1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:01,669 --> 00:00:04,631 MTV... 2 00:00:22,232 --> 00:00:23,900 Easy, boy. Easy. 3 00:00:40,291 --> 00:00:42,377 Hey, don't push from there, get to the back! 4 00:00:42,460 --> 00:00:44,087 Get to the back! 5 00:00:59,561 --> 00:01:03,064 Death is everywhere on the prairie. 6 00:01:03,356 --> 00:01:05,233 In every form you can imagine. 7 00:01:06,317 --> 00:01:11,072 And a few your worst nightmare couldn't muster... 8 00:01:24,794 --> 00:01:26,963 Death hides in the creek beds... 9 00:01:36,848 --> 00:01:38,516 possesses animals... 10 00:01:41,519 --> 00:01:43,855 It hides in tall grass, waiting... 11 00:01:45,189 --> 00:01:46,399 Ow! 12 00:02:11,132 --> 00:02:12,592 With every death, 13 00:02:12,675 --> 00:02:15,803 our father moved camp a little farther away. 14 00:02:15,887 --> 00:02:19,557 As if death was not the result of accidents and disease, 15 00:02:19,641 --> 00:02:21,851 but death was its own disease. 16 00:02:22,435 --> 00:02:24,937 And carelessness was contagious. 17 00:02:42,080 --> 00:02:44,499 But of all the perils awaiting us, 18 00:02:44,582 --> 00:02:48,753 sickness and snakes, bad horses and bandits, 19 00:02:48,836 --> 00:02:53,174 there was one thing above all that sent terror through both man and beast. 20 00:02:53,758 --> 00:02:56,636 There was one word so feared it was never spoken. 21 00:02:57,804 --> 00:02:59,347 And barely whispered... 22 00:03:01,849 --> 00:03:03,184 River. 23 00:04:33,232 --> 00:04:35,401 You're not moving a wagon across that. 24 00:04:35,485 --> 00:04:39,113 We'll take them east. Use the ferry in Denison. 25 00:04:39,197 --> 00:04:40,948 Denison's the wrong direction. 26 00:04:41,032 --> 00:04:44,118 We gotta head west somewhere, may as well be here. 27 00:04:44,452 --> 00:04:46,329 West Texas is rough. 28 00:04:46,954 --> 00:04:48,164 It's all rough. 29 00:04:49,874 --> 00:04:52,668 How far west we gotta go to get a better crossing? 30 00:04:52,752 --> 00:04:54,629 You're going a ways. 31 00:04:56,130 --> 00:04:57,882 Hundred miles or more. 32 00:04:58,883 --> 00:05:01,010 And where it runs shallow it's boggy. 33 00:05:01,511 --> 00:05:02,845 Real boggy. 34 00:05:02,929 --> 00:05:04,931 We'll head east. Use the ferry. 35 00:05:05,014 --> 00:05:07,850 You do what you want. I'm heading west. 36 00:05:07,934 --> 00:05:09,018 I said east. 37 00:05:09,101 --> 00:05:10,812 I don't give a shit what you said. 38 00:05:10,895 --> 00:05:12,146 I don't work for you. 39 00:05:12,230 --> 00:05:14,774 They won't make it. The country's too rough. 40 00:05:15,274 --> 00:05:17,068 No water. 41 00:05:17,151 --> 00:05:18,778 There's bandits in every canyon, 42 00:05:18,861 --> 00:05:21,405 and there ain't no wall around that reservation, neither. 43 00:05:23,449 --> 00:05:25,451 I ain't asking your permission, 44 00:05:25,785 --> 00:05:27,912 I'm telling you my decision. 45 00:05:27,995 --> 00:05:29,664 And my decision's west. 46 00:05:39,882 --> 00:05:42,134 Denison puts us two weeks behind. 47 00:05:42,218 --> 00:05:44,512 I'll worry about winter when it comes. 48 00:05:44,595 --> 00:05:46,097 I'll drown them if we cross here 49 00:05:46,180 --> 00:05:48,724 and they'll die of thirst if we head west. 50 00:05:48,808 --> 00:05:51,853 They're dying pretty good as it is, Captain. 51 00:05:51,936 --> 00:05:54,689 And we ain't even left Texas yet. 52 00:05:54,772 --> 00:05:57,817 We need to keep winter in our minds, 'cause it's coming... 53 00:06:01,070 --> 00:06:03,489 I don't know where to cross 'em, but it ain't here 54 00:06:04,615 --> 00:06:05,867 and I know it ain't east. 55 00:06:06,117 --> 00:06:08,494 If we head west we're crossing the Brazos. 56 00:06:08,578 --> 00:06:10,580 Ain't no good options, Captain. 57 00:06:11,372 --> 00:06:14,125 Just know that winter is the worst option. 58 00:06:15,293 --> 00:06:17,336 And slow as these folks move, 59 00:06:18,254 --> 00:06:20,506 we're biting off a decent chunk of it already. 60 00:06:42,737 --> 00:06:43,988 We gonna cross here? 61 00:06:44,780 --> 00:06:45,781 To the West. 62 00:06:47,658 --> 00:06:48,868 West, where? 63 00:06:49,869 --> 00:06:51,746 I don't know yet. 64 00:06:59,086 --> 00:07:01,631 Cowboys are headed back to their camp. 65 00:07:01,714 --> 00:07:03,233 Need a few boys to help hold the herd. 66 00:07:03,257 --> 00:07:05,551 - Well, pick some. - Been tryin'. 