1
00:00:01,700 --> 00:00:04,700
[Shaun] Tonight, part one
of an unbelievable
90 Day Fiancé event.
2
00:00:05,900 --> 00:00:08,130
When was the last time
you two spoke to each other?
3
00:00:08,130 --> 00:00:10,630
I mean, she slept over
last night. I don't know.
4
00:00:10,630 --> 00:00:12,430
Still, Joshua.
5
00:00:12,430 --> 00:00:14,970
Let's just cut this down
pretty simple, all right?
6
00:00:14,970 --> 00:00:18,600
He has feelings for you,
but he's not gonna marry you.
7
00:00:24,130 --> 00:00:27,400
Once every two weeks,
there's an issue
about jealousy.
8
00:00:27,400 --> 00:00:29,930
There's nothing really
to be jealous about
'cause I ain't doing nothing.
9
00:00:29,930 --> 00:00:32,270
[Megan] An example,
you know, I'll be like,
"Are you messaging somebody?"
10
00:00:32,270 --> 00:00:34,900
Little stuff like that,
you know, it's just
normal stuff.
11
00:00:34,900 --> 00:00:37,030
I don't think that's "normal"
in a relationship.
12
00:00:37,030 --> 00:00:39,570
And if it is, like,
God, I don't want
that relationship.
13
00:00:39,570 --> 00:00:41,630
You know, between
the location sharing
14
00:00:41,630 --> 00:00:43,370
and having to be called home,
15
00:00:43,370 --> 00:00:45,570
something that is gonna
destroy any relationship.
16
00:00:46,970 --> 00:00:51,730
Karen, you told Chantel
not to bring home another man
17
00:00:51,730 --> 00:00:53,370
who needs a visa.
18
00:00:53,370 --> 00:00:57,930
Yes. You need to get
your own visa to come here.
50-50 in effort.
19
00:00:58,930 --> 00:01:01,030
You're grilling my partners
20
00:01:01,030 --> 00:01:02,800
- and you're, like,
really hard on them.
- [Karen] Yeah, especially
21
00:01:02,800 --> 00:01:04,770
when they give me
the wrong answers.
22
00:01:06,970 --> 00:01:10,030
I agree that you gotta use it
to know how to use it.
23
00:01:10,030 --> 00:01:11,000
What?
24
00:01:11,000 --> 00:01:12,700
[John] You know,
sex is important to everybody.
25
00:01:12,700 --> 00:01:14,500
I mean, you know,
to me it's important.
26
00:01:14,500 --> 00:01:16,600
You acting like a dog.
27
00:01:16,600 --> 00:01:20,570
You're a man,
you gotta represent.
28
00:01:20,570 --> 00:01:23,970
And we don't represent
with our ding dong
all the time.
29
00:01:25,170 --> 00:01:27,130
- He broke up with you...
- In text.
30
00:01:27,130 --> 00:01:28,700
- ...over a text message...
- [Veronica] In a text message.
31
00:01:28,700 --> 00:01:30,400
- [Tim] Yeah.
- ...with a peace sign emoji.
32
00:01:30,400 --> 00:01:32,300
Yeah. Quality, dude.
33
00:01:32,300 --> 00:01:33,970
That's all you do,
is talk [bleep].
34
00:01:33,970 --> 00:01:35,530
- You didn't even call me.
- [Jamal] Yes, I did.
35
00:01:35,530 --> 00:01:38,800
- And what did you say?
- You said, "Take care."
Peace sign emoji.
36
00:01:38,800 --> 00:01:40,300
Like you're 17.
37
00:01:40,300 --> 00:01:42,270
- It's not what happened.
- [Veronica] So here we are.
38
00:01:42,270 --> 00:01:44,070
Wow. Oh, my God.
39
00:01:47,730 --> 00:01:49,700
It's either you're together
or not together
40
00:01:50,270 --> 00:01:53,800
Um, well, Natalie...
41
00:01:53,800 --> 00:01:56,470
- [Chantel] Oh, I love it.
- [Veronica gasps] Oh, my God.
42
00:01:56,470 --> 00:02:00,230
The first ever
tell-all proposals.
43
00:02:15,100 --> 00:02:16,770
[Chantel] I've been through
the wringer.
44
00:02:18,130 --> 00:02:22,270
I don't give
a [bleep] anymore.
45
00:02:22,270 --> 00:02:25,400
My last relationship
was holding me back so much.
46
00:02:27,030 --> 00:02:30,930
I feel amazing
coming into this tell-all
as a single woman.
47
00:02:30,930 --> 00:02:33,070
You know, all the other times
before, it was, like,
48
00:02:33,070 --> 00:02:36,030
fighting with my family,
fighting with Pedro.
49
00:02:36,570 --> 00:02:39,100
And now I'm happy.
50
00:02:39,830 --> 00:02:43,630
I haven't seen Giannis
since Greece,
51
00:02:43,630 --> 00:02:45,030
and I can't wait to see him.
52
00:02:45,030 --> 00:02:46,970
Well, he tickles my loins.
53
00:02:46,970 --> 00:02:48,370
[chuckles]
54
00:02:51,170 --> 00:02:53,100
Ah, man, it's cold out here.
55
00:02:54,330 --> 00:02:55,170
Good morning.
56
00:02:55,170 --> 00:02:56,330
I'm here.
57
00:02:56,330 --> 00:02:58,200
I got a little new swag
going on, you know. [chuckles]
58
00:02:58,200 --> 00:02:59,530
I'm feeling myself
a little more.
59
00:02:59,530 --> 00:03:01,700
Uh, I got
a little more confidence.
60
00:03:01,700 --> 00:03:04,430
Tyray in the past would take
dating kinda slow.
61
00:03:04,430 --> 00:03:07,830
But now I am ready
to kinda, you know,
make it go a little faster.
62
00:03:07,830 --> 00:03:09,170
Whatever happens, happens.
63
00:03:09,170 --> 00:03:11,370
I'm not gonna live
in that little bubble
I was in anymore.
64
00:03:11,370 --> 00:03:13,300
I'm pressing fast forward now.
[laughs]
65
00:03:42,730 --> 00:03:43,870
[John speaking]
66
00:03:46,900 --> 00:03:48,600
You know, I can handle
pretty much anything.
67
00:03:48,600 --> 00:03:50,730
And on the other hand,
you know, for some reason,
68
00:03:50,730 --> 00:03:54,030
I always get in trouble.
So, I just... it's just
bound to happen.
69
00:03:54,030 --> 00:03:57,500
I mean, there's probably tons
of stuff I've said to Patrick
and I didn't tell Megan,
70
00:03:57,500 --> 00:04:00,270
and I imagine my brother
will bring it up.
71
00:04:00,270 --> 00:04:01,370
I wasn't that bad,
72
00:04:01,370 --> 00:04:03,500
but then again,
I don't remember
everything I say.
73
00:04:08,600 --> 00:04:11,100
Wow, New York City.
74
00:04:11,100 --> 00:04:13,270
You dress to express,
75
00:04:13,270 --> 00:04:16,770
and today, I am fire.
76
00:04:16,770 --> 00:04:21,570
There's gonna be
some people here
that are kind of intimidating.
77
00:04:21,570 --> 00:04:23,930
So I said, "Let me put
on my armor, man.
78
00:04:23,930 --> 00:04:25,300
It's like, I'm ready.
79
00:04:25,300 --> 00:04:28,630
It's like, Ms. Debbie
to the rescue."
80
00:04:28,630 --> 00:04:31,700
The thing with me
and Ruben the Cuban,
81
00:04:31,700 --> 00:04:34,600
I've gotta see
if he's gonna show up.
82
00:04:35,330 --> 00:04:40,170
I've learned some stuff
about Ruben
83
00:04:40,170 --> 00:04:42,300
that he needs to answer for.
84
00:04:42,870 --> 00:04:43,830
[Tim speaking]
85
00:04:43,830 --> 00:04:45,000
[Veronica speaking]
86
00:04:45,530 --> 00:04:47,870
[Tim speaking]
87
00:04:49,270 --> 00:04:50,870
[Veronica speaking]
88
00:04:50,870 --> 00:04:53,870
My love life has been
all over the place
since you last saw me.
89
00:04:53,870 --> 00:04:55,570
It's been a rollercoaster
of a year.
90
00:04:56,200 --> 00:04:57,500
I definitely came today,
91
00:04:57,500 --> 00:04:58,930
I do wanna have
Veronica's back
92
00:04:58,930 --> 00:05:01,530
because Veronica
has definitely gone through
93
00:05:01,530 --> 00:05:04,400
some pretty strong emotions
with the whole Jamal thing,
94
00:05:04,400 --> 00:05:06,600
I think she got hurt.
95
00:05:06,600 --> 00:05:07,800
[Veronica]I'm definitely worried
96
00:05:07,800 --> 00:05:09,430
that Tim and Jamal
are gonna get into it.
97
00:05:09,430 --> 00:05:11,100
I plan on just... It's...
98
00:05:11,100 --> 00:05:12,900
It's not my... It's not my...
What is it?
99
00:05:12,900 --> 00:05:16,300
"Not my horse, not my race,
not my dog, not my--"
100
00:05:16,300 --> 00:05:18,930
"Not my... Not my monkey
and not my circus."
101
00:05:19,270 --> 00:05:20,900
[Tim speaking]
102
00:05:20,900 --> 00:05:22,800
- [woman] But you can conjoin
'em like if you want to...
- [Tim] Okay.
103
00:05:22,800 --> 00:05:24,200
- [woman] ...if you chose to.
- [Tim] All right.
104
00:05:24,200 --> 00:05:26,330
- [John] What's up, Tyray?
- [Tyray] How's it going?
105
00:05:26,330 --> 00:05:28,170
- Good. Safe trip?
- Yeah, it was cool.
106
00:05:28,170 --> 00:05:29,500
It was, uh, it was smooth.
107
00:05:29,500 --> 00:05:31,400
- [John] Smooth?
- Yeah. It was...
It went by fast, though.
108
00:05:31,400 --> 00:05:33,430
- Like, the fastest
flight ever. [laughs]
- [John] Yeah?
109
00:05:33,430 --> 00:05:36,000
What about any
of the other cast members,
did you meet them?
110
00:05:36,000 --> 00:05:40,070
- I... I met, uh, Ms. Debbie,
Tim and Veronica.
- [John] Ms. Debbie? Nice.
111
00:05:40,070 --> 00:05:41,470
[Tyray] And, uh, Chantel.
112
00:05:41,470 --> 00:05:43,800
You know, I'm curious to see
what's going on with her
113
00:05:43,800 --> 00:05:45,330
since getting divorced,
you know?
114
00:05:45,330 --> 00:05:47,370
Well, I mean, all she does
is talk about her ex.
115
00:05:47,370 --> 00:05:49,930
- [chuckling] Yeah, yeah.
- I mean, that's all I hear,
is Pedro.
116
00:05:49,930 --> 00:05:51,770
So I mean, how could
you be over somebody
117
00:05:51,770 --> 00:05:53,670
if it's always Pedro,
always Pedro?
118
00:05:53,670 --> 00:05:55,500
- [Tim] What's up?
- Hey, Tim, what's up?
119
00:05:55,500 --> 00:05:57,000
- How are you, man?
- How's everything?
120
00:05:57,000 --> 00:05:58,870
- Good, man.
It's good to see you, bro.
- Oh, yeah. Good.
121
00:05:58,870 --> 00:06:00,600
- How are you, sir?
- What's up? I like
the shoes, wow.
122
00:06:00,600 --> 00:06:01,870
- Those are nice.
- [Tim] Thank you, man.
123
00:06:01,870 --> 00:06:03,530
Thank you very much.
124
00:06:03,530 --> 00:06:05,230
[John] All right,
let's talk about our girl,
125
00:06:05,230 --> 00:06:08,130
little Natalie over there,
you know what I'm saying?
[laughs]
126
00:06:08,130 --> 00:06:11,830
From what you saw
on the screen, her and Mike
end up not together, right?
