1 00:00:02,029 --> 00:00:03,300 [Tim] Previously on 90 Day, The Single Life... 2 00:00:03,300 --> 00:00:04,870 [Natalie in other language] 3 00:00:06,600 --> 00:00:07,670 [speaking other language] 4 00:00:09,200 --> 00:00:10,630 [in English] 5 00:00:18,430 --> 00:00:19,970 -How are you? -I'm good. 6 00:00:19,970 --> 00:00:21,270 Hello, beautiful. 7 00:00:34,470 --> 00:00:35,630 [speaking other language] 8 00:00:40,930 --> 00:00:42,000 [in English] 9 00:00:45,400 --> 00:00:47,700 -[Chantel] Is that okay? -[Giannis] Yeah. 10 00:00:47,700 --> 00:00:50,870 Giannis just swept me right off of my feet. 11 00:00:50,870 --> 00:00:53,170 I've only just met him. 12 00:00:53,170 --> 00:00:57,670 But I'm hoping that Giannis kisses me goodnight. 13 00:01:01,130 --> 00:01:02,430 [Tyray Mollett] I don't know what's going on. 14 00:01:02,430 --> 00:01:05,069 So it's been an hour now that I have been waiting for Tiffany, 15 00:01:05,069 --> 00:01:08,300 and she hasn't even responded to my text or called me back or anything. 16 00:01:08,300 --> 00:01:10,770 So, I guess I got stood up. 17 00:01:10,770 --> 00:01:12,830 For this to happen on my first date, 18 00:01:12,830 --> 00:01:15,230 like damn! Like, is it me? 19 00:01:16,670 --> 00:01:19,330 -Hello. How are you? -Hi! 20 00:01:19,330 --> 00:01:21,230 It would make my life so much easier 21 00:01:21,230 --> 00:01:23,600 if Jamal and Tim could just get along. 22 00:01:23,600 --> 00:01:26,400 If you're gonna sit here and act like Tim is just the father of the year. 23 00:01:26,400 --> 00:01:29,470 -Whoa! Did I ever claim-- -Also, what you're not gonna do, 24 00:01:29,470 --> 00:01:30,970 is raise your voice at me. 25 00:01:30,970 --> 00:01:33,700 What you're not gonna do is question me being a [bleep] dad to Chloe. 26 00:01:33,700 --> 00:01:34,630 [Veronica] Guy, no. 27 00:01:34,630 --> 00:01:36,130 You're way [bleeping] below the line! 28 00:01:36,130 --> 00:01:37,700 -No, dude. I know the truth. -You're way below the line. 29 00:01:37,700 --> 00:01:39,770 -I know the truth. -You don't know [bleep]! 30 00:01:39,770 --> 00:01:42,630 -She tells me everything. -I've raised her for 12 [bleeping] years. 31 00:01:42,630 --> 00:01:45,870 -[bleeping] -I raised her for 12 [bleeping] years. 32 00:01:52,030 --> 00:01:54,570 ♪ If you give me the night ♪ 33 00:01:54,570 --> 00:01:57,000 ♪ It would be to give me love ♪ 34 00:01:57,000 --> 00:02:00,930 ♪ It would be to give all I ever want ♪ 35 00:02:00,930 --> 00:02:03,370 ♪ If you give me the night ♪ 36 00:02:03,370 --> 00:02:06,630 ♪ To tell all the things you ever want to know ♪ 37 00:02:08,199 --> 00:02:10,169 You got it? Oh, little ting-ting. 38 00:02:11,730 --> 00:02:13,000 [sighs] 39 00:02:17,030 --> 00:02:19,170 [Chantel] Good morning! 40 00:02:19,170 --> 00:02:20,400 What's up! 41 00:02:20,400 --> 00:02:21,829 You guys got something good cooking? 42 00:02:21,829 --> 00:02:23,500 Oh, this looks so good! 43 00:02:23,500 --> 00:02:24,870 [gasps] Mimosas? 44 00:02:24,870 --> 00:02:27,329 -Mimosas. -Yum! 45 00:02:27,329 --> 00:02:28,730 [Destinee] So was it a good date? 46 00:02:28,730 --> 00:02:30,070 Uh, yes, it was a good date. 47 00:02:30,070 --> 00:02:31,870 He was really, really sweet. 48 00:02:31,870 --> 00:02:34,130 -Such a gentleman. -Yeah. Such a gentleman. 49 00:02:34,570 --> 00:02:35,670 Okay. 50 00:02:37,570 --> 00:02:40,570 My first date with Giannis felt special. 51 00:02:40,570 --> 00:02:44,200 He was romantic, and I feel like I almost got to the place 52 00:02:44,200 --> 00:02:49,000 where I felt, like, the Chantel before I met Pedro. 53 00:02:49,000 --> 00:02:51,300 I really enjoyed the height of him. 54 00:02:51,300 --> 00:02:55,070 And, um, I could tell he has a athletic body. I liked it. 55 00:02:55,070 --> 00:02:57,200 Did he walk away with hands locked? 56 00:02:57,200 --> 00:02:59,470 He didn't. He grabbed my hand-- I grabbed his! 57 00:03:00,570 --> 00:03:02,000 I think he might've been... 58 00:03:02,770 --> 00:03:05,630 nervous. It was really strange to me. 59 00:03:05,630 --> 00:03:09,200 But I asked him if he wanted to drive me home, and he said yes. 60 00:03:09,200 --> 00:03:11,300 Baby, did any ass get cracked last night? 61 00:03:11,500 --> 00:03:12,870 What? 62 00:03:12,870 --> 00:03:15,070 -Huh? -[Kayleigh] Did you eat any bananas last night? 63 00:03:15,070 --> 00:03:16,200 No. 64 00:03:16,200 --> 00:03:19,630 Oh, so you got room for fruit and eggs this morning. 65 00:03:19,630 --> 00:03:21,430 Oh, my God. 66 00:03:21,430 --> 00:03:25,000 My friends are dying for me to spill the tea. 67 00:03:25,000 --> 00:03:27,730 And I'm afraid that I'm gonna disappoint them. 68 00:03:28,770 --> 00:03:32,829 I'm not ready for a one-night-stand in Greece. 69 00:03:32,829 --> 00:03:36,230 But I was secretly hoping for a kiss, 70 00:03:36,230 --> 00:03:39,530 but I was too scared to make the first move. 71 00:03:39,530 --> 00:03:41,870 [Kayleigh] We drove four hours over here for this? 72 00:03:42,630 --> 00:03:44,329 [Destinee speaking] 73 00:03:47,630 --> 00:03:49,530 -I don't think he's--- -[Destinee speaking] 74 00:03:49,530 --> 00:03:51,600 It's scary. It's scary. Because I do-- 75 00:03:51,600 --> 00:03:54,630 You know, I didn't think that so and so was a player. 76 00:03:54,630 --> 00:03:56,370 And he turned out to be. 77 00:03:56,370 --> 00:03:59,430 Okay. Well, remember, we can't... 78 00:03:59,430 --> 00:04:04,300 continue to pull what we had with our ex into what we have right now. 79 00:04:04,300 --> 00:04:07,870 [Chantel] It's giving me a lot of deja vu, when I know I need the amnesia. 80 00:04:07,870 --> 00:04:11,300 -And now you're like, backing your head again. -Yes. 81 00:04:11,300 --> 00:04:14,200 -Because-- -But we're not gonna be able to be with you every time. 82 00:04:14,200 --> 00:04:15,600 I want-- I want love so much... 83 00:04:17,200 --> 00:04:20,970 It's difficult because on one hand, 84 00:04:20,970 --> 00:04:22,730 I don't wanna take things too fast, 85 00:04:22,730 --> 00:04:26,130 and on the other, I wanna speed things up to get to know him better. 86 00:04:27,630 --> 00:04:32,370 So today, he invited us out with his friends to the beach. 87 00:04:32,370 --> 00:04:35,370 -Hot. -You're gonna get to meet all of his friends... 88 00:04:35,370 --> 00:04:37,030 [Kayleigh] See who he really is. 89 00:04:37,030 --> 00:04:40,230 -Okay. -I got-- 90 00:04:40,230 --> 00:04:42,770 [Kayleigh] Baby, that hair is wet and wavy. Come on, let's go get her ready. 91 00:04:44,130 --> 00:04:46,670 [Chantel] It's hard because I'm a little scared. 92 00:04:46,670 --> 00:04:49,970 Like, what, what boundaries should I have? 93 00:04:49,970 --> 00:04:52,770 Hopefully, I can get to know him even better, 94 00:04:52,770 --> 00:04:56,100 and I'm hoping that maybe we can sneak away and have some one-on-one time 95 00:04:56,100 --> 00:04:58,530 and maybe, um, I don't know... 96 00:05:00,230 --> 00:05:02,670 I don't know. See where that goes. 97 00:05:03,930 --> 00:05:05,670 [upbeat music playing] 98 00:05:14,670 --> 00:05:16,300 -Where are they? -They're there. There they go. 99 00:05:16,300 --> 00:05:17,930 With the drinks. 