1 00:00:01,700 --> 00:00:04,700 [Shaun] Tonight, part one of an unbelievable 90 Day Fiancé event. 2 00:00:05,900 --> 00:00:08,130 When was the last time you two spoke to each other? 3 00:00:08,130 --> 00:00:10,630 I mean, she slept over last night. I don't know. 4 00:00:10,630 --> 00:00:12,430 Still, Joshua. 5 00:00:12,430 --> 00:00:14,970 Let's just cut this down pretty simple, all right? 6 00:00:14,970 --> 00:00:18,600 He has feelings for you, but he's not gonna marry you. 7 00:00:24,130 --> 00:00:27,400 Once every two weeks, there's an issue about jealousy. 8 00:00:27,400 --> 00:00:29,930 There's nothing really to be jealous about 'cause I ain't doing nothing. 9 00:00:29,930 --> 00:00:32,270 [Megan] An example, you know, I'll be like, "Are you messaging somebody?" 10 00:00:32,270 --> 00:00:34,900 Little stuff like that, you know, it's just normal stuff. 11 00:00:34,900 --> 00:00:37,030 I don't think that's "normal" in a relationship. 12 00:00:37,030 --> 00:00:39,570 And if it is, like, God, I don't want that relationship. 13 00:00:39,570 --> 00:00:41,630 You know, between the location sharing 14 00:00:41,630 --> 00:00:43,370 and having to be called home, 15 00:00:43,370 --> 00:00:45,570 something that is gonna destroy any relationship. 16 00:00:46,970 --> 00:00:51,730 Karen, you told Chantel not to bring home another man 17 00:00:51,730 --> 00:00:53,370 who needs a visa. 18 00:00:53,370 --> 00:00:57,930 Yes. You need to get your own visa to come here. 50-50 in effort. 19 00:00:58,930 --> 00:01:01,030 You're grilling my partners 20 00:01:01,030 --> 00:01:02,800 - and you're, like, really hard on them. - [Karen] Yeah, especially 21 00:01:02,800 --> 00:01:04,770 when they give me the wrong answers. 22 00:01:06,970 --> 00:01:10,030 I agree that you gotta use it to know how to use it. 23 00:01:10,030 --> 00:01:11,000 What? 24 00:01:11,000 --> 00:01:12,700 [John] You know, sex is important to everybody. 25 00:01:12,700 --> 00:01:14,500 I mean, you know, to me it's important. 26 00:01:14,500 --> 00:01:16,600 You acting like a dog. 27 00:01:16,600 --> 00:01:20,570 You're a man, you gotta represent. 28 00:01:20,570 --> 00:01:23,970 And we don't represent with our ding dong all the time. 29 00:01:25,170 --> 00:01:27,130 - He broke up with you... - In text. 30 00:01:27,130 --> 00:01:28,700 - ...over a text message... - [Veronica] In a text message. 31 00:01:28,700 --> 00:01:30,400 - [Tim] Yeah. - ...with a peace sign emoji. 32 00:01:30,400 --> 00:01:32,300 Yeah. Quality, dude. 33 00:01:32,300 --> 00:01:33,970 That's all you do, is talk [bleep]. 34 00:01:33,970 --> 00:01:35,530 - You didn't even call me. - [Jamal] Yes, I did. 35 00:01:35,530 --> 00:01:38,800 - And what did you say? - You said, "Take care." Peace sign emoji. 36 00:01:38,800 --> 00:01:40,300 Like you're 17. 37 00:01:40,300 --> 00:01:42,270 - It's not what happened. - [Veronica] So here we are. 38 00:01:42,270 --> 00:01:44,070 Wow. Oh, my God. 39 00:01:47,730 --> 00:01:49,700 It's either you're together or not together 40 00:01:50,270 --> 00:01:53,800 Um, well, Natalie... 41 00:01:53,800 --> 00:01:56,470 - [Chantel] Oh, I love it. - [Veronica gasps] Oh, my God. 42 00:01:56,470 --> 00:02:00,230 The first ever tell-all proposals. 43 00:02:15,100 --> 00:02:16,770 [Chantel] I've been through the wringer. 44 00:02:18,130 --> 00:02:22,270 I don't give a [bleep] anymore. 45 00:02:22,270 --> 00:02:25,400 My last relationship was holding me back so much. 46 00:02:27,030 --> 00:02:30,930 I feel amazing coming into this tell-all as a single woman. 47 00:02:30,930 --> 00:02:33,070 You know, all the other times before, it was, like, 48 00:02:33,070 --> 00:02:36,030 fighting with my family, fighting with Pedro. 49 00:02:36,570 --> 00:02:39,100 And now I'm happy. 50 00:02:39,830 --> 00:02:43,630 I haven't seen Giannis since Greece, 51 00:02:43,630 --> 00:02:45,030 and I can't wait to see him. 52 00:02:45,030 --> 00:02:46,970 Well, he tickles my loins. 53 00:02:46,970 --> 00:02:48,370 [chuckles] 54 00:02:51,170 --> 00:02:53,100 Ah, man, it's cold out here. 55 00:02:54,330 --> 00:02:55,170 Good morning. 56 00:02:55,170 --> 00:02:56,330 I'm here. 57 00:02:56,330 --> 00:02:58,200 I got a little new swag going on, you know. [chuckles] 58 00:02:58,200 --> 00:02:59,530 I'm feeling myself a little more. 59 00:02:59,530 --> 00:03:01,700 Uh, I got a little more confidence. 60 00:03:01,700 --> 00:03:04,430 Tyray in the past would take dating kinda slow. 61 00:03:04,430 --> 00:03:07,830 But now I am ready to kinda, you know, make it go a little faster. 62 00:03:07,830 --> 00:03:09,170 Whatever happens, happens. 63 00:03:09,170 --> 00:03:11,370 I'm not gonna live in that little bubble I was in anymore. 64 00:03:11,370 --> 00:03:13,300 I'm pressing fast forward now. [laughs] 65 00:03:42,730 --> 00:03:43,870 [John speaking] 66 00:03:46,900 --> 00:03:48,600 You know, I can handle pretty much anything. 67 00:03:48,600 --> 00:03:50,730 And on the other hand, you know, for some reason, 68 00:03:50,730 --> 00:03:54,030 I always get in trouble. So, I just... it's just bound to happen. 69 00:03:54,030 --> 00:03:57,500 I mean, there's probably tons of stuff I've said to Patrick and I didn't tell Megan, 70 00:03:57,500 --> 00:04:00,270 and I imagine my brother will bring it up. 71 00:04:00,270 --> 00:04:01,370 I wasn't that bad, 72 00:04:01,370 --> 00:04:03,500 but then again, I don't remember everything I say. 73 00:04:08,600 --> 00:04:11,100 Wow, New York City. 74 00:04:11,100 --> 00:04:13,270 You dress to express, 75 00:04:13,270 --> 00:04:16,770 and today, I am fire. 76 00:04:16,770 --> 00:04:21,570 There's gonna be some people here that are kind of intimidating. 77 00:04:21,570 --> 00:04:23,930 So I said, "Let me put on my armor, man. 78 00:04:23,930 --> 00:04:25,300 It's like, I'm ready. 79 00:04:25,300 --> 00:04:28,630 It's like, Ms. Debbie to the rescue." 80 00:04:28,630 --> 00:04:31,700 The thing with me and Ruben the Cuban, 81 00:04:31,700 --> 00:04:34,600 I've gotta see if he's gonna show up. 82 00:04:35,330 --> 00:04:40,170 I've learned some stuff about Ruben 83 00:04:40,170 --> 00:04:42,300 that he needs to answer for. 84 00:04:42,870 --> 00:04:43,830 [Tim speaking] 85 00:04:43,830 --> 00:04:45,000 [Veronica speaking] 86 00:04:45,530 --> 00:04:47,870 [Tim speaking] 87 00:04:49,270 --> 00:04:50,870 [Veronica speaking] 88 00:04:50,870 --> 00:04:53,870 My love life has been all over the place since you last saw me. 89 00:04:53,870 --> 00:04:55,570 It's been a rollercoaster of a year. 90 00:04:56,200 --> 00:04:57,500 I definitely came today, 91 00:04:57,500 --> 00:04:58,930 I do wanna have Veronica's back 92 00:04:58,930 --> 00:05:01,530 because Veronica has definitely gone through 93 00:05:01,530 --> 00:05:04,400 some pretty strong emotions with the whole Jamal thing, 94 00:05:04,400 --> 00:05:06,600 I think she got hurt. 95 00:05:06,600 --> 00:05:07,800 [Veronica]I'm definitely worried 96 00:05:07,800 --> 00:05:09,430 that Tim and Jamal are gonna get into it. 97 00:05:09,430 --> 00:05:11,100 I plan on just... It's... 98 00:05:11,100 --> 00:05:12,900 It's not my... It's not my... What is it? 99 00:05:12,900 --> 00:05:16,300 "Not my horse, not my race, not my dog, not my--" 100 00:05:16,300 --> 00:05:18,930 "Not my... Not my monkey and not my circus." 101 00:05:19,270 --> 00:05:20,900 [Tim speaking] 102 00:05:20,900 --> 00:05:22,800 - [woman] But you can conjoin 'em like if you want to... - [Tim] Okay. 103 00:05:22,800 --> 00:05:24,200 - [woman] ...if you chose to. - [Tim] All right. 104 00:05:24,200 --> 00:05:26,330 - [John] What's up, Tyray? - [Tyray] How's it going? 105 00:05:26,330 --> 00:05:28,170 - Good. Safe trip? - Yeah, it was cool. 106 00:05:28,170 --> 00:05:29,500 It was, uh, it was smooth. 107 00:05:29,500 --> 00:05:31,400 - [John] Smooth? - Yeah. It was... It went by fast, though. 108 00:05:31,400 --> 00:05:33,430 - Like, the fastest flight ever. [laughs] - [John] Yeah? 109 00:05:33,430 --> 00:05:36,000 What about any of the other cast members, did you meet them? 110 00:05:36,000 --> 00:05:40,070 - I... I met, uh, Ms. Debbie, Tim and Veronica. - [John] Ms. Debbie? Nice. 111 00:05:40,070 --> 00:05:41,470 [Tyray] And, uh, Chantel. 112 00:05:41,470 --> 00:05:43,800 You know, I'm curious to see what's going on with her 113 00:05:43,800 --> 00:05:45,330 since getting divorced, you know? 114 00:05:45,330 --> 00:05:47,370 Well, I mean, all she does is talk about her ex. 115 00:05:47,370 --> 00:05:49,930 - [chuckling] Yeah, yeah. - I mean, that's all I hear, is Pedro. 116 00:05:49,930 --> 00:05:51,770 So I mean, how could you be over somebody 117 00:05:51,770 --> 00:05:53,670 if it's always Pedro, always Pedro? 118 00:05:53,670 --> 00:05:55,500 - [Tim] What's up? - Hey, Tim, what's up? 119 00:05:55,500 --> 00:05:57,000 - How are you, man? - How's everything? 120 00:05:57,000 --> 00:05:58,870 - Good, man. It's good to see you, bro. - Oh, yeah. Good. 121 00:05:58,870 --> 00:06:00,600 - How are you, sir? - What's up? I like the shoes, wow. 122 00:06:00,600 --> 00:06:01,870 - Those are nice. - [Tim] Thank you, man. 123 00:06:01,870 --> 00:06:03,530 Thank you very much. 124 00:06:03,530 --> 00:06:05,230 [John] All right, let's talk about our girl, 125 00:06:05,230 --> 00:06:08,130 little Natalie over there, you know what I'm saying? [laughs] 126 00:06:08,130 --> 00:06:11,830 From what you saw on the screen, her and Mike end up not together, right? 