1
00:00:12,041 --> 00:00:14,041
[geheimnisvolle Musik]
2
00:00:21,125 --> 00:00:23,125
[entferntes Hundegebell]
3
00:00:56,875 --> 00:00:58,875
[geheimnisvolle Musik läuft weiter]
4
00:01:20,625 --> 00:01:22,583
[merkwürdiges Knarzen]
5
00:01:22,583 --> 00:01:24,666
[Musik wird unheimlich]
6
00:01:25,625 --> 00:01:27,625
[Knarzen]
7
00:01:34,291 --> 00:01:36,291
[Schnarren]
8
00:01:36,291 --> 00:01:38,791
[er atmet unruhig]
9
00:01:38,791 --> 00:01:40,708
[Brüllen]
10
00:01:42,125 --> 00:01:44,833
Mark, wir müssen raus hier.
11
00:01:45,416 --> 00:01:46,833
Jetzt.
12
00:01:48,875 --> 00:01:51,750
- [Mark] Was ist los?
- [Vater] Wir müssen hier weg.
13
00:01:51,750 --> 00:01:54,500
Du weißt, was mit Figuren
passieren kann. Sie sind gefährlich.
14
00:01:54,500 --> 00:01:56,583
[unheilvolle Musik]
15
00:02:02,166 --> 00:02:03,208
[Vater] Zieht euch an.
16
00:02:04,583 --> 00:02:07,166
Mark? Zieh die an. Zieh die an.
17
00:02:11,375 --> 00:02:13,416
Thomas, bist du so weit?
18
00:02:13,416 --> 00:02:15,125
Du nimmst die Chronik.
19
00:02:23,125 --> 00:02:25,000
[Schnarren]
20
00:02:33,333 --> 00:02:35,083
[Vater] Mark! Komm!
21
00:02:35,750 --> 00:02:38,541
Tut genau, was ich euch sage.
Ihr bleibt immer bei mir.
22
00:02:38,541 --> 00:02:41,458
Wenn mir was passiert, dann passt du
auf deinen Bruder auf, ja?
23
00:02:42,541 --> 00:02:44,666
Wir können nicht mehr nach Hause.
24
00:02:44,666 --> 00:02:47,458
Er wird uns finden. Versteht ihr?
25
00:02:50,000 --> 00:02:52,250
[Mark] Ich will nicht,
dass er uns findet.
26
00:02:52,250 --> 00:02:55,375
Hey, Mark.
Ich werde dich beschützen, okay?
27
00:02:56,083 --> 00:02:59,166
Ich beschütze dich. Immer.
[Motor startet]
28
00:03:00,666 --> 00:03:02,125
[Thomas] Wir haben keine Sachen.
29
00:03:02,125 --> 00:03:04,375
[Vater] Wir kaufen was unterwegs,
steig ein jetzt.
30
00:03:08,291 --> 00:03:10,000
[Reifen quietschen]
31
00:03:11,583 --> 00:03:13,041
Karl.
32
00:03:13,750 --> 00:03:15,291
Bitte.
33
00:03:15,291 --> 00:03:17,458
Es ist nicht real!
34
00:03:19,416 --> 00:03:22,333
Bitte, Schatz.
Niemand ist hinter dir her.
35
00:03:22,333 --> 00:03:24,333
Lass mich dir helfen. Nein.
36
00:03:24,333 --> 00:03:26,458
Nein, nein, nein!
37
00:03:26,458 --> 00:03:28,500
[dramatische Musik]
38
00:03:32,041 --> 00:03:34,416
Lass wenigstens die Kinder hier!
39
00:03:38,500 --> 00:03:39,708
Bist du bereit?
40
00:03:45,708 --> 00:03:48,041
[Reifen quietschen]
41
00:03:48,958 --> 00:03:50,708
[Mutter schreit]
42
00:03:50,708 --> 00:03:52,458
[Mark] Mama.
43
00:04:04,708 --> 00:04:06,708
Alles wird gut.
44
00:04:06,708 --> 00:04:09,250
Ah!
45
00:04:13,750 --> 00:04:15,750
[Vogelgezwitscher]
46
00:04:16,500 --> 00:04:21,375
Meine Damen und Herren,
hier ist Ihre 100.000-Mark-Frau.
47
00:04:21,375 --> 00:04:23,208
Ulla Kock am Brink.
48
00:04:23,208 --> 00:04:25,291
[Jubel]
49
00:04:26,166 --> 00:04:27,791
[friedliche Musik]
50
00:04:32,041 --> 00:04:33,416
Mama.
51
00:05:04,125 --> 00:05:05,166
Cool.
52
00:05:08,166 --> 00:05:10,166
[Vogelgezwitscher]
53
00:05:14,041 --> 00:05:16,041
[rockige Musik über Kopfhörer]
54
00:05:18,375 --> 00:05:20,375
[Lied: "Remedy" von The Black Crowes]
55
00:05:31,458 --> 00:05:32,958
[Fahrradklingel]
56
00:05:44,041 --> 00:05:46,208
[rockiges Lied läuft weiter]
57
00:06:02,416 --> 00:06:05,166
[Mark] Wer ein Tape bestellen will,
hier noch mal die Regeln.
58
00:06:05,166 --> 00:06:07,333
Ihr schreibt mir auf, was ihr braucht.
59
00:06:07,333 --> 00:06:09,125
Ich mixe euch ein Tape in DJ-Qualität.
60
00:06:09,541 --> 00:06:11,875
Gebt mir 'ne Woche,
und ihr könnt es euch hier abholen.
61
00:06:11,875 --> 00:06:13,250
Selbe Zeit, selber Ort.
62
00:06:13,833 --> 00:06:16,458
Fünf Mark pro Tape in die Mütze.
63
00:06:17,291 --> 00:06:20,000
Und wenn ihr ein ganzes Album wollt,
unser Laden.
64
00:06:24,625 --> 00:06:26,166
Danke.
65
00:06:28,416 --> 00:06:29,708
Danke.
66
00:06:31,958 --> 00:06:33,958
[rockiges Lied läuft weiter]
67
00:06:58,208 --> 00:07:00,333
- [Mädchen] Hallo.
- Hallo. Du musst Becky sein.
68
00:07:00,333 --> 00:07:02,291
[Becky] Ja. Hier.
69
00:07:03,625 --> 00:07:05,291
[Frau] Kommst du?
70
00:07:10,375 --> 00:07:12,375
[rockiges Lied läuft weiter]
71
00:07:22,041 --> 00:07:24,083
[Schulglocke schrillt]
72
00:07:25,500 --> 00:07:27,625
[rockiges Lied bricht ab]
73
00:07:27,625 --> 00:07:31,333
Wie wäre es, wenn du im Unterricht mir
zuhörst und nicht deinem Heavy Metal?
74
00:07:36,458 --> 00:07:38,208
Black Crowes sind kein Heavy Metal.
75
00:07:40,541 --> 00:07:42,541
- Was hast du gesagt?
- Nichts.
76
00:07:42,541 --> 00:07:45,041
Doch, wir wollen alle hören,
was du zu sagen hast.
77
00:07:45,041 --> 00:07:47,000
Nur zu, Zimmermann.
78
00:07:47,000 --> 00:07:49,833
Ich habe nur gesagt,
die Black Crowes sind kein Heavy Metal.
79
00:07:50,583 --> 00:07:52,375
Genau wie dein Bruder.
80
00:07:53,083 --> 00:07:54,958
Immer einen lustigen Spruch
auf den Lippen.
81
00:07:54,958 --> 00:07:57,791
Immer mit dabei,
wenn es irgendwie Ärger gibt.
82
00:07:57,791 --> 00:08:00,541
Scheint ja
so eine Art Familientradition zu sein.
83
00:08:02,833 --> 00:08:05,958
Mit Musik kennst du dich aus, hm?
Du und dein Bruder.
84
00:08:05,958 --> 00:08:08,458
Und euer hübscher kleiner Musikladen
an der Tankstelle.
85
00:08:09,041 --> 00:08:11,083
Aber wisst ihr, was ich mich frage?
86
00:08:11,083 --> 00:08:13,208
Wozu denn weiter aufs Gymnasium gehen?
87
00:08:14,666 --> 00:08:18,208
Hier lernt man doch nichts
über Schallplatten, Musikkassetten...
88
00:08:18,958 --> 00:08:21,583
Niemand würde dich hier vermissen, oder?
89
00:08:26,333 --> 00:08:27,625
Stehst du mal bitte auf?
90
00:08:27,625 --> 00:08:29,708
[vereinzelte Lacher]
91
00:08:32,416 --> 00:08:34,250
Steh auf.
92
00:08:42,750 --> 00:08:44,625
Ich weiß, was du denkst.
93
00:08:46,708 --> 00:08:49,708
Komm schon,
nur ein Schlag, wie dein Bruder.
94
00:08:50,916 --> 00:08:52,125
Na los.
