1 00:00:01,502 --> 00:00:02,878 [Colt] Previously on "The Single Life." 2 00:00:04,171 --> 00:00:05,631 [Nicole speaking] 3 00:00:20,187 --> 00:00:22,397 -[Sophie] Yeah, stunning. -[Pedro speaking] 4 00:00:22,523 --> 00:00:25,317 This is the side of Pedro that I like, and I feel like this is 5 00:00:25,400 --> 00:00:26,360 the real him. 6 00:00:26,485 --> 00:00:27,361 [Pedro speaking] 7 00:00:27,486 --> 00:00:28,403 [Sophie] Go. I wanna see it. 8 00:00:28,529 --> 00:00:30,906 -You wanna see my butt? -[Sophie screams] 9 00:00:31,031 --> 00:00:33,367 If he just puts the seriousness of wanting 10 00:00:33,492 --> 00:00:36,787 a relationship, all that aside, this is how I build attraction. 11 00:00:39,748 --> 00:00:42,709 Will you be communicating with other women? 12 00:00:42,793 --> 00:00:43,877 Um... 13 00:00:46,338 --> 00:00:49,299 I asked him point blank if he was talking to other women. 14 00:00:49,383 --> 00:00:50,634 [Gino] Where are you going? 15 00:00:50,717 --> 00:00:52,719 [Natalie speaking] 16 00:00:52,844 --> 00:00:54,930 He didn't have the balls to tell me the truth. 17 00:00:55,055 --> 00:00:56,640 I just don't wanna waste time. 18 00:00:56,723 --> 00:01:00,477 I'm flying back to Michigan tonight, and I have no idea 19 00:01:00,561 --> 00:01:01,520 where we stand. 20 00:01:01,603 --> 00:01:03,188 I just wanna go home, please. 21 00:01:04,897 --> 00:01:07,192 I wish I would have just handled this whole situation 22 00:01:07,276 --> 00:01:09,069 better, but now I -- -I wish you did, too. 23 00:01:11,154 --> 00:01:13,740 [Kim] Jamal has an older brother named Larry that I put up 24 00:01:13,865 --> 00:01:16,033 for adoption, but I also had a daughter. 25 00:01:17,160 --> 00:01:20,622 Larry wants to come visit us, and I have to go into this 26 00:01:20,747 --> 00:01:23,125 being completely 100% transparent. 27 00:01:23,250 --> 00:01:24,334 How do you think he's gonna react? 28 00:01:24,418 --> 00:01:26,587 [Kim] I think he's gonna be really upset with me. 29 00:01:26,670 --> 00:01:28,380 "By the way, you have a sister." 30 00:01:34,845 --> 00:01:38,056 ♪ Come on and dance with me, darling, I know you want it ♪ 31 00:01:38,140 --> 00:01:42,603 ♪ Move with the rhythm, your body, I wanna go ♪ 32 00:01:42,728 --> 00:01:46,148 ♪ You know you driving me crazy, anticipating ♪ 33 00:01:46,273 --> 00:01:48,817 Hey, good morning! 34 00:01:48,942 --> 00:01:52,029 Give me this, give me this, can help it with this and oh... 35 00:01:57,408 --> 00:01:58,869 [singing in Spanish] 36 00:02:06,543 --> 00:02:09,503 -Take this, and I got it. -[Sophie] OK. 37 00:02:09,630 --> 00:02:11,173 [Julia] Oh, my gosh. 38 00:02:12,382 --> 00:02:13,884 Me and Julia are going with Pedro tonight 39 00:02:13,967 --> 00:02:16,595 to his sister's birthday party in Santo Domingo. 40 00:02:16,678 --> 00:02:19,139 It's a bit of a drive, so we're gonna be staying overnight 41 00:02:19,264 --> 00:02:21,141 in a different hotel. -Coconut cheers. 42 00:02:21,224 --> 00:02:22,392 Coconut cheers. 43 00:02:25,562 --> 00:02:26,563 [Sophie] Yes. 44 00:02:26,647 --> 00:02:29,024 Ever since Pedro and I hit the reset button, 45 00:02:29,149 --> 00:02:30,192 he's just being himself. 46 00:02:30,317 --> 00:02:32,069 He's being funny, sweet, and silly. 47 00:02:32,152 --> 00:02:34,404 -[Pedro speaking] -[Sophie] OK. 48 00:02:34,488 --> 00:02:37,156 It just feels like whatever serious pressure he had 49 00:02:37,240 --> 00:02:38,659 in the beginning is gone. 50 00:02:38,742 --> 00:02:41,787 So now I'm like, "OK, now we can enjoy ourselves." 51 00:02:41,870 --> 00:02:44,331 -[Pedro] Let's go. -Let's drive crazy. 52 00:02:46,333 --> 00:02:48,752 [Sophie] I haven't really spoken to Liz since our fallout, 53 00:02:48,835 --> 00:02:50,921 but Julia left her a message that we'd be gone 54 00:02:51,004 --> 00:02:52,297 for a couple days. 55 00:02:54,091 --> 00:02:55,884 I'm already feeling super nervous about meeting 56 00:02:56,009 --> 00:02:57,469 Pedro's mom and his sister, 57 00:02:57,552 --> 00:02:59,429 so I just feel like having Liz here 58 00:02:59,513 --> 00:03:01,556 as well would just make things even more awkward. 59 00:03:12,192 --> 00:03:13,944 -[Pedro speaking] -[both cheer] 60 00:03:18,490 --> 00:03:20,075 Welcome to Santo Domingo, ladies. 61 00:03:20,200 --> 00:03:21,451 [Sophie] Thank you. 62 00:03:29,918 --> 00:03:31,545 OK, that's mine. 63 00:03:31,670 --> 00:03:32,963 [Pedro speaking] 64 00:03:33,046 --> 00:03:34,381 [Julia] Okey-dokey. 65 00:03:34,506 --> 00:03:36,591 [singing in Spanish] 66 00:03:36,716 --> 00:03:39,386 ♪ Yeah, baby, baby, baby, why don't we go ♪ 67 00:03:39,469 --> 00:03:42,805 [singing in Spanish] 68 00:03:42,889 --> 00:03:45,016 Yeah. 69 00:03:45,100 --> 00:03:48,228 This is the most conservative outfit that I bought. 70 00:03:48,353 --> 00:03:51,356 I mean, OK, it shows some cleave, but honestly, 71 00:03:51,440 --> 00:03:52,607 I'm fully covered. 72 00:03:52,733 --> 00:03:53,942 I think it's pretty traditional. 73 00:03:54,067 --> 00:03:55,944 It's still giving party, 'cause I'm not gonna 74 00:03:56,069 --> 00:03:57,404 show up in like a sack, you know? 75 00:03:57,529 --> 00:03:58,739 Like, I still want something cute. 76 00:03:58,822 --> 00:04:01,825 But yeah, I think this is pretty respectful. 77 00:04:08,790 --> 00:04:09,833 [Pedro] Let's go. 78 00:04:09,916 --> 00:04:11,501 We're going to have a lot of fun tonight. 79 00:04:14,588 --> 00:04:16,047 [Julia speaking] 80 00:04:16,130 --> 00:04:17,423 [Pedro speaking] 81 00:04:19,301 --> 00:04:21,052 Oh, my God, I'm scared. 82 00:04:21,136 --> 00:04:22,763 Look... 83 00:04:22,888 --> 00:04:24,306 Yes, yeah, exactly, yes. 84 00:04:24,431 --> 00:04:26,850 -What if they're like, "We don't like Sophie"? -[Pedro] We -- 85 00:04:26,933 --> 00:04:28,894 You're like, "See you later." You gonna hang out 86 00:04:28,977 --> 00:04:30,103 with me anymore? 87 00:04:30,228 --> 00:04:33,523 -[Julia] Really? -[Pedro speaking] 88 00:04:33,607 --> 00:04:35,108 -Oh. -[Sophie] No pressure, though. 89 00:04:35,192 --> 00:04:36,610 You're not kidding? 90 00:04:36,693 --> 00:04:37,944 You're not kidding? 91 00:04:38,069 --> 00:04:39,070 You're not kidding. 92 00:04:55,879 --> 00:04:57,088 [Sophie speaking] 93 00:05:00,592 --> 00:05:03,428 [Sophie] Pedro is not really making me feel very, like, comforted. 94 00:05:03,512 --> 00:05:04,679 Like, "Oh, no, my sister's sweet." 95 00:05:04,805 --> 00:05:05,972 He's literally like, "No, she's insane." 96 00:05:07,974 --> 00:05:10,185 -[Julia] It's OK. -What did I get myself into? 97 00:05:14,523 --> 00:05:16,107 Ooh -- [laughing]. 98 00:05:17,818 --> 00:05:19,152 [Pedro speaking] 99 00:05:19,277 --> 00:05:20,695 [indistinct exclamations] 100 00:05:20,821 --> 00:05:23,782 -[Lidia] Pedro! -[Pedro] Mommy. 101 00:05:23,865 --> 00:05:25,325 [speaking Spanish] 102 00:05:25,450 --> 00:05:27,536 -[Nicole] Oh my God, nice to meet you. -Julia, nice to meet you. 103 00:05:27,661 --> 00:05:29,037 [Pedro] Let me introduce you, Julia. 