1 00:00:01,630 --> 00:00:04,930 [Shaun] Previously on 90 Day: The Single Life Tell-All. 2 00:00:06,030 --> 00:00:07,400 I do have a knack of running, 3 00:00:07,400 --> 00:00:08,570 -you know? And... -[Veronica] I know. 4 00:00:09,570 --> 00:00:10,370 that wasn't fair to you. 5 00:00:10,370 --> 00:00:12,170 I should have communicated better. 6 00:00:12,170 --> 00:00:13,500 And I'm sorry. 7 00:00:13,500 --> 00:00:15,030 I have no ill will. 8 00:00:15,030 --> 00:00:16,770 I appreciate the apology, 9 00:00:16,770 --> 00:00:18,270 like, truly. 10 00:00:18,270 --> 00:00:20,830 Seems like it could be rekindled maybe 11 00:00:20,830 --> 00:00:22,470 someday down the road. 12 00:00:22,470 --> 00:00:23,670 [dramatic music playing] 13 00:00:24,730 --> 00:00:26,870 [Shaun] Patrick, do you think Megan is 14 00:00:26,870 --> 00:00:27,730 a jealous person? 15 00:00:28,200 --> 00:00:29,500 From what I hear. 16 00:00:29,500 --> 00:00:32,500 Our instances of jealousy, like, I would say once 17 00:00:32,500 --> 00:00:34,700 every two weeks. 18 00:00:34,700 --> 00:00:36,930 I don't think that's normal in a relationship. 19 00:00:36,930 --> 00:00:37,830 And if it is, like, 20 00:00:37,830 --> 00:00:39,470 God, I don't want that relationship. 21 00:00:40,370 --> 00:00:41,500 It is a bigger deal 22 00:00:41,500 --> 00:00:42,670 than they're making it out to be. 23 00:00:42,670 --> 00:00:44,100 [dramatic music playing] 24 00:00:46,670 --> 00:00:47,600 [Jamal] The way that Veronica 25 00:00:47,600 --> 00:00:48,930 and Tim talk [bleep] about each other 26 00:00:48,930 --> 00:00:49,930 to both of us, 27 00:00:49,930 --> 00:00:51,300 I don't even know why or how y'all are sitting 28 00:00:51,300 --> 00:00:52,430 next to each other. 29 00:00:52,430 --> 00:00:55,230 We can be best of friends, we can be worst of enemies, 30 00:00:55,230 --> 00:00:56,100 but at the end of the day, 31 00:00:56,730 --> 00:00:58,270 we still got each other's back. 32 00:00:58,270 --> 00:00:59,900 It's [bleep] stupid. 33 00:00:59,900 --> 00:01:01,130 Well, that's your opinion. 34 00:01:01,130 --> 00:01:02,900 No, it's a [bleep] fact. 35 00:01:02,900 --> 00:01:05,500 Nothing you ever say, Jamal, is going to be a fact. 36 00:01:05,500 --> 00:01:06,930 [Jamal] No, it's a fact. Trust me. 37 00:01:06,930 --> 00:01:08,470 I have receipts too, sweetheart. 38 00:01:09,370 --> 00:01:10,900 Did you call me "sweetheart"? 39 00:01:10,900 --> 00:01:12,170 Yeah, 'cause you're looking like one. 40 00:01:14,200 --> 00:01:15,200 Patrick, tell us. 41 00:01:15,200 --> 00:01:16,170 Spill the tea. 42 00:01:16,170 --> 00:01:17,200 Come on, now. 43 00:01:17,200 --> 00:01:18,670 I've heard there's timelines. 44 00:01:18,670 --> 00:01:21,930 Timelines on him moving to San Antonio. 45 00:01:21,930 --> 00:01:23,230 There were timelines on, like, 46 00:01:23,230 --> 00:01:25,200 when he's going to get engaged. 47 00:01:25,200 --> 00:01:26,730 [Veronica] So, what's the timeline for the engagement? 48 00:01:26,730 --> 00:01:28,100 -Five years? -[Megan] Oh, no, honey. 49 00:01:28,100 --> 00:01:29,370 That's a little too long. 50 00:01:29,370 --> 00:01:31,730 I mean, I'm not a timeline guy. 51 00:01:31,730 --> 00:01:33,200 But she's a timeline girl. 52 00:01:33,200 --> 00:01:35,000 [John] God damn! Give a man a break. 53 00:01:35,670 --> 00:01:36,970 [dramatic music playing] 54 00:01:39,600 --> 00:01:40,729 [suspenseful music playing] 55 00:01:44,270 --> 00:01:46,500 [Chantel] John, so, in your mind, 56 00:01:46,500 --> 00:01:48,700 do you feel like if things progress 57 00:01:48,700 --> 00:01:50,500 and just keep going at this rate 58 00:01:50,500 --> 00:01:52,670 that you'd propose to her on her timeline? 59 00:01:55,370 --> 00:01:56,130 John? 60 00:01:56,570 --> 00:01:57,370 My timeline? 61 00:01:57,370 --> 00:01:59,000 Well, you know, you know, 62 00:01:59,000 --> 00:02:00,700 you know, it's whenever, you know, 63 00:02:00,700 --> 00:02:02,570 it's like whenever it happens, you know what I'm saying? 64 00:02:02,570 --> 00:02:04,000 'Cause right now, baby, 65 00:02:06,830 --> 00:02:08,500 Miss Megan Brown. 66 00:02:08,500 --> 00:02:09,800 Oh. 67 00:02:09,800 --> 00:02:10,900 [dramatic music playing] 68 00:02:12,770 --> 00:02:15,600 Will you do me the honors of being my wife? 69 00:02:17,000 --> 00:02:19,370 I could live 1,000 lives 70 00:02:19,370 --> 00:02:21,600 and I'd never meet anybody as beautiful 71 00:02:21,600 --> 00:02:25,770 and someone who has got such a great soul as you do. 72 00:02:25,770 --> 00:02:28,530 And I want to spend the rest of my life with you. 73 00:02:28,530 --> 00:02:31,100 And, you know, I want River to be my daughter. 74 00:02:31,100 --> 00:02:32,270 -And I love you. -[Megan] Aww. 75 00:02:32,270 --> 00:02:33,270 Love you, baby. It's beautiful. 76 00:02:33,270 --> 00:02:37,000 [Shaun] Oh, I'm so proud of both of you. 77 00:02:37,900 --> 00:02:40,500 Megan, I don't know if we heard that answer, 78 00:02:42,270 --> 00:02:45,300 -Oh, yes. -[John laugh] Yeah! It could've been a no. 79 00:02:45,300 --> 00:02:47,630 [Natalie speaking] 80 00:02:47,630 --> 00:02:48,870 Do you wanna show that off? 81 00:02:48,870 --> 00:02:50,370 [Natalie speaking] 82 00:02:50,370 --> 00:02:52,430 -[Ms. Debbie] It's beautiful. -I'm like, I gotta take this other one off. 83 00:02:52,430 --> 00:02:54,270 [Shaun] Yeah, take out the other one. 84 00:02:54,270 --> 00:02:55,270 [Chantel] I don't know. 85 00:02:55,270 --> 00:02:56,470 I need a Kleenex for real. 86 00:02:56,470 --> 00:02:58,600 -[Shaun] That's beautiful. -Hey, John. 87 00:02:58,600 --> 00:02:59,829 congrats, man. 88 00:02:59,829 --> 00:03:00,830 I want to see the ring. 89 00:03:00,830 --> 00:03:02,670 I just want to-- get the lights up. 90 00:03:04,070 --> 00:03:05,370 -Oh, that's beautiful. -[Megan] Thank you. 91 00:03:05,370 --> 00:03:10,070 That was our first ever Tell-all proposal. 92 00:03:10,070 --> 00:03:13,570 [Ms. Debbie] Oh, congratulations to both of you. 93 00:03:13,570 --> 00:03:15,000 We better all get invites. 94 00:03:15,000 --> 00:03:17,000 Well, let's not rush the date now. 95 00:03:17,000 --> 00:03:18,130 All right? We just got engaged. 96 00:03:18,130 --> 00:03:21,329 -Yeah. Don't ask me that. -[John] Uh. Baby steps. 97 00:03:21,329 --> 00:03:23,700 Patrick, how do you feel, your brother's engaged? 98 00:03:25,870 --> 00:03:27,800 I'm here to support him any way I can. 99 00:03:27,800 --> 00:03:29,430 And sometimes that doesn't mean I say, 100 00:03:29,430 --> 00:03:30,829 like, all the nice things. 101 00:03:30,829 --> 00:03:32,329 But at the end of the day, it comes from my heart. 102 00:03:32,329 --> 00:03:34,100 So I'm happy for you guys. 103 00:03:34,100 --> 00:03:35,100 -Thank you. -Thank you. 104 00:03:36,270 --> 00:03:38,470 Megan, so how are you feeling? 105 00:03:38,470 --> 00:03:39,870 -You're engaged now. -[Megan] I know. 106 00:03:39,870 --> 00:03:41,130 I feel different. 107 00:03:42,329 --> 00:03:44,430 You think that'll help with the jealousy a little bit? 108 00:03:44,430 --> 00:03:46,230 Like, feel more secure? 109 00:03:46,730 --> 00:03:47,730 Yeah, I think it will. 110 00:03:58,470 --> 00:03:59,500 Lucky guy. 111 00:03:59,500 --> 00:04:01,030 I love you. I'm lucky. 112 00:04:02,030 --> 00:04:04,230 John is getting married before me. 113 00:04:04,230 --> 00:04:05,670 [all laughing] 114 00:04:05,670 --> 00:04:08,630 Always the bridesmaid, Tim, never the bride. 115 00:04:08,630 --> 00:04:11,700 [Shaun] So you gave Tyray a standing ovation, 116 00:04:11,700 --> 00:04:13,500 basically, for his first kiss. 117 00:04:13,500 --> 00:04:16,500 -I think the newly-engaged couple-- -[Tim] Yeah, absolutely. 118 00:04:16,500 --> 00:04:18,370 [Shaun] ...needs a round of applause. 119 00:04:18,800 --> 00:04:19,930 [John] It's all her. 120 00:04:19,930 --> 00:04:21,930 -All her. -[all laughing] 121 00:04:23,770 --> 00:04:25,500 -[Tim] Let's go, Johnny. -[Shaun] Congratulations. 122 00:04:25,500 --> 00:04:27,370 -[John] Thank you. Thank you. -Thank you, guys. 123 00:04:28,300 --> 00:04:29,930 Thank you. 124 00:04:29,930 --> 00:04:31,770 [Shaun] Well, Patrick, we certainly are happy 125 00:04:32,270 --> 00:04:33,100 you joined us. 126 00:04:33,100 --> 00:04:34,470 Thank you for taking the time, 127 00:04:34,470 --> 00:04:37,430 and please give our best to Thais. 128 00:04:37,430 --> 00:04:38,330 [John] Good to see you, bro. 129 00:04:39,100 --> 00:04:40,430 Bye, guys. 130 00:04:40,430 --> 00:04:41,270 Later, Patrick. 131 00:04:41,270 --> 00:04:43,370 [Ms. Debbie] Bye, Patrick. 132 00:04:43,370 --> 00:04:44,870 [Patrick] I had no idea he was going to propose, 133 00:04:44,870 --> 00:04:46,600 so I was super surprised. 134 00:04:46,600 --> 00:04:48,370 I definitely feel like they love each other, 135 00:04:48,370 --> 00:04:49,430 and I've seen that. 136 00:04:49,430 --> 00:04:51,830 But I don't always think that's enough. 137 00:04:51,830 --> 00:04:52,900 [Shaun] All right, and Megan, 138 00:04:52,900 --> 00:04:54,730 take care, and congratulations. 139 00:04:54,730 --> 00:04:56,530 -Thank you. Thank y'all so much. -[Shaun] Thank you, Megan. 140 00:04:56,530 --> 00:04:57,270 [whooping] 141 00:04:57,800 --> 00:04:59,270 Bye... [indistinct] 142 00:04:59,270 --> 00:05:01,600 -[wolf whistle] -[Megan] Thank you. 143 00:05:01,600 --> 00:05:04,370 -[Natalie speaking] -[Megan] Thank you. 144 00:05:04,370 --> 00:05:05,430 [Shaun] John, this was so much better 145 00:05:05,430 --> 00:05:08,570 than an on-stage divorce like we had last year. 146 00:05:08,570 --> 00:05:09,530 Hear me, hear me. 147 00:05:09,530 --> 00:05:12,970 I hope you all find what I found. Good luck. 148 00:05:12,970 --> 00:05:16,370 Oh, my God. I can't believe that I'm finally engaged. 149 00:05:16,370 --> 00:05:17,800 Super excited. 150 00:05:17,800 --> 00:05:18,900 It's a lot to take in, 151 00:05:18,900 --> 00:05:20,370 but I'm just happy that he did it, 152 00:05:20,370 --> 00:05:21,970 'cause it was about time. 153 00:05:21,970 --> 00:05:23,700 The clock was-a-ticking. [chuckles] 154 00:05:23,700 --> 00:05:25,700 -I'm so excited for you guys. -[John] Yeah. 155 00:05:25,700 --> 00:05:27,470 You guys seem like such a good match. 156 00:05:27,470 --> 00:05:29,070 -You seem so sweet. -Yeah. We just need to, 157 00:05:29,070 --> 00:05:31,300 you know, like everybody, work on some things. 