100 00:05:17,930 --> 00:05:19,370 [Destinee] With the champagne. 101 00:05:19,370 --> 00:05:20,970 [Kayleigh] Watch your steps, guys. 102 00:05:20,970 --> 00:05:22,400 Hi! 103 00:05:22,400 --> 00:05:24,730 -How are you? Very, very good. -I'm good, how are you doing? 104 00:05:24,730 --> 00:05:26,570 -Hi! -Hi, friends. 105 00:05:26,570 --> 00:05:28,100 -How are you? -Good. I'm Destinee. 106 00:05:28,100 --> 00:05:29,600 Nicos. Nick. All right, so y'all-- 107 00:05:29,600 --> 00:05:31,200 So y'all got drinks over here. 108 00:05:31,200 --> 00:05:33,600 -[speaking other language] -Thank you. 109 00:05:33,600 --> 00:05:34,830 Oh, it got on me. 110 00:05:35,900 --> 00:05:37,470 -Cheers! -[all] Cheers! 111 00:05:38,900 --> 00:05:43,230 [Giannis] Today I want to invite Chantel and the rest of her friends 112 00:05:43,230 --> 00:05:45,270 to meet some of my friends. 113 00:05:45,270 --> 00:05:47,200 [speaking other language] 114 00:06:10,530 --> 00:06:12,670 Wait, wait, wait. Is this the soccer team? 115 00:06:12,670 --> 00:06:14,800 -You are soccer players as well? -[man] Yes. 116 00:06:14,800 --> 00:06:15,900 Okay, okay. 117 00:06:15,900 --> 00:06:18,130 -Like, how long have you known each other? -Years. 118 00:06:18,130 --> 00:06:19,370 Years, yes. 119 00:06:20,800 --> 00:06:23,000 [Chantel] He wanted me to meet his friends. 120 00:06:23,000 --> 00:06:25,700 But I don't have a lot of time on this trip. 121 00:06:25,700 --> 00:06:26,930 -[Destinee] Oh, the grapes. -[Giannis] Yeah. 122 00:06:26,930 --> 00:06:28,530 [Kayleigh] Oh, this is Greek God. 123 00:06:28,530 --> 00:06:30,770 Got it. 124 00:06:30,770 --> 00:06:33,670 [Chantel] I need to get some alone time with Giannis 125 00:06:33,670 --> 00:06:36,370 to learn if Giannis can be the right man for me. 126 00:06:59,070 --> 00:07:01,030 Tim, you're a [bleep] bitch, dude. 127 00:07:01,030 --> 00:07:02,470 That I-- Whoa! 128 00:07:02,470 --> 00:07:04,700 -That I ever claim-- -Also, what you're not gonna do, 129 00:07:04,700 --> 00:07:06,070 is raise your voice at me. 130 00:07:06,070 --> 00:07:08,830 What you're not gonna do is question me being a [bleep] dad to Chloe. 131 00:07:08,830 --> 00:07:09,970 [Veronica] Guys, no. 132 00:07:09,970 --> 00:07:11,470 -You're way [bleep] below the line. -Dude! No, dude! 133 00:07:11,470 --> 00:07:12,770 -I know the truth. -You're way below the line. 134 00:07:12,770 --> 00:07:15,570 -I know the truth. -You don't know [bleep] for [bleep] years! 135 00:07:15,570 --> 00:07:17,030 She literally tells me everything. 136 00:07:17,030 --> 00:07:19,530 I raised her for 12 [bleeping] years! 137 00:07:19,530 --> 00:07:21,730 I'm sorry, y'all. He just pisses me [bleeping] off! 138 00:07:23,970 --> 00:07:25,170 [dramatic music playing] 139 00:07:25,170 --> 00:07:28,300 I think it's very disrespectful for Jamal to say that... 140 00:07:28,300 --> 00:07:30,500 or challenge my role as Chloe's dad 141 00:07:30,500 --> 00:07:33,500 because I don't want Chloe brought into this. 142 00:07:33,500 --> 00:07:35,370 Like this has nothing to do with Chloe. 143 00:07:35,370 --> 00:07:40,300 And no one's asked you to step in and start acting like a father to Chloe. 144 00:07:40,900 --> 00:07:42,300 Slow down! 145 00:07:42,300 --> 00:07:46,230 Like, you have not even proved yourself and a good partner yet. 146 00:07:46,870 --> 00:07:48,500 Timmothy, like, seriously? 147 00:07:48,500 --> 00:07:50,470 [Tim] Timmothy, what? 148 00:07:50,470 --> 00:07:52,000 -You think that's helpful right now? -He just ran off, 149 00:07:52,000 --> 00:07:53,770 and had a tantrum. 150 00:07:53,770 --> 00:07:57,200 -You're not 23 anymore. You wanna deal with that? -[Veronica] You're right. 151 00:07:57,200 --> 00:08:01,200 -Yes, I do want my man to step away... -To walk away like a child. 152 00:08:01,200 --> 00:08:03,730 -Okay. -I just want you to [bleeping] get along. 153 00:08:03,730 --> 00:08:07,070 Okay. I'm not gonna say I've never talked [bleep] about Jamal. 154 00:08:07,070 --> 00:08:10,530 But, but he's crossing the boundaries a little bit. 155 00:08:10,530 --> 00:08:13,400 I hate being in the middle of this. There're no way to win. 156 00:08:13,400 --> 00:08:16,270 I can't pick a side without somebody being upset. 157 00:08:16,270 --> 00:08:19,000 I mean, Jamal doesn't even know why he dislikes Tim. 158 00:08:19,000 --> 00:08:21,800 He literally dislikes Tim because Tim dislikes him. 159 00:08:23,470 --> 00:08:27,230 -You good? -Yeah. It's just this constant, like... 160 00:08:27,230 --> 00:08:29,600 he doesn't like me or anyone she's dated. 161 00:08:29,600 --> 00:08:34,000 I just think he's always gonna be negative towards her relationships. 162 00:08:34,000 --> 00:08:36,870 -So why are you giving so much power to him? -Why are you pressed? 163 00:08:36,870 --> 00:08:38,299 -Why are you letting him... -Because, dude, 164 00:08:38,299 --> 00:08:40,030 Veronica cares about what he thinks. 165 00:08:40,030 --> 00:08:42,200 And she'll act like she doesn't. But you all see it. 166 00:08:42,200 --> 00:08:43,570 -[Kazi] Yeah. -Why else would he be here? 167 00:08:43,570 --> 00:08:47,270 At this point, like, worrying about Tim... 168 00:08:47,270 --> 00:08:49,800 the daughter, the move, 169 00:08:49,800 --> 00:08:51,700 there's so many things! 170 00:08:51,700 --> 00:08:53,300 -It is a lot. -[Mostafa] So many things. 171 00:08:53,300 --> 00:08:54,900 But I like Veronica. She's cool. 172 00:08:54,900 --> 00:08:56,570 At this point, think about it, 173 00:08:56,570 --> 00:08:59,930 moving to Charlotte isn't just like moving just for Veronica, 174 00:08:59,930 --> 00:09:01,270 it comes with the baggage. 175 00:09:02,670 --> 00:09:05,600 If things don't change with me and Tim's relationship, 176 00:09:05,600 --> 00:09:08,800 then I don't really know if I'm gonna like, be here. 177 00:09:12,000 --> 00:09:14,500 Tim has been the biggest factor as to why do you have some doubts 178 00:09:14,500 --> 00:09:15,830 about living here. 179 00:09:15,830 --> 00:09:19,870 But, it frustrates me that he doesn't even give me the chance 180 00:09:19,870 --> 00:09:23,100 to even show that I am good for Veronica. 181 00:09:23,100 --> 00:09:25,530 We don't have to be buddy, buddy. We don't have to be even friends. 182 00:09:25,530 --> 00:09:29,200 But, like, stop talking [bleep] about me 183 00:09:29,200 --> 00:09:30,600 to Veronica, like that's really it. 184 00:09:34,900 --> 00:09:36,730 Hey, what's up? 185 00:09:39,500 --> 00:09:42,370 Honestly, this is just [bleep] just all got [bleeping] weird. 186 00:09:42,370 --> 00:09:44,730 I mean, we are trying to be [bleeping], playing nice. 187 00:09:44,730 --> 00:09:46,400 [bleeping] get over it, man. 188 00:09:55,470 --> 00:09:57,200 You wouldn't happen to have a resume, would you? 189 00:09:59,830 --> 00:10:02,170 Yeah, I need to brush up on my Ukrainian. 