67 00:07:05,635 --> 00:07:08,804 Most of 'em they don't speak English and the ones that do say they can't ride. 68 00:07:08,888 --> 00:07:11,307 Well, they gotta learn some time. 69 00:07:11,390 --> 00:07:12,683 I don't disagree. 70 00:07:12,767 --> 00:07:15,519 Just not sure keeping our food from running off is the time. 71 00:07:16,938 --> 00:07:18,105 Sure could use y'all. 72 00:07:21,400 --> 00:07:22,693 I can saddle Lightning. 73 00:07:24,528 --> 00:07:26,197 You ain't going by yourself. 74 00:07:26,280 --> 00:07:27,448 You're coming. 75 00:07:27,531 --> 00:07:29,492 No, I'm hunting. We need meat. 76 00:07:29,575 --> 00:07:31,619 I'll catch Poco too. 77 00:07:31,869 --> 00:07:33,245 Take care of your son. 78 00:07:33,329 --> 00:07:34,622 You're gonna ride herd? 79 00:07:34,705 --> 00:07:36,749 Tired of getting my teeth rattled by this wagon. 80 00:07:37,208 --> 00:07:39,293 My choice is to sit on that log, 81 00:07:39,377 --> 00:07:41,879 sit in a saddle, I'm gonna sit in a saddle. 82 00:07:42,338 --> 00:07:45,299 How am I supposed to sneak up on something with a five year-old? 83 00:07:45,383 --> 00:07:48,594 Teach him to be quiet or find a dumb deer. 84 00:07:48,678 --> 00:07:50,054 I can be quiet. 85 00:07:50,721 --> 00:07:52,890 Well, I guess we're about to find out, ain't we? 86 00:07:57,395 --> 00:07:58,521 Shit. 87 00:08:06,445 --> 00:08:08,572 It's better to double the latigo with him. 88 00:08:09,365 --> 00:08:13,244 Girl... I've forgotten more about horses than you'll ever know. 89 00:08:21,335 --> 00:08:22,920 Ready? 90 00:08:23,004 --> 00:08:24,714 Let's get after it. 91 00:08:45,151 --> 00:08:47,778 Ain't much of a team player. 92 00:08:48,112 --> 00:08:49,864 Yeah, but he's capable. 93 00:08:52,033 --> 00:08:54,910 I don't like him questioning us. 94 00:08:54,994 --> 00:08:56,620 Not much we can do about it. 95 00:08:56,704 --> 00:08:58,372 He ain't on the payroll. 96 00:08:58,456 --> 00:08:59,957 Yeah. 97 00:09:01,250 --> 00:09:05,129 When there's two leaders there ain't no leader. 98 00:09:06,547 --> 00:09:07,965 Know what I mean? 99 00:09:09,300 --> 00:09:10,634 Need to figure that out. 100 00:09:27,777 --> 00:09:30,654 She the one whose husband got run over? 101 00:09:31,155 --> 00:09:32,990 Bandits killed her husband. 102 00:09:39,246 --> 00:09:40,289 Hm. 103 00:09:41,582 --> 00:09:43,000 These damn horses... 104 00:09:43,417 --> 00:09:44,752 They're just thirsty. 105 00:09:47,171 --> 00:09:49,632 Before you do anything else, you tend to your horses. 106 00:09:49,715 --> 00:09:50,966 I'll take 'em to drink. 107 00:09:51,050 --> 00:09:53,803 Then I'll show you how to hobble 'em so they don't run off... 108 00:09:54,512 --> 00:09:56,097 You need a fire. 109 00:09:56,597 --> 00:09:58,432 It's too hot for fire. 110 00:09:58,516 --> 00:10:00,267 Fire ain't just for warmth. 111 00:10:00,351 --> 00:10:03,687 Keeps the bugs away. Snakes won't go near it. 112 00:10:04,271 --> 00:10:05,397 And from way up there... 113 00:10:06,357 --> 00:10:07,358 You can see 'em. 114 00:10:08,484 --> 00:10:09,610 The more fires folks see, 115 00:10:09,693 --> 00:10:13,030 the less chance they come to our camp seeing what else they can find. 116 00:10:17,368 --> 00:10:19,161 When's the last time they drank? 117 00:10:20,996 --> 00:10:22,706 I don't know. 118 00:10:42,393 --> 00:10:45,479 Huh... ahh... 119 00:10:49,608 --> 00:10:51,402 You got any other family here? 120 00:10:54,405 --> 00:10:55,656 You are married? 121 00:10:56,198 --> 00:10:57,408 No. 122 00:10:58,242 --> 00:10:59,910 I can be a wife for you. 123 00:10:59,994 --> 00:11:01,829 I don't want a wife. 124 00:11:01,912 --> 00:11:05,916 My boys are good boys and I can be a good wife. 125 00:11:06,792 --> 00:11:08,752 - I can be a good wife. - Stop. 126 00:11:10,129 --> 00:11:11,755 - Please don't go. - Quit. 127 00:11:16,135 --> 00:11:17,595 I don't want a wife. 128 00:11:18,429 --> 00:11:19,763 I'll help you. 129 00:11:20,598 --> 00:11:23,434 I'll help you with your horses. I can help you set your camp. 130 00:11:23,684 --> 00:11:25,102 With your boys... 131 00:11:26,270 --> 00:11:29,356 I had a wife, and I ain't looking for another one. 132 00:11:29,440 --> 00:11:31,108 You understand? 133 00:11:33,569 --> 00:11:36,113 I will get you to Oregon. 134 00:11:36,614 --> 00:11:38,532 - You have my word. - Then what? 135 00:11:39,200 --> 00:11:41,076 What in Oregon is for me? 136 00:11:41,160 --> 00:11:43,829 I don't know. Maybe you find a husband there. 137 00:11:44,413 --> 00:11:46,207 Maybe you farm the land yourself. 