158 00:05:31,300 --> 00:05:32,700 Knowing what you have to work through is 159 00:05:32,700 --> 00:05:33,570 like, the first step. 160 00:05:33,570 --> 00:05:35,300 -So it's knowing the problem. -Yeah. 161 00:05:35,300 --> 00:05:37,100 Yeah. As long as you're going to be aware of the situation, 162 00:05:37,100 --> 00:05:39,400 -then you can fix it. -Yeah. Yeah. 163 00:05:39,830 --> 00:05:41,100 [phone ringing] 164 00:05:43,030 --> 00:05:43,830 [Patrick speaking in Portuguese] 165 00:05:43,830 --> 00:05:45,400 [in English]John just got engaged. 166 00:05:45,400 --> 00:05:46,900 He proposed to Megan. 167 00:05:46,900 --> 00:05:48,400 [Thais speaking in English] 168 00:05:48,400 --> 00:05:49,170 I know. 169 00:05:50,300 --> 00:05:51,070 I'm surprised, too. 170 00:05:51,070 --> 00:05:53,300 [Thais speaking on phone] 171 00:05:59,300 --> 00:06:01,000 [Patrick] That's what I'm worried about, 172 00:06:01,000 --> 00:06:02,170 that they're moving really fast. 173 00:06:02,170 --> 00:06:03,930 I mean, I know she had a timeline 174 00:06:03,930 --> 00:06:06,470 and was kind of like putting it on him for a while, 175 00:06:06,470 --> 00:06:09,370 but I didn't think he was going to do it today. 176 00:06:09,370 --> 00:06:11,230 I mean, nine months ago, Megan was a booty call. 177 00:06:11,870 --> 00:06:14,500 -So... -[Thais speaking] 178 00:06:14,500 --> 00:06:15,800 -They're good. They're good. -[Ms. Debbie] I've got to give 179 00:06:15,800 --> 00:06:17,730 -my man, John, a hug. -Aw, thank you, Ms. Debbie. 180 00:06:17,730 --> 00:06:19,170 I'm so proud of you 181 00:06:19,170 --> 00:06:21,570 -for being a stand-up guy, you know? -Ah, thank you. 182 00:06:21,570 --> 00:06:23,170 -Sometimes. -And you took some heat, 183 00:06:23,170 --> 00:06:24,770 -but, you know, you the man in my book. -I'll take it. 184 00:06:24,770 --> 00:06:26,470 [Veronica] You had all three of us back here 185 00:06:26,470 --> 00:06:27,930 -crying like babies. -Well... 186 00:06:27,930 --> 00:06:29,670 And you know what? It gives me hope. 187 00:06:29,670 --> 00:06:31,170 -[Tyray] Me, too. Exactly. -It looked like 188 00:06:31,170 --> 00:06:33,030 the whole thing was gonna fall apart, 189 00:06:33,030 --> 00:06:34,700 and then you came through 190 00:06:34,700 --> 00:06:36,600 like a knight in shining armor. 191 00:06:36,600 --> 00:06:37,970 -Thank you, Ms. Debbie. -And I loved it. 192 00:06:37,970 --> 00:06:39,330 I just loved it. 193 00:06:39,330 --> 00:06:40,530 [crew member speaking] 194 00:06:41,870 --> 00:06:43,300 [Thais speaking] 195 00:06:49,030 --> 00:06:50,170 [Patrick] I know, because-- 196 00:06:50,170 --> 00:06:52,470 just 'cause you're engaged doesn't mean, like, 197 00:06:52,470 --> 00:06:54,000 you know, those trust issues are 198 00:06:54,000 --> 00:06:55,070 going to go away. 199 00:06:55,070 --> 00:06:56,700 They got a lot to figure out for sure. 200 00:06:57,500 --> 00:06:58,230 [Thais speaking] 201 00:06:58,230 --> 00:07:00,800 [crew member] Three, two... 202 00:07:00,800 --> 00:07:02,670 [Shaun] All right, everyone, I want to move on now. 203 00:07:02,670 --> 00:07:04,400 Debbie had been crushed 204 00:07:04,400 --> 00:07:06,830 by her failed relationship with Oussama, 205 00:07:06,830 --> 00:07:10,700 a Moroccan man 43 years younger than her, 206 00:07:10,700 --> 00:07:11,670 who admitted 207 00:07:11,670 --> 00:07:14,100 he wanted a green card out of their marriage. 208 00:07:14,100 --> 00:07:15,500 After finally moving on, 209 00:07:15,500 --> 00:07:18,570 she has begun dating men closer to her age. 210 00:07:18,570 --> 00:07:21,270 And while the results have been encouraging, 211 00:07:21,270 --> 00:07:25,270 it has brought on a whole new set of problems. 212 00:07:25,270 --> 00:07:28,630 All right, Ms. Debbie, how has life been in Georgia 213 00:07:28,630 --> 00:07:30,470 now that you're back from Miami? 214 00:07:30,470 --> 00:07:33,830 Well, it's kind of like a rebirth, you know? 215 00:07:33,830 --> 00:07:36,830 It's like, "Hey, I just got my wings 216 00:07:36,830 --> 00:07:37,930 and I can fly." 217 00:07:37,930 --> 00:07:40,030 I'm learning about dating, 218 00:07:40,030 --> 00:07:41,270 and it's not easy. 219 00:07:42,400 --> 00:07:45,100 [Shaun] We are going to talk all about your dating journey 220 00:07:45,100 --> 00:07:46,230 in just a minute. 221 00:07:46,230 --> 00:07:50,730 But first, I want to welcome two of our past 90-dayers. 222 00:07:50,730 --> 00:07:53,970 One of them is recently back on the dating scene 223 00:07:53,970 --> 00:07:56,100 after being in a relationship 224 00:07:56,100 --> 00:07:57,670 for three years, 225 00:07:57,670 --> 00:08:00,530 and another who pursued and found love again 226 00:08:00,530 --> 00:08:02,930 in her twilight years. 227 00:08:02,930 --> 00:08:05,770 Please welcome Fernanda and Debbie. 228 00:08:06,670 --> 00:08:08,230 -[applause] -[Tim] Hey. 229 00:08:08,230 --> 00:08:09,370 [Shaun] Come on in, ladies. 230 00:08:10,070 --> 00:08:12,700 [all] Hi! 231 00:08:12,700 --> 00:08:14,770 -[Shaun] How are you? -[Fernanda] It's so good to see you. 232 00:08:14,770 --> 00:08:17,130 -Everybody looks fabulous. -[Debbie] You look well, Shaun. 233 00:08:17,130 --> 00:08:18,730 Hi! 234 00:08:18,730 --> 00:08:20,430 Fernanda, it's been such a long time 235 00:08:20,430 --> 00:08:22,600 -since I've seen you. You look great. -Thank you. 236 00:08:22,600 --> 00:08:25,030 -[Shaun] Hello, Debbie. How are you doing? -Good! 237 00:08:25,030 --> 00:08:27,570 I know both of you can probably identify 238 00:08:27,570 --> 00:08:30,870 -with what Ms. Debbie is going through-- -[Fernanda] Yeah. 239 00:08:30,870 --> 00:08:31,900 [Shaun] ...this season. 240 00:08:31,900 --> 00:08:34,870 So we are going to love to get your take on it. 241 00:08:34,870 --> 00:08:36,169 Looking forward to it. 242 00:08:37,770 --> 00:08:39,730 [Shaun] So Ms. Debbie, after the heartbreak 243 00:08:39,730 --> 00:08:41,200 of your breakup with Oussama, 244 00:08:41,200 --> 00:08:43,669 you went out on your first date. 245 00:08:43,669 --> 00:08:44,870 Let's take a look. 246 00:08:44,870 --> 00:08:47,770 I had a feeling you were a real sincere person, 247 00:08:47,770 --> 00:08:48,800 loyal, 248 00:08:49,870 --> 00:08:52,330 but I told a lie. 249 00:08:54,170 --> 00:08:55,230 Okay, what's your lie? 250 00:08:56,000 --> 00:08:59,630 Well, I'm 67 years old. 251 00:08:59,630 --> 00:09:02,630 -Oh, my God. -[Ms. Debbie] I lied by 10 years. 252 00:09:06,170 --> 00:09:07,070 Don't worry about it. 253 00:09:07,070 --> 00:09:08,530 -It's okay with you? -It's just a number. 254 00:09:12,870 --> 00:09:14,730 [Shaun] You lied about your age. 255 00:09:15,800 --> 00:09:17,970 -Yes, yes. -[Shaun] With Russ, okay? 256 00:09:17,970 --> 00:09:19,970 Do you think that he did not want a second date 257 00:09:19,970 --> 00:09:20,930 when he found out 258 00:09:20,930 --> 00:09:22,500 that you actually lied about your age? 259 00:09:22,500 --> 00:09:25,000 Well, I was feeling so guilty. 260 00:09:25,000 --> 00:09:28,430 But then it was like, he accepted me. 261 00:09:28,430 --> 00:09:32,100 And-- 'cause I wanted to get that off my chest right away, you know? 262 00:09:32,100 --> 00:09:34,170 I don't like carrying a lie around, 263 00:09:34,170 --> 00:09:36,400 even if it was a white lie. 264 00:09:36,400 --> 00:09:38,530 How many years did you shave off? 265 00:09:38,530 --> 00:09:40,370 -[Ms. Debbie] Ten. -Okay. 266 00:09:40,370 --> 00:09:42,330 [Tim] I mean, it's not a white lie, I don't think. 267 00:09:42,330 --> 00:09:43,870 Like, two years is a white lie. 268 00:09:43,870 --> 00:09:45,270 Yeah, two years is a white lie. 269 00:09:45,270 --> 00:09:46,670 -Ten years is like-- -[John] Ten years is a lie. 270 00:09:46,670 --> 00:09:49,070 You know, that's, like, from 40 to 50, 271 00:09:49,070 --> 00:09:50,730 you know, 60 to 70. 272 00:09:50,730 --> 00:09:51,900 You know, it's a lie. 273 00:09:51,900 --> 00:09:52,830 [Fernanda] I think that's wrong. 274 00:09:52,830 --> 00:09:55,770 You shouldn't start something with lies. 275 00:09:55,770 --> 00:09:56,930 Absolutely not. 276 00:09:56,930 --> 00:09:58,700 I think you should be proud of your age. 277 00:09:58,700 --> 00:10:01,200 Seriously. For some reason, you're not. 278 00:10:01,200 --> 00:10:02,370 You know, there's a lot of people 279 00:10:02,370 --> 00:10:04,530 that don't get to 68. 280 00:10:04,530 --> 00:10:05,430 They don't. 281 00:10:05,430 --> 00:10:08,570 I'm 72 and I'm very proud of it. 282 00:10:08,570 --> 00:10:10,930 I don't ever lie about my age. I never have. 283 00:10:10,930 --> 00:10:12,170 You have to be truthful. 284 00:10:12,170 --> 00:10:14,170 You have to accept your age. 285 00:10:14,170 --> 00:10:17,030 There's nothing wrong with being 68 years old. 286 00:10:17,030 --> 00:10:20,930 Well, the thing what happened, Debbie, is 287 00:10:20,930 --> 00:10:25,230 when I put down my real age on the dating site, 288 00:10:25,230 --> 00:10:27,670 no one would communicate with me. 289 00:10:27,670 --> 00:10:29,170 It was like crickets. 290 00:10:29,170 --> 00:10:32,030 It was a vast void of nothingness. 291 00:10:32,030 --> 00:10:33,430 Then don't go on the dating site. 292 00:10:33,430 --> 00:10:37,230 Go out, meet people in real life, face to face. 293 00:10:37,230 --> 00:10:38,830 You think being on a dating app is 294 00:10:38,830 --> 00:10:40,130 gonna draw the right crowd? 295 00:10:40,130 --> 00:10:42,230 -It's like, okay-- -[Ms. Debbie] Well, at least I have a chance 296 00:10:42,230 --> 00:10:43,800 to sift through them. 297 00:10:43,800 --> 00:10:45,200 [Debbie] No, no. 298 00:10:45,200 --> 00:10:46,800 Do you think it was just your age 299 00:10:46,800 --> 00:10:47,600 that stopped people? 300 00:10:49,200 --> 00:10:52,570 Maybe the way you write your information about you-- 301 00:10:52,570 --> 00:10:54,130 There's a lot of different things. 302 00:10:54,130 --> 00:10:55,930 You think my profile's no good? 303 00:10:55,930 --> 00:10:57,770 That's what you're saying? 304 00:10:57,770 --> 00:11:00,100 [Debbie] There's a special app for seniors. 305 00:11:00,100 --> 00:11:02,000 Have you tried that one? 306 00:11:02,000 --> 00:11:05,600 I think Mama Debbie's on the attack to Ms. Debbie, 307 00:11:05,600 --> 00:11:07,600 you know? It's like, that's what it looks like. 308 00:11:07,600 --> 00:11:09,370 -[dramatic music playing] -[Debbie scoffs] 309 00:11:10,470 --> 00:11:11,800 Can I say I have money 310 00:11:11,800 --> 00:11:12,900 when I don't have money 311 00:11:12,900 --> 00:11:14,930 because I really like this girl? 312 00:11:16,330 --> 00:11:17,900 Why can't you accept your age? 313 00:11:17,900 --> 00:11:18,870 I don't understand that. 314 00:11:20,830 --> 00:11:22,230 [Shaun] Coming up. 315 00:11:22,230 --> 00:11:23,400 [Ms. Debbie] Poor Ruben. 