567 -like you in the back of... -You said people like me. 79 00:03:30,567 --> 00:03:32,266 I am reformed, sir. 80 00:03:33,100 --> 00:03:34,567 Whoo. 81 00:03:34,567 --> 00:03:40,166 Julian was so ticked off when I left for Morocco. 82 00:03:40,166 --> 00:03:46,166 And I think after the affair, Julian's been more protective. 83 00:03:46,166 --> 00:03:49,967 Hey, we always ticked off, 'cause Oussama ain't treat you right. 84 00:03:49,967 --> 00:03:52,500 He had to protect you. He's the only son you have. 85 00:03:52,500 --> 00:03:54,900 For real. And Oussama didn't protect her either, 86 00:03:54,900 --> 00:03:56,367 because she fell off that damn donkey. 87 00:03:56,367 --> 00:03:59,100 -He ain't hit the ground first. -Yeah. 88 00:03:59,100 --> 00:04:01,000 That's how Jamal lives with me, you know? 89 00:04:01,000 --> 00:04:02,634 He was mad I slipped in your DMs. 90 00:04:03,667 --> 00:04:04,734 At first. 91 00:04:06,300 --> 00:04:08,233 -Now he's my son. -Now he loves you. 92 00:04:09,200 --> 00:04:10,967 So anyway, so what's new? 93 00:04:10,967 --> 00:04:16,000 Well, to be honest with you, I got into an online 94 00:04:16,000 --> 00:04:17,100 dating site. 95 00:04:17,100 --> 00:04:18,066 What? 96 00:04:18,066 --> 00:04:20,900 I've met a nice man. 97 00:04:20,900 --> 00:04:24,700 His name is Russ. He lives here locally. 98 00:04:24,700 --> 00:04:27,000 What's his full name, date of birth, and social security number? 99 00:04:27,000 --> 00:04:28,567 Oh, hell no. 100 00:04:28,567 --> 00:04:31,400 -[laughing] -Oh, my gosh. 101 00:04:31,400 --> 00:04:33,667 I want to know his foul. I want to know everything. 102 00:04:33,667 --> 00:04:36,266 I want to know where he eat, sleep, and [bleep], Mom. 103 00:04:36,266 --> 00:04:38,233 I want to know everything about this guy. 104 00:04:39,667 --> 00:04:40,934 Yeah. 105 00:04:41,700 --> 00:04:43,500 -You're a sexy cop. -All right, okay. 106 00:04:43,500 --> 00:04:44,834 Do you still have your handcuffs? 107 00:04:45,467 --> 00:04:48,100 -Yeah. -[laughs] 108 00:04:48,100 --> 00:04:50,166 Have you ever ran a background check on somebody? 109 00:04:50,166 --> 00:04:51,333 Yo, come on. Really? 110 00:04:51,667 --> 00:04:52,767 You know I have. 111 00:04:52,767 --> 00:04:54,467 Yeah, yeah, yeah. 112 00:04:54,467 --> 00:04:56,467 -I don't play. -Did you do one on me? 113 00:04:58,100 --> 00:04:59,667 -Yeah. -Oh. [bleep] 114 00:04:59,667 --> 00:05:01,367 You were good to go. There's nothing in there 115 00:05:01,367 --> 00:05:03,333 -questionable. -Shoo. 116 00:05:06,467 --> 00:05:10,800 I decided to set up a dating profile to meet 117 00:05:10,800 --> 00:05:14,834 the right kind of guy that'll be perfect for me. 118 00:05:15,900 --> 00:05:17,567 And there was Russ. 119 00:05:18,967 --> 00:05:21,667 We've been texting. 120 00:05:21,667 --> 00:05:24,266 Wow, good morning, gorgeous. Okay, he's going all the way in. 121 00:05:24,266 --> 00:05:25,867 Oh, I love that. 122 00:05:25,867 --> 00:05:27,367 A good morning text does mean a lot, 123 00:05:27,367 --> 00:05:28,834 especially when you first talk. 124 00:05:30,900 --> 00:05:33,834 You texted me every morning, good morning. 125 00:05:34,867 --> 00:05:36,066 You were obsessed. 126 00:05:39,767 --> 00:05:40,700 I know. 127 00:05:40,700 --> 00:05:42,100 I'm obsessed with you, too. 128 00:05:42,100 --> 00:05:43,800 I'm just talking about at the beginning. 129 00:05:43,800 --> 00:05:48,567 I told him I was 57, and I feel terribly guilty 130 00:05:48,567 --> 00:05:49,767 for doing that. 131 00:05:49,767 --> 00:05:52,433 [both laughing] 132 00:05:55,367 --> 00:05:57,767 She better do her makeup real good. 133 00:05:57,767 --> 00:05:59,667 -Why'd you do that? -I don't know why. 134 00:05:59,667 --> 00:06:02,667 I was scared if I put my real age of 67, 135 00:06:02,667 --> 00:06:05,066 nobody would want to meet me. 136 00:06:05,066 --> 00:06:07,867 -That's not true. There's a million 67-year-olds. -No. 137 00:06:07,867 --> 00:06:12,867 I believe nobody wants Miss Debbie if she's 67 years old. 138 00:06:12,867 --> 00:06:15,967 I mean, honestly, though, what woman hasn't lied about her age? 139 00:06:15,967 --> 00:06:19,867 I mean, me, but... No, maybe when I was a teenager, I lied. 140 00:06:19,867 --> 00:06:22,000 -She looks really good for 67.. -She looks really good. 141 00:06:22,000 --> 00:06:23,266 Like, really good. 142 00:06:23,266 --> 00:06:24,500 She's got nice legs. 143 00:06:24,500 --> 00:06:25,800 I don't know about that. 144 00:06:25,800 --> 00:06:27,266 -I've seen her legs when she was riding the donkey. -Well, I haven't. 145 00:06:27,266 --> 00:06:28,934 -She had nice legs. -All right. 146 00:06:30,800 --> 00:06:33,266 Lord have mercy on me. I just don't understand what 147 00:06:33,266 --> 00:06:34,767 goes through your mind sometimes. 148 00:06:34,767 --> 00:06:37,000 Debbie's gonna go on her first date! 149 00:06:37,000 --> 00:06:38,266 Whoo-hoo! 150 00:06:38,266 --> 00:06:40,600 Good luck, Debbie! 151 00:06:40,600 --> 00:06:43,266 You know, I'm kind of scared to start dating again, 152 00:06:43,266 --> 00:06:46,000 but I know Jamal's gonna be standing in front of me like a brick wall. 153 00:06:46,000 --> 00:06:47,200 He's gonna be like, no! 154 00:06:47,200 --> 00:06:50,734 And I'll be right behind him going, "What he said." 155 00:06:51,266 --> 00:06:52,233 "What he said." 156 00:06:52,900 --> 00:06:53,900 Hmm. 157 00:06:53,900 --> 00:06:55,467 All right, babe, are you out of water? 158 00:06:55,467 --> 00:06:56,867 -Yeah. -I want to go get some. 159 00:06:56,867 --> 00:06:59,166 All right, just pause the TV. Let me get some... 160 00:06:59,767 --> 00:07:01,634 Water. Come here, my love. 161 00:07:05,867 --> 00:07:07,734 Oh, we in Vegas, baby. 162 00:07:08,266 --> 00:07:10,967 Who's in Vegas? Oh, John. 163 00:07:11,500 --> 00:07:13,033 -Ah, John. -Is it John? 164 00:07:13,700 --> 00:07:15,767 -Oh, it's John. -John. 165 00:07:15,767 --> 00:07:17,166 Yay. 166 00:07:17,166 --> 00:07:19,800 -Ooh, John, I'm sorry. -Oh, hell no. 167 00:07:19,800 --> 00:07:20,867 Jesus. 168 00:07:20,867 --> 00:07:22,533 Oh, damn, that looks painful. 169 00:07:24,767 --> 00:07:26,867 John broke up with Thais and Patrick. 170 00:07:28,600 --> 00:07:30,900 John solo, man, that's no, hell no, man. 171 00:07:30,900 --> 00:07:32,767 -That's why you gotta use razors for that. -[bleep] 172 00:07:32,767 --> 00:07:35,567 I'm not doing that. That lady, like, she doing that on purpose. 173 00:07:35,567 --> 00:07:38,533 Oh, yeah, baby, I got a surprise for you. 174 00:07:39,066 --> 00:07:42,533 Oh, my gosh. 175 00:07:43,367 --> 00:07:44,667 I'm speechless. 176 00:07:44,667 --> 00:07:46,800 You don't have to be. I'm full of surprises, my love. 177 00:07:46,800 --> 00:07:50,100 I have chips and salsa and pretzels and, 178 00:07:50,100 --> 00:07:53,300 oh, the gummy, the kid's gummy snacks. 179 00:07:53,300 --> 00:07:54,467 Uh-huh. 180 00:07:54,467 --> 00:07:56,467 Babe, this is so cute! 181 00:07:56,467 --> 00:07:59,367 -Where did you even find this idea? -Gosh. 182 00:07:59,367 --> 00:08:00,767 Cheers. 183 00:08:00,767 --> 00:08:04,266 I'm John, 39 years old, from Winston, Massachusetts. 