138 00:11:46,290 --> 00:11:48,209 - I don't know... - I don't know to farm. 139 00:11:48,292 --> 00:11:51,003 - I don't know. - Maybe you learn. 140 00:11:51,086 --> 00:11:54,548 Maybe you teach me. Maybe you teach me. 141 00:11:54,632 --> 00:11:56,467 I won't be there to teach you. 142 00:12:48,519 --> 00:12:49,770 What happened to her? 143 00:12:49,853 --> 00:12:51,605 She wants to marry me. 144 00:12:51,689 --> 00:12:53,065 Guessing you said no. 145 00:12:55,359 --> 00:12:58,904 Or you said yes and she already regrets it. 146 00:12:58,988 --> 00:13:02,283 No time for jokes, Thomas. She's having a hard time of it. 147 00:13:02,366 --> 00:13:05,035 Hard times is the only kind out here, Captain. 148 00:13:06,203 --> 00:13:08,831 Laughing through 'em is how you get through 'em. 149 00:13:08,914 --> 00:13:10,040 And I ain't joking, 150 00:13:11,333 --> 00:13:13,961 she's lucky as hell she ain't marrying your sour ass. 151 00:13:15,713 --> 00:13:17,047 See how I did that? 152 00:13:17,715 --> 00:13:19,842 A joke on top of a joke. 153 00:13:20,175 --> 00:13:22,553 Yeah. Real funny. 154 00:13:26,890 --> 00:13:28,517 Ma'am. 155 00:13:29,351 --> 00:13:31,437 Let me show you how to hobble these horses. 156 00:13:38,610 --> 00:13:40,904 See, now they can still walk to water, 157 00:13:41,572 --> 00:13:43,365 they just can't run off on you. 158 00:13:43,449 --> 00:13:45,492 Just place 'em around like this, 159 00:13:45,951 --> 00:13:47,578 in a figure eight. 160 00:13:50,581 --> 00:13:52,082 You know figure eight? 161 00:13:52,750 --> 00:13:54,752 You know what I mean? 162 00:13:56,587 --> 00:13:57,921 You try this one. 163 00:14:24,073 --> 00:14:25,366 What's your name? 164 00:14:27,284 --> 00:14:28,619 Noemi. 165 00:14:32,289 --> 00:14:33,957 When you get to Portland, 166 00:14:35,125 --> 00:14:38,128 some handsome farmer's gonna spot you in town, 167 00:14:38,212 --> 00:14:40,798 and take one look at them big eyes you got 168 00:14:40,881 --> 00:14:42,275 and he's gonna chase you down the street 169 00:14:42,299 --> 00:14:44,259 with flowers and candy. 170 00:14:44,343 --> 00:14:45,969 You watch. 171 00:14:49,014 --> 00:14:52,309 Don't want to be marrying out of fear. 172 00:14:52,643 --> 00:14:55,020 You'll get by out here just fine. 173 00:14:55,312 --> 00:14:56,814 We'll get you by. 174 00:14:57,064 --> 00:15:01,068 Then... let a man earn your love... 175 00:15:03,529 --> 00:15:05,364 ...instead of you trading him for it. 176 00:15:06,156 --> 00:15:08,992 And trust me, that crusty bastard over there? 177 00:15:10,160 --> 00:15:12,871 Happiness runs from him like a scalded dog. 178 00:15:13,539 --> 00:15:15,916 No, ma'am, you don't want no part of the Captain. 179 00:15:16,959 --> 00:15:18,544 No part of the Captain. 180 00:15:28,011 --> 00:15:29,638 What have you got for food? 181 00:15:32,683 --> 00:15:34,309 You don't have any supplies? 182 00:15:34,518 --> 00:15:35,686 They took them. 183 00:15:36,353 --> 00:15:37,563 Who took them? 184 00:15:58,834 --> 00:16:00,127 What the fuck for that? 185 00:16:00,210 --> 00:16:01,879 This is what the fuck. 186 00:16:07,551 --> 00:16:08,969 Get anything that was hers. 187 00:16:09,052 --> 00:16:12,055 Nothing was hers, it was his, and he's a thief... 188 00:16:12,139 --> 00:16:14,808 Get everything that was hers. 189 00:16:14,892 --> 00:16:16,602 They're gypsies! Everything... 190 00:16:21,356 --> 00:16:26,653 When I speak and you don't do what I say, you get hurt. 191 00:16:26,737 --> 00:16:28,739 That's the pattern here 192 00:16:28,822 --> 00:16:31,909 and it don't stop until you do what I say 193 00:16:32,576 --> 00:16:34,244 or you run out of face. 194 00:16:42,586 --> 00:16:43,712 No, no, no, no, no, no, no! 195 00:16:47,382 --> 00:16:50,969 - How can we travel? - You can't. Not with me. 196 00:16:52,054 --> 00:16:54,765 If you steal, you will stay where you stole. 197 00:17:06,026 --> 00:17:09,488 Ya, go on! Ya, ya, ya, ya! 198 00:17:10,155 --> 00:17:12,324 Ya! 199 00:17:19,623 --> 00:17:22,084 Go east. Go south. 200 00:17:22,167 --> 00:17:24,920 Go any way but my way. 201 00:17:25,003 --> 00:17:27,047 If I see you again, I'm gonna kill you. 202 00:17:38,976 --> 00:17:40,602 I thought you were in charge. 203 00:17:40,686 --> 00:17:41,812 I am in charge. 204 00:17:42,688 --> 00:17:45,232 Then act like it. Police your people. 205 00:17:45,315 --> 00:17:47,067 These are not my people. 206 00:17:47,150 --> 00:17:48,527 I don't control them. No one does. 207 00:17:48,610 --> 00:17:50,779 If you don't control them then you aren't in charge. 