316 00:11:23,400 --> 00:11:25,870 Why were you so tough on him? 317 00:11:25,870 --> 00:11:28,000 Some of my gut tells me there's something wrong with Ruben. 318 00:11:28,000 --> 00:11:29,600 [dramatic music playing] 319 00:11:29,600 --> 00:11:31,100 Are you guys exclusive? 320 00:11:31,100 --> 00:11:34,200 Well, I haven't seen anybody for a year. 321 00:11:34,200 --> 00:11:35,600 [Debbie] But do you see other women? 322 00:11:37,070 --> 00:11:38,600 Who's the policeman here? 323 00:11:38,600 --> 00:11:40,770 Is Mama Debbie the policeman? 324 00:11:40,770 --> 00:11:42,130 I just don't get it. 325 00:11:43,630 --> 00:11:45,070 [Shaun] And later... 326 00:11:45,070 --> 00:11:46,530 I'm going to tell you something, 327 00:11:46,530 --> 00:11:48,000 but please don't go back 328 00:11:48,000 --> 00:11:49,370 and say you heard it from me. 329 00:11:49,370 --> 00:11:50,630 It's probably nothing, 330 00:11:50,630 --> 00:11:52,530 but I saw Luisa 331 00:11:52,530 --> 00:11:54,170 and I saw Jamal 332 00:11:54,170 --> 00:11:57,730 out at the restaurant at the hotel. 333 00:11:57,730 --> 00:12:01,600 I think that there might be something to that. 334 00:12:01,600 --> 00:12:03,000 [dramatic music playing] 335 00:12:06,530 --> 00:12:07,630 [suspenseful music playing] 336 00:12:09,470 --> 00:12:11,130 Why can't you accept your age? 337 00:12:11,130 --> 00:12:12,270 I don't understand that. 338 00:12:12,270 --> 00:12:13,940 I had to do it. 339 00:12:13,940 --> 00:12:16,200 I was put between a rock and a hard place. 340 00:12:17,170 --> 00:12:19,370 You weren't having any luck on the site, 341 00:12:19,370 --> 00:12:20,630 so you thought about lowering your age, 342 00:12:20,630 --> 00:12:22,100 just for the statistics-- 343 00:12:22,100 --> 00:12:23,130 -Exactly. -[Tim] ...that people would 344 00:12:23,130 --> 00:12:25,430 -actually give your profile a chance. -Right. 345 00:12:25,430 --> 00:12:27,430 [Debbie] Let me ask you this. 346 00:12:27,430 --> 00:12:31,070 What if a guy lied to you and said he was 40? 347 00:12:31,070 --> 00:12:33,870 -[Ms. Debbie] Well, I would-- -And he was really 65 or 70? 348 00:12:33,870 --> 00:12:34,700 But I wouldn't mind 349 00:12:34,700 --> 00:12:38,770 because I've got his unfiltered photo. 350 00:12:38,770 --> 00:12:40,470 I wouldn't have a problem with it. 351 00:12:40,470 --> 00:12:41,740 Okay. But you wouldn't care 352 00:12:41,740 --> 00:12:43,400 -if this gentleman lied about his age? -[Ms. Debbie] No. No. 353 00:12:43,400 --> 00:12:45,570 -I wouldn't. -You wouldn't automatically think "You're a liar"? 354 00:12:45,570 --> 00:12:48,600 If his picture looked fine and was realistic. 355 00:12:48,600 --> 00:12:50,970 -I agree with that. Yeah, I think it's worse-- -I actually do, too. 356 00:12:50,970 --> 00:12:53,270 [Tim] Yeah, I would rather know who I'm talking to 357 00:12:53,270 --> 00:12:54,770 and know what they really look like. 358 00:12:54,770 --> 00:12:56,940 And then the age-- I mean, a lie is a lie. 359 00:12:56,940 --> 00:12:58,670 But if I got to pick, 360 00:12:58,670 --> 00:13:00,400 I would rather not have a filtered photo. 361 00:13:00,400 --> 00:13:03,000 Chantel, lying about your age, 362 00:13:03,000 --> 00:13:06,300 shaving off 10 years, is that a big no-no? 363 00:13:06,300 --> 00:13:09,070 I don't advise it again. 364 00:13:09,070 --> 00:13:09,800 Yeah. 365 00:13:10,330 --> 00:13:11,300 Just be honest. 366 00:13:12,070 --> 00:13:13,840 [Natalie speaking] 367 00:13:19,170 --> 00:13:20,700 -Exactly. Yes. -[Natalie speaking] 368 00:13:26,770 --> 00:13:29,100 "More creative about reality." Okay. 369 00:13:29,100 --> 00:13:30,170 [ladies laughing] 370 00:13:30,170 --> 00:13:31,130 [Natalie speaking] 371 00:13:34,970 --> 00:13:36,470 [Shaun] Oh, you would lie about it? 372 00:13:36,470 --> 00:13:37,740 [Veronica] Okay, men do regularly lie 373 00:13:37,740 --> 00:13:38,770 about their heights, though. 374 00:13:38,770 --> 00:13:41,300 The number of 5'8 "6'" tall men 375 00:13:41,300 --> 00:13:43,000 I've been out with, don't even get me started. 376 00:13:43,000 --> 00:13:45,070 I went out three times on a dating app. 377 00:13:45,070 --> 00:13:47,300 Every one of them was married and lied about it. 378 00:13:47,300 --> 00:13:49,230 I had one. She was missing her front tooth. 379 00:13:49,230 --> 00:13:51,200 Oh, no! 380 00:13:51,200 --> 00:13:54,330 [Shaun] All right. Well, his Police Academy background may have 381 00:13:54,330 --> 00:13:55,400 something to do with this, 382 00:13:55,400 --> 00:13:58,170 but Debbie's son Julian is 383 00:13:58,170 --> 00:14:00,500 extremely protective of his mother, 384 00:14:00,500 --> 00:14:03,840 especially when it comes to the men she dates. 385 00:14:03,840 --> 00:14:06,630 Let's bring him out right now. Please welcome Julian. 386 00:14:06,630 --> 00:14:08,400 -[Tim] Yeah. -[Shaun] Hi, Julian. 387 00:14:08,400 --> 00:14:09,500 Hey, y'all. Good to see you again. 388 00:14:09,500 --> 00:14:10,970 -[Debbie] Hi, Julian. -[Shaun] Welcome. 389 00:14:10,970 --> 00:14:12,100 What's up, Julian? 390 00:14:12,100 --> 00:14:13,570 What's up, homie? 391 00:14:14,700 --> 00:14:16,230 [Shaun] Julian, thanks for being here. 392 00:14:16,230 --> 00:14:17,700 Good to see you again. 393 00:14:17,700 --> 00:14:18,800 You've seen 394 00:14:18,800 --> 00:14:21,700 your mother really putting herself out there recently 395 00:14:21,700 --> 00:14:23,400 since Oussama. 396 00:14:23,400 --> 00:14:25,230 How do you feel about her getting 397 00:14:25,230 --> 00:14:26,870 back out on the dating scene? 398 00:14:26,870 --> 00:14:29,370 Well, everything I say to mom is irrelevant, 399 00:14:29,370 --> 00:14:31,230 because I was listening back there 400 00:14:31,230 --> 00:14:32,200 what she was saying. 401 00:14:32,200 --> 00:14:34,370 She was like, "Well, I don't get these guys. 402 00:14:34,370 --> 00:14:35,230 These are not nice. 403 00:14:35,230 --> 00:14:36,370 These guys..." you know? 404 00:14:36,370 --> 00:14:38,430 What about the ones that I said 405 00:14:38,430 --> 00:14:40,030 hey, you should go on a date with? 406 00:14:40,030 --> 00:14:42,270 The one-star retired brigadier general 407 00:14:42,270 --> 00:14:43,940 from the United States Army. I said, go on a date with him. 408 00:14:43,940 --> 00:14:44,900 What'd you say? 409 00:14:44,900 --> 00:14:46,470 "No, he's not an artist. 410 00:14:46,470 --> 00:14:48,200 -I want somebody that's an artist." -[faint laughter] 411 00:14:48,200 --> 00:14:49,500 "And all this." Right? 412 00:14:49,500 --> 00:14:50,900 A police officer buddy. 413 00:14:50,900 --> 00:14:52,470 I said, "Mom, would you be interested in a police--" 414 00:14:52,470 --> 00:14:54,600 "No, he looks too serious." 415 00:14:54,600 --> 00:14:57,200 -[laughter] -[Julian] And then a firefighter. 416 00:14:57,200 --> 00:14:58,530 "I don't know about all that." 417 00:14:58,530 --> 00:15:01,630 But then you pick people like Ruben, Oussama. 418 00:15:01,630 --> 00:15:02,970 [Shaun] Is that true, Ms. Debbie, 419 00:15:02,970 --> 00:15:05,530 that Julian has suggested some nice guys 420 00:15:05,530 --> 00:15:06,670 and you've turned them down? 421 00:15:06,670 --> 00:15:12,900 Well, Julian does suggest occasionally a guy. 422 00:15:12,900 --> 00:15:15,840 But then again, it's kind of like they seem to be 423 00:15:15,840 --> 00:15:17,630 a little rough around the edges, 424 00:15:17,630 --> 00:15:19,600 or I'm intimidated by them. 425 00:15:19,600 --> 00:15:22,630 Like, these guys that you're picking, Mom, there's... 426 00:15:22,630 --> 00:15:23,770 We don't know if they got jobs. 427 00:15:23,770 --> 00:15:24,840 They don't have jobs. 428 00:15:24,840 --> 00:15:25,670 [Tim] I get what he's saying. 429 00:15:25,670 --> 00:15:28,670 A poet versus a brigadier general. 430 00:15:28,670 --> 00:15:30,400 -[Julian] Yeah, I mean-- -Yeah, I get it. 431 00:15:30,400 --> 00:15:32,600 -Bills don't get paid. Like, her and Ruben-- -[Tim] Yeah. 432 00:15:32,600 --> 00:15:35,870 And it seems also more like structure and stability. 433 00:15:35,870 --> 00:15:36,900 -[Julian] Right, exactly. -Right. 434 00:15:36,900 --> 00:15:40,470 Well, Ruben seems like a nice partner to enjoy 435 00:15:40,470 --> 00:15:42,800 the evening of my life with. 436 00:15:42,800 --> 00:15:44,530 [Julian] I mean, something in my gut tells me 437 00:15:44,530 --> 00:15:46,570 there's something wrong with Ruben. 438 00:15:46,570 --> 00:15:49,200 I wouldn't be surprised if something came back on him. 439 00:15:49,200 --> 00:15:51,270 You're saying you don't trust Ruben? 440 00:15:51,270 --> 00:15:53,230 [Julian] Well, every time that I talked to him, 441 00:15:53,230 --> 00:15:54,630 he wouldn't look me in the eyes, 442 00:15:54,630 --> 00:15:56,100 and everything was just go about 443 00:15:56,100 --> 00:15:57,630 and round about the answer. 444 00:15:57,630 --> 00:15:58,740 I said, "Do you have a job?" 445 00:15:58,740 --> 00:16:00,170 "Well, uh, yeah. Well, well--" 446 00:16:00,170 --> 00:16:02,300 And then he told me he worked at a lighting studio, 447 00:16:02,300 --> 00:16:03,530 or whatever it was. And then he tells you 448 00:16:03,530 --> 00:16:04,940 he doesn't have a job. And then he tells you 449 00:16:04,940 --> 00:16:05,900 his parents are sick 450 00:16:05,900 --> 00:16:07,230 or "Why don't you move to Miami?" 451 00:16:07,230 --> 00:16:09,370 Then when I asked about you moving to Miami-- 452 00:16:09,370 --> 00:16:10,940 "Oh, I didn't say that. I didn't say that." 453 00:16:10,940 --> 00:16:12,630 You know, and just... 454 00:16:12,630 --> 00:16:15,200 [Shaun] Well, Ms. Debbie and Ruben had 455 00:16:15,200 --> 00:16:17,200 a wonderful time together in Miami. 456 00:16:17,200 --> 00:16:18,940 Let's bring Ruben out here 457 00:16:18,940 --> 00:16:20,840 to find out where things stand. 458 00:16:20,840 --> 00:16:22,570 Please welcome Ruben. 459 00:16:22,570 --> 00:16:24,170 -[laughter and applause] -Oh. 460 00:16:24,170 --> 00:16:25,300 Hi, pretty. 461 00:16:26,100 --> 00:16:27,670 [Shaun] Well, look at you. 462 00:16:27,670 --> 00:16:29,900 [Veronica] That is a getup. 