1 00:00:12,041 --> 00:00:14,041 [geheimnisvolle Musik] 2 00:00:21,125 --> 00:00:23,125 [entferntes Hundegebell] 3 00:00:56,875 --> 00:00:58,875 [geheimnisvolle Musik läuft weiter] 4 00:01:20,625 --> 00:01:22,583 [merkwürdiges Knarzen] 5 00:01:22,583 --> 00:01:24,666 [Musik wird unheimlich] 6 00:01:25,625 --> 00:01:27,625 [Knarzen] 7 00:01:34,291 --> 00:01:36,291 [Schnarren] 8 00:01:36,291 --> 00:01:38,791 [er atmet unruhig] 9 00:01:38,791 --> 00:01:40,708 [Brüllen] 10 00:01:42,125 --> 00:01:44,833 Mark, wir müssen raus hier. 11 00:01:45,416 --> 00:01:46,833 Jetzt. 12 00:01:48,875 --> 00:01:51,750 - [Mark] Was ist los? - [Vater] Wir müssen hier weg. 13 00:01:51,750 --> 00:01:54,500 Du weißt, was mit Figuren passieren kann. Sie sind gefährlich. 14 00:01:54,500 --> 00:01:56,583 [unheilvolle Musik] 15 00:02:02,166 --> 00:02:03,208 [Vater] Zieht euch an. 16 00:02:04,583 --> 00:02:07,166 Mark? Zieh die an. Zieh die an. 17 00:02:11,375 --> 00:02:13,416 Thomas, bist du so weit? 18 00:02:13,416 --> 00:02:15,125 Du nimmst die Chronik. 19 00:02:23,125 --> 00:02:25,000 [Schnarren] 20 00:02:33,333 --> 00:02:35,083 [Vater] Mark! Komm! 21 00:02:35,750 --> 00:02:38,541 Tut genau, was ich euch sage. Ihr bleibt immer bei mir. 22 00:02:38,541 --> 00:02:41,458 Wenn mir was passiert, dann passt du auf deinen Bruder auf, ja? 23 00:02:42,541 --> 00:02:44,666 Wir können nicht mehr nach Hause. 24 00:02:44,666 --> 00:02:47,458 Er wird uns finden. Versteht ihr? 25 00:02:50,000 --> 00:02:52,250 [Mark] Ich will nicht, dass er uns findet. 26 00:02:52,250 --> 00:02:55,375 Hey, Mark. Ich werde dich beschützen, okay? 27 00:02:56,083 --> 00:02:59,166 Ich beschütze dich. Immer. [Motor startet] 28 00:03:00,666 --> 00:03:02,125 [Thomas] Wir haben keine Sachen. 29 00:03:02,125 --> 00:03:04,375 [Vater] Wir kaufen was unterwegs, steig ein jetzt. 30 00:03:08,291 --> 00:03:10,000 [Reifen quietschen] 31 00:03:11,583 --> 00:03:13,041 Karl. 32 00:03:13,750 --> 00:03:15,291 Bitte. 33 00:03:15,291 --> 00:03:17,458 Es ist nicht real! 34 00:03:19,416 --> 00:03:22,333 Bitte, Schatz. Niemand ist hinter dir her. 35 00:03:22,333 --> 00:03:24,333 Lass mich dir helfen. Nein. 36 00:03:24,333 --> 00:03:26,458 Nein, nein, nein! 37 00:03:26,458 --> 00:03:28,500 [dramatische Musik] 38 00:03:32,041 --> 00:03:34,416 Lass wenigstens die Kinder hier! 39 00:03:38,500 --> 00:03:39,708 Bist du bereit? 40 00:03:45,708 --> 00:03:48,041 [Reifen quietschen] 41 00:03:48,958 --> 00:03:50,708 [Mutter schreit] 42 00:03:50,708 --> 00:03:52,458 [Mark] Mama. 43 00:04:04,708 --> 00:04:06,708 Alles wird gut. 44 00:04:06,708 --> 00:04:09,250 Ah! 45 00:04:13,750 --> 00:04:15,750 [Vogelgezwitscher] 46 00:04:16,500 --> 00:04:21,375 Meine Damen und Herren, hier ist Ihre 100.000-Mark-Frau. 47 00:04:21,375 --> 00:04:23,208 Ulla Kock am Brink. 