1
00:00:03,000 --> 00:00:06,033
We are two singles watching
Single Life.
2
00:00:10,767 --> 00:00:12,166
You ready?
3
00:00:12,166 --> 00:00:14,166
-Oh.
-See, they're barely
even hurt.
4
00:00:14,166 --> 00:00:16,767
Mine are actually,
like, a little bit longer,
but they're blonde
5
00:00:16,767 --> 00:00:18,333
so you can't tell.
6
00:00:20,667 --> 00:00:23,667
My vagina would be
a great place to start.
7
00:00:24,767 --> 00:00:27,367
[Debbie] I've met a nice man.
8
00:00:27,367 --> 00:00:29,667
What's his full name,
date of birth,
and social security number?
9
00:00:29,667 --> 00:00:31,367
Oh, hell no.
10
00:00:31,367 --> 00:00:33,367
I want to know everything
about this guy.
11
00:00:33,367 --> 00:00:35,967
I want to know where he eat,
sleep, and [bleep], Mom.
12
00:00:35,967 --> 00:00:38,000
Have you ever ran
a background check
on somebody?
13
00:00:38,000 --> 00:00:39,166
You know I have.
14
00:00:39,166 --> 00:00:40,934
Yeah, yeah, yeah.
Did you do one on me?
15
00:00:41,567 --> 00:00:43,700
-Yeah.
-Oh, [bleep].
16
00:00:43,700 --> 00:00:46,233
[speaking in Spanish]
17
00:00:50,367 --> 00:00:51,500
Tim like that [bleep].
18
00:00:51,500 --> 00:00:54,634
Tim like, yeah,
speak more Spanish, baby.
19
00:01:07,567 --> 00:01:09,567
[Anny speaking]
20
00:01:11,800 --> 00:01:13,900
Well, check it out.
We could go to Greece
21
00:01:13,900 --> 00:01:16,266
right into the kitchen,
and you could wash the dishes
22
00:01:16,266 --> 00:01:19,967
and all that oil
that's in there
because it's grease.
23
00:01:24,266 --> 00:01:26,500
Well, hang out in the kitchen
and go wash that grease.
24
00:01:26,500 --> 00:01:27,467
There you go.
25
00:01:30,667 --> 00:01:32,567
Woo, woo, woo.
26
00:01:35,266 --> 00:01:36,567
Yeah, no underwears.
27
00:01:37,266 --> 00:01:38,300
[Emily] Babe!
28
00:01:38,300 --> 00:01:40,233
[groans] Where are you?
29
00:01:41,166 --> 00:01:43,266
-Shh.
-What?
30
00:01:43,266 --> 00:01:45,467
Why are you shushing me?
31
00:01:45,467 --> 00:01:47,867
Are they actually asleep or
are they pretending to sleep?
32
00:01:47,867 --> 00:01:49,900
You don't want to wake
them up, okay?
33
00:01:49,900 --> 00:01:51,166
[whispers] No, I don't.
34
00:01:51,166 --> 00:01:52,867
-Let's whisper.
-Shh.
35
00:01:52,867 --> 00:01:55,100
I'm whispering.
Why are you shushing me?
36
00:01:55,100 --> 00:01:56,166
[whispers] Okay, that's okay.
37
00:01:56,166 --> 00:01:59,467
My gosh,
they're three rooms away.
38
00:01:59,467 --> 00:02:02,266
[Elizabeth] Baby, come on.
It's about to start.
39
00:02:02,266 --> 00:02:04,667
What do you think today?
It's going to be...
40
00:02:04,667 --> 00:02:06,600
-fire like last week.
-Do you think Chantel's
41
00:02:06,600 --> 00:02:08,500
going to do another
like goldfish kiss?
42
00:02:08,500 --> 00:02:10,867
Ugh, this was disgusting.
43
00:02:10,867 --> 00:02:12,967
You can tell that
she's a little rusty.
44
00:02:12,967 --> 00:02:16,567
-[Riley] Hey, hey, hey.
-[Kim] Hey, my friend.
45
00:02:16,567 --> 00:02:19,367
-What's going on? Yeah.
-I'm so happy to see you.
46
00:02:19,367 --> 00:02:20,333
Give me hugs.
47
00:02:21,100 --> 00:02:22,367
-Welcome to San Diego.
-Thank you.
48
00:02:22,367 --> 00:02:24,166
-Welcome to my house.
-Word, yeah.
49
00:02:24,166 --> 00:02:27,000
Yeah, ain't no way in
the world I could have came
here and not visit you.
50
00:02:27,000 --> 00:02:30,767
How crazy is it that
we slid in each other's DMs
51
00:02:30,767 --> 00:02:32,367
and now you're sitting on
my couch?
52
00:02:32,367 --> 00:02:35,266
-Actually, you slid
into mine, but...
-Okay, I kind of did.
53
00:02:35,867 --> 00:02:36,867
No, but it is crazy, right?
54
00:02:36,867 --> 00:02:38,433
But I'm single.
I can do what I want.
55
00:02:38,967 --> 00:02:42,266
[both exclaiming]
56
00:02:42,266 --> 00:02:44,233
You look handsome
sitting on my couch.
57
00:02:45,200 --> 00:02:46,867
You know,
'cause this is my seat now.
58
00:02:47,467 --> 00:02:49,166
Okay, we'll see about that.
59
00:02:49,166 --> 00:02:50,467
Anyway, are you ready
to watch the show?
60
00:02:50,467 --> 00:02:51,467
-Let's watch the show.
-Okay, let's watch.
61
00:02:51,467 --> 00:02:52,567
Okay.
62
00:02:52,567 --> 00:02:54,333
♪ I feel it ♪
63
00:02:55,100 --> 00:02:57,700
Oh, where we at?
Oh, I know where we at.
64
00:02:57,700 --> 00:02:58,800
We with Debbie.
65
00:02:58,800 --> 00:03:00,433
Debbie, yeah.
Sugar Hill, yep.
66
00:03:01,867 --> 00:03:03,266
Woo-hoo!
67
00:03:03,266 --> 00:03:06,133
Looking good, Debbie.
Let's get you a man.
68
00:03:07,166 --> 00:03:10,300
Today, my son Julian
is going to take me
69
00:03:10,300 --> 00:03:13,867
grocery shopping before
he goes to work.
70
00:03:13,867 --> 00:03:16,300
Oh, my gosh,
he's taking Debbie
on a ride-along.
71
00:03:16,300 --> 00:03:17,667
Her seat belt's
too high, though.
72
00:03:17,667 --> 00:03:19,233
Miss Debbie,
you got to put it...
73
00:03:19,667 --> 00:03:20,867
Yes.
74
00:03:20,867 --> 00:03:22,100
Lower it a little bit.
75
00:03:22,100 --> 00:03:23,700
You know I've been in the back
of a cop car before.
76
00:03:23,700 --> 00:03:24,767
It is not fun.
77
00:03:24,767 --> 00:03:27,266
I know it's not,
'cause I've used to put people
78
00:03:27,266 --> 00:03:30,567
-like you in the back of...
-You said people like me.
79
00:03:30,567 --> 00:03:32,266
I am reformed, sir.
80
00:03:33,100 --> 00:03:34,567
Whoo.
81
00:03:34,567 --> 00:03:40,166
Julian was so ticked off
when I left for Morocco.
82
00:03:40,166 --> 00:03:46,166
And I think after the affair,
Julian's been more protective.
83
00:03:46,166 --> 00:03:49,967
Hey, we always ticked off,
'cause Oussama
ain't treat you right.
84
00:03:49,967 --> 00:03:52,500
He had to protect you.
He's the only son you have.
85
00:03:52,500 --> 00:03:54,900
For real. And Oussama didn't
protect her either,
86
00:03:54,900 --> 00:03:56,367
because she fell off
that damn donkey.
87
00:03:56,367 --> 00:03:59,100
-He ain't hit
the ground first.
-Yeah.
88
00:03:59,100 --> 00:04:01,000
That's how Jamal lives
with me, you know?
89
00:04:01,000 --> 00:04:02,634
He was mad I slipped in
your DMs.
90
00:04:03,667 --> 00:04:04,734
At first.
91
00:04:06,300 --> 00:04:08,233
-Now he's my son.
-Now he loves you.
92
00:04:09,200 --> 00:04:10,967
So anyway, so what's new?
93
00:04:10,967 --> 00:04:16,000
Well, to be honest with you,
I got into an online
94
00:04:16,000 --> 00:04:17,100
dating site.
95
00:04:17,100 --> 00:04:18,066
What?
96
00:04:18,066 --> 00:04:20,900
I've met a nice man.
97
00:04:20,900 --> 00:04:24,700
His name is Russ.
He lives here locally.
98
00:04:24,700 --> 00:04:27,000
What's his full name,
date of birth,
and social security number?
99
00:04:27,000 --> 00:04:28,567
Oh, hell no.
100
00:04:28,567 --> 00:04:31,400
-[laughing]
-Oh, my gosh.
101
00:04:31,400 --> 00:04:33,667
I want to know his foul.
I want to know everything.
102
00:04:33,667 --> 00:04:36,266
I want to know where he eat,
sleep, and [bleep], Mom.
103
00:04:36,266 --> 00:04:38,233
I want to know everything
about this guy.
104
00:04:39,667 --> 00:04:40,934
Yeah.
105
00:04:41,700 --> 00:04:43,500
-You're a sexy cop.
-All right, okay.
106
00:04:43,500 --> 00:04:44,834
Do you still have
your handcuffs?
107
00:04:45,467 --> 00:04:48,100
-Yeah.
-[laughs]
108
00:04:48,100 --> 00:04:50,166
Have you ever ran
a background check
on somebody?
109
00:04:50,166 --> 00:04:51,333
Yo, come on. Really?
110
00:04:51,667 --> 00:04:52,767
You know I have.
111
00:04:52,767 --> 00:04:54,467
Yeah, yeah, yeah.
112
00:04:54,467 --> 00:04:56,467
-I don't play.
-Did you do one on me?
113
00:04:58,100 --> 00:04:59,667
-Yeah.
-Oh. [bleep]
114
00:04:59,667 --> 00:05:01,367
You were good to go.
There's nothing in there
115
00:05:01,367 --> 00:05:03,333
-questionable.