463 00:16:31,030 --> 00:16:33,000 They really are perfect for each other. 464 00:16:33,000 --> 00:16:33,900 [Shaun] You look very nice. 465 00:16:33,900 --> 00:16:35,300 How are you doing, Ruben? 466 00:16:35,300 --> 00:16:36,800 -Marvelous. -[Shaun] Oh, good. 467 00:16:36,800 --> 00:16:39,070 You are very colorful. 468 00:16:39,070 --> 00:16:41,070 -Thank you. -[Shaun] So, Ruben, is this the first time 469 00:16:41,070 --> 00:16:43,500 that you've seen Debbie since Miami? 470 00:16:43,500 --> 00:16:44,670 -[Ruben] Yep. -[Shaun] It is? 471 00:16:44,670 --> 00:16:46,670 Okay. What would you say is 472 00:16:46,670 --> 00:16:48,500 the status of your relationship 473 00:16:48,500 --> 00:16:49,740 with Debbie? 474 00:16:49,740 --> 00:16:52,270 Well, we text back and forth every day. 475 00:16:52,270 --> 00:16:54,800 And I hope we have more time to get together 476 00:16:54,800 --> 00:16:57,840 and date more traditionally, 477 00:16:57,840 --> 00:17:01,300 which is a little difficult when living in two states. 478 00:17:01,300 --> 00:17:02,870 Are you guys exclusive? 479 00:17:02,870 --> 00:17:05,770 Well, I haven't seen anybody for a year 480 00:17:05,770 --> 00:17:07,599 because I've been with my mom in the hospital. 481 00:17:07,599 --> 00:17:08,900 That's pretty much my life. 482 00:17:08,900 --> 00:17:10,329 -But do you see other women? -[Ruben] No, no. 483 00:17:10,329 --> 00:17:11,670 [Tim speaking softly] 484 00:17:12,839 --> 00:17:14,569 [Debbie] Have you been in many relationships? 485 00:17:14,569 --> 00:17:15,700 Have you been married? 486 00:17:15,700 --> 00:17:16,869 Do you have kids? 487 00:17:16,869 --> 00:17:19,030 [Ruben] Yeah, I was married to an attorney for 17 years. 488 00:17:19,030 --> 00:17:20,599 -[Debbie] Do you have kids? -Nope, never had kids. 489 00:17:20,599 --> 00:17:23,329 When's the last time you were in a relationship? 490 00:17:23,329 --> 00:17:25,170 Probably about two and a half years ago. 491 00:17:25,170 --> 00:17:27,000 Okay. 492 00:17:27,000 --> 00:17:29,530 Like I said, I hadn't been dating anybody or seen anybody to begin with 493 00:17:29,530 --> 00:17:31,170 -for the last year. -Okay. That's all I needed to know. 494 00:17:31,170 --> 00:17:33,130 [Ruben] And the only communication I had 495 00:17:33,130 --> 00:17:35,500 was with Debbie, actually. 496 00:17:35,500 --> 00:17:36,900 [Ms. Debbie] Who's the policeman here? 497 00:17:36,900 --> 00:17:39,230 Is Mama Debbie the policeman? 498 00:17:39,230 --> 00:17:40,740 I just don't get it. 499 00:17:42,840 --> 00:17:45,200 [Shaun] Well, speaking of policemen, 500 00:17:45,200 --> 00:17:47,430 when it comes to being protective of his mom, 501 00:17:47,430 --> 00:17:49,940 Julian does not mess around. 502 00:17:49,940 --> 00:17:52,840 He pushed his way onto Debbie's trip to Miami, 503 00:17:52,840 --> 00:17:54,570 grilled Ruben about his past, 504 00:17:54,570 --> 00:17:58,100 and revealed details of Debbie's past love life. 505 00:17:58,100 --> 00:17:59,100 Here's a look back 506 00:17:59,100 --> 00:18:01,500 at some of Julian's behavior in Florida. 507 00:18:02,170 --> 00:18:03,200 Uh-oh. 508 00:18:03,200 --> 00:18:05,970 I've met a nice man. 509 00:18:05,970 --> 00:18:06,900 What's his full name, 510 00:18:06,900 --> 00:18:08,200 date of birth, and social security number? 511 00:18:08,200 --> 00:18:09,940 Oh, hell no. 512 00:18:10,870 --> 00:18:12,070 Oh, my gosh, Ruben. 513 00:18:12,070 --> 00:18:13,130 [Ruben] Oh, my God! 514 00:18:13,130 --> 00:18:14,530 What is this, honey? 515 00:18:14,530 --> 00:18:16,670 [Ruben] Oh, my. This is our blue chariot. 516 00:18:16,670 --> 00:18:18,500 -It awaits. -This is our chariot? 517 00:18:19,000 --> 00:18:21,070 [Julian] Oh, hell no. 518 00:18:21,070 --> 00:18:22,700 What the hell? That's so unsafe right there. 519 00:18:25,330 --> 00:18:26,740 What the hell is he wearing? 520 00:18:26,740 --> 00:18:28,300 Looks like Ronald McDonald out there. 521 00:18:29,470 --> 00:18:31,200 He pulls up in this three-wheel car. 522 00:18:31,200 --> 00:18:33,970 I mean, mom rides in a four-door closed-roof vehicle. 523 00:18:33,970 --> 00:18:35,570 That's all right. I got a picture of his tag, 524 00:18:35,570 --> 00:18:38,070 and I'm going to run a full criminal history on this guy. 525 00:18:38,070 --> 00:18:39,400 Not getting a goodbye by him. 526 00:18:40,130 --> 00:18:41,100 Dangerous. 527 00:18:41,100 --> 00:18:42,300 You ever been in trouble with law? 528 00:18:44,600 --> 00:18:46,270 -Nope. -Never been in trouble with law? 529 00:18:46,270 --> 00:18:47,570 -Nope. -Never been arrested? 530 00:18:48,700 --> 00:18:50,500 [suspenseful music playing] 531 00:18:53,370 --> 00:18:55,600 [Veronica] The frowniest face ever. 532 00:18:57,200 --> 00:18:58,530 You look so mean. 533 00:18:58,530 --> 00:19:00,470 It's like, poor Ruben. 534 00:19:00,470 --> 00:19:02,400 Why were you so tough on him? 535 00:19:02,400 --> 00:19:03,970 You see this... 536 00:19:03,970 --> 00:19:05,500 -patch of gray hair? -[Ms. Debbie] Yeah. 537 00:19:05,500 --> 00:19:07,130 It's named Oussama. That's... 538 00:19:07,130 --> 00:19:08,230 [all laughing] 539 00:19:08,230 --> 00:19:09,500 [Ms. Debbie] That's not Oussama sitting next to you. 540 00:19:09,500 --> 00:19:11,130 [Julian] No, I'm just saying, 541 00:19:11,130 --> 00:19:12,530 this is because of you and your decisions. 542 00:19:14,100 --> 00:19:15,470 You want someone more conservative 543 00:19:15,470 --> 00:19:18,170 -than Ruben. -No, I'm not saying-- I want somebody that has structure. 544 00:19:18,170 --> 00:19:20,630 Well, I think he's got structure. 545 00:19:20,630 --> 00:19:22,100 I have plenty of money in the bank. 546 00:19:22,100 --> 00:19:22,970 I have zero mortgage. 547 00:19:22,970 --> 00:19:24,470 My house is free. My car is free. 548 00:19:24,470 --> 00:19:25,700 Everything about me is free. 549 00:19:25,700 --> 00:19:27,430 I'm not a third-world guy 550 00:19:27,430 --> 00:19:28,940 trying to find a green card here. 551 00:19:28,940 --> 00:19:30,570 It's a whole different scenario. 552 00:19:30,570 --> 00:19:31,800 But you see where I'm coming from, though, 553 00:19:31,800 --> 00:19:33,570 because she got took to the cleaners last time. 554 00:19:33,570 --> 00:19:35,200 Yeah, but you got to judge an apple with an apple, 555 00:19:35,200 --> 00:19:36,330 not a pear and a banana. 556 00:19:36,330 --> 00:19:38,370 Two different worlds. 557 00:19:38,370 --> 00:19:40,430 [Julian] But you know you're bad at taking hints, right? 558 00:19:40,430 --> 00:19:43,170 Because yesterday, I was watching mom text you. 559 00:19:43,170 --> 00:19:45,600 She was asking to pretty much meet with you, 560 00:19:45,600 --> 00:19:47,570 right? Why didn't you just come up there 561 00:19:47,570 --> 00:19:48,670 and meet with mom? 562 00:19:48,670 --> 00:19:50,530 Then you're like, "Oh, well, I'll meet you halfway." 563 00:19:50,530 --> 00:19:51,670 If you like a lady 564 00:19:51,670 --> 00:19:53,740 and you want to be with a lady, 565 00:19:53,740 --> 00:19:54,840 you got to go the extra mile. 566 00:19:55,840 --> 00:19:57,740 I did text her to try to meet, 567 00:19:57,740 --> 00:20:00,430 but by the time I got home here last night, 568 00:20:00,430 --> 00:20:01,430 it was super late. 569 00:20:01,430 --> 00:20:03,940 And she never, uh, complied back. 570 00:20:03,940 --> 00:20:05,970 You know, "Yeah, let's get together tonight." So. 571 00:20:05,970 --> 00:20:08,430 [Ms. Debbie] Well, the reason I didn't respond back 572 00:20:08,430 --> 00:20:11,670 because I thought, after all this time, 573 00:20:11,670 --> 00:20:13,940 and you had an opportunity to see me, 574 00:20:13,940 --> 00:20:16,200 if a man is really interested, 575 00:20:16,200 --> 00:20:19,370 he'd run all the way to my hotel to say hi to me. 576 00:20:19,370 --> 00:20:20,870 I mean, it's true. Like, you know. 577 00:20:21,740 --> 00:20:23,200 [Shaun] Ruben, do you think 578 00:20:23,200 --> 00:20:25,970 that Julian never gave you a fair chance? 579 00:20:29,400 --> 00:20:32,200 Julian, I think, has his vision. 580 00:20:32,200 --> 00:20:33,530 You know, he wants a guy, 581 00:20:33,530 --> 00:20:35,470 you know, dressed in a suit 582 00:20:35,470 --> 00:20:37,200 or jeans or whatever. 583 00:20:37,200 --> 00:20:39,900 But, you know, I dress up to have fun. 584 00:20:40,630 --> 00:20:42,870 Don't they kind of go together? 585 00:20:42,870 --> 00:20:44,100 [Tyray] I think they look great together. 586 00:20:44,100 --> 00:20:46,270 I think they could be a great match. 587 00:20:47,470 --> 00:20:50,200 You know what? He's a little over the top. 588 00:20:50,200 --> 00:20:52,600 I prefer more of a sedate look. 589 00:20:52,600 --> 00:20:54,970 Like, the pink pants, I could live with 590 00:20:54,970 --> 00:20:57,130 if you paired it with a black shirt. 591 00:20:57,130 --> 00:20:59,230 Debbie, you are wearing a tutu 592 00:20:59,230 --> 00:21:01,170 and a goldfish, [chuckling] okay? 593 00:21:01,170 --> 00:21:02,770 Like, come on now. 594 00:21:02,770 --> 00:21:04,940 Mom, he's got your face on his socks. Jesus. 595 00:21:04,940 --> 00:21:07,970 Oh, Ruben, those are adorable. 596 00:21:07,970 --> 00:21:10,770 -[Ruben] Yeah? -[Julian] Mom, he's got mom's face on a sock. 597 00:21:10,770 --> 00:21:12,300 [Veronica] Oh, that is cute, Ruben! 598 00:21:12,300 --> 00:21:13,900 [Debbie] Oh, my gosh. 599 00:21:13,900 --> 00:21:15,170 -No, no, no, no, no, no. -[Fernanda speaking] 600 00:21:15,170 --> 00:21:16,530 [Veronica] No, thank you, Ruben. No, thank you. 601 00:21:16,530 --> 00:21:17,500 [Ruben] You said you liked the socks, 602 00:21:17,500 --> 00:21:19,000 so I figured, well, okay. 603 00:21:19,000 --> 00:21:20,840 -[Veronica] Oh, come on. -Oh, my gosh! 604 00:21:20,840 --> 00:21:22,270 Check it out. 605 00:21:22,270 --> 00:21:23,600 [Shaun] Coming up. 606 00:21:23,600 --> 00:21:24,770 She's a gorgeous girl, 607 00:21:24,770 --> 00:21:25,870 but there was, 608 00:21:25,870 --> 00:21:27,430 I don't want to say red flags, 609 00:21:27,430 --> 00:21:29,430 but there was definitely some things that, 610 00:21:29,430 --> 00:21:30,940 you know, you learn about people. 