127 00:06:11,830 --> 00:06:13,900 I don't think so. Yeah, exactly. That's like the... Yeah. 128 00:06:13,900 --> 00:06:16,670 Good for Big Mike, man. Big Mike needs to be happy. 129 00:06:16,670 --> 00:06:18,070 [Tyray] I don't even wanna say it, 130 00:06:18,070 --> 00:06:19,470 'cause that stuff, like... I don't think it's gonna come out wrong. 131 00:06:19,470 --> 00:06:20,730 But, like, it's like... 132 00:06:23,500 --> 00:06:26,600 But also, I think she wants, like, it to be like ancient Rome, 133 00:06:26,600 --> 00:06:27,670 where they're fighting over her 134 00:06:27,670 --> 00:06:30,030 and she's like Rapunzel and her hair is out, 135 00:06:30,030 --> 00:06:31,600 - the castle-- - Oh, Rapunzel, Rapunzel, huh? 136 00:06:31,600 --> 00:06:33,000 - [Tyray] Yeah, I think that's what she wants. - [John] Oh. 137 00:06:33,000 --> 00:06:34,130 [chuckles] 138 00:06:34,130 --> 00:06:36,900 Natalie, obviously, you know what you're working with. 139 00:06:36,900 --> 00:06:38,730 You know what you came into and you're still crying. 140 00:06:38,730 --> 00:06:41,970 So I mean, that... And then you wanna go get Big Mike back. 141 00:06:42,600 --> 00:06:43,370 Yeah. 142 00:06:44,170 --> 00:06:46,670 - Tyray and Nata-lay. - [laughs] 143 00:06:46,670 --> 00:06:48,970 - Huh? There's a ring to it. Tyray and Nata-lay. - [Tyray] Oh, my God. 144 00:06:48,970 --> 00:06:50,100 - Yeah. [laughs] - [John] Huh? 145 00:06:50,100 --> 00:06:51,470 [Tyray] That would be crazy. 146 00:06:51,470 --> 00:06:52,430 - Well, that would be crazy. That would be-- - [Tyray] I don't think 147 00:06:52,430 --> 00:06:53,800 - I can handle it. - I don't know, Tyray. 148 00:06:53,800 --> 00:06:55,330 [Tim] So, yeah, like, I was gonna ask you, 149 00:06:55,330 --> 00:06:56,700 so you're 33... 150 00:06:57,270 --> 00:06:59,930 and never had sex? 151 00:06:59,930 --> 00:07:01,330 - Never had sex? - Nope. 152 00:07:01,330 --> 00:07:03,130 Is it, like, a religious thing with you? Like... 153 00:07:03,130 --> 00:07:06,230 Ugh, man, you know, I just... I just kind of never did it. 154 00:07:06,230 --> 00:07:07,770 And then, I just got old. 155 00:07:07,770 --> 00:07:08,800 [laughs] 156 00:07:08,800 --> 00:07:11,100 [Tim] Well, I remember, like, seeing 157 00:07:11,100 --> 00:07:14,600 they asked you like, what your perfect first time would be like, 158 00:07:14,600 --> 00:07:17,870 and you were like, "I wanted to go to the kitchen and the laundry room and--" 159 00:07:17,870 --> 00:07:18,900 [laughs] 160 00:07:18,900 --> 00:07:21,730 But, like, like, I'mma be real honest here 161 00:07:21,730 --> 00:07:23,800 and I hope John is too, because-- 162 00:07:23,800 --> 00:07:25,670 It's gonna be a couple pumps and you're done, brother. 163 00:07:25,670 --> 00:07:26,830 [Tim] Bro, thank you. 164 00:07:26,830 --> 00:07:29,900 Let's be honest here, first time you hit that honey... 165 00:07:29,900 --> 00:07:31,630 - [Tim] Yeah. - I think he works pretty good. 166 00:07:31,630 --> 00:07:32,500 He works pretty well. 167 00:07:32,500 --> 00:07:34,070 - [Tim] What's that? - My penis. 168 00:07:35,200 --> 00:07:37,100 - [Tim] What's up, Natalie? - Hello. 169 00:07:37,100 --> 00:07:40,430 [Tim] As a woman, when you hear he's a man that's 33 170 00:07:40,430 --> 00:07:42,000 that has waited, how do you feel about that? 171 00:07:42,000 --> 00:07:43,500 [Natalie speaking] 172 00:07:45,670 --> 00:07:46,670 Oh, thank you. I appreciate it. 173 00:07:46,670 --> 00:07:48,670 All he's trying to ask her is, is basically 174 00:07:48,670 --> 00:07:51,400 would, you know, you want somebody with experience or... 175 00:07:51,400 --> 00:07:53,370 - Right. - [John] ...would you want to teach 176 00:07:53,370 --> 00:07:56,800 a man that's never had... been with a woman? 177 00:07:59,070 --> 00:08:00,370 [John] Okay. 178 00:08:00,370 --> 00:08:03,630 Um, I would say all the singles that are currently single 179 00:08:03,630 --> 00:08:06,200 are not qualified to talk about my dating life. [laughs] 180 00:08:07,030 --> 00:08:08,470 Like, John, you value purity, right? 181 00:08:08,470 --> 00:08:09,900 You don't wanna be with a woman that's slept 182 00:08:09,900 --> 00:08:11,900 - with, like, a ton of dudes. - No. 183 00:08:11,900 --> 00:08:14,300 [Debbie] Hey, Tyray, I love you, Tyray. 184 00:08:14,300 --> 00:08:16,930 - It's been a while. [chuckles] - [Debbie] Hey, y'all. 185 00:08:16,930 --> 00:08:18,830 - Hey, Mr. Tim. - What's up? 186 00:08:18,830 --> 00:08:21,200 You know, I've been scared of him for so long 187 00:08:21,200 --> 00:08:23,270 because of that, that piercing look 188 00:08:23,270 --> 00:08:25,270 and that look of disdain. 189 00:08:25,270 --> 00:08:26,630 You know what disdain is? Like-- 190 00:08:26,630 --> 00:08:28,630 I've got resting bitch face, yeah. 191 00:08:28,630 --> 00:08:32,430 But you do kind of look down your nose on people. 192 00:08:32,430 --> 00:08:34,430 - That's the feeling I get. - [Tim] I do not. I do not. 193 00:08:34,430 --> 00:08:35,530 - Because-- - [Natalie] Oh. 194 00:08:35,530 --> 00:08:37,670 - Yes, you... - [Debbie] I-- You never said hi to me 195 00:08:37,670 --> 00:08:39,970 for, like, a long time, you know? 196 00:08:39,970 --> 00:08:40,830 A little bit what? 197 00:08:43,000 --> 00:08:44,630 - But I forgive you because-- - I'm sorry, yeah. 198 00:08:44,630 --> 00:08:47,930 [Debbie] But you... And I love the way you dress, by the way. 199 00:08:47,930 --> 00:08:50,070 - Well, thank you. - And it is wonderful. 200 00:08:50,070 --> 00:08:54,300 I get a guy that knows he's a walking work of art 201 00:08:54,300 --> 00:08:56,600 - and I love that. - Oh, a walking work of art? 202 00:08:57,230 --> 00:08:59,130 That's one way to put it. 203 00:08:59,130 --> 00:09:00,600 - [Tyray] Hello. - [Debbie] Oh, look at Ms. Hot Stuff! 204 00:09:00,600 --> 00:09:02,370 - [Veronica] Hi, everyone. I can cuddle with you? - [Tyray] Oh, yeah. 205 00:09:02,370 --> 00:09:03,900 - Come on. All right, good. - [Veronica] How's it going? 206 00:09:03,900 --> 00:09:07,330 You look like, uh, you're about to turn some numbers on a game show. 207 00:09:07,330 --> 00:09:10,030 - [Tyray chuckles] - But hold on, where's Chantel? 208 00:09:10,030 --> 00:09:11,300 - [Debbie] I don't know. - Did you scare her off? 209 00:09:11,300 --> 00:09:14,170 Then, so she's probably doing makeup is what I would assume. 210 00:09:14,170 --> 00:09:16,770 [Debbie] I heard she has her own makeup team. 211 00:09:16,770 --> 00:09:20,630 It's like, "Whoa, we're with, uh, royalty now." 212 00:09:20,630 --> 00:09:25,870 Chantel bragging about not wearing any underwear. 213 00:09:25,870 --> 00:09:27,830 "I'm not wearing panties." 214 00:09:27,830 --> 00:09:29,000 It's like, uh-uh. 215 00:09:29,000 --> 00:09:32,370 That's not a good way to define yourself. 216 00:09:32,370 --> 00:09:33,970 [Tim] She's nice. It's the confidence. 217 00:09:33,970 --> 00:09:35,800 Confidence says a lot. 218 00:09:37,430 --> 00:09:38,230 [Chantel] Thank you. 219 00:09:38,230 --> 00:09:39,830 You're welcome. Let's go this way. 220 00:09:39,830 --> 00:09:41,330 Which way am I going? 221 00:09:42,000 --> 00:09:42,730 Okay. 222 00:09:45,430 --> 00:09:46,400 - [Debbie] Okay. - Oh, okay. 223 00:09:46,400 --> 00:09:47,230 [John] Oh, all right. 224 00:09:47,230 --> 00:09:49,030 [indistinct conversation] 225 00:09:49,030 --> 00:09:51,500 Like, no woman has their actual shoes on. 226 00:09:51,500 --> 00:09:53,000 Super stunning. 227 00:09:53,000 --> 00:09:54,770 - [Chantel] Hey, you, too. Look at you. - Super-- 228 00:09:57,830 --> 00:10:00,400 - [Tim] Wow. - [Veronica] Oh, my goodness, it's so pretty! 229 00:10:01,070 --> 00:10:02,430 [Debbie] I'm a little nervous. 230 00:10:02,430 --> 00:10:04,000 - [Tyray] Oh, I'm sitting by you, yeah. Okay. - [Tim] I'm next to you. 231 00:10:04,000 --> 00:10:06,400 Hello, hello. 232 00:10:06,400 --> 00:10:08,770 [Veronica]I'm definitely worried that Tim and Jamal 233 00:10:08,770 --> 00:10:11,330 are gonna be confrontational today because I think that if Jamal 234 00:10:11,330 --> 00:10:15,130 and I hadn't been dating when they last got into it, 235 00:10:15,130 --> 00:10:16,970 I think Jamal probably would have hit Tim. 236 00:10:16,970 --> 00:10:20,700 And Tim cannot defend himself. 237 00:10:20,700 --> 00:10:22,370 So, we'll... we'll see how it plays out. 238 00:10:23,970 --> 00:10:27,100 I'm excited for everybody to come for each other's heads, necks, toes, 239 00:10:27,100 --> 00:10:29,770 [chuckles] arms, hands, everything. 240 00:10:30,570 --> 00:10:33,270 - Hi. - [Tim] Hello. 241 00:10:33,270 --> 00:10:34,130 [John] Hey. 242 00:10:36,630 --> 00:10:40,400 [producer] Five, four, three, two... 243 00:10:40,400 --> 00:10:44,230 Welcome to 90 Day: The Single Life Tell All. 244 00:10:44,230 --> 00:10:45,800 I'm Shaun Robinson. 245 00:10:45,800 --> 00:10:51,130 The seven singles on the stage were all on the search for that special someone. 246 00:10:51,130 --> 00:10:53,430 Some traveled long distances to find love, 247 00:10:53,430 --> 00:10:58,130 others made major sacrifices that changed their lives completely. 248 00:10:58,130 --> 00:11:00,100 But they all learned important things 249 00:11:00,100 --> 00:11:01,730 about themselves along the way. 250 00:11:01,730 --> 00:11:05,030 And while some are happy with where their journeys took them, 251 00:11:05,030 --> 00:11:06,830 others were left brokenhearted. 252 00:11:07,670 --> 00:11:09,430 So, let's get right into it. 253 00:11:09,430 --> 00:11:12,630 Chantel, it is good to see you again. 