95
00:08:55,208 --> 00:08:56,625
Oder bist du zu feige?
96
00:08:56,625 --> 00:08:58,916
[düstere Schwelen]
97
00:09:00,041 --> 00:09:02,333
Wenigstens das
hat dein Bruder hinbekommen.
98
00:09:02,333 --> 00:09:04,708
Was sagt deine Mutti dazu, dass du...
99
00:09:16,708 --> 00:09:18,208
[Becky] 'tschuldigung?
100
00:09:18,208 --> 00:09:21,541
- Ja?
- Ich suche die Klasse von Herrn Wittig.
101
00:09:22,791 --> 00:09:24,958
Ich bin neu hier. Becky Meisner.
102
00:09:24,958 --> 00:09:27,833
Hallo. Ja, komm rein,
setz dich. Da ist noch frei.
103
00:09:29,125 --> 00:09:31,666
Und dir würde ich vorschlagen,
du setzt dich auch wieder.
104
00:09:31,666 --> 00:09:34,541
Wir schlagen die Bücher auf, Seite 128,
105
00:09:34,541 --> 00:09:37,375
zweistufiges Zufallsexperiment.
106
00:09:38,041 --> 00:09:42,041
Dennis, komm. Du bist doch immer froh,
wenn du dran bist.
107
00:09:45,083 --> 00:09:47,458
[mysteriöse Titelmusik]
108
00:10:01,333 --> 00:10:03,500
[grelles Brüllen]
109
00:10:03,500 --> 00:10:05,583
[Schulglocke schrillt]
110
00:10:10,416 --> 00:10:12,625
[Mann] Keine Kopfhörer im Unterricht.
111
00:10:15,541 --> 00:10:17,375
Darfst du hier überhaupt aufs Gelände?
112
00:10:19,083 --> 00:10:21,375
Was sollen sie machen?
Mich noch mal rausschmeißen?
113
00:10:26,708 --> 00:10:28,583
Alles Gute zum Geburtstag,
kleiner Bruder.
114
00:10:29,208 --> 00:10:30,916
[energische Rockmusik]
115
00:10:30,916 --> 00:10:32,416
Komm her, hey, du.
116
00:10:36,666 --> 00:10:38,666
[Lied: "Even Flow" von Pearl Jam]
117
00:10:51,916 --> 00:10:53,500
Ich habe ein Geschenk für dich.
118
00:10:54,250 --> 00:10:55,708
Du weißt, was ich mir wünsche.
119
00:10:58,125 --> 00:10:59,541
- Was?
- Lass es.
120
00:11:00,916 --> 00:11:03,958
- Du kannst Mama nicht ewig hassen.
- Ich habe gesagt: "Lass es".
121
00:11:05,250 --> 00:11:06,791
Ist doch bescheuert.
122
00:11:07,291 --> 00:11:08,875
Sie vermisst dich.
123
00:11:10,833 --> 00:11:12,833
[energische Rockmusik läuft weiter]
124
00:11:14,375 --> 00:11:17,500
- Wie geht es ihr?
- Am besten fragst du sie selbst.
125
00:11:17,500 --> 00:11:19,583
Vielleicht kommst du
einfach mal zum Essen?
126
00:11:19,583 --> 00:11:21,833
Mama macht Mirácoli.
127
00:11:21,833 --> 00:11:23,750
Du hörst nie auf, damit zu nerven, oder?
128
00:11:23,750 --> 00:11:25,250
[er verneint]
129
00:11:26,916 --> 00:11:27,958
Du kleiner Penner.
130
00:11:30,750 --> 00:11:33,625
- [Mann] So das war's. Mir reicht's.
- Wir können noch darüber reden.
131
00:11:33,625 --> 00:11:34,875
Kommen Sie morgen wieder.
132
00:11:34,875 --> 00:11:37,916
[Mann] Klär das mit Wolfgang.
Ich nehme den Scheiß jetzt wieder mit.
133
00:11:37,916 --> 00:11:40,916
Sie kennen mich doch. Hm? Also.
134
00:11:40,916 --> 00:11:43,666
Ich bin praktisch jeden Tag hier,
und Sie vertrauen mir nicht?
135
00:11:43,666 --> 00:11:44,916
Weg von der Tür, Kollege.
136
00:11:53,166 --> 00:11:56,375
- Ich bin ein Betrüger, oder was?
- Ich habe gesagt, weg von der Tür.
137
00:11:56,958 --> 00:11:59,125
- Und wenn nicht?
- Willst du das echt herausfinden?
138
00:12:00,625 --> 00:12:02,333
Wenn es sein muss.
139
00:12:05,458 --> 00:12:07,041
Was ist denn los?
140
00:12:07,041 --> 00:12:09,750
Ihr Mitarbeiter will die Lieferung
ohne Anzahlung behalten.
141
00:12:09,750 --> 00:12:12,166
Der Typ tut so,
als würde ich den bescheißen wollen.
142
00:12:12,166 --> 00:12:14,708
Ich habe noch nie jemanden beschissen.
Ich bin kein Dieb.
143
00:12:14,708 --> 00:12:17,958
- Er macht seinen Job. Gib ihm die Kohle.
- Er verlor den Kassenschlüssel.
144
00:12:17,958 --> 00:12:22,041
Bullshit. Ich habe ihn nicht verloren.
Ich habe ihn sicher deponiert.
145
00:12:22,041 --> 00:12:24,208
Ich war aufm Klo,
jetzt finde ich ihn nicht mehr.
146
00:12:24,208 --> 00:12:26,833
- Aber ich habe ihn nicht verloren.
- [Thomas] Okay.
147
00:12:26,833 --> 00:12:28,458
Hör Sie zu, wir brauchen die Ware,
148
00:12:28,458 --> 00:12:30,666
weil sonst haben wir
diese Woche keine Neuheiten.
149
00:12:30,666 --> 00:12:32,208
Hier, ich habe...
150
00:12:34,583 --> 00:12:36,125
[Mann] Das reicht nicht.
151
00:12:39,750 --> 00:12:42,541
[Mann] Fünf, zehn, fünfzehn...
152
00:12:42,541 --> 00:12:45,041
50. Geht doch.
153
00:12:45,041 --> 00:12:47,125
[es läuft harte Rockmusik]
154
00:12:50,791 --> 00:12:53,458
- [Mann] 'tschuldigung?
- Schlager ist da drüben.
155
00:12:53,458 --> 00:12:57,458
[Mann] Nee, ich suche
das "Black Album" von Metallica.
156
00:12:58,250 --> 00:13:01,375
Uh, die beste Platte des Jahrzehnts.
Hier drüben.
157
00:13:01,375 --> 00:13:03,583
Das "Black Album"
ist nicht die beste Platte.
158
00:13:03,583 --> 00:13:06,208
- Die beste Metal-Platte.
- [Mark] Nee.
159
00:13:06,208 --> 00:13:08,666
- Die Metallica ist Pop.
- Mark.
160
00:13:08,666 --> 00:13:11,458
Bei allem Respekt,
aber du hast absolut null Schimmer.
161
00:13:11,458 --> 00:13:13,125
Du hast überhaupt keine Ahnung.
162
00:13:13,125 --> 00:13:16,000
Das "Black Album"
ist die größte, erfolgreichste,
163
00:13:16,000 --> 00:13:17,875
die relevanteste Platte.
164
00:13:20,541 --> 00:13:22,583
Er hat heute Geburtstag. Hier.
165
00:13:24,666 --> 00:13:26,166
Es ist ein Kunstwerk.
166
00:13:28,583 --> 00:13:31,125
Warum genau arbeitet Memo noch mal hier?
167
00:13:31,125 --> 00:13:33,791
Ich zahle ihm drei Tage,
er arbeitet fünf.
168
00:13:33,791 --> 00:13:35,500
Er ist anstrengend.
169
00:13:35,500 --> 00:13:37,208
Weißt du, warum er hier rumhängt?
170
00:13:37,208 --> 00:13:38,708
Weil er kein Leben hat?
171
00:13:39,583 --> 00:13:41,083
Weil er loyal ist.
172
00:13:41,708 --> 00:13:44,791
[Mark] Keziah Jones.
"Blufunk Is a Fact".
173
00:13:51,916 --> 00:13:54,166
- Happy Birthday, Mark.
- Meine Hände schwitzen.
174
00:13:56,000 --> 00:13:57,500
Es kommt nicht von mir allein.
175
00:13:57,500 --> 00:13:59,125
Von Memo?
176
00:13:59,125 --> 00:14:01,000
Von Papa.
177
00:14:15,916 --> 00:14:17,916
Ist nicht dein Ernst?
178
00:14:17,916 --> 00:14:19,708
Die Scheißchronik.
179
00:14:22,958 --> 00:14:25,375
Ich war 16, als ich sie bekommen habe.
180
00:14:25,375 --> 00:14:27,166
Papa war 16, als er sie bekommen hat.