127
00:06:11,830 --> 00:06:13,900
I don't think so.
Yeah, exactly.
That's like the... Yeah.
128
00:06:13,900 --> 00:06:16,670
Good for Big Mike, man.
Big Mike needs to be happy.
129
00:06:16,670 --> 00:06:18,070
[Tyray] I don't even
wanna say it,
130
00:06:18,070 --> 00:06:19,470
'cause that stuff, like...
I don't think it's gonna
come out wrong.
131
00:06:19,470 --> 00:06:20,730
But, like, it's like...
132
00:06:23,500 --> 00:06:26,600
But also, I think
she wants, like, it to be
like ancient Rome,
133
00:06:26,600 --> 00:06:27,670
where they're fighting
over her
134
00:06:27,670 --> 00:06:30,030
and she's like Rapunzel
and her hair is out,
135
00:06:30,030 --> 00:06:31,600
- the castle--
- Oh, Rapunzel, Rapunzel, huh?
136
00:06:31,600 --> 00:06:33,000
- [Tyray] Yeah, I think
that's what she wants.
- [John] Oh.
137
00:06:33,000 --> 00:06:34,130
[chuckles]
138
00:06:34,130 --> 00:06:36,900
Natalie, obviously, you know
what you're working with.
139
00:06:36,900 --> 00:06:38,730
You know what you came into
and you're still crying.
140
00:06:38,730 --> 00:06:41,970
So I mean, that...
And then you wanna go
get Big Mike back.
141
00:06:42,600 --> 00:06:43,370
Yeah.
142
00:06:44,170 --> 00:06:46,670
- Tyray and Nata-lay.
- [laughs]
143
00:06:46,670 --> 00:06:48,970
- Huh? There's a ring to it.
Tyray and Nata-lay.
- [Tyray] Oh, my God.
144
00:06:48,970 --> 00:06:50,100
- Yeah. [laughs]
- [John] Huh?
145
00:06:50,100 --> 00:06:51,470
[Tyray] That would be crazy.
146
00:06:51,470 --> 00:06:52,430
- Well, that would be crazy.
That would be--
- [Tyray] I don't think
147
00:06:52,430 --> 00:06:53,800
- I can handle it.
- I don't know, Tyray.
148
00:06:53,800 --> 00:06:55,330
[Tim] So, yeah, like,
I was gonna ask you,
149
00:06:55,330 --> 00:06:56,700
so you're 33...
150
00:06:57,270 --> 00:06:59,930
and never had sex?
151
00:06:59,930 --> 00:07:01,330
- Never had sex?
- Nope.
152
00:07:01,330 --> 00:07:03,130
Is it, like, a religious thing
with you? Like...
153
00:07:03,130 --> 00:07:06,230
Ugh, man, you know, I just...
I just kind of never did it.
154
00:07:06,230 --> 00:07:07,770
And then, I just got old.
155
00:07:07,770 --> 00:07:08,800
[laughs]
156
00:07:08,800 --> 00:07:11,100
[Tim] Well, I remember,
like, seeing
157
00:07:11,100 --> 00:07:14,600
they asked you like,
what your perfect
first time would be like,
158
00:07:14,600 --> 00:07:17,870
and you were like,
"I wanted to go to the kitchen
and the laundry room and--"
159
00:07:17,870 --> 00:07:18,900
[laughs]
160
00:07:18,900 --> 00:07:21,730
But, like, like,
I'mma be real honest here
161
00:07:21,730 --> 00:07:23,800
and I hope John is too,
because--
162
00:07:23,800 --> 00:07:25,670
It's gonna be a couple pumps
and you're done, brother.
163
00:07:25,670 --> 00:07:26,830
[Tim] Bro, thank you.
164
00:07:26,830 --> 00:07:29,900
Let's be honest here,
first time you hit
that honey...
165
00:07:29,900 --> 00:07:31,630
- [Tim] Yeah.
- I think he works
pretty good.
166
00:07:31,630 --> 00:07:32,500
He works pretty well.
167
00:07:32,500 --> 00:07:34,070
- [Tim] What's that?
- My penis.
168
00:07:35,200 --> 00:07:37,100
- [Tim] What's up, Natalie?
- Hello.
169
00:07:37,100 --> 00:07:40,430
[Tim] As a woman,
when you hear
he's a man that's 33
170
00:07:40,430 --> 00:07:42,000
that has waited,
how do you feel about that?
171
00:07:42,000 --> 00:07:43,500
[Natalie speaking]
172
00:07:45,670 --> 00:07:46,670
Oh, thank you.
I appreciate it.
173
00:07:46,670 --> 00:07:48,670
All he's trying
to ask her is, is basically
174
00:07:48,670 --> 00:07:51,400
would, you know,
you want somebody
with experience or...
175
00:07:51,400 --> 00:07:53,370
- Right.
- [John] ...would you
want to teach
176
00:07:53,370 --> 00:07:56,800
a man that's never had...
been with a woman?
177
00:07:59,070 --> 00:08:00,370
[John] Okay.
178
00:08:00,370 --> 00:08:03,630
Um, I would say
all the singles
that are currently single
179
00:08:03,630 --> 00:08:06,200
are not qualified to talk
about my dating life.
[laughs]
180
00:08:07,030 --> 00:08:08,470
Like, John,
you value purity, right?
181
00:08:08,470 --> 00:08:09,900
You don't wanna be
with a woman that's slept
182
00:08:09,900 --> 00:08:11,900
- with, like, a ton of dudes.
- No.
183
00:08:11,900 --> 00:08:14,300
[Debbie] Hey, Tyray,
I love you, Tyray.
184
00:08:14,300 --> 00:08:16,930
- It's been a while. [chuckles]
- [Debbie] Hey, y'all.
185
00:08:16,930 --> 00:08:18,830
- Hey, Mr. Tim.
- What's up?
186
00:08:18,830 --> 00:08:21,200
You know, I've been scared
of him for so long
187
00:08:21,200 --> 00:08:23,270
because of that,
that piercing look
188
00:08:23,270 --> 00:08:25,270
and that look of disdain.
189
00:08:25,270 --> 00:08:26,630
You know what disdain is?
Like--
190
00:08:26,630 --> 00:08:28,630
I've got
resting bitch face, yeah.
191
00:08:28,630 --> 00:08:32,430
But you do kind of look down
your nose on people.
192
00:08:32,430 --> 00:08:34,430
- That's the feeling I get.
- [Tim] I do not. I do not.
193
00:08:34,430 --> 00:08:35,530
- Because--
- [Natalie] Oh.
194
00:08:35,530 --> 00:08:37,670
- Yes, you...
- [Debbie] I-- You never said
hi to me
195
00:08:37,670 --> 00:08:39,970
for, like, a long time,
you know?
196
00:08:39,970 --> 00:08:40,830
A little bit what?
197
00:08:43,000 --> 00:08:44,630
- But I forgive you because--
- I'm sorry, yeah.
198
00:08:44,630 --> 00:08:47,930
[Debbie] But you...
And I love the way
you dress, by the way.
199
00:08:47,930 --> 00:08:50,070
- Well, thank you.
- And it is wonderful.
200
00:08:50,070 --> 00:08:54,300
I get a guy that knows
he's a walking work of art
201
00:08:54,300 --> 00:08:56,600
- and I love that.
- Oh, a walking work of art?
202
00:08:57,230 --> 00:08:59,130
That's one way to put it.
203
00:08:59,130 --> 00:09:00,600
- [Tyray] Hello.
- [Debbie] Oh, look
at Ms. Hot Stuff!
204
00:09:00,600 --> 00:09:02,370
- [Veronica] Hi, everyone.
I can cuddle with you?
- [Tyray] Oh, yeah.
205
00:09:02,370 --> 00:09:03,900
- Come on. All right, good.
- [Veronica] How's it going?
206
00:09:03,900 --> 00:09:07,330
You look like, uh,
you're about to turn some
numbers on a game show.
207
00:09:07,330 --> 00:09:10,030
- [Tyray chuckles]
- But hold on, where's Chantel?
208
00:09:10,030 --> 00:09:11,300
- [Debbie] I don't know.
- Did you scare her off?
209
00:09:11,300 --> 00:09:14,170
Then, so she's probably doing
makeup is what I would assume.
210
00:09:14,170 --> 00:09:16,770
[Debbie] I heard she has
her own makeup team.
211
00:09:16,770 --> 00:09:20,630
It's like, "Whoa,
we're with, uh, royalty now."
212
00:09:20,630 --> 00:09:25,870
Chantel bragging about
not wearing any underwear.
213
00:09:25,870 --> 00:09:27,830
"I'm not wearing panties."
214
00:09:27,830 --> 00:09:29,000
It's like, uh-uh.
215
00:09:29,000 --> 00:09:32,370
That's not a good way
to define yourself.
216
00:09:32,370 --> 00:09:33,970
[Tim] She's nice.
It's the confidence.
217
00:09:33,970 --> 00:09:35,800
Confidence says a lot.
218
00:09:37,430 --> 00:09:38,230
[Chantel] Thank you.
219
00:09:38,230 --> 00:09:39,830
You're welcome.
Let's go this way.
220
00:09:39,830 --> 00:09:41,330
Which way am I going?
221
00:09:42,000 --> 00:09:42,730
Okay.
222
00:09:45,430 --> 00:09:46,400
- [Debbie] Okay.
- Oh, okay.
223
00:09:46,400 --> 00:09:47,230
[John] Oh, all right.
224
00:09:47,230 --> 00:09:49,030
[indistinct conversation]
225
00:09:49,030 --> 00:09:51,500
Like, no woman
has their actual shoes on.
226
00:09:51,500 --> 00:09:53,000
Super stunning.
227
00:09:53,000 --> 00:09:54,770
- [Chantel] Hey, you, too.
Look at you.
- Super--
228
00:09:57,830 --> 00:10:00,400
- [Tim] Wow.
- [Veronica] Oh, my goodness,
it's so pretty!
229
00:10:01,070 --> 00:10:02,430
[Debbie] I'm a little nervous.
230
00:10:02,430 --> 00:10:04,000
- [Tyray] Oh, I'm sitting
by you, yeah. Okay.
- [Tim] I'm next to you.
231
00:10:04,000 --> 00:10:06,400
Hello, hello.
232
00:10:06,400 --> 00:10:08,770
[Veronica]I'm definitely worried
that Tim and Jamal
233
00:10:08,770 --> 00:10:11,330
are gonna be
confrontational today
because I think that if Jamal
234
00:10:11,330 --> 00:10:15,130
and I hadn't been dating
when they last got into it,
235
00:10:15,130 --> 00:10:16,970
I think Jamal probably
would have hit Tim.
236
00:10:16,970 --> 00:10:20,700
And Tim cannot defend himself.
237
00:10:20,700 --> 00:10:22,370
So, we'll... we'll see
how it plays out.
238
00:10:23,970 --> 00:10:27,100
I'm excited for everybody
to come for each other's
heads, necks, toes,
239
00:10:27,100 --> 00:10:29,770
[chuckles] arms,
hands, everything.
240
00:10:30,570 --> 00:10:33,270
- Hi.
- [Tim] Hello.
241
00:10:33,270 --> 00:10:34,130
[John] Hey.
242
00:10:36,630 --> 00:10:40,400
[producer] Five, four,
three, two...
243
00:10:40,400 --> 00:10:44,230
Welcome to 90 Day:
The Single Life Tell All.
244
00:10:44,230 --> 00:10:45,800
I'm Shaun Robinson.
245
00:10:45,800 --> 00:10:51,130
The seven singles on the stage
were all on the search
for that special someone.
246
00:10:51,130 --> 00:10:53,430
Some traveled
long distances to find love,
247
00:10:53,430 --> 00:10:58,130
others made major sacrifices
that changed
their lives completely.
248
00:10:58,130 --> 00:11:00,100
But they all learned
important things
249
00:11:00,100 --> 00:11:01,730
about themselves
along the way.