611 00:21:30,940 --> 00:21:32,330 [Luisa speaking] 612 00:21:33,330 --> 00:21:34,030 [dramatic music playing] 613 00:21:47,470 --> 00:21:48,670 [Ruben] You said you liked the socks, 614 00:21:48,670 --> 00:21:50,540 -so I figured, well, okay, well-- -[Tyray] Oh. 615 00:21:50,540 --> 00:21:52,070 Oh, my gosh! 616 00:21:52,070 --> 00:21:53,900 [Shaun] Oh, my gosh! 617 00:21:53,900 --> 00:21:56,040 -[Chantel] Those are cute! -[Veronica] No. No. 618 00:21:56,040 --> 00:21:57,170 [Tim] On his bloomers. 619 00:21:57,170 --> 00:21:58,600 Is that Debbie on your panties? 620 00:21:58,600 --> 00:21:59,900 [Veronica] Oh, my God! 621 00:21:59,900 --> 00:22:01,800 That's actually really cute! 622 00:22:01,800 --> 00:22:03,970 Mom, can you go get a protection order right now? 623 00:22:03,970 --> 00:22:05,340 This is going to end badly. 624 00:22:08,040 --> 00:22:10,540 You just scored some points, honey. 625 00:22:10,540 --> 00:22:12,340 [Ms. Debbie and Ruben laugh] 626 00:22:14,540 --> 00:22:15,770 [Shaun] Ms. Debbie, 627 00:22:16,400 --> 00:22:17,540 what did you think about that? 628 00:22:17,540 --> 00:22:19,240 He's got your face plastered 629 00:22:19,240 --> 00:22:21,940 -all over his underwear. -[Tim speaking] 630 00:22:21,940 --> 00:22:23,600 I find it complimentary. 631 00:22:23,600 --> 00:22:24,870 Yo, you didn't know about this? 632 00:22:24,870 --> 00:22:27,440 No! How was I supposed to know? 633 00:22:27,440 --> 00:22:28,900 What other creepy things might come out? 634 00:22:28,900 --> 00:22:30,340 Hey, freakies are fun. 635 00:22:30,340 --> 00:22:33,240 Honestly, I would say run, Mom. Run. 636 00:22:33,240 --> 00:22:35,740 He may have like a voodoo doll or a little shrine to you. 637 00:22:37,800 --> 00:22:39,500 I think it's creative. 638 00:22:39,500 --> 00:22:42,100 I think it's very sweet and creative, too. 639 00:22:46,940 --> 00:22:48,270 Meh. Not avoiding anything. 640 00:22:48,270 --> 00:22:51,540 I just wanted to see some effort put in 641 00:22:51,540 --> 00:22:54,470 -and, you know, I'm-- -He's wearing your face on his bloomers. 642 00:22:55,000 --> 00:22:55,800 I know. And see, 643 00:22:55,800 --> 00:22:57,840 well, he's out of the doghouse 644 00:22:57,840 --> 00:22:59,600 because of the bloomers. 645 00:22:59,600 --> 00:23:01,370 [Ruben] Well, I tried to meet yesterday, 646 00:23:01,370 --> 00:23:02,970 but she's kind of conservative, 647 00:23:02,970 --> 00:23:05,000 you know, with her sexuality. 648 00:23:05,000 --> 00:23:06,300 So I didn't want her to think, 649 00:23:06,300 --> 00:23:08,840 "Oh, he wants to come over to the, you know, 650 00:23:08,840 --> 00:23:10,840 to the hotel, take advantage of me." 651 00:23:10,840 --> 00:23:13,240 So I said, "Well, I'll meet you halfway. 652 00:23:13,240 --> 00:23:15,670 So we would meet in a neutral place." 653 00:23:15,670 --> 00:23:18,570 Well, thank you for shedding light on that. 654 00:23:18,570 --> 00:23:21,240 I didn't think of it that way, but it makes sense, 655 00:23:21,240 --> 00:23:23,300 -'cause you know I am conservative. -[Ruben] Exactly. 656 00:23:23,300 --> 00:23:26,070 And I do respect myself, and I respect you. 657 00:23:26,500 --> 00:23:27,240 Thank you. 658 00:23:29,570 --> 00:23:32,470 Julian, you said you were going to run Ruben's plates 659 00:23:32,470 --> 00:23:34,100 and do a background check on him. 660 00:23:34,100 --> 00:23:35,540 -Did you do that? -No, I didn't do it. 661 00:23:35,540 --> 00:23:37,500 -[Shaun] You did not. -[Ruben] He should have done it. 662 00:23:38,670 --> 00:23:39,800 Squeaky clean. 663 00:23:39,800 --> 00:23:42,000 You can do whatever you like. I have nothing to hide. 664 00:23:42,000 --> 00:23:44,770 Debbie, do you think that Ruben is hiding anything? 665 00:23:46,400 --> 00:23:50,570 Well, there is one thing, Ruben. 666 00:23:50,570 --> 00:23:54,600 You know how we met on the dating site? 667 00:23:54,600 --> 00:23:58,600 Well, about a month and a half ago, 668 00:23:58,600 --> 00:24:01,400 I got a really funny feeling. 669 00:24:01,400 --> 00:24:04,940 So I went back on that dating site 670 00:24:04,940 --> 00:24:07,600 and reactivated my account. 671 00:24:08,070 --> 00:24:09,040 And I saw 672 00:24:09,040 --> 00:24:11,940 that you're frequently on the dating site. 673 00:24:11,940 --> 00:24:13,770 And that hurt my feelings. 674 00:24:14,800 --> 00:24:16,870 [Ruben] Well, I don't have a paid membership there. 675 00:24:16,870 --> 00:24:18,500 I do get notices on there. 676 00:24:18,500 --> 00:24:19,670 So if I get a notice, 677 00:24:19,670 --> 00:24:21,170 I'll go in there. 678 00:24:21,170 --> 00:24:23,600 But I don't have a live membership there. 679 00:24:23,600 --> 00:24:24,840 [Tim] You're not exclusive either. 680 00:24:24,840 --> 00:24:26,140 You guys aren't exclusive. What does it matter? 681 00:24:26,140 --> 00:24:29,540 [Ruben] We don't, you know, we're not-- Correct. 682 00:24:29,540 --> 00:24:31,470 Was he looking for a particular type of woman? 683 00:24:31,470 --> 00:24:33,800 Well, a certain age group. 684 00:24:33,800 --> 00:24:35,340 Thirty to fifty. 685 00:24:35,340 --> 00:24:38,200 And I'm way over the 50 range. 686 00:24:38,200 --> 00:24:39,800 And I says to myself, 687 00:24:39,800 --> 00:24:42,500 well, Ruben likes young girls or young women. 688 00:24:42,500 --> 00:24:45,570 And maybe he doesn't like me because of my age. 689 00:24:46,070 --> 00:24:48,100 And he knows my age. 690 00:24:48,100 --> 00:24:51,040 Are you saying the age range that she saw last month is 691 00:24:51,040 --> 00:24:52,140 the same when you guys met? 692 00:24:52,140 --> 00:24:53,840 'Cause didn't you guys meet on that same app? 693 00:24:53,840 --> 00:24:54,970 Yeah, it's probably been the same. 694 00:24:54,970 --> 00:24:55,940 I've never changed. 695 00:24:55,940 --> 00:24:57,570 [Shaun] Ruben, is your profile 696 00:24:57,570 --> 00:24:58,670 on this dating app 697 00:24:59,540 --> 00:25:00,670 set to women 698 00:25:01,670 --> 00:25:02,670 thirty to fifty? 699 00:25:02,670 --> 00:25:03,640 [Ruben] I don't even know. 700 00:25:03,640 --> 00:25:05,340 I did it so long ago that I don't even know. 701 00:25:05,340 --> 00:25:06,670 I don't like that answer. 702 00:25:07,100 --> 00:25:07,940 It is. 703 00:25:07,940 --> 00:25:08,700 Oh. 704 00:25:09,370 --> 00:25:12,570 But don't keep me around 705 00:25:12,570 --> 00:25:14,270 if you're looking for someone 706 00:25:14,870 --> 00:25:15,570 you know, 707 00:25:16,070 --> 00:25:18,140 in the 30 to 50 range. 708 00:25:18,140 --> 00:25:20,440 [Ruben] But I mean, I don't go say, "Okay, what's your age?" 709 00:25:20,440 --> 00:25:22,970 That's not the number one criteria. 710 00:25:22,970 --> 00:25:27,240 because it's about having fun and a good fit. 711 00:25:27,240 --> 00:25:30,370 And age, I think, is just an irrelevant number. 712 00:25:30,370 --> 00:25:33,200 [Shaun] Debbie, do you feel like you could trust Ruben 713 00:25:33,200 --> 00:25:34,700 any more today? 714 00:25:34,700 --> 00:25:36,140 You know, I was worried. 715 00:25:36,140 --> 00:25:38,840 I thought, well, maybe he has, 716 00:25:38,840 --> 00:25:41,540 you know, someone else he's interested in. 717 00:25:41,540 --> 00:25:44,440 And if that's the case, you know, count me out. 718 00:25:44,440 --> 00:25:47,740 Because I want you to be happy with your choices. 719 00:25:47,740 --> 00:25:50,900 So are you interested in dating Debbie again? 720 00:25:50,900 --> 00:25:53,440 Yeah, I know probably Julian's shaking his head, 721 00:25:53,440 --> 00:25:54,770 -but, you know... -[Julian] I'm-- 722 00:25:54,770 --> 00:25:56,400 Suck it up, my friend. 723 00:25:56,400 --> 00:25:58,600 [Julian] I'mma-- I'mma let it go this time. 724 00:25:58,600 --> 00:25:59,800 [Ruben] Ah, you let it go. 725 00:25:59,800 --> 00:26:01,170 -Okay, good. I got your blessing, right? -[Chantel] Wow. 726 00:26:01,170 --> 00:26:02,670 -Almost. -[Ruben laughs] 727 00:26:02,670 --> 00:26:05,300 So Debbie, are you interested 728 00:26:05,300 --> 00:26:08,270 in continuing your relationship with Ruben? 729 00:26:08,700 --> 00:26:11,070 I-- I think so. 730 00:26:11,070 --> 00:26:14,270 You know, I might ask you to pair up a black shirt 731 00:26:14,270 --> 00:26:16,000 -with those pants. -[Veronica chuckles] 732 00:26:16,000 --> 00:26:18,470 [Ms. Debbie] But other than that, yeah, 733 00:26:18,470 --> 00:26:19,800 you're fine, you know? 734 00:26:19,800 --> 00:26:21,600 [Ruben] Might be hard to find a black shirt, but okay. [chuckles] 735 00:26:21,600 --> 00:26:24,040 -[Fernanda] I'm rooting for you guys. -I'm rooting for you guys. 736 00:26:24,040 --> 00:26:26,470 Don't disappoint me, Ruben the Cuban. 737 00:26:27,570 --> 00:26:30,000 Will you two be exclusive 738 00:26:30,000 --> 00:26:31,000 starting today? 739 00:26:33,900 --> 00:26:35,470 That's up to Ruben. 740 00:26:35,470 --> 00:26:36,400 [Ruben chuckles] 741 00:26:36,400 --> 00:26:38,470 I've been pretty much exclusive 742 00:26:38,470 --> 00:26:39,900 only with Debbie anyway. 743 00:26:39,900 --> 00:26:41,800 She's the only one that I've been kind of 744 00:26:41,800 --> 00:26:43,170 had any communication with. 745 00:26:43,170 --> 00:26:44,700 But you were still on dating apps. 746 00:26:44,700 --> 00:26:46,540 -Very vague about that. -[Ruben] Yeah, but I'm-- 747 00:26:46,540 --> 00:26:47,470 [indistinct conversation] 748 00:26:47,470 --> 00:26:48,500 My profile is there, 749 00:26:48,500 --> 00:26:50,770 but I don't have a paid membership, 750 00:26:50,770 --> 00:26:52,000 so I can't access anything. 751 00:26:52,000 --> 00:26:54,270 [Julian] So would you be willing to get rid of the profile? 752 00:26:54,270 --> 00:26:56,300 -Yeah, I mean, I'm not paying-- -All right. You heard that? 753 00:26:56,300 --> 00:26:58,240 [Ruben] ...for it, so I can't access it anyway. 754 00:26:58,240 --> 00:26:59,740 [Julian] So no dating, no more apps- 755 00:26:59,740 --> 00:27:01,000 No more dating profiles, right? 756 00:27:01,000 --> 00:27:02,340 No more Bumble 757 00:27:02,340 --> 00:27:04,770 -or whatever and whatever, whatever. -I don't have any of those. 758 00:27:04,770 --> 00:27:06,440 Okay, so I'm just saying. 759 00:27:06,440 --> 00:27:07,440 You heard that, right? 760 00:27:07,440 --> 00:27:08,970 -Yeah. -So if you see him on a dating app, 761 00:27:08,970 --> 00:27:10,070 then you know he's-- 762 00:27:10,070 --> 00:27:11,370 Yeah, then I know, you know, 763 00:27:11,370 --> 00:27:13,840 'cause I'm looking for sincerity 764 00:27:13,840 --> 00:27:17,140 and, you know, someone I can respect, Ruben. 765 00:27:18,940 --> 00:27:20,970 [Shaun] All right, well, you're exclusive 766 00:27:20,970 --> 00:27:23,070 from this moment forward. 