190 00:10:02,170 --> 00:10:03,400 [Natalie speaking] 191 00:10:10,130 --> 00:10:13,070 -[man] New Orleans, boy! -[Tyray] I'm excited! [chuckles] 192 00:10:13,070 --> 00:10:14,970 Take this flight to NOLA. 193 00:10:15,700 --> 00:10:17,200 Today I'm going to New Orleans. 194 00:10:17,200 --> 00:10:19,530 This could be a start to a new adventure. 195 00:10:19,530 --> 00:10:22,700 I was in a four-year relationship with a man. 196 00:10:22,700 --> 00:10:23,600 What? 197 00:10:25,270 --> 00:10:27,070 Trauma dumped hella early. 198 00:10:27,530 --> 00:10:28,600 I'm like, "Bruh!" 199 00:10:33,630 --> 00:10:37,070 ♪ Never feel anything ♪ 200 00:10:37,070 --> 00:10:39,870 ♪ 'Cause always will be free ♪ 201 00:10:39,870 --> 00:10:41,900 ♪ Love the moon light ♪ 202 00:10:41,900 --> 00:10:45,740 ♪ Who cares load and lock it baby ♪ 203 00:10:53,600 --> 00:10:55,330 [dialing tone] 204 00:10:55,330 --> 00:10:56,700 Hey! 205 00:10:57,700 --> 00:10:58,970 [Josh over phone] 206 00:11:03,840 --> 00:11:04,940 [Josh chuckles] 207 00:11:08,070 --> 00:11:09,100 [Josh speaking over phone] 208 00:11:11,600 --> 00:11:15,030 It was not in the plan to buy you a car. 209 00:11:15,030 --> 00:11:19,770 Uh, but I've seen, like, how hard she's trying, 210 00:11:19,770 --> 00:11:23,370 and how far she's come, and, like, you've done a really good job. 211 00:11:23,370 --> 00:11:24,400 I'm proud of you. 212 00:11:24,400 --> 00:11:25,670 But, you know... 213 00:11:25,670 --> 00:11:26,940 -Are you sure? -I am. 214 00:11:26,940 --> 00:11:28,940 -I guess in most aspects, yeah. -So far? Most of the aspects. 215 00:11:28,940 --> 00:11:30,070 Most of the aspects. 216 00:11:30,070 --> 00:11:32,740 Uh, and I know that, uh, I know that she needs help. 217 00:11:32,740 --> 00:11:33,940 I wanna be able to help her out. 218 00:11:33,940 --> 00:11:35,570 But I think you're on the right path. 219 00:11:35,570 --> 00:11:36,570 Thank you. 220 00:11:38,430 --> 00:11:39,300 [Josh over phone] 221 00:11:47,170 --> 00:11:48,300 [Josh speaking over phone] 222 00:11:53,030 --> 00:11:54,300 [Natalie speaking] 223 00:12:12,570 --> 00:12:14,840 [Josh speaking over phone] 224 00:12:15,100 --> 00:12:16,370 Thank you. 225 00:12:28,230 --> 00:12:29,470 Hi, Natalie, how are you? 226 00:12:30,800 --> 00:12:31,700 It's good to see you again. 227 00:12:33,070 --> 00:12:34,300 [Adam] This is our office. 228 00:12:36,870 --> 00:12:39,940 Thank you. So the main thing we do right here is chiropracting. 229 00:12:39,940 --> 00:12:43,800 -And the position we're hiring for is a receptionist. -Mm-hmm. 230 00:12:43,800 --> 00:12:44,870 Sound good? 231 00:12:44,870 --> 00:12:46,740 All right. Can I show you around? 232 00:12:46,740 --> 00:12:48,200 Come on back here. 233 00:12:48,200 --> 00:12:50,330 So back here is our adjusting room. 234 00:12:51,570 --> 00:12:52,970 [Natalie speaking English] 235 00:13:06,130 --> 00:13:07,030 [vocalizes] 236 00:13:21,530 --> 00:13:23,270 You wouldn't happen to have a resume, would you? 237 00:13:26,840 --> 00:13:29,070 Yeah, I need to brush up on my Ukrainian. 238 00:13:29,070 --> 00:13:29,970 Don't speak a lot. 239 00:13:33,870 --> 00:13:35,030 Okay. 240 00:13:39,870 --> 00:13:41,030 Okay. 241 00:13:41,970 --> 00:13:43,700 I met Natalie once. 242 00:13:43,700 --> 00:13:46,800 And it was a very awkward meeting. 243 00:13:47,170 --> 00:13:48,330 Hey! 244 00:13:48,330 --> 00:13:50,500 [all speaking indistinctly] 245 00:13:50,500 --> 00:13:52,070 -This is Adam. -Nice to mee you. 246 00:13:52,070 --> 00:13:53,970 -Pleasure to meet you. You look beautiful. -Thank you. 247 00:13:53,970 --> 00:13:56,130 -Where are you from? -I'm from Ukraine. 248 00:13:56,130 --> 00:13:59,400 Ukraine? Okay. It's a little, little far away. 249 00:13:59,400 --> 00:14:00,870 Yeah, I know. 250 00:14:03,000 --> 00:14:05,370 When Josh called me about this interview, I was... 251 00:14:05,370 --> 00:14:07,500 little taken back, little surprised that, uh, 252 00:14:07,500 --> 00:14:09,740 they are still doing their thing together. 253 00:14:09,740 --> 00:14:12,130 But it must be working. 254 00:14:12,130 --> 00:14:14,970 Apparently she lives in L.A. and needs a job. 255 00:14:14,970 --> 00:14:16,270 And I am hiring. 256 00:14:17,630 --> 00:14:21,870 So what experience do you have in terms of customer service? 257 00:14:21,870 --> 00:14:23,170 [Natalie] Yeah, um... 258 00:14:29,100 --> 00:14:32,940 Okay. But what about customer service, answering phones? 259 00:14:35,270 --> 00:14:36,270 What job? 260 00:14:36,270 --> 00:14:38,100 What job would that have been? 261 00:14:38,900 --> 00:14:39,870 [Natalie] Mm... 262 00:14:42,600 --> 00:14:43,500 Mm... 263 00:14:45,130 --> 00:14:46,200 Um... 264 00:14:51,570 --> 00:14:53,070 Okay, well, let me ask you this. 265 00:14:53,070 --> 00:14:56,200 If I were to talk to the people that know you the best, 266 00:14:56,200 --> 00:14:57,400 what would they say? 267 00:15:00,170 --> 00:15:01,330 Mm... 268 00:15:08,430 --> 00:15:11,070 -Needy? Got it. Well-- -Mm-hmm. 269 00:15:15,870 --> 00:15:17,470 [Adam] All right. So... 270 00:15:17,470 --> 00:15:20,370 Let me come to my... Let me see what I got here. What's left? 271 00:15:21,770 --> 00:15:22,900 [Natalie speaking] 272 00:15:40,170 --> 00:15:41,670 Um, I have not. 273 00:15:44,430 --> 00:15:46,500 [Adam] She is a mystery. At least to me. 274 00:15:47,130 --> 00:15:50,130 You know what? I-- With Josh, 275 00:15:50,130 --> 00:15:53,400 I kinda stay out of his... love, love life. 276 00:15:54,370 --> 00:15:55,670 Um... 277 00:15:58,370 --> 00:15:59,300 It's weird. 278 00:16:00,670 --> 00:16:03,000 This is the first interview I've done with, one, 279 00:16:03,000 --> 00:16:07,470 no resume, and two, where part of the interview is about my cousin, Josh. 280 00:16:08,700 --> 00:16:11,470 That should just be all between Natalie and Josh. 281 00:16:13,600 --> 00:16:15,870 Okay, so Natalie, thank you. 282 00:16:15,870 --> 00:16:17,840 And I will get back to you soon. 283 00:16:17,840 --> 00:16:19,000 -Let's head up to the front. -Hmm-hmm. 284 00:16:20,470 --> 00:16:24,840 I definitely better actress, I think, than I am receptionist. 285 00:16:24,840 --> 00:16:28,230 But I need the money to support me and Mom. 286 00:16:28,230 --> 00:16:31,970 So I need to, like, work with what I have. 287 00:16:31,970 --> 00:16:34,740 -Thank you so much. Have a good evening. -[Adam] You, too. 288 00:16:39,100 --> 00:16:41,170 [upbeat music playing] 289 00:16:57,430 --> 00:16:59,900 It's been a few weeks since Tiffany never showed up 290 00:16:59,900 --> 00:17:01,570 to which would've been my first date. 291 00:17:01,570 --> 00:17:04,030 And I've been feeling, you know, a little off. 292 00:17:04,030 --> 00:17:07,800 I have been stood up before when I went to Barbados and Carmella never showed up. 293 00:17:07,800 --> 00:17:10,030 So it does bring back those memories of that. 294 00:17:10,030 --> 00:17:14,700 I am 0-2 when it comes to meeting up with women I'm interested in. 295 00:17:14,700 --> 00:17:17,670 So my brother, Ronald, suggested we get out of town, 296 00:17:17,670 --> 00:17:20,069 so I can meet some women in a new city. 297 00:17:20,069 --> 00:17:21,369 Maybe we need a boys' trip. 298 00:17:21,369 --> 00:17:24,000 -[chuckles] A boys trip? -[Ronald] Yeah. 299 00:17:24,000 --> 00:17:27,069 Find some ladies, some good food, and some good eating. 