-Shoo.
116
00:05:06,467 --> 00:05:10,800
I decided to set up
a dating profile to meet
117
00:05:10,800 --> 00:05:14,834
the right kind of guy
that'll be perfect for me.
118
00:05:15,900 --> 00:05:17,567
And there was Russ.
119
00:05:18,967 --> 00:05:21,667
We've been texting.
120
00:05:21,667 --> 00:05:24,266
Wow, good morning, gorgeous.
Okay, he's going
all the way in.
121
00:05:24,266 --> 00:05:25,867
Oh, I love that.
122
00:05:25,867 --> 00:05:27,367
A good morning text
does mean a lot,
123
00:05:27,367 --> 00:05:28,834
especially when
you first talk.
124
00:05:30,900 --> 00:05:33,834
You texted me every morning,
good morning.
125
00:05:34,867 --> 00:05:36,066
You were obsessed.
126
00:05:39,767 --> 00:05:40,700
I know.
127
00:05:40,700 --> 00:05:42,100
I'm obsessed with you, too.
128
00:05:42,100 --> 00:05:43,800
I'm just talking about
at the beginning.
129
00:05:43,800 --> 00:05:48,567
I told him I was 57,
and I feel terribly guilty
130
00:05:48,567 --> 00:05:49,767
for doing that.
131
00:05:49,767 --> 00:05:52,433
[both laughing]
132
00:05:55,367 --> 00:05:57,767
She better do her makeup
real good.
133
00:05:57,767 --> 00:05:59,667
-Why'd you do that?
-I don't know why.
134
00:05:59,667 --> 00:06:02,667
I was scared if I put
my real age of 67,
135
00:06:02,667 --> 00:06:05,066
nobody would want to meet me.
136
00:06:05,066 --> 00:06:07,867
-That's not true. There's
a million 67-year-olds.
-No.
137
00:06:07,867 --> 00:06:12,867
I believe nobody wants
Miss Debbie if she's
67 years old.
138
00:06:12,867 --> 00:06:15,967
I mean, honestly, though,
what woman hasn't lied
about her age?
139
00:06:15,967 --> 00:06:19,867
I mean, me, but...
No, maybe when I was
a teenager, I lied.
140
00:06:19,867 --> 00:06:22,000
-She looks really
good for 67..
-She looks really good.
141
00:06:22,000 --> 00:06:23,266
Like, really good.
142
00:06:23,266 --> 00:06:24,500
She's got nice legs.
143
00:06:24,500 --> 00:06:25,800
I don't know about that.
144
00:06:25,800 --> 00:06:27,266
-I've seen her legs when
she was riding the donkey.
-Well, I haven't.
145
00:06:27,266 --> 00:06:28,934
-She had nice legs.
-All right.
146
00:06:30,800 --> 00:06:33,266
Lord have mercy on me.
I just don't understand what
147
00:06:33,266 --> 00:06:34,767
goes through your mind
sometimes.
148
00:06:34,767 --> 00:06:37,000
Debbie's gonna go
on her first date!
149
00:06:37,000 --> 00:06:38,266
Whoo-hoo!
150
00:06:38,266 --> 00:06:40,600
Good luck, Debbie!
151
00:06:40,600 --> 00:06:43,266
You know, I'm kind of scared
to start dating again,
152
00:06:43,266 --> 00:06:46,000
but I know Jamal's
gonna be standing in front of
me like a brick wall.
153
00:06:46,000 --> 00:06:47,200
He's gonna be like, no!
154
00:06:47,200 --> 00:06:50,734
And I'll be right behind him
going, "What he said."
155
00:06:51,266 --> 00:06:52,233
"What he said."
156
00:06:52,900 --> 00:06:53,900
Hmm.
157
00:06:53,900 --> 00:06:55,467
All right, babe,
are you out of water?
158
00:06:55,467 --> 00:06:56,867
-Yeah.
-I want to go get some.
159
00:06:56,867 --> 00:06:59,166
All right, just pause the TV.
Let me get some...
160
00:06:59,767 --> 00:07:01,634
Water.
Come here, my love.
161
00:07:05,867 --> 00:07:07,734
Oh, we in Vegas, baby.
162
00:07:08,266 --> 00:07:10,967
Who's in Vegas?
Oh, John.
163
00:07:11,500 --> 00:07:13,033
-Ah, John.
-Is it John?
164
00:07:13,700 --> 00:07:15,767
-Oh, it's John.
-John.
165
00:07:15,767 --> 00:07:17,166
Yay.
166
00:07:17,166 --> 00:07:19,800
-Ooh, John, I'm sorry.
-Oh, hell no.
167
00:07:19,800 --> 00:07:20,867
Jesus.
168
00:07:20,867 --> 00:07:22,533
Oh, damn, that looks painful.
169
00:07:24,767 --> 00:07:26,867
John broke up with
Thais and Patrick.
170
00:07:28,600 --> 00:07:30,900
John solo, man, that's no,
hell no, man.
171
00:07:30,900 --> 00:07:32,767
-That's why you gotta use
razors for that.
-[bleep]
172
00:07:32,767 --> 00:07:35,567
I'm not doing that.
That lady, like,
she doing that on purpose.
173
00:07:35,567 --> 00:07:38,533
Oh, yeah, baby,
I got a surprise for you.
174
00:07:39,066 --> 00:07:42,533
Oh, my gosh.
175
00:07:43,367 --> 00:07:44,667
I'm speechless.
176
00:07:44,667 --> 00:07:46,800
You don't have to be.
I'm full of surprises,
my love.
177
00:07:46,800 --> 00:07:50,100
I have chips and salsa
and pretzels and,
178
00:07:50,100 --> 00:07:53,300
oh, the gummy,
the kid's gummy snacks.
179
00:07:53,300 --> 00:07:54,467
Uh-huh.
180
00:07:54,467 --> 00:07:56,467
Babe, this is so cute!
181
00:07:56,467 --> 00:07:59,367
-Where did you even find
this idea?
-Gosh.
182
00:07:59,367 --> 00:08:00,767
Cheers.
183
00:08:00,767 --> 00:08:04,266
I'm John, 39 years old,
from Winston, Massachusetts.
184
00:08:04,266 --> 00:08:05,767
Now I live in Las Vegas.
185
00:08:05,767 --> 00:08:08,500
-Yes!
-John, my man.
186
00:08:08,500 --> 00:08:10,567
Welcome to the single life,
bud.
187
00:08:10,567 --> 00:08:11,533
John, John.
188
00:08:16,100 --> 00:08:17,433
Long johns?
189
00:08:18,266 --> 00:08:19,867
You ready?
190
00:08:19,867 --> 00:08:21,800
-Oh, see?
-See? That barely even hurt.
191
00:08:21,800 --> 00:08:22,900
[John] Yeah.
192
00:08:22,900 --> 00:08:24,166
So I'll do that.
193
00:08:24,166 --> 00:08:25,500
You know, clean the nose out.
194
00:08:25,500 --> 00:08:28,000
Let me check your nose, baby.
How is it?
195
00:08:28,000 --> 00:08:29,367
Good. Your hairs are good.
196
00:08:29,367 --> 00:08:31,900
Mine are actually,
like, a little bit longer,
but they're blond
197
00:08:31,900 --> 00:08:33,433
so you can't tell.
198
00:08:34,500 --> 00:08:35,433
Oh, stop.
199
00:08:36,166 --> 00:08:37,634
My nose is perfect.
200
00:08:38,567 --> 00:08:40,567
Okay, I've never
been waxed before,
201
00:08:40,567 --> 00:08:42,600
but then remember my friend
Sarah got waxed,
202
00:08:42,600 --> 00:08:43,934
and she was like, it's great,
it's great.
203
00:08:46,367 --> 00:08:50,200
My vagina would be
a great place to start.
204
00:08:50,200 --> 00:08:52,467
Anybody that's known me
for long enough knows
205
00:08:52,467 --> 00:08:54,467
I've been single for a while.
206
00:08:54,467 --> 00:08:55,867
You know, I like to single
and mingle, you know?
207
00:08:55,867 --> 00:08:57,967
You got to test
the waters out, as they say.
208
00:08:57,967 --> 00:09:01,300
And I used to pride myself on
being a professional bachelor.
209
00:09:01,300 --> 00:09:04,800
What the [bleep] is
a professional bachelor?
210
00:09:04,800 --> 00:09:08,600
-You and I were single for
a long time before we...
-Yeah.
211
00:09:08,600 --> 00:09:11,066
I mean, I was talking
to somebody in America.
212
00:09:11,500 --> 00:09:12,467
Then I met you.
213
00:09:13,700 --> 00:09:15,333
Yeah, that was kind of
what I was doing.
214
00:09:17,867 --> 00:09:21,367
And we worked out,
so I feel like it's fine.
"With different ladies."
215
00:09:21,367 --> 00:09:22,333
Okay.
216
00:09:23,066 --> 00:09:25,066
-Okay.
-Mm-hmm.
217
00:09:25,066 --> 00:09:27,367
[John]
My brother and I, Patrick,
used to live together,
218
00:09:27,367 --> 00:09:28,900
and I had it pretty much made.
219
00:09:28,900 --> 00:09:32,533
Now my winging is gone because
Patrick met Thais.
220
00:09:39,700 --> 00:09:41,033
Oh, stop.
221
00:09:42,500 --> 00:09:44,634
They're brothers.
They're always going
to be brothers.
222
00:09:45,300 --> 00:09:46,333
Eh?
223
00:09:47,500 --> 00:09:49,767
-Oh... [exclaims]
-You good?
224
00:09:49,767 --> 00:09:51,266
-Ah.
-You're good?
225
00:09:51,800 --> 00:09:53,467
She's so cute.
226
00:09:58,767 --> 00:09:59,667
Hell, no.
227
00:09:59,667 --> 00:10:01,133
John probably get that baby...
228
00:10:04,266 --> 00:10:06,300
[Patrick] See yourself having
one of these?
229
00:10:06,300 --> 00:10:08,166
-No.
-Why don't you want
to have kids?
230
00:10:08,467 --> 00:10:09,467
Yeah.
231
00:10:09,467 --> 00:10:13,100
I mean, I wake up when I want,
eat when I want,
232
00:10:13,100 --> 00:10:14,867
do whatever I want
when I want.