181
00:14:27,166 --> 00:14:30,750
Genauso wie sein Vater vor ihm
und der vor ihm.
182
00:14:32,375 --> 00:14:33,833
Alle unsere Vorfahren.
183
00:14:33,833 --> 00:14:36,416
Sie haben alle unterschrieben. Hier.
184
00:14:36,416 --> 00:14:37,958
Papa.
185
00:14:37,958 --> 00:14:39,291
Ich.
186
00:14:39,875 --> 00:14:43,041
Und du bist jetzt 16.
Und ich weihe dich ein.
187
00:14:43,041 --> 00:14:46,333
Anstelle von Papa
und bereite dich auf unsere Aufgabe vor.
188
00:14:46,458 --> 00:14:48,625
[anschwellende Musik]
189
00:14:48,625 --> 00:14:51,333
- Ich habe Mama gesagt, du wärst gesund.
- Ich bin gesund.
190
00:14:51,333 --> 00:14:53,708
Es kann doch nicht wahr sein.
Verdammte Scheiße!
191
00:14:54,708 --> 00:14:59,333
Mark? Der Schwarze Turm braucht uns.
Dich und mich.
192
00:15:00,458 --> 00:15:02,458
Es gibt keinen Schwarzen Turm!
193
00:15:03,041 --> 00:15:06,708
Wir haben uns hier was zusammen
aufgebaut. Das ist unser Laden.
194
00:15:06,708 --> 00:15:09,458
- Das ist unsere Zukunft.
- Das ist unsere Zukunft!
195
00:15:12,541 --> 00:15:15,458
Wie kannst du nur an die Scheiße
von Papa glauben?
196
00:15:21,291 --> 00:15:22,375
[Thomas] Mark.
197
00:15:22,375 --> 00:15:24,125
Es ist unsere Bestimmung.
198
00:15:24,875 --> 00:15:26,416
Spürst du das nicht?
199
00:15:30,250 --> 00:15:33,250
Okay, ich nehme es mit
und werde es lesen.
200
00:15:34,625 --> 00:15:35,875
Aber ich will einen Beweis.
201
00:15:36,458 --> 00:15:38,250
Ich will ein Scheißwunder sehen.
202
00:15:38,250 --> 00:15:40,500
Ein Einhorn. Oder ein Monster.
203
00:15:43,125 --> 00:15:44,875
Du bekommst deinen Beweis.
204
00:15:45,458 --> 00:15:46,958
Aber wenn nicht...
205
00:15:46,958 --> 00:15:49,625
Gehst du wieder in Therapie?
Und lässt dir helfen?
206
00:15:53,000 --> 00:15:54,041
Abgemacht.
207
00:15:54,041 --> 00:15:57,500
Und ich unterschreibe erst,
wenn du mit zu Mama kommst.
208
00:15:58,083 --> 00:15:59,833
Morgen Abend zum Abendessen.
209
00:16:02,833 --> 00:16:04,250
Du kleiner Penner.
210
00:16:14,333 --> 00:16:16,291
[Mark stößt Luft aus]
211
00:16:16,291 --> 00:16:18,375
[anschwellende spannungsvolle Musik]
212
00:16:25,791 --> 00:16:27,791
[unruhige Klänge]
213
00:16:29,041 --> 00:16:31,041
[schnelles Klopfen]
214
00:16:33,833 --> 00:16:36,041
[Frauenchor setzt ein]
215
00:16:41,166 --> 00:16:43,125
Ja, ging mir damals genauso.
216
00:16:45,666 --> 00:16:48,791
- Morgen Abend bei Mama.
- Hier. Lies es.
217
00:16:49,541 --> 00:16:50,875
Lerne es.
218
00:17:04,458 --> 00:17:05,708
Endlich.
219
00:17:14,583 --> 00:17:16,583
[sie seufzt]
220
00:17:21,083 --> 00:17:22,500
[sie ächzt]
221
00:17:24,291 --> 00:17:26,083
[sie seufzt]
222
00:17:36,666 --> 00:17:38,916
[Telefon klingelt]
223
00:17:46,083 --> 00:17:48,625
- Hallo?
- [Frau] Hey, Süße. Ich bin's.
224
00:17:49,875 --> 00:17:52,250
- Hallo, Mama.
-Und, schon eingelebt?
225
00:17:52,250 --> 00:17:55,083
Total. Krefelden ist super. Ich will
gar nicht zurück nach Hause.
226
00:17:55,666 --> 00:17:57,833
Komm schon,
ist doch nur für ein paar Monate.
227
00:17:57,833 --> 00:18:00,458
Und dann kommst du wieder zu mir zurück.
228
00:18:00,458 --> 00:18:01,708
Ich muss jetzt los.
229
00:18:01,708 --> 00:18:03,541
Ich bin zu einer Orgie verabredet,
230
00:18:03,541 --> 00:18:05,416
und wir wollen noch Koks kaufen gehen.
231
00:18:05,416 --> 00:18:07,166
Becky, es reicht.
232
00:18:07,791 --> 00:18:09,958
Papa, Telefon!
233
00:18:09,958 --> 00:18:11,833
[Vater] Ich gehe im Arbeitszimmer ran.
234
00:18:32,625 --> 00:18:34,083
Hallo. Ich bin wieder da.
235
00:18:34,833 --> 00:18:36,250
Wo warst du?
236
00:18:36,833 --> 00:18:39,375
- Tut mir leid. Ich war...
- [Mutter] Fast eine halbe Stunde.
237
00:18:40,125 --> 00:18:42,291
Ist dir völlig egal,
ob ich Todesängste ausstehe?
238
00:18:42,875 --> 00:18:46,083
- Nein. Aber mir passiert doch nichts.
- Wir haben uns auf Regeln geeinigt.
239
00:18:47,750 --> 00:18:49,375
Es tut mir leid.
240
00:18:49,375 --> 00:18:51,708
Thomas hat mich
nach der Schule abgeholt.
241
00:18:51,708 --> 00:18:53,833
Und er kommt morgen Abend
zum Abendessen.
242
00:18:54,875 --> 00:18:56,375
Thomas kommt nach Hause?
243
00:18:57,166 --> 00:18:58,791
Wie hast du das geschafft?
244
00:19:05,375 --> 00:19:07,750
Es tut mir so leid,
dass ich ausgeflippt bin.
245
00:19:09,625 --> 00:19:11,208
[Mutter] Ich mache mir eben Sorgen.
246
00:19:11,208 --> 00:19:12,583
[Mark] Schon okay.
247
00:19:14,000 --> 00:19:15,291
Happy Birthday.
248
00:19:16,375 --> 00:19:18,500
[Mark] Ich weiß, du musst viel arbeiten.
249
00:19:18,500 --> 00:19:21,541
Aber geh doch mal wieder was essen.
Oder ins Kino.
250
00:19:21,541 --> 00:19:24,083
Wirklich, nimm dir die Zeit für dich.
251
00:19:24,083 --> 00:19:26,625
Geh unter Leute. Hab Spaß.
252
00:19:27,333 --> 00:19:29,083
Das sagt der Richtige.
253
00:19:29,916 --> 00:19:31,250
Ich muss.
254
00:19:33,083 --> 00:19:34,791
Geh nicht zu spät ins Bett.
255
00:19:34,791 --> 00:19:37,625
[Haustür wird geöffnet
und fällt ins Schloss]
256
00:19:55,083 --> 00:19:56,958
[es ertönt "Creep" von Radiohead]
257
00:19:56,958 --> 00:19:59,041
[langsame Rockballade]
258
00:20:32,125 --> 00:20:34,291
[sanfter Liedübergang]
259
00:20:34,291 --> 00:20:36,500
[Lied: "Black Hole Sun" von Soundgarden]
260
00:20:36,500 --> 00:20:38,583
[kraftvolle Rockballade]
261
00:20:43,958 --> 00:20:45,958
[Liedübergang]
262
00:20:45,958 --> 00:20:48,041
[Lied: "Where's Life?" von Keziah Jones]
263
00:20:48,041 --> 00:20:50,291
[rockiger Soulfunk]
264
00:20:51,833 --> 00:20:53,833
[leises Rauschen]
265
00:20:54,916 --> 00:20:57,291
[Lied: "Today"
von The Smashing Pumpkins]
266
00:20:57,291 --> 00:20:59,875
[kraftvolle Rockmusik]
267
00:21:09,583 --> 00:21:11,583
[rauschendes Flüstern]
268
00:21:14,666 --> 00:21:16,666
[Windsäuseln]
269
00:21:17,791 --> 00:21:19,791
[Rockmusik klingt aus]
270
00:21:19,791 --> 00:21:21,875
[Flüstern schwillt an]
271
00:21:21,875 --> 00:21:23,958
[hohes Piepen]
272
00:21:38,750 --> 00:21:40,750
[Hundegebell]
273
00:22:01,583 --> 00:22:03,583
[unheilvolle Musik]
274
00:22:32,250 --> 00:22:34,666
[Mark] "Querschnitt des Schwarzen Turms.