300 00:17:27,069 --> 00:17:29,570 -How about New Orleans? -New Orleans? 301 00:17:29,570 --> 00:17:30,800 Meet a nice Southern woman. 302 00:17:30,800 --> 00:17:32,630 [Ronald] Yeah, at the bare minimum. 303 00:17:32,630 --> 00:17:35,530 You could get a tight hug and a kiss on the cheek. 304 00:17:35,530 --> 00:17:37,070 You'll feel good about that. 305 00:17:39,330 --> 00:17:42,700 Today I'm going to New Orleans with my brother, Ronald and Raheim. 306 00:17:42,700 --> 00:17:44,370 This could be a start to a new adventure. 307 00:17:46,840 --> 00:17:47,740 [Tyray chuckles] What's up guys? 308 00:17:49,800 --> 00:17:51,740 -'Sup, guys -[all greeting] 309 00:17:51,740 --> 00:17:53,030 [man grunting] Oh, man. 310 00:17:53,030 --> 00:17:54,400 [man] Feel like the Incredible Hulk. 311 00:17:54,400 --> 00:17:55,800 New Orleans, boy! 312 00:17:55,800 --> 00:17:57,600 I'm excited. [chuckles] 313 00:17:57,600 --> 00:18:00,230 This is about to be the best 'cause you're with the bros. Bros! Bros! Bros! Bros! 314 00:18:00,230 --> 00:18:02,630 Bros! Bros! Bros! Bros! 315 00:18:02,630 --> 00:18:05,030 Going to New Orleans to party for my brother. 316 00:18:05,840 --> 00:18:07,500 We're trying to build his confidence up. 317 00:18:07,500 --> 00:18:09,970 [Ronald]One of my top priorities for him for this weekend 318 00:18:09,970 --> 00:18:12,130 is try to just get Tyray some kind of action. 319 00:18:12,130 --> 00:18:15,500 -Something. -It may be a hug, kiss on the forehead or something. 320 00:18:15,500 --> 00:18:17,630 But he's leaving here with something. 321 00:18:18,740 --> 00:18:20,330 [Ronald] So how are you feeling, Big Dawg? 322 00:18:20,330 --> 00:18:21,400 [Tyray] Feeling good. 323 00:18:21,400 --> 00:18:22,970 -You know what the plan is? -What's the plan? 324 00:18:22,970 --> 00:18:27,270 The plan? We're gonna have some fun getting you some loving. Okay? 325 00:18:27,270 --> 00:18:31,130 Well... I don't want to end up, you know, 326 00:18:31,130 --> 00:18:33,070 expecting something and not getting anything... 327 00:18:33,070 --> 00:18:36,070 or expecting something and then... it's nothing. 328 00:18:36,070 --> 00:18:37,570 We're gonna figure it out. 329 00:18:37,570 --> 00:18:39,230 And you gonna find somebody nice out there. 330 00:18:41,700 --> 00:18:43,170 Heading inside the airport... 331 00:18:43,170 --> 00:18:46,940 so we can catch this flight to NOLA. 332 00:18:53,570 --> 00:18:55,740 We've landed in NOLA, finally. 333 00:18:55,740 --> 00:18:58,570 -Super tired, but, ready to party. -[whooping] 334 00:18:58,570 --> 00:19:00,600 -Touchdown, baby! -Yeah, touchdown. 335 00:19:00,600 --> 00:19:02,270 [upbeat music playing] 336 00:19:09,940 --> 00:19:10,940 [Ronald speaking] 337 00:19:10,940 --> 00:19:11,970 [Tyray speaking] 338 00:19:14,970 --> 00:19:18,230 I would like to have an actual first date at this trip to New Orleans. 339 00:19:18,230 --> 00:19:20,100 I would love to be able to hold hands with someone, 340 00:19:20,100 --> 00:19:21,940 you know, just to kind of get that touch. 341 00:19:21,940 --> 00:19:24,300 You know, I'm looking to have, maybe my first kiss. 342 00:19:26,270 --> 00:19:28,200 -There you go. -Yes, jet lag. 343 00:19:28,200 --> 00:19:29,900 Yeah, boy! 344 00:19:29,900 --> 00:19:31,270 [Tyray] Oh, nice. 345 00:19:31,270 --> 00:19:34,330 I envision my first, you know, real kiss to be, 346 00:19:34,330 --> 00:19:37,800 you know, on a boat with lights, um... 347 00:19:37,800 --> 00:19:41,700 Uh, you know, those swan boats, and... 348 00:19:41,700 --> 00:19:43,940 It kind reminds me of Little Mermaid, you know, 349 00:19:43,940 --> 00:19:46,270 when the frog is-- Wait! 350 00:19:46,270 --> 00:19:48,130 There's no frog in that movie! 351 00:19:48,900 --> 00:19:50,740 Oh, God. 352 00:19:50,740 --> 00:19:52,800 It was, yeah the lobster. 353 00:19:55,130 --> 00:19:56,100 You guys ready? 354 00:19:56,100 --> 00:19:57,840 -[Ronald] Yeah. -Yeah, I'm ready. 355 00:19:57,840 --> 00:20:00,740 It's kind of hot outside, but I feel good, I feel like... 356 00:20:00,740 --> 00:20:02,940 You know, I feel like I look all right today. 357 00:20:02,940 --> 00:20:04,670 I've been feeling great about myself. Thanks. 358 00:20:05,770 --> 00:20:07,200 What's your type? Like, physically. 359 00:20:07,200 --> 00:20:09,330 -All, I guess. -All? 360 00:20:09,330 --> 00:20:11,470 -Yeah, doesn't everyone-- -Nah. 361 00:20:11,470 --> 00:20:12,740 [all chuckling] 362 00:20:12,740 --> 00:20:13,870 [speaking indistinctly] 363 00:20:15,200 --> 00:20:17,530 How are we supposed to help you if you can't give us no details... 364 00:20:17,530 --> 00:20:19,630 -Yeah. -...of what type of women you like. 365 00:20:19,630 --> 00:20:21,200 I know you don't like everything. 366 00:20:21,200 --> 00:20:23,770 Like, why did you like Carmella so much? 367 00:20:23,770 --> 00:20:27,000 We had, like, a really good bond, like, mentally and stuff. 368 00:20:27,000 --> 00:20:28,400 Okay, but mentally you had to-- 369 00:20:28,400 --> 00:20:30,100 You must have seen the picture and be like, "Ohhh!" 370 00:20:30,100 --> 00:20:32,100 -You know what I mean, before you, like-- -Yeah, she's pretty too. 371 00:20:32,100 --> 00:20:33,870 I need an aggressive woman. 372 00:20:33,870 --> 00:20:35,770 I do get nervous making the first moves, 373 00:20:35,770 --> 00:20:38,070 'cause I don't really know what their mindset is, you know? 374 00:20:38,070 --> 00:20:41,130 -Mmm. -I think, honestly, you gotta be more of a... 375 00:20:41,970 --> 00:20:43,900 a... a bad guy. 376 00:20:43,900 --> 00:20:46,200 He's saying you don't have enough edge. 377 00:20:46,200 --> 00:20:48,770 Put some spice in your conversation maybe? 378 00:20:48,770 --> 00:20:50,070 Plus, you gotta make the first move. 379 00:20:50,070 --> 00:20:52,200 -[Ronald] You... Yeah, you still... -Yeah, you really do. 380 00:20:52,200 --> 00:20:53,800 You're in a new city. 381 00:20:53,800 --> 00:20:56,530 -Yeah, that's true. -You know what I mean, you got to do your thing I feel like. 382 00:20:56,530 --> 00:20:58,570 [Tyray] My brothers, they definitely want me to, 383 00:20:58,570 --> 00:21:01,000 you know... [chuckles] hit the base. 384 00:21:01,000 --> 00:21:03,900 Hit the base and run, homerun. 