233
00:10:14,867 --> 00:10:16,567
Uncle John's right.
234
00:10:16,567 --> 00:10:19,166
You have a baby,
you don't wake up
when you want to wake up.
235
00:10:19,166 --> 00:10:22,000
You don't eat when
you want to eat.
236
00:10:22,000 --> 00:10:25,066
I mean, dads usually eat
before whenever
they want to eat,
237
00:10:25,066 --> 00:10:26,133
but moms don't.
238
00:10:30,600 --> 00:10:32,600
Well, he's got to find
a girl first.
239
00:10:32,600 --> 00:10:34,166
Well, I've been talking
to a girl.
240
00:10:34,166 --> 00:10:35,400
You know, I talked to a girl.
241
00:10:35,400 --> 00:10:36,834
You know,
I went and saw Megan.
242
00:10:37,166 --> 00:10:38,266
Who the girl?
243
00:10:38,266 --> 00:10:39,700
Who Megan?
244
00:10:39,700 --> 00:10:42,467
Okay, John,
talking to the girls.
I love it.
245
00:10:42,467 --> 00:10:44,100
I love it for your life.
246
00:10:44,100 --> 00:10:46,467
Since moving to Vegas,
I was pretty much hooking up
247
00:10:46,467 --> 00:10:47,767
with random women,
248
00:10:47,767 --> 00:10:50,266
but five months ago,
everything changed
249
00:10:50,266 --> 00:10:51,967
when Megan hit me up
in my DMs.
250
00:10:52,600 --> 00:10:54,834
-Wow.
-She's cute.
251
00:10:55,367 --> 00:10:57,166
-Oh, my God.
-Okay, Megan.
252
00:10:57,600 --> 00:10:59,600
Oh, she's beautiful.
253
00:10:59,600 --> 00:11:02,767
The majority of our time spent
together was in the bed.
254
00:11:02,767 --> 00:11:04,333
Orgasms for days.
255
00:11:06,567 --> 00:11:09,233
We were wondering that,
so thanks for clearing the air
on that.
256
00:11:12,166 --> 00:11:15,367
Well, you know,
you got to test the horse
before you...
257
00:11:16,400 --> 00:11:17,533
Yeah.
258
00:11:18,667 --> 00:11:19,767
So you guys exclusive?
259
00:11:19,767 --> 00:11:21,066
[Thais speaking]
260
00:11:23,467 --> 00:11:26,467
Well, I mean, she kind of,
like, mentioned it at
one point,
261
00:11:26,467 --> 00:11:30,266
-and then I kind of...
I took the hint.
-[Thais] Oh, she--
262
00:11:30,266 --> 00:11:32,967
Ah, John threw the towel in.
263
00:11:36,367 --> 00:11:38,433
Oh, yeah, she kind of
was begging for that.
264
00:11:39,266 --> 00:11:40,834
Sounds like, to me,
you're in over your head.
265
00:11:46,000 --> 00:11:48,500
I know what I'm doing.
It's just trust the process.
266
00:11:48,500 --> 00:11:49,667
It's a process.
267
00:11:49,667 --> 00:11:54,400
I'm so excited to see John
from Boston on Single Life.
268
00:11:54,400 --> 00:11:57,367
[in Boston accent]
Get my coffee, my car keys.
269
00:11:59,667 --> 00:12:02,266
[in normal voice]
Do you know a Boston accent?
Do you notice it?
270
00:12:02,266 --> 00:12:04,266
I just said
you're talking weird.
271
00:12:04,266 --> 00:12:05,667
Is that the accent?
272
00:12:05,667 --> 00:12:07,166
I think they're fun accents.
273
00:12:08,100 --> 00:12:09,934
[speaking in Spanish]
274
00:12:14,400 --> 00:12:17,200
Michael would have been there
with roses for each of them.
275
00:12:17,200 --> 00:12:19,767
Probably a freaking cat
and dog or something.
276
00:12:19,767 --> 00:12:22,467
What if I greeted you at
the airport with
like a little puppy?
277
00:12:22,467 --> 00:12:24,433
Surprise, we had another.
278
00:12:25,667 --> 00:12:26,800
Okay, what are we here for?
279
00:12:26,800 --> 00:12:29,000
We're here to find nice men
at this resort.
280
00:12:29,000 --> 00:12:31,400
-At this resort.
-And outside of here.
281
00:12:31,400 --> 00:12:34,367
-Outside of here.
Outside of here.
-Four hours. Four hours.
282
00:12:34,367 --> 00:12:36,567
Mooney and Kaylee
are not impressed.
283
00:12:36,567 --> 00:12:39,100
Mooney's pineapple haircut
is going to fall off.
284
00:12:39,100 --> 00:12:41,266
You wouldn't drive four
and a half hours to see me?
285
00:12:41,266 --> 00:12:42,767
-No.
-Uh-oh.
286
00:12:43,266 --> 00:12:44,200
Okay.
287
00:12:46,367 --> 00:12:47,967
[Riley] I'm hungry.
We should order something.
288
00:12:47,967 --> 00:12:49,567
[Kim] Oh, no, honey,
I got something for you.
289
00:12:49,567 --> 00:12:52,400
-Oh, boy, more surprises.
-Yeah, a little surprise.
290
00:12:52,400 --> 00:12:54,300
-More surprises.
-Okay.
291
00:12:54,300 --> 00:12:55,834
What do we got back there?
292
00:12:56,667 --> 00:12:58,166
You're gonna get
a kick out of this.
293
00:12:58,867 --> 00:13:00,300
-[gasps]
-Bam!
294
00:13:00,300 --> 00:13:01,500
Back from our Army days.
295
00:13:01,500 --> 00:13:03,567
Oh, wow.
Look, look, look, look.
296
00:13:03,567 --> 00:13:05,767
-There you go.
-So this one is
vegetable lasagna.
297
00:13:05,767 --> 00:13:07,467
I'm not a vegetarian.
298
00:13:07,467 --> 00:13:08,600
-Okay.
-Cheese tortellini.
299
00:13:08,600 --> 00:13:09,600
Oh, I want that one.
300
00:13:09,600 --> 00:13:10,767
Wait, hold on. Wait.
301
00:13:10,767 --> 00:13:12,600
Back in Army days,
we have to barter. Barter.
302
00:13:12,600 --> 00:13:14,400
-Okay, I know, but still.
-What do you have?
303
00:13:14,400 --> 00:13:16,200
-Ooh, chili mac.
-All right, all right.
304
00:13:16,200 --> 00:13:18,567
I'll give you
the cheese tortellini
for the chili mac.
305
00:13:18,567 --> 00:13:19,600
-Okay.
-All right.
306
00:13:19,600 --> 00:13:20,900
Same time, man.
I don't know you.
Same time.
307
00:13:20,900 --> 00:13:23,033
I don't know you like
that either. All right.
308
00:13:24,166 --> 00:13:25,667
[upbeat music playing]
309
00:13:25,667 --> 00:13:27,000
Oh, I like that music.
310
00:13:27,000 --> 00:13:29,867
It's nice with the fishing
and stuff.
311
00:13:29,867 --> 00:13:32,500
Damn, I need a drink right now
to see the fishing.
312
00:13:32,500 --> 00:13:34,066
Oh, there's Natalie!
313
00:13:36,166 --> 00:13:37,800
I'm gonna try
the vegetarian lasagna.
314
00:13:37,800 --> 00:13:39,867
I only eat food that used
to have parents.
315
00:13:39,867 --> 00:13:41,467
Okay.
316
00:13:41,467 --> 00:13:42,433
All right, here we go.
317
00:13:43,367 --> 00:13:44,333
How is it?
318
00:13:45,100 --> 00:13:47,033
Oh!
319
00:13:48,467 --> 00:13:49,433
How does it taste?
320
00:13:50,300 --> 00:13:51,667
-Mm-mm.
-Exactly.
321
00:13:52,367 --> 00:13:55,500
[upbeat music playing]
322
00:13:55,500 --> 00:13:57,033
[Natalie speaking
foreign language]
323
00:13:58,600 --> 00:14:02,000
Oh, yay, they have a home.
324
00:14:02,000 --> 00:14:03,500
Oh, no,
that's a different one.
325
00:14:03,500 --> 00:14:04,867
How are they right on
the beach?
326
00:14:05,266 --> 00:14:06,900
How did that happen?
327
00:14:06,900 --> 00:14:08,900
[Natalie in English]
Finally find a place to live.
328
00:14:08,900 --> 00:14:10,200
Just help me so much.
329
00:14:10,200 --> 00:14:14,166
I talked to the landlord,
and I explained all
330
00:14:14,166 --> 00:14:15,166
the financials.
331
00:14:16,166 --> 00:14:18,600
Okay, you get an A for effort,
Josh,
332
00:14:18,600 --> 00:14:20,600
'cause I ain't gonna lie,
I was doubting you, bro.
333
00:14:20,600 --> 00:14:24,867
I was doubting you,
but, you know,
you're turning around.
334
00:14:24,867 --> 00:14:26,567
Wait, is Josh paying
for this apartment?
335
00:14:26,567 --> 00:14:29,100
-He definitely has to be
paying for this apartment.
-Yeah.
336
00:14:29,100 --> 00:14:31,533
[Natalie speaking
foreign language]
337
00:14:38,166 --> 00:14:39,667
Michael, wait, what?
338
00:14:39,667 --> 00:14:41,567
Ah, Mommy love Mike.
339
00:14:41,567 --> 00:14:43,100
That's right, Mommy love Mike.
340
00:14:43,100 --> 00:14:45,367
That's right,
Mommy knows best.
341
00:14:45,367 --> 00:14:47,467
[Natalie in English]
342
00:14:54,367 --> 00:14:56,967
But how long is that
gonna take, Natalie?
It's been a while.
343
00:15:00,100 --> 00:15:02,867
-Nah, Josh just
wanna have fun.
-Yeah.
344
00:15:02,867 --> 00:15:04,467
[Natalie speaking]
345
00:15:09,967 --> 00:15:12,467
Uh, Natalie, I think Josh
already made an impression
346
00:15:12,467 --> 00:15:14,367
for your mom by getting her
a home.