767 00:27:23,070 --> 00:27:24,640 Ms. Debbie, you came here a single woman. 768 00:27:24,640 --> 00:27:26,200 Now you're leaving with a boyfriend. 769 00:27:26,200 --> 00:27:27,400 [whoops] 770 00:27:27,400 --> 00:27:29,400 I've got me a real boyfriend now. 771 00:27:29,400 --> 00:27:30,340 [applause] 772 00:27:30,340 --> 00:27:31,340 [Shaun] Yeah. 773 00:27:32,240 --> 00:27:34,700 [Shaun] Julian seems thrilled at this moment. 774 00:27:34,700 --> 00:27:36,700 [all laughing] 775 00:27:36,700 --> 00:27:38,270 Debbie and Fernanda, 776 00:27:38,270 --> 00:27:40,400 thank you both for your valuable input. 777 00:27:40,400 --> 00:27:42,970 Debbie, we'll hear more from you shortly. 778 00:27:42,970 --> 00:27:45,740 And Julian, it is very sweet how you care for your mom. 779 00:27:45,740 --> 00:27:47,670 -Thank you, Ms. Shaun. -[Shaun] Very sweet. 780 00:27:47,670 --> 00:27:49,400 Thank you so much for coming to talk with us 781 00:27:49,400 --> 00:27:51,140 -and sharing your feelings. -[applause] 782 00:27:53,540 --> 00:27:55,000 [Veronica] Bye. 783 00:27:55,000 --> 00:27:55,900 -[indistinct chatter] -[Shaun] Okay. 784 00:27:56,840 --> 00:27:57,770 Okay. 785 00:28:00,000 --> 00:28:03,200 Debbie, congratulations to you and Ruben 786 00:28:03,200 --> 00:28:06,270 for officially starting a relationship. 787 00:28:06,270 --> 00:28:08,070 We hope you have many happy times 788 00:28:08,070 --> 00:28:08,940 in the future. 789 00:28:08,940 --> 00:28:10,040 Thank you, Shaun. 790 00:28:10,040 --> 00:28:11,440 Appreciate it. 791 00:28:11,440 --> 00:28:13,770 Okay, guys. I want to circle back 792 00:28:14,470 --> 00:28:16,200 -to Tim. -Yay. 793 00:28:16,200 --> 00:28:17,800 [Shaun] And I want to welcome back 794 00:28:17,800 --> 00:28:19,440 Luisa and Jamal. 795 00:28:20,670 --> 00:28:21,600 Oh, my goodness. 796 00:28:22,470 --> 00:28:23,470 -[Shaun] Hi. -[Jamal] What's up, guys? 797 00:28:24,600 --> 00:28:25,940 [Shaun] Luisa and Jamal, 798 00:28:25,940 --> 00:28:27,800 thank you for coming back to join us. 799 00:28:28,570 --> 00:28:31,570 Tim, we left you and Luisa. 800 00:28:31,570 --> 00:28:36,070 You guys were moving forward, albeit slowly. 801 00:28:36,070 --> 00:28:38,300 Where do things stand with you two today? 802 00:28:38,300 --> 00:28:40,170 I mean, I still consider her a friend, 803 00:28:40,170 --> 00:28:43,100 but as far as, like, romantic-wise, 804 00:28:43,100 --> 00:28:46,600 they just never blossomed into anything more. 805 00:28:46,600 --> 00:28:47,800 She's a gorgeous girl, 806 00:28:47,800 --> 00:28:49,200 but there was, 807 00:28:49,840 --> 00:28:51,170 I don't want to say red flags, 808 00:28:51,170 --> 00:28:52,770 but there was definitely some things 809 00:28:52,770 --> 00:28:55,770 that, you know, you learn about people. 810 00:28:55,770 --> 00:28:57,140 [Veronica] He means a lack of compatibility. 811 00:28:57,140 --> 00:28:58,770 [Tim] Yeah, exactly. 812 00:28:58,770 --> 00:29:00,400 And I don't want to put that all on her. 813 00:29:00,400 --> 00:29:03,800 I just don't think I was personally ready 814 00:29:03,800 --> 00:29:06,270 coming out of a long-term relationship 815 00:29:06,270 --> 00:29:09,270 to really invest the time 816 00:29:09,270 --> 00:29:11,670 to build a relationship. 817 00:29:11,670 --> 00:29:14,270 -[Luisa speaking] -[Tim] That's not what I said. 818 00:29:14,270 --> 00:29:16,900 I even stopped and said, "That's not what I'm saying. 819 00:29:16,900 --> 00:29:18,170 That's the wrong way." 820 00:29:18,170 --> 00:29:19,670 What I was trying to say is, like, 821 00:29:19,670 --> 00:29:22,240 I don't think we're that compatible. 822 00:29:24,140 --> 00:29:26,200 [Shaun] Luisa, you look upset. 823 00:29:26,200 --> 00:29:28,200 What's going on in your head right now? 824 00:29:36,600 --> 00:29:39,200 Did you think it was headed in that direction? 825 00:29:39,870 --> 00:29:40,740 [Luisa speaking] 826 00:30:06,970 --> 00:30:08,570 [Jamal] For you to say Tim used you, 827 00:30:08,570 --> 00:30:10,540 that's just so funny to me. 828 00:30:10,540 --> 00:30:11,900 'Cause Tim has accused me 829 00:30:11,900 --> 00:30:13,940 of using Veronica this whole time. 830 00:30:13,940 --> 00:30:16,440 So I'm just like, wow, it's like the pot calling the kettle black. 831 00:30:16,440 --> 00:30:17,800 -Yeah. -So good job, Tim. 832 00:30:17,800 --> 00:30:20,600 No, it's not the pot calling the kettle black. 833 00:30:21,100 --> 00:30:23,000 No, Tim is not a user. 834 00:30:23,000 --> 00:30:24,100 Thank you, Debbie. 835 00:30:24,100 --> 00:30:25,040 Thank you, Debbie. 836 00:30:25,040 --> 00:30:25,970 [Shaun] All right. 837 00:30:26,970 --> 00:30:29,300 Tim and Luisa's relationship seemed to be 838 00:30:29,300 --> 00:30:30,170 on the right track, 839 00:30:30,170 --> 00:30:32,140 and it was progressing quickly, 840 00:30:32,140 --> 00:30:33,170 maybe too quickly. 841 00:30:33,170 --> 00:30:34,340 Let's take a look back 842 00:30:34,340 --> 00:30:38,470 at how Tim suggested they take it slow. 843 00:30:38,470 --> 00:30:41,170 What are your, like, five things 844 00:30:41,170 --> 00:30:44,840 that you have to have for you to even consider 845 00:30:44,840 --> 00:30:46,840 being in a long-term relationship? 846 00:30:46,840 --> 00:30:48,040 [Luisa] You need to kiss me. 847 00:30:48,040 --> 00:30:49,370 Like, you want me to show you? 848 00:30:49,370 --> 00:30:50,100 [laughs] 849 00:30:53,140 --> 00:30:55,500 Me too, don't worry. 850 00:30:55,500 --> 00:30:58,370 I'm a very slow... person. 851 00:30:58,370 --> 00:30:59,140 Okay. 852 00:30:59,140 --> 00:31:00,900 And I'm very respect-- 853 00:31:00,900 --> 00:31:02,340 I'm Southern, you gotta understand. 854 00:31:02,340 --> 00:31:03,700 We do things slowly. 855 00:31:03,700 --> 00:31:04,700 Okay. 856 00:31:06,340 --> 00:31:08,200 [Luisa speaking] 857 00:31:08,200 --> 00:31:11,370 Right? So, wait, I don't understand, though. 858 00:31:11,370 --> 00:31:13,500 What are you trying to say? 859 00:31:16,370 --> 00:31:17,200 Okay, what does that mean? 860 00:31:17,200 --> 00:31:18,670 You're getting very close to me. 861 00:31:18,670 --> 00:31:20,370 -I know. -Well, I-- 862 00:31:20,370 --> 00:31:22,600 Are you forcing me to give you a kiss right now? 863 00:31:22,600 --> 00:31:23,570 I'm not forcing you. 864 00:31:24,370 --> 00:31:25,600 -Can I? -Okay. 865 00:31:25,600 --> 00:31:28,400 We can, like, have a little-- a little kiss. 866 00:31:29,200 --> 00:31:30,200 What do you mean, a little? 867 00:31:30,200 --> 00:31:31,200 I mean, just, like, a little. 868 00:31:31,200 --> 00:31:32,170 I don't want a little. 869 00:31:32,170 --> 00:31:33,400 Like a sample. 870 00:31:33,400 --> 00:31:34,670 I wanna-- 871 00:31:34,670 --> 00:31:36,370 I don't want to brush my teeth and stuff. 872 00:31:36,370 --> 00:31:37,100 Like, come on. 873 00:31:41,470 --> 00:31:42,600 -Is that sexy? -Okay. Okay. 874 00:31:42,600 --> 00:31:43,540 Let's see. 875 00:31:43,540 --> 00:31:44,870 [romantic music playing] 876 00:31:48,170 --> 00:31:50,140 -[Luisa giggles] -You hit my teeth. 877 00:31:50,140 --> 00:31:51,270 [Luisa laughs] 878 00:31:51,270 --> 00:31:53,700 [all laughing] 879 00:31:55,040 --> 00:31:56,100 [John] I got to be honest, Tim. 880 00:31:56,100 --> 00:31:57,470 You know, it's kind of hard to believe 881 00:31:57,470 --> 00:31:59,070 you just don't jump her bones. 882 00:31:59,070 --> 00:31:59,970 No, John, I'm right with you. 883 00:31:59,970 --> 00:32:01,200 You know what I'm saying? 884 00:32:01,200 --> 00:32:03,340 I understand you're from the South, bro, 885 00:32:03,340 --> 00:32:04,470 but I've been to Texas 886 00:32:04,470 --> 00:32:06,640 -and they jump bones -[Jamal] When I first saw Luisa, 887 00:32:06,640 --> 00:32:08,670 I was like, "Tim bagged Luisa?" 888 00:32:08,670 --> 00:32:10,570 I was, like, kind of impressed. 889 00:32:10,570 --> 00:32:12,370 I was like, why is he not going to kiss her? 890 00:32:12,370 --> 00:32:13,640 Yeah, no, she's beautiful. 891 00:32:13,640 --> 00:32:14,770 [John] Well, you know, it's just, you know, 892 00:32:14,770 --> 00:32:17,040 -I understand, but I don't. -[Jamal laughs] 893 00:32:17,040 --> 00:32:18,270 It's just so funny 894 00:32:18,270 --> 00:32:20,470 that every time I'm sitting on the stage, 895 00:32:20,470 --> 00:32:22,570 that's all we focus on. 896 00:32:22,570 --> 00:32:24,200 Like, it's the biggest deal in the world. 897 00:32:24,200 --> 00:32:26,840 It's like, "Why didn't you try to have sex with this girl?" 898 00:32:27,340 --> 00:32:28,270 Who cares? 899 00:32:29,400 --> 00:32:30,700 Or just like a kiss. 900 00:32:31,440 --> 00:32:33,040 [Tim] We did kiss. 901 00:32:33,040 --> 00:32:34,040 Oh, I saw. 902 00:32:34,870 --> 00:32:35,940 That's weird. 903 00:32:37,400 --> 00:32:39,640 But does that make me a bad person? 904 00:32:40,770 --> 00:32:43,500 Luisa, you are definitely interested. 905 00:32:44,040 --> 00:32:45,000 [Luisa speaking] 906 00:33:02,540 --> 00:33:03,340 [Shaun] No. 907 00:33:20,740 --> 00:33:21,770 Imagine, Tyray, 908 00:33:21,770 --> 00:33:23,470 some women wanting to jump your bones, 909 00:33:23,470 --> 00:33:24,540 and you're just over here like, 910 00:33:24,540 --> 00:33:26,540 "I'm too busy, I gotta play with the boys." 911 00:33:26,540 --> 00:33:28,640 [John laughs] 912 00:33:28,640 --> 00:33:32,500 Tim, you heard a lot of the accusations from Luisa. 913 00:33:32,500 --> 00:33:33,470 I want to get your side. 914 00:33:33,470 --> 00:33:35,240 [Tim] No, a lot of what she said isn't true. 915 00:33:35,240 --> 00:33:36,840 But I liked her, 916 00:33:36,840 --> 00:33:39,540 and you know, I had talked about her for years. 917 00:33:46,040 --> 00:33:47,470 [Shaun] What do you mean by that? 918 00:33:51,340 --> 00:33:52,370 Oh, [bleep] 919 00:33:58,540 --> 00:33:59,540 [Shaun] Coming up... 920 00:33:59,540 --> 00:34:02,040 Luisa and Jamal, you two spent 921 00:34:02,040 --> 00:34:05,240 some time last night together, right? 922 00:34:06,270 --> 00:34:08,770 I don't want to make that a [bleeping] thing, right? 923 00:34:08,770 --> 00:34:10,070 [Ms. Debbie] She's a knockout. 924 00:34:10,070 --> 00:34:11,570 I know that, you know? 925 00:34:11,570 --> 00:34:13,900 And he's a man, and he's a good-looking man. 926 00:34:14,570 --> 00:34:15,370 [Jamal] Thank you, Ms. Debbie. 927 00:34:16,940 --> 00:34:18,270 You think I'm handsome? 