385 00:21:03,900 --> 00:21:06,330 I do appreciate, you know, them pushing me 386 00:21:06,330 --> 00:21:08,970 but, you know, that's just not who I am. 387 00:21:08,970 --> 00:21:10,670 I'm trying to take it one step at a time. 388 00:21:10,670 --> 00:21:13,130 I'm still in a vulnerable spot I feel like. 389 00:21:13,130 --> 00:21:15,200 Just because I know that they're gonna be pushing me, 390 00:21:15,200 --> 00:21:17,130 you know, to make the first move and to... 391 00:21:17,130 --> 00:21:20,430 you know, to get intimate and to, you know, hit on all these women. 392 00:21:20,430 --> 00:21:22,000 And that's the thing I'm a little nervous about. 393 00:21:22,800 --> 00:21:23,700 [Tyray coughs] 394 00:21:28,770 --> 00:21:31,630 My ideal guy would be an orphan. 395 00:21:31,630 --> 00:21:34,000 I can't deal with family drama. 396 00:21:38,430 --> 00:21:40,500 [Chantel] I can't help but think 397 00:21:40,500 --> 00:21:43,270 I could be setting myself up for heartbreak again. 398 00:21:50,100 --> 00:21:52,000 [upbeat music playing] 399 00:22:02,470 --> 00:22:04,840 -[Chantel] There, let's go get privacy. -[Giannis] All right. 400 00:22:04,840 --> 00:22:06,040 -[people chattering] -Let's get some. 401 00:22:09,300 --> 00:22:11,300 -What's your name? -Kayleigh. 402 00:22:13,470 --> 00:22:16,400 Your personality... your personality seems very calm. 403 00:22:29,140 --> 00:22:33,170 I really am excited to see Giannis again today. 404 00:22:33,170 --> 00:22:35,440 I want to explore things with him further 405 00:22:35,440 --> 00:22:37,300 and get to know him better, 406 00:22:38,170 --> 00:22:40,870 but he didn't try to kiss me. 407 00:22:40,870 --> 00:22:44,840 It's been a long time since I've done any sort of dating 408 00:22:44,840 --> 00:22:46,900 or flirting with guys. 409 00:22:46,900 --> 00:22:49,700 I'm very rusty to say the least. 410 00:22:52,040 --> 00:22:55,270 What do you expect out of somebody to date? 411 00:22:55,270 --> 00:22:57,040 Like, what are you... What are you looking for? 412 00:23:04,640 --> 00:23:05,570 Yeah. 413 00:23:05,570 --> 00:23:07,040 -Yeah. -You want kids? 414 00:23:07,970 --> 00:23:08,870 When? 415 00:23:10,570 --> 00:23:12,470 That person, right. 416 00:23:12,470 --> 00:23:13,940 Yeah, it could take years. 417 00:23:15,200 --> 00:23:16,140 -[Giannis] Of course. -Yeah. 418 00:23:22,140 --> 00:23:24,340 You think I have some of those qualities? 419 00:23:28,000 --> 00:23:30,340 [Chantel] Having babies is on my mind constantly 420 00:23:30,340 --> 00:23:33,570 and it's something that actually brings me a lot of anxiety. 421 00:23:33,570 --> 00:23:35,840 And time is against me. 422 00:23:35,840 --> 00:23:40,600 My eggs are gonna be considered geriatric by the time I'm 35 423 00:23:40,600 --> 00:23:42,600 and I'm 32 years old 424 00:23:42,600 --> 00:23:49,170 so I do have resentment for Pedro for stealing all of the best years from me. 425 00:23:49,170 --> 00:23:53,640 It's refreshing to hear Giannis wanting to settle down and have kids, 426 00:23:53,640 --> 00:23:55,870 because that's all I want to do. 427 00:24:01,770 --> 00:24:04,200 Yes. I was married for seven years. 428 00:24:05,840 --> 00:24:09,170 From the day I met his family they hated me. 429 00:24:10,000 --> 00:24:10,900 He... 430 00:24:15,170 --> 00:24:18,200 Um, they wanted to use me for citizenship. 431 00:24:21,370 --> 00:24:22,570 It's not. 432 00:24:22,570 --> 00:24:26,100 So, my ideal guy would be an orphan. 433 00:24:28,340 --> 00:24:30,700 Because I can't deal with family drama. 434 00:24:34,500 --> 00:24:35,400 Yes. 435 00:24:36,140 --> 00:24:37,040 Okay. 436 00:24:44,970 --> 00:24:45,870 Yeah. 437 00:24:46,600 --> 00:24:47,670 Okay. 438 00:24:54,100 --> 00:24:56,070 It's so pretty, um... 439 00:24:56,070 --> 00:24:58,270 I'm not sure. I don't know. 440 00:24:59,240 --> 00:25:01,170 Are you gonna give me a reason to? 441 00:25:03,740 --> 00:25:06,170 If you did, maybe I'd consider that. 442 00:25:08,200 --> 00:25:09,340 If there was a reason. 443 00:25:15,170 --> 00:25:16,070 Okay. 444 00:25:36,570 --> 00:25:37,640 It's a good start. 445 00:25:38,700 --> 00:25:40,500 [Chantel] Okay, wait. Is it too dark to swim? 446 00:25:40,500 --> 00:25:41,840 Or we can go? 447 00:25:41,840 --> 00:25:43,500 Let's go swim, come on. 448 00:25:43,500 --> 00:25:46,270 Giannis finally kissed me 449 00:25:46,270 --> 00:25:48,600 and I'm on cloud nine. 450 00:25:48,600 --> 00:25:50,700 I love kissing Giannis. 451 00:25:50,700 --> 00:25:51,770 [all chattering] 452 00:25:53,040 --> 00:25:54,540 [Chantel] Let's go, baby! 453 00:25:55,170 --> 00:25:57,300 ♪ I'm a foolish dreamer ♪ 454 00:25:58,200 --> 00:26:02,040 ♪ Everybody knows that's me ♪ 455 00:26:09,640 --> 00:26:11,300 I felt his passion, I did, 456 00:26:11,300 --> 00:26:12,670 but I didn't see it. 457 00:26:13,740 --> 00:26:15,470 I didn't grab it, but I felt it. 458 00:26:15,470 --> 00:26:16,400 [giggles] 459 00:26:17,270 --> 00:26:20,840 ♪ Some romantic schemer ♪ 460 00:26:20,840 --> 00:26:25,740 ♪ Baby I'm turned out to be ♪ 461 00:26:28,900 --> 00:26:31,240 [Chantel] I have butterflies and I'm enjoying myself, 462 00:26:31,240 --> 00:26:34,300 but I can't help but think 463 00:26:34,300 --> 00:26:37,170 I could be setting myself up for heartbreak again. 464 00:26:41,340 --> 00:26:45,740 ♪ Dreaming everyday of you ♪ 465 00:26:49,370 --> 00:26:51,570 -I don't really talk to people that easily. -Me neither. 466 00:26:51,570 --> 00:26:53,400 Yeah, but I can tell you're genuine 467 00:26:53,400 --> 00:26:55,300 from the moment that I saw you. 468 00:26:55,300 --> 00:26:56,600 -Really. -You too. 469 00:26:56,600 --> 00:26:58,200 [Tyray] You have got the feel of each other, you know, 470 00:26:58,200 --> 00:27:00,800 hopefully she likes what she sees, you know, I like what I see. 471 00:27:00,800 --> 00:27:04,170 At the same time, I just got out of a long-term relationship. 472 00:27:04,170 --> 00:27:05,240 Dang. 473 00:27:10,670 --> 00:27:13,300 ♪ Down south we like to play ♪ 474 00:27:13,300 --> 00:27:17,500 ♪ Come by me walk this path ♪ 475 00:27:17,500 --> 00:27:20,840 ♪ With New Orleans you give be that ♪ 476 00:27:20,840 --> 00:27:25,000 ♪ The tables all set gumbo bowl ♪ 477 00:27:25,000 --> 00:27:28,340 ♪ Pour a little cajun on me and your soul ♪ 478 00:27:34,770 --> 00:27:35,670 [chuckles] 479 00:27:36,600 --> 00:27:37,940 That was easy. 480 00:27:37,940 --> 00:27:39,570 -That was. -You see, that's all you gotta do, brother. 481 00:27:39,570 --> 00:27:41,270 -Compliment. -I could've got her number right down. 482 00:27:41,270 --> 00:27:42,770 You could have. 483 00:27:42,770 --> 00:27:44,500 My brothers and I are down in New Orleans 484 00:27:44,500 --> 00:27:46,070 on a boys' trip. 485 00:27:46,070 --> 00:27:50,800 I can't wait to go out, drink some Hurricanes, eat some beignets, 486 00:27:50,800 --> 00:27:54,670 get some beads, and Flamingo with some lemon, 487 00:27:54,670 --> 00:27:57,800 but it is a worry of mine to be rejected in my face. 488 00:27:57,800 --> 00:28:00,040 You know, it's different with what happened with Tiffany 489 00:28:00,040 --> 00:28:02,000 where she just didn't show up. 490 00:28:02,000 --> 00:28:05,240 But I waited all this time to find love and now I'm ready 491 00:28:05,240 --> 00:28:06,370 for my first kiss. 492 00:28:08,300 --> 00:28:09,800 -I think this is it. -Yup. 493 00:28:09,800 --> 00:28:10,700 -That's the one. -Nice. 494 00:28:10,700 --> 00:28:12,000 [Ronald] What's up, man? How you doing? 