104 00:05:29,162 --> 00:05:31,456 Thank you for invite us. 105 00:05:31,540 --> 00:05:33,582 Nice to meet you. 106 00:05:33,667 --> 00:05:35,877 -Famous Sophie. -[speaking Spanish] 107 00:05:36,002 --> 00:05:37,879 She is the -- 108 00:05:44,177 --> 00:05:45,428 Oh! 109 00:05:56,106 --> 00:05:59,067 ♪ Every day, all the same, people talk and never listen ♪ 110 00:05:59,192 --> 00:06:01,152 ♪ And they say, give me fame, but can't make ♪ 111 00:06:01,236 --> 00:06:02,362 ♪ Their own decision ♪ 112 00:06:02,445 --> 00:06:04,698 ♪ And my mind's so far gone, but my heart is ♪ 113 00:06:04,781 --> 00:06:05,824 ♪ On a mission, a vision ♪ 114 00:06:05,907 --> 00:06:08,243 ♪ I'm driven, so put the key in my ignition ♪ 115 00:06:09,452 --> 00:06:10,954 -[Kim] Hello. -[Jamal] What's up, how are you? 116 00:06:17,878 --> 00:06:23,592 ♪ Oh, I got faith that can fix me even, even when I'm broke ♪ 117 00:06:23,717 --> 00:06:27,053 ♪ I got hope, yup, and I know ♪ 118 00:06:27,178 --> 00:06:29,681 ♪ just where I'm going even, even when I don't ♪ 119 00:06:29,764 --> 00:06:30,891 [Jamal] Go, go, go. 120 00:06:30,974 --> 00:06:31,975 We can make it. 121 00:06:35,228 --> 00:06:37,731 [Kim] I'm -- I'm excited to see them, you know? 122 00:06:37,856 --> 00:06:40,442 -I'm anxious to see the kids. -[Jamal] Yeah, me too. 123 00:06:40,567 --> 00:06:42,944 I'm excited to see Bean. He's speaking now. 124 00:06:43,069 --> 00:06:44,070 -He's saying words. -Yeah, I know. 125 00:06:44,154 --> 00:06:46,740 -He calls me BMK. -[Jamal] Baby Mama Kim. 126 00:06:49,367 --> 00:06:51,786 Today's the day that Larry and his family arrive 127 00:06:51,912 --> 00:06:54,664 in San Diego, and Jamal and I are on the way to go meet them. 128 00:06:56,082 --> 00:06:59,502 We've only seen them once before in North Carolina, 129 00:06:59,586 --> 00:07:02,923 but we talk or we'll video chat or text once a week. 130 00:07:03,006 --> 00:07:06,301 And the video chats with his son are probably 131 00:07:06,426 --> 00:07:09,220 my favorite thing. He's obsessed with my cats. 132 00:07:11,765 --> 00:07:12,849 And it's really become, 133 00:07:12,933 --> 00:07:14,726 like, a special part of my life. 134 00:07:16,811 --> 00:07:17,896 Did you get any sleep last night? 135 00:07:17,979 --> 00:07:18,939 [Kim] No. 136 00:07:19,064 --> 00:07:21,066 No? Don't start crying. 137 00:07:23,485 --> 00:07:24,861 -I'll be fine. -Well, just try to stay strong 138 00:07:24,945 --> 00:07:26,237 when you're talking to him, you know? 139 00:07:26,321 --> 00:07:29,324 Yeah, I just really need to do this, you know? 140 00:07:29,449 --> 00:07:30,617 [Jamal] Yeah. 141 00:07:30,742 --> 00:07:31,910 -Yeah. -But I'm scared. 142 00:07:33,119 --> 00:07:36,581 Leading up to today, I've been feeling super anxious. 143 00:07:36,665 --> 00:07:38,792 I've had a couple panic attacks. 144 00:07:38,875 --> 00:07:42,212 I've cried a lot of tears, 'cause I'm like, how am I 145 00:07:42,295 --> 00:07:45,382 gonna tell this guy that now he has not just Jamal, 146 00:07:45,465 --> 00:07:46,758 but he's got a sister, too, 147 00:07:46,841 --> 00:07:48,385 that I also placed for adoption? 148 00:07:50,345 --> 00:07:53,306 I hope he's understanding and that he doesn't hate me. 149 00:07:53,431 --> 00:07:54,432 It's a lot. 150 00:07:56,476 --> 00:07:59,145 I really don't have that much information to give Larry 151 00:07:59,229 --> 00:08:01,648 about his sister because it was a closed adoption. 152 00:08:01,773 --> 00:08:04,150 So I don't know who adopted her. 153 00:08:04,234 --> 00:08:05,777 I don't know where she lives now. 154 00:08:05,860 --> 00:08:07,779 And I don't even know her name. 155 00:08:07,862 --> 00:08:10,198 But it's not fair to him that I've been holding 156 00:08:10,323 --> 00:08:11,366 all of this in. 157 00:08:11,491 --> 00:08:13,284 And now I just have to release it. 158 00:08:13,368 --> 00:08:14,369 I have to let it go. 159 00:08:15,537 --> 00:08:17,998 I can't live like this anymore. I just can't do it. 160 00:08:26,506 --> 00:08:27,841 Can you grab the stuff out of the back? 161 00:08:29,009 --> 00:08:30,010 [Jamal] Oh. 162 00:08:31,636 --> 00:08:32,636 [Kim] It's hot today. 163 00:08:34,847 --> 00:08:36,349 I feel like I'm gonna throw up. 164 00:08:40,477 --> 00:08:41,520 Alright, lead the way. 165 00:08:43,982 --> 00:08:47,027 I've been waiting for my mom to tell Larry about my sister... 166 00:08:48,028 --> 00:08:51,865 because I wanna, like, get closer with my brother. 167 00:08:51,990 --> 00:08:53,158 Like this? 168 00:08:53,241 --> 00:08:56,536 But I've been distant from him just because this secret was 169 00:08:56,661 --> 00:08:58,204 eating at me. 170 00:08:58,288 --> 00:09:01,374 I just felt bad getting closer to him while hiding 171 00:09:01,499 --> 00:09:02,500 something from him. 172 00:09:06,046 --> 00:09:07,047 It's gonna be fine. 173 00:09:07,172 --> 00:09:08,840 It's like one of the hardest things I've ever had 174 00:09:08,923 --> 00:09:11,092 to do, you know? -Yeah, but... 175 00:09:11,217 --> 00:09:14,012 It's hard when you've lied all the time to, like, 176 00:09:14,095 --> 00:09:15,472 open up like that, you know? 177 00:09:17,891 --> 00:09:20,101 If you can tell me the truth about him, then you can tell 178 00:09:20,226 --> 00:09:21,227 him the truth about her. 179 00:09:23,521 --> 00:09:26,024 [Kim] I just don't know what Larry is going to think about me 180 00:09:26,107 --> 00:09:27,233 once I tell him this news. 181 00:09:28,485 --> 00:09:30,236 I'm scared that he's going to judge me. 182 00:09:31,738 --> 00:09:33,073 He's gonna be ashamed of me. 183 00:09:35,742 --> 00:09:36,910 OK. 184 00:09:38,036 --> 00:09:39,454 What if he just turns around and leaves? 185 00:09:39,579 --> 00:09:40,955 What if he never speaks to me again? 186 00:09:41,081 --> 00:09:42,874 [Jamal] Scoot over. 187 00:09:42,957 --> 00:09:44,793 I just keep thinking I'm gonna lose him again. 188 00:09:47,087 --> 00:09:48,254 Ooh. 189 00:09:49,422 --> 00:09:51,132 I can feel my heartbeat. 190 00:09:51,257 --> 00:09:53,134 Hoo-hoo. No, everything's fine. 191 00:09:53,259 --> 00:09:54,886 [Kim] You're freaking me out, Jamal. You're freaking me out. 192 00:09:54,969 --> 00:09:55,970 Everything's -- everything's fine. 193 00:10:00,058 --> 00:10:01,059 Oh, here they come. 194 00:10:03,728 --> 00:10:04,729 I'm going. 195 00:10:10,735 --> 00:10:13,321 -Hi, guys. -[Brittany] Who is it? 196 00:10:14,572 --> 00:10:16,199 [Kim] Come here, hi, baby. 197 00:10:16,282 --> 00:10:17,617 -[Jamal] Hello. -[Brittany] Hello. 198 00:10:17,742 --> 00:10:19,119 -Hi! -Hello! 199 00:10:19,202 --> 00:10:21,788 -Oh, man. -Wow, look at you. 200 00:10:21,871 --> 00:10:23,498 -You cut your hair? -[Larry] Yeah. 201 00:10:23,623 --> 00:10:24,624 -You look good. -[Larry] Like, you know? 202 00:10:24,707 --> 00:10:26,000 -[Brittany] Hello. -[Jamal] Hello. 203 00:10:26,126 --> 00:10:27,836 [Larry] I'm trying -- what's up? 204 00:10:30,505 --> 00:10:32,382 [indistinct], but now you got two. 205 00:10:32,465 --> 00:10:33,967 Hi, Nelly. 206 00:10:34,092 --> 00:10:36,803 -You're so pretty. -[Larry] That's Nelly. 207 00:10:36,886 --> 00:10:38,054 I got presents for you. 208 00:10:39,097 --> 00:10:41,307 I just love seeing Larry and the family, 209 00:10:41,391 --> 00:10:42,517 and Bean is just so cute. 210 00:10:42,642 --> 00:10:44,477 -What's my name? -[Brittany] BK. 211 00:10:44,602 --> 00:10:46,813 -BK, right? -Yeah. 212 00:10:46,896 --> 00:10:50,650 Aunt BK, who's that? Uncle Mal. 213 00:10:50,733 --> 00:10:52,735 -Uncle Mal. -What's up, buddy? 