275
00:22:35,875 --> 00:22:37,375
Unterste Ebene.
276
00:22:37,958 --> 00:22:39,666
Martens Hof.
277
00:22:40,500 --> 00:22:42,208
Sumpfebene.
278
00:22:44,791 --> 00:22:46,250
Himmelsebene."
279
00:22:47,875 --> 00:22:50,166
[mysteriöse schnarrende Klänge]
280
00:22:52,375 --> 00:22:54,625
"Das Prinzip des Gehörnt-Seins.
281
00:22:56,708 --> 00:22:58,458
Wasserspeier.
282
00:23:05,041 --> 00:23:07,416
Sklavenjäger."
283
00:23:07,416 --> 00:23:09,500
[leises rauschendes Flüstern]
284
00:23:23,166 --> 00:23:25,625
[düstere rauschende Klänge]
285
00:23:33,333 --> 00:23:35,500
"Weg nach Martens Hof."
286
00:23:49,708 --> 00:23:51,708
[unheilvolle Musik]
287
00:23:58,333 --> 00:24:00,250
[schriller Schrei]
288
00:24:00,250 --> 00:24:02,833
[dumpfe Rufe]
289
00:24:05,958 --> 00:24:08,041
[verzerrter Schrei]
290
00:24:08,041 --> 00:24:10,125
[Knurren, dumpfe Schreie]
291
00:24:10,125 --> 00:24:12,208
[Baby schreit]
292
00:24:17,458 --> 00:24:18,958
"Der Greif."
293
00:24:18,958 --> 00:24:21,041
[tiefes Brüllen]
294
00:24:22,583 --> 00:24:24,541
[monströses Brüllen]
295
00:24:24,541 --> 00:24:26,416
[schrille Schreie]
296
00:24:29,083 --> 00:24:31,375
[metallisches Sirren, Schreie, Gebrüll]
297
00:24:31,375 --> 00:24:33,666
[Lärm verstummt abrupt]
298
00:24:34,916 --> 00:24:36,916
[leises Herzpochen]
299
00:24:38,166 --> 00:24:40,791
[anschwellendes dissonantes Surren]
300
00:24:40,791 --> 00:24:42,875
[Surren verklingt]
301
00:24:50,166 --> 00:24:52,166
[schrille vogelähnliche Schreie]
302
00:24:57,708 --> 00:24:59,708
[mysteriöse Klänge]
303
00:25:08,791 --> 00:25:10,791
[er atmet unruhig]
304
00:25:19,625 --> 00:25:21,791
[schrille Schreie]
305
00:25:27,750 --> 00:25:29,500
[monströses Brüllen]
306
00:25:34,041 --> 00:25:35,416
[tiefes Schnauben]
307
00:25:35,416 --> 00:25:37,500
[er atmet hektisch]
308
00:25:46,041 --> 00:25:48,250
[tief verzerrtes Dröhnen]
309
00:25:49,083 --> 00:25:50,375
[verzerrtes Meckern]
310
00:25:50,958 --> 00:25:52,291
[tiefes Schnauben]
311
00:25:52,291 --> 00:25:54,375
[tief verzerrtes Dröhnen]
312
00:26:05,791 --> 00:26:07,208
[Schnarren]
313
00:26:08,875 --> 00:26:11,666
[schnarrendes tiefes Dröhnen]
314
00:26:16,583 --> 00:26:18,000
[monströses Knurren]
315
00:26:22,291 --> 00:26:23,500
[Brüllen]
316
00:26:24,083 --> 00:26:26,000
[er stöhnt]
317
00:26:28,958 --> 00:26:30,958
[dissonantes Surren]
318
00:26:30,958 --> 00:26:33,041
[Fliegen summen]
319
00:26:34,375 --> 00:26:36,541
[er ächzt]
320
00:26:44,000 --> 00:26:45,250
Ah!
321
00:26:47,708 --> 00:26:50,250
[Mark atmet schwer]
322
00:27:02,500 --> 00:27:04,708
[tiefes Brüllen]
323
00:27:09,791 --> 00:27:11,750
[er schreit]
324
00:27:16,666 --> 00:27:18,666
[er atmet schnell]
325
00:27:26,666 --> 00:27:28,666
[Schulglocke schrillt]
326
00:27:30,500 --> 00:27:32,375
[schnelles Stöhnen]
327
00:27:36,666 --> 00:27:38,125
Ich bin noch nicht fertig.
328
00:27:39,708 --> 00:27:41,083
Ich komme zu spät.
329
00:27:41,708 --> 00:27:43,500
Besser zu spät kommen als gar nicht.
330
00:27:45,458 --> 00:27:47,666
Gib mir drei Minuten,
dann kannst du nach.
331
00:27:51,708 --> 00:27:54,041
K...
Können wir nicht einmal zusammen rein?
332
00:27:54,041 --> 00:27:55,291
Nein.
333
00:27:56,375 --> 00:27:58,375
[es läuft rhythmische Musik]
334
00:27:59,416 --> 00:28:01,875
- Aber ich meine, wir sind...
- Nein, denk nicht mal dran.
335
00:28:01,875 --> 00:28:03,291
Wir sind kein Paar.
336
00:28:03,291 --> 00:28:06,541
[Tür wird geöffnet und knallt zu]
337
00:28:12,208 --> 00:28:14,250
[Mädchen] Kannst du es
etwas langsamer machen?
338
00:28:14,250 --> 00:28:16,541
[Stimmengewirr]
339
00:28:16,541 --> 00:28:18,416
[Kind] Hallo?
340
00:28:21,000 --> 00:28:22,625
Hi.
341
00:28:24,541 --> 00:28:26,208
[Schlürfen]
342
00:28:28,250 --> 00:28:29,708
Ich habe gesagt, hi.
343
00:28:35,875 --> 00:28:36,916
[Schlürfen]
344
00:28:36,916 --> 00:28:38,333
Okay, Leute.
345
00:28:39,750 --> 00:28:41,458
[Ben] Hier ist die Chance meines Lebens.
346
00:28:41,458 --> 00:28:43,083
Was sagt ihr dazu?
347
00:28:45,833 --> 00:28:46,875
Oh.
348
00:28:48,458 --> 00:28:49,833
DJ Neb?
349
00:28:49,833 --> 00:28:52,958
Gott, welcher Spack
nennt sich denn DJ Neb?
350
00:28:52,958 --> 00:28:54,416
[Ben] Haha. Ich halt.
351
00:28:54,416 --> 00:28:56,208
Ich muss eine große Party organisieren.
352
00:28:56,208 --> 00:28:59,541
Und mein DJ hat abgesagt,
also... muss ich auflegen.
353
00:28:59,541 --> 00:29:02,958
- Warum ist es die Chance deines Lebens?
- Weil ich Big John kennengelernt habe.
354
00:29:04,208 --> 00:29:06,416
- Der Big John?
- [Thomas] Mhm, genau der.
355
00:29:06,416 --> 00:29:08,125
Ich habe seine Technik aufgebaut.
356
00:29:08,125 --> 00:29:10,583
- Der geht sogar in Amerika auf Tour.
- [Ben] Ja, ja.
357
00:29:10,583 --> 00:29:13,041
Und der würde mich mitnehmen.
Der sucht noch Techniker.
358
00:29:13,041 --> 00:29:14,791
[Mädchen] Krass.
Der ist voll berühmt.
359
00:29:14,791 --> 00:29:17,416
- Das ist so abgefahren.
- [Ben] Das ist die Chance.
360
00:29:17,416 --> 00:29:19,958
Ich muss ihm erst mal beweisen,
dass ich es draufhabe.
361
00:29:19,958 --> 00:29:22,166
Dass ich eine fette Party
organisieren kann.
362
00:29:22,166 --> 00:29:23,875
Alles, Technik. Aber mal gucken.
363
00:29:26,250 --> 00:29:27,291
Hey.
364
00:29:27,958 --> 00:29:29,375
Äh, hey.
365
00:29:29,375 --> 00:29:32,333
- Du gehst bei mir in die Klasse, oder?
- Ich... Ich glaube, ja.
366
00:29:32,333 --> 00:29:35,000
Ich habe gehört,
du bist ganz gut in Mathe?
367
00:29:35,000 --> 00:29:37,500
Ich würde sagen,
ich bin exzellent, aber...
368
00:29:38,083 --> 00:29:39,791
Lässt du mich die Hausaufgaben spicken?
369
00:29:49,333 --> 00:29:51,458
[Schulglocke schrillt]
Hey.
370
00:29:53,500 --> 00:29:54,875
Ich bin Sara.
371
00:29:54,875 --> 00:29:56,750
Hallo, Sara.
372
00:29:57,166 --> 00:29:58,375
[Becky] Ich bin Becky.
373
00:30:00,750 --> 00:30:03,458
- Oh Gott. Mark Zimmermann.