254 00:11:12,630 --> 00:11:14,900 - It's so good to see you. It's been so long. - [Shaun] I know. 255 00:11:14,900 --> 00:11:18,630 - It has been a while. You look very, very lovely. - [Chantel] Well, thank you. 256 00:11:18,630 --> 00:11:23,930 [Shaun] Um, we watched you form a bond with Giannis in beautiful Greece. 257 00:11:23,930 --> 00:11:24,770 [exhales] Yes. 258 00:11:24,770 --> 00:11:26,700 Are you still in contact with him? 259 00:11:26,700 --> 00:11:28,700 And I could see by that smile on your face, 260 00:11:28,700 --> 00:11:30,830 - you probably are. - Oh, yes, I am. Yes, I am. 261 00:11:30,830 --> 00:11:34,170 - Oh, my goodness, I like Giannis so much. - [Shaun] Uh-huh. 262 00:11:34,170 --> 00:11:36,070 Something about a foreign man, 263 00:11:36,070 --> 00:11:38,170 - it does attract me very much, yeah. - [Shaun] Uh-oh. Uh-oh. 264 00:11:38,170 --> 00:11:41,200 Yeah, you were getting hot and bothered when you were in Greece. 265 00:11:41,200 --> 00:11:43,300 - So can't wait to find out more... - [chuckles] Yeah. 266 00:11:43,300 --> 00:11:47,070 ...about your journey and to see if there is a future 267 00:11:47,070 --> 00:11:48,970 with, uh, with Giannis. 268 00:11:50,200 --> 00:11:53,500 Veronica and Tim, good to see both of you. 269 00:11:53,500 --> 00:11:55,070 Good to see you too, Shaun. 270 00:11:55,070 --> 00:11:59,000 Veronica, the last, uh, time you were sitting here, 271 00:11:59,000 --> 00:12:03,300 you were with Mr. Jamal. That was an introduction 272 00:12:03,300 --> 00:12:05,970 that we were really shocked about. 273 00:12:05,970 --> 00:12:07,770 How are things going with the two of you? 274 00:12:07,770 --> 00:12:08,770 Are you still together? 275 00:12:10,730 --> 00:12:12,570 - We are not. - [Shaun] Ooh. 276 00:12:12,570 --> 00:12:17,300 We are not, and, uh, things ended very badly and very quickly. 277 00:12:17,300 --> 00:12:20,900 Okay, uh, did Tim have a lot to say about that? 278 00:12:20,900 --> 00:12:22,700 [Veronica] Tim was actually very kind 279 00:12:22,700 --> 00:12:24,500 and has kept most of his thoughts to himself 280 00:12:24,500 --> 00:12:26,430 - and hasn't once yet told me, "I told you so." - [Shaun] Oh, really? 281 00:12:26,430 --> 00:12:27,570 I'm sure he's thought it 282 00:12:27,570 --> 00:12:29,200 - because I've received the telepathy. - [Shaun] Uh-huh. 283 00:12:29,200 --> 00:12:30,200 But he hasn't said it out loud. 284 00:12:30,200 --> 00:12:31,800 - I'm actually thinking it right now. - [laughs] 285 00:12:31,800 --> 00:12:32,900 I'm thinking it right now. 286 00:12:32,900 --> 00:12:34,730 Ooh. Well, we're gonna hear more about that. 287 00:12:34,730 --> 00:12:39,400 - Uh, Tim, you started dating Luisa recently. - Mm-hmm. 288 00:12:39,400 --> 00:12:40,930 How are things going there? 289 00:12:40,930 --> 00:12:44,730 So there was some, like, revelations as the dating went on. 290 00:12:44,730 --> 00:12:49,270 - You know, like, we've just really not progressed at all. - [Shaun] Uh-huh. Yeah. 291 00:12:49,270 --> 00:12:51,230 Uh, and there's some different reasons 292 00:12:51,230 --> 00:12:53,330 that I'm sure we'll get into. 293 00:12:53,330 --> 00:12:55,000 All right. Lot to unpack there, Tim. 294 00:12:56,200 --> 00:12:57,870 John, how are you? 295 00:12:57,870 --> 00:13:00,630 - Good, how you doing? - [Shaun] Good to see you again, John. 296 00:13:00,630 --> 00:13:04,670 Well, things with Megan, um, seemed a bit tense 297 00:13:04,670 --> 00:13:06,870 the first day that you moved to Texas. 298 00:13:06,870 --> 00:13:08,970 Are you still living in Texas with Megan? 299 00:13:08,970 --> 00:13:10,370 [John] I'm still living in Texas. 300 00:13:10,370 --> 00:13:13,230 We always have our days, you know, we're still, like... 301 00:13:13,230 --> 00:13:14,630 You know, when you start living with someone, 302 00:13:14,630 --> 00:13:16,000 you know, it's a little different 303 00:13:16,000 --> 00:13:18,000 from, you know, long distance relationships. 304 00:13:18,000 --> 00:13:19,330 So, you know, it's adjustment. 305 00:13:19,330 --> 00:13:20,930 - [Shaun] There's a lot. - There's a lot. 306 00:13:20,930 --> 00:13:22,830 Can't wait to get into it. 307 00:13:22,830 --> 00:13:26,600 Uh, but I'm gonna move over right now to Miss Debbie. Good to see you again. 308 00:13:26,600 --> 00:13:28,000 You look beautiful. 309 00:13:28,000 --> 00:13:30,000 - Well, thank you, Shaun. - [Shaun] Yes, you look very stunning. 310 00:13:30,000 --> 00:13:31,770 Uh, the last time we saw you, 311 00:13:31,770 --> 00:13:35,870 - you left Miami and Ruben behind. - Yes. 312 00:13:35,870 --> 00:13:38,870 - [Shaun] Um, have you and Ruben stayed in contact? - Yes, we have. 313 00:13:38,870 --> 00:13:40,470 - [Shaun] You have? - Yes. 314 00:13:40,470 --> 00:13:43,900 It's like a seed was planted in Miami. 315 00:13:43,900 --> 00:13:47,970 So now I'm kinda watching and seeing how it grows. 316 00:13:47,970 --> 00:13:49,200 [Shaun] Interesting. 317 00:13:49,200 --> 00:13:51,030 You know, I could use some help. 318 00:13:51,030 --> 00:13:54,330 - I feel like I'm in dating 101. - [Shaun] Uh-oh. 319 00:13:54,330 --> 00:13:58,900 And it's like, you know, I'm trying to fumble my way through stuff. 320 00:13:58,900 --> 00:14:00,800 [Shaun] Well, there will be a lot of people 321 00:14:00,800 --> 00:14:02,600 - who will give you their opinions today. - [Debbie] Good. 322 00:14:02,600 --> 00:14:05,430 - I can guarantee you that. - [laughs] 323 00:14:05,430 --> 00:14:09,700 - Tyray, hi, Tyray, good to see you. - What's up, Shaun? 324 00:14:09,700 --> 00:14:12,130 Um, the last time we saw you on your journey, 325 00:14:12,130 --> 00:14:14,600 - you successfully got a telephone number... - [Tyray laughs] 326 00:14:14,600 --> 00:14:18,170 ...from a woman named Raina, in New Orleans. 327 00:14:18,170 --> 00:14:20,630 How, uh, how are things going with her? 328 00:14:20,630 --> 00:14:22,530 Uh, we still talk a little bit here and there. 329 00:14:22,530 --> 00:14:25,470 - Um, we talked about, uh, two weeks ago. - [Shaun] Okay. 330 00:14:25,470 --> 00:14:26,900 She's really cool. She's a good person. 331 00:14:26,900 --> 00:14:28,000 Okay, all right. 332 00:14:28,000 --> 00:14:31,270 So, I can't wait to find out what has been happening. 333 00:14:32,100 --> 00:14:33,200 Uh, Natalie. 334 00:14:33,200 --> 00:14:35,630 - Very good to see you again. - [Natalie] Hi. [laughs] 335 00:14:35,630 --> 00:14:36,870 [Shaun] How are you? 336 00:14:37,500 --> 00:14:38,730 [Shaun] Uh, last we saw you, 337 00:14:38,730 --> 00:14:42,170 you had broken things off with Josh. 338 00:14:42,170 --> 00:14:44,770 Um, are you two still broken up? 339 00:14:45,100 --> 00:14:45,830 Um... 340 00:15:03,030 --> 00:15:07,000 - [Shaun] Wow, Josh asked for another chance? - [Natalie] Yeah. 341 00:15:09,300 --> 00:15:10,900 [Shaun] We have got a lot to get to. 342 00:15:10,900 --> 00:15:12,800 Is everybody ready? 343 00:15:12,800 --> 00:15:14,300 - [Tim] Yeah! - [Debbie] Yep. 344 00:15:14,300 --> 00:15:16,630 - Ready. - [Shaun] All right, let's get started. 345 00:15:16,630 --> 00:15:20,000 Veronica and Jamal started off dating casually, 346 00:15:20,000 --> 00:15:24,330 and we saw that turn into a committed long distance relationship, 347 00:15:24,330 --> 00:15:26,900 but not without its fair share of issues. 348 00:15:26,900 --> 00:15:31,570 And Tim began dating Luisa, and in typical Tim fashion, 349 00:15:31,570 --> 00:15:33,870 he didn't wanna rush into anything. 350 00:15:33,870 --> 00:15:35,970 Well, we're all curious to hear 351 00:15:35,970 --> 00:15:39,970 how Luisa and Jamal are both feeling 352 00:15:39,970 --> 00:15:42,130 about how everything went down. 353 00:15:42,130 --> 00:15:46,430 But first, how are things going between Veronica and Tim? 354 00:15:46,430 --> 00:15:47,870 - Well, I think we're in a good place. - Yeah, uh-- 355 00:15:47,870 --> 00:15:49,330 He's taken a lot of pity on me this year. 356 00:15:49,330 --> 00:15:50,570 It was a rough year for me. 357 00:15:50,570 --> 00:15:52,230 - It was a rough year for me, and he's been very kind. - Yeah. 358 00:15:52,230 --> 00:15:54,400 - And I'm very grateful. - We had some ups and downs, like always, 359 00:15:54,400 --> 00:15:56,730 but right now, we're... We don't hate each other today. 360 00:15:56,730 --> 00:15:58,530 - Exactly. So we're winning. - So, yeah, we're good today. 361 00:15:58,530 --> 00:16:00,730 - [chuckles] - [laughs] Here we are winning. 362 00:16:01,400 --> 00:16:02,470 [softly] 363 00:16:05,570 --> 00:16:06,470 [softly] 364 00:16:07,030 --> 00:16:08,400 - Hmm? - [in normal voice] 365 00:16:10,970 --> 00:16:14,030 All right, let's bring them out now. 366 00:16:14,030 --> 00:16:15,870 Please welcome Luisa and Jamal. 367 00:16:16,930 --> 00:16:18,170 - Hi. Hi. - [Jamal] Hello. 368 00:16:18,170 --> 00:16:19,400 - [Shaun] Hi, Luisa. - [Luisa] Hi. 369 00:16:19,400 --> 00:16:20,730 - [Shaun] So hi, Jamal. - [Jamal] Hey, Shaun. 370 00:16:22,970 --> 00:16:24,870 [Shaun] Jamal, Luisa, thank you for joining us. 371 00:16:26,330 --> 00:16:28,870 I wanna revisit one of the hardest things 372 00:16:28,870 --> 00:16:30,600 - for Veronica and Jamal... - Oh, wonderful. Yeah. 373 00:16:30,600 --> 00:16:31,600 [Shaun] ...to get past 374 00:16:31,600 --> 00:16:35,730 and that was Veronica's relationship with Tim. 375 00:16:35,730 --> 00:16:37,830 Tim and Jamal's anger towards each other 376 00:16:37,830 --> 00:16:39,070 had been building for a while, 377 00:16:39,070 --> 00:16:42,700 and it culminated in a confrontation where Tim said 378 00:16:42,700 --> 00:16:45,400 Jamal wasn't good enough for Veronica. 