495 00:28:12,000 --> 00:28:13,870 -[staff] What's up? -[Raheim] What's up, man? How you doing? 496 00:28:18,670 --> 00:28:19,570 [inaudible dialogue] 497 00:28:19,570 --> 00:28:21,700 -Hell yeah, son. -Cheers. 498 00:28:23,700 --> 00:28:24,570 [Tyray] Well, good night. 499 00:28:25,200 --> 00:28:26,270 Oh, sorry. 500 00:28:31,440 --> 00:28:33,500 -Yeah, how you feeling right now, Ty? -I feel good. 501 00:28:33,500 --> 00:28:34,800 -That's my boy. -Right now, uh... 502 00:28:34,800 --> 00:28:36,500 What do you guys think of the women out here? 503 00:28:36,500 --> 00:28:38,740 -[Ronald] A lot of pretty ones out here. -They cool, yeah, they cool. 504 00:28:38,740 --> 00:28:40,440 Yeah, I think you got a lot of options. 505 00:28:41,040 --> 00:28:41,970 How about them over there? 506 00:28:43,370 --> 00:28:44,540 Oh, yeah, they look pretty. 507 00:28:47,100 --> 00:28:49,170 I don't even know what to say. [laughs awkwardly] 508 00:28:49,170 --> 00:28:51,500 All right, you know what, Tyray, it's time to take some risks. 509 00:28:51,500 --> 00:28:53,970 You need to go over there and talk to that girl, brother. 510 00:28:54,870 --> 00:28:57,000 -Come on, bro. -And say what? 511 00:28:59,240 --> 00:29:00,270 -Boo-yah! -In your words. 512 00:29:02,070 --> 00:29:04,440 I see a girl sitting next to us at a table. 513 00:29:04,440 --> 00:29:06,540 She has tats all over her, 514 00:29:06,540 --> 00:29:08,440 she has this beautiful brown hair, 515 00:29:08,440 --> 00:29:11,500 she has this really beautiful face. 516 00:29:12,170 --> 00:29:14,140 I am having some reservations, 517 00:29:14,140 --> 00:29:16,770 she's way out of my league, like, she looks amazing, 518 00:29:16,770 --> 00:29:19,540 she's like a fitness model. 519 00:29:19,540 --> 00:29:22,100 I'm extremely intimidated when I see someone who's really in good shape, 520 00:29:22,100 --> 00:29:24,100 because I don't want them to get the impression 521 00:29:24,100 --> 00:29:25,570 that I'm just this... 522 00:29:25,570 --> 00:29:28,340 you know, this lazy, fat guy who just eats burgers all day. 523 00:29:29,500 --> 00:29:31,200 [Raheim] Yeah, that's your chair right there. 524 00:29:32,270 --> 00:29:33,200 We can go with you. 525 00:29:34,140 --> 00:29:36,070 -You can do it. You got this. -I know. 526 00:29:36,070 --> 00:29:37,600 -All right. [chuckles] -[blows raspberry] ish. 527 00:29:37,600 --> 00:29:38,840 Go on. 528 00:29:38,840 --> 00:29:40,040 -All right, let's go. -Brother, you got this. 529 00:29:43,140 --> 00:29:44,300 [Tyray] What's up, you guys? 530 00:29:44,300 --> 00:29:46,440 -[woman] Hi! -I just wanted to introduce myself, Tyray. 531 00:29:46,440 --> 00:29:48,170 -[woman] Hi, Tyray. -Ah, hi! 532 00:29:49,340 --> 00:29:50,500 -Christina. -Nice to meet you. 533 00:29:50,500 --> 00:29:51,840 -Hi, Taresa. -Nice to meet you. 534 00:29:51,840 --> 00:29:52,840 -[Tyray chuckles] -Nice to meet you. 535 00:29:52,840 --> 00:29:54,000 -Cheers! -Oh, yeah, cheers. 536 00:29:54,000 --> 00:29:55,970 -[Christina] Hi, guys! -Hi! 537 00:29:55,970 --> 00:29:57,170 Do you guys live out here? 538 00:29:57,170 --> 00:29:59,340 -I live in Colorado. -Oh, Colorado. 539 00:29:59,340 --> 00:30:01,970 -Yeah. -Yeah, so I'm military so they move me all the time, 540 00:30:01,970 --> 00:30:03,370 -but right now I'm in Little Rock. -Oh, yeah, that's cool. 541 00:30:03,370 --> 00:30:04,540 -Yeah. -Oh, that's what's up. 542 00:30:04,540 --> 00:30:05,840 What about you, where are you from? 543 00:30:05,840 --> 00:30:07,900 -California. -Oh! 544 00:30:07,900 --> 00:30:09,700 -So, yeah. -It's our girls' weekend. 545 00:30:09,700 --> 00:30:11,340 -Oh, yeah, boys' weekend. -Are you guys having a boys-- 546 00:30:11,340 --> 00:30:14,040 -Got it. -Oh, my gosh, cheers, you guys! 547 00:30:14,040 --> 00:30:15,300 -[women laughing] -[Raheim] Are y'all single? 548 00:30:16,140 --> 00:30:17,640 I am. 549 00:30:17,640 --> 00:30:19,600 Okay. Well, my man right here, he hella single. 550 00:30:19,600 --> 00:30:20,640 -[women laughing] -Like, hella. 551 00:30:20,640 --> 00:30:21,900 -Hella single? -[Christina] Oh, really? 552 00:30:21,900 --> 00:30:23,100 Yeah. [chuckles] 553 00:30:23,100 --> 00:30:26,070 -Yeah. -It's really crazy, like, few years, crazy. 554 00:30:26,070 --> 00:30:27,870 Like, crazy how? 555 00:30:27,870 --> 00:30:30,370 Well, uh... 556 00:30:30,370 --> 00:30:32,800 -I was in a four-year relationship... -Okay. 557 00:30:32,800 --> 00:30:34,600 ...with a man. [laughs] 558 00:30:34,600 --> 00:30:35,500 -A man? -Really? 559 00:30:35,500 --> 00:30:36,770 -[Raheim] Not like that. -Why? 560 00:30:38,070 --> 00:30:40,270 -[laughing] -[Raheim] Not like that. 561 00:30:42,870 --> 00:30:43,940 Were you catfished? 562 00:30:43,940 --> 00:30:46,300 -Oh, wow! -Oh, my gosh! 563 00:30:48,170 --> 00:30:49,200 [Ronald] 564 00:30:50,970 --> 00:30:52,570 Trauma-dumped hella early. 565 00:30:53,200 --> 00:30:54,240 I'm like, "Bruh!" 566 00:30:55,300 --> 00:30:57,800 I definitely could have rephrased this. 567 00:30:57,800 --> 00:31:02,100 I think it's a mixture of me being earnest, nervous, and liquid courage. 568 00:31:02,670 --> 00:31:03,800 This Hurricane, 569 00:31:03,800 --> 00:31:06,770 I'm already feeling it after only two sips. [chuckles] 570 00:31:06,770 --> 00:31:08,000 I mean, it's already giving me... 571 00:31:08,000 --> 00:31:10,240 I feel like I can fly already. [chuckles] 572 00:31:10,240 --> 00:31:13,500 [Ronald] He's trying to find something real and authentic now. 573 00:31:13,500 --> 00:31:15,600 -[Christina] Yeah. -[Taresa] Anybody can say who they are online, 574 00:31:15,600 --> 00:31:16,670 -right? It doesn't mean... -Exactly. 575 00:31:16,670 --> 00:31:17,840 -...it's a real thing. -And that's the scary part. 576 00:31:17,840 --> 00:31:20,370 I think the best move would be for you two 577 00:31:20,370 --> 00:31:23,000 to talk to each other, like, alone for a minute. 578 00:31:23,000 --> 00:31:25,300 -Just to get to know each other for a second. -[women exclaim approvingly] 579 00:31:25,300 --> 00:31:26,800 Yeah. Yes. 580 00:31:26,800 --> 00:31:29,300 -Yeah, I'm down. [chuckles] I think it'd be fun. -We'll see if they say... 581 00:31:29,300 --> 00:31:30,600 Okay. 582 00:31:30,600 --> 00:31:33,000 -Love you, make good choices. -Love you. 583 00:31:34,600 --> 00:31:36,470 [Taresa] All right. 584 00:31:36,470 --> 00:31:38,670 [Tyray] I feel a lot of chemistry between the two of us. 585 00:31:38,670 --> 00:31:41,100 I'm not getting, like, anything shallow from her, I'm getting, like, real. 586 00:31:41,100 --> 00:31:43,100 We're kind of feeding off of each other's energy. 