184 00:08:04,266 --> 00:08:05,767 Now I live in Las Vegas. 185 00:08:05,767 --> 00:08:08,500 -Yes! -John, my man. 186 00:08:08,500 --> 00:08:10,567 Welcome to the single life, bud. 187 00:08:10,567 --> 00:08:11,533 John, John. 188 00:08:16,100 --> 00:08:17,433 Long johns? 189 00:08:18,266 --> 00:08:19,867 You ready? 190 00:08:19,867 --> 00:08:21,800 -Oh, see? -See? That barely even hurt. 191 00:08:21,800 --> 00:08:22,900 [John] Yeah. 192 00:08:22,900 --> 00:08:24,166 So I'll do that. 193 00:08:24,166 --> 00:08:25,500 You know, clean the nose out. 194 00:08:25,500 --> 00:08:28,000 Let me check your nose, baby. How is it? 195 00:08:28,000 --> 00:08:29,367 Good. Your hairs are good. 196 00:08:29,367 --> 00:08:31,900 Mine are actually, like, a little bit longer, but they're blond 197 00:08:31,900 --> 00:08:33,433 so you can't tell. 198 00:08:34,500 --> 00:08:35,433 Oh, stop. 199 00:08:36,166 --> 00:08:37,634 My nose is perfect. 200 00:08:38,567 --> 00:08:40,567 Okay, I've never been waxed before, 201 00:08:40,567 --> 00:08:42,600 but then remember my friend Sarah got waxed, 202 00:08:42,600 --> 00:08:43,934 and she was like, it's great, it's great. 203 00:08:46,367 --> 00:08:50,200 My vagina would be a great place to start. 204 00:08:50,200 --> 00:08:52,467 Anybody that's known me for long enough knows 205 00:08:52,467 --> 00:08:54,467 I've been single for a while. 206 00:08:54,467 --> 00:08:55,867 You know, I like to single and mingle, you know? 207 00:08:55,867 --> 00:08:57,967 You got to test the waters out, as they say. 208 00:08:57,967 --> 00:09:01,300 And I used to pride myself on being a professional bachelor. 209 00:09:01,300 --> 00:09:04,800 What the [bleep] is a professional bachelor? 210 00:09:04,800 --> 00:09:08,600 -You and I were single for a long time before we... -Yeah. 211 00:09:08,600 --> 00:09:11,066 I mean, I was talking to somebody in America. 212 00:09:11,500 --> 00:09:12,467 Then I met you. 213 00:09:13,700 --> 00:09:15,333 Yeah, that was kind of what I was doing. 214 00:09:17,867 --> 00:09:21,367 And we worked out, so I feel like it's fine. "With different ladies." 215 00:09:21,367 --> 00:09:22,333 Okay. 216 00:09:23,066 --> 00:09:25,066 -Okay. -Mm-hmm. 217 00:09:25,066 --> 00:09:27,367 [John] My brother and I, Patrick, used to live together, 218 00:09:27,367 --> 00:09:28,900 and I had it pretty much made. 219 00:09:28,900 --> 00:09:32,533 Now my winging is gone because Patrick met Thais. 220 00:09:39,700 --> 00:09:41,033 Oh, stop. 221 00:09:42,500 --> 00:09:44,634 They're brothers. They're always going to be brothers. 222 00:09:45,300 --> 00:09:46,333 Eh? 223 00:09:47,500 --> 00:09:49,767 -Oh... [exclaims] -You good? 224 00:09:49,767 --> 00:09:51,266 -Ah. -You're good? 225 00:09:51,800 --> 00:09:53,467 She's so cute. 226 00:09:58,767 --> 00:09:59,667 Hell, no. 227 00:09:59,667 --> 00:10:01,133 John probably get that baby... 228 00:10:04,266 --> 00:10:06,300 [Patrick] See yourself having one of these? 229 00:10:06,300 --> 00:10:08,166 -No. -Why don't you want to have kids? 230 00:10:08,467 --> 00:10:09,467 Yeah. 231 00:10:09,467 --> 00:10:13,100 I mean, I wake up when I want, eat when I want, 232 00:10:13,100 --> 00:10:14,867 do whatever I want when I want. 233 00:10:14,867 --> 00:10:16,567 Uncle John's right. 234 00:10:16,567 --> 00:10:19,166 You have a baby, you don't wake up when you want to wake up. 235 00:10:19,166 --> 00:10:22,000 You don't eat when you want to eat. 236 00:10:22,000 --> 00:10:25,066 I mean, dads usually eat before whenever they want to eat, 237 00:10:25,066 --> 00:10:26,133 but moms don't. 238 00:10:30,600 --> 00:10:32,600 Well, he's got to find a girl first. 239 00:10:32,600 --> 00:10:34,166 Well, I've been talking to a girl. 240 00:10:34,166 --> 00:10:35,400 You know, I talked to a girl. 241 00:10:35,400 --> 00:10:36,834 You know, I went and saw Megan. 242 00:10:37,166 --> 00:10:38,266 Who the girl? 243 00:10:38,266 --> 00:10:39,700 Who Megan? 244 00:10:39,700 --> 00:10:42,467 Okay, John, talking to the girls. I love it. 245 00:10:42,467 --> 00:10:44,100 I love it for your life. 246 00:10:44,100 --> 00:10:46,467 Since moving to Vegas, I was pretty much hooking up 247 00:10:46,467 --> 00:10:47,767 with random women, 248 00:10:47,767 --> 00:10:50,266 but five months ago, everything changed 249 00:10:50,266 --> 00:10:51,967 when Megan hit me up in my DMs. 250 00:10:52,600 --> 00:10:54,834 -Wow. -She's cute. 251 00:10:55,367 --> 00:10:57,166 -Oh, my God. -Okay, Megan. 252 00:10:57,600 --> 00:10:59,600 Oh, she's beautiful. 253 00:10:59,600 --> 00:11:02,767 The majority of our time spent together was in the bed. 254 00:11:02,767 --> 00:11:04,333 Orgasms for days. 255 00:11:06,567 --> 00:11:09,233 We were wondering that, so thanks for clearing the air on that. 256 00:11:12,166 --> 00:11:15,367 Well, you know, you got to test the horse before you... 257 00:11:16,400 --> 00:11:17,533 Yeah. 258 00:11:18,667 --> 00:11:19,767 So you guys exclusive? 259 00:11:19,767 --> 00:11:21,066 [Thais speaking] 260 00:11:23,467 --> 00:11:26,467 Well, I mean, she kind of, like, mentioned it at one point, 261 00:11:26,467 --> 00:11:30,266 -and then I kind of... I took the hint. -[Thais] Oh, she-- 262 00:11:30,266 --> 00:11:32,967 Ah, John threw the towel in. 263 00:11:36,367 --> 00:11:38,433 Oh, yeah, she kind of was begging for that. 264 00:11:39,266 --> 00:11:40,834 Sounds like, to me, you're in over your head. 265 00:11:46,000 --> 00:11:48,500 I know what I'm doing. It's just trust the process. 266 00:11:48,500 --> 00:11:49,667 It's a process. 267 00:11:49,667 --> 00:11:54,400 I'm so excited to see John from Boston on Single Life. 268 00:11:54,400 --> 00:11:57,367 [in Boston accent] Get my coffee, my car keys. 269 00:11:59,667 --> 00:12:02,266 [in normal voice] Do you know a Boston accent? Do you notice it? 270 00:12:02,266 --> 00:12:04,266 I just said you're talking weird. 271 00:12:04,266 --> 00:12:05,667 Is that the accent? 272 00:12:05,667 --> 00:12:07,166 I think they're fun accents. 273 00:12:08,100 --> 00:12:09,934 [speaking in Spanish] 274 00:12:14,400 --> 00:12:17,200 Michael would have been there with roses for each of them. 275 00:12:17,200 --> 00:12:19,767 Probably a freaking cat and dog or something. 276 00:12:19,767 --> 00:12:22,467 What if I greeted you at the airport with like a little puppy? 277 00:12:22,467 --> 00:12:24,433 Surprise, we had another. 278 00:12:25,667 --> 00:12:26,800 Okay, what are we here for? 279 00:12:26,800 --> 00:12:29,000 We're here to find nice men at this resort. 280 00:12:29,000 --> 00:12:31,400 -At this resort. -And outside of here. 281 00:12:31,400 --> 00:12:34,367 -Outside of here. Outside of here. -Four hours. Four hours. 282 00:12:34,367 --> 00:12:36,567 Mooney and Kaylee are not impressed. 283 00:12:36,567 --> 00:12:39,100 Mooney's pineapple haircut is going to fall off. 284 00:12:39,100 --> 00:12:41,266 You wouldn't drive four and a half hours to see me? 285 00:12:41,266 --> 00:12:42,767 -No. -Uh-oh. 286 00:12:43,266 --> 00:12:44,200 Okay. 287 00:12:46,367 --> 00:12:47,967 [Riley] I'm hungry. We should order something. 