928 00:34:19,139 --> 00:34:20,139 Ooh! 929 00:34:20,139 --> 00:34:21,800 [dramatic music playing] 930 00:34:27,040 --> 00:34:28,139 [suspenseful music playing] 931 00:34:33,199 --> 00:34:35,370 Oh, [bleep]. 932 00:34:35,370 --> 00:34:37,400 -Cool. I don't know what to say with that. -[Luisa speaking] 933 00:34:38,270 --> 00:34:39,340 "I'm sorry." 934 00:34:39,340 --> 00:34:41,270 I don't know if that's something to apologize for. 935 00:34:46,840 --> 00:34:49,170 [Shaun] This is not the first time you've heard 936 00:34:49,170 --> 00:34:51,239 someone say that and make that accusation. 937 00:34:51,239 --> 00:34:52,270 [Tim] No. 938 00:34:52,270 --> 00:34:54,040 What would you like to say? 939 00:34:54,040 --> 00:34:58,040 I don't give a [bleep] what people say, to be honest. 940 00:34:58,040 --> 00:34:59,140 It doesn't bother me. 941 00:34:59,140 --> 00:35:00,470 They're gonna continue to say that 942 00:35:00,470 --> 00:35:02,000 for another five or 10 years. 943 00:35:02,000 --> 00:35:03,840 It's part of my life. 944 00:35:03,840 --> 00:35:05,640 -[Luisa speaking] -So I've accepted it. 945 00:35:09,870 --> 00:35:11,840 'Cause people that love me know the real me, 946 00:35:11,840 --> 00:35:13,500 and they know that I'm not gay. 947 00:35:14,870 --> 00:35:16,770 -And for you to sit there-- -[Luisa speaking] 948 00:35:16,770 --> 00:35:17,970 For you to sit there 949 00:35:17,970 --> 00:35:20,970 and say that you think that means you don't know me. 950 00:35:23,340 --> 00:35:27,070 [Ms. Debbie] It's possible Tim has low T. 951 00:35:27,070 --> 00:35:28,770 -Oh! Low testosterone. -[Veronica laughs] 952 00:35:29,870 --> 00:35:31,100 [Shaun] What are you talking about, Debbie? 953 00:35:31,640 --> 00:35:33,670 Low testosterone, 954 00:35:33,670 --> 00:35:35,800 and that's why maybe he doesn't 955 00:35:35,800 --> 00:35:38,640 -have the sexual drive yet. -[John] No, she's not joking. 956 00:35:38,640 --> 00:35:40,040 [Veronica] I've told him that. 957 00:35:40,040 --> 00:35:42,170 He's pretty low-energy, so it makes sense. 958 00:35:42,170 --> 00:35:44,240 -Right. -[John] I have low testosterone. 959 00:35:44,240 --> 00:35:45,940 I take injections, I know. 960 00:35:45,940 --> 00:35:47,900 Got checked. Now I just inject myself. 961 00:35:47,900 --> 00:35:48,670 You know what I'm saying? 962 00:35:49,140 --> 00:35:51,200 And then, bam! Hammer. 963 00:35:51,200 --> 00:35:52,470 -You know what I'm saying? -[ladies laughing] 964 00:35:52,470 --> 00:35:54,540 -Okay, John, can you explain that? -[Ms. Debbie] Down, boy. 965 00:35:54,540 --> 00:35:56,040 [John] I decided to get it checked. 966 00:35:56,040 --> 00:35:57,770 And yeah, I was low as hell. 967 00:35:57,770 --> 00:35:59,470 So, you know, they give you injections. 968 00:35:59,470 --> 00:36:00,370 Bam, next thing you know, 969 00:36:00,370 --> 00:36:02,170 Johnny wants to go play around again. 970 00:36:04,240 --> 00:36:06,700 Tim, I think a lot of people do wonder-- 971 00:36:06,700 --> 00:36:08,740 -[Tim] Mm-hmm. -...why you could be 972 00:36:08,740 --> 00:36:11,170 -with a woman as beautiful as Luisa-- -[Tim] Yep. Yes. 973 00:36:11,170 --> 00:36:13,170 -It must be that I need to go-- -[Shaun] Jennifer. 974 00:36:13,170 --> 00:36:15,370 ...to the doctor for low T. I agree. 975 00:36:15,370 --> 00:36:17,970 Maybe that's an issue. I don't know. 976 00:36:17,970 --> 00:36:20,370 Do you find that unusual that people think that? 977 00:36:20,370 --> 00:36:22,770 I can understand why people deduce, 978 00:36:22,770 --> 00:36:24,540 like, their opinions the way they do, 979 00:36:24,540 --> 00:36:26,370 because most men, 980 00:36:26,370 --> 00:36:28,200 given the opportunity to be with Luisa, 981 00:36:28,200 --> 00:36:29,140 would jump on that. 982 00:36:29,140 --> 00:36:30,240 And I understand. 983 00:36:30,240 --> 00:36:32,240 I even said she's out of my league. She's gorgeous. 984 00:36:32,240 --> 00:36:34,940 And that's the one thing she can't take from me. 985 00:36:34,940 --> 00:36:36,600 I told her since I've known her 986 00:36:36,600 --> 00:36:37,740 how beautiful she is 987 00:36:37,740 --> 00:36:41,300 and how she's the most gorgeous woman in Charlotte. 988 00:36:42,470 --> 00:36:45,170 [Tim] I think that that's... 989 00:36:45,170 --> 00:36:47,170 I think that's wrong. I think I've shown you 990 00:36:47,170 --> 00:36:48,840 many times that I've cared about you. 991 00:36:50,770 --> 00:36:53,370 I didn't show up to jumpstart your car 992 00:36:53,370 --> 00:36:56,200 when I had COVID at your ex's house? 993 00:36:56,940 --> 00:36:59,000 [Tim] Oh, okay. Uh... 994 00:36:59,000 --> 00:37:00,470 But, literally, every time I say something, 995 00:37:00,470 --> 00:37:01,740 you tell me I'm lying. 996 00:37:02,340 --> 00:37:03,400 [Jamal] Bro, Tim is doing 997 00:37:03,400 --> 00:37:04,640 the same thing he's done every time. 998 00:37:04,640 --> 00:37:06,340 He's trying to make himself look good, 999 00:37:06,340 --> 00:37:08,470 -trying to pretend he did a good job. -Exactly. Exactly. 1000 00:37:08,470 --> 00:37:09,600 You didn't do [bleep] 1001 00:37:09,600 --> 00:37:11,940 I never-- I didn't do a good job. 1002 00:37:11,940 --> 00:37:12,970 Who said that? 1003 00:37:12,970 --> 00:37:15,240 Luis and Jamal ran into each other 1004 00:37:15,240 --> 00:37:16,340 at the hotel last night 1005 00:37:16,340 --> 00:37:17,670 and they amped each other up. 1006 00:37:18,500 --> 00:37:20,370 [Shaun] Luisa, okay, 1007 00:37:20,370 --> 00:37:23,670 it's clear that you were very, very hurt by-- 1008 00:37:23,670 --> 00:37:24,400 Yeah. 1009 00:37:25,040 --> 00:37:27,170 -[Shaun] ...by Tim. -Yeah. 1010 00:37:27,170 --> 00:37:29,640 Have you moved on since this relationship? 1011 00:37:30,740 --> 00:37:31,840 [Shaun] Have you been on any dates? 1012 00:37:34,300 --> 00:37:36,070 [John] Got Tyray over there. He's like, 1013 00:37:36,070 --> 00:37:37,040 [exclaiming] 1014 00:37:37,040 --> 00:37:37,870 "I got you, dog." 1015 00:37:37,870 --> 00:37:39,840 Come on. Johnny's here for you. 1016 00:37:42,500 --> 00:37:44,640 So Luisa and Jamal, 1017 00:37:44,640 --> 00:37:46,670 you two spent some time 1018 00:37:47,370 --> 00:37:49,070 last night together, right? 1019 00:37:49,800 --> 00:37:51,670 Not really. Everyone was at the bar. 1020 00:37:51,670 --> 00:37:53,440 I don't want to make that a [bleeping] thing. 1021 00:37:53,440 --> 00:37:54,240 Yeah. 1022 00:37:54,240 --> 00:37:55,470 [Ms. Debbie] And she's a knockout, 1023 00:37:55,470 --> 00:37:56,970 I know that, you know? 1024 00:37:56,970 --> 00:37:59,970 And he's a man, and he's a good-looking man. 1025 00:37:59,970 --> 00:38:00,840 [Jamal] Thank you, Ms. Debbie. 1026 00:38:02,970 --> 00:38:04,040 You think I'm handsome? 1027 00:38:05,400 --> 00:38:06,170 Ooh. 1028 00:38:07,900 --> 00:38:08,940 I'm nervous now. 1029 00:38:13,000 --> 00:38:16,840 Okay, Luisa, is there anything you would like to say to Tim 1030 00:38:16,840 --> 00:38:17,970 before you say goodbye? 1031 00:38:19,140 --> 00:38:19,870 [Luisa] Um... 1032 00:38:35,470 --> 00:38:37,600 Jamal, Luisa, thank you so much 1033 00:38:37,600 --> 00:38:38,840 for talking to us today. 1034 00:38:38,840 --> 00:38:41,340 We wish each of you the best in the future. 1035 00:38:42,400 --> 00:38:44,200 We're going to pause here and take a quick break, 1036 00:38:44,200 --> 00:38:45,370 but we'll be right back. 1037 00:38:48,200 --> 00:38:49,570 [Jamal] That was a lot. [chuckles] 1038 00:38:53,070 --> 00:38:54,770 Tim got put through the fire today, 1039 00:38:54,770 --> 00:38:56,440 but it's been overdue. 1040 00:38:56,440 --> 00:38:58,500 I just feel like he kept trying to make it seem 1041 00:38:58,500 --> 00:38:59,900 -like he was doing a great job. -Yeah. 1042 00:39:02,340 --> 00:39:03,540 -[Veronica] Hello. -Hello. 1043 00:39:03,540 --> 00:39:04,370 Oh. 1044 00:39:06,070 --> 00:39:07,240 [Tim] What are we talking about? 1045 00:39:30,170 --> 00:39:32,740 [Tim] I'm sorry that you feel that way, truly. 1046 00:39:32,740 --> 00:39:34,700 I don't want to hurt your feelings. 1047 00:39:34,700 --> 00:39:36,740 So if you feel like that, I'm sorry. 1048 00:39:50,140 --> 00:39:51,200 [Veronica] That was a thing. 1049 00:39:51,200 --> 00:39:52,170 Yeah. 1050 00:39:52,170 --> 00:39:53,740 I think it's-- Look, I feel better. 1051 00:39:53,740 --> 00:39:56,270 -I don't know about you. -I feel like everything got released, 1052 00:39:56,270 --> 00:39:58,240 -you know? So I feel really good. -Right? 1053 00:39:58,970 --> 00:40:00,100 I, um... 1054 00:40:01,870 --> 00:40:04,270 I'm sorry if I came at you a little too strong. 1055 00:40:04,270 --> 00:40:05,670 I do feel like... 1056 00:40:05,670 --> 00:40:07,870 I don't know what the future is like or anything, 1057 00:40:07,870 --> 00:40:09,740 but I hope, you know, 1058 00:40:09,740 --> 00:40:11,370 I'm still there for you. 1059 00:40:11,370 --> 00:40:12,470 I know. Same-same. 1060 00:40:12,470 --> 00:40:13,900 I know you're there for me and I [bleeping] hate it. 1061 00:40:13,900 --> 00:40:15,970 I'm like, why did this have to happen? 1062 00:40:15,970 --> 00:40:17,570 Because life. 1063 00:40:17,570 --> 00:40:20,040 Because it wasn't the time, 1064 00:40:20,040 --> 00:40:21,140 it wasn't the place. 1065 00:40:21,640 --> 00:40:22,570 It's all good. 1066 00:40:22,570 --> 00:40:23,300 It's all good? 1067 00:40:24,340 --> 00:40:26,100 So what are you doing after? 1068 00:40:26,100 --> 00:40:28,140 I mean, right now I have to go talk to Tim, 1069 00:40:28,140 --> 00:40:30,400 -but later-- -Always gotta go check on Tim. 1070 00:40:30,400 --> 00:40:32,570 -Look, that was-- Look. -Tim, Tim, Tim, Tim. 1071 00:40:32,570 --> 00:40:34,540 -That was a lot for everyone. -Yeah. 1072 00:40:34,540 --> 00:40:36,170 I think you're in a good place, 1073 00:40:36,170 --> 00:40:37,670 I'm in a good place, 1074 00:40:37,670 --> 00:40:39,000 -but-- -Are we in a good place? 1075 00:40:39,000 --> 00:40:39,800 I mean, 1076 00:40:40,600 --> 00:40:41,500 call me later and we'll find out 1077 00:40:41,500 --> 00:40:42,900 how good of a place we're in. 1078 00:40:43,670 --> 00:40:45,040 All right. Okay. 1079 00:40:46,200 --> 00:40:47,500 -I'll see you later? -Mm-hmm. 1080 00:40:47,500 --> 00:40:48,670 -Bye. -Bye. 1081 00:40:51,470 --> 00:40:52,870 [Shaun] Coming up. 1082 00:40:52,870 --> 00:40:53,940 [Chantel] It seems like 1083 00:40:53,940 --> 00:40:59,170 Jamal and Luisa are pretty close. 