250
00:11:01,730 --> 00:11:05,030
And while some are happy
with where their journeys
took them,
251
00:11:05,030 --> 00:11:06,830
others were
left brokenhearted.
252
00:11:07,670 --> 00:11:09,430
So, let's get right into it.
253
00:11:09,430 --> 00:11:12,630
Chantel, it is good
to see you again.
254
00:11:12,630 --> 00:11:14,900
- It's so good to see you.
It's been so long.
- [Shaun] I know.
255
00:11:14,900 --> 00:11:18,630
- It has been a while.
You look very, very lovely.
- [Chantel] Well, thank you.
256
00:11:18,630 --> 00:11:23,930
[Shaun] Um, we watched you
form a bond with Giannis
in beautiful Greece.
257
00:11:23,930 --> 00:11:24,770
[exhales] Yes.
258
00:11:24,770 --> 00:11:26,700
Are you still
in contact with him?
259
00:11:26,700 --> 00:11:28,700
And I could see
by that smile on your face,
260
00:11:28,700 --> 00:11:30,830
- you probably are.
- Oh, yes, I am. Yes, I am.
261
00:11:30,830 --> 00:11:34,170
- Oh, my goodness,
I like Giannis so much.
- [Shaun] Uh-huh.
262
00:11:34,170 --> 00:11:36,070
Something about a foreign man,
263
00:11:36,070 --> 00:11:38,170
- it does attract me
very much, yeah.
- [Shaun] Uh-oh. Uh-oh.
264
00:11:38,170 --> 00:11:41,200
Yeah, you were getting
hot and bothered
when you were in Greece.
265
00:11:41,200 --> 00:11:43,300
- So can't wait
to find out more...
- [chuckles] Yeah.
266
00:11:43,300 --> 00:11:47,070
...about your journey
and to see
if there is a future
267
00:11:47,070 --> 00:11:48,970
with, uh, with Giannis.
268
00:11:50,200 --> 00:11:53,500
Veronica and Tim,
good to see both of you.
269
00:11:53,500 --> 00:11:55,070
Good to see you too, Shaun.
270
00:11:55,070 --> 00:11:59,000
Veronica, the last, uh, time
you were sitting here,
271
00:11:59,000 --> 00:12:03,300
you were with Mr. Jamal.
That was an introduction
272
00:12:03,300 --> 00:12:05,970
that we were really
shocked about.
273
00:12:05,970 --> 00:12:07,770
How are things going
with the two of you?
274
00:12:07,770 --> 00:12:08,770
Are you still together?
275
00:12:10,730 --> 00:12:12,570
- We are not.
- [Shaun] Ooh.
276
00:12:12,570 --> 00:12:17,300
We are not, and, uh,
things ended very badly
and very quickly.
277
00:12:17,300 --> 00:12:20,900
Okay, uh, did Tim have
a lot to say about that?
278
00:12:20,900 --> 00:12:22,700
[Veronica]
Tim was actually very kind
279
00:12:22,700 --> 00:12:24,500
and has kept most
of his thoughts to himself
280
00:12:24,500 --> 00:12:26,430
- and hasn't once yet
told me, "I told you so."
- [Shaun] Oh, really?
281
00:12:26,430 --> 00:12:27,570
I'm sure he's thought it
282
00:12:27,570 --> 00:12:29,200
- because I've received
the telepathy.
- [Shaun] Uh-huh.
283
00:12:29,200 --> 00:12:30,200
But he hasn't
said it out loud.
284
00:12:30,200 --> 00:12:31,800
- I'm actually thinking it
right now.
- [laughs]
285
00:12:31,800 --> 00:12:32,900
I'm thinking it right now.
286
00:12:32,900 --> 00:12:34,730
Ooh. Well, we're gonna hear
more about that.
287
00:12:34,730 --> 00:12:39,400
- Uh, Tim, you started
dating Luisa recently.
- Mm-hmm.
288
00:12:39,400 --> 00:12:40,930
How are things going there?
289
00:12:40,930 --> 00:12:44,730
So there was some, like,
revelations as the dating
went on.
290
00:12:44,730 --> 00:12:49,270
- You know, like, we've just
really not progressed at all.
- [Shaun] Uh-huh. Yeah.
291
00:12:49,270 --> 00:12:51,230
Uh, and there's some
different reasons
292
00:12:51,230 --> 00:12:53,330
that I'm sure we'll get into.
293
00:12:53,330 --> 00:12:55,000
All right.
Lot to unpack there, Tim.
294
00:12:56,200 --> 00:12:57,870
John, how are you?
295
00:12:57,870 --> 00:13:00,630
- Good, how you doing?
- [Shaun] Good to see you
again, John.
296
00:13:00,630 --> 00:13:04,670
Well, things with Megan,
um, seemed a bit tense
297
00:13:04,670 --> 00:13:06,870
the first day
that you moved to Texas.
298
00:13:06,870 --> 00:13:08,970
Are you still living
in Texas with Megan?
299
00:13:08,970 --> 00:13:10,370
[John] I'm still living
in Texas.
300
00:13:10,370 --> 00:13:13,230
We always have our days,
you know, we're still, like...
301
00:13:13,230 --> 00:13:14,630
You know, when you start
living with someone,
302
00:13:14,630 --> 00:13:16,000
you know,
it's a little different
303
00:13:16,000 --> 00:13:18,000
from, you know,
long distance relationships.
304
00:13:18,000 --> 00:13:19,330
So, you know,
it's adjustment.
305
00:13:19,330 --> 00:13:20,930
- [Shaun] There's a lot.
- There's a lot.
306
00:13:20,930 --> 00:13:22,830
Can't wait to get into it.
307
00:13:22,830 --> 00:13:26,600
Uh, but I'm gonna move over
right now to Miss Debbie.
Good to see you again.
308
00:13:26,600 --> 00:13:28,000
You look beautiful.
309
00:13:28,000 --> 00:13:30,000
- Well, thank you, Shaun.
- [Shaun] Yes, you look
very stunning.
310
00:13:30,000 --> 00:13:31,770
Uh, the last time we saw you,
311
00:13:31,770 --> 00:13:35,870
- you left Miami
and Ruben behind.
- Yes.
312
00:13:35,870 --> 00:13:38,870
- [Shaun] Um, have you
and Ruben stayed in contact?
- Yes, we have.
313
00:13:38,870 --> 00:13:40,470
- [Shaun] You have?
- Yes.
314
00:13:40,470 --> 00:13:43,900
It's like a seed
was planted in Miami.
315
00:13:43,900 --> 00:13:47,970
So now I'm kinda watching
and seeing how it grows.
316
00:13:47,970 --> 00:13:49,200
[Shaun] Interesting.
317
00:13:49,200 --> 00:13:51,030
You know,
I could use some help.
318
00:13:51,030 --> 00:13:54,330
- I feel like
I'm in dating 101.
- [Shaun] Uh-oh.
319
00:13:54,330 --> 00:13:58,900
And it's like, you know,
I'm trying to fumble
my way through stuff.
320
00:13:58,900 --> 00:14:00,800
[Shaun] Well, there will be
a lot of people
321
00:14:00,800 --> 00:14:02,600
- who will give you
their opinions today.
- [Debbie] Good.
322
00:14:02,600 --> 00:14:05,430
- I can guarantee you that.
- [laughs]
323
00:14:05,430 --> 00:14:09,700
- Tyray, hi, Tyray,
good to see you.
- What's up, Shaun?
324
00:14:09,700 --> 00:14:12,130
Um, the last time
we saw you on your journey,
325
00:14:12,130 --> 00:14:14,600
- you successfully got
a telephone number...
- [Tyray laughs]
326
00:14:14,600 --> 00:14:18,170
...from a woman
named Raina,
in New Orleans.
327
00:14:18,170 --> 00:14:20,630
How, uh, how are things
going with her?
328
00:14:20,630 --> 00:14:22,530
Uh, we still talk
a little bit here and there.
329
00:14:22,530 --> 00:14:25,470
- Um, we talked about,
uh, two weeks ago.
- [Shaun] Okay.
330
00:14:25,470 --> 00:14:26,900
She's really cool.
She's a good person.
331
00:14:26,900 --> 00:14:28,000
Okay, all right.
332
00:14:28,000 --> 00:14:31,270
So, I can't wait to find out
what has been happening.
333
00:14:32,100 --> 00:14:33,200
Uh, Natalie.
334
00:14:33,200 --> 00:14:35,630
- Very good to see you again.
- [Natalie] Hi. [laughs]
335
00:14:35,630 --> 00:14:36,870
[Shaun] How are you?
336
00:14:37,500 --> 00:14:38,730
[Shaun] Uh, last we saw you,
337
00:14:38,730 --> 00:14:42,170
you had broken
things off with Josh.
338
00:14:42,170 --> 00:14:44,770
Um, are you two
still broken up?
339
00:14:45,100 --> 00:14:45,830
Um...
340
00:15:03,030 --> 00:15:07,000
- [Shaun] Wow, Josh asked
for another chance?
- [Natalie] Yeah.
341
00:15:09,300 --> 00:15:10,900
[Shaun] We have got
a lot to get to.
342
00:15:10,900 --> 00:15:12,800
Is everybody ready?
343
00:15:12,800 --> 00:15:14,300
- [Tim] Yeah!
- [Debbie] Yep.
344
00:15:14,300 --> 00:15:16,630
- Ready.
- [Shaun] All right,
let's get started.
345
00:15:16,630 --> 00:15:20,000
Veronica and Jamal
started off dating casually,
346
00:15:20,000 --> 00:15:24,330
and we saw that turn
into a committed
long distance relationship,
347
00:15:24,330 --> 00:15:26,900
but not without
its fair share of issues.
348
00:15:26,900 --> 00:15:31,570
And Tim began dating Luisa,
and in typical Tim fashion,
349
00:15:31,570 --> 00:15:33,870
he didn't wanna rush
into anything.
350
00:15:33,870 --> 00:15:35,970
Well, we're all
curious to hear
351
00:15:35,970 --> 00:15:39,970
how Luisa and Jamal
are both feeling
352
00:15:39,970 --> 00:15:42,130
about how everything
went down.
353
00:15:42,130 --> 00:15:46,430
But first,
how are things going
between Veronica and Tim?
354
00:15:46,430 --> 00:15:47,870
- Well, I think
we're in a good place.
- Yeah, uh--
355
00:15:47,870 --> 00:15:49,330
He's taken a lot
of pity on me this year.
356
00:15:49,330 --> 00:15:50,570
It was a rough year for me.
357
00:15:50,570 --> 00:15:52,230
- It was a rough year for me,
and he's been very kind.
- Yeah.
358
00:15:52,230 --> 00:15:54,400
- And I'm very grateful.
- We had some ups
and downs, like always,
359
00:15:54,400 --> 00:15:56,730
but right now,
we're... We don't hate
each other today.
360
00:15:56,730 --> 00:15:58,530
- Exactly. So we're winning.
- So, yeah, we're good today.
361
00:15:58,530 --> 00:16:00,730
- [chuckles]
- [laughs] Here we are winning.
362
00:16:01,400 --> 00:16:02,470
[softly]
363
00:16:05,570 --> 00:16:06,470
[softly]
364
00:16:07,030 --> 00:16:08,400
- Hmm?
- [in normal voice]
365
00:16:10,970 --> 00:16:14,030
All right, let's bring
them out now.
366
00:16:14,030 --> 00:16:15,870
Please welcome
Luisa and Jamal.
367
00:16:16,930 --> 00:16:18,170
- Hi. Hi.
- [Jamal] Hello.
368
00:16:18,170 --> 00:16:19,400
- [Shaun] Hi, Luisa.
- [Luisa] Hi.
369
00:16:19,400 --> 00:16:20,730
- [Shaun] So hi, Jamal.
- [Jamal] Hey, Shaun.
370
00:16:22,970 --> 00:16:24,870
[Shaun] Jamal, Luisa,
thank you for joining us.