214 00:10:52,819 --> 00:10:54,696 I'm just looking at him like, "Wow, these -- these kids 215 00:10:54,821 --> 00:10:57,615 are a part of me, like, they have my blood in them." 216 00:10:57,699 --> 00:11:00,368 And I really want for us to build a family together. 217 00:11:00,493 --> 00:11:01,661 Come on. 218 00:11:01,786 --> 00:11:05,165 So, if this doesn't go well today, I have a lot to lose. 219 00:11:05,290 --> 00:11:08,376 I can lose my relationship with my grandkids, I can lose 220 00:11:08,501 --> 00:11:11,337 the relationship with his wife, and I can lose the relationship 221 00:11:11,421 --> 00:11:13,006 with Jamal and Larry. 222 00:11:13,131 --> 00:11:14,966 I just feel like I can lose everything. 223 00:11:16,593 --> 00:11:18,011 Bean, do you want your gift? 224 00:11:18,094 --> 00:11:19,179 Here! 225 00:11:20,471 --> 00:11:22,515 -[Larry] Oh, that's cool! -[Jamal] Hey, there you go. 226 00:11:22,599 --> 00:11:25,018 -[Brittany] Ooh! -[toy making noise] 227 00:11:25,143 --> 00:11:27,729 -[Jamal] Oh! -[Kim] Yeah! 228 00:11:27,854 --> 00:11:30,857 -[Bean speaking] -He loves his fire trucks, 229 00:11:30,940 --> 00:11:34,485 race car. -Anyway, I got y'all some waters, some fruit, just little 230 00:11:34,569 --> 00:11:35,904 stuff, so... -[Brittany] Oh, thank you. 231 00:11:36,029 --> 00:11:37,197 Look at this. 232 00:11:37,322 --> 00:11:39,365 -No, [indistinct]. -Did you say thank you for the picnic? 233 00:11:39,449 --> 00:11:42,702 Thank Uncle Mal and BK for the picnic? 234 00:11:42,785 --> 00:11:44,787 -[Bean] Thank you, BK, thank you... -[Kim] You're welcome. 235 00:11:44,871 --> 00:11:45,872 You're welcome. 236 00:11:49,209 --> 00:11:51,920 [Larry] I always knew I was adopted, and I wanted to find 237 00:11:52,045 --> 00:11:53,630 my birth mother. 238 00:11:53,713 --> 00:11:56,591 Two years ago, my family did a DNA test. 239 00:11:56,716 --> 00:12:00,220 When I got my results back, I found my first cousins, 240 00:12:00,303 --> 00:12:03,723 did some digging, and we ended up finding Kim. 241 00:12:03,848 --> 00:12:06,976 So what's going on with y'all in the NC? 242 00:12:07,060 --> 00:12:08,061 Nothing. Trying to make it. 243 00:12:08,144 --> 00:12:10,521 Same thing every day. 244 00:12:10,605 --> 00:12:12,649 Working, taking care of the babies, 245 00:12:12,732 --> 00:12:13,983 and loving on them. 246 00:12:15,068 --> 00:12:17,862 It's been real cool getting to know them. 247 00:12:17,946 --> 00:12:20,907 I definitely want them to be a part of my life. 248 00:12:21,032 --> 00:12:22,492 I wanna be a part of theirs, 249 00:12:22,575 --> 00:12:25,078 and I just wanna move forward. 250 00:12:25,161 --> 00:12:27,747 -[Brittany] Let me give her a strawberry. -[Kim] She's so cute. 251 00:12:29,123 --> 00:12:30,124 Oh, man. 252 00:12:32,669 --> 00:12:35,755 I'm sitting here looking at Larry, and I feel like 253 00:12:35,880 --> 00:12:37,757 I'm having a full-on panic attack. 254 00:12:37,840 --> 00:12:39,634 [deep breath] 255 00:12:41,886 --> 00:12:42,887 I do gotta talk to y'all. 256 00:12:45,598 --> 00:12:47,433 -Is it bad? -Yes. 257 00:12:47,517 --> 00:12:50,228 -[Brittany] Really? -I have to talk to y'all. 258 00:12:50,311 --> 00:12:52,230 I just need to get this out, OK? 259 00:12:52,313 --> 00:12:54,107 -Wait. -No, I gotta get it out. 260 00:12:55,942 --> 00:12:57,902 Larry, come here. Come on this side, please. 261 00:13:01,364 --> 00:13:02,615 I wanted to see you face-to-face 262 00:13:02,699 --> 00:13:03,700 before I tell you. 263 00:13:07,787 --> 00:13:09,038 Just take a -- just take a breather. 264 00:13:09,122 --> 00:13:10,373 -Don't have a heart attack, please. -[Brittany] It's OK. 265 00:13:19,632 --> 00:13:22,051 I realized I made a huge mistake with Natalie. 266 00:13:22,135 --> 00:13:23,886 So I invited her to Michigan, 267 00:13:23,970 --> 00:13:26,639 and after some persuading, she agreed. 268 00:13:26,723 --> 00:13:29,434 There's something important I actually wanna tell you today. 269 00:13:30,476 --> 00:13:31,853 OK. 270 00:13:31,978 --> 00:13:33,813 [Gino] So I decided that... 271 00:13:37,317 --> 00:13:38,318 you know... 272 00:13:42,113 --> 00:13:43,573 [speaking Spanish] 273 00:13:49,787 --> 00:13:52,290 Pedro's mom is, yeah, she's crazy. 274 00:13:52,373 --> 00:13:54,375 -[Pedro speaking] -[Sophie] What was she saying? 275 00:13:54,500 --> 00:13:55,710 I heard "Banana." 276 00:13:55,835 --> 00:13:57,086 [Pedro] She said... 277 00:14:01,049 --> 00:14:02,967 If this family just keeps on disrespecting me 278 00:14:03,051 --> 00:14:05,386 the whole night, there's only so much 279 00:14:05,511 --> 00:14:07,513 I can take before I'm gonna lose my cool. 280 00:14:14,228 --> 00:14:15,355 ♪ Let's have us some fun ♪ 281 00:14:15,438 --> 00:14:17,273 ♪ It's better when we all come together as one ♪ 282 00:14:19,233 --> 00:14:21,527 I'm so excited I get to pick Natalie up. 283 00:14:21,611 --> 00:14:24,572 She's here in Michigan. It's gonna be a good day. 284 00:14:26,240 --> 00:14:27,575 ♪ Give me what you've got ♪ 285 00:14:27,658 --> 00:14:30,286 ♪ 'Cause baby, I want the whole thing ♪ 286 00:14:30,411 --> 00:14:31,871 ♪ Give me what you've got ♪ 287 00:14:35,249 --> 00:14:38,252 Natalie and I, we had such a good time in D.C. 288 00:14:38,378 --> 00:14:40,797 overall last time. Good vibes. 289 00:14:40,922 --> 00:14:43,758 A little concerning at the end, but this time is 290 00:14:43,883 --> 00:14:44,884 gonna be better. 291 00:14:46,761 --> 00:14:50,765 I wasn't even back on the plane to Michigan before I realized 292 00:14:50,848 --> 00:14:52,392 I made a huge mistake with Natalie. 293 00:14:53,559 --> 00:14:55,812 I don't wanna be talking to a bunch of girls. 294 00:14:55,937 --> 00:14:58,189 And, you know, I really want to find 295 00:14:58,272 --> 00:14:59,982 someone that I can settle down with. 296 00:15:01,275 --> 00:15:04,278 I truly believe Natalie might be the one. 297 00:15:04,362 --> 00:15:06,781 So I invited her to visit me in Michigan, 298 00:15:06,906 --> 00:15:10,118 and after some persuading, she agreed. 299 00:15:10,243 --> 00:15:13,496 I need to go all-in with Natalie and see how it goes. 300 00:15:23,923 --> 00:15:26,467 -Gino! -[Gino] Oh, Natalie! 301 00:15:26,592 --> 00:15:27,677 -How are you? -[Natalie] I'm good. 302 00:15:27,802 --> 00:15:29,345 How are you? Oh, my God. 303 00:15:29,470 --> 00:15:32,473 -So good to see you again. -[Natalie] I know, it's so good to see you too. 304 00:15:34,684 --> 00:15:36,686 -What's that? -[Gino] These are for you. 305 00:15:36,811 --> 00:15:38,479 Awesome. 306 00:15:38,604 --> 00:15:40,648 I really thought I was done with Gino. 307 00:15:40,773 --> 00:15:44,944 But the reality is that Gino and I are not 308 00:15:45,027 --> 00:15:46,737 in a committed relationship. 309 00:15:46,821 --> 00:15:49,699 And I think I may have overreacted. 310 00:15:49,824 --> 00:15:51,826 -What's that on your face? -[Gino] Is there something on my face? 311 00:15:51,951 --> 00:15:52,952 I think you've got some... 312 00:15:54,954 --> 00:15:57,665 Oh, you know what? It could be from the flowers. 313 00:15:57,790 --> 00:15:59,500 I was smelling them. 314 00:15:59,625 --> 00:16:01,210 Did you stick the flowers in your face? 315 00:16:01,335 --> 00:16:02,336 -Yeah. -[laughing] 316 00:16:03,796 --> 00:16:07,508 Since DC, he's opened up. He's been apologetic. 