48 00:04:23,208 --> 00:04:25,291 [Jubel] 49 00:04:26,166 --> 00:04:27,791 [friedliche Musik] 50 00:04:32,041 --> 00:04:33,416 Mama. 51 00:05:04,125 --> 00:05:05,166 Cool. 52 00:05:08,166 --> 00:05:10,166 [Vogelgezwitscher] 53 00:05:14,041 --> 00:05:16,041 [rockige Musik über Kopfhörer] 54 00:05:18,375 --> 00:05:20,375 [Lied: "Remedy" von The Black Crowes] 55 00:05:31,458 --> 00:05:32,958 [Fahrradklingel] 56 00:05:44,041 --> 00:05:46,208 [rockiges Lied läuft weiter] 57 00:06:02,416 --> 00:06:05,166 [Mark] Wer ein Tape bestellen will, hier noch mal die Regeln. 58 00:06:05,166 --> 00:06:07,333 Ihr schreibt mir auf, was ihr braucht. 59 00:06:07,333 --> 00:06:09,125 Ich mixe euch ein Tape in DJ-Qualität. 60 00:06:09,541 --> 00:06:11,875 Gebt mir 'ne Woche, und ihr könnt es euch hier abholen. 61 00:06:11,875 --> 00:06:13,250 Selbe Zeit, selber Ort. 62 00:06:13,833 --> 00:06:16,458 Fünf Mark pro Tape in die Mütze. 63 00:06:17,291 --> 00:06:20,000 Und wenn ihr ein ganzes Album wollt, unser Laden. 64 00:06:24,625 --> 00:06:26,166 Danke. 65 00:06:28,416 --> 00:06:29,708 Danke. 66 00:06:31,958 --> 00:06:33,958 [rockiges Lied läuft weiter] 67 00:06:58,208 --> 00:07:00,333 - [Mädchen] Hallo. - Hallo. Du musst Becky sein. 68 00:07:00,333 --> 00:07:02,291 [Becky] Ja. Hier. 69 00:07:03,625 --> 00:07:05,291 [Frau] Kommst du? 70 00:07:10,375 --> 00:07:12,375 [rockiges Lied läuft weiter] 71 00:07:22,041 --> 00:07:24,083 [Schulglocke schrillt] 72 00:07:25,500 --> 00:07:27,625 [rockiges Lied bricht ab] 73 00:07:27,625 --> 00:07:31,333 Wie wäre es, wenn du im Unterricht mir zuhörst und nicht deinem Heavy Metal? 74 00:07:36,458 --> 00:07:38,208 Black Crowes sind kein Heavy Metal. 75 00:07:40,541 --> 00:07:42,541 - Was hast du gesagt? - Nichts. 76 00:07:42,541 --> 00:07:45,041 Doch, wir wollen alle hören, was du zu sagen hast. 77 00:07:45,041 --> 00:07:47,000 Nur zu, Zimmermann. 78 00:07:47,000 --> 00:07:49,833 Ich habe nur gesagt, die Black Crowes sind kein Heavy Metal. 79 00:07:50,583 --> 00:07:52,375 Genau wie dein Bruder. 80 00:07:53,083 --> 00:07:54,958 Immer einen lustigen Spruch auf den Lippen. 81 00:07:54,958 --> 00:07:57,791 Immer mit dabei, wenn es irgendwie Ärger gibt. 82 00:07:57,791 --> 00:08:00,541 Scheint ja so eine Art Familientradition zu sein. 83 00:08:02,833 --> 00:08:05,958 Mit Musik kennst du dich aus, hm? Du und dein Bruder. 84 00:08:05,958 --> 00:08:08,458 Und euer hübscher kleiner Musikladen an der Tankstelle. 85 00:08:09,041 --> 00:08:11,083 Aber wisst ihr, was ich mich frage? 86 00:08:11,083 --> 00:08:13,208 Wozu denn weiter aufs Gymnasium gehen? 87 00:08:14,666 --> 00:08:18,208 Hier lernt man doch nichts über Schallplatten, Musikkassetten... 