347
00:15:18,467 --> 00:15:20,467
I'm team Natalie's mom.
I don't know.
348
00:15:21,867 --> 00:15:23,000
I just don't know.
349
00:15:23,000 --> 00:15:24,400
Mike is not in the picture.
350
00:15:24,400 --> 00:15:26,266
Michael's always
in the picture.
351
00:15:26,266 --> 00:15:30,133
You best believe
if we see Natalie,
Michael's not far away.
352
00:15:30,900 --> 00:15:32,333
[Natalie speaking]
353
00:15:44,567 --> 00:15:45,600
Nah, he don't.
354
00:15:45,600 --> 00:15:47,467
Josh only care about
one thing.
355
00:15:47,467 --> 00:15:50,066
Wham, bam, thank you, ma'am,
and I'm out.
356
00:15:51,100 --> 00:15:53,100
-[Josh] Hello.
-Hi, it's my mom.
357
00:15:53,100 --> 00:15:54,667
-How are you?
-I'm good.
358
00:15:54,667 --> 00:15:57,266
Hello, beautiful.
Nice to see you.
359
00:16:00,367 --> 00:16:03,033
-Aw.
-Gentleman.
360
00:16:03,367 --> 00:16:04,467
-Aw.
-Sometimes.
361
00:16:04,467 --> 00:16:05,867
He didn't pick 'em up
at the airport.
362
00:16:07,567 --> 00:16:09,867
Oh, he gave her a hug.
Okay, that's a good sign.
363
00:16:09,867 --> 00:16:11,934
She could have been like,
no, don't touch me.
364
00:16:12,567 --> 00:16:13,834
Don't touch me.
[in Russian]
365
00:16:15,166 --> 00:16:18,266
Tell me something about
Natalie that I wouldn't know
366
00:16:18,266 --> 00:16:20,700
or something interesting
about Natalie.
367
00:16:20,700 --> 00:16:23,433
[speaking foreign language]
368
00:16:27,100 --> 00:16:29,266
Yeah, she's still in
the drama group.
369
00:16:30,066 --> 00:16:31,800
Ain't nothing changed.
370
00:16:31,800 --> 00:16:33,400
I don't know.
I hate when people do that.
371
00:16:33,400 --> 00:16:36,667
Like, they'll come up to me
and be like,
tell me something about Jamal.
372
00:16:36,667 --> 00:16:37,600
And I'm like,
I'm not gonna do that.
373
00:16:37,600 --> 00:16:39,000
That's my son.
I'm not gonna do that.
374
00:16:39,000 --> 00:16:40,000
Like, really?
375
00:16:40,000 --> 00:16:42,100
Yeah, I don't know.
It's just weird to me.
376
00:16:42,100 --> 00:16:44,066
-I don't know.
-I'll snitch.
Y'all can contact me.
377
00:16:44,066 --> 00:16:45,300
I'll snitch on him.
378
00:16:45,300 --> 00:16:47,834
[speaking foreign language]
379
00:16:54,367 --> 00:16:57,000
-Her mama knows her best.
-Yeah.
380
00:16:57,000 --> 00:16:58,100
If I was Josh,
I would be like,
381
00:16:58,100 --> 00:17:00,600
there's too much
requirements.
382
00:17:00,600 --> 00:17:03,000
-I don't think I can do this.
-[laughs]
383
00:17:03,000 --> 00:17:06,667
I tried to be the best man
that I can be.
384
00:17:06,667 --> 00:17:08,333
[speaking foreign language]
385
00:17:14,100 --> 00:17:16,066
-I know.
-Yeah, for real.
386
00:17:16,066 --> 00:17:18,767
Look at that little old lady
struggling with suitcases.
387
00:17:18,767 --> 00:17:19,967
Like, where were you?
388
00:17:19,967 --> 00:17:22,600
Michael would have been there
with roses for each of them.
389
00:17:22,600 --> 00:17:25,900
Probably a freaking cat
and dog or something.
390
00:17:25,900 --> 00:17:27,767
Wouldn't it be funny?
What if I greeted you at
391
00:17:27,767 --> 00:17:29,400
the airport with, like,
a little puppy?
392
00:17:29,400 --> 00:17:31,433
Surprise, we had another.
393
00:17:32,567 --> 00:17:34,333
[Natalie speaking]
394
00:17:51,066 --> 00:17:54,367
-Hmm. Natalie.
-Okay, so you know what
she should have done.
395
00:17:54,367 --> 00:17:57,967
-Has not moved here yet?
-Let's say that again.
396
00:17:57,967 --> 00:17:59,867
Say it from my good ear.
What?
397
00:17:59,867 --> 00:18:01,266
And not moved there yet?
398
00:18:01,266 --> 00:18:03,900
Maybe they should have gave it
a trial basis
399
00:18:03,900 --> 00:18:05,600
before we brought mom
all the way over here.
400
00:18:05,600 --> 00:18:06,800
-Facts.
-You know what I mean?
401
00:18:06,800 --> 00:18:08,033
-Yeah, well...
-Like, come on, man.
402
00:18:13,367 --> 00:18:15,166
-Where are we?
-Greece!
403
00:18:15,166 --> 00:18:17,166
Greece. Are we in Greece?
404
00:18:17,467 --> 00:18:19,166
-Oh!
-Chantel!
405
00:18:19,166 --> 00:18:20,767
Bye, Pedro!
406
00:18:20,767 --> 00:18:23,066
Look at Chantel looking
all pretty in her dress.
407
00:18:23,867 --> 00:18:25,767
-You guys look cute.
-Y'all look cute.
408
00:18:25,767 --> 00:18:27,166
Y'all look cute.
409
00:18:27,767 --> 00:18:28,934
-Hi, Barbie.
-Hi, Barbie.
410
00:18:29,166 --> 00:18:30,567
Hey, Ken.
411
00:18:34,100 --> 00:18:35,767
He's so cute.
412
00:18:35,767 --> 00:18:38,000
-Do you have the Greek salad?
Is he the Greek salad?
-Oh, do you know what I heard?
413
00:18:38,000 --> 00:18:40,266
Wait, whoa, whoa, whoa.
What's the Greek salad?
414
00:18:40,266 --> 00:18:41,867
-I don't know.
-I don't know either.
415
00:18:41,867 --> 00:18:44,333
Are we too old for that?
I don't know what
a Greek salad is.
416
00:18:45,467 --> 00:18:49,667
The perfect Greek man would be
called a Greek salad.
417
00:18:49,667 --> 00:18:53,800
It would be the career,
the character,
418
00:18:53,800 --> 00:18:55,333
and the cucumber.
419
00:18:55,767 --> 00:18:56,867
Wow, the cucumber.
420
00:18:56,867 --> 00:18:59,266
I don't think he has
a big cucumber.
I don't know.
421
00:18:59,266 --> 00:19:01,834
I hope he wears
gray sweatpants soon.
Then we can find out.
422
00:19:08,767 --> 00:19:10,266
So, do you want to take him
on a date?
423
00:19:10,266 --> 00:19:11,867
Like, a moment with
just you guys?
424
00:19:13,066 --> 00:19:14,166
So I was work--
425
00:19:15,066 --> 00:19:17,166
-What invitation?
Hold on now.
-What invitation?
426
00:19:17,567 --> 00:19:18,634
Invitation?
427
00:19:18,767 --> 00:19:19,867
Why?
428
00:19:19,867 --> 00:19:21,767
Why weren't we invited?
429
00:19:21,767 --> 00:19:24,834
He actually invited us
to come to his hometown.
430
00:19:25,066 --> 00:19:26,066
Okay.
431
00:19:26,066 --> 00:19:28,000
He said that he's gonna bring
all of his friends,
432
00:19:28,000 --> 00:19:30,233
and then we'll get to really
know who he is.
433
00:19:30,900 --> 00:19:32,266
-Wow.
-Oh.
434
00:19:32,266 --> 00:19:33,266
He's moving fast.
435
00:19:33,266 --> 00:19:34,567
That's a lot.
436
00:19:34,567 --> 00:19:36,200
I'm sorry.
That's a little much.
437
00:19:36,200 --> 00:19:37,367
She's living her best life.
438
00:19:37,367 --> 00:19:39,767
Nah, that sounds like
you're moving too fast.
439
00:19:39,767 --> 00:19:41,867
[both] Mm.
440
00:19:41,867 --> 00:19:45,567
The only issue is it's on
the other side of the island.
441
00:19:45,567 --> 00:19:47,066
And how far do we actually
have to go?
442
00:19:48,100 --> 00:19:49,433
But it's going to be
an experience.
443
00:19:50,200 --> 00:19:51,233
Ooh, four hours.
444
00:19:53,567 --> 00:19:54,700
Okay, what are we here for?
445
00:19:54,700 --> 00:19:57,066
We're here to find nice men
at this resort.
446
00:19:57,066 --> 00:19:58,567
-At this resort.
-And outside of here.
447
00:19:58,567 --> 00:20:00,667
-Four hours? Four hours?
-Outside of here.
448
00:20:00,667 --> 00:20:02,266
-Outside of here.
-Four hours.
449
00:20:02,266 --> 00:20:04,367
Mooney and Kaylee
are not impressed.
450
00:20:04,367 --> 00:20:07,000
Mooney's pineapple haircut
is going to fall off.
451
00:20:07,000 --> 00:20:09,100
You wouldn't drive four
and a half hours to see me?
452
00:20:09,100 --> 00:20:10,367
-No.
-Oh.
453
00:20:11,166 --> 00:20:12,567
Okay.
454
00:20:12,567 --> 00:20:14,166
Well, it's like
I would go, though.
455
00:20:14,166 --> 00:20:15,667
-Yeah.
-Do it for the story.
456
00:20:15,667 --> 00:20:17,767
That was my motto.
457
00:20:17,767 --> 00:20:20,367
I did you for the story,
and I ended up pregnant.
458
00:20:20,367 --> 00:20:23,200
Tonight, we going out.
Let's go. Crew love on three.
459
00:20:23,200 --> 00:20:26,300
-Three, two, one.
-[all] Crew love.
460
00:20:26,300 --> 00:20:28,600
-One, two, three.
-[both] Crew love.
461
00:20:28,600 --> 00:20:29,767
Yay.