317 00:16:07,633 --> 00:16:09,677 He's been more transparent. 318 00:16:09,802 --> 00:16:12,513 And I wanna see if he's changed. 319 00:16:12,638 --> 00:16:14,682 -You like my makeup? -[Natalie] I do. 320 00:16:14,765 --> 00:16:16,225 There's just something about Gino. 321 00:16:16,350 --> 00:16:17,852 You can't stay mad at him very long. 322 00:16:20,021 --> 00:16:20,938 -I love it. -[Gino] Whoo! 323 00:16:21,022 --> 00:16:22,023 [Natalie] You're good. 324 00:16:22,106 --> 00:16:24,192 -[Gino] Alright. -[Natalie] Let's go. 325 00:16:24,275 --> 00:16:25,359 [Gino] Let's get out of here. 326 00:16:29,780 --> 00:16:32,241 Today we are going to the riverfront. 327 00:16:32,366 --> 00:16:33,367 OK. 328 00:16:33,493 --> 00:16:35,203 It's a beautiful place on the water, 329 00:16:35,286 --> 00:16:38,039 and I think it'd give us, like, a fresh start, 330 00:16:38,122 --> 00:16:41,209 you know, compared to the last time you were here. 331 00:16:41,292 --> 00:16:42,335 -You know, I think... -I like that. 332 00:16:42,418 --> 00:16:44,253 I think we both deserve a fresh start. 333 00:16:46,047 --> 00:16:49,717 ♪ I've got it, I've got it, I've got what you like ♪ 334 00:16:49,842 --> 00:16:52,720 ♪ I bring that real vibe, you know it feels ♪ 335 00:16:54,013 --> 00:16:55,932 [Natalie] Let's feel the water here. 336 00:16:56,057 --> 00:16:57,642 Oh, it's nice. 337 00:16:58,893 --> 00:17:00,603 I wanna put my feet in the water. 338 00:17:00,728 --> 00:17:01,729 It'll cool us off. 339 00:17:06,150 --> 00:17:07,108 How is it? Oh, my god. 340 00:17:07,234 --> 00:17:08,319 Are you really gonna get up on there? 341 00:17:08,402 --> 00:17:09,403 Yes, come on. 342 00:17:11,239 --> 00:17:12,573 [Gino] Holy cow. 343 00:17:12,656 --> 00:17:14,742 I probably gotta roll my pants a little. 344 00:17:14,825 --> 00:17:16,452 -[Natalie] Feel it. -Oh, my god. 345 00:17:16,577 --> 00:17:18,579 -Doesn't that feel good? -That is cold. 346 00:17:21,165 --> 00:17:22,708 -No. -OK. 347 00:17:24,126 --> 00:17:25,752 -Holy [bleep]. -Don't you dare. 348 00:17:25,877 --> 00:17:26,878 [Gino] Whoa! 349 00:17:26,963 --> 00:17:29,882 I love the fact that you really seem to bring out 350 00:17:29,966 --> 00:17:32,927 the playful side of me. -Yeah, for sure. 351 00:17:33,052 --> 00:17:35,596 -[Gino] And you're OK with it. -[Natalie] Yeah. 352 00:17:35,680 --> 00:17:38,307 -And I'm not used to that. -Oh, my God, I'm all wet now. 353 00:17:41,477 --> 00:17:43,938 I mean, this is so beautiful. 354 00:17:44,021 --> 00:17:48,317 -I mean, boom, there's Canada right there in your face. -[Natalie] I know. 355 00:17:48,442 --> 00:17:51,320 -[Gino] And the weather is perfect. -I know, it's gorgeous. 356 00:17:51,445 --> 00:17:52,530 -[Gino] Perfect weather. -Yes. 357 00:17:53,906 --> 00:17:54,907 [Gino] Yeah, but, you know... 358 00:17:56,117 --> 00:17:59,996 there's something important I actually want to tell you today. 359 00:18:00,121 --> 00:18:01,414 OK. 360 00:18:01,497 --> 00:18:02,957 [Gino] Yeah. 361 00:18:03,040 --> 00:18:04,250 So... 362 00:18:05,751 --> 00:18:06,752 I decided that... 363 00:18:08,004 --> 00:18:09,213 well... 364 00:18:09,297 --> 00:18:12,800 what I want to do is I'm not -- I don't wanna speak 365 00:18:12,925 --> 00:18:15,052 to any other women anymore. 366 00:18:15,136 --> 00:18:18,180 Like, and I wanna focus on you and our relationship 367 00:18:18,306 --> 00:18:19,765 and building our relationship. 368 00:18:19,849 --> 00:18:22,143 You know, I don't wanna risk losing you. 369 00:18:22,226 --> 00:18:24,937 I think if I continue to talk to a bunch of women, 370 00:18:25,021 --> 00:18:26,022 that that's probably gonna happen. 371 00:18:28,232 --> 00:18:30,818 I'm shocked, I'm surprised. 372 00:18:30,943 --> 00:18:34,322 But I'm happy that you made this decision 373 00:18:34,405 --> 00:18:36,282 because you wanted to make this decision. 374 00:18:39,577 --> 00:18:42,622 I did not think that this was gonna come out of his mouth. 375 00:18:42,705 --> 00:18:45,333 It's only been two weeks since we last talked about it. 376 00:18:45,458 --> 00:18:47,168 So I am skeptical. 377 00:18:47,293 --> 00:18:48,586 You know, he can say a lot of things, 378 00:18:48,669 --> 00:18:49,920 but he needs to show me 379 00:18:50,004 --> 00:18:53,257 by his actions that he truly means this. 380 00:18:53,341 --> 00:18:57,094 But I am excited because we deserve a chance. 381 00:18:57,178 --> 00:18:59,972 There is one more very important thing that 382 00:19:00,056 --> 00:19:02,516 I need to ask you. -Stop. 383 00:19:02,642 --> 00:19:07,313 What I want to ask you is if you're hungry, because I know 384 00:19:07,396 --> 00:19:09,690 a really good place that's not far from here. 385 00:19:11,025 --> 00:19:12,360 Yes, I'm hungry. 386 00:19:14,737 --> 00:19:18,491 Natalie seems very happy that I wanna focus all my energy 387 00:19:18,574 --> 00:19:19,533 just on her. 388 00:19:19,617 --> 00:19:20,576 Ready? 389 00:19:20,701 --> 00:19:21,786 Yeah. 390 00:19:22,953 --> 00:19:24,038 Oh. 391 00:19:24,163 --> 00:19:25,956 We still have a lot of things to figure out. 392 00:19:26,040 --> 00:19:27,917 We haven't even had sex yet. 393 00:19:28,042 --> 00:19:31,170 Hoping while she's in Michigan, we'll really be stepping up 394 00:19:31,253 --> 00:19:32,171 to the next level. 395 00:19:32,254 --> 00:19:33,214 -Ready? -Ready. 396 00:19:33,297 --> 00:19:35,091 Here we go. It's beautiful. 397 00:19:35,216 --> 00:19:37,802 And then, I mean, who knows? 398 00:19:37,885 --> 00:19:39,387 Say "Canada." 399 00:19:39,470 --> 00:19:40,471 Canada. 400 00:19:41,639 --> 00:19:42,640 Alright. 401 00:19:48,688 --> 00:19:51,399 [song in Spanish plays] 402 00:19:52,775 --> 00:19:54,193 [Nicole speaking] 403 00:19:58,114 --> 00:19:59,365 Oh... 404 00:20:03,244 --> 00:20:05,246 [singing in Spanish] 405 00:20:12,420 --> 00:20:13,754 Yeah, Patrón? 406 00:20:13,838 --> 00:20:14,922 -Yeah, yeah, yeah. -Shot, shot everybody! 407 00:20:15,005 --> 00:20:16,382 [speaking Spanish] 408 00:20:19,844 --> 00:20:23,514 I literally just got here and Nicole already seems 409 00:20:23,597 --> 00:20:24,765 a little bit unhinged. 410 00:20:26,684 --> 00:20:29,019 I'm already seeing what Pedro's talking about. 411 00:20:29,103 --> 00:20:30,813 [Pedro] Sophie, let me introduce you to my mom. 412 00:20:30,938 --> 00:20:33,065 -You talk to my mom already? -[Sophie] Yes, I said "Hello", yes. 413 00:20:33,149 --> 00:20:34,567 [Pedro] Yeah? 414 00:20:34,650 --> 00:20:35,943 [all speaking Spanish] 415 00:20:39,113 --> 00:20:40,656 Ah, ah, OK... 416 00:20:45,995 --> 00:20:47,413 [Lidia] OK. 417 00:21:19,195 --> 00:21:20,362 [Pedro] Yeah. 418 00:21:27,328 --> 00:21:30,498 Yo! Stop, stop, mom. 419 00:21:36,796 --> 00:21:38,005 Dios! 420 00:21:39,215 --> 00:21:40,549 [Pedro speaking] 421 00:21:40,674 --> 00:21:41,634 [Sophie] What was she saying? 422 00:21:41,717 --> 00:21:43,886 What was she saying? 423 00:21:44,011 --> 00:21:46,013 I heard "Banana" and I heard "Eggs." 424 00:21:51,435 --> 00:21:54,146 OK, OK. 425 00:21:54,230 --> 00:21:55,898 No, say it, finish, I what? 426 00:22:19,713 --> 00:22:21,298 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 427 00:22:21,382 --> 00:22:23,008 [Sophie] That's what she was say... That's what she said. 428 00:22:28,722 --> 00:22:30,266 Can I just chill with you for one second? 