371
00:16:26,330 --> 00:16:28,870
I wanna revisit
one of the hardest things
372
00:16:28,870 --> 00:16:30,600
- for Veronica and Jamal...
- Oh, wonderful. Yeah.
373
00:16:30,600 --> 00:16:31,600
[Shaun] ...to get past
374
00:16:31,600 --> 00:16:35,730
and that was Veronica's
relationship with Tim.
375
00:16:35,730 --> 00:16:37,830
Tim and Jamal's anger
towards each other
376
00:16:37,830 --> 00:16:39,070
had been building for a while,
377
00:16:39,070 --> 00:16:42,700
and it culminated
in a confrontation
where Tim said
378
00:16:42,700 --> 00:16:45,400
Jamal wasn't good enough
for Veronica.
379
00:16:45,400 --> 00:16:47,370
Let's take a look.
380
00:16:47,370 --> 00:16:49,770
So I mean, Jamal,
what is it you don't like
about Charlotte?
381
00:16:50,470 --> 00:16:53,000
Um, it's a little slower here.
382
00:16:55,830 --> 00:16:58,570
I guess time will tell,
like, you know, if...
383
00:16:58,570 --> 00:17:01,400
- if he treats you well,
he treats Chloe well.
- Yeah, like--
384
00:17:01,400 --> 00:17:04,170
- But he has.
Hasn't he done that?
- But I haven't seen that.
385
00:17:04,170 --> 00:17:05,730
[Jamal] Yeah,
'cause we're gonna
sit here and act like
386
00:17:05,730 --> 00:17:07,570
Tim is just as the father
of the year.
387
00:17:07,570 --> 00:17:09,600
We're gonna keep pretending
that that's a thing.
388
00:17:09,600 --> 00:17:11,170
Tim did raise her
for 12 years.
389
00:17:11,170 --> 00:17:12,530
- You know that, right?
- [Jamal] What is
the truth now?
390
00:17:12,530 --> 00:17:14,200
- Dude, y'all wanna sit here
and act like you're, like...
- No.
391
00:17:14,200 --> 00:17:15,570
-"...parent of the year."
You're not, dude.
- I'm not.
392
00:17:15,570 --> 00:17:16,700
I'm not a parent
of the year, right.
393
00:17:16,700 --> 00:17:18,000
[Jamal] But then why do you
keep acting like it?
394
00:17:18,000 --> 00:17:19,870
Look, Tim,
you're a [bleep] bitch, dude.
395
00:17:19,870 --> 00:17:21,370
- Why do you--
- Did I-- Whoa!
396
00:17:21,370 --> 00:17:23,730
- Did I ever claim to be
father of the year?
- Also, what you're not gonna
397
00:17:23,730 --> 00:17:25,300
- do is raise your voice at me.
- What you're not gonna do
398
00:17:25,300 --> 00:17:28,330
- is question me being
a [bleep] dad to Chloe!
- [Veronica] Guys, no.
399
00:17:28,330 --> 00:17:30,400
- You're way [bleep]
below the line.
- Dude-- No, dude.
400
00:17:30,400 --> 00:17:31,470
- I know the truth.
- You're way below the line.
401
00:17:31,470 --> 00:17:32,630
- I know the truth.
- Oh, okay, okay.
402
00:17:32,630 --> 00:17:33,500
Hey, you don't know [bleep].
403
00:17:33,500 --> 00:17:36,470
I... I raised her
for 12 [bleep] years.
404
00:17:36,470 --> 00:17:37,630
Did he? Did he look after her?
405
00:17:37,630 --> 00:17:39,870
- I raised her
for 12 [bleep] years.
- Guys--
406
00:17:42,100 --> 00:17:43,470
[Shaun] Wow.
407
00:17:43,470 --> 00:17:44,830
Okay, I wanna know,
408
00:17:44,830 --> 00:17:48,600
do both of you stand
by everything you said?
409
00:17:48,600 --> 00:17:50,630
Honestly, I don't wanna blame
the tequila,
410
00:17:50,630 --> 00:17:52,730
but it was a long night.
411
00:17:54,000 --> 00:17:58,330
I just personally feel like
you kept coming for me
412
00:17:58,330 --> 00:17:59,470
and kept saying
[bleep] to Veronica.
413
00:17:59,470 --> 00:18:00,900
Veronica has told me
a lot of things,
414
00:18:00,900 --> 00:18:03,630
and I was just like,
"I'm gonna air this boy out."
415
00:18:03,630 --> 00:18:05,630
Because I'm just,
I'm so tired of it.
416
00:18:05,630 --> 00:18:07,170
I mean,
that's the other thing,
417
00:18:07,170 --> 00:18:09,930
the way that Veronica and Tim
talk [bleep] about each other
to both of us,
418
00:18:09,930 --> 00:18:12,300
I don't even know
why you're... how you're
sitting next to each other.
419
00:18:12,300 --> 00:18:15,330
[Tim] Yeah, because it...
Like, that's a known fact
420
00:18:15,330 --> 00:18:17,130
that Veronica and I
joke about all the time.
421
00:18:17,130 --> 00:18:20,570
Like, we can be
best of friends,
we can be worst of enemies,
422
00:18:20,570 --> 00:18:22,030
but at the end of the day,
423
00:18:22,030 --> 00:18:23,370
we still got
each other's back.
424
00:18:23,370 --> 00:18:25,370
Oh, [bleep] ...
425
00:18:31,670 --> 00:18:34,870
"We're so close.
We're so tight."
426
00:18:34,870 --> 00:18:36,100
- Yeah, but we-- I mean--
- [Luisa speaking]
427
00:18:36,100 --> 00:18:37,930
- But they were--
- ...you're full of [bleep].
428
00:18:37,930 --> 00:18:40,100
You're just--
The whole thing.
429
00:18:40,100 --> 00:18:42,030
[Tim] Y'all were saying that,
like, it was an epiphany.
430
00:18:42,030 --> 00:18:45,370
Veronica and I know
we talk [bleep]
about each other.
431
00:18:45,370 --> 00:18:47,530
It's a bond, number one,
that--
432
00:18:47,530 --> 00:18:48,770
It's [bleep] stupid.
433
00:18:48,770 --> 00:18:50,000
[Tim] Well,
that's your opinion.
434
00:18:50,000 --> 00:18:51,800
No, it's a [bleep] fact.
435
00:18:51,800 --> 00:18:54,530
Nothing you ever say,
Jamal, is gonna be a fact.
436
00:18:54,530 --> 00:18:56,570
- It's an opinion you have.
- No, it's a fact. Trust me.
437
00:18:56,570 --> 00:18:57,500
Don't get it twisted.
438
00:18:57,500 --> 00:18:58,830
Yeah, I have receipts,
too, sweetheart.
439
00:19:00,330 --> 00:19:01,770
Did you call me "sweetheart"?
440
00:19:01,770 --> 00:19:03,030
Yeah, 'cause you're looking
like one.
441
00:19:06,300 --> 00:19:08,200
[Tim] Okay, do you wanna
[bleep] me, Jamal?
442
00:19:08,200 --> 00:19:09,770
- Like, that's kind
of a strange term...
- [Luisa speaking]
443
00:19:09,770 --> 00:19:10,770
- ...to say to a man.
- [Jamal] That's really--
444
00:19:10,770 --> 00:19:12,570
That's weird.
445
00:19:12,570 --> 00:19:14,230
Wow. Oh, my God.
446
00:19:16,800 --> 00:19:17,830
[Shaun] Coming up...
447
00:19:17,830 --> 00:19:19,100
[in Spanish]
448
00:19:24,900 --> 00:19:26,200
Mira, look, it's okay.
449
00:19:26,200 --> 00:19:28,470
I'll go. You guys stay here
fighting as long as you want.
450
00:19:28,470 --> 00:19:29,570
[in Spanish]
451
00:19:35,270 --> 00:19:36,500
[Shaun] And later...
452
00:19:36,500 --> 00:19:40,470
Was there something wrong
with my trip to Greece?
453
00:19:40,470 --> 00:19:42,870
[Debbie] There's nothing wrong
with going to Greece,
454
00:19:42,870 --> 00:19:47,300
but we can't brag
about not wearing panties.
455
00:19:47,300 --> 00:19:50,370
What are your future children
gonna think
456
00:19:50,370 --> 00:19:52,470
when they watch that someday?
457
00:20:00,000 --> 00:20:01,500
Did you call me "sweetheart"?
458
00:20:01,500 --> 00:20:02,900
Yeah, 'cause you're looking
like one.
459
00:20:04,300 --> 00:20:05,070
[chuckles]
460
00:20:06,000 --> 00:20:07,940
Okay, do you
wanna [bleep] me, Jamal?
461
00:20:07,940 --> 00:20:09,400
- Like, that's kind
of a strange term...
- [Luisa speaking]
462
00:20:09,400 --> 00:20:10,500
- ...to say to a man.
- [Jamal] That's really--
463
00:20:10,500 --> 00:20:12,270
That's weird.
464
00:20:12,270 --> 00:20:14,670
- Wow.
- Well, he's right
about some of that.
465
00:20:14,670 --> 00:20:16,800
I mean, like, we do talk
[bleep] about each other,
466
00:20:16,800 --> 00:20:20,600
like, we do have, oh, the huge
disagreements in parenting
467
00:20:20,600 --> 00:20:23,000
- and personality.
What was he talking about--
- Tim, the person
468
00:20:23,000 --> 00:20:25,130
you try to act like,
you're not this person.
469
00:20:25,130 --> 00:20:26,200
[Luisa speaking]
470
00:20:28,170 --> 00:20:29,970
I don't even like sharing
the stage with you, dude.
471
00:20:31,970 --> 00:20:33,870
[Shaun] Veronica,
I'm interested to find out
472
00:20:33,870 --> 00:20:38,670
if you are gonna defend Tim
against what Jamal
and Luisa are saying.
473
00:20:38,670 --> 00:20:39,940
Well, I think Tim and I,
at this point,
474
00:20:39,940 --> 00:20:41,740
we've graduated
from best friend to family.
475
00:20:41,740 --> 00:20:43,400
And the relationship
that Tim and I have
476
00:20:43,400 --> 00:20:45,800
- is not the relationship
we had five years ago.
- [Tim] No.
477
00:20:45,800 --> 00:20:46,700
And that is just a fact.
478
00:20:46,700 --> 00:20:47,840
- We have... We have
grown apart.
- Yeah.
479
00:20:47,840 --> 00:20:50,270
He has gotten
very busy, you know?
480
00:20:50,270 --> 00:20:51,870
- And Luisa is not
the only one--
- But y'all post on Instagram
481
00:20:51,870 --> 00:20:53,900
- every-- Y'all post
on Instagram every day...
- [Veronica] Okay and he goes--
482
00:20:53,900 --> 00:20:55,300
- ...like, y'all are
best [bleep] friends...
- Please sit down.
483
00:20:55,300 --> 00:20:56,630
- Let's not-- Okay.
- [Jamal] ...and you're not.
484
00:20:56,630 --> 00:20:58,100
- Please sit down. Let's not--
- [Jamal] So just stop
with the--
485
00:20:58,100 --> 00:20:59,770
- No, I'm sorry. I'm sorry.
- [Veronica] Let's not
escalate things.
486
00:20:59,770 --> 00:21:02,600
Just stop with the whole
[bleep] we're buddy, buddy.
487
00:21:02,600 --> 00:21:04,670
- We have each other's back.
- [Veronica] I was literally
just actually saying
488
00:21:04,670 --> 00:21:05,770
exactly what you're saying.
489
00:21:05,770 --> 00:21:06,700
No, you're [bleep] not.
490
00:21:06,700 --> 00:21:08,230
You're gonna do that [bleep]
you always do
491
00:21:08,230 --> 00:21:10,470
- and spin it and make it
seem like y'all are fine.
- Yes, yeah.
492
00:21:10,470 --> 00:21:11,600
- And it's...
- [John] Well, hold on.