1084 00:40:59,170 --> 00:41:01,140 Listen, we all know they spent the night, right, 1085 00:41:01,140 --> 00:41:02,300 hanging out together. 1086 00:41:02,300 --> 00:41:04,140 I mean, they were probably just sitting there, you know, 1087 00:41:04,140 --> 00:41:06,670 talking about their relationships. 1088 00:41:07,740 --> 00:41:09,000 -[Chantel] Yeah. -[John] Yeah. 1089 00:41:15,700 --> 00:41:18,000 Call me later and we'll find out how good of a place we're in. 1090 00:41:18,800 --> 00:41:20,070 All right. Okay. 1091 00:41:21,240 --> 00:41:22,600 -I'll see you later? -Mm-hmm. 1092 00:41:22,600 --> 00:41:23,640 -Bye. -Bye. 1093 00:41:29,970 --> 00:41:30,800 [Jamal speaking] 1094 00:41:32,340 --> 00:41:33,570 [Veronica speaking] 1095 00:41:33,570 --> 00:41:34,770 Welcome back. 1096 00:41:37,000 --> 00:41:38,170 [Tyray] I'm gonna go out, though. 1097 00:41:38,170 --> 00:41:40,300 I got to paint the town red. 1098 00:41:40,300 --> 00:41:42,270 Well, maybe we can all go to dinner together. 1099 00:41:42,270 --> 00:41:44,240 -Yeah, I think that'd be fun. Yeah. -[Veronica] That'd be fun. 1100 00:41:44,240 --> 00:41:46,470 If we go to dinner, Jamal's definitely coming with, so. 1101 00:41:46,470 --> 00:41:47,340 [Natalie speaking] 1102 00:41:49,940 --> 00:41:51,600 [Veronica] There was a little, you know, 1103 00:41:51,600 --> 00:41:53,740 -we had like a little-- -[Chantel] Oh, are y'all making up? 1104 00:41:53,740 --> 00:41:56,240 We just-- we just-- we just-- let's see where it goes. 1105 00:41:56,240 --> 00:41:58,940 Are you sure you want to go out tonight with Jamal? 1106 00:41:58,940 --> 00:42:00,140 [Veronica chuckling] I mean... 1107 00:42:00,840 --> 00:42:01,900 is it a good idea? No. 1108 00:42:01,900 --> 00:42:03,940 Am I going to anyways? Probably. 1109 00:42:03,940 --> 00:42:05,370 [Tyray speaking] 1110 00:42:05,370 --> 00:42:06,370 -Well, I'm trying to-- -[Tyray laughs] 1111 00:42:06,370 --> 00:42:08,370 I'm trying to say, like, let's all do a thing. 1112 00:42:08,370 --> 00:42:09,400 [Tyray] Let's do it. I'm down. 1113 00:42:09,400 --> 00:42:11,600 Maybe you and Jamal will be the new you and Tim. 1114 00:42:11,600 --> 00:42:13,100 Hey, maybe. 1115 00:42:13,100 --> 00:42:14,340 [Tyray] Right. 1116 00:42:14,340 --> 00:42:16,370 Maybe, 'cause that won't make me then completely undatable. 1117 00:42:16,370 --> 00:42:17,140 [Tyray] Yeah. 1118 00:42:17,140 --> 00:42:19,000 All my best friends are my exes. 1119 00:42:19,000 --> 00:42:20,000 [Veronica and Tyray laugh] 1120 00:42:20,000 --> 00:42:21,600 -[Veronica] It's totally normal. -[Tyray] Yeah. 1121 00:42:21,600 --> 00:42:23,500 Sorry, guys. I'm going to sneak off to the bathroom. 1122 00:42:23,500 --> 00:42:24,800 I'll be back in a second. 1123 00:42:27,500 --> 00:42:30,070 Do you think that Veronica should see Jamal tonight? 1124 00:42:30,070 --> 00:42:32,240 Well, I think realistically, 1125 00:42:32,240 --> 00:42:33,540 they were going to meet tonight. 1126 00:42:33,540 --> 00:42:35,700 So, I mean, that's my guess. 1127 00:42:35,700 --> 00:42:38,540 I mean, I also, you know, I just ran-- I go-- 1128 00:42:38,540 --> 00:42:39,670 I'm online and stuff. 1129 00:42:39,670 --> 00:42:40,900 I'm on social media. 1130 00:42:40,900 --> 00:42:42,640 And she liked one of his pictures. 1131 00:42:42,640 --> 00:42:43,570 -Oh, okay. -[Tyray] Good you did that. 1132 00:42:43,570 --> 00:42:44,770 -That's smart. Detective. -Oh, I'm smart. 1133 00:42:44,770 --> 00:42:46,640 -Okay, you need to join-- -Detective John, baby. 1134 00:42:46,640 --> 00:42:48,840 -[Tyray] Julian. -Not just a bald head. 1135 00:42:49,340 --> 00:42:50,500 I'm also smart, man. 1136 00:42:51,370 --> 00:42:53,400 She really likes Jamal 1137 00:42:53,400 --> 00:42:54,700 -a lot. -[John] I'm just saying! I don't know. 1138 00:42:54,700 --> 00:42:57,600 If I was hating someone and not getting along with someone, 1139 00:42:57,600 --> 00:42:59,370 would I like their photo? No. 1140 00:42:59,370 --> 00:43:01,270 Especially the one with him going like this. 1141 00:43:01,270 --> 00:43:02,000 You know? 1142 00:43:05,540 --> 00:43:06,370 Sex. 1143 00:43:07,570 --> 00:43:09,340 I mean, sometimes it's good. 1144 00:43:09,340 --> 00:43:10,400 Who knows? I don't know. 1145 00:43:10,400 --> 00:43:11,470 You know, boredom. 1146 00:43:11,470 --> 00:43:12,770 You know, you got nothing going on. You're single. 1147 00:43:12,770 --> 00:43:14,770 Why not mingle? 1148 00:43:14,770 --> 00:43:17,640 [Chantel] They're both really great individuals. 1149 00:43:17,640 --> 00:43:19,100 I just-- I'm not sure. 1150 00:43:19,100 --> 00:43:21,240 'Cause they were like, going at each other's throat. 1151 00:43:21,240 --> 00:43:22,340 [Tyray] Yeah, bad. 1152 00:43:22,340 --> 00:43:23,900 I think she liked that aggression 1153 00:43:23,900 --> 00:43:25,400 when he was like [grunts] you know what I mean? 1154 00:43:25,400 --> 00:43:27,240 When he was going off, she was like, "Oh, yeah." 1155 00:43:27,240 --> 00:43:28,900 -Oh, dang. -[Tyray] You know what I mean? [laughs] 1156 00:43:30,370 --> 00:43:32,470 [Luisa speaking] 1157 00:43:32,470 --> 00:43:34,200 [Jamal speaking] 1158 00:43:44,140 --> 00:43:46,870 [Luisa speaking] 1159 00:43:46,870 --> 00:43:48,100 [Jamal speaking] 1160 00:43:48,100 --> 00:43:49,900 [Luisa speaking] 1161 00:43:50,700 --> 00:43:52,740 [Chantel] Well, it seems like 1162 00:43:52,740 --> 00:43:57,800 Jamal and Luisa are pretty close. 1163 00:43:57,800 --> 00:43:59,540 And I'm going to tell you something, 1164 00:43:59,540 --> 00:44:00,870 but please don't go back 1165 00:44:00,870 --> 00:44:02,300 and say you heard it from me. 1166 00:44:02,300 --> 00:44:03,640 It's probably nothing, 1167 00:44:03,640 --> 00:44:07,340 but I saw Luisa and I saw Jamal out 1168 00:44:07,340 --> 00:44:09,800 at the restaurant at the hotel. 1169 00:44:09,800 --> 00:44:12,470 So I just wonder 1170 00:44:12,470 --> 00:44:13,800 if there might be something there. 1171 00:44:14,640 --> 00:44:15,770 [Jamal speaking] 1172 00:44:18,100 --> 00:44:19,600 [Luisa speaking] 1173 00:44:19,600 --> 00:44:20,870 [speaking while chuckling] 1174 00:44:25,700 --> 00:44:27,340 -[Jamal speaking] -[Luisa laughs] 1175 00:44:27,970 --> 00:44:29,370 [Jamal speaking] 1176 00:44:35,100 --> 00:44:35,940 [Luisa speaking] 1177 00:44:38,170 --> 00:44:39,600 [Ms. Debbie] I caught vibes. 1178 00:44:39,600 --> 00:44:43,170 I think that there might be something to that. 1179 00:44:43,170 --> 00:44:44,970 Listen, we all know they spent the night, right, 1180 00:44:44,970 --> 00:44:46,140 hanging out together. 1181 00:44:46,140 --> 00:44:48,140 I mean, they were probably just sitting there, you know, 1182 00:44:48,140 --> 00:44:50,600 talking about their relationships. 1183 00:44:51,670 --> 00:44:52,970 -[Chantel] Yeah. -[John] Yeah, yeah. 1184 00:44:54,540 --> 00:44:57,470 [Luisa speaking] 1185 00:44:57,470 --> 00:44:58,600 [Jamal speaking] 1186 00:45:01,640 --> 00:45:03,400 [Luisa exclaims] 1187 00:45:03,400 --> 00:45:04,300 [Luisa speaking] 1188 00:45:06,270 --> 00:45:07,170 [Jamal speaking] 1189 00:45:07,170 --> 00:45:08,100 [Luisa speaking] 1190 00:45:08,100 --> 00:45:09,070 [Jamal speaking] 1191 00:45:13,000 --> 00:45:14,400 [Luisa speaking] 1192 00:45:15,040 --> 00:45:16,040 [Jamal speaking] 1193 00:45:17,300 --> 00:45:18,870 [Luisa speaking] 1194 00:45:21,440 --> 00:45:24,600 -[Jamal speaking] -[Luisa giggles] 1195 00:45:25,940 --> 00:45:28,440 [Shaun] Next time on the shocking conclusion 1196 00:45:28,440 --> 00:45:31,670 of 90 Day Fiancé: The Single Life Tell-all. 1197 00:45:31,670 --> 00:45:34,570 [Chantel] Okay. Five, six, seven, eight. 1198 00:45:34,570 --> 00:45:36,170 One, yes! 1199 00:45:36,170 --> 00:45:38,140 Ms. Debbie, yes! 1200 00:45:38,140 --> 00:45:39,400 [Ms. Debbie] Throw my hair around. 1201 00:45:39,400 --> 00:45:40,570 Yes! 1202 00:45:43,040 --> 00:45:44,400 Mike was getting ready to give you 1203 00:45:44,400 --> 00:45:45,900 everything you wanted in the beginning, 1204 00:45:45,900 --> 00:45:46,940 and you left. 1205 00:45:46,940 --> 00:45:48,740 If I give you everything, you're just gonna leave. 1206 00:45:48,740 --> 00:45:50,740 Like, how do I know that's not gonna happen? 1207 00:45:50,740 --> 00:45:51,470 [dramatic music playing] 1208 00:45:52,100 --> 00:45:53,800 Here we are again, Mike. 1209 00:45:53,800 --> 00:45:56,600 Natalie, what is it like seeing Mike and Josh 1210 00:45:56,600 --> 00:45:57,570 in the same room? 1211 00:46:12,500 --> 00:46:13,940 Mike, where is Debbie going? 1212 00:46:13,940 --> 00:46:15,100 She's grabbing something real quick. 1213 00:46:17,740 --> 00:46:20,300 You shouldn't have done this on national TV, man. 1214 00:46:20,300 --> 00:46:21,240 You just shouldn't have. 1215 00:46:21,240 --> 00:46:22,800 That was a low blow. 1216 00:46:22,800 --> 00:46:24,100 Don't pick on Mike. 1217 00:46:25,340 --> 00:46:27,500 Okay, everybody, can we give 1218 00:46:28,000 --> 00:46:29,170 Natalie a moment here? 1219 00:46:29,500 --> 00:46:30,240 [man] Yeah. 1220 00:46:30,840 --> 00:46:33,000 She's got these friends. 1221 00:46:33,000 --> 00:46:36,940 The guy she sleeps with last night calls her a charity case. 1222 00:46:36,940 --> 00:46:38,800 -Oh, shut up. -[Ms. Debbie] She's got her ex-husband 1223 00:46:38,800 --> 00:46:40,300 that breaks her heart on national TV. 1224 00:46:40,300 --> 00:46:41,570 [Debbie] Shut up. You don't know anything about it. 1225 00:46:41,570 --> 00:46:43,470 And then she's got "Mama Debbie." 1226 00:46:43,470 --> 00:46:46,640 That didn't look very damn motherly to me, honey. 1227 00:46:46,640 --> 00:46:48,870 Your mind is in the gutter, honey, 1228 00:46:48,870 --> 00:46:50,600 and my mind is someplace else. 1229 00:46:50,600 --> 00:46:52,870 Your mind is [bleep] up, I'll tell you. 1230 00:46:52,870 --> 00:46:53,940 Sorry, but it is. 1231 00:46:53,940 --> 00:46:56,500 Well. You know, I saw how you acted 1232 00:46:56,500 --> 00:46:58,800 in your son's personal affairs, 1233 00:46:58,800 --> 00:47:01,370 and no wonder they wanted you out of the house. 1234 00:47:01,370 --> 00:47:03,970 You're a very destructive and demanding woman. 1235 00:47:03,970 --> 00:47:05,540 Don't you dare talk about my family. 1236 00:47:05,540 --> 00:47:08,900 You have no right to talk about my family! 1237 00:47:08,900 --> 00:47:12,170 Then get my name out of your mouth, woman.