208 00:17:50,862 --> 00:17:52,739 I will find someone else. 209 00:17:53,907 --> 00:17:55,659 You don't decide these things. 210 00:17:56,243 --> 00:17:57,286 This is a free country. 211 00:17:57,661 --> 00:17:59,496 That's a free country. 212 00:17:59,580 --> 00:18:01,206 That is Comanche land. 213 00:18:01,290 --> 00:18:04,626 Beyond it is no man's land and that's where we're going... 214 00:18:05,043 --> 00:18:06,795 You ain't free yet. 215 00:18:11,425 --> 00:18:12,926 You all right? 216 00:18:13,010 --> 00:18:14,261 Peachy. 217 00:18:14,553 --> 00:18:16,430 That wasn't very peachy. 218 00:18:17,180 --> 00:18:18,473 Captain... 219 00:18:19,850 --> 00:18:20,851 Shea. 220 00:18:23,604 --> 00:18:26,398 These folks here gots to trust us. 221 00:18:26,857 --> 00:18:29,109 If they don't trust us they won't follow us... 222 00:18:29,192 --> 00:18:30,193 Trust us? 223 00:18:30,694 --> 00:18:32,279 They can't even trust each other. 224 00:18:33,363 --> 00:18:35,198 It's a bad way to start the trip. 225 00:18:35,282 --> 00:18:38,660 The trip's already started, and it's been bad from the beginning. 226 00:18:39,453 --> 00:18:42,080 - You having second thoughts? - You're gonna tell me you ain't? 227 00:18:42,289 --> 00:18:43,457 Yeah, I'm having 'em... 228 00:18:44,416 --> 00:18:45,459 But... 229 00:18:47,044 --> 00:18:48,545 I figure maybe if... 230 00:18:49,755 --> 00:18:51,882 one of their kids has a kid 231 00:18:53,800 --> 00:18:55,552 and that kid does something... 232 00:18:56,720 --> 00:18:57,888 something that... 233 00:18:59,139 --> 00:19:02,976 The world's better 'cause that kid's in it. 234 00:19:04,394 --> 00:19:05,562 Know what I mean? 235 00:19:05,646 --> 00:19:07,856 World ain't getting better, Thomas. 236 00:19:08,732 --> 00:19:10,734 No matter how many kids are in it. 237 00:19:20,911 --> 00:19:22,496 Woo. 238 00:19:22,579 --> 00:19:24,414 One for me. One for you. 239 00:19:24,998 --> 00:19:26,833 Think that one's taken. 240 00:19:26,917 --> 00:19:28,669 And her husband don't look too fun to fight. 241 00:19:28,752 --> 00:19:30,912 I'd keep that in mind when you're chasing his daughter. 242 00:19:31,046 --> 00:19:34,758 Well, uh, good looks run in the family, I see. 243 00:19:34,841 --> 00:19:36,593 Good manners don't seem to run in yours. 244 00:19:37,594 --> 00:19:40,555 We should push these cattle to water, then hold 'em tight for the night. 245 00:19:40,639 --> 00:19:41,807 That's the plan. 246 00:19:41,890 --> 00:19:43,392 Just waiting on the cowboys to do it. 247 00:19:43,475 --> 00:19:45,477 Then you are all out of excuses. 248 00:19:51,108 --> 00:19:54,194 Guess this outfit's got a new cow boss and it ain't us. 249 00:19:54,277 --> 00:19:56,029 She could boss the President. 250 00:19:56,113 --> 00:19:57,713 Hm. The President could probably use it. 251 00:20:01,243 --> 00:20:02,828 Nothing sharp to say today? 252 00:20:03,787 --> 00:20:06,873 I used my one snappy line and it got snapped back at me. 253 00:20:06,957 --> 00:20:09,626 Hm. That's all it takes to rattle you? 254 00:20:12,462 --> 00:20:13,964 My gosh, you're forward. 255 00:20:15,173 --> 00:20:16,967 Look who's blushing now. 256 00:20:17,050 --> 00:20:18,677 Are you saying I made you blush? 257 00:20:19,678 --> 00:20:21,430 Maybe you made me blush. 258 00:20:22,806 --> 00:20:25,934 Well, you have terrible taste in men. 259 00:20:28,687 --> 00:20:30,021 You ain't a man. 260 00:20:30,731 --> 00:20:31,898 You're just a boy. 261 00:20:33,942 --> 00:20:35,902 I'm man enough. 262 00:20:37,446 --> 00:20:38,864 Just a boy. 263 00:20:40,198 --> 00:20:42,784 Guess I have terrible taste in boys, too. 264 00:20:47,581 --> 00:20:49,166 You know, this flirting thing is fun! 265 00:20:52,836 --> 00:20:56,465 So... She was... she was flirtin'. 266 00:20:56,840 --> 00:20:59,634 Kinda mean the way she does it, but she is flirtin'. 267 00:20:59,718 --> 00:21:00,844 Woo-hoo! 268 00:21:07,684 --> 00:21:09,603 Am I being quiet? 269 00:21:09,686 --> 00:21:12,189 Well, you were being quiet. Now you're talking. 270 00:21:12,522 --> 00:21:13,940 Sorry. 271 00:21:14,024 --> 00:21:15,692 It's okay. 272 00:21:15,942 --> 00:21:17,027 Do you see anything? 273 00:21:17,110 --> 00:21:18,403 Shhh. 274 00:21:20,155 --> 00:21:21,490 Can we whisper? 275 00:21:21,573 --> 00:21:24,576 We can't talk at all 'cause they'll hear us. 276 00:21:24,659 --> 00:21:26,328 They can't hear the horse? 