493
00:21:11,600 --> 00:21:13,800
She did say
that their relationship
isn't the same
494
00:21:13,800 --> 00:21:17,840
as it was five years ago.
So... let's be fair here.
495
00:21:17,840 --> 00:21:22,500
[Jamal] Veronica told me
that Tim's a narcissist,
only cares about himself.
496
00:21:22,500 --> 00:21:25,740
He's 43, with roommates,
like, only drinks around you.
497
00:21:25,740 --> 00:21:28,000
He doesn't really help out
Veronica when she needs him.
498
00:21:28,000 --> 00:21:31,170
Wow, that's really sad
to hear that.
499
00:21:31,170 --> 00:21:33,530
- And I say that to his face,
he knows it. [chuckles]
- [John] Yeah.
500
00:21:42,400 --> 00:21:43,130
True.
501
00:21:45,670 --> 00:21:46,430
It's all true.
502
00:21:46,430 --> 00:21:47,670
I'm so tired of it.
503
00:21:47,670 --> 00:21:48,940
I didn't even wanna come here
504
00:21:48,940 --> 00:21:50,770
'cause I don't even like
looking at this dude.
505
00:21:50,770 --> 00:21:52,370
I literally tried.
506
00:21:52,370 --> 00:21:54,300
- I tried to be nice
for you, too.
- [Jamal] No,
507
00:21:54,300 --> 00:21:56,230
- you kept, you kept--
- Neither of you guys
tried [bleep], okay?
508
00:21:56,230 --> 00:21:57,770
- [Jamal] You kept
whispering to her--
- You both have been trying
509
00:21:57,770 --> 00:21:59,600
to show off
who has the bigger [bleep].
510
00:22:00,770 --> 00:22:03,370
And I don't know
if any of you feel
the same way,
511
00:22:03,370 --> 00:22:06,570
you can't really be friends
with your ex and date someone.
512
00:22:06,570 --> 00:22:08,530
You definitely can't be
best friends with them.
513
00:22:08,530 --> 00:22:10,200
They shouldn't be walking
into your house.
514
00:22:10,200 --> 00:22:13,470
You shouldn't be talking
[bleep] about your significant
to your ex
515
00:22:13,470 --> 00:22:14,900
when the [bleep]
already doesn't like me.
516
00:22:15,800 --> 00:22:18,900
I'm sorry, I would
never wanna be with somebody
517
00:22:18,900 --> 00:22:21,770
who is still friends
with their ex,
518
00:22:21,770 --> 00:22:24,700
because I feel,
that's just me,
I wouldn't want it.
519
00:22:24,700 --> 00:22:27,670
[Shaun] Okay. I wanna focus
on Veronica now.
520
00:22:27,670 --> 00:22:29,670
When we last saw you,
we weren't clear
521
00:22:29,670 --> 00:22:32,630
on what the future held
for you and Jamal.
522
00:22:32,630 --> 00:22:34,940
How did the breakup happen?
523
00:22:34,940 --> 00:22:36,200
So I thought
it was pretty clear
524
00:22:36,200 --> 00:22:37,330
when we left things off,
525
00:22:37,330 --> 00:22:40,200
he was supposed to come back
for a long visit.
526
00:22:40,200 --> 00:22:42,270
And he texted me
and said he couldn't come.
527
00:22:42,270 --> 00:22:43,430
When I asked him why,
he said that
528
00:22:43,430 --> 00:22:45,230
he didn't owe me
an explanation.
529
00:22:45,230 --> 00:22:47,500
And so I tried to wait
a couple days and like,
530
00:22:47,500 --> 00:22:49,130
you know,
just my usual check-ins,
531
00:22:49,130 --> 00:22:50,300
"Good morning, baby,"
whatever.
532
00:22:50,300 --> 00:22:51,570
And finally when I pressed him
and I was like,
533
00:22:51,570 --> 00:22:52,600
"What's going on?"
534
00:22:52,600 --> 00:22:54,170
He was like, "Take care."
535
00:22:54,170 --> 00:22:55,430
And then a peace sign emoji.
536
00:22:55,430 --> 00:22:59,100
- He broke up with you
over a text message...
- [Tim] In text.
537
00:22:59,100 --> 00:22:59,900
[Tim] Yeah.
538
00:22:59,900 --> 00:23:01,370
...with a peace sign emoji?
539
00:23:01,370 --> 00:23:02,300
Yeah, quality dude.
540
00:23:03,200 --> 00:23:04,500
[exhales] Okay.
541
00:23:04,500 --> 00:23:06,630
And let me tell you,
as her friend, like,
542
00:23:06,630 --> 00:23:08,840
and I get this
because she makes fun of me.
543
00:23:08,840 --> 00:23:11,070
I'm real big
on closure, right?
544
00:23:11,070 --> 00:23:12,430
Like I need closure.
545
00:23:12,430 --> 00:23:16,030
She was very depressed,
like, it affected her.
546
00:23:16,030 --> 00:23:19,270
Like, I mean, to a point
that I haven't seen
547
00:23:19,270 --> 00:23:22,300
someone affect her
that badly in years
548
00:23:22,300 --> 00:23:25,030
because it was just
so much just like
549
00:23:25,030 --> 00:23:26,800
our normal conversation.
550
00:23:26,800 --> 00:23:28,130
Like, "Nope, we're done."
551
00:23:28,130 --> 00:23:30,430
And when she asked him
very nicely,
552
00:23:30,430 --> 00:23:33,170
cause I read the text,
"What happened?"
553
00:23:33,170 --> 00:23:35,500
He just was like,
"I'm not even going
554
00:23:35,500 --> 00:23:36,940
to take the time
to explain to you."
555
00:23:38,030 --> 00:23:40,430
You were so cold.
You were so, you didn't care.
556
00:23:40,430 --> 00:23:43,130
I even told you, I said,
I'm really, I'm shocked.
557
00:23:43,130 --> 00:23:44,000
I'm really hurt.
558
00:23:44,000 --> 00:23:45,700
I can't believe
you're doing...
559
00:23:45,700 --> 00:23:47,500
It was just like
you couldn't be bothered.
560
00:23:47,500 --> 00:23:48,940
I didn't ghost you.
561
00:23:48,940 --> 00:23:50,230
[John] Was there a peace sign?
562
00:23:50,230 --> 00:23:51,840
I don't think
there was a peace sign.
563
00:23:51,840 --> 00:23:53,740
I'm just curious
cause I mean, a peace...
564
00:23:53,740 --> 00:23:56,230
A peace sign
really does say something.
565
00:23:56,230 --> 00:23:57,870
If I was to be like, you know,
566
00:23:57,870 --> 00:24:00,070
peace, you know,
that is a [bleep] you.
567
00:24:00,070 --> 00:24:01,400
You know, it is...
568
00:24:01,400 --> 00:24:03,330
I did not. I did not break up
with her through text.
569
00:24:03,330 --> 00:24:04,200
That is [bleep]
570
00:24:04,200 --> 00:24:05,870
When do you think
you broke up with me?
571
00:24:05,870 --> 00:24:07,170
We never...
we didn't break up.
572
00:24:07,170 --> 00:24:08,670
[Veronica] Oh, so then, ooh.
573
00:24:08,670 --> 00:24:11,600
- Until you said you didn't
want to talk to me anymore.
- See ya later, baby.
574
00:24:11,600 --> 00:24:13,370
[Veronica] It really took me
by such surprise.
575
00:24:13,370 --> 00:24:15,300
I thought we were
in such a good place.
576
00:24:15,300 --> 00:24:17,530
We'd been making these plans.
577
00:24:17,530 --> 00:24:20,630
So what happened is literally
I told her I couldn't go
578
00:24:20,630 --> 00:24:21,900
because my mom
was going through
579
00:24:21,900 --> 00:24:23,000
a lot of emotional stuff.
580
00:24:23,000 --> 00:24:24,570
- And you told me [bleep]
- Jamal.
581
00:24:24,570 --> 00:24:27,530
You said, "Oh, Jamal,
you don't need to be there
for your mom."
582
00:24:27,530 --> 00:24:28,430
Just come to me.
583
00:24:28,430 --> 00:24:29,300
- She can do that--
- That is so not true.
584
00:24:29,300 --> 00:24:30,700
[Veronica]
I even offered to come.
585
00:24:30,700 --> 00:24:32,430
- I was supposed to go
to San Diego.
- I did not want you there.
586
00:24:32,430 --> 00:24:33,500
I was supposed to go
to San Diego.
587
00:24:33,500 --> 00:24:34,530
Why would I want you there?
588
00:24:34,530 --> 00:24:35,740
- Didn't even call me.
- Yes, I did.
589
00:24:35,740 --> 00:24:36,840
[Jamal] And what did you say?
590
00:24:36,840 --> 00:24:38,430
You said, "Take care."
Peace sign emoji.
591
00:24:38,430 --> 00:24:39,940
- And then what did I do?
- Like you're 17.
592
00:24:39,940 --> 00:24:42,000
Two weeks after, I text you
saying, "Can we talk?"
593
00:24:42,000 --> 00:24:43,070
Yeah, two weeks after.
594
00:24:43,070 --> 00:24:44,630
And you said, "Oh no,
I'm in a good place."
595
00:24:44,630 --> 00:24:45,400
[Veronica] I did.
596
00:24:45,400 --> 00:24:46,430
[Jamal] So it was done.
597
00:24:46,430 --> 00:24:47,570
I said please leave me
and my peace.
598
00:24:47,570 --> 00:24:48,840
[bleep] Peace.
599
00:24:48,840 --> 00:24:49,840
[Jamal] I needed space.
600
00:24:51,070 --> 00:24:52,030
We ended it.
601
00:24:52,030 --> 00:24:54,170
My mom ended up
having to sell her house.
602
00:24:54,170 --> 00:24:56,670
You told me [bleep] that.
Just come.
603
00:24:56,670 --> 00:24:58,430
You don't need to help her.
604
00:24:58,430 --> 00:24:59,470
I'm the only family she has.
605
00:24:59,470 --> 00:25:02,400
I moved from New York
to California to help her.
606
00:25:02,400 --> 00:25:05,300
And you spun that and said,
"Jamal's living with his mom
607
00:25:05,300 --> 00:25:07,200
and doesn't have a job
and he's a [bleep] deadbeat.
608
00:25:07,200 --> 00:25:09,630
- [Veronica] No, I assure you
I never said that.
- [bleep]
609
00:25:09,630 --> 00:25:10,970
[Jamal] Because I've had a job
this whole time.
610
00:25:10,970 --> 00:25:12,570
I have a [beep] apartment
611
00:25:12,570 --> 00:25:14,840
in the most expensive city
in the country.
612
00:25:14,840 --> 00:25:16,030
- And you're trying to play me
- [Veronica] Jamal.
613
00:25:16,030 --> 00:25:17,000
like I was [bleep] broke.
614
00:25:17,000 --> 00:25:18,430
And that [bleep]
was [bleep] up.
615
00:25:20,170 --> 00:25:21,970
[Luisa speaking]
616
00:25:34,700 --> 00:25:35,740
Did you really?
617
00:25:35,740 --> 00:25:37,840
I've never called a human
trash in my life.
618
00:25:37,840 --> 00:25:38,700
[Luisa speaking]
619
00:25:38,700 --> 00:25:39,770
This... impossible.
620
00:25:39,770 --> 00:25:41,300
- [Luisa speaking]
- [Jamal] You've called
Tim trash.
621
00:25:41,300 --> 00:25:43,100
[Veronica] Impossible.
622
00:25:43,100 --> 00:25:45,740
I never, again,
trash is not a word I use.
623
00:25:47,740 --> 00:25:49,130
I know you don't.
That's why I'm surprised.
624
00:25:49,130 --> 00:25:50,530
I didn't know
you and I had beef
625
00:25:50,530 --> 00:25:52,500
that you're
making things up now.
626
00:25:52,500 --> 00:25:54,230
- Oh, my God.