379 00:16:45,400 --> 00:16:47,370 Let's take a look. 380 00:16:47,370 --> 00:16:49,770 So I mean, Jamal, what is it you don't like about Charlotte? 381 00:16:50,470 --> 00:16:53,000 Um, it's a little slower here. 382 00:16:55,830 --> 00:16:58,570 I guess time will tell, like, you know, if... 383 00:16:58,570 --> 00:17:01,400 - if he treats you well, he treats Chloe well. - Yeah, like-- 384 00:17:01,400 --> 00:17:04,170 - But he has. Hasn't he done that? - But I haven't seen that. 385 00:17:04,170 --> 00:17:05,730 [Jamal] Yeah, 'cause we're gonna sit here and act like 386 00:17:05,730 --> 00:17:07,570 Tim is just as the father of the year. 387 00:17:07,570 --> 00:17:09,600 We're gonna keep pretending that that's a thing. 388 00:17:09,600 --> 00:17:11,170 Tim did raise her for 12 years. 389 00:17:11,170 --> 00:17:12,530 - You know that, right? - [Jamal] What is the truth now? 390 00:17:12,530 --> 00:17:14,200 - Dude, y'all wanna sit here and act like you're, like... - No. 391 00:17:14,200 --> 00:17:15,570 -"...parent of the year." You're not, dude. - I'm not. 392 00:17:15,570 --> 00:17:16,700 I'm not a parent of the year, right. 393 00:17:16,700 --> 00:17:18,000 [Jamal] But then why do you keep acting like it? 394 00:17:18,000 --> 00:17:19,870 Look, Tim, you're a [bleep] bitch, dude. 395 00:17:19,870 --> 00:17:21,370 - Why do you-- - Did I-- Whoa! 396 00:17:21,370 --> 00:17:23,730 - Did I ever claim to be father of the year? - Also, what you're not gonna 397 00:17:23,730 --> 00:17:25,300 - do is raise your voice at me. - What you're not gonna do 398 00:17:25,300 --> 00:17:28,330 - is question me being a [bleep] dad to Chloe! - [Veronica] Guys, no. 399 00:17:28,330 --> 00:17:30,400 - You're way [bleep] below the line. - Dude-- No, dude. 400 00:17:30,400 --> 00:17:31,470 - I know the truth. - You're way below the line. 401 00:17:31,470 --> 00:17:32,630 - I know the truth. - Oh, okay, okay. 402 00:17:32,630 --> 00:17:33,500 Hey, you don't know [bleep]. 403 00:17:33,500 --> 00:17:36,470 I... I raised her for 12 [bleep] years. 404 00:17:36,470 --> 00:17:37,630 Did he? Did he look after her? 405 00:17:37,630 --> 00:17:39,870 - I raised her for 12 [bleep] years. - Guys-- 406 00:17:42,100 --> 00:17:43,470 [Shaun] Wow. 407 00:17:43,470 --> 00:17:44,830 Okay, I wanna know, 408 00:17:44,830 --> 00:17:48,600 do both of you stand by everything you said? 409 00:17:48,600 --> 00:17:50,630 Honestly, I don't wanna blame the tequila, 410 00:17:50,630 --> 00:17:52,730 but it was a long night. 411 00:17:54,000 --> 00:17:58,330 I just personally feel like you kept coming for me 412 00:17:58,330 --> 00:17:59,470 and kept saying [bleep] to Veronica. 413 00:17:59,470 --> 00:18:00,900 Veronica has told me a lot of things, 414 00:18:00,900 --> 00:18:03,630 and I was just like, "I'm gonna air this boy out." 415 00:18:03,630 --> 00:18:05,630 Because I'm just, I'm so tired of it. 416 00:18:05,630 --> 00:18:07,170 I mean, that's the other thing, 417 00:18:07,170 --> 00:18:09,930 the way that Veronica and Tim talk [bleep] about each other to both of us, 418 00:18:09,930 --> 00:18:12,300 I don't even know why you're... how you're sitting next to each other. 419 00:18:12,300 --> 00:18:15,330 [Tim] Yeah, because it... Like, that's a known fact 420 00:18:15,330 --> 00:18:17,130 that Veronica and I joke about all the time. 421 00:18:17,130 --> 00:18:20,570 Like, we can be best of friends, we can be worst of enemies, 422 00:18:20,570 --> 00:18:22,030 but at the end of the day, 423 00:18:22,030 --> 00:18:23,370 we still got each other's back. 424 00:18:23,370 --> 00:18:25,370 Oh, [bleep] ... 425 00:18:31,670 --> 00:18:34,870 "We're so close. We're so tight." 426 00:18:34,870 --> 00:18:36,100 - Yeah, but we-- I mean-- - [Luisa speaking] 427 00:18:36,100 --> 00:18:37,930 - But they were-- - ...you're full of [bleep]. 428 00:18:37,930 --> 00:18:40,100 You're just-- The whole thing. 429 00:18:40,100 --> 00:18:42,030 [Tim] Y'all were saying that, like, it was an epiphany. 430 00:18:42,030 --> 00:18:45,370 Veronica and I know we talk [bleep] about each other. 431 00:18:45,370 --> 00:18:47,530 It's a bond, number one, that-- 432 00:18:47,530 --> 00:18:48,770 It's [bleep] stupid. 433 00:18:48,770 --> 00:18:50,000 [Tim] Well, that's your opinion. 434 00:18:50,000 --> 00:18:51,800 No, it's a [bleep] fact. 435 00:18:51,800 --> 00:18:54,530 Nothing you ever say, Jamal, is gonna be a fact. 436 00:18:54,530 --> 00:18:56,570 - It's an opinion you have. - No, it's a fact. Trust me. 437 00:18:56,570 --> 00:18:57,500 Don't get it twisted. 438 00:18:57,500 --> 00:18:58,830 Yeah, I have receipts, too, sweetheart. 439 00:19:00,330 --> 00:19:01,770 Did you call me "sweetheart"? 440 00:19:01,770 --> 00:19:03,030 Yeah, 'cause you're looking like one. 441 00:19:06,300 --> 00:19:08,200 [Tim] Okay, do you wanna [bleep] me, Jamal? 442 00:19:08,200 --> 00:19:09,770 - Like, that's kind of a strange term... - [Luisa speaking] 443 00:19:09,770 --> 00:19:10,770 - ...to say to a man. - [Jamal] That's really-- 444 00:19:10,770 --> 00:19:12,570 That's weird. 445 00:19:12,570 --> 00:19:14,230 Wow. Oh, my God. 446 00:19:16,800 --> 00:19:17,830 [Shaun] Coming up... 447 00:19:17,830 --> 00:19:19,100 [in Spanish] 448 00:19:24,900 --> 00:19:26,200 Mira, look, it's okay. 449 00:19:26,200 --> 00:19:28,470 I'll go. You guys stay here fighting as long as you want. 450 00:19:28,470 --> 00:19:29,570 [in Spanish] 451 00:19:35,270 --> 00:19:36,500 [Shaun] And later... 452 00:19:36,500 --> 00:19:40,470 Was there something wrong with my trip to Greece? 453 00:19:40,470 --> 00:19:42,870 [Debbie] There's nothing wrong with going to Greece, 454 00:19:42,870 --> 00:19:47,300 but we can't brag about not wearing panties. 455 00:19:47,300 --> 00:19:50,370 What are your future children gonna think 456 00:19:50,370 --> 00:19:52,470 when they watch that someday? 457 00:20:00,000 --> 00:20:01,500 Did you call me "sweetheart"? 458 00:20:01,500 --> 00:20:02,900 Yeah, 'cause you're looking like one. 459 00:20:04,300 --> 00:20:05,070 [chuckles] 460 00:20:06,000 --> 00:20:07,940 Okay, do you wanna [bleep] me, Jamal? 461 00:20:07,940 --> 00:20:09,400 - Like, that's kind of a strange term... - [Luisa speaking] 462 00:20:09,400 --> 00:20:10,500 - ...to say to a man. - [Jamal] That's really-- 463 00:20:10,500 --> 00:20:12,270 That's weird. 464 00:20:12,270 --> 00:20:14,670 - Wow. - Well, he's right about some of that. 465 00:20:14,670 --> 00:20:16,800 I mean, like, we do talk [bleep] about each other, 466 00:20:16,800 --> 00:20:20,600 like, we do have, oh, the huge disagreements in parenting 467 00:20:20,600 --> 00:20:23,000 - and personality. What was he talking about-- - Tim, the person 468 00:20:23,000 --> 00:20:25,130 you try to act like, you're not this person. 469 00:20:25,130 --> 00:20:26,200 [Luisa speaking] 470 00:20:28,170 --> 00:20:29,970 I don't even like sharing the stage with you, dude. 471 00:20:31,970 --> 00:20:33,870 [Shaun] Veronica, I'm interested to find out 472 00:20:33,870 --> 00:20:38,670 if you are gonna defend Tim against what Jamal and Luisa are saying. 473 00:20:38,670 --> 00:20:39,940 Well, I think Tim and I, at this point, 474 00:20:39,940 --> 00:20:41,740 we've graduated from best friend to family. 475 00:20:41,740 --> 00:20:43,400 And the relationship that Tim and I have 476 00:20:43,400 --> 00:20:45,800 - is not the relationship we had five years ago. - [Tim] No. 477 00:20:45,800 --> 00:20:46,700 And that is just a fact. 478 00:20:46,700 --> 00:20:47,840 - We have... We have grown apart. - Yeah. 479 00:20:47,840 --> 00:20:50,270 He has gotten very busy, you know? 480 00:20:50,270 --> 00:20:51,870 - And Luisa is not the only one-- - But y'all post on Instagram 481 00:20:51,870 --> 00:20:53,900 - every-- Y'all post on Instagram every day... - [Veronica] Okay and he goes-- 482 00:20:53,900 --> 00:20:55,300 - ...like, y'all are best [bleep] friends... - Please sit down. 483 00:20:55,300 --> 00:20:56,630 - Let's not-- Okay. - [Jamal] ...and you're not. 484 00:20:56,630 --> 00:20:58,100 - Please sit down. Let's not-- - [Jamal] So just stop with the-- 485 00:20:58,100 --> 00:20:59,770 - No, I'm sorry. I'm sorry. - [Veronica] Let's not escalate things. 486 00:20:59,770 --> 00:21:02,600 Just stop with the whole [bleep] we're buddy, buddy. 487 00:21:02,600 --> 00:21:04,670 - We have each other's back. - [Veronica] I was literally just actually saying 488 00:21:04,670 --> 00:21:05,770 exactly what you're saying. 489 00:21:05,770 --> 00:21:06,700 No, you're [bleep] not. 490 00:21:06,700 --> 00:21:08,230 You're gonna do that [bleep] you always do 491 00:21:08,230 --> 00:21:10,470 - and spin it and make it seem like y'all are fine. - Yes, yeah. 492 00:21:10,470 --> 00:21:11,600 - And it's... - [John] Well, hold on. 493 00:21:11,600 --> 00:21:13,800 She did say that their relationship isn't the same 494 00:21:13,800 --> 00:21:17,840 as it was five years ago. So... let's be fair here. 495 00:21:17,840 --> 00:21:22,500 [Jamal] Veronica told me that Tim's a narcissist, only cares about himself. 