288 00:12:47,967 --> 00:12:49,567 [Kim] Oh, no, honey, I got something for you. 289 00:12:49,567 --> 00:12:52,400 -Oh, boy, more surprises. -Yeah, a little surprise. 290 00:12:52,400 --> 00:12:54,300 -More surprises. -Okay. 291 00:12:54,300 --> 00:12:55,834 What do we got back there? 292 00:12:56,667 --> 00:12:58,166 You're gonna get a kick out of this. 293 00:12:58,867 --> 00:13:00,300 -[gasps] -Bam! 294 00:13:00,300 --> 00:13:01,500 Back from our Army days. 295 00:13:01,500 --> 00:13:03,567 Oh, wow. Look, look, look, look. 296 00:13:03,567 --> 00:13:05,767 -There you go. -So this one is vegetable lasagna. 297 00:13:05,767 --> 00:13:07,467 I'm not a vegetarian. 298 00:13:07,467 --> 00:13:08,600 -Okay. -Cheese tortellini. 299 00:13:08,600 --> 00:13:09,600 Oh, I want that one. 300 00:13:09,600 --> 00:13:10,767 Wait, hold on. Wait. 301 00:13:10,767 --> 00:13:12,600 Back in Army days, we have to barter. Barter. 302 00:13:12,600 --> 00:13:14,400 -Okay, I know, but still. -What do you have? 303 00:13:14,400 --> 00:13:16,200 -Ooh, chili mac. -All right, all right. 304 00:13:16,200 --> 00:13:18,567 I'll give you the cheese tortellini for the chili mac. 305 00:13:18,567 --> 00:13:19,600 -Okay. -All right. 306 00:13:19,600 --> 00:13:20,900 Same time, man. I don't know you. Same time. 307 00:13:20,900 --> 00:13:23,033 I don't know you like that either. All right. 308 00:13:24,166 --> 00:13:25,667 [upbeat music playing] 309 00:13:25,667 --> 00:13:27,000 Oh, I like that music. 310 00:13:27,000 --> 00:13:29,867 It's nice with the fishing and stuff. 311 00:13:29,867 --> 00:13:32,500 Damn, I need a drink right now to see the fishing. 312 00:13:32,500 --> 00:13:34,066 Oh, there's Natalie! 313 00:13:36,166 --> 00:13:37,800 I'm gonna try the vegetarian lasagna. 314 00:13:37,800 --> 00:13:39,867 I only eat food that used to have parents. 315 00:13:39,867 --> 00:13:41,467 Okay. 316 00:13:41,467 --> 00:13:42,433 All right, here we go. 317 00:13:43,367 --> 00:13:44,333 How is it? 318 00:13:45,100 --> 00:13:47,033 Oh! 319 00:13:48,467 --> 00:13:49,433 How does it taste? 320 00:13:50,300 --> 00:13:51,667 -Mm-mm. -Exactly. 321 00:13:52,367 --> 00:13:55,500 [upbeat music playing] 322 00:13:55,500 --> 00:13:57,033 [Natalie speaking foreign language] 323 00:13:58,600 --> 00:14:02,000 Oh, yay, they have a home. 324 00:14:02,000 --> 00:14:03,500 Oh, no, that's a different one. 325 00:14:03,500 --> 00:14:04,867 How are they right on the beach? 326 00:14:05,266 --> 00:14:06,900 How did that happen? 327 00:14:06,900 --> 00:14:08,900 [Natalie in English] Finally find a place to live. 328 00:14:08,900 --> 00:14:10,200 Just help me so much. 329 00:14:10,200 --> 00:14:14,166 I talked to the landlord, and I explained all 330 00:14:14,166 --> 00:14:15,166 the financials. 331 00:14:16,166 --> 00:14:18,600 Okay, you get an A for effort, Josh, 332 00:14:18,600 --> 00:14:20,600 'cause I ain't gonna lie, I was doubting you, bro. 333 00:14:20,600 --> 00:14:24,867 I was doubting you, but, you know, you're turning around. 334 00:14:24,867 --> 00:14:26,567 Wait, is Josh paying for this apartment? 335 00:14:26,567 --> 00:14:29,100 -He definitely has to be paying for this apartment. -Yeah. 336 00:14:29,100 --> 00:14:31,533 [Natalie speaking foreign language] 337 00:14:38,166 --> 00:14:39,667 Michael, wait, what? 338 00:14:39,667 --> 00:14:41,567 Ah, Mommy love Mike. 339 00:14:41,567 --> 00:14:43,100 That's right, Mommy love Mike. 340 00:14:43,100 --> 00:14:45,367 That's right, Mommy knows best. 341 00:14:45,367 --> 00:14:47,467 [Natalie in English] 342 00:14:54,367 --> 00:14:56,967 But how long is that gonna take, Natalie? It's been a while. 343 00:15:00,100 --> 00:15:02,867 -Nah, Josh just wanna have fun. -Yeah. 344 00:15:02,867 --> 00:15:04,467 [Natalie speaking] 345 00:15:09,967 --> 00:15:12,467 Uh, Natalie, I think Josh already made an impression 346 00:15:12,467 --> 00:15:14,367 for your mom by getting her a home. 347 00:15:18,467 --> 00:15:20,467 I'm team Natalie's mom. I don't know. 348 00:15:21,867 --> 00:15:23,000 I just don't know. 349 00:15:23,000 --> 00:15:24,400 Mike is not in the picture. 350 00:15:24,400 --> 00:15:26,266 Michael's always in the picture. 351 00:15:26,266 --> 00:15:30,133 You best believe if we see Natalie, Michael's not far away. 352 00:15:30,900 --> 00:15:32,333 [Natalie speaking] 353 00:15:44,567 --> 00:15:45,600 Nah, he don't. 354 00:15:45,600 --> 00:15:47,467 Josh only care about one thing. 355 00:15:47,467 --> 00:15:50,066 Wham, bam, thank you, ma'am, and I'm out. 356 00:15:51,100 --> 00:15:53,100 -[Josh] Hello. -Hi, it's my mom. 357 00:15:53,100 --> 00:15:54,667 -How are you? -I'm good. 358 00:15:54,667 --> 00:15:57,266 Hello, beautiful. Nice to see you. 359 00:16:00,367 --> 00:16:03,033 -Aw. -Gentleman. 360 00:16:03,367 --> 00:16:04,467 -Aw. -Sometimes. 361 00:16:04,467 --> 00:16:05,867 He didn't pick 'em up at the airport. 362 00:16:07,567 --> 00:16:09,867 Oh, he gave her a hug. Okay, that's a good sign. 363 00:16:09,867 --> 00:16:11,934 She could have been like, no, don't touch me. 364 00:16:12,567 --> 00:16:13,834 Don't touch me. [in Russian] 365 00:16:15,166 --> 00:16:18,266 Tell me something about Natalie that I wouldn't know 366 00:16:18,266 --> 00:16:20,700 or something interesting about Natalie. 367 00:16:20,700 --> 00:16:23,433 [speaking foreign language] 368 00:16:27,100 --> 00:16:29,266 Yeah, she's still in the drama group. 369 00:16:30,066 --> 00:16:31,800 Ain't nothing changed. 370 00:16:31,800 --> 00:16:33,400 I don't know. I hate when people do that. 371 00:16:33,400 --> 00:16:36,667 Like, they'll come up to me and be like, tell me something about Jamal. 372 00:16:36,667 --> 00:16:37,600 And I'm like, I'm not gonna do that. 373 00:16:37,600 --> 00:16:39,000 That's my son. I'm not gonna do that. 374 00:16:39,000 --> 00:16:40,000 Like, really? 375 00:16:40,000 --> 00:16:42,100 Yeah, I don't know. It's just weird to me. 376 00:16:42,100 --> 00:16:44,066 -I don't know. -I'll snitch. Y'all can contact me. 377 00:16:44,066 --> 00:16:45,300 I'll snitch on him. 378 00:16:45,300 --> 00:16:47,834 [speaking foreign language] 379 00:16:54,367 --> 00:16:57,000 -Her mama knows her best. -Yeah. 380 00:16:57,000 --> 00:16:58,100 If I was Josh, I would be like, 381 00:16:58,100 --> 00:17:00,600 there's too much requirements. 382 00:17:00,600 --> 00:17:03,000 -I don't think I can do this. -[laughs] 383 00:17:03,000 --> 00:17:06,667 I tried to be the best man that I can be. 384 00:17:06,667 --> 00:17:08,333 [speaking foreign language] 385 00:17:14,100 --> 00:17:16,066 -I know. -Yeah, for real. 386 00:17:16,066 --> 00:17:18,767 Look at that little old lady struggling with suitcases. 387 00:17:18,767 --> 00:17:19,967 Like, where were you? 388 00:17:19,967 --> 00:17:22,600 Michael would have been there with roses for each of them. 389 00:17:22,600 --> 00:17:25,900 Probably a freaking cat and dog or something. 390 00:17:25,900 --> 00:17:27,767 Wouldn't it be funny? What if I greeted you at 391 00:17:27,767 --> 00:17:29,400 the airport with, like, a little puppy? 392 00:17:29,400 --> 00:17:31,433 Surprise, we had another. 