277 00:21:26,703 --> 00:21:29,247 They can hear the horse. They're just not scared of it. 278 00:21:29,915 --> 00:21:31,458 How come? 279 00:21:31,541 --> 00:21:34,294 Well, 'cause horses don't shoot deer. 280 00:21:34,377 --> 00:21:37,297 But we're on the horse and we shoot deer. 281 00:21:37,380 --> 00:21:39,382 Well, that's why we gotta be quiet. 282 00:21:39,466 --> 00:21:41,593 But can't deer see us on the horse? 283 00:21:41,676 --> 00:21:44,971 They can see us on the horse, they just don't understand it. 284 00:21:45,305 --> 00:21:48,308 They don't understand we're sitting on a horse? 285 00:21:48,391 --> 00:21:51,978 They don't understand why we're sitting on a horse. 286 00:21:52,062 --> 00:21:54,648 If they understood why we're sitting on a horse, 287 00:21:54,731 --> 00:21:56,942 they would head for the hills. 288 00:21:57,025 --> 00:22:00,946 'Course, we're in the hills so that wouldn't do 'em much good. 289 00:22:01,029 --> 00:22:03,615 Dammit, John. Be quiet. 290 00:22:07,118 --> 00:22:08,745 Sshh! Goddammit, son... 291 00:22:09,412 --> 00:22:10,705 Shh... 292 00:22:10,789 --> 00:22:12,332 There's a... Look, deer. 293 00:22:12,415 --> 00:22:14,000 - Deer. - I see it. 294 00:22:14,084 --> 00:22:15,085 All right. 295 00:22:16,670 --> 00:22:18,505 Shh. 296 00:22:30,433 --> 00:22:32,060 Lay down right beside me. 297 00:22:34,938 --> 00:22:36,273 Lean in here. 298 00:22:36,940 --> 00:22:38,024 You see him? 299 00:22:38,942 --> 00:22:40,068 Yes, sir. 300 00:22:43,113 --> 00:22:44,865 Put your finger beside the trigger. 301 00:22:44,948 --> 00:22:47,075 Not on it. Till I tell you. 302 00:22:49,703 --> 00:22:50,745 Is it going to kick? 303 00:22:51,121 --> 00:22:53,665 It's gonna kick. And it's gonna hurt. 304 00:22:56,084 --> 00:22:57,836 But you won't remember the kick in a week. 305 00:22:57,919 --> 00:22:59,504 All you'll remember is the kill. 306 00:22:59,588 --> 00:23:00,773 All right, look through there. 307 00:23:00,797 --> 00:23:03,258 Put the cross hairs right behind his shoulder. 308 00:23:03,341 --> 00:23:04,384 Yes, sir. 309 00:23:04,467 --> 00:23:06,803 - Is it there? - Yes, sir. 310 00:23:07,053 --> 00:23:08,972 Put your finger on the trigger. 311 00:23:09,055 --> 00:23:10,515 Pull slowly. 312 00:23:17,689 --> 00:23:19,774 - You got him. - I got him? 313 00:23:20,901 --> 00:23:22,527 You got him, son. 314 00:23:29,868 --> 00:23:31,202 Let's go get him. 315 00:23:46,968 --> 00:23:48,178 Watch your step, son. 316 00:23:56,686 --> 00:23:59,022 - He's huge. - Yes, sir, he is. 317 00:23:59,731 --> 00:24:01,191 He'll feed us for a week. 318 00:24:03,151 --> 00:24:04,194 Now, come here. 319 00:24:09,032 --> 00:24:11,284 It's your first kill, so I gotta blood you. 320 00:24:14,704 --> 00:24:16,206 There we go. 321 00:24:20,877 --> 00:24:22,712 You took a life to give us life. 322 00:24:24,047 --> 00:24:25,298 So now we say thank you. 323 00:24:25,382 --> 00:24:26,549 To who? 324 00:24:27,467 --> 00:24:28,802 To the deer. 325 00:24:28,885 --> 00:24:32,305 But the deer's dead. He can't hear us. 326 00:24:32,555 --> 00:24:34,432 Well, we say thank you anyway. 327 00:24:35,016 --> 00:24:36,977 How do we say thank you? 328 00:24:37,394 --> 00:24:38,770 We just say it. 329 00:24:40,814 --> 00:24:42,315 Thank you. 330 00:24:47,904 --> 00:24:50,031 When you kill a thing, son, 331 00:24:50,115 --> 00:24:52,325 it makes you a little less man, 332 00:24:52,409 --> 00:24:53,576 a little more animal. 333 00:24:55,161 --> 00:24:57,580 Now we try to find the balance between them. 334 00:24:58,707 --> 00:25:00,083 That's all life is. 335 00:25:00,709 --> 00:25:01,918 You understand? 336 00:25:05,630 --> 00:25:07,757 I didn't either first time I heard it. 337 00:25:09,843 --> 00:25:12,345 Hey, we got work to do. 338 00:25:40,582 --> 00:25:42,500 Took the liberty of stoking it. 339 00:25:42,584 --> 00:25:43,793 Got your water boiled. 340 00:25:43,877 --> 00:25:46,087 Well, I appreciate you saving me the time. 341 00:25:48,256 --> 00:25:50,842 - You hungry? - Never turned down fresh meat. 342 00:25:51,134 --> 00:25:52,677 John, get washed up. 343 00:25:55,430 --> 00:25:57,140 If I take them east, 344 00:25:58,224 --> 00:26:01,144 it adds three weeks to the trip the way they're moving. 345 00:26:01,394 --> 00:26:04,064 Puts us at South Pass in October. 346 00:26:04,147 --> 00:26:06,608 - November even... - West is the way. 347 00:26:06,691 --> 00:26:08,234 Gotta cross the Brazos. 348 00:26:08,318 --> 00:26:10,361 I'll take my chances with the Brazos. 