429 00:22:30,391 --> 00:22:31,892 -Yes. -And then I'll go back. 430 00:22:32,017 --> 00:22:32,935 Yeah, yeah, yeah. 431 00:22:33,060 --> 00:22:34,061 And I need one drink, and I'm done. 432 00:22:34,186 --> 00:22:35,312 OK, let me ask for... let me ask. 433 00:22:35,396 --> 00:22:37,398 I just like, seriously, my nerves, I'm like, I'm just 434 00:22:37,523 --> 00:22:39,900 like, it was super a lot, you know? 435 00:22:40,985 --> 00:22:42,987 Pedro's mom is, yeah, she's crazy. 436 00:22:43,070 --> 00:22:44,071 Like, I don't even need to talk 437 00:22:44,154 --> 00:22:45,739 to her much longer to -- to realize that. 438 00:22:47,491 --> 00:22:49,577 If this family just keeps on disrespecting me 439 00:22:49,702 --> 00:22:50,703 the whole night... 440 00:22:52,538 --> 00:22:55,124 there's only so much I can take before I'm gonna 441 00:22:55,249 --> 00:22:56,750 lose my cool. 442 00:22:56,876 --> 00:22:58,544 I just, I have anxiety sometimes, so it's just, 443 00:22:58,627 --> 00:23:00,087 acting up a little bit, but I'm OK. -No, I... 444 00:23:02,715 --> 00:23:03,716 [Sophie] OK. 445 00:23:06,802 --> 00:23:09,388 I made some bad decisions, you know? 446 00:23:09,471 --> 00:23:11,432 And there's so many times we went on the phone 447 00:23:11,557 --> 00:23:14,602 and I wanted to say something, but I just couldn't say it. 448 00:23:14,685 --> 00:23:17,438 And I feel like all I've done is lie. 449 00:23:17,521 --> 00:23:19,231 Holding the information from me, 450 00:23:19,315 --> 00:23:20,733 I wish you wouldn't have done it. 451 00:23:20,816 --> 00:23:21,942 [Kim] Please don't hate me. 452 00:23:33,329 --> 00:23:35,331 I wanted to see you face to face, before I tell you. 453 00:23:56,685 --> 00:23:57,853 I have another daughter. 454 00:24:02,066 --> 00:24:03,817 [Larry] Really? 455 00:24:03,901 --> 00:24:04,902 You do? 456 00:24:06,570 --> 00:24:07,738 [Larry] Mm. 457 00:24:09,198 --> 00:24:10,658 Mm. 458 00:24:10,741 --> 00:24:11,742 Please don't hate me. 459 00:24:12,952 --> 00:24:15,412 Please, this is so [bleep] hard, and I don't think 460 00:24:15,537 --> 00:24:16,872 anybody can understand. 461 00:24:21,043 --> 00:24:22,628 I wanted to talk to you face to face, 462 00:24:22,711 --> 00:24:24,713 and there's so many times we went on the phone 463 00:24:24,797 --> 00:24:26,006 and I wanted to say something. -[Larry] Right. 464 00:24:26,090 --> 00:24:27,466 But I couldn't say it. 465 00:24:27,549 --> 00:24:29,218 -I just couldn't say it. -[Larry] Mm-hmm. 466 00:24:29,343 --> 00:24:31,762 And I feel like all I've done is lie, you know? 467 00:24:38,394 --> 00:24:42,564 Um, what was the situation at the time? 468 00:24:42,648 --> 00:24:44,733 [Kim speaking] 469 00:24:44,817 --> 00:24:47,778 ...and things were fine, and then I got pregnant. 470 00:24:49,321 --> 00:24:50,322 And then, um... 471 00:24:51,323 --> 00:24:53,993 same thing. I had her by myself. 472 00:24:54,076 --> 00:24:56,745 I had her at a different hospital by myself. 473 00:24:56,870 --> 00:25:00,165 He didn't give me one, one iota of "I love you, though, 474 00:25:00,249 --> 00:25:02,459 let's try," not one. 475 00:25:02,584 --> 00:25:04,712 -Yeah, yeah. -[Kim] I did everything. 476 00:25:04,795 --> 00:25:06,588 Everything's been by myself, you know? 477 00:25:11,635 --> 00:25:14,763 [Jamal] Mom, calm down, you just -- just talk to him. 478 00:25:14,847 --> 00:25:16,890 Yeah, I'm not gonna hate you. 479 00:25:16,974 --> 00:25:18,225 I'm not gonna hate you. You're not a -- 480 00:25:18,308 --> 00:25:19,393 you're not a bad person. 481 00:25:20,894 --> 00:25:22,980 It's alright, it's alright, it's alright. 482 00:25:23,105 --> 00:25:24,440 [Bean speaking] 483 00:25:24,523 --> 00:25:25,899 -Aw, see? -[Brittany] Aw. 484 00:25:27,776 --> 00:25:28,902 Baby, go give her a hug. 485 00:25:28,986 --> 00:25:30,404 Go give BK a hug, OK? 486 00:25:31,780 --> 00:25:32,906 I just made some -- I, you know, 487 00:25:32,990 --> 00:25:34,908 I was not the smartest back then. 488 00:25:34,992 --> 00:25:37,036 I made some bad decisions, you know? 489 00:25:38,620 --> 00:25:40,122 [Bean speaking] 490 00:25:42,541 --> 00:25:44,877 -[Larry speaking] -[Brittany] It's gonna be alright. 491 00:25:44,960 --> 00:25:46,628 -[Bean] It's gonna be alright. -[Brittany] It's OK. 492 00:25:46,712 --> 00:25:47,880 I love you. 493 00:25:50,132 --> 00:25:51,300 I don't know where she's at. 494 00:25:51,425 --> 00:25:52,384 -[Larry] OK. -I don't know. 495 00:25:52,468 --> 00:25:54,762 I know she was born a year after you. 496 00:25:54,845 --> 00:25:56,096 -Oh, she's after me. -[Kim] Yeah. 497 00:25:57,306 --> 00:25:59,391 It's just -- it's just crazy. 498 00:25:59,475 --> 00:26:00,642 I have a sister. 499 00:26:01,685 --> 00:26:05,981 It's a lot just knowing, like, now I have two 500 00:26:06,106 --> 00:26:10,152 biological siblings, and I'm the oldest of both of them. 501 00:26:10,277 --> 00:26:11,695 Just don't hate me. Please don't. 502 00:26:11,820 --> 00:26:12,696 I don't know what to say. 503 00:26:12,821 --> 00:26:15,115 I'm like ashamed that I didn't tell you. 504 00:26:15,199 --> 00:26:18,035 Holding the information from me, I mean, it's shocking. 505 00:26:18,160 --> 00:26:19,078 Don't get me wrong. 506 00:26:19,161 --> 00:26:20,329 I wish she wouldn't have done it. 507 00:26:20,412 --> 00:26:23,916 But I mean, how mad could I be that she's my birth mother 508 00:26:23,999 --> 00:26:26,585 and she gave me a life, gave me an opportunity to have 509 00:26:26,668 --> 00:26:30,047 a beautiful wife, two beautiful kids, you know? 510 00:26:30,172 --> 00:26:32,174 And I will never take that for granted. 511 00:26:34,218 --> 00:26:36,512 When it comes to like the telling part of it, 512 00:26:36,595 --> 00:26:38,680 yeah, you could handle some stuff better. 513 00:26:38,806 --> 00:26:40,140 I'm sorry. I'm so sorry. 514 00:26:40,224 --> 00:26:42,518 I'm so sorry to him, too, you know? 515 00:26:42,643 --> 00:26:44,061 It's really, like, this has messed 516 00:26:44,186 --> 00:26:46,522 our relationship up so bad. 517 00:26:46,647 --> 00:26:50,275 This has been eating me up because I knew this secret, and I was just like, 518 00:26:50,359 --> 00:26:52,861 "I don't wanna start this relationship with you, 519 00:26:52,986 --> 00:26:54,655 and then this day happens." 520 00:26:54,738 --> 00:26:56,573 -Yeah, and I'm -- I'm looking at you, yeah. -[Jamal] You know, like, 521 00:26:56,698 --> 00:26:58,784 "Why don't you tell me? We've been talking all the time." 522 00:26:58,867 --> 00:27:01,662 -So I'm so glad y'all found us and, like, I got this family. -I am glad. 523 00:27:01,745 --> 00:27:02,913 I'm gonna be honest. 524 00:27:03,038 --> 00:27:05,541 I don't know where we go from here, but, like, I just 525 00:27:05,666 --> 00:27:07,709 want my family. You know what I mean? 526 00:27:07,835 --> 00:27:10,546 As the one you're, you know, you're coming 527 00:27:10,671 --> 00:27:14,383 to telling, you don't have to beat yourself up about it. 528 00:27:14,508 --> 00:27:15,843 -[Kim] Every day. -Don't. 529 00:27:15,926 --> 00:27:17,219 Stop. It's out now. 530 00:27:17,302 --> 00:27:18,720 It's out. We just move on. 531 00:27:18,804 --> 00:27:20,389 We go from here, you know what I'm saying? 