393 00:17:32,567 --> 00:17:34,333 [Natalie speaking] 394 00:17:51,066 --> 00:17:54,367 -Hmm. Natalie. -Okay, so you know what she should have done. 395 00:17:54,367 --> 00:17:57,967 -Has not moved here yet? -Let's say that again. 396 00:17:57,967 --> 00:17:59,867 Say it from my good ear. What? 397 00:17:59,867 --> 00:18:01,266 And not moved there yet? 398 00:18:01,266 --> 00:18:03,900 Maybe they should have gave it a trial basis 399 00:18:03,900 --> 00:18:05,600 before we brought mom all the way over here. 400 00:18:05,600 --> 00:18:06,800 -Facts. -You know what I mean? 401 00:18:06,800 --> 00:18:08,033 -Yeah, well... -Like, come on, man. 402 00:18:13,367 --> 00:18:15,166 -Where are we? -Greece! 403 00:18:15,166 --> 00:18:17,166 Greece. Are we in Greece? 404 00:18:17,467 --> 00:18:19,166 -Oh! -Chantel! 405 00:18:19,166 --> 00:18:20,767 Bye, Pedro! 406 00:18:20,767 --> 00:18:23,066 Look at Chantel looking all pretty in her dress. 407 00:18:23,867 --> 00:18:25,767 -You guys look cute. -Y'all look cute. 408 00:18:25,767 --> 00:18:27,166 Y'all look cute. 409 00:18:27,767 --> 00:18:28,934 -Hi, Barbie. -Hi, Barbie. 410 00:18:29,166 --> 00:18:30,567 Hey, Ken. 411 00:18:34,100 --> 00:18:35,767 He's so cute. 412 00:18:35,767 --> 00:18:38,000 -Do you have the Greek salad? Is he the Greek salad? -Oh, do you know what I heard? 413 00:18:38,000 --> 00:18:40,266 Wait, whoa, whoa, whoa. What's the Greek salad? 414 00:18:40,266 --> 00:18:41,867 -I don't know. -I don't know either. 415 00:18:41,867 --> 00:18:44,333 Are we too old for that? I don't know what a Greek salad is. 416 00:18:45,467 --> 00:18:49,667 The perfect Greek man would be called a Greek salad. 417 00:18:49,667 --> 00:18:53,800 It would be the career, the character, 418 00:18:53,800 --> 00:18:55,333 and the cucumber. 419 00:18:55,767 --> 00:18:56,867 Wow, the cucumber. 420 00:18:56,867 --> 00:18:59,266 I don't think he has a big cucumber. I don't know. 421 00:18:59,266 --> 00:19:01,834 I hope he wears gray sweatpants soon. Then we can find out. 422 00:19:08,767 --> 00:19:10,266 So, do you want to take him on a date? 423 00:19:10,266 --> 00:19:11,867 Like, a moment with just you guys? 424 00:19:13,066 --> 00:19:14,166 So I was work-- 425 00:19:15,066 --> 00:19:17,166 -What invitation? Hold on now. -What invitation? 426 00:19:17,567 --> 00:19:18,634 Invitation? 427 00:19:18,767 --> 00:19:19,867 Why? 428 00:19:19,867 --> 00:19:21,767 Why weren't we invited? 429 00:19:21,767 --> 00:19:24,834 He actually invited us to come to his hometown. 430 00:19:25,066 --> 00:19:26,066 Okay. 431 00:19:26,066 --> 00:19:28,000 He said that he's gonna bring all of his friends, 432 00:19:28,000 --> 00:19:30,233 and then we'll get to really know who he is. 433 00:19:30,900 --> 00:19:32,266 -Wow. -Oh. 434 00:19:32,266 --> 00:19:33,266 He's moving fast. 435 00:19:33,266 --> 00:19:34,567 That's a lot. 436 00:19:34,567 --> 00:19:36,200 I'm sorry. That's a little much. 437 00:19:36,200 --> 00:19:37,367 She's living her best life. 438 00:19:37,367 --> 00:19:39,767 Nah, that sounds like you're moving too fast. 439 00:19:39,767 --> 00:19:41,867 [both] Mm. 440 00:19:41,867 --> 00:19:45,567 The only issue is it's on the other side of the island. 441 00:19:45,567 --> 00:19:47,066 And how far do we actually have to go? 442 00:19:48,100 --> 00:19:49,433 But it's going to be an experience. 443 00:19:50,200 --> 00:19:51,233 Ooh, four hours. 444 00:19:53,567 --> 00:19:54,700 Okay, what are we here for? 445 00:19:54,700 --> 00:19:57,066 We're here to find nice men at this resort. 446 00:19:57,066 --> 00:19:58,567 -At this resort. -And outside of here. 447 00:19:58,567 --> 00:20:00,667 -Four hours? Four hours? -Outside of here. 448 00:20:00,667 --> 00:20:02,266 -Outside of here. -Four hours. 449 00:20:02,266 --> 00:20:04,367 Mooney and Kaylee are not impressed. 450 00:20:04,367 --> 00:20:07,000 Mooney's pineapple haircut is going to fall off. 451 00:20:07,000 --> 00:20:09,100 You wouldn't drive four and a half hours to see me? 452 00:20:09,100 --> 00:20:10,367 -No. -Oh. 453 00:20:11,166 --> 00:20:12,567 Okay. 454 00:20:12,567 --> 00:20:14,166 Well, it's like I would go, though. 455 00:20:14,166 --> 00:20:15,667 -Yeah. -Do it for the story. 456 00:20:15,667 --> 00:20:17,767 That was my motto. 457 00:20:17,767 --> 00:20:20,367 I did you for the story, and I ended up pregnant. 458 00:20:20,367 --> 00:20:23,200 Tonight, we going out. Let's go. Crew love on three. 459 00:20:23,200 --> 00:20:26,300 -Three, two, one. -[all] Crew love. 460 00:20:26,300 --> 00:20:28,600 -One, two, three. -[both] Crew love. 461 00:20:28,600 --> 00:20:29,767 Yay. 462 00:20:29,767 --> 00:20:32,266 Mooney's like the hype man that everyone needs. 463 00:20:32,266 --> 00:20:36,700 I believe every girl needs a fun gay best friend. 464 00:20:36,700 --> 00:20:38,700 -I have one. -It ain't me, right? 465 00:20:38,700 --> 00:20:40,100 No, it's not you. 466 00:20:40,100 --> 00:20:42,100 That would really put the romantic perspective 467 00:20:42,100 --> 00:20:44,166 on pause for me and you. 468 00:20:46,600 --> 00:20:48,900 Hot damn. Oh, man. 469 00:20:48,900 --> 00:20:52,567 -Just off, but look, remember, I haven't done this in... -Five years? 470 00:20:52,567 --> 00:20:53,467 More. 471 00:20:53,467 --> 00:20:55,767 Wait, she's going to go to mini golf? 472 00:20:55,767 --> 00:20:57,367 But that's a fun date. 473 00:20:57,367 --> 00:21:00,667 I guess, but not wearing all that to mini golf? 474 00:21:00,667 --> 00:21:03,367 -Well, she has Liberace's closet, so... -I mean... 475 00:21:05,467 --> 00:21:06,734 [Kobe speaking] 476 00:21:07,367 --> 00:21:09,266 [Emily] Uh-huh? 477 00:21:09,266 --> 00:21:11,700 Ooh, make me like a princess that goes down my, like, 478 00:21:11,700 --> 00:21:13,233 goes down my shoulder. 479 00:21:14,367 --> 00:21:16,367 Now my hopes are up, so don't not do it. 480 00:21:16,667 --> 00:21:17,767 Oh, man. 481 00:21:17,767 --> 00:21:19,467 -Ow. Ow! -Sorry. 482 00:21:19,467 --> 00:21:22,166 Gosh, be a little more gentle, could ya? 483 00:21:22,166 --> 00:21:24,533 Oh, my wah. I'm killing it, girl. 484 00:21:25,166 --> 00:21:27,033 Woo! Scarlett's gonna love it. 485 00:21:27,767 --> 00:21:31,400 Wow! That's a good braid. 486 00:21:31,400 --> 00:21:33,166 But I'm gonna take it out. It was really good. 487 00:21:33,166 --> 00:21:34,133 It was really good out here. 488 00:21:34,133 --> 00:21:36,000 -It was, like, really tight. -For my first time? 489 00:21:36,000 --> 00:21:36,934 Yeah. 490 00:21:37,200 --> 00:21:38,200 Yeah. 491 00:21:41,567 --> 00:21:44,533 -Sugar Hill, that's Debbie, Miss Debbie. -Debbie. 492 00:21:45,867 --> 00:21:48,133 ♪ Want a little bit more ♪ 493 00:21:49,200 --> 00:21:51,367 Come on, Miss Debbie. Give me something here. 494 00:21:51,367 --> 00:21:52,600 Let's roll them dice. 495 00:21:52,600 --> 00:21:54,133 You gonna make me find that love. 496 00:21:58,300 --> 00:22:01,233 Look at her. Go, Debbie, go. 497 00:22:03,300 --> 00:22:05,867 -I told you she got nice legs. I told you. -She looks really good. 498 00:22:05,867 --> 00:22:07,734 -She looks beautiful right there. -Yup! 499 00:22:08,367 --> 00:22:10,433 I hope I look that good at 67. 