- [Becky] Was ist mit dem?
374
00:30:03,458 --> 00:30:05,958
- Halt dich von dem lieber fern.
- Warum?
375
00:30:05,958 --> 00:30:09,083
Der flippt total schnell aus.
Seine ganze Familie ist durchgeknallt.
376
00:30:09,083 --> 00:30:11,125
Sein Bruder hat Wittig
mal eine reingehauen.
377
00:30:11,125 --> 00:30:13,375
Von der Schule geflogen
und in die Klapse gekommen.
378
00:30:13,375 --> 00:30:15,875
Mark ist da auch nicht besser.
Glaub mir.
379
00:30:15,875 --> 00:30:18,708
Ich stelle dich lieber
meinen Leuten vor. Wir sind da vorne.
380
00:30:18,708 --> 00:30:20,833
Vielleicht später, aber danke.
381
00:30:23,333 --> 00:30:26,041
[Sprecher] Eine Büffelherde
macht hier regelmäßig Station.
382
00:30:26,041 --> 00:30:27,541
[Schnarchen]
383
00:30:27,541 --> 00:30:30,458
Die massigen Tiere
wissen sich gut zu verteidigen.
384
00:30:30,458 --> 00:30:33,041
Besonders die aggressiven Bullen.
385
00:30:33,958 --> 00:30:36,166
[leises Flüstern]
386
00:30:38,541 --> 00:30:42,500
Ein verletzter Büffel
kann jedoch eine leichte Beute sein.
387
00:30:42,500 --> 00:30:44,583
[lautes Fauchen]
388
00:30:47,833 --> 00:30:49,416
[Löwe brüllt]
389
00:30:50,875 --> 00:30:52,875
[bedrohliche Musik]
390
00:30:55,875 --> 00:30:57,416
[Knurren, Schreie]
391
00:30:59,083 --> 00:31:00,916
[Brüllen]
392
00:31:00,916 --> 00:31:03,000
[anschwellendes Rauschen]
393
00:31:10,291 --> 00:31:11,583
Mark?
394
00:31:12,916 --> 00:31:14,333
- Hey.
- Ist alles okay bei dir?
395
00:31:15,208 --> 00:31:16,250
Ja, wieso?
396
00:31:17,375 --> 00:31:19,666
Na, weil du gerade so...
397
00:31:21,166 --> 00:31:24,541
- Ich... muss noch mal kurz...
- Frische Luft?
398
00:31:25,833 --> 00:31:27,875
Ja, so was... so was in der Art.
399
00:31:27,875 --> 00:31:29,125
Klar.
400
00:31:33,708 --> 00:31:35,625
- Becky, oder?
- Mhm.
401
00:31:37,291 --> 00:31:39,083
[sie räuspert sich]
402
00:31:41,500 --> 00:31:44,416
Sorry, ist gerade wirklich nicht
das beste Gespräch der Welt.
403
00:31:44,416 --> 00:31:46,000
Ich will... habe nicht gut gepennt.
404
00:31:46,583 --> 00:31:48,791
Dann holen wir
das beste Gespräch der Welt nach.
405
00:31:49,708 --> 00:31:50,750
Ja, vielleicht.
406
00:31:51,958 --> 00:31:54,750
Cool.
407
00:31:56,458 --> 00:31:58,750
Äh, ach so, ja. Durchfall oder Übelkeit?
408
00:31:59,333 --> 00:32:00,375
Äh...
409
00:32:01,166 --> 00:32:02,208
Übelkeit.
410
00:32:02,750 --> 00:32:04,083
Definitiv Übelkeit.
411
00:32:11,833 --> 00:32:13,833
[schwere langsame Rockmusik]
412
00:32:28,083 --> 00:32:30,083
[Klingeln]
413
00:32:34,916 --> 00:32:36,791
- Hey.
- [Peters] Komm rein.
414
00:32:42,916 --> 00:32:44,708
[Peters] Versuch es noch mal, Mark.
415
00:32:46,458 --> 00:32:48,166
Durchatmen.
416
00:32:49,208 --> 00:32:50,833
Konzentrier dich.
417
00:32:53,083 --> 00:32:54,375
Erinnere dich an damals.
418
00:32:54,375 --> 00:32:56,666
[sphärische Musik]
419
00:32:57,416 --> 00:32:58,791
Bleib dran.
420
00:33:00,000 --> 00:33:01,750
An deinen Vater.
421
00:33:04,041 --> 00:33:05,541
An die Nacht.
422
00:33:07,250 --> 00:33:08,916
An den Friedhof.
423
00:33:10,000 --> 00:33:11,500
Das Atelier.
424
00:33:12,458 --> 00:33:13,791
Wie ist das für dich?
425
00:33:14,875 --> 00:33:17,000
- [Mark] Schlimm.
- [Peters verneint]
426
00:33:19,958 --> 00:33:21,916
Es war schlimm, okay?
427
00:33:22,333 --> 00:33:24,083
Du bist heute nicht bei der Sache.
428
00:33:26,125 --> 00:33:28,250
Ich will halt nicht mehr
an damals denken.
429
00:33:28,250 --> 00:33:30,666
Bist du sicher,
dass wir nicht verlängern sollten?
430
00:33:33,500 --> 00:33:35,000
Drei Jahre sind genug.
431
00:33:35,750 --> 00:33:37,666
Ich will nicht mehr der Psycho sein.
432
00:33:38,333 --> 00:33:39,875
Du hast die Aggressionen im Griff?
433
00:33:48,125 --> 00:33:49,375
Wir haben noch zehn Minuten.
434
00:33:49,375 --> 00:33:52,541
Wenn du noch was besprechen möchtest,
jetzt ist der Zeitpunkt.
435
00:34:01,291 --> 00:34:04,166
Ich habe gestern in dem Buch
von meinem Vater gelesen.
436
00:34:04,166 --> 00:34:06,708
In dieser, ähm, Chronik?
437
00:34:07,666 --> 00:34:09,416
Ich habe drin gelesen und...
438
00:34:12,791 --> 00:34:14,333
...auf einmal war ich dort.
439
00:34:15,250 --> 00:34:16,791
Und zwar wirklich dort.
440
00:34:16,791 --> 00:34:19,208
Anders als die Träume,
die ich davor hatte.
441
00:34:19,208 --> 00:34:20,583
[Peters] Anders?
442
00:34:21,916 --> 00:34:22,958
Echter.
443
00:34:22,958 --> 00:34:26,375
Meinst du die Welt, von der euch
euer Vater früher immer erzählt hat?
444
00:34:26,375 --> 00:34:27,791
Vom Schwarzen Turm.
445
00:34:28,375 --> 00:34:30,541
Und das war gestern
das erste und einzige Mal,
446
00:34:30,541 --> 00:34:32,583
dass du eine Halluzination hattest?
447
00:34:35,041 --> 00:34:38,416
Gestern vor genau zehn Jahren
ist euer Vater gestorben, richtig?
448
00:34:42,833 --> 00:34:44,333
Was du jetzt erlebst,
449
00:34:45,333 --> 00:34:47,583
steht im Kontext zu seinem Tod.
450
00:34:48,041 --> 00:34:49,458
Die Chronik.
451
00:34:49,458 --> 00:34:51,958
Das, was er euch
von dieser Welt erzählt hat.
452
00:34:52,708 --> 00:34:53,916
Dein Geburtstag.
453
00:34:54,541 --> 00:34:56,666
Ihr habt schlimme Dinge erlebt
mit eurem Vater,
454
00:34:56,666 --> 00:34:59,666
du und dein Bruder, und Halluzinationen
455
00:34:59,666 --> 00:35:02,000
sind nicht selten bei Traumatisierung.
456
00:35:02,708 --> 00:35:04,083
Aber in der Regel ungefährlich.
457
00:35:04,750 --> 00:35:08,666
Sogar ein Zeichen der Besserung.
Du setzt dich damit auseinander.
458
00:35:09,250 --> 00:35:12,666
Und dadurch fühlt es sich
manchmal real an.
459
00:35:12,666 --> 00:35:13,791
Okay?
460
00:35:16,500 --> 00:35:17,541
Okay.
461
00:35:18,333 --> 00:35:20,083
Du bist einen Schritt weiter.
462
00:35:20,875 --> 00:35:21,916
Gratulation.
463
00:35:24,291 --> 00:35:26,625
Dann war das offiziell
unsere letzte Sitzung.
464
00:35:27,250 --> 00:35:29,791
- Alles Gute, Mark.
- Gleichfalls.
465
00:35:30,416 --> 00:35:31,916
[Mark] Traumatisiert.
466
00:35:32,458 --> 00:35:34,000
Scheißchronik.
467
00:35:34,000 --> 00:35:35,416
Ist nicht meine Baustelle.
468
00:35:35,416 --> 00:35:37,541
[Mücke summt]
469
00:35:37,541 --> 00:35:39,625
[dynamische Rockmusik]
470
00:35:50,708 --> 00:35:52,625
Gelesen?