532 00:27:21,932 --> 00:27:22,891 I need a hug. 533 00:27:23,016 --> 00:27:24,017 Brittany, come here and give me a hug, 534 00:27:24,101 --> 00:27:26,937 'cause you -- Brittany always gives me a hug. 535 00:27:27,062 --> 00:27:29,106 [Brittany] I know. I give the best hugs. 536 00:27:29,231 --> 00:27:31,275 -You do, thank you. -I got you. 537 00:27:33,360 --> 00:27:34,903 OK. 538 00:27:36,905 --> 00:27:37,906 [Brittany] It's OK. 539 00:27:40,325 --> 00:27:42,244 I had closed that part of my life, you know? 540 00:27:42,369 --> 00:27:45,289 I had closed -- I had closed my heart to that because... 541 00:27:46,874 --> 00:27:49,668 when I put Larry up for adoption, it was so painful 542 00:27:50,711 --> 00:27:52,838 that I -- you have to, you have to, like, lock it. 543 00:27:52,921 --> 00:27:55,048 You have to treat it kind of like a death in a way. 544 00:27:55,132 --> 00:27:57,092 -Come here, Larry. -[Jamal] Now she gonna cry on me. 545 00:28:04,766 --> 00:28:06,226 But once I told him, 546 00:28:06,310 --> 00:28:08,228 it was like all the maternal feelings came back. 547 00:28:10,480 --> 00:28:11,940 [Larry] You did good, you did good. 548 00:28:13,692 --> 00:28:16,320 I didn't realize, like, how much I really loved him 549 00:28:16,445 --> 00:28:19,448 until that moment, until this one moment. 550 00:28:21,283 --> 00:28:24,536 I know I'll never be his mom, 'cause he has a mom that 551 00:28:24,620 --> 00:28:27,539 raised him, but I can be something in his life, 552 00:28:27,623 --> 00:28:29,958 and that just means everything to me. 553 00:28:30,083 --> 00:28:32,461 ♪ The little things I see in you ♪ 554 00:28:32,586 --> 00:28:36,798 ♪ In front of you, are bigger than you know ♪ 555 00:28:38,967 --> 00:28:40,469 [Jamal] I'm really proud of my mom. 556 00:28:41,511 --> 00:28:45,224 I wanted to see her tell him, and she did, and they 557 00:28:45,307 --> 00:28:46,308 took it well. 558 00:28:47,726 --> 00:28:49,728 I keep feeling like I wanna cry when I think about it. 559 00:28:49,811 --> 00:28:50,812 It's just, like... 560 00:28:51,980 --> 00:28:53,398 everything I wanted, you know? 561 00:28:54,650 --> 00:28:56,151 Ugh, [bleep], great. 562 00:28:59,529 --> 00:29:00,989 Let me get everybody in here. Hold on. 563 00:29:01,114 --> 00:29:02,324 -Bean, look at the camera. -[Jamal] Hey, hold on. 564 00:29:02,449 --> 00:29:03,408 -Come on up. -[Kim] Look. 565 00:29:03,492 --> 00:29:05,994 -Say "Cheese." -Oh, there we go. 566 00:29:06,078 --> 00:29:07,496 -Cute. -[Kim] I love you. 567 00:29:07,579 --> 00:29:08,747 [Bean speaking] 568 00:29:08,830 --> 00:29:10,874 -Aw. -Aw. 569 00:29:10,999 --> 00:29:14,753 You know, I've been holding these secrets for 34 years. 570 00:29:14,836 --> 00:29:17,714 And it just feels like I'm finally free. 571 00:29:17,839 --> 00:29:20,175 One, two, three. 572 00:29:20,300 --> 00:29:22,094 [imitates zooming engine] 573 00:29:22,177 --> 00:29:23,428 I'm finally free. 574 00:29:24,680 --> 00:29:26,306 Ooh, [bleep]. 575 00:29:26,390 --> 00:29:28,850 Go, BK, go, BK, go. 576 00:29:28,934 --> 00:29:31,687 [Kim] Now the only thing left to do is find my daughter. 577 00:29:31,770 --> 00:29:36,066 I don't know who she is, I don't know where she is. 578 00:29:36,191 --> 00:29:38,151 But you better believe I'm gonna try. 579 00:29:38,235 --> 00:29:40,904 I owe it to her, and I owe it to myself. 580 00:29:41,029 --> 00:29:42,322 And I owe it to Larry and Jamal. 581 00:29:46,702 --> 00:29:47,953 -Cheers! -Cheers! 582 00:29:48,036 --> 00:29:49,871 My Uncle Marco is one of the most important 583 00:29:49,955 --> 00:29:51,123 people in my life. 584 00:29:51,206 --> 00:29:53,583 Getting his blessing is very important to me. 585 00:29:53,709 --> 00:29:55,043 He's a good kid. 586 00:29:55,168 --> 00:29:56,753 -Yeah. -I mean, he's got a lot of heart. 587 00:29:56,878 --> 00:29:57,754 [Natalie] Yeah. 588 00:29:57,879 --> 00:29:59,131 Look at what he's been through. 589 00:29:59,214 --> 00:30:01,049 How well did you know Jasmine? 590 00:30:01,174 --> 00:30:03,093 Do you think that Gino's still in love with her? 591 00:30:04,428 --> 00:30:05,429 [heavy exhale] 592 00:30:10,017 --> 00:30:11,226 ♪ Oh, oh, oh ♪ 593 00:30:13,312 --> 00:30:15,314 ♪ You got me hooked on you, girl ♪ 594 00:30:15,439 --> 00:30:17,357 -[Natalie] Just guide me. -So isn't it nice to be in the city and see 595 00:30:17,441 --> 00:30:18,442 the whole city? 596 00:30:18,525 --> 00:30:19,943 Yeah, it is a really nice city. 597 00:30:20,027 --> 00:30:22,404 This is -- oh! 598 00:30:22,487 --> 00:30:24,448 -A great city. -[Natalie] You need to put your -- 599 00:30:24,531 --> 00:30:26,283 you need stickies on your hat. 600 00:30:27,617 --> 00:30:29,786 ♪ You get me high ♪ 601 00:30:29,870 --> 00:30:31,913 ♪ And I don't wanna come down ♪ 602 00:30:31,997 --> 00:30:36,126 ♪ I don't know why I keep on hanging around ♪ 603 00:30:38,545 --> 00:30:39,755 -[Marco] Hey! -Hey! 604 00:30:39,838 --> 00:30:41,131 Hey, hey! 605 00:30:41,214 --> 00:30:42,924 -[Gino] That's my uncle here. -Gino! 606 00:30:43,008 --> 00:30:46,136 -Uncle Marco! -Oh, man, who's this beautiful lady? 607 00:30:46,219 --> 00:30:48,138 -Aw, thank you, I'm Natalie. -This is Natalie. 608 00:30:48,221 --> 00:30:49,806 -My pleasure. -[Natalie] Nice to meet you. 609 00:30:49,890 --> 00:30:53,060 -That's the way we do it. -Aw, that's so sweet. 610 00:30:53,143 --> 00:30:55,645 [Gino] My Uncle Marco is one of the most important people 611 00:30:55,771 --> 00:30:58,607 in my life, especially now that my dad has passed. 612 00:30:58,690 --> 00:31:00,901 He's like my father figure now. 613 00:31:00,984 --> 00:31:04,488 And I value his judgment more than anyone when it comes 614 00:31:04,571 --> 00:31:05,822 to my relationships. 615 00:31:05,947 --> 00:31:07,032 You guys ready to order? 616 00:31:07,157 --> 00:31:08,909 Yeah, let me have two Coneys. 617 00:31:08,992 --> 00:31:11,953 I think I'm just gonna get two Coney Island hot dogs. 618 00:31:12,037 --> 00:31:13,663 -Actually, make it three. -OK. 619 00:31:13,747 --> 00:31:15,207 I'm gonna go by your recommendation, 'cause I have 620 00:31:15,332 --> 00:31:16,666 never been here, thank you. -Couple of chili dogs. 621 00:31:16,792 --> 00:31:19,002 [Gino] Looks like all chili dogs. 622 00:31:19,127 --> 00:31:22,089 Well, Natalie, where are you from? 623 00:31:22,172 --> 00:31:24,424 -I'm from Las Vegas. -[Marco] Really? 624 00:31:24,508 --> 00:31:28,470 -Yeah, no, yeah, but I live in DC right now. -So do you have children? 625 00:31:28,553 --> 00:31:30,889 -[Natalie] Yeah, I have two. -No kidding. 626 00:31:31,014 --> 00:31:33,183 I have a daughter. She's 23, and a son. 627 00:31:33,266 --> 00:31:34,518 -He's 21. -What? 628 00:31:35,727 --> 00:31:37,896 You look like you're 21 yourself. 629 00:31:39,106 --> 00:31:41,191 -Holy smokes. -[waiter] You guys enjoy. 630 00:31:41,274 --> 00:31:42,192 -[Marco] Thank you. -[Gino] Thank you. 631 00:31:42,317 --> 00:31:43,193 [waiter] You're welcome. 632 00:31:43,318 --> 00:31:44,903 Maybe we can have a Coney Cheers. 633 00:31:45,028 --> 00:31:46,446 OK, let's do it. 634 00:31:46,530 --> 00:31:48,031 -[Gino] OK. -[Natalie] Coney Cheers. 635 00:31:48,115 --> 00:31:50,700 -Cheers, Coney Cheers! -Cheers! 636 00:31:54,871 --> 00:31:56,665 [Gino and Marco] Mmm. 637 00:31:56,748 --> 00:31:58,208 [Natalie] Mmm. 638 00:31:58,333 --> 00:31:59,209 I like the onions. 