500 00:22:15,166 --> 00:22:16,433 Hi. 501 00:22:16,767 --> 00:22:17,667 It's me. 502 00:22:26,200 --> 00:22:27,667 That's right, Debbie. 503 00:22:29,266 --> 00:22:32,033 That's right, Debbie. And let Russ unwrap that for you. 504 00:22:33,200 --> 00:22:34,266 Yeah. 505 00:22:35,166 --> 00:22:36,934 But it's good to finally meet you. 506 00:22:39,166 --> 00:22:40,367 [Russ] My name is Russ. 507 00:22:40,367 --> 00:22:43,266 I'm 60 years old, and I'm from Covington, Georgia. 508 00:22:43,266 --> 00:22:45,700 Oh, he's cute! 509 00:22:45,700 --> 00:22:47,467 He reminds me of older Julian. 510 00:22:47,467 --> 00:22:49,166 That's what he reminds me of. 511 00:22:49,166 --> 00:22:51,667 I wonder if he gonna say, you don't look the same. 512 00:22:51,667 --> 00:22:54,300 You don't look no 57. 513 00:22:54,300 --> 00:22:57,300 -Let's go play some golf. -Go play golf. 514 00:22:57,300 --> 00:22:59,500 Wait, she's gonna go to mini golf? 515 00:22:59,500 --> 00:23:01,066 But that's a fun date. 516 00:23:01,066 --> 00:23:04,367 I guess, but not wearing all that to mini golf? 517 00:23:04,367 --> 00:23:07,166 -Well, she has Liberace's closet, so... -I mean... 518 00:23:09,400 --> 00:23:11,700 Hot damn. Oh, man. 519 00:23:11,700 --> 00:23:12,967 Just off. 520 00:23:12,967 --> 00:23:15,400 -But look, remember, I haven't done this in... -Five years? 521 00:23:15,400 --> 00:23:16,467 More. 522 00:23:16,467 --> 00:23:18,166 More, more, more, more, more. 523 00:23:18,166 --> 00:23:19,967 Russ, you got to let her win. 524 00:23:23,066 --> 00:23:25,266 I don't know, Anny. Different strokes, different folks. 525 00:23:25,266 --> 00:23:26,867 Maybe she might have fun. 526 00:23:30,000 --> 00:23:31,100 Don't mind me while I watch it. 527 00:23:31,100 --> 00:23:32,567 Okay. Okay. 528 00:23:32,567 --> 00:23:36,033 Hey, I may not have a butt, Russ, but I got assets. 529 00:23:36,867 --> 00:23:39,767 [laughing] 530 00:23:39,767 --> 00:23:43,066 -Oh, my gosh. -Miss Debbie is funny. 531 00:23:43,066 --> 00:23:44,200 I hate that I'm gonna say this, 532 00:23:44,200 --> 00:23:45,533 but she looks like she's a freak. 533 00:23:47,266 --> 00:23:50,634 Okay, I wouldn't have gone that far with it, but okay. 534 00:23:51,767 --> 00:23:55,266 I had a feeling you were a real sincere person, loyal. 535 00:23:56,567 --> 00:23:58,533 But I told a lie. 536 00:24:00,500 --> 00:24:01,834 Okay, what's your lie? 537 00:24:02,500 --> 00:24:05,767 Well, I'm 67 years old. 538 00:24:05,767 --> 00:24:08,567 Oh, let's see how he reacts. 539 00:24:08,567 --> 00:24:10,166 He'll be like, okay. 540 00:24:10,166 --> 00:24:12,367 -That was a 10-year... -I got to go to the bathroom. 541 00:24:12,367 --> 00:24:14,400 That was a 10-year gap. 542 00:24:14,400 --> 00:24:15,467 I don't think he's going to care. 543 00:24:15,467 --> 00:24:18,600 After a certain age, it's like having $10 million 544 00:24:18,600 --> 00:24:19,800 versus having $12 million. 545 00:24:19,800 --> 00:24:21,867 It's just... It's all the same. 546 00:24:21,867 --> 00:24:22,767 You're a millionaire. 547 00:24:22,767 --> 00:24:23,734 Okay. 548 00:24:31,100 --> 00:24:33,567 Hey, she lied. At least she came clean with it. 549 00:24:36,600 --> 00:24:37,967 -Don't worry about it. -It's okay with you? 550 00:24:37,967 --> 00:24:38,934 It's just a number. 551 00:24:40,100 --> 00:24:42,867 Oh, what a nice guy. 552 00:24:43,100 --> 00:24:44,100 Wow. 553 00:24:44,100 --> 00:24:45,567 -Nice, nice. -I like Russ. 554 00:24:45,567 --> 00:24:46,533 High five. 555 00:24:49,400 --> 00:24:51,767 Okay, Russ, let's see if you mean it. 556 00:24:51,767 --> 00:24:55,066 Now that I have my liquid courage, 557 00:24:55,066 --> 00:24:59,867 I want to be upfront with you because I admire you. 558 00:24:59,867 --> 00:25:04,300 -I had an online romance. -Okay. 559 00:25:04,300 --> 00:25:08,800 He was an artist from Morocco, and the shocker came 560 00:25:08,800 --> 00:25:11,066 when he told me his age. 561 00:25:11,066 --> 00:25:14,100 She's spilling all the beans on this first date. 562 00:25:14,100 --> 00:25:17,400 -Yeah, she's an honest person. -Good. You got to get it off your chest. 563 00:25:17,400 --> 00:25:18,667 It's the first date. 564 00:25:18,667 --> 00:25:20,867 -I don't think she needs to go that far into things. -Yeah. 565 00:25:20,867 --> 00:25:22,800 You got a win with the age thing. 566 00:25:22,800 --> 00:25:24,934 -Just let it go and just enjoy that moment. -Yeah. 567 00:25:25,567 --> 00:25:28,634 -How old was he? -24 years old. 568 00:25:30,767 --> 00:25:32,500 No, Miss Debbie, why? 569 00:25:32,500 --> 00:25:34,266 Why are you telling him this right now? 570 00:25:34,667 --> 00:25:36,300 He was a baby. 571 00:25:36,300 --> 00:25:38,667 That's too young. He's your grandkid. 572 00:25:38,667 --> 00:25:41,367 I don't know about you, but, you know, 573 00:25:41,367 --> 00:25:44,266 I'm still kind of interested in going out again. 574 00:25:44,266 --> 00:25:45,233 How about you? 575 00:25:46,867 --> 00:25:47,834 Sure. 576 00:25:49,000 --> 00:25:49,967 But I'm out. 577 00:25:51,000 --> 00:25:52,700 Sound like he's shutting down the shop. 578 00:25:52,700 --> 00:25:57,400 -He went, sure, with his eyes like... Down. -Sure, like... 579 00:25:57,400 --> 00:25:58,867 Debbie, do not go out with him again. 580 00:25:58,867 --> 00:25:59,767 -Why? -Do not. 581 00:25:59,767 --> 00:26:01,266 It's a beginning of something. 582 00:26:01,266 --> 00:26:05,266 No, no, if he was interested, he'd be like, absolutely. 583 00:26:05,266 --> 00:26:07,900 -Hey, Russ, thanks a lot. You're sweet. -You're welcome. 584 00:26:07,900 --> 00:26:12,066 [Debbie] I hope I didn't overshare and scare him off. 585 00:26:12,066 --> 00:26:15,667 I've already had my fair share of screwing up. 586 00:26:16,400 --> 00:26:17,934 That's it? Date's over? 587 00:26:18,200 --> 00:26:19,166 Yep. 588 00:26:19,800 --> 00:26:20,934 No smooch? 589 00:26:21,266 --> 00:26:23,100 No touching her ass? 590 00:26:23,100 --> 00:26:25,266 Like, what the [bleep] is this guy? 591 00:26:25,266 --> 00:26:27,700 I think she would do really well with, like, 592 00:26:27,700 --> 00:26:29,767 a dating coach or somebody to, like, guide her, 593 00:26:29,767 --> 00:26:32,867 give her some tips, get a book, you know? 594 00:26:32,867 --> 00:26:34,767 Sorry, this cat hair is driving me crazy. 595 00:26:34,767 --> 00:26:36,567 I don't mean to... I'm not pawing all over you. 596 00:26:36,867 --> 00:26:38,166 [imitates cat] 597 00:26:42,000 --> 00:26:44,467 [Tim] I find Latinas to be beautiful. 598 00:26:44,467 --> 00:26:46,333 I love the accent. 599 00:26:48,800 --> 00:26:50,667 They can't even say your name right. 600 00:26:50,667 --> 00:26:51,867 -Say his name. -Tim. 601 00:26:51,867 --> 00:26:53,433 Ting. Ting. 602 00:26:55,500 --> 00:26:57,233 [Anny speaking] 603 00:27:01,100 --> 00:27:02,767 Ugh, and two eyes and a mouth. 604 00:27:07,100 --> 00:27:08,367 That cake is gross. 605 00:27:08,367 --> 00:27:10,467 I'm not a frosting cream guy. 606 00:27:11,767 --> 00:27:12,800 Good, great. 607 00:27:12,800 --> 00:27:14,400 And don't complain to me later. 