471
00:35:52,625 --> 00:35:55,416
- Und?
- Albträume gehabt, Stimmen gehört.
472
00:35:55,416 --> 00:35:58,833
- Psychokacke.
- Warte, bis du den Turm in echt siehst.
473
00:35:58,833 --> 00:36:02,291
Raffst du es nicht?
Oder willst du es nicht raffen?
474
00:36:02,291 --> 00:36:04,708
Papa hat uns vollgequatscht
mit seinem Scheiß.
475
00:36:04,708 --> 00:36:08,208
Immer wieder. Es gibt keinen Greif,
es gibt nur Halluzinationen.
476
00:36:08,208 --> 00:36:10,708
- Nennt man Traumatisierung.
- Wirst schon sehen.
477
00:36:10,708 --> 00:36:13,375
Heute Abend bekommst du deinen Beweis.
478
00:36:14,333 --> 00:36:16,291
Um acht bei uns. Zum Abendessen.
479
00:36:16,291 --> 00:36:18,125
[Klingeln]
480
00:36:18,125 --> 00:36:20,208
[es läuft energische Rockmusik]
481
00:36:36,916 --> 00:36:38,125
Hey.
482
00:36:41,500 --> 00:36:43,083
[er räuspert sich]
483
00:36:43,083 --> 00:36:44,875
[lauter] Hey.
484
00:36:45,583 --> 00:36:46,833
Hi.
485
00:36:47,916 --> 00:36:50,958
- Was machst du denn hier?
-Äh, eine Schallplatte kaufen.
486
00:36:52,291 --> 00:36:53,583
Was brauchst du denn?
487
00:36:54,375 --> 00:36:57,500
Äh, ich bräuchte
die "Nevermind" von Nirvana.
488
00:36:57,500 --> 00:36:59,791
Das ist die beste Platte aller Zeiten.
489
00:36:59,791 --> 00:37:01,416
Haben wir...
490
00:37:02,000 --> 00:37:03,291
...hier.
491
00:37:03,291 --> 00:37:05,291
Ah, ach so,
habt ihr die vielleicht auf Vinyl?
492
00:37:06,625 --> 00:37:08,250
Nee, gerade nicht.
493
00:37:08,958 --> 00:37:10,000
Schade.
494
00:37:11,916 --> 00:37:14,833
- Ich finde, CDs klingen immer so...
- Kalt?
495
00:37:15,833 --> 00:37:17,333
Ja, zu perfekt.
496
00:37:17,333 --> 00:37:18,750
Und die Cover sind zu klein.
497
00:37:18,750 --> 00:37:22,333
- Ja, total. Und das Ritual fehlt.
- Voll. Auspacken, auflegen.
498
00:37:22,333 --> 00:37:24,375
Man setzt sich
und hört das Album auf einmal.
499
00:37:24,375 --> 00:37:25,958
Und nicht nur einzelne Songs.
500
00:37:27,666 --> 00:37:31,000
Ich habe... jeden Abend
mit meinem Vater Schallplatten gehört.
501
00:37:32,125 --> 00:37:34,041
Bei mir war es meine Mama.
502
00:37:37,916 --> 00:37:40,666
Hättest du vielleicht Lust,
was zu machen? Also, mit mir?
503
00:37:42,083 --> 00:37:44,041
Ja, klar. Äh...
504
00:37:44,791 --> 00:37:45,958
Nächste Woche?
505
00:37:48,125 --> 00:37:49,333
Heute?
506
00:37:50,250 --> 00:37:51,791
Jetzt?
507
00:37:54,750 --> 00:37:57,583
- Hast du Hunger?
- Immer.
508
00:37:57,583 --> 00:37:59,666
[energische Rockmusik]
509
00:38:07,791 --> 00:38:09,666
Du bist jetzt
seit einer Woche in Krefelden?
510
00:38:09,666 --> 00:38:11,291
Mhm.
511
00:38:12,000 --> 00:38:14,666
Die Kartons
sind noch nicht ganz ausgepackt.
512
00:38:15,416 --> 00:38:16,541
Und wie ist es?
513
00:38:17,166 --> 00:38:18,333
Krefelden?
514
00:38:19,291 --> 00:38:21,458
- Im Gegensatz zu Berlin?
- Mhm.
515
00:38:23,291 --> 00:38:25,125
Das ist, als würdest du
einen Zimmerkaktus
516
00:38:25,125 --> 00:38:26,750
mit einem Regenwald vergleichen.
517
00:38:27,666 --> 00:38:28,708
Ich meine...
518
00:38:29,416 --> 00:38:31,375
Ich will Krefelden
auch nicht schlechtreden.
519
00:38:32,666 --> 00:38:34,416
Ich wollte nur eigentlich nicht hierhin.
520
00:38:34,416 --> 00:38:36,166
Meine Mama hat mich hergeschickt.
521
00:38:36,666 --> 00:38:38,416
Hat mich schön bei meinem Papa geparkt.
522
00:38:38,416 --> 00:38:40,500
- Shit.
- Mhm.
523
00:38:43,750 --> 00:38:46,000
- Du bist hier geboren, oder?
- Mhm.
524
00:38:46,000 --> 00:38:47,833
Und was machen deine Eltern?
525
00:38:48,625 --> 00:38:49,666
Hm.
526
00:38:51,583 --> 00:38:53,166
Meine Mama ist Krankenschwester.
527
00:38:54,625 --> 00:38:56,125
Und dein Papa?
528
00:38:57,541 --> 00:38:59,708
Hm, der macht nicht viel.
529
00:39:08,791 --> 00:39:10,583
Was macht man in Krefelden sonst so?
530
00:39:11,625 --> 00:39:13,166
Na ja.
531
00:39:13,166 --> 00:39:14,625
Man grillt auf Dächern,
532
00:39:15,125 --> 00:39:16,958
kauft Schallplatten.
533
00:39:19,125 --> 00:39:21,541
Ehrlich gesagt habe ich keine Ahnung,
was man hier macht.
534
00:39:23,125 --> 00:39:26,458
Mark? Ich gehe zu Wolfi
ins Plattenlager, okay?
535
00:39:26,458 --> 00:39:28,000
Ja, alles klar.
536
00:39:28,000 --> 00:39:29,625
Heute Abend, ne?
537
00:39:30,833 --> 00:39:33,083
[Autotür knallt zu]
Ich bin nicht so der Weggeh-Typ.
538
00:39:33,083 --> 00:39:35,291
Ich habe den Laden, der ist super.
[Motor startet]
539
00:39:35,291 --> 00:39:37,791
Meine Mixtapes.
[Motor heult auf]
540
00:39:37,791 --> 00:39:39,375
Meinen Bruder.
541
00:39:41,416 --> 00:39:42,916
Und die Schule.
542
00:39:47,375 --> 00:39:48,541
Mein Leben ist furchtbar.
543
00:39:51,583 --> 00:39:53,041
Ich mag deinen Plattenladen.
544
00:39:55,916 --> 00:39:57,916
[energische Rockmusik]
545
00:39:58,708 --> 00:40:01,000
[Lied: "Today"
von The Smashing Pumpkins]
546
00:40:14,000 --> 00:40:19,666
♪ Today is
The greatest day I've ever known ♪
547
00:40:19,666 --> 00:40:25,333
♪ Can't live for tomorrow
Tomorrow's much to long ♪
548
00:40:27,083 --> 00:40:28,791
Können wir das bald wieder machen?
549
00:40:30,250 --> 00:40:31,375
Morgen?
550
00:40:32,208 --> 00:40:33,500
Gerne auch übermorgen.
551
00:40:34,833 --> 00:40:36,375
Und überübermorgen.
552
00:40:40,458 --> 00:40:42,458
[energische Rockmusik läuft weiter]
553
00:40:43,333 --> 00:40:45,750
- [Piepen]
- [flüsternd] Scheiße.
554
00:40:47,291 --> 00:40:50,791
Ich muss nach Hause.
Scheiße. Scheiße. Tut mir leid.
555
00:40:51,958 --> 00:40:53,666
Wir sehen uns in der Schule.
556
00:40:57,666 --> 00:40:59,541
Kommst du hier alleine runter?
557
00:41:01,291 --> 00:41:04,083
Ja, natürlich kommst du hier
alleine runter, 'tschuldigung.
558
00:41:10,000 --> 00:41:11,958
Willkommen in Krefelden.
559
00:41:16,750 --> 00:41:18,750
[energische Rockmusik läuft weiter]
560
00:41:37,125 --> 00:41:38,750
[Musik bricht ab]
561
00:41:38,750 --> 00:41:40,333
Ich bin wieder da.
562
00:41:45,083 --> 00:41:46,625
[Mutter] Das ist mein Hauptgewinn.
563
00:41:47,666 --> 00:41:50,125
[undeutliches Gespräch]
564
00:41:50,125 --> 00:41:51,708
[Mutter] Immerhin.