349 00:26:13,114 --> 00:26:16,201 You said you'd help... and you're not helping. 350 00:26:19,370 --> 00:26:21,581 My wife and my daughter are out there right now 351 00:26:21,664 --> 00:26:23,249 babysitting these goddam cattle. 352 00:26:23,333 --> 00:26:26,669 The only hope these people have is following without question. 353 00:26:27,921 --> 00:26:30,090 Doing exactly as I say. 354 00:26:30,548 --> 00:26:31,758 Without question. 355 00:26:31,966 --> 00:26:33,218 I don't disagree. 356 00:26:33,593 --> 00:26:34,844 You questioned. 357 00:26:35,095 --> 00:26:37,305 You questioned my authority and I cannot have it. 358 00:26:37,388 --> 00:26:39,682 I questioned going east and now we're going west 359 00:26:39,766 --> 00:26:41,267 and I was right to question. 360 00:26:41,351 --> 00:26:42,769 Let's get one thing straight, 361 00:26:42,852 --> 00:26:44,938 I don't work for you and I ain't one of your patrons. 362 00:26:45,021 --> 00:26:47,398 The only family out I give a shit about is mine. 363 00:26:47,482 --> 00:26:50,026 - You've made that clear. - I hope so. 364 00:26:58,785 --> 00:27:01,371 I'm going to hold up here for three days. 365 00:27:01,454 --> 00:27:02,705 Give you a head start. 366 00:27:04,415 --> 00:27:07,836 So I can flush out every bandit between here and West Texas? 367 00:27:09,379 --> 00:27:12,090 You go first, and I'll follow you with the herd. 368 00:27:13,049 --> 00:27:14,217 Fair enough. 369 00:27:22,225 --> 00:27:23,393 Come here, John. 370 00:27:25,770 --> 00:27:27,021 Take that to the tent. 371 00:27:34,904 --> 00:27:36,406 Think I'll jerk the rest. 372 00:27:56,843 --> 00:28:00,054 I always thought of mothers like nervous chickens, 373 00:28:00,138 --> 00:28:02,974 too worried about their clutch to ever hunt for a worm. 374 00:28:03,600 --> 00:28:06,519 In my mind, my mother was a banker, 375 00:28:06,603 --> 00:28:08,771 hoarding my freedom like money. 376 00:28:09,397 --> 00:28:11,441 I never once thought of her as a woman 377 00:28:11,608 --> 00:28:14,569 with desires and dreams and passion, 378 00:28:14,652 --> 00:28:16,946 though passion is the thing that made me. 379 00:28:18,281 --> 00:28:20,450 I lie awake at night 380 00:28:20,533 --> 00:28:23,328 and my dreams for this life burn inside me 381 00:28:23,411 --> 00:28:27,624 as if I'd walked to the campfire and tried to eat it. 382 00:28:28,917 --> 00:28:30,460 I watched my mother 383 00:28:31,211 --> 00:28:35,590 and I felt foolish for thinking the notion of eating fire was mine alone. 384 00:28:36,507 --> 00:28:38,092 It was hers first. 385 00:28:38,927 --> 00:28:40,470 Then she gave it to me. 386 00:28:46,851 --> 00:28:49,604 I watched her ride and I didn't see my mother. 387 00:28:50,396 --> 00:28:51,689 I saw a woman. 388 00:28:55,818 --> 00:28:58,071 And the woman was magnificent. 389 00:29:20,426 --> 00:29:23,054 He beat me. Destroy my wagon. 390 00:29:23,471 --> 00:29:26,057 Strand me here, for what? 391 00:29:27,433 --> 00:29:29,811 For some gypsy whore! 392 00:29:30,311 --> 00:29:31,604 You stole from her. 393 00:29:31,688 --> 00:29:34,274 I stole back what her husband took. 394 00:29:34,357 --> 00:29:36,359 And now he's in the ground. 395 00:29:36,776 --> 00:29:38,194 Where he belongs. 396 00:29:43,700 --> 00:29:45,451 What do you want me to do? 397 00:29:45,535 --> 00:29:47,287 We don't need them. 398 00:29:47,370 --> 00:29:49,872 We go north to mountain, west to ocean. 399 00:29:51,249 --> 00:29:53,126 We don't need guide for that. 400 00:29:53,626 --> 00:29:57,213 We need him. We need him for protection. 401 00:29:57,463 --> 00:30:00,341 Who he protect? Huh? 402 00:30:02,885 --> 00:30:06,389 Not Stefan, not David, not Luca. 403 00:30:07,307 --> 00:30:09,767 Alexandria, Daria? 404 00:30:09,851 --> 00:30:11,060 No... 405 00:30:12,020 --> 00:30:13,521 Just the whore. 406 00:30:16,941 --> 00:30:18,651 She's a mother. 407 00:30:18,735 --> 00:30:21,237 We can find the way without them. 408 00:30:21,321 --> 00:30:25,658 Only thing they have of use is guns and horses. 409 00:30:25,742 --> 00:30:27,160 Then come take 'em. 410 00:30:34,083 --> 00:30:35,418 Take three steps to the right. 411 00:30:37,253 --> 00:30:38,379 Why? 412 00:30:38,713 --> 00:30:40,965 So I don't kill the woman standing behind you. 413 00:30:51,684 --> 00:30:53,770 Hope you had a chance to practice with that. 414 00:30:57,440 --> 00:30:58,483 You ready? 