462
00:20:29,767 --> 00:20:32,266
Mooney's like the hype man
that everyone needs.
463
00:20:32,266 --> 00:20:36,700
I believe every girl needs
a fun gay best friend.
464
00:20:36,700 --> 00:20:38,700
-I have one.
-It ain't me, right?
465
00:20:38,700 --> 00:20:40,100
No, it's not you.
466
00:20:40,100 --> 00:20:42,100
That would really put
the romantic perspective
467
00:20:42,100 --> 00:20:44,166
on pause for me and you.
468
00:20:46,600 --> 00:20:48,900
Hot damn. Oh, man.
469
00:20:48,900 --> 00:20:52,567
-Just off, but look, remember,
I haven't done this in...
-Five years?
470
00:20:52,567 --> 00:20:53,467
More.
471
00:20:53,467 --> 00:20:55,767
Wait, she's going
to go to mini golf?
472
00:20:55,767 --> 00:20:57,367
But that's a fun date.
473
00:20:57,367 --> 00:21:00,667
I guess, but not wearing
all that to mini golf?
474
00:21:00,667 --> 00:21:03,367
-Well, she has
Liberace's closet, so...
-I mean...
475
00:21:05,467 --> 00:21:06,734
[Kobe speaking]
476
00:21:07,367 --> 00:21:09,266
[Emily] Uh-huh?
477
00:21:09,266 --> 00:21:11,700
Ooh, make me like a princess
that goes down my, like,
478
00:21:11,700 --> 00:21:13,233
goes down my shoulder.
479
00:21:14,367 --> 00:21:16,367
Now my hopes are up,
so don't not do it.
480
00:21:16,667 --> 00:21:17,767
Oh, man.
481
00:21:17,767 --> 00:21:19,467
-Ow. Ow!
-Sorry.
482
00:21:19,467 --> 00:21:22,166
Gosh, be a little more gentle,
could ya?
483
00:21:22,166 --> 00:21:24,533
Oh, my wah.
I'm killing it, girl.
484
00:21:25,166 --> 00:21:27,033
Woo!
Scarlett's gonna love it.
485
00:21:27,767 --> 00:21:31,400
Wow!
That's a good braid.
486
00:21:31,400 --> 00:21:33,166
But I'm gonna take it out.
It was really good.
487
00:21:33,166 --> 00:21:34,133
It was really good out here.
488
00:21:34,133 --> 00:21:36,000
-It was, like, really tight.
-For my first time?
489
00:21:36,000 --> 00:21:36,934
Yeah.
490
00:21:37,200 --> 00:21:38,200
Yeah.
491
00:21:41,567 --> 00:21:44,533
-Sugar Hill, that's Debbie,
Miss Debbie.
-Debbie.
492
00:21:45,867 --> 00:21:48,133
♪ Want a little bit more ♪
493
00:21:49,200 --> 00:21:51,367
Come on, Miss Debbie.
Give me something here.
494
00:21:51,367 --> 00:21:52,600
Let's roll them dice.
495
00:21:52,600 --> 00:21:54,133
You gonna make me find
that love.
496
00:21:58,300 --> 00:22:01,233
Look at her.
Go, Debbie, go.
497
00:22:03,300 --> 00:22:05,867
-I told you she got nice legs.
I told you.
-She looks really good.
498
00:22:05,867 --> 00:22:07,734
-She looks beautiful
right there.
-Yup!
499
00:22:08,367 --> 00:22:10,433
I hope I look that good at 67.
500
00:22:15,166 --> 00:22:16,433
Hi.
501
00:22:16,767 --> 00:22:17,667
It's me.
502
00:22:26,200 --> 00:22:27,667
That's right, Debbie.
503
00:22:29,266 --> 00:22:32,033
That's right, Debbie.
And let Russ unwrap
that for you.
504
00:22:33,200 --> 00:22:34,266
Yeah.
505
00:22:35,166 --> 00:22:36,934
But it's good to finally
meet you.
506
00:22:39,166 --> 00:22:40,367
[Russ] My name is Russ.
507
00:22:40,367 --> 00:22:43,266
I'm 60 years old,
and I'm from Covington,
Georgia.
508
00:22:43,266 --> 00:22:45,700
Oh, he's cute!
509
00:22:45,700 --> 00:22:47,467
He reminds me of older Julian.
510
00:22:47,467 --> 00:22:49,166
That's what he reminds me of.
511
00:22:49,166 --> 00:22:51,667
I wonder if he gonna say,
you don't look the same.
512
00:22:51,667 --> 00:22:54,300
You don't look no 57.
513
00:22:54,300 --> 00:22:57,300
-Let's go play some golf.
-Go play golf.
514
00:22:57,300 --> 00:22:59,500
Wait, she's gonna go
to mini golf?
515
00:22:59,500 --> 00:23:01,066
But that's a fun date.
516
00:23:01,066 --> 00:23:04,367
I guess, but not wearing
all that to mini golf?
517
00:23:04,367 --> 00:23:07,166
-Well, she has
Liberace's closet, so...
-I mean...
518
00:23:09,400 --> 00:23:11,700
Hot damn. Oh, man.
519
00:23:11,700 --> 00:23:12,967
Just off.
520
00:23:12,967 --> 00:23:15,400
-But look, remember,
I haven't done this in...
-Five years?
521
00:23:15,400 --> 00:23:16,467
More.
522
00:23:16,467 --> 00:23:18,166
More, more, more, more, more.
523
00:23:18,166 --> 00:23:19,967
Russ, you got to let her win.
524
00:23:23,066 --> 00:23:25,266
I don't know, Anny.
Different strokes,
different folks.
525
00:23:25,266 --> 00:23:26,867
Maybe she might have fun.
526
00:23:30,000 --> 00:23:31,100
Don't mind me
while I watch it.
527
00:23:31,100 --> 00:23:32,567
Okay. Okay.
528
00:23:32,567 --> 00:23:36,033
Hey, I may not have a butt,
Russ, but I got assets.
529
00:23:36,867 --> 00:23:39,767
[laughing]
530
00:23:39,767 --> 00:23:43,066
-Oh, my gosh.
-Miss Debbie is funny.
531
00:23:43,066 --> 00:23:44,200
I hate that I'm gonna
say this,
532
00:23:44,200 --> 00:23:45,533
but she looks like
she's a freak.
533
00:23:47,266 --> 00:23:50,634
Okay, I wouldn't have gone
that far with it, but okay.
534
00:23:51,767 --> 00:23:55,266
I had a feeling you were
a real sincere person, loyal.
535
00:23:56,567 --> 00:23:58,533
But I told a lie.
536
00:24:00,500 --> 00:24:01,834
Okay, what's your lie?
537
00:24:02,500 --> 00:24:05,767
Well, I'm 67 years old.
538
00:24:05,767 --> 00:24:08,567
Oh, let's see how he reacts.
539
00:24:08,567 --> 00:24:10,166
He'll be like, okay.
540
00:24:10,166 --> 00:24:12,367
-That was a 10-year...
-I got to go to the bathroom.
541
00:24:12,367 --> 00:24:14,400
That was a 10-year gap.
542
00:24:14,400 --> 00:24:15,467
I don't think
he's going to care.
543
00:24:15,467 --> 00:24:18,600
After a certain age,
it's like having $10 million
544
00:24:18,600 --> 00:24:19,800
versus having $12 million.
545
00:24:19,800 --> 00:24:21,867
It's just...
It's all the same.
546
00:24:21,867 --> 00:24:22,767
You're a millionaire.
547
00:24:22,767 --> 00:24:23,734
Okay.
548
00:24:31,100 --> 00:24:33,567
Hey, she lied.
At least she came clean
with it.
549
00:24:36,600 --> 00:24:37,967
-Don't worry about it.
-It's okay with you?
550
00:24:37,967 --> 00:24:38,934
It's just a number.
551
00:24:40,100 --> 00:24:42,867
Oh, what a nice guy.
552
00:24:43,100 --> 00:24:44,100
Wow.
553
00:24:44,100 --> 00:24:45,567
-Nice, nice.
-I like Russ.
554
00:24:45,567 --> 00:24:46,533
High five.
555
00:24:49,400 --> 00:24:51,767
Okay, Russ,
let's see if you mean it.
556
00:24:51,767 --> 00:24:55,066
Now that I have
my liquid courage,
557
00:24:55,066 --> 00:24:59,867
I want to be upfront with you
because I admire you.
558
00:24:59,867 --> 00:25:04,300
-I had an online romance.
-Okay.
559
00:25:04,300 --> 00:25:08,800
He was an artist from Morocco,
and the shocker came
560
00:25:08,800 --> 00:25:11,066
when he told me his age.
561
00:25:11,066 --> 00:25:14,100
She's spilling all the beans
on this first date.
562
00:25:14,100 --> 00:25:17,400
-Yeah, she's an honest person.
-Good. You got to get it off
your chest.
563
00:25:17,400 --> 00:25:18,667
It's the first date.
564
00:25:18,667 --> 00:25:20,867
-I don't think she needs to go
that far into things.
-Yeah.
565
00:25:20,867 --> 00:25:22,800
You got a win with
the age thing.
566
00:25:22,800 --> 00:25:24,934
-Just let it go and just enjoy
that moment.
-Yeah.
567
00:25:25,567 --> 00:25:28,634
-How old was he?
-24 years old.
568
00:25:30,767 --> 00:25:32,500
No, Miss Debbie, why?
569
00:25:32,500 --> 00:25:34,266
Why are you telling him
this right now?
570
00:25:34,667 --> 00:25:36,300
He was a baby.
571
00:25:36,300 --> 00:25:38,667
That's too young.
He's your grandkid.
572
00:25:38,667 --> 00:25:41,367
I don't know about you,
but, you know,
573
00:25:41,367 --> 00:25:44,266
I'm still kind of interested
in going out again.
574
00:25:44,266 --> 00:25:45,233
How about you?
575
00:25:46,867 --> 00:25:47,834
Sure.
576
00:25:49,000 --> 00:25:49,967
But I'm out.
577
00:25:51,000 --> 00:25:52,700
Sound like he's shutting down
the shop.
578
00:25:52,700 --> 00:25:57,400
-He went, sure,
with his eyes like... Down.