565
00:41:52,500 --> 00:41:54,958
[Thomas] 40 Preisausschreiben pro Woche?
566
00:41:54,958 --> 00:41:58,625
Die hier zum Beispiel habe ich schon
dreimal gewonnen, glaube ich.
567
00:41:58,625 --> 00:41:59,750
Mhm.
568
00:42:00,750 --> 00:42:01,791
Ja.
569
00:42:02,750 --> 00:42:05,958
Nicht ganz jedermanns Geschmack,
würde ich sagen.
570
00:42:05,958 --> 00:42:09,625
[Mutter] Die ist potthässlich. Na und?
Darum geht es ja nicht.
571
00:42:10,208 --> 00:42:12,291
Es geht darum, Glück zu haben.
572
00:42:13,666 --> 00:42:15,291
Hi.
573
00:42:16,000 --> 00:42:18,791
Hey. Wir lästern gerade über dich.
574
00:42:26,500 --> 00:42:28,333
- Turboschräg.
- Mhm.
575
00:42:29,000 --> 00:42:30,250
Total.
576
00:42:32,291 --> 00:42:33,750
Wie früher, hm?
577
00:42:39,916 --> 00:42:41,291
Habt ihr Hunger?
578
00:42:42,250 --> 00:42:43,291
Ja.
579
00:42:43,291 --> 00:42:44,416
Gut.
580
00:42:45,583 --> 00:42:47,916
[Thomas] Memo hat sich
weiße Lederstiefel gekauft.
581
00:42:47,916 --> 00:42:51,250
- [Thomas] Und eine Lederjacke von C
- Nein.
582
00:42:51,250 --> 00:42:53,541
Doch, er macht jetzt
auf Motorhead-Lemmy.
583
00:42:54,333 --> 00:42:56,333
Oh Mann. Er hat keine Ahnung.
584
00:42:56,333 --> 00:42:58,083
Aber jetzt irgendwie Gitarre spielen?
585
00:42:58,083 --> 00:43:00,500
Bei Mark dachte ich mir,
dass er was mit Musik macht.
586
00:43:00,500 --> 00:43:03,333
Du hast immer Musik gehört
mit eurem Vater.
587
00:43:04,041 --> 00:43:06,583
Aber bei dir
hätte ich das nicht gedacht.
588
00:43:06,583 --> 00:43:09,875
Hä? Thomas hat auch
schon immer Musik gehört.
589
00:43:09,875 --> 00:43:13,500
Er war schon mehr
an Sprache interessiert, Geschichte,
590
00:43:14,000 --> 00:43:15,500
Kriege und so was.
591
00:43:17,375 --> 00:43:19,416
Was soll das heißen?
592
00:43:19,416 --> 00:43:20,625
Nichts.
593
00:43:20,625 --> 00:43:23,583
Ich sage nur, dass du andere Interessen
hattest als Schallplatten.
594
00:43:27,291 --> 00:43:28,875
Ich bin sehr stolz auf den Laden.
595
00:43:30,000 --> 00:43:31,291
Das sollst du auch.
596
00:43:32,625 --> 00:43:35,000
Aber du hattest mal andere Ambitionen.
597
00:43:35,000 --> 00:43:38,083
Wir dachten alle,
du wirst Akademiker oder so.
598
00:43:38,708 --> 00:43:40,583
Ich habe es mir nicht ausgesucht...
599
00:43:41,208 --> 00:43:42,916
...in die Klapse zu gehen.
600
00:43:43,708 --> 00:43:45,083
Das warst du.
601
00:43:46,083 --> 00:43:47,541
Pff, gibt es noch einen Nachtisch?
602
00:43:47,541 --> 00:43:51,458
Sollte ich tatenlos zuschauen,
wie mein Kind den Verstand verliert?
603
00:43:53,166 --> 00:43:55,875
- Damit du endest, wie dein Vater?
- Ey!
604
00:44:01,750 --> 00:44:03,583
Was zum Teufel
mache ich hier eigentlich?
605
00:44:09,583 --> 00:44:11,875
Ich habe immer nur versucht,
euch zu schützen.
606
00:44:13,458 --> 00:44:15,083
Irgendwann versteht ihr das.
607
00:44:15,083 --> 00:44:17,166
[nachdenkliche Klaviermusik]
608
00:44:20,875 --> 00:44:22,708
[sie seufzt]
609
00:44:24,583 --> 00:44:26,583
[Tür wird geöffnet und geschlossen]
610
00:44:41,041 --> 00:44:42,583
Sie hat es nicht so gemeint.
611
00:44:46,875 --> 00:44:48,291
Du wolltest einen Beweis?
612
00:44:51,333 --> 00:44:53,333
[abenteuerliche Musik]
613
00:44:57,750 --> 00:44:59,041
[Motor springt an]
614
00:44:59,916 --> 00:45:01,916
[Reifen quietschen]
615
00:45:16,208 --> 00:45:17,833
Papas altes Atelier.
616
00:45:24,083 --> 00:45:25,458
[Mark] Ich will hier nicht sein.
617
00:45:26,375 --> 00:45:28,583
[Thomas] Du warst doch
seit Jahren nicht mehr hier.
618
00:45:29,375 --> 00:45:32,666
- Ich sagte, ich will hier nicht sein.
- Ich habe dich gehört.
619
00:45:33,958 --> 00:45:38,041
[Thomas] Aber der Beweis ist hier.
[Autotür wird geöffnet und geschlossen]
620
00:45:39,416 --> 00:45:41,416
[Grillenzirpen]
621
00:45:45,708 --> 00:45:47,875
[Autotür wird geschlossen]
622
00:45:47,875 --> 00:45:49,958
[Uhuruf]
623
00:45:50,833 --> 00:45:52,833
[wehmütige Musik]
624
00:46:01,625 --> 00:46:02,708
[Mark] Hey.
625
00:46:03,416 --> 00:46:04,875
Bist du total bescheuert?
626
00:46:05,250 --> 00:46:06,958
Komm da runter.
627
00:46:08,041 --> 00:46:09,666
Ey, das ist eine absolute Scheißidee!
628
00:46:11,958 --> 00:46:13,958
[spannungsgeladene Musik]
629
00:46:15,458 --> 00:46:16,958
[Thomas] Vertrau mir.
630
00:46:17,458 --> 00:46:19,041
Du wolltest doch einen Beweis.
631
00:46:20,291 --> 00:46:21,791
- [Scheppern]
- [Mark] Ah! Scheiße.
632
00:46:25,875 --> 00:46:27,708
[Mark] Aber nicht dabei sterben, Mann.
633
00:46:33,333 --> 00:46:35,833
- Na endlich. Komm rauf.
- Komm du runter!
634
00:46:37,125 --> 00:46:38,625
Dann musst du mich schon holen.
635
00:46:46,708 --> 00:46:48,166
Komm.
636
00:46:52,541 --> 00:46:54,541
[Mark ächzt]
637
00:46:54,541 --> 00:46:56,291
[Thomas] Sehr gut.
638
00:46:59,666 --> 00:47:01,666
[Mark ächzt]
639
00:47:08,916 --> 00:47:10,291
Komm, das schaffst du.
640
00:47:15,250 --> 00:47:16,958
[Thomas] Unser Name ist Zimmermann.
641
00:47:16,958 --> 00:47:19,333
Eine Generation von Handwerkern,
642
00:47:19,333 --> 00:47:21,625
Dachdeckern, Steinmetzen.
643
00:47:21,625 --> 00:47:23,500
Die Höhe ist unser Element.
644
00:47:25,875 --> 00:47:29,000
Du hast die Chronik unterschrieben
und so das Erbe angenommen.
645
00:47:29,500 --> 00:47:30,916
Steh auf.
646
00:47:34,250 --> 00:47:36,250
[zuversichtliche Musik]
647
00:47:41,250 --> 00:47:43,083
Lass mich raten:
648
00:47:43,083 --> 00:47:44,500
Du hast keine Höhenangst mehr.
649
00:47:46,750 --> 00:47:47,791
[Mark] Krass.
650
00:47:59,625 --> 00:48:00,875
Komm.
651
00:48:05,500 --> 00:48:07,500
[zuversichtliche Musik läuft weiter]
652
00:48:17,000 --> 00:48:19,083
[Thomas] Du erinnerst dich
in der Nacht damals?
653
00:48:19,083 --> 00:48:21,458
Als wir das letzte Mal
hier waren mit Papa?
654
00:48:21,458 --> 00:48:24,083
Ich zeige dir jetzt,
was er wirklich hier wollte.
655
00:48:24,083 --> 00:48:26,666
[verheißungsvolle Musik]
656
00:48:36,791 --> 00:48:38,791
[Krachen]
657
00:48:54,708 --> 00:48:55,750
Was ist das?
658
00:48:57,041 --> 00:48:58,625
Eine Art Versteck.