587 00:31:43,100 --> 00:31:45,670 She's really pretty, really... in really great shape, 588 00:31:45,670 --> 00:31:47,400 athletic, and... 589 00:31:47,400 --> 00:31:50,070 I feel like she's, like, on a whole another level than me here, but... 590 00:31:51,340 --> 00:31:53,340 maybe she likes what I got. [chuckles] 591 00:31:54,170 --> 00:31:56,100 Uh, just made my day. [laughs] 592 00:31:57,300 --> 00:31:59,940 -Good. -Our long day, we haven't slept. 593 00:31:59,940 --> 00:32:01,800 Slept probably, like, three hours on the plane and stuff. 594 00:32:01,800 --> 00:32:04,370 -I mean, you... you'll get sleep later. -Yeah. [laughing] 595 00:32:04,370 --> 00:32:08,200 So, I was very much like, "Do I come on this girls' trip?" 596 00:32:08,200 --> 00:32:11,870 because it's great, like, I love being on a girls' trip, 597 00:32:11,870 --> 00:32:14,640 but at the same time, I just got out of a long-term relationship. 598 00:32:14,640 --> 00:32:15,970 -Oh, really? -And, honestly, I feel like 599 00:32:15,970 --> 00:32:18,500 I never really knew the person I was married to. 600 00:32:18,500 --> 00:32:19,770 -Dang. -Like... 601 00:32:19,770 --> 00:32:21,100 See, that's crazy. 602 00:32:21,100 --> 00:32:23,400 -But I feel like you went through the same thing. -Yeah, exactly. 603 00:32:23,400 --> 00:32:26,000 Because I always felt something, like... 604 00:32:26,000 --> 00:32:29,200 something seemed off, but then I kinda just ignored the red flags, you know? 605 00:32:29,200 --> 00:32:31,700 -It's because-- -Okay, so you said something felt off. 606 00:32:31,700 --> 00:32:34,700 Did you ask your friends, like, "What do you think about this"? 607 00:32:34,700 --> 00:32:36,700 -No one knew. [chuckles] That's the thing. -Na-ah! 608 00:32:36,700 --> 00:32:37,970 -I don't open up. -Like, you kept it a secret 609 00:32:37,970 --> 00:32:39,640 -from everybody. -From everybody, yeah. 610 00:32:42,140 --> 00:32:45,340 Tyray is seriously a huge teddy bear. 611 00:32:45,340 --> 00:32:47,040 I think he's very genuine. 612 00:32:47,040 --> 00:32:50,440 I feel like I understand what he went through. 613 00:32:50,440 --> 00:32:54,270 Sometimes it can just lead you down this hole where you're like, 614 00:32:54,270 --> 00:32:57,540 "This is too good to be true, but I want it so bad." 615 00:32:58,870 --> 00:33:02,040 So, honestly, the fact that he thought he had something 616 00:33:02,040 --> 00:33:05,340 and then lost it, it really makes me feel for him a lot. 617 00:33:06,700 --> 00:33:09,070 -I don't really talk to people that easily. -Me neither. 618 00:33:09,070 --> 00:33:10,970 Yeah, but I can tell you're genuine 619 00:33:10,970 --> 00:33:12,740 from the moment that I saw you. 620 00:33:12,740 --> 00:33:15,270 -I really mean it. -You too. You know, you got, like, good energy. 621 00:33:15,270 --> 00:33:16,400 -Yeah. -Appreciate it, yeah. 622 00:33:16,400 --> 00:33:18,840 I think we vibe well, even from the start. 623 00:33:18,840 --> 00:33:20,900 -Yeah. -I was like, "This guy, he's a big teddy bear." 624 00:33:20,900 --> 00:33:23,170 -Like, "I just want to be around him." -[chuckling] 625 00:33:23,170 --> 00:33:24,470 So, would you be down to hang out again 626 00:33:24,470 --> 00:33:25,770 and maybe talk a little more and stuff? 627 00:33:25,770 --> 00:33:26,800 -Absolutely. -Get to know each other? 628 00:33:26,800 --> 00:33:28,700 -Of course. I'd love to. -Okay. 629 00:33:28,700 --> 00:33:30,570 -Seriously, I'd love to. -Okay, that'd be fun. 630 00:33:31,740 --> 00:33:34,740 Her saying "Yes" to the date makes me feel excited. 631 00:33:34,740 --> 00:33:36,370 It makes me feel good about myself. 632 00:33:36,370 --> 00:33:37,700 She called me a teddy bear and cute 633 00:33:37,700 --> 00:33:40,540 and it makes me feel really good about my confidence. 634 00:33:40,540 --> 00:33:44,800 The goal was to have fun, but now the goal is to see where this leads to. 635 00:33:44,800 --> 00:33:46,170 So, who knows what happens next? 636 00:33:48,170 --> 00:33:50,400 -So, like, how can we contact each other? Any way? -Um... 637 00:33:50,400 --> 00:33:51,800 I mean, phone number. 638 00:33:51,800 --> 00:33:53,870 -All right. I'll take it from you. -Yes, if you got your phone... 639 00:33:59,700 --> 00:34:01,740 Well, Taresa, nice talking to you. So... 640 00:34:04,470 --> 00:34:06,800 Okay. That sounds good. I'll be here. 641 00:34:06,800 --> 00:34:07,970 -Seriously, sounds sweet. -Good thing. 642 00:34:07,970 --> 00:34:09,370 -You too, I appreciate you. -Big teddy bear. 643 00:34:09,370 --> 00:34:11,139 -Can I call you that from now on? -Yeah. [chuckles] 644 00:34:11,139 --> 00:34:13,440 -Instead of Tyray, you can call me Teddy. -Teddy. 645 00:34:13,440 --> 00:34:15,170 I'm gonna save you on my phone as "Teddy." 646 00:34:15,170 --> 00:34:16,570 -For real. -All right. [laughing] 647 00:34:17,800 --> 00:34:20,699 -I like secondhand happiness. -That part, that part. 648 00:34:24,370 --> 00:34:25,600 -All right, ladies. See you guys later. Bye! -Bye! 649 00:34:25,600 --> 00:34:26,940 -[all] Bye! -[Tyray] Good bye! 650 00:34:30,070 --> 00:34:31,170 -[Josh] Cheers. -[David] Cheers. 651 00:34:31,170 --> 00:34:33,070 -Thank you for coming. -[Josh] All right. 652 00:34:45,300 --> 00:34:46,600 Like, to entertain you. 653 00:34:46,600 --> 00:34:48,739 -You are gonna read Shakespeare? -I'm a-- Like, I'm not-- Yeah. 654 00:34:55,840 --> 00:34:57,900 ♪ I did feel the tension ♪ 655 00:34:57,900 --> 00:35:00,100 ♪ Before you my life was gold ♪ 656 00:35:00,100 --> 00:35:02,340 ♪ You taught me to fight for desire ♪ 657 00:35:02,340 --> 00:35:04,040 ♪ And I'll give you gold♪ 658 00:35:04,040 --> 00:35:08,200 ♪ I surrender put your body close to mine ♪ 659 00:35:14,400 --> 00:35:16,200 [speaking other language] 660 00:35:37,840 --> 00:35:39,770 [in English] 661 00:36:09,370 --> 00:36:10,970 [knocking at door] 662 00:36:11,640 --> 00:36:13,040 [speaking other language] 663 00:36:15,400 --> 00:36:17,040 -Hi! -Hey, you. 664 00:36:17,040 --> 00:36:18,340 Hi, how are you? 665 00:36:18,340 --> 00:36:19,700 -Oh, my God, you brought me flowers! -Brought you some flowers. 666 00:36:19,700 --> 00:36:21,540 -This is David and this is Sini. -[Natalie] Hi. 667 00:36:21,540 --> 00:36:22,700 -Nice to see you. -This is Natalie. 668 00:36:22,700 --> 00:36:23,900 -Hi, nice to meet you. -Yeah, nice to meet you. 669 00:36:23,900 --> 00:36:25,600 -Please. -Thank you, this is for you. 670 00:36:25,600 --> 00:36:27,300 -Wow, look at this! -Oh, wow, good. 671 00:36:27,300 --> 00:36:28,670 [Josh] Holy cow. 672 00:36:28,670 --> 00:36:29,800 -[Natalie] Oh. -Beautiful. 673 00:36:30,800 --> 00:36:33,070 Unfortunately, we just moved. 674 00:36:33,070 --> 00:36:34,870 We have only four seats, 675 00:36:34,870 --> 00:36:37,370 -so, you gonna be sitting... -Okay. On the bed? 676 00:36:37,370 --> 00:36:38,370 -Yeah. -Okay. 677 00:36:43,940 --> 00:36:45,940 -[David] Oh, hello. -[Sini] Hi! 678 00:36:45,940 --> 00:36:46,840 [Josh] How are you? 679 00:36:47,570 --> 00:36:49,440 -This is my friend, David. -Hi. 680 00:36:49,440 --> 00:36:50,570 So nice to meet you. 681 00:36:51,900 --> 00:36:54,670 -This is Sini. -Hi, Sini. Nice meeting you. 682 00:36:54,670 --> 00:36:57,770 Good to see you. You look beautiful. 