-Sure, like...
579
00:25:57,400 --> 00:25:58,867
Debbie, do not go out
with him again.
580
00:25:58,867 --> 00:25:59,767
-Why?
-Do not.
581
00:25:59,767 --> 00:26:01,266
It's a beginning of something.
582
00:26:01,266 --> 00:26:05,266
No, no, if he was interested,
he'd be like, absolutely.
583
00:26:05,266 --> 00:26:07,900
-Hey, Russ, thanks a lot.
You're sweet.
-You're welcome.
584
00:26:07,900 --> 00:26:12,066
[Debbie]
I hope I didn't overshare
and scare him off.
585
00:26:12,066 --> 00:26:15,667
I've already had my fair share
of screwing up.
586
00:26:16,400 --> 00:26:17,934
That's it? Date's over?
587
00:26:18,200 --> 00:26:19,166
Yep.
588
00:26:19,800 --> 00:26:20,934
No smooch?
589
00:26:21,266 --> 00:26:23,100
No touching her ass?
590
00:26:23,100 --> 00:26:25,266
Like, what the [bleep]
is this guy?
591
00:26:25,266 --> 00:26:27,700
I think she would
do really well with, like,
592
00:26:27,700 --> 00:26:29,767
a dating coach or somebody to,
like, guide her,
593
00:26:29,767 --> 00:26:32,867
give her some tips,
get a book, you know?
594
00:26:32,867 --> 00:26:34,767
Sorry, this cat hair
is driving me crazy.
595
00:26:34,767 --> 00:26:36,567
I don't mean to...
I'm not pawing all over you.
596
00:26:36,867 --> 00:26:38,166
[imitates cat]
597
00:26:42,000 --> 00:26:44,467
[Tim] I find Latinas
to be beautiful.
598
00:26:44,467 --> 00:26:46,333
I love the accent.
599
00:26:48,800 --> 00:26:50,667
They can't even say
your name right.
600
00:26:50,667 --> 00:26:51,867
-Say his name.
-Tim.
601
00:26:51,867 --> 00:26:53,433
Ting. Ting.
602
00:26:55,500 --> 00:26:57,233
[Anny speaking]
603
00:27:01,100 --> 00:27:02,767
Ugh, and two eyes
and a mouth.
604
00:27:07,100 --> 00:27:08,367
That cake is gross.
605
00:27:08,367 --> 00:27:10,467
I'm not a frosting cream guy.
606
00:27:11,767 --> 00:27:12,800
Good, great.
607
00:27:12,800 --> 00:27:14,400
And don't complain
to me later.
608
00:27:14,400 --> 00:27:17,634
[imitates groaning]
609
00:27:22,667 --> 00:27:24,567
Yeah. [imitates Anny]
Let's watch. Let's watch.
610
00:27:30,400 --> 00:27:32,100
Timbo!
611
00:27:32,100 --> 00:27:33,567
-Oh, come on.
-Oh, Tim!
612
00:27:33,567 --> 00:27:36,166
-All right.
-I'm loving
the pink jacket, Tim.
613
00:27:36,166 --> 00:27:39,100
This is the kind of [bleep]
you have to do on dates
with girls,
614
00:27:39,100 --> 00:27:41,967
is make them feel like
you're fun and adventurous.
615
00:27:41,967 --> 00:27:43,066
And you gotta,
you know,
616
00:27:43,066 --> 00:27:45,266
get to know them a little bit
before you just pull the,
617
00:27:45,266 --> 00:27:47,266
eh, let's stay in
and watch movies all day
618
00:27:47,266 --> 00:27:49,000
and play video games.
619
00:27:49,000 --> 00:27:51,500
Gotta get all juiced up,
look good.
620
00:27:51,500 --> 00:27:53,266
Babe, what the [bleep] is
with his hair, babe?
621
00:27:53,266 --> 00:27:54,367
What is he doing?
622
00:27:54,367 --> 00:27:56,367
He's going for
the mountain look.
623
00:27:56,367 --> 00:27:59,266
His voice is so blase
all the time.
624
00:27:59,266 --> 00:28:01,467
[imitates Tim] "I'm gonna
stay in and watch movies
all day."
625
00:28:01,467 --> 00:28:02,567
"You know.
626
00:28:02,567 --> 00:28:04,967
Oh, do I have to wake up?"
627
00:28:04,967 --> 00:28:08,467
I'm gonna take Luisa
from the singles event
to play croquet.
628
00:28:08,467 --> 00:28:10,000
-Oh, croquet?
-Yeah, I figured--
629
00:28:10,000 --> 00:28:10,900
Yeah, you'd be impressed.
630
00:28:10,900 --> 00:28:13,100
Where did croquet come from?
631
00:28:13,100 --> 00:28:15,867
I was thinking, like,
it's easy to chat.
632
00:28:15,867 --> 00:28:18,266
You're not into mini golf,
like Miss Debbie?
633
00:28:18,266 --> 00:28:20,700
Croquet, that's, like,
actually a royal game.
634
00:28:20,700 --> 00:28:23,166
-It's like... Yeah.
-Super old, old, old game.
635
00:28:23,166 --> 00:28:24,600
My grandparents had
a croquet set,
636
00:28:24,600 --> 00:28:26,767
-and we would set it up
in their backyard.
-Nice.
637
00:28:26,767 --> 00:28:28,467
It's kind of like a little
mini golf course.
638
00:28:28,467 --> 00:28:30,266
-Yeah, yeah, you just [bleep].
-Mm-hmm.
639
00:28:30,266 --> 00:28:32,266
-It's time to get back
on that horse.
-I'm very excited.
640
00:28:32,266 --> 00:28:33,166
Yeah.
641
00:28:33,166 --> 00:28:34,500
-Giddy up.
-I'm giddyin'.
642
00:28:34,500 --> 00:28:35,400
I don't see you giddyin'.
643
00:28:35,400 --> 00:28:36,367
Yeah.
644
00:28:36,367 --> 00:28:38,200
Giddy up, giddy up.
Yeah, yeah.
645
00:28:38,200 --> 00:28:39,667
That was a funny job.
646
00:28:39,667 --> 00:28:41,367
I want to see him put some pep
in his step.
647
00:28:41,367 --> 00:28:42,867
Does he drink coffee?
648
00:28:42,867 --> 00:28:44,700
They're so opposite,
I just love it.
649
00:28:44,700 --> 00:28:47,166
[imitates Tim]
650
00:28:47,166 --> 00:28:49,767
♪ Keep the party
going overtime ♪
651
00:28:49,767 --> 00:28:51,667
-♪ Yeah ♪
-♪ Ladies looking like... ♪
652
00:28:56,567 --> 00:28:57,700
Come on, bro.
653
00:29:01,100 --> 00:29:04,100
-Wow, look how cute she is.
-Okay. She's a little hottie.
654
00:29:04,100 --> 00:29:05,500
She is a hottie.
655
00:29:05,500 --> 00:29:07,567
[Tim] I feel pretty good going
into this date.
656
00:29:07,567 --> 00:29:10,667
Obviously, I find Latinas
to be beautiful.
657
00:29:10,667 --> 00:29:13,667
I love the accent.
I love the culture.
658
00:29:13,667 --> 00:29:16,734
Um, and I find them to
be more feminine.
659
00:29:19,100 --> 00:29:20,967
They can't even say
your name right.
660
00:29:20,967 --> 00:29:22,300
-Say his name.
-Ting.
661
00:29:22,300 --> 00:29:24,266
Ting. Ting.
662
00:29:24,266 --> 00:29:26,567
[Luisa] I like him.
I think that he's attractive.
663
00:29:26,567 --> 00:29:29,400
Those beautiful green eyes
on my eyes.
664
00:29:29,400 --> 00:29:31,967
Like, oh, my God,
we have a connection.
665
00:29:31,967 --> 00:29:33,367
And he smells so good.
666
00:29:33,867 --> 00:29:34,767
Ooh.
667
00:29:34,767 --> 00:29:37,367
You got to love
a good smelling man.
668
00:29:37,367 --> 00:29:39,767
That's like the first thing
that I said when I met him.
669
00:29:40,400 --> 00:29:41,400
You're right, Luisa.
670
00:29:41,400 --> 00:29:43,400
We've hung out with Tim,
and he does smell good.
671
00:29:43,400 --> 00:29:45,667
-Yeah.
-At least he's trying.
672
00:29:45,667 --> 00:29:49,600
What are your, like,
five things that have
673
00:29:49,600 --> 00:29:52,266
to have for you to even
consider being in
674
00:29:52,266 --> 00:29:53,567
a long-term relationship?
675
00:29:53,567 --> 00:29:56,200
-Like, give me some examples.
-You need to kiss me.
676
00:29:56,200 --> 00:29:57,667
Like, you want me to show you?
677
00:30:01,266 --> 00:30:03,333
Me too. Don't worry.
678
00:30:05,967 --> 00:30:07,767
-Did he just turn her down?
-What the--
679
00:30:07,767 --> 00:30:10,100
-This beautiful girl, like,
are you kidding me?
-Wow.
680
00:30:10,100 --> 00:30:12,100
-Damn.
-My face is sweaty right now?
681
00:30:12,100 --> 00:30:14,767
Well, if you weren't wearing
a hoodie in the summer...
682
00:30:14,767 --> 00:30:16,367
But, you know,
this was his problem in
683
00:30:16,367 --> 00:30:17,867
his relationship
with Jeniffer, too,
684
00:30:17,867 --> 00:30:19,900
because he didn't openly
show affection.
685
00:30:19,900 --> 00:30:22,400
Like, he did not want
to have sex with her.
686
00:30:22,400 --> 00:30:25,166
-So far, how am I doing?
-You're doing a good job.
687
00:30:25,166 --> 00:30:27,767
-What's my report card?
-Maybe five.
688
00:30:27,767 --> 00:30:29,300
-Out of what?
-Ten.
689
00:30:29,300 --> 00:30:30,867
Five out of ten?
690
00:30:30,867 --> 00:30:32,400
-Five?
-Oh.
691
00:30:32,400 --> 00:30:34,266
You got to be more suave.
692
00:30:34,266 --> 00:30:36,266
What would you rate
our first date?
693
00:30:36,266 --> 00:30:37,767
-Um...