608 00:27:14,400 --> 00:27:17,634 [imitates groaning] 609 00:27:22,667 --> 00:27:24,567 Yeah. [imitates Anny] Let's watch. Let's watch. 610 00:27:30,400 --> 00:27:32,100 Timbo! 611 00:27:32,100 --> 00:27:33,567 -Oh, come on. -Oh, Tim! 612 00:27:33,567 --> 00:27:36,166 -All right. -I'm loving the pink jacket, Tim. 613 00:27:36,166 --> 00:27:39,100 This is the kind of [bleep] you have to do on dates with girls, 614 00:27:39,100 --> 00:27:41,967 is make them feel like you're fun and adventurous. 615 00:27:41,967 --> 00:27:43,066 And you gotta, you know, 616 00:27:43,066 --> 00:27:45,266 get to know them a little bit before you just pull the, 617 00:27:45,266 --> 00:27:47,266 eh, let's stay in and watch movies all day 618 00:27:47,266 --> 00:27:49,000 and play video games. 619 00:27:49,000 --> 00:27:51,500 Gotta get all juiced up, look good. 620 00:27:51,500 --> 00:27:53,266 Babe, what the [bleep] is with his hair, babe? 621 00:27:53,266 --> 00:27:54,367 What is he doing? 622 00:27:54,367 --> 00:27:56,367 He's going for the mountain look. 623 00:27:56,367 --> 00:27:59,266 His voice is so blase all the time. 624 00:27:59,266 --> 00:28:01,467 [imitates Tim] "I'm gonna stay in and watch movies all day." 625 00:28:01,467 --> 00:28:02,567 "You know. 626 00:28:02,567 --> 00:28:04,967 Oh, do I have to wake up?" 627 00:28:04,967 --> 00:28:08,467 I'm gonna take Luisa from the singles event to play croquet. 628 00:28:08,467 --> 00:28:10,000 -Oh, croquet? -Yeah, I figured-- 629 00:28:10,000 --> 00:28:10,900 Yeah, you'd be impressed. 630 00:28:10,900 --> 00:28:13,100 Where did croquet come from? 631 00:28:13,100 --> 00:28:15,867 I was thinking, like, it's easy to chat. 632 00:28:15,867 --> 00:28:18,266 You're not into mini golf, like Miss Debbie? 633 00:28:18,266 --> 00:28:20,700 Croquet, that's, like, actually a royal game. 634 00:28:20,700 --> 00:28:23,166 -It's like... Yeah. -Super old, old, old game. 635 00:28:23,166 --> 00:28:24,600 My grandparents had a croquet set, 636 00:28:24,600 --> 00:28:26,767 -and we would set it up in their backyard. -Nice. 637 00:28:26,767 --> 00:28:28,467 It's kind of like a little mini golf course. 638 00:28:28,467 --> 00:28:30,266 -Yeah, yeah, you just [bleep]. -Mm-hmm. 639 00:28:30,266 --> 00:28:32,266 -It's time to get back on that horse. -I'm very excited. 640 00:28:32,266 --> 00:28:33,166 Yeah. 641 00:28:33,166 --> 00:28:34,500 -Giddy up. -I'm giddyin'. 642 00:28:34,500 --> 00:28:35,400 I don't see you giddyin'. 643 00:28:35,400 --> 00:28:36,367 Yeah. 644 00:28:36,367 --> 00:28:38,200 Giddy up, giddy up. Yeah, yeah. 645 00:28:38,200 --> 00:28:39,667 That was a funny job. 646 00:28:39,667 --> 00:28:41,367 I want to see him put some pep in his step. 647 00:28:41,367 --> 00:28:42,867 Does he drink coffee? 648 00:28:42,867 --> 00:28:44,700 They're so opposite, I just love it. 649 00:28:44,700 --> 00:28:47,166 [imitates Tim] 650 00:28:47,166 --> 00:28:49,767 ♪ Keep the party going overtime ♪ 651 00:28:49,767 --> 00:28:51,667 -♪ Yeah ♪ -♪ Ladies looking like... ♪ 652 00:28:56,567 --> 00:28:57,700 Come on, bro. 653 00:29:01,100 --> 00:29:04,100 -Wow, look how cute she is. -Okay. She's a little hottie. 654 00:29:04,100 --> 00:29:05,500 She is a hottie. 655 00:29:05,500 --> 00:29:07,567 [Tim] I feel pretty good going into this date. 656 00:29:07,567 --> 00:29:10,667 Obviously, I find Latinas to be beautiful. 657 00:29:10,667 --> 00:29:13,667 I love the accent. I love the culture. 658 00:29:13,667 --> 00:29:16,734 Um, and I find them to be more feminine. 659 00:29:19,100 --> 00:29:20,967 They can't even say your name right. 660 00:29:20,967 --> 00:29:22,300 -Say his name. -Ting. 661 00:29:22,300 --> 00:29:24,266 Ting. Ting. 662 00:29:24,266 --> 00:29:26,567 [Luisa] I like him. I think that he's attractive. 663 00:29:26,567 --> 00:29:29,400 Those beautiful green eyes on my eyes. 664 00:29:29,400 --> 00:29:31,967 Like, oh, my God, we have a connection. 665 00:29:31,967 --> 00:29:33,367 And he smells so good. 666 00:29:33,867 --> 00:29:34,767 Ooh. 667 00:29:34,767 --> 00:29:37,367 You got to love a good smelling man. 668 00:29:37,367 --> 00:29:39,767 That's like the first thing that I said when I met him. 669 00:29:40,400 --> 00:29:41,400 You're right, Luisa. 670 00:29:41,400 --> 00:29:43,400 We've hung out with Tim, and he does smell good. 671 00:29:43,400 --> 00:29:45,667 -Yeah. -At least he's trying. 672 00:29:45,667 --> 00:29:49,600 What are your, like, five things that have 673 00:29:49,600 --> 00:29:52,266 to have for you to even consider being in 674 00:29:52,266 --> 00:29:53,567 a long-term relationship? 675 00:29:53,567 --> 00:29:56,200 -Like, give me some examples. -You need to kiss me. 676 00:29:56,200 --> 00:29:57,667 Like, you want me to show you? 677 00:30:01,266 --> 00:30:03,333 Me too. Don't worry. 678 00:30:05,967 --> 00:30:07,767 -Did he just turn her down? -What the-- 679 00:30:07,767 --> 00:30:10,100 -This beautiful girl, like, are you kidding me? -Wow. 680 00:30:10,100 --> 00:30:12,100 -Damn. -My face is sweaty right now? 681 00:30:12,100 --> 00:30:14,767 Well, if you weren't wearing a hoodie in the summer... 682 00:30:14,767 --> 00:30:16,367 But, you know, this was his problem in 683 00:30:16,367 --> 00:30:17,867 his relationship with Jeniffer, too, 684 00:30:17,867 --> 00:30:19,900 because he didn't openly show affection. 685 00:30:19,900 --> 00:30:22,400 Like, he did not want to have sex with her. 686 00:30:22,400 --> 00:30:25,166 -So far, how am I doing? -You're doing a good job. 687 00:30:25,166 --> 00:30:27,767 -What's my report card? -Maybe five. 688 00:30:27,767 --> 00:30:29,300 -Out of what? -Ten. 689 00:30:29,300 --> 00:30:30,867 Five out of ten? 690 00:30:30,867 --> 00:30:32,400 -Five? -Oh. 691 00:30:32,400 --> 00:30:34,266 You got to be more suave. 692 00:30:34,266 --> 00:30:36,266 What would you rate our first date? 693 00:30:36,266 --> 00:30:37,767 -Um... -It was so cute. 694 00:30:37,767 --> 00:30:39,667 You, like, picked me up against the wall. 695 00:30:39,667 --> 00:30:42,867 -Oh, [bleep]. I'm not talking about the [bleep] like that. -You laid me on the couch. 696 00:30:42,867 --> 00:30:44,900 That's the only thing that happened on that date. 697 00:30:44,900 --> 00:30:47,667 -I think I made you fried eggs. -You did not make me any. 698 00:30:47,667 --> 00:30:49,467 That was after we had sex. 699 00:30:49,467 --> 00:30:53,367 -And then I gave you those... -It doesn't even matter. 700 00:30:53,367 --> 00:30:54,500 What do you rate it? 701 00:30:54,500 --> 00:30:56,000 I rate it a 10. 702 00:30:56,000 --> 00:30:58,166 Okay, it was probably a 10 then. 703 00:30:58,166 --> 00:30:59,667 [Tim] So how do I get to a 10? 704 00:30:59,667 --> 00:31:02,200 What's those five points that are missing? 705 00:31:02,200 --> 00:31:04,367 You can take Spanish classes. 706 00:31:04,367 --> 00:31:05,667 I know some Spanish. 707 00:31:05,667 --> 00:31:08,233 [speaking in Spanish] 708 00:31:15,266 --> 00:31:17,400 -All right. -[speaking in Spanish] 709 00:31:17,400 --> 00:31:19,000 -All right. -There you go, Tim. 710 00:31:19,000 --> 00:31:20,300 Tim like that [bleep]. 