- [Luisa speaking]
627
00:25:57,170 --> 00:25:59,700
[Veronica speaking Spanish]
628
00:26:07,530 --> 00:26:08,370
What?
629
00:26:08,370 --> 00:26:09,740
[in English] Look, it's okay.
630
00:26:09,740 --> 00:26:12,170
You guys stay here fighting
as long as you want.
631
00:26:12,170 --> 00:26:13,100
[speaking Spanish]
632
00:26:21,840 --> 00:26:22,900
[Shaun] Coming up...
633
00:26:22,900 --> 00:26:25,470
Tyray, are you still a virgin?
634
00:26:26,970 --> 00:26:28,000
Uh, yeah.
635
00:26:28,740 --> 00:26:30,800
He's a man of integrity.
636
00:26:30,800 --> 00:26:34,700
He's not going to just
find any port in the storm.
637
00:26:34,700 --> 00:26:37,030
Well, there's a fine balance
between every port
638
00:26:37,030 --> 00:26:38,800
in the storm and,
you know, nothing.
639
00:26:38,800 --> 00:26:40,600
A little bit
never hurt nobody.
640
00:26:46,540 --> 00:26:48,570
You guys stay here fighting
as long as you want.
641
00:26:48,570 --> 00:26:49,600
[speaking Spanish]
642
00:26:56,900 --> 00:26:58,970
[Shaun] Okay,
anybody speak Spanish?
643
00:26:58,970 --> 00:27:00,570
So Veronica,
Veronica, I think...
644
00:27:00,570 --> 00:27:02,240
What did she,
what did she just...
645
00:27:02,240 --> 00:27:07,100
Veronica said that she did not
say what Luisa said
646
00:27:07,100 --> 00:27:08,670
and she's really pissed
about it.
647
00:27:08,670 --> 00:27:09,800
[Shaun] Oh, boy.
648
00:27:12,040 --> 00:27:14,900
For people to so resolutely
lie and say,
649
00:27:14,900 --> 00:27:16,470
"No, you said this."
650
00:27:16,470 --> 00:27:18,800
You know, when...
Look, I own my [bleep]
651
00:27:18,800 --> 00:27:20,900
I'm very, very far
from perfect,
652
00:27:20,900 --> 00:27:22,640
but I own my imperfections.
653
00:27:22,640 --> 00:27:24,670
So for someone to try to say
that I did something
654
00:27:24,670 --> 00:27:26,900
that I didn't do,
that I know I didn't do
655
00:27:26,900 --> 00:27:29,700
or know I didn't say,
like, that's unnecessary.
656
00:27:29,700 --> 00:27:32,340
The trash comment,
I guess Veronica is like
657
00:27:32,340 --> 00:27:33,740
really offended
because she's like,
658
00:27:33,740 --> 00:27:35,940
"I didn't say that." And--
659
00:27:37,300 --> 00:27:38,770
[Tim] Okay,
but I'm telling you--
660
00:27:43,370 --> 00:27:45,200
[bleeping]
661
00:27:46,970 --> 00:27:47,900
[chattering]
662
00:27:53,270 --> 00:27:54,570
[Tim] You good?
663
00:27:54,570 --> 00:27:56,070
[Veronica] I'm good. Okay.
664
00:27:56,970 --> 00:27:58,340
I'm sorry I abandoned you.
665
00:28:01,770 --> 00:28:02,840
[Shaun] So Jamal, at the time,
666
00:28:02,840 --> 00:28:05,800
why did you pull back
from Veronica?
667
00:28:05,800 --> 00:28:08,240
I just, first thing,
feel like I kept getting told
668
00:28:08,240 --> 00:28:10,240
I was doing
a lot of things wrong.
669
00:28:10,240 --> 00:28:13,000
I wasn't like
communicating to her liking.
670
00:28:13,000 --> 00:28:15,540
And then I was dealing with
the [bleep] with my mom.
671
00:28:15,540 --> 00:28:18,700
And I was just like,
I was like [bleep] I'm stuck.
672
00:28:18,700 --> 00:28:19,970
I don't know what to do.
673
00:28:19,970 --> 00:28:22,300
- Let me run away.
- Veronica is not trying
to hear me out.
674
00:28:22,300 --> 00:28:23,370
[Jamal] And yeah,
and I'll be real.
675
00:28:23,370 --> 00:28:24,600
- There was no...
I wanted to hear you out.
- I run.
676
00:28:24,600 --> 00:28:25,600
There was nothing you...
677
00:28:25,600 --> 00:28:27,640
I was waiting
for the explanation.
678
00:28:27,640 --> 00:28:29,000
You just hid.
679
00:28:29,000 --> 00:28:30,940
We didn't work.
680
00:28:30,940 --> 00:28:33,070
We knew from the jump
it was going to be hard.
681
00:28:33,070 --> 00:28:35,540
We both said
there was a 0.1% chance,
682
00:28:35,540 --> 00:28:37,470
but when we were good,
we were good.
683
00:28:37,470 --> 00:28:39,400
We just didn't work.
684
00:28:39,400 --> 00:28:41,440
- I do have a knack
of running, you know?
- I know.
685
00:28:41,440 --> 00:28:43,870
And that wasn't fair to you.
686
00:28:43,870 --> 00:28:45,700
I should have
communicated better.
687
00:28:45,700 --> 00:28:49,970
I should have probably put in
a more consistent effort.
688
00:28:50,400 --> 00:28:51,740
And I'm sorry.
689
00:28:51,740 --> 00:28:52,640
It's fine.
690
00:28:52,640 --> 00:28:54,400
I have no ill will.
691
00:28:54,400 --> 00:28:56,000
I appreciate the apology.
692
00:28:56,000 --> 00:28:57,470
Like, truly.
693
00:28:57,470 --> 00:29:00,870
- Seems like it could be
rekindled maybe someday.
- Nah, nah.
694
00:29:00,870 --> 00:29:01,870
- No, no.
- No, thank you.
695
00:29:01,870 --> 00:29:04,470
- We're good there.
- You never know, y'all.
696
00:29:05,600 --> 00:29:07,770
[Shaun] Jamal and Luisa,
we are going to take a pause
697
00:29:07,770 --> 00:29:09,840
with you two
and bring you back out
698
00:29:09,840 --> 00:29:11,700
a little bit later
so we can talk all about
699
00:29:11,700 --> 00:29:13,940
Tim and Luisa's relationship.
700
00:29:13,940 --> 00:29:15,140
Thank you very much.
701
00:29:15,140 --> 00:29:16,400
Thank you, Shaun.
702
00:29:16,400 --> 00:29:17,570
[Veronica] Bye, guys.
703
00:29:19,540 --> 00:29:20,670
- [exhales]
- [Shaun] Okay.
704
00:29:20,670 --> 00:29:22,800
I want to move on
to Tyray now.
705
00:29:22,800 --> 00:29:27,100
Tyray's experience onBefore the 90 Days
became devastating
706
00:29:27,100 --> 00:29:28,940
when he learned
that his relationship
707
00:29:28,940 --> 00:29:30,470
with a woman named Carmella
708
00:29:30,470 --> 00:29:33,970
was nothing more than
a catfishing scheme
709
00:29:33,970 --> 00:29:36,140
by a man named Christian.
710
00:29:36,140 --> 00:29:37,900
But he vowed to push ahead
711
00:29:37,900 --> 00:29:41,100
in a search
for his very first girlfriend.
712
00:29:41,100 --> 00:29:45,140
Let's learn if he's found
what he is looking for.
713
00:29:45,140 --> 00:29:50,470
Tyray, we saw you navigate
a few potential relationships.
714
00:29:50,470 --> 00:29:53,940
What did you learn about
yourself in the process?
715
00:29:53,940 --> 00:29:55,970
I'll say
I learned about myself
716
00:29:55,970 --> 00:30:01,840
is just to not be so afraid
and not be so insecure.
717
00:30:01,840 --> 00:30:04,540
I kind of get
too much in my head
and overthink things.
718
00:30:04,540 --> 00:30:08,370
You know, being with someone,
afraid of a heartbreak.
719
00:30:08,370 --> 00:30:09,870
[Tim] Can I ask you...
720
00:30:09,870 --> 00:30:12,170
Why are you so scared
of rejection?
721
00:30:12,170 --> 00:30:14,600
It's like, the worst
they can say is no.
722
00:30:14,600 --> 00:30:15,500
You know what I mean?
723
00:30:15,500 --> 00:30:17,100
It doesn't really affect you
after that.
724
00:30:17,100 --> 00:30:19,640
There's going to be women
all throughout your life
725
00:30:19,640 --> 00:30:21,770
that you're just
not their type.
726
00:30:21,770 --> 00:30:24,040
I mean,
and it's nothing personal.
727
00:30:24,040 --> 00:30:25,170
[Tyray] I agree.
728
00:30:25,170 --> 00:30:27,640
I think you're right
because that's my fear.
729
00:30:27,640 --> 00:30:29,400
There's a fear of rejection.
730
00:30:29,400 --> 00:30:31,900
It's almost like
when you get rejected,
731
00:30:31,900 --> 00:30:33,300
they have one up on you.
732
00:30:33,300 --> 00:30:34,970
You need to think like Tim
because it's true.
733
00:30:34,970 --> 00:30:36,670
Not everybody
is everybody's type.
734
00:30:36,670 --> 00:30:39,200
So rejection
is part of life, right?
735
00:30:39,200 --> 00:30:40,270
So no matter what,
736
00:30:40,270 --> 00:30:42,600
you can be the nicest person
in the world.
737
00:30:42,600 --> 00:30:44,600
There's always
going to be somebody
that doesn't like you.
738
00:30:44,600 --> 00:30:46,170
And that's okay. That's life.
739
00:30:46,170 --> 00:30:47,070
[Shaun] Okay.
740
00:30:47,070 --> 00:30:50,340
One aspect we need
to talk about is sex.
741
00:30:51,470 --> 00:30:53,670
Tyray, are you still a virgin?
742
00:30:58,800 --> 00:30:59,900
Uh, yeah.
743
00:31:04,640 --> 00:31:05,570
[chuckles] Thank you.
744
00:31:07,100 --> 00:31:08,470
Good.
745
00:31:08,470 --> 00:31:09,870
Miss Debbie,
you said good, huh?
746
00:31:09,870 --> 00:31:10,970
[Debbie] Yes, yes.
747
00:31:10,970 --> 00:31:13,140
He's a man of integrity.
748
00:31:13,140 --> 00:31:17,100
He's not going to just
find any port in a storm.
749
00:31:17,100 --> 00:31:19,770
So I respect Tyray.
750
00:31:19,770 --> 00:31:21,600
Well, there's
a fine balance between
751
00:31:21,600 --> 00:31:23,800
every port in a storm
and, you know, none.
752
00:31:23,800 --> 00:31:25,140
- You know what I mean?
- [laughs]
753
00:31:25,140 --> 00:31:26,870
You can get a little bit.
754
00:31:26,870 --> 00:31:28,970
A little bit
never hurt nobody.
755
00:31:28,970 --> 00:31:30,800
Well, he's not
going to settle for,
756
00:31:30,800 --> 00:31:33,770
you know, just something
that he can...
757
00:31:33,770 --> 00:31:34,840
I think one night with Johnny,
758
00:31:34,840 --> 00:31:36,100
I could get him
pretty settled in.
759
00:31:36,100 --> 00:31:37,000
[laughs]
760
00:31:37,000 --> 00:31:38,740
Tyray, your brother said
761
00:31:38,740 --> 00:31:42,270
that you need to be
more of a bad guy.
762
00:31:42,270 --> 00:31:43,740
Do you agree with that?
763
00:31:44,470 --> 00:31:47,000
I think he has
a point for sure
764
00:31:47,000 --> 00:31:50,470
because I have that image of,
765
00:31:50,470 --> 00:31:51,900
you know,
relationship and all that.
766
00:31:51,900 --> 00:31:52,800
I need to get...
767
00:31:52,800 --> 00:31:54,500
[Tim] I think
you friend zone yourself.