496 00:21:22,500 --> 00:21:25,740 He's 43, with roommates, like, only drinks around you. 497 00:21:25,740 --> 00:21:28,000 He doesn't really help out Veronica when she needs him. 498 00:21:28,000 --> 00:21:31,170 Wow, that's really sad to hear that. 499 00:21:31,170 --> 00:21:33,530 - And I say that to his face, he knows it. [chuckles] - [John] Yeah. 500 00:21:42,400 --> 00:21:43,130 True. 501 00:21:45,670 --> 00:21:46,430 It's all true. 502 00:21:46,430 --> 00:21:47,670 I'm so tired of it. 503 00:21:47,670 --> 00:21:48,940 I didn't even wanna come here 504 00:21:48,940 --> 00:21:50,770 'cause I don't even like looking at this dude. 505 00:21:50,770 --> 00:21:52,370 I literally tried. 506 00:21:52,370 --> 00:21:54,300 - I tried to be nice for you, too. - [Jamal] No, 507 00:21:54,300 --> 00:21:56,230 - you kept, you kept-- - Neither of you guys tried [bleep], okay? 508 00:21:56,230 --> 00:21:57,770 - [Jamal] You kept whispering to her-- - You both have been trying 509 00:21:57,770 --> 00:21:59,600 to show off who has the bigger [bleep]. 510 00:22:00,770 --> 00:22:03,370 And I don't know if any of you feel the same way, 511 00:22:03,370 --> 00:22:06,570 you can't really be friends with your ex and date someone. 512 00:22:06,570 --> 00:22:08,530 You definitely can't be best friends with them. 513 00:22:08,530 --> 00:22:10,200 They shouldn't be walking into your house. 514 00:22:10,200 --> 00:22:13,470 You shouldn't be talking [bleep] about your significant to your ex 515 00:22:13,470 --> 00:22:14,900 when the [bleep] already doesn't like me. 516 00:22:15,800 --> 00:22:18,900 I'm sorry, I would never wanna be with somebody 517 00:22:18,900 --> 00:22:21,770 who is still friends with their ex, 518 00:22:21,770 --> 00:22:24,700 because I feel, that's just me, I wouldn't want it. 519 00:22:24,700 --> 00:22:27,670 [Shaun] Okay. I wanna focus on Veronica now. 520 00:22:27,670 --> 00:22:29,670 When we last saw you, we weren't clear 521 00:22:29,670 --> 00:22:32,630 on what the future held for you and Jamal. 522 00:22:32,630 --> 00:22:34,940 How did the breakup happen? 523 00:22:34,940 --> 00:22:36,200 So I thought it was pretty clear 524 00:22:36,200 --> 00:22:37,330 when we left things off, 525 00:22:37,330 --> 00:22:40,200 he was supposed to come back for a long visit. 526 00:22:40,200 --> 00:22:42,270 And he texted me and said he couldn't come. 527 00:22:42,270 --> 00:22:43,430 When I asked him why, he said that 528 00:22:43,430 --> 00:22:45,230 he didn't owe me an explanation. 529 00:22:45,230 --> 00:22:47,500 And so I tried to wait a couple days and like, 530 00:22:47,500 --> 00:22:49,130 you know, just my usual check-ins, 531 00:22:49,130 --> 00:22:50,300 "Good morning, baby," whatever. 532 00:22:50,300 --> 00:22:51,570 And finally when I pressed him and I was like, 533 00:22:51,570 --> 00:22:52,600 "What's going on?" 534 00:22:52,600 --> 00:22:54,170 He was like, "Take care." 535 00:22:54,170 --> 00:22:55,430 And then a peace sign emoji. 536 00:22:55,430 --> 00:22:59,100 - He broke up with you over a text message... - [Tim] In text. 537 00:22:59,100 --> 00:22:59,900 [Tim] Yeah. 538 00:22:59,900 --> 00:23:01,370 ...with a peace sign emoji? 539 00:23:01,370 --> 00:23:02,300 Yeah, quality dude. 540 00:23:03,200 --> 00:23:04,500 [exhales] Okay. 541 00:23:04,500 --> 00:23:06,630 And let me tell you, as her friend, like, 542 00:23:06,630 --> 00:23:08,840 and I get this because she makes fun of me. 543 00:23:08,840 --> 00:23:11,070 I'm real big on closure, right? 544 00:23:11,070 --> 00:23:12,430 Like I need closure. 545 00:23:12,430 --> 00:23:16,030 She was very depressed, like, it affected her. 546 00:23:16,030 --> 00:23:19,270 Like, I mean, to a point that I haven't seen 547 00:23:19,270 --> 00:23:22,300 someone affect her that badly in years 548 00:23:22,300 --> 00:23:25,030 because it was just so much just like 549 00:23:25,030 --> 00:23:26,800 our normal conversation. 550 00:23:26,800 --> 00:23:28,130 Like, "Nope, we're done." 551 00:23:28,130 --> 00:23:30,430 And when she asked him very nicely, 552 00:23:30,430 --> 00:23:33,170 cause I read the text, "What happened?" 553 00:23:33,170 --> 00:23:35,500 He just was like, "I'm not even going 554 00:23:35,500 --> 00:23:36,940 to take the time to explain to you." 555 00:23:38,030 --> 00:23:40,430 You were so cold. You were so, you didn't care. 556 00:23:40,430 --> 00:23:43,130 I even told you, I said, I'm really, I'm shocked. 557 00:23:43,130 --> 00:23:44,000 I'm really hurt. 558 00:23:44,000 --> 00:23:45,700 I can't believe you're doing... 559 00:23:45,700 --> 00:23:47,500 It was just like you couldn't be bothered. 560 00:23:47,500 --> 00:23:48,940 I didn't ghost you. 561 00:23:48,940 --> 00:23:50,230 [John] Was there a peace sign? 562 00:23:50,230 --> 00:23:51,840 I don't think there was a peace sign. 563 00:23:51,840 --> 00:23:53,740 I'm just curious cause I mean, a peace... 564 00:23:53,740 --> 00:23:56,230 A peace sign really does say something. 565 00:23:56,230 --> 00:23:57,870 If I was to be like, you know, 566 00:23:57,870 --> 00:24:00,070 peace, you know, that is a [bleep] you. 567 00:24:00,070 --> 00:24:01,400 You know, it is... 568 00:24:01,400 --> 00:24:03,330 I did not. I did not break up with her through text. 569 00:24:03,330 --> 00:24:04,200 That is [bleep] 570 00:24:04,200 --> 00:24:05,870 When do you think you broke up with me? 571 00:24:05,870 --> 00:24:07,170 We never... we didn't break up. 572 00:24:07,170 --> 00:24:08,670 [Veronica] Oh, so then, ooh. 573 00:24:08,670 --> 00:24:11,600 - Until you said you didn't want to talk to me anymore. - See ya later, baby. 574 00:24:11,600 --> 00:24:13,370 [Veronica] It really took me by such surprise. 575 00:24:13,370 --> 00:24:15,300 I thought we were in such a good place. 576 00:24:15,300 --> 00:24:17,530 We'd been making these plans. 577 00:24:17,530 --> 00:24:20,630 So what happened is literally I told her I couldn't go 578 00:24:20,630 --> 00:24:21,900 because my mom was going through 579 00:24:21,900 --> 00:24:23,000 a lot of emotional stuff. 580 00:24:23,000 --> 00:24:24,570 - And you told me [bleep] - Jamal. 581 00:24:24,570 --> 00:24:27,530 You said, "Oh, Jamal, you don't need to be there for your mom." 582 00:24:27,530 --> 00:24:28,430 Just come to me. 583 00:24:28,430 --> 00:24:29,300 - She can do that-- - That is so not true. 584 00:24:29,300 --> 00:24:30,700 [Veronica] I even offered to come. 585 00:24:30,700 --> 00:24:32,430 - I was supposed to go to San Diego. - I did not want you there. 586 00:24:32,430 --> 00:24:33,500 I was supposed to go to San Diego. 587 00:24:33,500 --> 00:24:34,530 Why would I want you there? 588 00:24:34,530 --> 00:24:35,740 - Didn't even call me. - Yes, I did. 589 00:24:35,740 --> 00:24:36,840 [Jamal] And what did you say? 590 00:24:36,840 --> 00:24:38,430 You said, "Take care." Peace sign emoji. 591 00:24:38,430 --> 00:24:39,940 - And then what did I do? - Like you're 17. 592 00:24:39,940 --> 00:24:42,000 Two weeks after, I text you saying, "Can we talk?" 593 00:24:42,000 --> 00:24:43,070 Yeah, two weeks after. 594 00:24:43,070 --> 00:24:44,630 And you said, "Oh no, I'm in a good place." 595 00:24:44,630 --> 00:24:45,400 [Veronica] I did. 596 00:24:45,400 --> 00:24:46,430 [Jamal] So it was done. 597 00:24:46,430 --> 00:24:47,570 I said please leave me and my peace. 598 00:24:47,570 --> 00:24:48,840 [bleep] Peace. 599 00:24:48,840 --> 00:24:49,840 [Jamal] I needed space. 600 00:24:51,070 --> 00:24:52,030 We ended it. 601 00:24:52,030 --> 00:24:54,170 My mom ended up having to sell her house. 602 00:24:54,170 --> 00:24:56,670 You told me [bleep] that. Just come. 603 00:24:56,670 --> 00:24:58,430 You don't need to help her. 604 00:24:58,430 --> 00:24:59,470 I'm the only family she has. 605 00:24:59,470 --> 00:25:02,400 I moved from New York to California to help her. 606 00:25:02,400 --> 00:25:05,300 And you spun that and said, "Jamal's living with his mom 607 00:25:05,300 --> 00:25:07,200 and doesn't have a job and he's a [bleep] deadbeat. 608 00:25:07,200 --> 00:25:09,630 - [Veronica] No, I assure you I never said that. - [bleep] 609 00:25:09,630 --> 00:25:10,970 [Jamal] Because I've had a job this whole time. 610 00:25:10,970 --> 00:25:12,570 I have a [beep] apartment 611 00:25:12,570 --> 00:25:14,840 in the most expensive city in the country. 612 00:25:14,840 --> 00:25:16,030 - And you're trying to play me - [Veronica] Jamal. 613 00:25:16,030 --> 00:25:17,000 like I was [bleep] broke. 614 00:25:17,000 --> 00:25:18,430 And that [bleep] was [bleep] up. 615 00:25:20,170 --> 00:25:21,970 [Luisa speaking] 616 00:25:34,700 --> 00:25:35,740 Did you really? 617 00:25:35,740 --> 00:25:37,840 I've never called a human trash in my life. 618 00:25:37,840 --> 00:25:38,700 [Luisa speaking] 619 00:25:38,700 --> 00:25:39,770 This... impossible. 620 00:25:39,770 --> 00:25:41,300 - [Luisa speaking] - [Jamal] You've called Tim trash. 621 00:25:41,300 --> 00:25:43,100 [Veronica] Impossible. 622 00:25:43,100 --> 00:25:45,740 I never, again, trash is not a word I use. 623 00:25:47,740 --> 00:25:49,130 I know you don't. That's why I'm surprised. 624 00:25:49,130 --> 00:25:50,530 I didn't know you and I had beef 625 00:25:50,530 --> 00:25:52,500 that you're making things up now. 626 00:25:52,500 --> 00:25:54,230 - Oh, my God. - [Luisa speaking] 627 00:25:57,170 --> 00:25:59,700 [Veronica speaking Spanish] 628 00:26:07,530 --> 00:26:08,370 What? 629 00:26:08,370 --> 00:26:09,740 [in English] Look, it's okay. 630 00:26:09,740 --> 00:26:12,170 You guys stay here fighting as long as you want. 631 00:26:12,170 --> 00:26:13,100 [speaking Spanish] 632 00:26:21,840 --> 00:26:22,900 [Shaun] Coming up... 633 00:26:22,900 --> 00:26:25,470 Tyray, are you still a virgin? 