711 00:31:20,300 --> 00:31:23,233 -Yes, he like. -Tim like, yeah, "Speak more Spanish, baby." 712 00:31:28,266 --> 00:31:30,100 -Oh, that's how you think? -Oh, yeah. 713 00:31:30,100 --> 00:31:32,166 Oh, she's so hot. Let me get in her pants. 714 00:31:32,166 --> 00:31:34,800 -No, it's like the moment. -Just stop. 715 00:31:34,800 --> 00:31:36,667 You're making yourself sound bad. 716 00:31:36,667 --> 00:31:38,100 [Tim] I think we had a great day. 717 00:31:38,100 --> 00:31:40,800 I'm excited to go out with her again and see what happens. 718 00:31:40,800 --> 00:31:41,667 Did you have a good time? 719 00:31:41,667 --> 00:31:42,667 -Yes. -Okay. 720 00:31:42,667 --> 00:31:43,834 It was a five out of ten. 721 00:31:45,367 --> 00:31:47,233 All right, be safe. Bye-bye. 722 00:31:48,500 --> 00:31:52,266 -Zero affection whatsoever. That's so wild to me. -Yeah. 723 00:31:52,266 --> 00:31:54,166 You into that person or not? 724 00:31:54,166 --> 00:31:56,166 -Yeah. -I couldn't wait to jump your bones. 725 00:31:57,266 --> 00:31:59,900 [laughs] 726 00:31:59,900 --> 00:32:01,467 Mind your words. 727 00:32:01,467 --> 00:32:03,700 Only a guy's allowed to say that? 728 00:32:03,700 --> 00:32:05,767 Take that pink blanket and cover up all the windows. 729 00:32:05,767 --> 00:32:07,567 Girl, hurry up. 730 00:32:07,567 --> 00:32:08,967 She's got her booty out. 731 00:32:08,967 --> 00:32:11,100 Glam team in effect. 732 00:32:11,100 --> 00:32:13,767 I know that job was like this, all in the business. 733 00:32:13,767 --> 00:32:15,266 I see that tape, girl. 734 00:32:15,266 --> 00:32:16,533 I see that tape. 735 00:32:18,900 --> 00:32:20,867 [Andrei groans] 736 00:32:20,867 --> 00:32:22,166 Baby, your arms look nice. 737 00:32:22,166 --> 00:32:24,300 -[groans] -You been working them out? 738 00:32:24,300 --> 00:32:25,500 Yeah. You like them? 739 00:32:25,500 --> 00:32:27,333 Wow, they feel really good, baby. 740 00:32:29,000 --> 00:32:30,333 Do I want what? 741 00:32:31,500 --> 00:32:33,500 -Am I 300 pounds? -You want to try? 742 00:32:33,500 --> 00:32:34,667 All right, what do I do? 743 00:32:34,667 --> 00:32:35,967 Come on, come on. Lay on my back. 744 00:32:35,967 --> 00:32:37,767 -Lay on my back? -Lay on my chest. Get more. 745 00:32:37,767 --> 00:32:39,066 Get more over here. 746 00:32:39,066 --> 00:32:40,000 So I can grab you. 747 00:32:40,000 --> 00:32:41,233 Stay straight. 748 00:32:42,400 --> 00:32:45,066 -Three. You ready? Three. -[laughs] 749 00:32:45,066 --> 00:32:46,066 -Okay. -Come on, babe. 750 00:32:46,500 --> 00:32:51,433 -One... -One. Two. 751 00:32:52,367 --> 00:32:54,166 [laughs] 752 00:32:54,166 --> 00:32:58,000 ♪ Hey, don't be afraid of me ♪ 753 00:32:58,000 --> 00:32:59,767 -Okay. This looks like Greece. -Oh, wowie. 754 00:32:59,767 --> 00:33:00,767 Look at that beautiful lady. 755 00:33:00,767 --> 00:33:02,266 -It's like, oh, Chantel. -Ah, see? 756 00:33:02,266 --> 00:33:04,100 What's up, Chantel? 757 00:33:04,100 --> 00:33:05,066 Bye, Pedro. 758 00:33:06,867 --> 00:33:09,767 Come on. We got to go. It's a long drive. 759 00:33:09,767 --> 00:33:12,000 [Mooney] Girl, it's the fact that you really got me going 760 00:33:12,000 --> 00:33:14,667 four hours with all my stuff after I done got comfortable. 761 00:33:14,667 --> 00:33:15,934 Come on, guys. 762 00:33:16,800 --> 00:33:17,767 Here we go. 763 00:33:18,266 --> 00:33:19,767 Going on a road trip. 764 00:33:19,767 --> 00:33:21,767 Why couldn't you just hop on a sailboat and just, like, 765 00:33:21,767 --> 00:33:23,066 sail around the island? 766 00:33:24,000 --> 00:33:24,934 That's what I would do. 767 00:33:25,266 --> 00:33:26,367 Whoo-hoo! 768 00:33:30,000 --> 00:33:33,066 Hey, there's no cap on distance for cucumber. 769 00:33:33,066 --> 00:33:34,700 -Yeah. -Let me tell you. 770 00:33:34,700 --> 00:33:36,600 I definitely feel a little bit like 771 00:33:36,600 --> 00:33:39,900 I'm in a rom-com right now because I'm here in Greece 772 00:33:39,900 --> 00:33:43,967 and I'm driving four hours to meet up with 773 00:33:43,967 --> 00:33:46,100 a man who I just met. 774 00:33:46,100 --> 00:33:49,667 You are in a movie, girl. You are definitely in a movie. 775 00:33:49,667 --> 00:33:53,000 That movie with the pants, all their friends shared it, 776 00:33:53,000 --> 00:33:54,567 the Sister Pants movie. 777 00:33:54,567 --> 00:33:56,367 Yeah, that's what this reminds me of. 778 00:33:56,367 --> 00:33:59,367 'Cause she's in Greece, but they're not sharing any pants, 779 00:33:59,367 --> 00:34:02,166 so I guess it doesn't really remind me of that movie. 780 00:34:06,300 --> 00:34:07,634 [cell phone chimes] 781 00:34:08,667 --> 00:34:10,700 Mr. Football just texted me. 782 00:34:10,700 --> 00:34:12,767 -[imitates accent] Mr. Football. -What he say? 783 00:34:13,066 --> 00:34:14,066 Hello. 784 00:34:14,066 --> 00:34:16,934 "I'm so happy that you have come to my hometown." 785 00:34:18,800 --> 00:34:22,667 "Can you meet me at 1900 hours at the Venetian port 786 00:34:22,667 --> 00:34:24,667 with little heart faces?" 787 00:34:24,667 --> 00:34:26,100 What time is it, guys? 788 00:34:26,100 --> 00:34:28,166 [both] 19 is seven o'clock. 789 00:34:28,166 --> 00:34:29,300 -Oh, we know that. -Yeah, fact. 790 00:34:29,300 --> 00:34:30,500 -You know we know that. -Yeah. 791 00:34:30,500 --> 00:34:33,467 -7:00 p.m., 7:00 p.m. -Military time. 792 00:34:33,467 --> 00:34:34,800 7:00 p.m., yeah, 7:00 p.m. 793 00:34:34,800 --> 00:34:36,500 -Literally, I have to get out my calculator. -Yeah, you got it. 794 00:34:36,500 --> 00:34:38,100 I'm like... 795 00:34:38,100 --> 00:34:40,266 What time is it now? What time is it now? 796 00:34:40,266 --> 00:34:41,800 It is 5:29. 797 00:34:41,800 --> 00:34:43,600 Oh, how we gonna get her ready? 798 00:34:43,600 --> 00:34:45,367 Help me, help me, help me. Help me, Kaylee, help me. 799 00:34:45,367 --> 00:34:47,500 We are gonna get ready in the car. 800 00:34:47,500 --> 00:34:49,500 -Find her something to wear. -Let's move out again. 801 00:34:49,500 --> 00:34:52,000 -Come on, Mooney. -Come on, buddy. 802 00:34:52,000 --> 00:34:53,867 [both laughing] 803 00:34:53,867 --> 00:34:55,900 -What in the hell? -Throw the friend in the back. 804 00:34:55,900 --> 00:34:57,000 We need space. 805 00:34:57,000 --> 00:34:59,000 Yo, y'all being a little extra, man. 806 00:34:59,000 --> 00:35:00,467 All of them are like, oh, hell no. 807 00:35:00,467 --> 00:35:02,166 Y'all can't be doing all that in my whip. 808 00:35:02,767 --> 00:35:04,667 I'll pull over. You sit down. 809 00:35:04,667 --> 00:35:05,900 All right, love. Woo! 810 00:35:05,900 --> 00:35:08,467 -[coughing] -Sorry. I'm sorry. 811 00:35:09,667 --> 00:35:11,000 That's funny. That's funny. 812 00:35:11,000 --> 00:35:12,934 No spraying in an enclosed space. 813 00:35:15,867 --> 00:35:16,867 Hairspray. 814 00:35:16,867 --> 00:35:18,567 [in foreign language] 815 00:35:18,567 --> 00:35:20,567 Get that pink blanket and cover up all the windows. 816 00:35:20,567 --> 00:35:23,967 -Don't look. -Girl, I don't want that. 817 00:35:25,467 --> 00:35:28,266 -Girl, hurry up. -I'm trying. 