659
00:49:00,416 --> 00:49:02,000
Ein ganz besonderer Ort.
660
00:49:02,750 --> 00:49:04,833
Erschaffen von unseren Vorfahren.
661
00:49:05,750 --> 00:49:08,083
Beschützt durch Magie.
662
00:49:11,875 --> 00:49:13,875
Du musst mir helfen, was zu finden.
663
00:49:19,791 --> 00:49:21,791
[Windsäuseln]
664
00:49:21,791 --> 00:49:23,875
[geheimnisvolle Musik]
665
00:49:47,833 --> 00:49:49,833
[Knarzen]
666
00:49:52,458 --> 00:49:53,708
Papas Sachen.
667
00:49:59,125 --> 00:50:00,666
[Donnergrollen]
668
00:50:00,666 --> 00:50:02,833
[wehmütige Musik]
669
00:50:18,541 --> 00:50:20,041
[Thomas] Mach auf.
670
00:50:25,041 --> 00:50:27,041
[Windsäuseln]
671
00:50:31,166 --> 00:50:33,166
[unheimliche Musik]
672
00:50:33,166 --> 00:50:35,875
Das war es,
was Papa damals holen wollte.
673
00:50:35,875 --> 00:50:37,000
Das Lot.
674
00:50:38,291 --> 00:50:39,333
Es ist leer.
675
00:50:40,375 --> 00:50:41,583
[Thomas] Ja.
676
00:50:42,208 --> 00:50:44,041
Ich habe es noch nicht gefunden.
677
00:50:44,041 --> 00:50:45,666
Papa muss es hier versteckt haben.
678
00:50:45,666 --> 00:50:47,333
- [Ticken]
- [Mark] Aua!
679
00:50:48,458 --> 00:50:49,833
[düsteres Dröhnen]
680
00:50:49,833 --> 00:50:51,416
[Mark] Was war das?
681
00:50:58,625 --> 00:51:00,541
[Donnergrollen]
682
00:51:02,708 --> 00:51:05,291
[unheimliche Musik]
683
00:51:19,000 --> 00:51:21,500
[perlende Klänge]
684
00:51:22,333 --> 00:51:23,583
[Thomas] Da ist es.
685
00:51:24,541 --> 00:51:25,958
Endlich.
686
00:51:25,958 --> 00:51:28,291
[Klimpern]
687
00:51:41,916 --> 00:51:44,250
[Donnergrollen]
688
00:51:44,250 --> 00:51:46,291
[unheimliche Musik]
689
00:51:53,125 --> 00:51:55,333
[leises Rattern]
690
00:51:58,416 --> 00:52:00,083
[flüsternd] Ach du Scheiße.
691
00:52:02,833 --> 00:52:05,125
[Thomas] Papa hat es auf dich geeicht.
692
00:52:05,125 --> 00:52:07,041
Passiert das wirklich?
693
00:52:10,125 --> 00:52:11,416
[Thomas] Da ist dein Beweis.
694
00:52:12,250 --> 00:52:13,708
Es reagiert auf dich.
695
00:52:14,125 --> 00:52:15,666
Nur auf dein Blut.
696
00:52:17,250 --> 00:52:18,750
- Gib es mir mal.
- Mein Blut?
697
00:52:18,750 --> 00:52:20,666
- Warum mein Blut?
- Gib mal her.
698
00:52:23,250 --> 00:52:24,833
[Donnergrollen]
699
00:52:25,416 --> 00:52:27,125
[spannungsvolles Rauschen]
700
00:52:27,583 --> 00:52:32,708
Der Greif braucht zum Überleben das Blut
unserer Familie. Meins und deins.
701
00:52:33,375 --> 00:52:35,041
Er ist unverwundbar.
702
00:52:35,041 --> 00:52:38,291
Er beherrscht den Schwarzen Turm
und versklavt dort alle Menschen.
703
00:52:38,291 --> 00:52:41,375
Und das Lot
ist die einzige Waffe gegen ihn.
704
00:52:41,375 --> 00:52:44,166
Ein einfaches Zimmermannswerkzeug.
705
00:52:44,166 --> 00:52:47,958
Und nur Mitglieder unserer Familie
können ihn damit töten, niemand sonst.
706
00:52:48,750 --> 00:52:50,541
Bist du bereit,
707
00:52:50,541 --> 00:52:52,916
mit mir in den Kampf zu ziehen?
708
00:52:52,916 --> 00:52:56,000
Gemeinsam gegen den Greif.
709
00:52:57,041 --> 00:52:59,333
- Du meinst jetzt gleich?
- Ja.
710
00:52:59,333 --> 00:53:00,916
Komm mit mir.
711
00:53:01,916 --> 00:53:04,416
Zusammen haben wir wirklich eine Chance.
712
00:53:04,416 --> 00:53:06,166
Ich weiß, wie wir ihn finden.
713
00:53:07,458 --> 00:53:10,750
Alter, ich kriege doch
die Schule kaum auf die Reihe.
714
00:53:12,083 --> 00:53:13,708
Wenn wir ihn nicht jagen,
715
00:53:14,375 --> 00:53:15,625
dann wird er uns jagen.
716
00:53:16,541 --> 00:53:18,958
Und wenn ich ihn allein
nicht besiegen kann...
717
00:53:19,625 --> 00:53:21,708
...dann wird er
irgendwann zu dir kommen.
718
00:53:21,708 --> 00:53:23,333
Dann zu deinen Kindern.
719
00:53:23,833 --> 00:53:25,583
[Donnergrollen]
720
00:53:28,250 --> 00:53:30,875
Komm schon. Du und ich.
721
00:53:33,250 --> 00:53:34,375
Ich kann das nicht.
722
00:53:34,375 --> 00:53:36,458
[dramatische Musik]
723
00:53:41,583 --> 00:53:42,750
Wie du willst.
724
00:53:43,875 --> 00:53:45,333
[schmetternde Klänge]
725
00:53:46,333 --> 00:53:49,041
- Was war das?
- Wir müssen hier weg.
726
00:53:49,041 --> 00:53:51,041
[hektische Musik]
727
00:53:58,000 --> 00:53:59,375
Thomas?
728
00:54:00,208 --> 00:54:01,791
- Thomas?
- Ja?
729
00:54:02,708 --> 00:54:04,541
Stand der da vorhin auch schon?
730
00:54:04,541 --> 00:54:06,500
[Thomas] Nein,
der stand vorhin noch nicht.
731
00:54:08,416 --> 00:54:09,833
[Krachen]
732
00:54:09,833 --> 00:54:12,291
[unheilvolle Musik]
733
00:54:14,583 --> 00:54:16,083
Was machst du da?
734
00:54:17,958 --> 00:54:19,625
Vertrau mir.
735
00:54:22,000 --> 00:54:23,583
Thomas.
736
00:54:25,208 --> 00:54:28,166
Thomas.
Wir gehen jetzt hier wieder runter.
737
00:54:38,000 --> 00:54:40,000
[Klappern]
738
00:54:41,583 --> 00:54:44,666
- [Mark] Thomas, wo ist der hin?
- Keine Ahnung.
739
00:54:47,166 --> 00:54:48,208
Komm.
740
00:54:52,375 --> 00:54:54,166
[Fauchen]
741
00:54:59,000 --> 00:55:00,000
Mark, los.
742
00:55:12,916 --> 00:55:15,583
Mark!
[Rauschen]
743
00:55:15,583 --> 00:55:17,166
[Thomas ächzt]
744
00:55:18,708 --> 00:55:20,041
[Mark] Weg hier.
745
00:55:21,625 --> 00:55:22,875
[Fauchen]
746
00:55:24,958 --> 00:55:26,583
[Fauchen]
747
00:55:31,625 --> 00:55:32,708
[Thomas] Versteck dich.
748
00:55:33,958 --> 00:55:36,291
- Was wollen die?
- [Thomas] Uns.
749
00:55:36,291 --> 00:55:38,208
Die wollen uns.
750
00:55:38,208 --> 00:55:40,291
[sie keuchen]
751
00:55:40,291 --> 00:55:41,833
[Donnergrollen]
752
00:55:44,208 --> 00:55:47,166
[flüsternd] Das ist nicht echt.
Das ist nicht echt.
753
00:55:47,166 --> 00:55:49,875
Das ist nicht echt.
Das ist nicht echt.
754
00:55:51,458 --> 00:55:52,500
Das ist nicht echt.
755
00:55:52,500 --> 00:55:54,583
[lauter Knall]
756
00:55:59,208 --> 00:56:01,208
[anschwellende spannungsvolle Musik]
757
00:56:09,208 --> 00:56:11,541
[schrilles Jaulen, Aufschlag]
758
00:56:14,166 --> 00:56:16,416
[zitterndes Schnarren]
759
00:56:16,416 --> 00:56:18,833
[langsame Schritte]
760
00:56:18,833 --> 00:56:20,916
[Knall]