634 00:26:26,970 --> 00:26:28,000 Uh, yeah. 635 00:26:28,740 --> 00:26:30,800 He's a man of integrity. 636 00:26:30,800 --> 00:26:34,700 He's not going to just find any port in the storm. 637 00:26:34,700 --> 00:26:37,030 Well, there's a fine balance between every port 638 00:26:37,030 --> 00:26:38,800 in the storm and, you know, nothing. 639 00:26:38,800 --> 00:26:40,600 A little bit never hurt nobody. 640 00:26:46,540 --> 00:26:48,570 You guys stay here fighting as long as you want. 641 00:26:48,570 --> 00:26:49,600 [speaking Spanish] 642 00:26:56,900 --> 00:26:58,970 [Shaun] Okay, anybody speak Spanish? 643 00:26:58,970 --> 00:27:00,570 So Veronica, Veronica, I think... 644 00:27:00,570 --> 00:27:02,240 What did she, what did she just... 645 00:27:02,240 --> 00:27:07,100 Veronica said that she did not say what Luisa said 646 00:27:07,100 --> 00:27:08,670 and she's really pissed about it. 647 00:27:08,670 --> 00:27:09,800 [Shaun] Oh, boy. 648 00:27:12,040 --> 00:27:14,900 For people to so resolutely lie and say, 649 00:27:14,900 --> 00:27:16,470 "No, you said this." 650 00:27:16,470 --> 00:27:18,800 You know, when... Look, I own my [bleep] 651 00:27:18,800 --> 00:27:20,900 I'm very, very far from perfect, 652 00:27:20,900 --> 00:27:22,640 but I own my imperfections. 653 00:27:22,640 --> 00:27:24,670 So for someone to try to say that I did something 654 00:27:24,670 --> 00:27:26,900 that I didn't do, that I know I didn't do 655 00:27:26,900 --> 00:27:29,700 or know I didn't say, like, that's unnecessary. 656 00:27:29,700 --> 00:27:32,340 The trash comment, I guess Veronica is like 657 00:27:32,340 --> 00:27:33,740 really offended because she's like, 658 00:27:33,740 --> 00:27:35,940 "I didn't say that." And-- 659 00:27:37,300 --> 00:27:38,770 [Tim] Okay, but I'm telling you-- 660 00:27:43,370 --> 00:27:45,200 [bleeping] 661 00:27:46,970 --> 00:27:47,900 [chattering] 662 00:27:53,270 --> 00:27:54,570 [Tim] You good? 663 00:27:54,570 --> 00:27:56,070 [Veronica] I'm good. Okay. 664 00:27:56,970 --> 00:27:58,340 I'm sorry I abandoned you. 665 00:28:01,770 --> 00:28:02,840 [Shaun] So Jamal, at the time, 666 00:28:02,840 --> 00:28:05,800 why did you pull back from Veronica? 667 00:28:05,800 --> 00:28:08,240 I just, first thing, feel like I kept getting told 668 00:28:08,240 --> 00:28:10,240 I was doing a lot of things wrong. 669 00:28:10,240 --> 00:28:13,000 I wasn't like communicating to her liking. 670 00:28:13,000 --> 00:28:15,540 And then I was dealing with the [bleep] with my mom. 671 00:28:15,540 --> 00:28:18,700 And I was just like, I was like [bleep] I'm stuck. 672 00:28:18,700 --> 00:28:19,970 I don't know what to do. 673 00:28:19,970 --> 00:28:22,300 - Let me run away. - Veronica is not trying to hear me out. 674 00:28:22,300 --> 00:28:23,370 [Jamal] And yeah, and I'll be real. 675 00:28:23,370 --> 00:28:24,600 - There was no... I wanted to hear you out. - I run. 676 00:28:24,600 --> 00:28:25,600 There was nothing you... 677 00:28:25,600 --> 00:28:27,640 I was waiting for the explanation. 678 00:28:27,640 --> 00:28:29,000 You just hid. 679 00:28:29,000 --> 00:28:30,940 We didn't work. 680 00:28:30,940 --> 00:28:33,070 We knew from the jump it was going to be hard. 681 00:28:33,070 --> 00:28:35,540 We both said there was a 0.1% chance, 682 00:28:35,540 --> 00:28:37,470 but when we were good, we were good. 683 00:28:37,470 --> 00:28:39,400 We just didn't work. 684 00:28:39,400 --> 00:28:41,440 - I do have a knack of running, you know? - I know. 685 00:28:41,440 --> 00:28:43,870 And that wasn't fair to you. 686 00:28:43,870 --> 00:28:45,700 I should have communicated better. 687 00:28:45,700 --> 00:28:49,970 I should have probably put in a more consistent effort. 688 00:28:50,400 --> 00:28:51,740 And I'm sorry. 689 00:28:51,740 --> 00:28:52,640 It's fine. 690 00:28:52,640 --> 00:28:54,400 I have no ill will. 691 00:28:54,400 --> 00:28:56,000 I appreciate the apology. 692 00:28:56,000 --> 00:28:57,470 Like, truly. 693 00:28:57,470 --> 00:29:00,870 - Seems like it could be rekindled maybe someday. - Nah, nah. 694 00:29:00,870 --> 00:29:01,870 - No, no. - No, thank you. 695 00:29:01,870 --> 00:29:04,470 - We're good there. - You never know, y'all. 696 00:29:05,600 --> 00:29:07,770 [Shaun] Jamal and Luisa, we are going to take a pause 697 00:29:07,770 --> 00:29:09,840 with you two and bring you back out 698 00:29:09,840 --> 00:29:11,700 a little bit later so we can talk all about 699 00:29:11,700 --> 00:29:13,940 Tim and Luisa's relationship. 700 00:29:13,940 --> 00:29:15,140 Thank you very much. 701 00:29:15,140 --> 00:29:16,400 Thank you, Shaun. 702 00:29:16,400 --> 00:29:17,570 [Veronica] Bye, guys. 703 00:29:19,540 --> 00:29:20,670 - [exhales] - [Shaun] Okay. 704 00:29:20,670 --> 00:29:22,800 I want to move on to Tyray now. 705 00:29:22,800 --> 00:29:27,100 Tyray's experience onBefore the 90 Days became devastating 706 00:29:27,100 --> 00:29:28,940 when he learned that his relationship 707 00:29:28,940 --> 00:29:30,470 with a woman named Carmella 708 00:29:30,470 --> 00:29:33,970 was nothing more than a catfishing scheme 709 00:29:33,970 --> 00:29:36,140 by a man named Christian. 710 00:29:36,140 --> 00:29:37,900 But he vowed to push ahead 711 00:29:37,900 --> 00:29:41,100 in a search for his very first girlfriend. 712 00:29:41,100 --> 00:29:45,140 Let's learn if he's found what he is looking for. 713 00:29:45,140 --> 00:29:50,470 Tyray, we saw you navigate a few potential relationships. 714 00:29:50,470 --> 00:29:53,940 What did you learn about yourself in the process? 715 00:29:53,940 --> 00:29:55,970 I'll say I learned about myself 716 00:29:55,970 --> 00:30:01,840 is just to not be so afraid and not be so insecure. 717 00:30:01,840 --> 00:30:04,540 I kind of get too much in my head and overthink things. 718 00:30:04,540 --> 00:30:08,370 You know, being with someone, afraid of a heartbreak. 719 00:30:08,370 --> 00:30:09,870 [Tim] Can I ask you... 720 00:30:09,870 --> 00:30:12,170 Why are you so scared of rejection? 721 00:30:12,170 --> 00:30:14,600 It's like, the worst they can say is no. 722 00:30:14,600 --> 00:30:15,500 You know what I mean? 723 00:30:15,500 --> 00:30:17,100 It doesn't really affect you after that. 724 00:30:17,100 --> 00:30:19,640 There's going to be women all throughout your life 725 00:30:19,640 --> 00:30:21,770 that you're just not their type. 726 00:30:21,770 --> 00:30:24,040 I mean, and it's nothing personal. 727 00:30:24,040 --> 00:30:25,170 [Tyray] I agree. 728 00:30:25,170 --> 00:30:27,640 I think you're right because that's my fear. 729 00:30:27,640 --> 00:30:29,400 There's a fear of rejection. 730 00:30:29,400 --> 00:30:31,900 It's almost like when you get rejected, 731 00:30:31,900 --> 00:30:33,300 they have one up on you. 732 00:30:33,300 --> 00:30:34,970 You need to think like Tim because it's true. 733 00:30:34,970 --> 00:30:36,670 Not everybody is everybody's type. 734 00:30:36,670 --> 00:30:39,200 So rejection is part of life, right? 735 00:30:39,200 --> 00:30:40,270 So no matter what, 736 00:30:40,270 --> 00:30:42,600 you can be the nicest person in the world. 737 00:30:42,600 --> 00:30:44,600 There's always going to be somebody that doesn't like you. 738 00:30:44,600 --> 00:30:46,170 And that's okay. That's life. 739 00:30:46,170 --> 00:30:47,070 [Shaun] Okay. 740 00:30:47,070 --> 00:30:50,340 One aspect we need to talk about is sex. 741 00:30:51,470 --> 00:30:53,670 Tyray, are you still a virgin? 742 00:30:58,800 --> 00:30:59,900 Uh, yeah. 743 00:31:04,640 --> 00:31:05,570 [chuckles] Thank you. 744 00:31:07,100 --> 00:31:08,470 Good. 745 00:31:08,470 --> 00:31:09,870 Miss Debbie, you said good, huh? 746 00:31:09,870 --> 00:31:10,970 [Debbie] Yes, yes. 747 00:31:10,970 --> 00:31:13,140 He's a man of integrity. 748 00:31:13,140 --> 00:31:17,100 He's not going to just find any port in a storm. 749 00:31:17,100 --> 00:31:19,770 So I respect Tyray. 750 00:31:19,770 --> 00:31:21,600 Well, there's a fine balance between 751 00:31:21,600 --> 00:31:23,800 every port in a storm and, you know, none. 752 00:31:23,800 --> 00:31:25,140 - You know what I mean? - [laughs] 753 00:31:25,140 --> 00:31:26,870 You can get a little bit. 754 00:31:26,870 --> 00:31:28,970 A little bit never hurt nobody. 755 00:31:28,970 --> 00:31:30,800 Well, he's not going to settle for, 756 00:31:30,800 --> 00:31:33,770 you know, just something that he can... 757 00:31:33,770 --> 00:31:34,840 I think one night with Johnny, 758 00:31:34,840 --> 00:31:36,100 I could get him pretty settled in. 759 00:31:36,100 --> 00:31:37,000 [laughs] 760 00:31:37,000 --> 00:31:38,740 Tyray, your brother said 761 00:31:38,740 --> 00:31:42,270 that you need to be more of a bad guy. 762 00:31:42,270 --> 00:31:43,740 Do you agree with that? 763 00:31:44,470 --> 00:31:47,000 I think he has a point for sure 764 00:31:47,000 --> 00:31:50,470 because I have that image of, 765 00:31:50,470 --> 00:31:51,900 you know, relationship and all that. 766 00:31:51,900 --> 00:31:52,800 I need to get... 767 00:31:52,800 --> 00:31:54,500 [Tim] I think you friend zone yourself. 768 00:31:54,500 --> 00:31:56,170 It's kind of what you're saying 769 00:31:56,170 --> 00:31:58,240 because you're so nice that it just instantly 770 00:31:58,240 --> 00:32:00,970 puts you in that friend zone. 771 00:32:00,970 --> 00:32:03,870 I think he wants me to like go out and just like 772 00:32:04,840 --> 00:32:07,200 act like a [bleep] boy, basically. 