818 00:35:28,266 --> 00:35:30,000 She's got her booty out. 819 00:35:30,000 --> 00:35:32,367 Oh, you know what? I ain't mad at them. Look out. 820 00:35:32,367 --> 00:35:35,667 -They are banding together. -Glam team in effect. 821 00:35:35,667 --> 00:35:37,066 I know that driver was like this, 822 00:35:37,066 --> 00:35:39,834 all in the business, fixing the rear view like that. 823 00:35:42,000 --> 00:35:44,400 Yeah. [bleep] 824 00:35:44,400 --> 00:35:47,133 I see that tape, girl. I see that tape. 825 00:35:48,467 --> 00:35:51,100 -Beautiful. -This is cute, girl. 826 00:35:51,100 --> 00:35:52,000 Hi, Barbie. 827 00:35:52,000 --> 00:35:53,467 Hey, Barbie. 828 00:35:53,467 --> 00:35:55,800 Yeah, she looks really good. 829 00:35:55,800 --> 00:35:57,967 Is that outfit made out of, like, shells? 830 00:35:57,967 --> 00:36:00,066 Like, the top part of it? 831 00:36:00,066 --> 00:36:01,900 I love this outfit. 832 00:36:01,900 --> 00:36:04,066 -This is so perfect for Greece. -Yeah. 833 00:36:10,567 --> 00:36:13,467 [Chantel] This feels a little bit out of my comfort zone, 834 00:36:13,467 --> 00:36:17,166 but I am 100% a risk-taker. 835 00:36:17,166 --> 00:36:20,600 I feel like you only live once, YOLO, 836 00:36:20,600 --> 00:36:25,000 dive in, and I want to learn more about Giannis 837 00:36:25,000 --> 00:36:26,233 and get to know him. 838 00:36:28,166 --> 00:36:30,767 Aww. I'm excited for you, Chantel. 839 00:36:30,767 --> 00:36:32,767 -That's right, girl, and you know I got your back. -Get it, girl. 840 00:36:32,767 --> 00:36:34,467 And this dude act up, I'm there. 841 00:36:34,467 --> 00:36:35,767 -What? -Okay. 842 00:36:35,767 --> 00:36:37,767 -I'm sorry. That was a bit much, right? -That was a lot. 843 00:36:40,000 --> 00:36:43,333 [woman] Next time on 90 Day: The Single Life. 844 00:36:45,000 --> 00:36:48,300 -Woo! Oh, here we go. -[both] John! 845 00:36:48,300 --> 00:36:49,667 [John] Megan has a daughter. 846 00:36:49,667 --> 00:36:52,100 I mean, I think we should both make sure this is 847 00:36:52,100 --> 00:36:55,166 the right move before, you know, anybody's heart gets broken. 848 00:36:55,166 --> 00:36:56,467 I'm excited to see this trip. 849 00:36:56,467 --> 00:36:58,667 I want to meet Megan and see the daughter. 850 00:36:58,667 --> 00:37:01,834 John's about to be stepdad? Say word. 851 00:37:03,100 --> 00:37:06,000 [Chantel] I have an actual connection with Giannis, 852 00:37:06,000 --> 00:37:08,767 but I can't get too carried away. 853 00:37:08,767 --> 00:37:10,300 I have to stay realistic. 854 00:37:10,300 --> 00:37:11,667 I think Giannis is cute. 855 00:37:11,667 --> 00:37:14,000 I think they would make a cute couple. 856 00:37:14,000 --> 00:37:16,467 -We're meeting a special friend today. -Who? 857 00:37:16,467 --> 00:37:18,367 -Hey! It's Jamal... -Hey. 858 00:37:18,367 --> 00:37:19,700 -...and his friends. -I know that guy. 859 00:37:19,700 --> 00:37:21,867 Ooh, Veronica and Jamal next week. 860 00:37:21,867 --> 00:37:24,066 Okay, okay. Let's see what's going to happen. 861 00:37:24,066 --> 00:37:26,333 My ex is one of my best friends. 862 00:37:26,600 --> 00:37:28,000 Your ex? 863 00:37:28,000 --> 00:37:30,867 -Look at Jamal's face. Look at Jamal's face. -Whoa. 864 00:37:30,867 --> 00:37:31,900 He ain't for this. 865 00:37:31,900 --> 00:37:33,367 [both laugh] 866 00:37:33,367 --> 00:37:35,734 Jamal look like a sore thumb sitting there. 867 00:37:36,700 --> 00:37:38,700 I was a little hesitant to invite Tim tonight 868 00:37:38,700 --> 00:37:40,800 because of the history he's had with Jamal. 869 00:37:40,800 --> 00:37:42,567 But at some point, they're going to have to, 870 00:37:42,567 --> 00:37:43,900 like, squash their beef. 871 00:37:43,900 --> 00:37:45,467 [Jamal] Because we're going to sit here and act like Tim 872 00:37:45,467 --> 00:37:46,800 is just this father of the year. 873 00:37:46,800 --> 00:37:47,900 Whoa! 874 00:37:47,900 --> 00:37:49,367 Did I ever claim to be father of the year? 875 00:37:49,367 --> 00:37:51,000 Also, what you're not going to do is raise your voice at me. 876 00:37:51,000 --> 00:37:53,066 -What you're not going to do is question me being... -Wow. 877 00:37:53,066 --> 00:37:54,266 ...a [bleep] dad to Chloe. 878 00:37:54,266 --> 00:37:55,734 -Oh! -[bleep] 879 00:37:55,900 --> 00:37:56,934 Oh. 880 00:37:57,567 --> 00:37:59,333 -Wow. -Oh, my God. 881 00:38:00,467 --> 00:38:02,066 Why are they fighting? 882 00:38:02,066 --> 00:38:03,867 Ah, I wish I was their mama cub. 883 00:38:03,867 --> 00:38:05,266 No, no, you can't mama cub. 884 00:38:05,266 --> 00:38:07,066 Because I wanted to be up there being like, "What? 885 00:38:07,066 --> 00:38:08,533 Who's talking to my baby like that?" 886 00:38:09,500 --> 00:38:11,667 -Babe, babe, I cannot wait for next week. -Oh... 887 00:38:11,667 --> 00:38:12,700 That was so good. 888 00:38:12,700 --> 00:38:14,400 Who do you think is going to win? 889 00:38:14,400 --> 00:38:15,667 -In the fight? -Yeah. 890 00:38:15,667 --> 00:38:16,600 I don't know. 891 00:38:16,600 --> 00:38:18,166 Usually, I would say the taller person, 892 00:38:18,166 --> 00:38:20,567 but Tim could go low and, like, really get him. 893 00:38:20,567 --> 00:38:22,900 Oh, Tim is going to... Tim got some moves. 894 00:38:22,900 --> 00:38:25,567 Oh, I can't wait for next week. 895 00:38:25,567 --> 00:38:28,567 And I'm just dreaming about my husband being so kind 896 00:38:28,567 --> 00:38:30,567 and refilling my snack tray. 897 00:38:30,567 --> 00:38:31,433 What? 898 00:38:31,433 --> 00:38:34,300 So I can snack some more and then go to bed. 899 00:38:34,300 --> 00:38:36,367 Oh, I just think that would be... 900 00:38:36,367 --> 00:38:38,367 Maybe I could manifest it. 901 00:38:38,367 --> 00:38:40,767 -Wait, what do you want? -Mmm. Chips and salsa. 902 00:38:40,767 --> 00:38:43,500 Yo, that episode was crazy. 903 00:38:43,500 --> 00:38:44,767 I can't wait till next week. 904 00:38:44,767 --> 00:38:45,967 I want to see what's going to happen 905 00:38:45,967 --> 00:38:47,867 with Natalie, her mom, and Josh. 906 00:38:47,867 --> 00:38:49,667 Oh, John. It was so good to see John. 907 00:38:49,667 --> 00:38:50,767 Sparkles. 908 00:38:50,767 --> 00:38:51,667 I know. It was so good to see you. 909 00:38:51,667 --> 00:38:53,100 -Miss Debbie. -Miss Debbie. 910 00:38:53,100 --> 00:38:54,800 How'd she get more men than I can get? 911 00:38:54,800 --> 00:38:55,667 I mean, I don't know. 912 00:38:55,667 --> 00:38:57,367 Maybe you need, like, a peacock fan. 913 00:38:57,367 --> 00:38:58,967 Feathers. Something, I don't know. 914 00:38:58,967 --> 00:39:02,600 That was a great episode. 915 00:39:02,600 --> 00:39:04,033 Yeah, it was! 916 00:39:09,367 --> 00:39:11,200 Well, go ahead. 917 00:39:11,200 --> 00:39:13,767 I'm going to just sit here and relax 918 00:39:13,767 --> 00:39:18,100 and listen to how you talk like that. 919 00:39:18,100 --> 00:39:20,467 -And I don't know why. -Aye, shut up. 920 00:39:23,100 --> 00:39:24,967 [Emily] This is the best gift you've ever gotten me. 921 00:39:24,967 --> 00:39:26,400 [Kobe] I know what I'm doing, baby. 922 00:39:26,400 --> 00:39:28,166 The way in my pants is snacks. 923 00:39:28,767 --> 00:39:32,200 [laughs, exclaims]