683 00:36:57,770 --> 00:37:00,470 [Josh laughing] Come on over. 684 00:37:00,470 --> 00:37:01,370 Come on. 685 00:37:01,370 --> 00:37:02,740 Right here, this is all you. 686 00:37:06,840 --> 00:37:09,200 -[Josh] Would you want me-- -[Natalie] I'm so happy you came. 687 00:37:09,200 --> 00:37:11,770 -Well, I'd like to just really quickly make a toast. -Sure. 688 00:37:12,440 --> 00:37:15,270 Cheers to coming to LA. 689 00:37:15,270 --> 00:37:18,300 -Thank you. -To officially being here. We're excited to have you 690 00:37:18,300 --> 00:37:20,140 -and it's so nice to see you, so... -[Josh] Cheers. 691 00:37:20,140 --> 00:37:21,600 -[David] Cheers. -Thank you for coming. 692 00:37:21,600 --> 00:37:24,640 -[David] Happy cheers. -[Sini] Thank you. Thank you for having us here. 693 00:37:24,640 --> 00:37:25,540 [Josh] All right. 694 00:37:27,870 --> 00:37:31,700 -Natalie, traditional Ukrainian food? -[Natalie] Ukrainian. 695 00:37:31,700 --> 00:37:32,600 Everything? 696 00:37:33,000 --> 00:37:34,040 Yeah, most of it. 697 00:37:35,670 --> 00:37:37,600 -[Natalie] We are from Kiev. -[David] Very nice. 698 00:37:38,840 --> 00:37:40,570 [David] Okay, nice, that's perfect. 699 00:37:43,900 --> 00:37:46,370 -Like, we did, like... yeah. -That's cool. 700 00:37:48,300 --> 00:37:50,370 I want to say thank you so much for coming. 701 00:37:50,370 --> 00:37:52,170 And I want to say, like, um... 702 00:37:52,170 --> 00:37:54,040 I know that you're a very great producer 703 00:37:54,040 --> 00:37:56,540 and I watched some of your movies 704 00:37:56,540 --> 00:37:57,600 and I really loved. 705 00:37:58,140 --> 00:38:00,900 I dream to be in a movie. 706 00:38:00,900 --> 00:38:03,240 I actually wanted to read you Shakespeare, 707 00:38:03,770 --> 00:38:05,070 like, to entertain you. 708 00:38:05,070 --> 00:38:07,070 -You are gonna read Shakespeare? -I'm a-- Like, I'm not-- Yeah. 709 00:38:07,070 --> 00:38:08,740 I'm not a professional actress yet, 710 00:38:08,740 --> 00:38:11,570 but I'm a definitely great entertainer and, uh... 711 00:38:15,040 --> 00:38:16,000 Yes. Yeah. 712 00:38:25,900 --> 00:38:27,770 [speaking other language] 713 00:38:54,100 --> 00:38:56,840 -Wow. -[Josh chuckling] 714 00:38:59,570 --> 00:39:00,870 -That was very nice. -[Josh] Yeah. 715 00:39:00,870 --> 00:39:03,070 -[Josh and Sini laughing] -You are a talented no really, like, 716 00:39:03,070 --> 00:39:04,570 it's actually very authentic. 717 00:39:05,940 --> 00:39:08,200 -So, we got this horror movie. -Mmm-hmm. 718 00:39:08,200 --> 00:39:11,870 -If you're interested, I'd love for you to audition. -Really? 719 00:39:12,500 --> 00:39:14,000 Oh, wow. 720 00:39:14,000 --> 00:39:15,170 [Josh] Man, now we're talking. 721 00:39:18,440 --> 00:39:22,270 I wasn't expecting the Shakespeare monologue in the middle of the dinner, 722 00:39:22,270 --> 00:39:24,640 but, you know, it took guts, 723 00:39:24,640 --> 00:39:26,800 for what she did, to come out and actually do that, 724 00:39:26,800 --> 00:39:28,800 in front of the table, in front of everybody, 725 00:39:28,800 --> 00:39:30,440 to, you know, pour it out 726 00:39:30,440 --> 00:39:33,370 and she was a real actress tonight. 727 00:39:35,470 --> 00:39:38,240 Thank you, guys, so much, this was honestly more than expected. 728 00:39:38,240 --> 00:39:41,870 -You guys are amazing, so... appreciate it. -[Josh] For sure, man. 729 00:39:41,870 --> 00:39:44,700 -[Josh] Thank you again. Let me walk you out. -Yeah, perfect. 730 00:39:44,700 --> 00:39:47,500 I'll catch up with you, I'll call you in the morning. 731 00:39:47,500 --> 00:39:49,100 -Thank you. I think you're great... -[groaning] 732 00:39:49,100 --> 00:39:51,740 -...and I will definitely use this opportunity. -I'm excited for you. Right? 733 00:39:51,740 --> 00:39:52,940 -Let's... let's make it happen. -Yeah. 734 00:39:52,940 --> 00:39:54,740 -Okay. -Let's... yeah. 735 00:39:54,740 --> 00:39:59,070 The dinner party is over and it's been a huge success. 736 00:39:59,500 --> 00:40:01,400 It went great. 737 00:40:01,400 --> 00:40:02,970 -Okay. Thanks, guys! -[Josh] All right. Bye, guys! 738 00:40:05,900 --> 00:40:07,840 -First dinner party! -Yay! We did it! 739 00:40:07,840 --> 00:40:08,800 -[Nelia] Hoo-ra! -[Josh laughing] 740 00:40:08,800 --> 00:40:10,170 -[Josh] Hey! -Okay, guys, 741 00:40:10,170 --> 00:40:12,800 -we are, like, great, you know? That was fun. -Yeah, you did it. 742 00:40:12,800 --> 00:40:14,500 -You did it. -Josh, thank you so much. 743 00:40:14,500 --> 00:40:16,140 -I don't know, you're just great. -[Nelia] I wish you. 744 00:40:16,140 --> 00:40:17,200 -You all. -[Josh laughing] 745 00:40:42,770 --> 00:40:45,640 [Chantel] Next time on, 90 Day The Single Life... 746 00:40:52,800 --> 00:40:55,740 [Debbie] I'll be going down to Little Havana in a few hours 747 00:40:55,740 --> 00:40:58,370 and I'm excited to meet Ruben. 748 00:40:58,370 --> 00:41:03,340 But, every man that has swept me off my feet, 749 00:41:03,340 --> 00:41:04,800 has let me down. 750 00:41:04,800 --> 00:41:06,000 [Ruben] Wow. 751 00:41:06,000 --> 00:41:08,140 -Debbie! -Hi, Ruben. 752 00:41:11,770 --> 00:41:12,840 Yeah, I'm gonna meet her today. 753 00:41:12,840 --> 00:41:14,540 Meeting the daughter is a big deal. 754 00:41:14,540 --> 00:41:15,840 If you guys break up, 755 00:41:15,840 --> 00:41:18,670 and now she's a part of the whole thing... 756 00:41:18,670 --> 00:41:20,770 I've never dated someone with a child, 757 00:41:20,770 --> 00:41:23,100 because I didn't want to be a father figure 758 00:41:23,100 --> 00:41:25,240 that's gonna be in and out of a child's life, 759 00:41:25,240 --> 00:41:28,000 like my step-father and my father was for me. 760 00:41:28,000 --> 00:41:30,100 Hi, Reba! I'm John. 761 00:41:30,100 --> 00:41:32,400 -I met you on the phone, remember? -[Megan chuckling] 762 00:41:33,640 --> 00:41:35,140 All of this is super weird. 763 00:41:35,140 --> 00:41:37,540 -Like, I get that. -It is weird. 764 00:41:37,540 --> 00:41:39,040 [speaking other language] 765 00:41:42,800 --> 00:41:47,540 I cannot have them both getting into these massive, explosive fights 766 00:41:47,540 --> 00:41:49,270 every single time we get together. 767 00:41:52,940 --> 00:41:54,140 [speaking other language] 768 00:42:04,040 --> 00:42:06,870 Michael is gonna be forever number one for mom. 769 00:42:18,940 --> 00:42:22,740 This thing with Natalie... what is going on? 770 00:42:22,740 --> 00:42:24,540 I care for her. 771 00:42:24,540 --> 00:42:29,470 And I'm helping her try to achieve her goals right now. 772 00:42:29,470 --> 00:42:31,800 This is a dark road you're driving down, man. 773 00:42:31,800 --> 00:42:34,300 You need to just make sure to turn your brights on. 774 00:42:35,240 --> 00:42:36,470 It's just not adding up, man.