768
00:31:54,500 --> 00:31:56,170
It's kind of
what you're saying
769
00:31:56,170 --> 00:31:58,240
because you're so nice
that it just instantly
770
00:31:58,240 --> 00:32:00,970
puts you in that friend zone.
771
00:32:00,970 --> 00:32:03,870
I think he wants me
to like go out and just like
772
00:32:04,840 --> 00:32:07,200
act like a [bleep] boy, basically.
773
00:32:07,200 --> 00:32:08,540
I think that's what he wants.
774
00:32:08,540 --> 00:32:10,840
Don't follow
that advice, Tyray.
775
00:32:10,840 --> 00:32:12,270
[Tim] Yeah,
that's not good advice.
776
00:32:12,270 --> 00:32:13,600
You each got to play
your cards.
777
00:32:13,600 --> 00:32:15,200
Some people can play
[bleep] boy.
778
00:32:15,200 --> 00:32:16,570
- Yeah.
- Some people can't.
779
00:32:16,570 --> 00:32:17,400
That ain't going to work
for you.
780
00:32:17,400 --> 00:32:18,340
You know what I'm saying?
Be nice guy.
781
00:32:18,340 --> 00:32:19,200
You're a nice guy.
782
00:32:19,200 --> 00:32:21,300
- Don't change.
- [Natalie] Right.
783
00:32:21,300 --> 00:32:26,440
Well, we know a guy who refers
to himself as a bad boy.
784
00:32:26,440 --> 00:32:30,740
He claims to have been
with more than 2,500 women
785
00:32:30,740 --> 00:32:32,600
- No.
- and he actually
wanted to come on
786
00:32:32,600 --> 00:32:34,840
and share
some advice with Tyray.
787
00:32:34,840 --> 00:32:37,300
Oh no, no, no.
788
00:32:37,300 --> 00:32:38,800
My God.
789
00:32:38,800 --> 00:32:40,140
This [bleep] guy.
790
00:32:40,140 --> 00:32:41,270
Please welcome...
791
00:32:45,200 --> 00:32:46,170
Coming up...
792
00:32:46,170 --> 00:32:50,000
You need to do
some self-examination.
793
00:32:50,000 --> 00:32:52,940
You acting like a dog
and you're trying to teach
794
00:32:52,940 --> 00:32:56,740
this honorable man
to be like a beast.
795
00:32:56,740 --> 00:32:59,100
What did your parents
teach you?
796
00:33:10,600 --> 00:33:14,670
We know a guy who refers
to himself as a bad boy.
797
00:33:14,670 --> 00:33:19,000
He claims to have been
with more than 2,500 women
798
00:33:19,000 --> 00:33:20,870
- No.
- and he actually
wanted to come on
799
00:33:20,870 --> 00:33:23,100
and share
some advice with Tyray.
800
00:33:23,100 --> 00:33:25,900
Oh no, no, no.
801
00:33:25,900 --> 00:33:28,370
[Shaun]
Connecting to us from--
802
00:33:28,370 --> 00:33:29,440
This [bleep] guy.
803
00:33:29,440 --> 00:33:30,800
Please welcome...
804
00:33:30,800 --> 00:33:32,200
Sarper.
805
00:33:32,200 --> 00:33:34,640
Don't listen, Tyray.
806
00:33:34,640 --> 00:33:37,370
[Shaun] You've been watching
Tyray's journey.
807
00:33:37,370 --> 00:33:39,140
What are your thoughts about
808
00:33:39,140 --> 00:33:41,140
why he can't connect
with women?
809
00:33:53,740 --> 00:33:54,940
Here we go.
810
00:33:59,700 --> 00:34:00,800
[giggle mockingly]
811
00:34:00,800 --> 00:34:01,840
[laughing]
812
00:34:06,700 --> 00:34:07,840
[laughs]
813
00:34:07,840 --> 00:34:09,300
[Sarper speaking]
814
00:34:17,840 --> 00:34:19,670
[Veronica] I think it makes
you appear jovial.
815
00:34:19,670 --> 00:34:21,870
It's a nervous reaction,
yeah, like...
816
00:34:21,870 --> 00:34:23,000
[Tyray] Yeah, it's bad.
817
00:34:23,000 --> 00:34:24,900
See, I just did it right now.
818
00:34:24,900 --> 00:34:27,040
I have a nervous giggle too,
so I can really relate.
819
00:34:27,040 --> 00:34:29,170
And I think it just...
You smile a lot.
820
00:34:29,170 --> 00:34:30,970
It just makes you
a cheery looking person.
821
00:34:30,970 --> 00:34:33,340
I don't think
that's the end all be all
822
00:34:33,340 --> 00:34:34,740
to why
you're getting no nanny.
823
00:34:34,740 --> 00:34:36,340
- You know what I'm saying?
- Agreed.
824
00:34:36,340 --> 00:34:37,740
I think it's endearing.
825
00:34:37,740 --> 00:34:39,540
The insecurity part for sure.
826
00:34:39,540 --> 00:34:41,770
Not being confident, absolutely.
827
00:34:41,770 --> 00:34:43,170
- Confidence is huge.
- But not the giggling?
828
00:34:43,170 --> 00:34:44,670
I think it's endearing.
829
00:34:44,670 --> 00:34:47,800
And it shows me that,
oh, he's safe.
830
00:34:47,800 --> 00:34:49,040
He can smile.
831
00:34:49,040 --> 00:34:53,000
And it's like,
I can let my hair hang down
around Tyray.
832
00:34:59,270 --> 00:35:03,500
Well, maybe he doesn't want
2,500 women, Sarper.
833
00:35:03,500 --> 00:35:06,170
[laughing] She hates you,
Sarper.
834
00:35:09,870 --> 00:35:13,400
No, no, man. [laughs]
835
00:35:17,500 --> 00:35:18,440
Tiger attack. [laughs]
836
00:35:18,440 --> 00:35:20,300
[Sarper speaking]
837
00:35:25,800 --> 00:35:28,040
This sounds like
a [bleep] horror movie.
838
00:35:35,540 --> 00:35:36,640
[giggles]
839
00:35:36,640 --> 00:35:37,800
[Sarper speaking]
840
00:35:49,600 --> 00:35:50,670
Tyray, please.
841
00:35:54,800 --> 00:35:55,600
[kisses]
842
00:36:04,740 --> 00:36:07,240
- You're going to get slapped.
- Somebody call the police.
843
00:36:07,240 --> 00:36:08,700
[laughs]
844
00:36:17,700 --> 00:36:18,670
What?
845
00:36:42,440 --> 00:36:43,270
[bleep]
846
00:36:53,400 --> 00:36:54,900
[Veronica] Oh, my God.
847
00:36:54,900 --> 00:36:56,000
I said the same thing.
848
00:36:56,000 --> 00:36:58,970
I agree that you got to use it
to know how to use it.
849
00:36:58,970 --> 00:37:00,870
You know, I mean,
the whole point of it
850
00:37:00,870 --> 00:37:04,140
is to get confidence, right?
851
00:37:04,140 --> 00:37:06,270
The more you do it,
the more confident you get.
852
00:37:06,270 --> 00:37:08,000
And in the end, you'll just
know it's just sex.
853
00:37:08,000 --> 00:37:11,240
Well, it becomes meaningless
when it's just sex.
854
00:37:11,240 --> 00:37:12,570
Well, it's never just sex,
855
00:37:12,570 --> 00:37:14,500
but you know,
sex is important to everybody.
856
00:37:14,500 --> 00:37:17,270
I mean, you know,
to me, it's important.
857
00:37:17,270 --> 00:37:19,970
No, it ain't about
self-gratification,
858
00:37:19,970 --> 00:37:21,200
you know, and that's where
859
00:37:21,200 --> 00:37:23,600
Sarper's missing the boat,
you know.
860
00:37:23,600 --> 00:37:28,470
Sarper, you need to do
some self-examination.
861
00:37:28,470 --> 00:37:31,240
You acting like a dog
and you're trying to teach
862
00:37:31,240 --> 00:37:34,640
this honorable man
to be like a beast.
863
00:37:34,640 --> 00:37:36,140
You know, you're a beast.
864
00:37:37,070 --> 00:37:39,240
What did your parents
teach you?
865
00:37:39,240 --> 00:37:42,100
At least respect
your mother and father
866
00:37:42,100 --> 00:37:45,740
and don't brag
about screwing 2,500 women.
867
00:37:49,970 --> 00:37:51,200
[Shaun] Coming up...
868
00:37:51,200 --> 00:37:55,300
I did want some male attention
and I know how to get it.
869
00:37:55,300 --> 00:37:57,040
Chantel, you're beautiful.
870
00:37:57,040 --> 00:37:58,800
Just your face is enough.
871
00:37:58,800 --> 00:38:02,800
You don't need any other asset
to get attention from men.
872
00:38:02,800 --> 00:38:04,370
Like, I don't want to be
with somebody
873
00:38:04,370 --> 00:38:06,700
that I think is like
[bleep] half the city.
874
00:38:06,700 --> 00:38:08,670
You sent the wrong signals
875
00:38:08,670 --> 00:38:11,240
to the men
that were around you.
876
00:38:19,300 --> 00:38:20,970
You know,
you're a beast, Sarper.
877
00:38:20,970 --> 00:38:24,100
This is a shame
upon your family.
878
00:38:24,100 --> 00:38:27,200
Like at least respect
your mother and father
879
00:38:27,200 --> 00:38:30,870
and don't brag
about screwing 2,500 women.
880
00:38:33,270 --> 00:38:35,240
[Debbie] And that's right.
It's your choice.
881
00:38:35,240 --> 00:38:37,840
But please don't try
to pollute and corrupt
882
00:38:37,840 --> 00:38:41,200
somebody innocent
and honorable.
883
00:38:42,400 --> 00:38:45,870
You're a man.
You got to represent.
884
00:38:45,870 --> 00:38:49,440
And we don't represent with
our ding dong all the time.
885
00:38:54,600 --> 00:38:56,800
You got that right.
You got that right.
886
00:38:56,800 --> 00:38:57,570
[laughing]
887
00:39:03,070 --> 00:39:06,470
[Shaun] Tyray,
before we let Sarper go,
888
00:39:06,470 --> 00:39:09,170
he's giving you
some very interesting advice.
889
00:39:09,170 --> 00:39:12,270
What other question
would you have for him?
890
00:39:12,270 --> 00:39:15,700
Uh, man, what do you do
for your confidence, Sarper?
891
00:39:15,700 --> 00:39:16,870
You seem very confident.
892
00:39:23,500 --> 00:39:25,070
[scoffs] This is...
893
00:39:32,370 --> 00:39:34,640
Well, Sarper,
I am sure that Tyray
894
00:39:34,640 --> 00:39:37,770
appreciates your advice
and your guidance.
895
00:39:37,770 --> 00:39:41,140
Thank you so much
for sharing it with him.
896
00:39:41,140 --> 00:39:43,300
And with us,
it's been very interesting.
897
00:39:43,300 --> 00:39:45,000
- Thank you, Sarper.
- Thank you, man.
Appreciate it.
898
00:39:47,470 --> 00:39:50,870
So, Debbie, if Sarper was
the last dude on Earth.
899
00:39:50,870 --> 00:39:51,700
No.
900
00:39:51,700 --> 00:39:52,800
[laughing]
901
00:39:54,140 --> 00:39:57,340
Tyray, there is still so much
more to talk to you about.
902
00:39:57,340 --> 00:40:00,270
And we're going to come back
to you a little bit later.
903
00:40:00,270 --> 00:40:02,600
Right now, I want
to move on to Chantel.
904
00:40:02,600 --> 00:40:05,600
With her divorce
from Pedro finalized,
905
00:40:05,600 --> 00:40:08,940
Chantel was eager to jump back
into the dating pool.
906
00:40:08,940 --> 00:40:10,440
And she decided to do it
907
00:40:10,440 --> 00:40:14,340
in one of the most
romantic places on Earth,
908
00:40:14,340 --> 00:40:15,370
Greece.