415 00:30:59,942 --> 00:31:01,778 You want my horse, take it. 416 00:31:01,861 --> 00:31:04,530 Let's go. Come on! 417 00:31:09,744 --> 00:31:11,746 I can't make it much easier than that. 418 00:31:16,417 --> 00:31:17,418 Bang. 419 00:31:27,678 --> 00:31:28,930 During the war... 420 00:31:30,640 --> 00:31:33,726 we fought a battle at this place called the wilderness, 421 00:31:33,810 --> 00:31:36,813 'cause there was nothing around but wilderness. 422 00:31:39,482 --> 00:31:43,319 I fired my rifle so many times the barrel melted, 423 00:31:43,903 --> 00:31:46,030 just drooped like rotten fruit. 424 00:31:47,782 --> 00:31:49,784 So, I killed with my pistol. 425 00:31:50,576 --> 00:31:53,204 And when I ran out of bullets I killed with my sword. 426 00:31:53,287 --> 00:31:57,333 And when my sword broke I killed with my boots and bare hands. 427 00:32:00,378 --> 00:32:02,422 When the battle was over 428 00:32:02,505 --> 00:32:06,467 and I looked behind me, the wilderness was gone. 429 00:32:07,635 --> 00:32:09,303 Not a tree left standing. 430 00:32:10,513 --> 00:32:14,183 Chopped down chest-high by bullets. 431 00:32:15,351 --> 00:32:18,521 We killed 5,000 men that day. 432 00:32:19,188 --> 00:32:23,276 When I say killing you means nothing to me, I mean it. 433 00:32:23,860 --> 00:32:26,362 Killing you means nothing. 434 00:32:42,044 --> 00:32:44,964 What did I say I'd do the next time I saw you? 435 00:32:48,676 --> 00:32:49,969 What did I say? 436 00:32:52,013 --> 00:32:53,848 I said I'd kill you, didn't I? 437 00:32:55,224 --> 00:32:56,267 It's what I said... 438 00:32:59,896 --> 00:33:02,523 This is your only chance to make a liar out of me. 439 00:33:14,076 --> 00:33:15,620 I said it to you, too. 440 00:33:21,667 --> 00:33:25,171 You can police yourselves or I can do it for you. 441 00:33:26,589 --> 00:33:28,090 Now you've seen how I do it. 442 00:33:30,384 --> 00:33:31,802 Choice is yours... 443 00:33:33,262 --> 00:33:35,681 We leave tomorrow. We head west. 444 00:33:36,057 --> 00:33:37,475 Water will be scarce. 445 00:33:37,767 --> 00:33:40,061 Take what you can carry from here. 446 00:33:40,728 --> 00:33:42,063 And boil it first. 447 00:33:52,156 --> 00:33:54,784 I don't think you're gonna win a medal for wagon boss. 448 00:34:15,137 --> 00:34:17,557 Let's keep her wagon up front. 449 00:34:17,640 --> 00:34:19,392 We can take turns driving it. 450 00:34:19,475 --> 00:34:21,269 You think they'll come after her? 451 00:34:21,352 --> 00:34:24,480 I think they're going to go to Fort Worth and get drunk 452 00:34:26,524 --> 00:34:29,068 and talk about all these wagons heading north, 453 00:34:30,528 --> 00:34:33,114 find some men a whole lot tougher than they are, 454 00:34:33,197 --> 00:34:34,699 and then come back for all of us. 455 00:34:34,782 --> 00:34:36,284 Mm. 456 00:34:40,037 --> 00:34:41,706 Maybe you should have just shot 'em. 457 00:34:41,998 --> 00:34:44,000 I absolutely should have shot 'em. 458 00:34:56,971 --> 00:35:00,016 My daughter was one of those kids who could've made the world better. 459 00:35:01,517 --> 00:35:02,685 Yes, she was. 460 00:35:10,610 --> 00:35:13,029 We're doing this for the same reasons, Thomas. 461 00:35:30,087 --> 00:35:34,800 Ain't no cloud 462 00:35:34,884 --> 00:35:38,220 Up in the sky 463 00:35:39,513 --> 00:35:43,976 Ain't no worries 464 00:35:44,060 --> 00:35:47,229 On the horizon 465 00:35:48,606 --> 00:35:51,400 Ain't no wolves 466 00:35:51,484 --> 00:35:54,570 Coming for your baby 467 00:35:55,196 --> 00:35:57,156 Tired? 468 00:35:57,239 --> 00:35:59,867 No, ma'am. 469 00:36:06,540 --> 00:36:09,335 Pretty proud of his voice to be hollering it across the valley. 470 00:36:09,418 --> 00:36:11,170 It calms the herd. 471 00:36:13,923 --> 00:36:16,467 No different than me singing to you in the cradle. 472 00:36:19,136 --> 00:36:21,722 They're, uh, they're bedded down pretty good. 473 00:36:22,556 --> 00:36:23,933 We can handle it from here. 474 00:36:25,184 --> 00:36:26,936 Y'all get some sleep. 475 00:36:27,436 --> 00:36:28,896 Thank you for the help. 476 00:36:39,949 --> 00:36:41,200 You ready? 477 00:36:43,119 --> 00:36:44,453 I was thinkin' I'd just... 478 00:36:45,246 --> 00:36:46,288 Let's go. 479 00:36:47,456 --> 00:36:50,543 Rest your mind... 480 00:37:12,189 --> 00:37:15,192 - Goodnight. - Goodnight. 481 00:37:40,634 --> 00:37:42,928 You don't trust us to babysit cattle? 482 00:37:43,012 --> 00:37:44,638 It's the world I don't trust. 483 00:37:47,183 --> 00:37:50,686 I do worry about your gun fighting skills, though. 484 00:37:50,770 --> 00:37:53,939 It's been a while since you tore into some pistoleros. 