639 00:31:59,334 --> 00:32:01,211 Is it the best one you've ever eaten? 640 00:32:01,294 --> 00:32:03,130 -Or no? -This is the only one I've ever eaten. 641 00:32:03,213 --> 00:32:04,464 [Gino] The only one! 642 00:32:06,758 --> 00:32:08,051 So yeah, it's the best one. 643 00:32:10,137 --> 00:32:13,682 -She's too funny. -We -- we vibe good together. 644 00:32:13,765 --> 00:32:14,683 We have a good connection. 645 00:32:14,766 --> 00:32:16,184 -We have that. -[Natalie] Yeah. 646 00:32:16,268 --> 00:32:20,230 -Mm-hmm. -You know, on his own accord, he came to me and said that 647 00:32:20,313 --> 00:32:23,442 he didn't wanna talk to anybody else and he wanted 648 00:32:23,567 --> 00:32:26,319 to focus on us. -Let's celebrate. 649 00:32:26,403 --> 00:32:27,904 -[Gino] Let's celebrate. -Get a drink! 650 00:32:27,988 --> 00:32:29,281 -[Gino and Natalie indistinct] -To heck with this, hey! 651 00:32:29,406 --> 00:32:32,659 -Cheers, cheers to that. -Cheers, cheers, cheers. 652 00:32:32,742 --> 00:32:34,411 I like this girl. 653 00:32:34,494 --> 00:32:38,290 I think she's intelligent, smart, and I think the best 654 00:32:38,415 --> 00:32:41,626 sign I've seen out of the two of them tonight is when 655 00:32:41,751 --> 00:32:46,047 he talks, she smiles, and when she talks, he smiles. 656 00:32:46,131 --> 00:32:48,884 I didn't see that with you-know-who. 657 00:32:50,051 --> 00:32:51,595 Do you wanna want to have a baby with her? 658 00:32:54,806 --> 00:32:59,478 Well, I mean, like, I always wanted to have a child 659 00:32:59,603 --> 00:33:01,104 of my own, right? -Yes. 660 00:33:01,229 --> 00:33:04,065 And I guess the question is, would you be open 661 00:33:04,149 --> 00:33:05,150 to it, you think? 662 00:33:08,278 --> 00:33:10,614 I mean, that -- that's honestly, that's an insane thing to even 663 00:33:10,697 --> 00:33:14,117 think about, because we just established today that 664 00:33:14,201 --> 00:33:16,077 you're not talking to other women. 665 00:33:16,161 --> 00:33:18,163 -Right. -[Natalie] And now we're talking about babies. 666 00:33:18,288 --> 00:33:19,789 We gotta progress a little bit more 667 00:33:19,915 --> 00:33:21,166 before we even talk about it. 668 00:33:22,292 --> 00:33:23,418 I'm going to get the room. 669 00:33:25,086 --> 00:33:28,215 [Marco] Uncle Marco is very interesting. 670 00:33:28,298 --> 00:33:30,592 I don't think he realizes how old I am. 671 00:33:30,675 --> 00:33:32,969 I don't think he realizes that ship has sailed. 672 00:33:34,095 --> 00:33:35,305 I don't know about completely sailed, 673 00:33:35,430 --> 00:33:36,640 because there's always options. 674 00:33:38,642 --> 00:33:39,643 [Gino] I'm gonna have to excuse myself. 675 00:33:39,768 --> 00:33:41,978 -OK. -I have to hit the bathroom real quick. 676 00:33:42,062 --> 00:33:43,063 -Alright. -Alright. 677 00:33:44,231 --> 00:33:45,982 I bet you we'd have really cute babies. 678 00:33:46,107 --> 00:33:47,692 Well, I know we'd have cute babies. 679 00:33:47,817 --> 00:33:50,695 The first thing I'm gonna do, I'm gonna slap a hat 680 00:33:50,820 --> 00:33:52,280 on his head. -Oh, my God. 681 00:33:52,364 --> 00:33:55,659 And it's gonna be a fedora, tiny little baby hat. 682 00:33:55,742 --> 00:33:56,743 OK, Gino. 683 00:33:58,787 --> 00:33:59,788 I guess. 684 00:34:00,997 --> 00:34:02,374 You know, I'm hoping you don't mind if I ask 685 00:34:02,499 --> 00:34:04,417 you a couple questions? -No, I don't mind at all. 686 00:34:04,501 --> 00:34:05,835 [Natalie] You know, just to know. 687 00:34:05,961 --> 00:34:09,130 Um, you know, I just wanna make sure that, um, 688 00:34:09,214 --> 00:34:11,507 is he capable of... 689 00:34:11,591 --> 00:34:13,552 not talking to other women? 690 00:34:13,677 --> 00:34:16,846 If he finds the right lady, I believe that man will 691 00:34:16,972 --> 00:34:19,014 be faithful. -[Natalie] Right. 692 00:34:19,139 --> 00:34:20,725 -To the end. -OK. 693 00:34:20,850 --> 00:34:23,478 -Well, that's good to know. -[Marco] I really do. 694 00:34:23,562 --> 00:34:25,397 You know, Gino can be a little quirky. 695 00:34:26,565 --> 00:34:29,568 I like that about him. I find that endearing. 696 00:34:29,693 --> 00:34:31,527 -Really? -We all have little quirks. 697 00:34:31,610 --> 00:34:32,737 -Yeah. -He's a good kid. 698 00:34:32,862 --> 00:34:34,406 He's one of the best. 699 00:34:34,531 --> 00:34:36,699 -I got 30 nieces and nephews... -[Natalie] Aw. 700 00:34:36,824 --> 00:34:38,118 ...and he's one of the best. 701 00:34:38,201 --> 00:34:39,244 [Natalie] Here. 702 00:34:39,369 --> 00:34:41,538 -He is. -[Natalie] Here you go. 703 00:34:41,663 --> 00:34:43,039 Ah, I don't need it. 704 00:34:43,164 --> 00:34:44,498 -[Natalie] Yeah. -He is, he's a good kid. 705 00:34:44,583 --> 00:34:46,208 [Natalie] Yeah. 706 00:34:46,333 --> 00:34:48,920 -He is. -I mean, he's got a lot of heart. 707 00:34:49,045 --> 00:34:50,630 -[Natalie] Yeah. -Look at what he's been through. 708 00:34:56,136 --> 00:34:58,013 How well did you know Jasmine? 709 00:34:58,096 --> 00:35:00,223 Do you think that Gino's still in love with her? 710 00:35:00,307 --> 00:35:01,683 No. 711 00:35:01,766 --> 00:35:03,518 -Not at all. -OK. 712 00:35:03,602 --> 00:35:04,894 Not at all. 713 00:35:06,855 --> 00:35:09,899 [Natalie] Hearing from Uncle Marco that Gino has no feelings 714 00:35:09,983 --> 00:35:11,776 for Jasmine and that he wants to be 715 00:35:11,901 --> 00:35:13,028 in a committed relationship, 716 00:35:13,111 --> 00:35:16,406 gives me a lot of hope because he's seen the drama 717 00:35:16,531 --> 00:35:19,909 between him and Jasmine, has seen his first marriage, 718 00:35:19,993 --> 00:35:21,494 has seen everything. 719 00:35:21,578 --> 00:35:24,956 So it makes me feel like, yeah, the tides have turned. 720 00:35:25,081 --> 00:35:28,126 Gino's changed. But I'm still very cautious. 721 00:35:29,252 --> 00:35:30,795 You don't wanna lose this one, 722 00:35:30,920 --> 00:35:32,881 buddy, lock it up. 723 00:35:36,384 --> 00:35:39,804 Get that divorce and lock it up. 724 00:35:47,145 --> 00:35:49,898 [indistinct overlapping speech] 725 00:35:49,981 --> 00:35:51,608 I don't -- no, no, OK. 726 00:35:51,733 --> 00:35:54,194 After everything Pedro's been through, you would think 727 00:35:54,277 --> 00:35:56,488 his family want him to be happy and find someone. 728 00:35:56,613 --> 00:35:57,864 But it feels like they're just 729 00:35:57,947 --> 00:36:00,116 trying to sabotage any chance he has. 730 00:36:04,037 --> 00:36:06,039 You wanna -- OK, you -- 731 00:36:15,298 --> 00:36:16,758 I just -- I have anxiety sometimes, 732 00:36:16,841 --> 00:36:18,843 so it's just acting up a little bit, but I'm OK. -[Pedro] I know, I... 733 00:36:21,262 --> 00:36:22,263 [Sophie] OK. 734 00:36:31,272 --> 00:36:32,649 -Sophie! -[both speaking Spanish] 735 00:36:48,540 --> 00:36:50,709 I've only been at Pedro's sister's birthday party 736 00:36:50,792 --> 00:36:54,337 for a -- literally an hour, and already this is just 737 00:36:54,421 --> 00:36:56,673 the weirdest party I've ever been to in my life. 738 00:36:57,716 --> 00:37:00,093 First, as soon as I walk in, Pedro's sister's making me 739 00:37:00,218 --> 00:37:03,555 uncomfortable, and then I have his mom just saying I should 740 00:37:03,638 --> 00:37:07,016 have sex with Pedro. Like, what's the goal here? 741 00:37:07,100 --> 00:37:10,812 I -- I don't understand what's going on. 742 00:37:10,895 --> 00:37:12,063 It's just so uncomfortable. 