773 00:32:07,200 --> 00:32:08,540 I think that's what he wants. 774 00:32:08,540 --> 00:32:10,840 Don't follow that advice, Tyray. 775 00:32:10,840 --> 00:32:12,270 [Tim] Yeah, that's not good advice. 776 00:32:12,270 --> 00:32:13,600 You each got to play your cards. 777 00:32:13,600 --> 00:32:15,200 Some people can play [bleep] boy. 778 00:32:15,200 --> 00:32:16,570 - Yeah. - Some people can't. 779 00:32:16,570 --> 00:32:17,400 That ain't going to work for you. 780 00:32:17,400 --> 00:32:18,340 You know what I'm saying? Be nice guy. 781 00:32:18,340 --> 00:32:19,200 You're a nice guy. 782 00:32:19,200 --> 00:32:21,300 - Don't change. - [Natalie] Right. 783 00:32:21,300 --> 00:32:26,440 Well, we know a guy who refers to himself as a bad boy. 784 00:32:26,440 --> 00:32:30,740 He claims to have been with more than 2,500 women 785 00:32:30,740 --> 00:32:32,600 - No. - and he actually wanted to come on 786 00:32:32,600 --> 00:32:34,840 and share some advice with Tyray. 787 00:32:34,840 --> 00:32:37,300 Oh no, no, no. 788 00:32:37,300 --> 00:32:38,800 My God. 789 00:32:38,800 --> 00:32:40,140 This [bleep] guy. 790 00:32:40,140 --> 00:32:41,270 Please welcome... 791 00:32:45,200 --> 00:32:46,170 Coming up... 792 00:32:46,170 --> 00:32:50,000 You need to do some self-examination. 793 00:32:50,000 --> 00:32:52,940 You acting like a dog and you're trying to teach 794 00:32:52,940 --> 00:32:56,740 this honorable man to be like a beast. 795 00:32:56,740 --> 00:32:59,100 What did your parents teach you? 796 00:33:10,600 --> 00:33:14,670 We know a guy who refers to himself as a bad boy. 797 00:33:14,670 --> 00:33:19,000 He claims to have been with more than 2,500 women 798 00:33:19,000 --> 00:33:20,870 - No. - and he actually wanted to come on 799 00:33:20,870 --> 00:33:23,100 and share some advice with Tyray. 800 00:33:23,100 --> 00:33:25,900 Oh no, no, no. 801 00:33:25,900 --> 00:33:28,370 [Shaun] Connecting to us from-- 802 00:33:28,370 --> 00:33:29,440 This [bleep] guy. 803 00:33:29,440 --> 00:33:30,800 Please welcome... 804 00:33:30,800 --> 00:33:32,200 Sarper. 805 00:33:32,200 --> 00:33:34,640 Don't listen, Tyray. 806 00:33:34,640 --> 00:33:37,370 [Shaun] You've been watching Tyray's journey. 807 00:33:37,370 --> 00:33:39,140 What are your thoughts about 808 00:33:39,140 --> 00:33:41,140 why he can't connect with women? 809 00:33:53,740 --> 00:33:54,940 Here we go. 810 00:33:59,700 --> 00:34:00,800 [giggle mockingly] 811 00:34:00,800 --> 00:34:01,840 [laughing] 812 00:34:06,700 --> 00:34:07,840 [laughs] 813 00:34:07,840 --> 00:34:09,300 [Sarper speaking] 814 00:34:17,840 --> 00:34:19,670 [Veronica] I think it makes you appear jovial. 815 00:34:19,670 --> 00:34:21,870 It's a nervous reaction, yeah, like... 816 00:34:21,870 --> 00:34:23,000 [Tyray] Yeah, it's bad. 817 00:34:23,000 --> 00:34:24,900 See, I just did it right now. 818 00:34:24,900 --> 00:34:27,040 I have a nervous giggle too, so I can really relate. 819 00:34:27,040 --> 00:34:29,170 And I think it just... You smile a lot. 820 00:34:29,170 --> 00:34:30,970 It just makes you a cheery looking person. 821 00:34:30,970 --> 00:34:33,340 I don't think that's the end all be all 822 00:34:33,340 --> 00:34:34,740 to why you're getting no nanny. 823 00:34:34,740 --> 00:34:36,340 - You know what I'm saying? - Agreed. 824 00:34:36,340 --> 00:34:37,740 I think it's endearing. 825 00:34:37,740 --> 00:34:39,540 The insecurity part for sure. 826 00:34:39,540 --> 00:34:41,770 Not being confident, absolutely. 827 00:34:41,770 --> 00:34:43,170 - Confidence is huge. - But not the giggling? 828 00:34:43,170 --> 00:34:44,670 I think it's endearing. 829 00:34:44,670 --> 00:34:47,800 And it shows me that, oh, he's safe. 830 00:34:47,800 --> 00:34:49,040 He can smile. 831 00:34:49,040 --> 00:34:53,000 And it's like, I can let my hair hang down around Tyray. 832 00:34:59,270 --> 00:35:03,500 Well, maybe he doesn't want 2,500 women, Sarper. 833 00:35:03,500 --> 00:35:06,170 [laughing] She hates you, Sarper. 834 00:35:09,870 --> 00:35:13,400 No, no, man. [laughs] 835 00:35:17,500 --> 00:35:18,440 Tiger attack. [laughs] 836 00:35:18,440 --> 00:35:20,300 [Sarper speaking] 837 00:35:25,800 --> 00:35:28,040 This sounds like a [bleep] horror movie. 838 00:35:35,540 --> 00:35:36,640 [giggles] 839 00:35:36,640 --> 00:35:37,800 [Sarper speaking] 840 00:35:49,600 --> 00:35:50,670 Tyray, please. 841 00:35:54,800 --> 00:35:55,600 [kisses] 842 00:36:04,740 --> 00:36:07,240 - You're going to get slapped. - Somebody call the police. 843 00:36:07,240 --> 00:36:08,700 [laughs] 844 00:36:17,700 --> 00:36:18,670 What? 845 00:36:42,440 --> 00:36:43,270 [bleep] 846 00:36:53,400 --> 00:36:54,900 [Veronica] Oh, my God. 847 00:36:54,900 --> 00:36:56,000 I said the same thing. 848 00:36:56,000 --> 00:36:58,970 I agree that you got to use it to know how to use it. 849 00:36:58,970 --> 00:37:00,870 You know, I mean, the whole point of it 850 00:37:00,870 --> 00:37:04,140 is to get confidence, right? 851 00:37:04,140 --> 00:37:06,270 The more you do it, the more confident you get. 852 00:37:06,270 --> 00:37:08,000 And in the end, you'll just know it's just sex. 853 00:37:08,000 --> 00:37:11,240 Well, it becomes meaningless when it's just sex. 854 00:37:11,240 --> 00:37:12,570 Well, it's never just sex, 855 00:37:12,570 --> 00:37:14,500 but you know, sex is important to everybody. 856 00:37:14,500 --> 00:37:17,270 I mean, you know, to me, it's important. 857 00:37:17,270 --> 00:37:19,970 No, it ain't about self-gratification, 858 00:37:19,970 --> 00:37:21,200 you know, and that's where 859 00:37:21,200 --> 00:37:23,600 Sarper's missing the boat, you know. 860 00:37:23,600 --> 00:37:28,470 Sarper, you need to do some self-examination. 861 00:37:28,470 --> 00:37:31,240 You acting like a dog and you're trying to teach 862 00:37:31,240 --> 00:37:34,640 this honorable man to be like a beast. 863 00:37:34,640 --> 00:37:36,140 You know, you're a beast. 864 00:37:37,070 --> 00:37:39,240 What did your parents teach you? 865 00:37:39,240 --> 00:37:42,100 At least respect your mother and father 866 00:37:42,100 --> 00:37:45,740 and don't brag about screwing 2,500 women. 867 00:37:49,970 --> 00:37:51,200 [Shaun] Coming up... 868 00:37:51,200 --> 00:37:55,300 I did want some male attention and I know how to get it. 869 00:37:55,300 --> 00:37:57,040 Chantel, you're beautiful. 870 00:37:57,040 --> 00:37:58,800 Just your face is enough. 871 00:37:58,800 --> 00:38:02,800 You don't need any other asset to get attention from men. 872 00:38:02,800 --> 00:38:04,370 Like, I don't want to be with somebody 873 00:38:04,370 --> 00:38:06,700 that I think is like [bleep] half the city. 874 00:38:06,700 --> 00:38:08,670 You sent the wrong signals 875 00:38:08,670 --> 00:38:11,240 to the men that were around you. 876 00:38:19,300 --> 00:38:20,970 You know, you're a beast, Sarper. 877 00:38:20,970 --> 00:38:24,100 This is a shame upon your family. 878 00:38:24,100 --> 00:38:27,200 Like at least respect your mother and father 879 00:38:27,200 --> 00:38:30,870 and don't brag about screwing 2,500 women. 880 00:38:33,270 --> 00:38:35,240 [Debbie] And that's right. It's your choice. 881 00:38:35,240 --> 00:38:37,840 But please don't try to pollute and corrupt 882 00:38:37,840 --> 00:38:41,200 somebody innocent and honorable. 883 00:38:42,400 --> 00:38:45,870 You're a man. You got to represent. 884 00:38:45,870 --> 00:38:49,440 And we don't represent with our ding dong all the time. 885 00:38:54,600 --> 00:38:56,800 You got that right. You got that right. 886 00:38:56,800 --> 00:38:57,570 [laughing] 887 00:39:03,070 --> 00:39:06,470 [Shaun] Tyray, before we let Sarper go, 888 00:39:06,470 --> 00:39:09,170 he's giving you some very interesting advice. 889 00:39:09,170 --> 00:39:12,270 What other question would you have for him? 890 00:39:12,270 --> 00:39:15,700 Uh, man, what do you do for your confidence, Sarper? 891 00:39:15,700 --> 00:39:16,870 You seem very confident. 892 00:39:23,500 --> 00:39:25,070 [scoffs] This is... 893 00:39:32,370 --> 00:39:34,640 Well, Sarper, I am sure that Tyray 894 00:39:34,640 --> 00:39:37,770 appreciates your advice and your guidance. 895 00:39:37,770 --> 00:39:41,140 Thank you so much for sharing it with him. 896 00:39:41,140 --> 00:39:43,300 And with us, it's been very interesting. 897 00:39:43,300 --> 00:39:45,000 - Thank you, Sarper. - Thank you, man. Appreciate it. 898 00:39:47,470 --> 00:39:50,870 So, Debbie, if Sarper was the last dude on Earth. 899 00:39:50,870 --> 00:39:51,700 No. 900 00:39:51,700 --> 00:39:52,800 [laughing] 901 00:39:54,140 --> 00:39:57,340 Tyray, there is still so much more to talk to you about. 902 00:39:57,340 --> 00:40:00,270 And we're going to come back to you a little bit later. 903 00:40:00,270 --> 00:40:02,600 Right now, I want to move on to Chantel. 904 00:40:02,600 --> 00:40:05,600 With her divorce from Pedro finalized, 905 00:40:05,600 --> 00:40:08,940 Chantel was eager to jump back into the dating pool. 906 00:40:08,940 --> 00:40:10,440 And she decided to do it 907 00:40:10,440 --> 00:40:14,340 in one of the most romantic places on Earth, 908 00:40:14,340 --> 00:40:15,370 Greece. 909 00:40:15,370 --> 00:40:18,700 And what a vacation you had, Chantel. 910 00:40:18,700 --> 00:40:21,700 You know, it has been over seven years 911 00:40:21,700 --> 00:40:24,370 since you have been on the dating scene. 