-It was so cute.
694
00:30:37,767 --> 00:30:39,667
You, like, picked me up
against the wall.
695
00:30:39,667 --> 00:30:42,867
-Oh, [bleep]. I'm not talking
about the [bleep] like that.
-You laid me on the couch.
696
00:30:42,867 --> 00:30:44,900
That's the only thing that
happened on that date.
697
00:30:44,900 --> 00:30:47,667
-I think I made you
fried eggs.
-You did not make me any.
698
00:30:47,667 --> 00:30:49,467
That was after we had sex.
699
00:30:49,467 --> 00:30:53,367
-And then I gave you those...
-It doesn't even matter.
700
00:30:53,367 --> 00:30:54,500
What do you rate it?
701
00:30:54,500 --> 00:30:56,000
I rate it a 10.
702
00:30:56,000 --> 00:30:58,166
Okay, it was probably
a 10 then.
703
00:30:58,166 --> 00:30:59,667
[Tim] So how do I get to a 10?
704
00:30:59,667 --> 00:31:02,200
What's those five points
that are missing?
705
00:31:02,200 --> 00:31:04,367
You can take Spanish classes.
706
00:31:04,367 --> 00:31:05,667
I know some Spanish.
707
00:31:05,667 --> 00:31:08,233
[speaking in Spanish]
708
00:31:15,266 --> 00:31:17,400
-All right.
-[speaking in Spanish]
709
00:31:17,400 --> 00:31:19,000
-All right.
-There you go, Tim.
710
00:31:19,000 --> 00:31:20,300
Tim like that [bleep].
711
00:31:20,300 --> 00:31:23,233
-Yes, he like.
-Tim like, yeah,
"Speak more Spanish, baby."
712
00:31:28,266 --> 00:31:30,100
-Oh, that's how you think?
-Oh, yeah.
713
00:31:30,100 --> 00:31:32,166
Oh, she's so hot.
Let me get in her pants.
714
00:31:32,166 --> 00:31:34,800
-No, it's like the moment.
-Just stop.
715
00:31:34,800 --> 00:31:36,667
You're making yourself
sound bad.
716
00:31:36,667 --> 00:31:38,100
[Tim]
I think we had a great day.
717
00:31:38,100 --> 00:31:40,800
I'm excited to go out with her
again and see what happens.
718
00:31:40,800 --> 00:31:41,667
Did you have a good time?
719
00:31:41,667 --> 00:31:42,667
-Yes.
-Okay.
720
00:31:42,667 --> 00:31:43,834
It was a five out of ten.
721
00:31:45,367 --> 00:31:47,233
All right, be safe.
Bye-bye.
722
00:31:48,500 --> 00:31:52,266
-Zero affection whatsoever.
That's so wild to me.
-Yeah.
723
00:31:52,266 --> 00:31:54,166
You into that person or not?
724
00:31:54,166 --> 00:31:56,166
-Yeah.
-I couldn't wait to jump
your bones.
725
00:31:57,266 --> 00:31:59,900
[laughs]
726
00:31:59,900 --> 00:32:01,467
Mind your words.
727
00:32:01,467 --> 00:32:03,700
Only a guy's allowed
to say that?
728
00:32:03,700 --> 00:32:05,767
Take that pink blanket
and cover up all the windows.
729
00:32:05,767 --> 00:32:07,567
Girl, hurry up.
730
00:32:07,567 --> 00:32:08,967
She's got her booty out.
731
00:32:08,967 --> 00:32:11,100
Glam team in effect.
732
00:32:11,100 --> 00:32:13,767
I know that job was like this,
all in the business.
733
00:32:13,767 --> 00:32:15,266
I see that tape, girl.
734
00:32:15,266 --> 00:32:16,533
I see that tape.
735
00:32:18,900 --> 00:32:20,867
[Andrei groans]
736
00:32:20,867 --> 00:32:22,166
Baby, your arms look nice.
737
00:32:22,166 --> 00:32:24,300
-[groans]
-You been working them out?
738
00:32:24,300 --> 00:32:25,500
Yeah. You like them?
739
00:32:25,500 --> 00:32:27,333
Wow, they feel really good,
baby.
740
00:32:29,000 --> 00:32:30,333
Do I want what?
741
00:32:31,500 --> 00:32:33,500
-Am I 300 pounds?
-You want to try?
742
00:32:33,500 --> 00:32:34,667
All right, what do I do?
743
00:32:34,667 --> 00:32:35,967
Come on, come on.
Lay on my back.
744
00:32:35,967 --> 00:32:37,767
-Lay on my back?
-Lay on my chest. Get more.
745
00:32:37,767 --> 00:32:39,066
Get more over here.
746
00:32:39,066 --> 00:32:40,000
So I can grab you.
747
00:32:40,000 --> 00:32:41,233
Stay straight.
748
00:32:42,400 --> 00:32:45,066
-Three. You ready? Three.
-[laughs]
749
00:32:45,066 --> 00:32:46,066
-Okay.
-Come on, babe.
750
00:32:46,500 --> 00:32:51,433
-One...
-One. Two.
751
00:32:52,367 --> 00:32:54,166
[laughs]
752
00:32:54,166 --> 00:32:58,000
♪ Hey, don't be afraid of me ♪
753
00:32:58,000 --> 00:32:59,767
-Okay.
This looks like Greece.
-Oh, wowie.
754
00:32:59,767 --> 00:33:00,767
Look at that beautiful lady.
755
00:33:00,767 --> 00:33:02,266
-It's like, oh, Chantel.
-Ah, see?
756
00:33:02,266 --> 00:33:04,100
What's up, Chantel?
757
00:33:04,100 --> 00:33:05,066
Bye, Pedro.
758
00:33:06,867 --> 00:33:09,767
Come on. We got to go.
It's a long drive.
759
00:33:09,767 --> 00:33:12,000
[Mooney]
Girl, it's the fact that
you really got me going
760
00:33:12,000 --> 00:33:14,667
four hours with all my stuff
after I done got comfortable.
761
00:33:14,667 --> 00:33:15,934
Come on, guys.
762
00:33:16,800 --> 00:33:17,767
Here we go.
763
00:33:18,266 --> 00:33:19,767
Going on a road trip.
764
00:33:19,767 --> 00:33:21,767
Why couldn't you just hop on
a sailboat and just, like,
765
00:33:21,767 --> 00:33:23,066
sail around the island?
766
00:33:24,000 --> 00:33:24,934
That's what I would do.
767
00:33:25,266 --> 00:33:26,367
Whoo-hoo!
768
00:33:30,000 --> 00:33:33,066
Hey, there's no cap on
distance for cucumber.
769
00:33:33,066 --> 00:33:34,700
-Yeah.
-Let me tell you.
770
00:33:34,700 --> 00:33:36,600
I definitely feel
a little bit like
771
00:33:36,600 --> 00:33:39,900
I'm in a rom-com right now
because I'm here in Greece
772
00:33:39,900 --> 00:33:43,967
and I'm driving
four hours to meet up with
773
00:33:43,967 --> 00:33:46,100
a man who I just met.
774
00:33:46,100 --> 00:33:49,667
You are in a movie, girl.
You are definitely in a movie.
775
00:33:49,667 --> 00:33:53,000
That movie with the pants,
all their friends shared it,
776
00:33:53,000 --> 00:33:54,567
the Sister Pants movie.
777
00:33:54,567 --> 00:33:56,367
Yeah, that's what this
reminds me of.
778
00:33:56,367 --> 00:33:59,367
'Cause she's in Greece,
but they're not sharing
any pants,
779
00:33:59,367 --> 00:34:02,166
so I guess it doesn't really
remind me of that movie.
780
00:34:06,300 --> 00:34:07,634
[cell phone chimes]
781
00:34:08,667 --> 00:34:10,700
Mr. Football just texted me.
782
00:34:10,700 --> 00:34:12,767
-[imitates accent]
Mr. Football.
-What he say?
783
00:34:13,066 --> 00:34:14,066
Hello.
784
00:34:14,066 --> 00:34:16,934
"I'm so happy that you have
come to my hometown."
785
00:34:18,800 --> 00:34:22,667
"Can you meet me at
1900 hours at
the Venetian port
786
00:34:22,667 --> 00:34:24,667
with little heart faces?"
787
00:34:24,667 --> 00:34:26,100
What time is it, guys?
788
00:34:26,100 --> 00:34:28,166
[both] 19 is seven o'clock.
789
00:34:28,166 --> 00:34:29,300
-Oh, we know that.
-Yeah, fact.
790
00:34:29,300 --> 00:34:30,500
-You know we know that.
-Yeah.
791
00:34:30,500 --> 00:34:33,467
-7:00 p.m., 7:00 p.m.
-Military time.
792
00:34:33,467 --> 00:34:34,800
7:00 p.m., yeah, 7:00 p.m.
793
00:34:34,800 --> 00:34:36,500
-Literally, I have to get out
my calculator.
-Yeah, you got it.
794
00:34:36,500 --> 00:34:38,100
I'm like...
795
00:34:38,100 --> 00:34:40,266
What time is it now?
What time is it now?
796
00:34:40,266 --> 00:34:41,800
It is 5:29.
797
00:34:41,800 --> 00:34:43,600
Oh, how we gonna get
her ready?
798
00:34:43,600 --> 00:34:45,367
Help me, help me, help me.
Help me, Kaylee, help me.
799
00:34:45,367 --> 00:34:47,500
We are gonna get ready
in the car.
800
00:34:47,500 --> 00:34:49,500
-Find her something to wear.
-Let's move out again.
801
00:34:49,500 --> 00:34:52,000
-Come on, Mooney.
-Come on, buddy.
802
00:34:52,000 --> 00:34:53,867
[both laughing]
803
00:34:53,867 --> 00:34:55,900
-What in the hell?
-Throw the friend
in the back.
804
00:34:55,900 --> 00:34:57,000
We need space.
805
00:34:57,000 --> 00:34:59,000
Yo, y'all being
a little extra, man.
806
00:34:59,000 --> 00:35:00,467
All of them are like,
oh, hell no.
807
00:35:00,467 --> 00:35:02,166
Y'all can't be doing
all that in my whip.
808
00:35:02,767 --> 00:35:04,667
I'll pull over. You sit down.