743 00:37:13,440 --> 00:37:14,899 [both speaking Spanish] 744 00:38:11,039 --> 00:38:13,458 Pedro's mom is just way too much, 745 00:38:13,583 --> 00:38:15,794 and I'm trying so hard to be respectful. 746 00:38:15,919 --> 00:38:18,505 Like, I'm not gonna start an argument 747 00:38:18,630 --> 00:38:20,632 with Pedro's mother. Like, I'm just not. 748 00:38:20,715 --> 00:38:22,967 But I don't understand why she's, like, talking to me 749 00:38:23,092 --> 00:38:24,928 this way, it's crazy. 750 00:38:25,011 --> 00:38:26,304 -[Pedro] Hello, hello. -Hello. 751 00:38:26,429 --> 00:38:27,680 -Mami? -[speaking Spanish] 752 00:38:36,481 --> 00:38:37,774 [Sophie speaking] 753 00:38:44,656 --> 00:38:45,907 Sorry. 754 00:38:47,158 --> 00:38:49,994 [Sophie] After everything Pedro's been through and his failed marriage 755 00:38:50,119 --> 00:38:53,373 and everything, you would think his family want him to be happy 756 00:38:53,498 --> 00:38:55,834 and find someone, but it feels like they're just trying 757 00:38:55,959 --> 00:38:57,877 to sabotage any chance he has. 758 00:38:59,128 --> 00:39:01,506 [all cheering] 759 00:39:01,631 --> 00:39:03,216 [all singing in Spanish] 760 00:39:14,102 --> 00:39:15,103 [cheering] 761 00:39:15,186 --> 00:39:16,688 Aw! 762 00:39:18,523 --> 00:39:19,816 -Aw! -Aw. 763 00:39:23,570 --> 00:39:24,571 [Natalie] What? 764 00:39:31,619 --> 00:39:33,246 [singing in Spanish] 765 00:39:33,371 --> 00:39:34,706 [all cheering] 766 00:39:46,050 --> 00:39:48,052 Oh! 767 00:39:48,177 --> 00:39:49,512 Eso! 768 00:40:02,942 --> 00:40:04,736 I'm trying to play it cool to Pedro, but I've never been 769 00:40:04,861 --> 00:40:06,946 grilled like this in my [bleep] life, it's very full-on. 770 00:40:07,071 --> 00:40:08,990 She's like, "So why are you choosing my son? 771 00:40:09,073 --> 00:40:10,617 How did you find my son?" I'm like, what the -- 772 00:40:10,742 --> 00:40:12,243 it feels like she doesn't want 773 00:40:12,368 --> 00:40:15,538 him to be happy with anyone. -With any girl, right? 774 00:40:15,622 --> 00:40:17,457 They're very...a lot. 775 00:40:20,752 --> 00:40:22,378 [Sophie] Hey! 776 00:40:22,462 --> 00:40:24,797 Have you enjoyed here? 777 00:40:24,923 --> 00:40:25,924 We're good. 778 00:40:26,925 --> 00:40:28,551 [Sophie] Yeah, the cake is so good. 779 00:40:28,635 --> 00:40:30,303 Oh, thanks. 780 00:40:30,428 --> 00:40:31,930 -Have fun. -Oh, thank you so much. 781 00:40:45,777 --> 00:40:47,236 He's not in love with me. He likes me. 782 00:40:47,320 --> 00:40:48,780 We like each other. 783 00:40:55,787 --> 00:40:58,122 Like, I can tell Pedro's, like, ready to, like, 784 00:40:58,206 --> 00:41:00,750 have a family, get married again, 785 00:41:00,833 --> 00:41:01,793 all that stuff, you know? 786 00:41:01,918 --> 00:41:03,753 And I haven't even, like, fully divorced yet, 787 00:41:03,836 --> 00:41:05,129 which he knows. 788 00:41:27,402 --> 00:41:29,070 -But, well... -Why do you need to be so involved? 789 00:41:29,153 --> 00:41:30,530 Like, that's his relationship. 790 00:41:30,655 --> 00:41:32,865 Like, it doesn't really have anything, respectfully doesn't 791 00:41:32,991 --> 00:41:33,992 have anything to do with you. 792 00:41:39,163 --> 00:41:40,999 His sister and his mom shouldn't have anything to do 793 00:41:41,124 --> 00:41:43,418 with his relationship. It is kind of weird. -Well... 794 00:41:43,501 --> 00:41:45,670 Like, I'm close to my mom. Look, I get it. 795 00:41:45,795 --> 00:41:47,505 -No. -[Sophie] But she wouldn't scare away a guy. 796 00:41:47,630 --> 00:41:49,882 -No, that is... -Like, you guys are gonna scare me away when that's 797 00:41:50,008 --> 00:41:51,175 the least thing Pedro wants. 798 00:42:02,103 --> 00:42:05,189 -My [indistinct] with Pedro. -Why are you so involved with your brother's love life? 799 00:42:05,314 --> 00:42:07,400 -No, because -- -What does that have anything to do with you? 800 00:42:07,525 --> 00:42:09,152 Respectfully, what does it have anything to do with you? 801 00:42:15,199 --> 00:42:17,035 But don't get -- no, no, you cannot talk to me like that. 802 00:42:18,745 --> 00:42:20,371 [overlapping yelling] 803 00:42:21,581 --> 00:42:22,957 OK? OK? 804 00:42:27,086 --> 00:42:28,713 You want to... OK -- 805 00:42:28,838 --> 00:42:30,465 You don't have mother, you don't have mother, 806 00:42:30,548 --> 00:42:31,591 you don't have mother. 807 00:42:31,716 --> 00:42:33,760 You don't have mother, you don't -- you don't -- 808 00:42:33,885 --> 00:42:35,386 you don't -- 809 00:42:35,470 --> 00:42:36,971 -Yes, OK. -My mom doesn't love me? 810 00:42:37,055 --> 00:42:38,765 -[speaking Spanish] -[Sophie] My mom doesn't love me? 811 00:42:38,890 --> 00:42:41,017 -My mom doesn't love me? -Yeah, no, no. 812 00:42:41,100 --> 00:42:42,852 No, sorry, no, no, no. 813 00:42:44,437 --> 00:42:46,105 You and your family are [bleep] weird. 814 00:42:47,440 --> 00:42:49,859 Weirdos, [bleep], weirdos. 815 00:42:49,942 --> 00:42:51,652 What kind of a [bleep] relationship is that? 816 00:42:51,736 --> 00:42:52,737 Weird. 817 00:42:56,199 --> 00:42:58,409 [Vanja] Next time on "The Single Life." 818 00:42:58,534 --> 00:43:00,411 When I'm at the rock bottom of my life, there's only 819 00:43:00,495 --> 00:43:01,871 one person I can call. 820 00:43:03,164 --> 00:43:04,415 There you go. 821 00:43:04,499 --> 00:43:07,335 [Colt] My lovely mother has come all the way from Canada 822 00:43:07,418 --> 00:43:08,753 to save the day. 823 00:43:08,836 --> 00:43:11,589 You and Cortney need to figure this all out. 824 00:43:11,672 --> 00:43:13,216 You can't just keep doing it, you know? 825 00:43:13,299 --> 00:43:14,675 Cortney's not gonna take me back, dude. 826 00:43:19,013 --> 00:43:20,098 [Cortney] Hey! 827 00:43:26,938 --> 00:43:28,272 I'm like, "What the [bleep]?" 828 00:43:30,775 --> 00:43:33,569 Now that it's all out, I'm ready to find her. 829 00:43:34,695 --> 00:43:37,281 And I want you guys on this journey with me, but there is 830 00:43:37,406 --> 00:43:39,534 the possibility she might not want to see me. 831 00:43:40,952 --> 00:43:43,204 If something traumatic has happened to my daughter, 832 00:43:43,287 --> 00:43:45,206 if she needed me for something, 833 00:43:45,289 --> 00:43:46,624 I won't be able to live with myself. 834 00:43:56,884 --> 00:44:00,263 I know that Sanela wants to grill Tony, but I'm worried 835 00:44:00,346 --> 00:44:02,974 that maybe Sanela has gone a little too far. 836 00:44:03,057 --> 00:44:05,059 [Tony] She just, like, full-out assaulted me out there. 837 00:44:08,271 --> 00:44:09,605 -[Sophie] I said -- -[Pedro speaking] 838 00:44:09,689 --> 00:44:10,815 What did I call? 839 00:44:10,940 --> 00:44:12,108 I called your mom? 840 00:44:15,903 --> 00:44:19,907 Pedro's mom and sister are just absolutely insane. 841 00:44:19,991 --> 00:44:22,326 And Pedro is not even, like, standing up for me. 842 00:44:22,410 --> 00:44:24,829 It's kind of a turn-off. 843 00:44:27,123 --> 00:44:28,583 [Pedro speaking] 844 00:44:30,376 --> 00:44:32,086 And this is why he will be single forever.