909
00:40:15,370 --> 00:40:18,700
And what a vacation
you had, Chantel.
910
00:40:18,700 --> 00:40:21,700
You know, it has been
over seven years
911
00:40:21,700 --> 00:40:24,370
since you have been
on the dating scene.
912
00:40:24,370 --> 00:40:27,100
What did it feel like to put
yourself back out there?
913
00:40:27,100 --> 00:40:28,900
Before I met Pedro,
I hadn't had
914
00:40:28,900 --> 00:40:30,540
a lot of dating experience.
915
00:40:30,540 --> 00:40:35,800
So I struggled with
how do you find
a person to date?
916
00:40:35,800 --> 00:40:40,900
I did look in the DMs and
talk to some of those people.
917
00:40:40,900 --> 00:40:44,540
It felt very awkward at first.
918
00:40:44,540 --> 00:40:48,600
But now I'm having
a lot of fun with it.
919
00:40:48,600 --> 00:40:51,900
I understand that
there was a famous artist,
920
00:40:51,900 --> 00:40:55,940
musical artist,
that slid into your DMs.
921
00:40:55,940 --> 00:40:57,100
Boo, hoo, hoo.
922
00:40:57,100 --> 00:41:01,340
Well, I mean,
one time I got really excited
923
00:41:01,340 --> 00:41:04,840
about, um, Waka Flocka.
924
00:41:04,840 --> 00:41:08,570
And yeah, we did hang out.
925
00:41:08,570 --> 00:41:11,100
I met his mom and we spent
some time together,
926
00:41:11,100 --> 00:41:13,070
talked on the phone,
text, whatever.
927
00:41:13,070 --> 00:41:16,740
I mean, I heard that
Drake had hollered at you.
928
00:41:16,740 --> 00:41:18,140
[Shaun] Ooh.
929
00:41:18,140 --> 00:41:20,070
I don't know
the validity of it.
930
00:41:22,370 --> 00:41:23,300
Crickets.
931
00:41:23,300 --> 00:41:25,540
[Chantel] Yeah,
it's going to be crickets.
932
00:41:25,540 --> 00:41:27,140
I'd rather not.
933
00:41:27,140 --> 00:41:28,300
We're not saying
nothing happened,
934
00:41:28,300 --> 00:41:30,770
but like, you know,
Drake hollered.
935
00:41:30,770 --> 00:41:32,100
[chuckles]
936
00:41:32,100 --> 00:41:35,040
Okay, I have another topic
I want to move on to.
937
00:41:35,040 --> 00:41:37,900
Chantel, you said
you wanted a Spartan man
938
00:41:37,900 --> 00:41:41,370
who was totally different,
adventurous, successful,
939
00:41:41,370 --> 00:41:45,540
compassionate, patient,
and well-endowed.
940
00:41:45,540 --> 00:41:48,200
Yeah, of course.
941
00:41:48,200 --> 00:41:50,270
[Shaun] Do you think
you were asking for too much?
942
00:41:50,270 --> 00:41:52,100
No, I think
I deserve everything
943
00:41:52,100 --> 00:41:54,200
that I want
for what I've been through.
944
00:41:55,540 --> 00:41:58,040
I'm 32 years old. I look good.
945
00:41:58,040 --> 00:41:59,700
I want my man
to look good, too.
946
00:41:59,700 --> 00:42:02,600
And I want them
to have a career.
947
00:42:02,600 --> 00:42:05,370
I want them to be honest,
generous, all the things.
948
00:42:05,370 --> 00:42:06,670
I think I deserve it.
949
00:42:07,770 --> 00:42:09,540
I had a laundry list
longer than that
950
00:42:09,540 --> 00:42:11,440
when Tim and I split up
and I was 30.
951
00:42:12,200 --> 00:42:13,470
And clearly I'm still single.
952
00:42:13,470 --> 00:42:15,700
And every year I just like
remove a thing from the list.
953
00:42:15,700 --> 00:42:18,170
[Shaun]
Oh, you don't build on it.
You remove.
954
00:42:18,170 --> 00:42:20,000
I want a companion. I do.
955
00:42:21,100 --> 00:42:25,240
The laundry list
of what you want in a man
956
00:42:25,240 --> 00:42:27,640
was a little out there.
957
00:42:28,240 --> 00:42:30,070
You're vulnerable right now.
958
00:42:30,070 --> 00:42:32,840
And a guy
with the six pack abs
959
00:42:32,840 --> 00:42:36,070
or hung like a horse
and got bucks,
960
00:42:36,070 --> 00:42:40,800
it's like it's not going
to fix the broken part of you
961
00:42:40,800 --> 00:42:44,770
because Pedro
compromised your trust.
962
00:42:44,770 --> 00:42:48,470
And your friends,
they were like getting you
963
00:42:48,470 --> 00:42:51,100
in a direction of like,
yeah, it's all about
964
00:42:51,100 --> 00:42:55,240
harvesting the cucumber
and the eggplant.
965
00:42:55,240 --> 00:42:59,970
That's not a good place
to start out.
966
00:42:59,970 --> 00:43:04,500
We can't brag
about not wearing panties.
967
00:43:04,500 --> 00:43:07,700
What are your future children
going to think
968
00:43:07,700 --> 00:43:09,700
when they watch that someday?
969
00:43:10,870 --> 00:43:14,440
When they come of age,
they'll understand.
970
00:43:14,440 --> 00:43:18,670
I did want some male attention
and I know how to get it.
971
00:43:18,670 --> 00:43:19,970
You got that right.
972
00:43:19,970 --> 00:43:23,140
I was just trying
to have a good vacation
973
00:43:23,140 --> 00:43:24,340
with my friends in Greece.
974
00:43:24,340 --> 00:43:27,140
I think her point is that
Chantel, you're beautiful.
975
00:43:27,140 --> 00:43:29,170
Just your face is enough.
976
00:43:29,170 --> 00:43:33,140
You don't need any other asset
to get attention from men.
977
00:43:33,140 --> 00:43:34,470
Some women need that.
978
00:43:34,470 --> 00:43:36,700
That's all they've got
to get attention.
979
00:43:36,700 --> 00:43:38,870
I don't want to think
about my girlfriend
980
00:43:38,870 --> 00:43:42,340
or my future wife that
she was like walking around
981
00:43:42,340 --> 00:43:44,600
pantyless with
a bunch of dudes.
982
00:43:44,600 --> 00:43:47,340
Basically a guy wants family,
guy wants commitment,
983
00:43:47,340 --> 00:43:48,900
guy wants loyalty.
984
00:43:48,900 --> 00:43:49,970
- Purity.
- Purity.
985
00:43:49,970 --> 00:43:51,800
[stutters] See, exactly.
986
00:43:51,800 --> 00:43:53,470
Like, I don't want
to be with somebody
987
00:43:53,470 --> 00:43:55,700
that I think has like
[bleep] half the city.
988
00:43:55,700 --> 00:43:57,800
Chantel does not need
to do that.
989
00:43:57,800 --> 00:44:01,200
Wait, was there something
wrong with my trip to Greece?
990
00:44:02,770 --> 00:44:06,940
I feel pretty much attacked
about my vacation.
991
00:44:06,940 --> 00:44:09,470
There's nothing wrong
with going to Greece,
992
00:44:09,470 --> 00:44:13,870
but she doesn't
have to advertise
she's going pantyless.
993
00:44:13,870 --> 00:44:16,500
But I had some coverage.
994
00:44:16,500 --> 00:44:19,240
Well, the coverage was like
a thin piece of paper
995
00:44:19,240 --> 00:44:21,100
that you're supposed
to crack it.
996
00:44:21,100 --> 00:44:24,370
I can wear a bikini
and what's the difference?
997
00:44:24,370 --> 00:44:26,370
It's the location
where you're at.
998
00:44:26,370 --> 00:44:28,500
You sent the wrong signals
999
00:44:28,500 --> 00:44:31,370
to the men
that were around you.
1000
00:44:32,600 --> 00:44:35,040
You want
a high class man that,
1001
00:44:35,040 --> 00:44:37,240
you know,
has his [bleep] together.
1002
00:44:37,240 --> 00:44:39,040
And I don't think
you're going to find
1003
00:44:39,040 --> 00:44:43,370
high class men
that like really want
that type of behavior.
1004
00:44:43,370 --> 00:44:47,470
You were like, "Okay,
I'm a piece of meat
and I'm desirable."
1005
00:44:51,600 --> 00:44:54,500
This is how I live my life
and this is me.
1006
00:44:54,500 --> 00:44:56,800
You're more than that,
Chantel.
1007
00:44:56,800 --> 00:44:58,370
[Veronica] Oh, Lord.
1008
00:45:01,070 --> 00:45:02,400
Do I get to go?
1009
00:45:05,640 --> 00:45:08,900
[Shaun] Next time on
The Single Life Tell All.
1010
00:45:10,940 --> 00:45:14,200
We can't look for a man
that's hung like a horse.
1011
00:45:14,200 --> 00:45:16,800
- I want what I've never had.
- Oh, my God.
1012
00:45:16,800 --> 00:45:18,640
It's not fair
to talk about a man's penis
1013
00:45:18,640 --> 00:45:20,540
- when he's not here
to defend himself.
- [Chantel] Listen.
1014
00:45:20,540 --> 00:45:21,500
Pinky winky. [chuckles]
1015
00:45:26,570 --> 00:45:28,800
I am not here
to break you down.
1016
00:45:28,800 --> 00:45:30,070
Not what I'm trying to do.
1017
00:45:30,070 --> 00:45:31,340
You want to hear
all the issues?
1018
00:45:31,340 --> 00:45:32,900
I'm not going to just air out
1019
00:45:32,900 --> 00:45:34,670
your dirty laundry
of like what I think.
1020
00:45:36,400 --> 00:45:38,270
[John] Let's just cut
this down pretty simple.
1021
00:45:38,270 --> 00:45:39,900
He has feelings for you,
1022
00:45:39,900 --> 00:45:41,940
but he's not going
to marry you.
1023
00:45:43,000 --> 00:45:44,800
There's nothing wrong
with being sexy,
1024
00:45:44,800 --> 00:45:46,440
but we don't broadcast,
1025
00:45:46,440 --> 00:45:49,140
"I'm not wearing
panties tonight."
1026
00:45:49,140 --> 00:45:50,570
We're both mothers.
1027
00:45:50,570 --> 00:45:52,500
We want to protect
our daughters.
1028
00:45:52,500 --> 00:45:54,700
She's a beautiful,
lovely treasure,
1029
00:45:54,700 --> 00:45:56,800
but it sends out
a wrong message
1030
00:45:56,800 --> 00:45:58,900
that your daughter
is a sex object.
1031
00:45:58,900 --> 00:46:01,870
We're more than sex objects,
but we are sexy women.
1032
00:46:03,700 --> 00:46:05,340
You called her needy.
1033
00:46:05,340 --> 00:46:06,340
Yes.
1034
00:46:06,340 --> 00:46:08,200
Well, you don't want
our words for you.
1035
00:46:08,200 --> 00:46:09,270
Trust me.
1036
00:46:09,270 --> 00:46:11,970
Josh, you are the most
disgusting human being ever.
1037
00:46:11,970 --> 00:46:13,100
You got to listen.
1038
00:46:14,000 --> 00:46:15,500
- So what I said.
- [man] She doesn't.
1039
00:46:15,500 --> 00:46:16,400
[man] She doesn't.
1040
00:46:16,400 --> 00:46:18,170
It's like a dog whistle
when she talks.
1041
00:46:18,170 --> 00:46:20,000
- It's like [buzzes]
- [Josh] Okay.
1042
00:46:20,000 --> 00:46:22,700
I'm trying
to still believe in love,
1043
00:46:22,700 --> 00:46:26,840
but there's still like,
you know, something for me,
1044
00:46:26,840 --> 00:46:27,900
something more.