809
00:35:04,667 --> 00:35:05,900
All right, love.
Woo!
810
00:35:05,900 --> 00:35:08,467
-[coughing]
-Sorry. I'm sorry.
811
00:35:09,667 --> 00:35:11,000
That's funny. That's funny.
812
00:35:11,000 --> 00:35:12,934
No spraying in
an enclosed space.
813
00:35:15,867 --> 00:35:16,867
Hairspray.
814
00:35:16,867 --> 00:35:18,567
[in foreign language]
815
00:35:18,567 --> 00:35:20,567
Get that pink blanket
and cover up all the windows.
816
00:35:20,567 --> 00:35:23,967
-Don't look.
-Girl, I don't want that.
817
00:35:25,467 --> 00:35:28,266
-Girl, hurry up.
-I'm trying.
818
00:35:28,266 --> 00:35:30,000
She's got her booty out.
819
00:35:30,000 --> 00:35:32,367
Oh, you know what?
I ain't mad at them. Look out.
820
00:35:32,367 --> 00:35:35,667
-They are banding together.
-Glam team in effect.
821
00:35:35,667 --> 00:35:37,066
I know that driver
was like this,
822
00:35:37,066 --> 00:35:39,834
all in the business,
fixing the rear view
like that.
823
00:35:42,000 --> 00:35:44,400
Yeah. [bleep]
824
00:35:44,400 --> 00:35:47,133
I see that tape, girl.
I see that tape.
825
00:35:48,467 --> 00:35:51,100
-Beautiful.
-This is cute, girl.
826
00:35:51,100 --> 00:35:52,000
Hi, Barbie.
827
00:35:52,000 --> 00:35:53,467
Hey, Barbie.
828
00:35:53,467 --> 00:35:55,800
Yeah, she looks really good.
829
00:35:55,800 --> 00:35:57,967
Is that outfit made out of,
like, shells?
830
00:35:57,967 --> 00:36:00,066
Like, the top part of it?
831
00:36:00,066 --> 00:36:01,900
I love this outfit.
832
00:36:01,900 --> 00:36:04,066
-This is so perfect
for Greece.
-Yeah.
833
00:36:10,567 --> 00:36:13,467
[Chantel]
This feels a little bit out
of my comfort zone,
834
00:36:13,467 --> 00:36:17,166
but I am 100% a risk-taker.
835
00:36:17,166 --> 00:36:20,600
I feel like you only
live once, YOLO,
836
00:36:20,600 --> 00:36:25,000
dive in, and I want
to learn more about Giannis
837
00:36:25,000 --> 00:36:26,233
and get to know him.
838
00:36:28,166 --> 00:36:30,767
Aww.
I'm excited for you, Chantel.
839
00:36:30,767 --> 00:36:32,767
-That's right, girl,
and you know I got your back.
-Get it, girl.
840
00:36:32,767 --> 00:36:34,467
And this dude act up,
I'm there.
841
00:36:34,467 --> 00:36:35,767
-What?
-Okay.
842
00:36:35,767 --> 00:36:37,767
-I'm sorry.
That was a bit much, right?
-That was a lot.
843
00:36:40,000 --> 00:36:43,333
[woman] Next time on
90 Day: The Single Life.
844
00:36:45,000 --> 00:36:48,300
-Woo! Oh, here we go.
-[both] John!
845
00:36:48,300 --> 00:36:49,667
[John] Megan has a daughter.
846
00:36:49,667 --> 00:36:52,100
I mean, I think we should both
make sure this is
847
00:36:52,100 --> 00:36:55,166
the right move before,
you know, anybody's heart
gets broken.
848
00:36:55,166 --> 00:36:56,467
I'm excited to see this trip.
849
00:36:56,467 --> 00:36:58,667
I want to meet Megan
and see the daughter.
850
00:36:58,667 --> 00:37:01,834
John's about to be stepdad?
Say word.
851
00:37:03,100 --> 00:37:06,000
[Chantel] I have an actual
connection with Giannis,
852
00:37:06,000 --> 00:37:08,767
but I can't get too carried
away.
853
00:37:08,767 --> 00:37:10,300
I have to stay realistic.
854
00:37:10,300 --> 00:37:11,667
I think Giannis is cute.
855
00:37:11,667 --> 00:37:14,000
I think they would make
a cute couple.
856
00:37:14,000 --> 00:37:16,467
-We're meeting
a special friend today.
-Who?
857
00:37:16,467 --> 00:37:18,367
-Hey! It's Jamal...
-Hey.
858
00:37:18,367 --> 00:37:19,700
-...and his friends.
-I know that guy.
859
00:37:19,700 --> 00:37:21,867
Ooh, Veronica and Jamal
next week.
860
00:37:21,867 --> 00:37:24,066
Okay, okay.
Let's see what's
going to happen.
861
00:37:24,066 --> 00:37:26,333
My ex is one of
my best friends.
862
00:37:26,600 --> 00:37:28,000
Your ex?
863
00:37:28,000 --> 00:37:30,867
-Look at Jamal's face.
Look at Jamal's face.
-Whoa.
864
00:37:30,867 --> 00:37:31,900
He ain't for this.
865
00:37:31,900 --> 00:37:33,367
[both laugh]
866
00:37:33,367 --> 00:37:35,734
Jamal look like a sore thumb
sitting there.
867
00:37:36,700 --> 00:37:38,700
I was a little hesitant
to invite Tim tonight
868
00:37:38,700 --> 00:37:40,800
because of the history
he's had with Jamal.
869
00:37:40,800 --> 00:37:42,567
But at some point,
they're going to have to,
870
00:37:42,567 --> 00:37:43,900
like, squash their beef.
871
00:37:43,900 --> 00:37:45,467
[Jamal] Because we're going
to sit here and act like Tim
872
00:37:45,467 --> 00:37:46,800
is just this father of
the year.
873
00:37:46,800 --> 00:37:47,900
Whoa!
874
00:37:47,900 --> 00:37:49,367
Did I ever claim to be father
of the year?
875
00:37:49,367 --> 00:37:51,000
Also, what you're not going
to do is raise your voice
at me.
876
00:37:51,000 --> 00:37:53,066
-What you're not going
to do is question me being...
-Wow.
877
00:37:53,066 --> 00:37:54,266
...a [bleep] dad to Chloe.
878
00:37:54,266 --> 00:37:55,734
-Oh!
-[bleep]
879
00:37:55,900 --> 00:37:56,934
Oh.
880
00:37:57,567 --> 00:37:59,333
-Wow.
-Oh, my God.
881
00:38:00,467 --> 00:38:02,066
Why are they fighting?
882
00:38:02,066 --> 00:38:03,867
Ah, I wish I was
their mama cub.
883
00:38:03,867 --> 00:38:05,266
No, no, you can't mama cub.
884
00:38:05,266 --> 00:38:07,066
Because I wanted to be up
there being like, "What?
885
00:38:07,066 --> 00:38:08,533
Who's talking to my baby
like that?"
886
00:38:09,500 --> 00:38:11,667
-Babe, babe, I cannot wait
for next week.
-Oh...
887
00:38:11,667 --> 00:38:12,700
That was so good.
888
00:38:12,700 --> 00:38:14,400
Who do you think
is going to win?
889
00:38:14,400 --> 00:38:15,667
-In the fight?
-Yeah.
890
00:38:15,667 --> 00:38:16,600
I don't know.
891
00:38:16,600 --> 00:38:18,166
Usually, I would say
the taller person,
892
00:38:18,166 --> 00:38:20,567
but Tim could go low
and, like, really get him.
893
00:38:20,567 --> 00:38:22,900
Oh, Tim is going to...
Tim got some moves.
894
00:38:22,900 --> 00:38:25,567
Oh, I can't wait
for next week.
895
00:38:25,567 --> 00:38:28,567
And I'm just dreaming
about my husband being so kind
896
00:38:28,567 --> 00:38:30,567
and refilling my snack tray.
897
00:38:30,567 --> 00:38:31,433
What?
898
00:38:31,433 --> 00:38:34,300
So I can snack some more
and then go to bed.
899
00:38:34,300 --> 00:38:36,367
Oh, I just think
that would be...
900
00:38:36,367 --> 00:38:38,367
Maybe I could manifest it.
901
00:38:38,367 --> 00:38:40,767
-Wait, what do you want?
-Mmm. Chips and salsa.
902
00:38:40,767 --> 00:38:43,500
Yo, that episode was crazy.
903
00:38:43,500 --> 00:38:44,767
I can't wait till next week.
904
00:38:44,767 --> 00:38:45,967
I want to see
what's going to happen
905
00:38:45,967 --> 00:38:47,867
with Natalie, her mom,
and Josh.
906
00:38:47,867 --> 00:38:49,667
Oh, John.
It was so good to see John.
907
00:38:49,667 --> 00:38:50,767
Sparkles.
908
00:38:50,767 --> 00:38:51,667
I know.
It was so good to see you.
909
00:38:51,667 --> 00:38:53,100
-Miss Debbie.
-Miss Debbie.
910
00:38:53,100 --> 00:38:54,800
How'd she get more men
than I can get?
911
00:38:54,800 --> 00:38:55,667
I mean, I don't know.
912
00:38:55,667 --> 00:38:57,367
Maybe you need, like,
a peacock fan.
913
00:38:57,367 --> 00:38:58,967
Feathers.
Something, I don't know.
914
00:38:58,967 --> 00:39:02,600
That was a great episode.
915
00:39:02,600 --> 00:39:04,033
Yeah, it was!
916
00:39:09,367 --> 00:39:11,200
Well, go ahead.
917
00:39:11,200 --> 00:39:13,767
I'm going to just sit here
and relax
918
00:39:13,767 --> 00:39:18,100
and listen to how you talk
like that.
919
00:39:18,100 --> 00:39:20,467
-And I don't know why.
-Aye, shut up.
920
00:39:23,100 --> 00:39:24,967
[Emily] This is the best gift
you've ever gotten me.
921
00:39:24,967 --> 00:39:26,400
[Kobe] I know what
I'm doing, baby.
922
00:39:26,400 --> 00:39:28,166
The way in my pants
is snacks.
923
00:39:28,767 --> 00:39:32,200
[laughs, exclaims]