912 00:40:24,370 --> 00:40:27,100 What did it feel like to put yourself back out there? 913 00:40:27,100 --> 00:40:28,900 Before I met Pedro, I hadn't had 914 00:40:28,900 --> 00:40:30,540 a lot of dating experience. 915 00:40:30,540 --> 00:40:35,800 So I struggled with how do you find a person to date? 916 00:40:35,800 --> 00:40:40,900 I did look in the DMs and talk to some of those people. 917 00:40:40,900 --> 00:40:44,540 It felt very awkward at first. 918 00:40:44,540 --> 00:40:48,600 But now I'm having a lot of fun with it. 919 00:40:48,600 --> 00:40:51,900 I understand that there was a famous artist, 920 00:40:51,900 --> 00:40:55,940 musical artist, that slid into your DMs. 921 00:40:55,940 --> 00:40:57,100 Boo, hoo, hoo. 922 00:40:57,100 --> 00:41:01,340 Well, I mean, one time I got really excited 923 00:41:01,340 --> 00:41:04,840 about, um, Waka Flocka. 924 00:41:04,840 --> 00:41:08,570 And yeah, we did hang out. 925 00:41:08,570 --> 00:41:11,100 I met his mom and we spent some time together, 926 00:41:11,100 --> 00:41:13,070 talked on the phone, text, whatever. 927 00:41:13,070 --> 00:41:16,740 I mean, I heard that Drake had hollered at you. 928 00:41:16,740 --> 00:41:18,140 [Shaun] Ooh. 929 00:41:18,140 --> 00:41:20,070 I don't know the validity of it. 930 00:41:22,370 --> 00:41:23,300 Crickets. 931 00:41:23,300 --> 00:41:25,540 [Chantel] Yeah, it's going to be crickets. 932 00:41:25,540 --> 00:41:27,140 I'd rather not. 933 00:41:27,140 --> 00:41:28,300 We're not saying nothing happened, 934 00:41:28,300 --> 00:41:30,770 but like, you know, Drake hollered. 935 00:41:30,770 --> 00:41:32,100 [chuckles] 936 00:41:32,100 --> 00:41:35,040 Okay, I have another topic I want to move on to. 937 00:41:35,040 --> 00:41:37,900 Chantel, you said you wanted a Spartan man 938 00:41:37,900 --> 00:41:41,370 who was totally different, adventurous, successful, 939 00:41:41,370 --> 00:41:45,540 compassionate, patient, and well-endowed. 940 00:41:45,540 --> 00:41:48,200 Yeah, of course. 941 00:41:48,200 --> 00:41:50,270 [Shaun] Do you think you were asking for too much? 942 00:41:50,270 --> 00:41:52,100 No, I think I deserve everything 943 00:41:52,100 --> 00:41:54,200 that I want for what I've been through. 944 00:41:55,540 --> 00:41:58,040 I'm 32 years old. I look good. 945 00:41:58,040 --> 00:41:59,700 I want my man to look good, too. 946 00:41:59,700 --> 00:42:02,600 And I want them to have a career. 947 00:42:02,600 --> 00:42:05,370 I want them to be honest, generous, all the things. 948 00:42:05,370 --> 00:42:06,670 I think I deserve it. 949 00:42:07,770 --> 00:42:09,540 I had a laundry list longer than that 950 00:42:09,540 --> 00:42:11,440 when Tim and I split up and I was 30. 951 00:42:12,200 --> 00:42:13,470 And clearly I'm still single. 952 00:42:13,470 --> 00:42:15,700 And every year I just like remove a thing from the list. 953 00:42:15,700 --> 00:42:18,170 [Shaun] Oh, you don't build on it. You remove. 954 00:42:18,170 --> 00:42:20,000 I want a companion. I do. 955 00:42:21,100 --> 00:42:25,240 The laundry list of what you want in a man 956 00:42:25,240 --> 00:42:27,640 was a little out there. 957 00:42:28,240 --> 00:42:30,070 You're vulnerable right now. 958 00:42:30,070 --> 00:42:32,840 And a guy with the six pack abs 959 00:42:32,840 --> 00:42:36,070 or hung like a horse and got bucks, 960 00:42:36,070 --> 00:42:40,800 it's like it's not going to fix the broken part of you 961 00:42:40,800 --> 00:42:44,770 because Pedro compromised your trust. 962 00:42:44,770 --> 00:42:48,470 And your friends, they were like getting you 963 00:42:48,470 --> 00:42:51,100 in a direction of like, yeah, it's all about 964 00:42:51,100 --> 00:42:55,240 harvesting the cucumber and the eggplant. 965 00:42:55,240 --> 00:42:59,970 That's not a good place to start out. 966 00:42:59,970 --> 00:43:04,500 We can't brag about not wearing panties. 967 00:43:04,500 --> 00:43:07,700 What are your future children going to think 968 00:43:07,700 --> 00:43:09,700 when they watch that someday? 969 00:43:10,870 --> 00:43:14,440 When they come of age, they'll understand. 970 00:43:14,440 --> 00:43:18,670 I did want some male attention and I know how to get it. 971 00:43:18,670 --> 00:43:19,970 You got that right. 972 00:43:19,970 --> 00:43:23,140 I was just trying to have a good vacation 973 00:43:23,140 --> 00:43:24,340 with my friends in Greece. 974 00:43:24,340 --> 00:43:27,140 I think her point is that Chantel, you're beautiful. 975 00:43:27,140 --> 00:43:29,170 Just your face is enough. 976 00:43:29,170 --> 00:43:33,140 You don't need any other asset to get attention from men. 977 00:43:33,140 --> 00:43:34,470 Some women need that. 978 00:43:34,470 --> 00:43:36,700 That's all they've got to get attention. 979 00:43:36,700 --> 00:43:38,870 I don't want to think about my girlfriend 980 00:43:38,870 --> 00:43:42,340 or my future wife that she was like walking around 981 00:43:42,340 --> 00:43:44,600 pantyless with a bunch of dudes. 982 00:43:44,600 --> 00:43:47,340 Basically a guy wants family, guy wants commitment, 983 00:43:47,340 --> 00:43:48,900 guy wants loyalty. 984 00:43:48,900 --> 00:43:49,970 - Purity. - Purity. 985 00:43:49,970 --> 00:43:51,800 [stutters] See, exactly. 986 00:43:51,800 --> 00:43:53,470 Like, I don't want to be with somebody 987 00:43:53,470 --> 00:43:55,700 that I think has like [bleep] half the city. 988 00:43:55,700 --> 00:43:57,800 Chantel does not need to do that. 989 00:43:57,800 --> 00:44:01,200 Wait, was there something wrong with my trip to Greece? 990 00:44:02,770 --> 00:44:06,940 I feel pretty much attacked about my vacation. 991 00:44:06,940 --> 00:44:09,470 There's nothing wrong with going to Greece, 992 00:44:09,470 --> 00:44:13,870 but she doesn't have to advertise she's going pantyless. 993 00:44:13,870 --> 00:44:16,500 But I had some coverage. 994 00:44:16,500 --> 00:44:19,240 Well, the coverage was like a thin piece of paper 995 00:44:19,240 --> 00:44:21,100 that you're supposed to crack it. 996 00:44:21,100 --> 00:44:24,370 I can wear a bikini and what's the difference? 997 00:44:24,370 --> 00:44:26,370 It's the location where you're at. 998 00:44:26,370 --> 00:44:28,500 You sent the wrong signals 999 00:44:28,500 --> 00:44:31,370 to the men that were around you. 1000 00:44:32,600 --> 00:44:35,040 You want a high class man that, 1001 00:44:35,040 --> 00:44:37,240 you know, has his [bleep] together. 1002 00:44:37,240 --> 00:44:39,040 And I don't think you're going to find 1003 00:44:39,040 --> 00:44:43,370 high class men that like really want that type of behavior. 1004 00:44:43,370 --> 00:44:47,470 You were like, "Okay, I'm a piece of meat and I'm desirable." 1005 00:44:51,600 --> 00:44:54,500 This is how I live my life and this is me. 1006 00:44:54,500 --> 00:44:56,800 You're more than that, Chantel. 1007 00:44:56,800 --> 00:44:58,370 [Veronica] Oh, Lord. 1008 00:45:01,070 --> 00:45:02,400 Do I get to go? 1009 00:45:05,640 --> 00:45:08,900 [Shaun] Next time on The Single Life Tell All. 1010 00:45:10,940 --> 00:45:14,200 We can't look for a man that's hung like a horse. 1011 00:45:14,200 --> 00:45:16,800 - I want what I've never had. - Oh, my God. 1012 00:45:16,800 --> 00:45:18,640 It's not fair to talk about a man's penis 1013 00:45:18,640 --> 00:45:20,540 - when he's not here to defend himself. - [Chantel] Listen. 1014 00:45:20,540 --> 00:45:21,500 Pinky winky. [chuckles] 1015 00:45:26,570 --> 00:45:28,800 I am not here to break you down. 1016 00:45:28,800 --> 00:45:30,070 Not what I'm trying to do. 1017 00:45:30,070 --> 00:45:31,340 You want to hear all the issues? 1018 00:45:31,340 --> 00:45:32,900 I'm not going to just air out 1019 00:45:32,900 --> 00:45:34,670 your dirty laundry of like what I think. 1020 00:45:36,400 --> 00:45:38,270 [John] Let's just cut this down pretty simple. 1021 00:45:38,270 --> 00:45:39,900 He has feelings for you, 1022 00:45:39,900 --> 00:45:41,940 but he's not going to marry you. 1023 00:45:43,000 --> 00:45:44,800 There's nothing wrong with being sexy, 1024 00:45:44,800 --> 00:45:46,440 but we don't broadcast, 1025 00:45:46,440 --> 00:45:49,140 "I'm not wearing panties tonight." 1026 00:45:49,140 --> 00:45:50,570 We're both mothers. 1027 00:45:50,570 --> 00:45:52,500 We want to protect our daughters. 1028 00:45:52,500 --> 00:45:54,700 She's a beautiful, lovely treasure, 1029 00:45:54,700 --> 00:45:56,800 but it sends out a wrong message 1030 00:45:56,800 --> 00:45:58,900 that your daughter is a sex object. 1031 00:45:58,900 --> 00:46:01,870 We're more than sex objects, but we are sexy women. 1032 00:46:03,700 --> 00:46:05,340 You called her needy. 1033 00:46:05,340 --> 00:46:06,340 Yes. 1034 00:46:06,340 --> 00:46:08,200 Well, you don't want our words for you. 1035 00:46:08,200 --> 00:46:09,270 Trust me. 1036 00:46:09,270 --> 00:46:11,970 Josh, you are the most disgusting human being ever. 1037 00:46:11,970 --> 00:46:13,100 You got to listen. 1038 00:46:14,000 --> 00:46:15,500 - So what I said. - [man] She doesn't. 1039 00:46:15,500 --> 00:46:16,400 [man] She doesn't. 1040 00:46:16,400 --> 00:46:18,170 It's like a dog whistle when she talks. 1041 00:46:18,170 --> 00:46:20,000 - It's like [buzzes] - [Josh] Okay. 1042 00:46:20,000 --> 00:46:22,700 I'm trying to still believe in love, 1043 00:46:22,700 --> 00:46:26,840 but there's still like, you know, something for me, 1044 00:46:26,840 --> 00:46:27,900 something more.