485 00:37:54,023 --> 00:37:55,858 Mmm. Watching over us. 486 00:37:56,442 --> 00:37:58,068 Yes, ma'am. 487 00:37:58,152 --> 00:38:00,780 - Just to be sure. - Mm-hmm. 488 00:38:01,447 --> 00:38:02,823 Mm. 489 00:38:02,907 --> 00:38:04,200 How'd our baby girl do? 490 00:38:06,994 --> 00:38:09,371 Our baby girl's turning into a woman. 491 00:38:12,208 --> 00:38:13,501 I know it. 492 00:38:16,545 --> 00:38:18,756 She rides good. 493 00:38:18,839 --> 00:38:19,924 No fear. 494 00:38:23,010 --> 00:38:24,345 But not reckless. 495 00:38:25,095 --> 00:38:26,889 She rides like you. 496 00:38:28,390 --> 00:38:31,352 She has her eyes on this cowboy and he's eyeing her right back. 497 00:38:35,314 --> 00:38:39,527 Well... I'll shoot him first thing in the morning, honey. 498 00:38:42,154 --> 00:38:43,739 I'm serious. 499 00:38:45,574 --> 00:38:49,578 There's no gentlemen where we are and none where we're going. 500 00:38:51,247 --> 00:38:52,957 I'm worried it's not fair. 501 00:38:57,962 --> 00:39:00,631 - Did you marry a gentleman? - I did not. 502 00:39:01,924 --> 00:39:03,759 Worked out all right for you. 503 00:39:03,843 --> 00:39:06,220 Oh, yeah. It worked out great. 504 00:39:09,056 --> 00:39:12,017 Just like I dreamed it. 505 00:39:15,604 --> 00:39:16,856 What would you change? 506 00:39:22,194 --> 00:39:23,863 Not a thing. 507 00:39:31,829 --> 00:39:32,872 I mean... 508 00:39:33,873 --> 00:39:35,499 I wouldn't mind a house. 509 00:39:37,585 --> 00:39:38,961 A big one. 510 00:39:39,336 --> 00:39:40,629 If you don't mind. 511 00:39:43,340 --> 00:39:46,343 I'm gonna build you a house so big, you get lost in it. 512 00:39:50,514 --> 00:39:51,557 Deal. 513 00:39:54,059 --> 00:39:55,060 Mmm. 514 00:40:27,509 --> 00:40:28,844 How come we ain't going? 515 00:40:28,928 --> 00:40:30,429 We're going to follow the herd. 516 00:40:30,512 --> 00:40:31,597 Why? 517 00:40:31,680 --> 00:40:34,266 A little too crowded in the front. 518 00:40:34,683 --> 00:40:37,102 Get up on their flank along the tree-line. 519 00:40:37,186 --> 00:40:38,354 Yes, sir. 520 00:40:45,027 --> 00:40:47,071 If you want to court my daughter, you can. 521 00:40:49,448 --> 00:40:50,449 Court her? 522 00:40:51,700 --> 00:40:52,952 You can do it. 523 00:40:54,203 --> 00:40:55,412 Not sure what it means. 524 00:40:57,373 --> 00:40:59,625 Well, son, it means you can talk, and... 525 00:41:00,376 --> 00:41:03,545 talk and go on rides and talk... 526 00:41:03,629 --> 00:41:05,839 We've kinda been doing that. 527 00:41:05,923 --> 00:41:07,132 You know the drill, then. 528 00:41:08,384 --> 00:41:11,136 You break her heart or get handsy... 529 00:41:12,012 --> 00:41:13,452 you and me are gonna have a problem. 530 00:41:14,556 --> 00:41:16,058 Define handsy. 531 00:41:21,897 --> 00:41:23,565 It was a joke. 532 00:41:24,066 --> 00:41:27,653 And a bad... bad time to tell it. 533 00:41:27,736 --> 00:41:29,029 Hmm. 534 00:41:29,279 --> 00:41:31,573 Sorry... sir. 535 00:41:33,617 --> 00:41:35,494 Goddamn, boy. 536 00:41:35,577 --> 00:41:38,288 Looking back, there were two journeys. 537 00:41:38,372 --> 00:41:42,209 One was filled with danger and death and despair, 538 00:41:43,085 --> 00:41:45,337 the other, adventure and wonder. 539 00:41:49,133 --> 00:41:50,634 Woop! Woop! Woop! 540 00:41:50,718 --> 00:41:52,136 I was on the latter. 541 00:41:52,219 --> 00:41:53,470 And I loved it... 542 00:41:53,554 --> 00:41:54,930 No, way, grab those shoulders! 543 00:41:57,016 --> 00:41:59,810 I didn't know enough to know they would collide. 544 00:42:00,060 --> 00:42:02,146 I didn't know enough to know how cruel 545 00:42:02,271 --> 00:42:05,107 and uncaring this world can be. 546 00:42:05,649 --> 00:42:08,110 The world doesn't care if you die. 547 00:42:08,944 --> 00:42:11,363 It won't listen to your screams. 548 00:42:12,072 --> 00:42:15,451 If you bleed on the ground, the ground will drink it. 549 00:42:16,285 --> 00:42:18,245 It doesn't care that you're cut. 550 00:42:19,747 --> 00:42:23,167 I told myself when I meet God 551 00:42:23,250 --> 00:42:25,461 it will be the first thing I ask him: 552 00:42:26,253 --> 00:42:30,299 why make a world of such wonder then fill it with monsters? 553 00:42:30,883 --> 00:42:34,303 Why make flowers and then snakes to hide beneath them? 554 00:42:34,803 --> 00:42:37,973 What purpose does the tornado serve? 555 00:42:39,641 --> 00:42:41,018 Then it hit me: 556 00:42:43,520 --> 00:42:44,980 he didn't make it for us.