88 00:08:18,958 --> 00:08:21,583 Niemand würde dich hier vermissen, oder? 89 00:08:26,333 --> 00:08:27,625 Stehst du mal bitte auf? 90 00:08:27,625 --> 00:08:29,708 [vereinzelte Lacher] 91 00:08:32,416 --> 00:08:34,250 Steh auf. 92 00:08:42,750 --> 00:08:44,625 Ich weiß, was du denkst. 93 00:08:46,708 --> 00:08:49,708 Komm schon, nur ein Schlag, wie dein Bruder. 94 00:08:50,916 --> 00:08:52,125 Na los. 95 00:08:55,208 --> 00:08:56,625 Oder bist du zu feige? 96 00:08:56,625 --> 00:08:58,916 [düstere Schwelen] 97 00:09:00,041 --> 00:09:02,333 Wenigstens das hat dein Bruder hinbekommen. 98 00:09:02,333 --> 00:09:04,708 Was sagt deine Mutti dazu, dass du... 99 00:09:16,708 --> 00:09:18,208 [Becky] 'tschuldigung? 100 00:09:18,208 --> 00:09:21,541 - Ja? - Ich suche die Klasse von Herrn Wittig. 101 00:09:22,791 --> 00:09:24,958 Ich bin neu hier. Becky Meisner. 102 00:09:24,958 --> 00:09:27,833 Hallo. Ja, komm rein, setz dich. Da ist noch frei. 103 00:09:29,125 --> 00:09:31,666 Und dir würde ich vorschlagen, du setzt dich auch wieder. 104 00:09:31,666 --> 00:09:34,541 Wir schlagen die Bücher auf, Seite 128, 105 00:09:34,541 --> 00:09:37,375 zweistufiges Zufallsexperiment. 106 00:09:38,041 --> 00:09:42,041 Dennis, komm. Du bist doch immer froh, wenn du dran bist. 107 00:09:45,083 --> 00:09:47,458 [mysteriöse Titelmusik] 108 00:10:01,333 --> 00:10:03,500 [grelles Brüllen] 109 00:10:03,500 --> 00:10:05,583 [Schulglocke schrillt] 110 00:10:10,416 --> 00:10:12,625 [Mann] Keine Kopfhörer im Unterricht. 111 00:10:15,541 --> 00:10:17,375 Darfst du hier überhaupt aufs Gelände? 112 00:10:19,083 --> 00:10:21,375 Was sollen sie machen? Mich noch mal rausschmeißen? 113 00:10:26,708 --> 00:10:28,583 Alles Gute zum Geburtstag, kleiner Bruder. 114 00:10:29,208 --> 00:10:30,916 [energische Rockmusik] 115 00:10:30,916 --> 00:10:32,416 Komm her, hey, du. 116 00:10:36,666 --> 00:10:38,666 [Lied: "Even Flow" von Pearl Jam] 117 00:10:51,916 --> 00:10:53,500 Ich habe ein Geschenk für dich. 118 00:10:54,250 --> 00:10:55,708 Du weißt, was ich mir wünsche. 119 00:10:58,125 --> 00:10:59,541 - Was? - Lass es. 120 00:11:00,916 --> 00:11:03,958 - Du kannst Mama nicht ewig hassen. - Ich habe gesagt: "Lass es". 121 00:11:05,250 --> 00:11:06,791 Ist doch bescheuert. 122 00:11:07,291 --> 00:11:08,875 Sie vermisst dich. 123 00:11:10,833 --> 00:11:12,833 [energische Rockmusik läuft weiter] 124 00:11:14,375 --> 00:11:17,500 - Wie geht es ihr? - Am besten fragst du sie selbst. 125 00:11:17,500 --> 00:11:19,583 Vielleicht kommst du einfach mal zum Essen? 126 00:11:19,583 --> 00:11:21,833 Mama macht Mirácoli. 127 00:11:21,833 --> 00:11:23,750 Du hörst nie auf, damit zu nerven, oder? 128 00:11:23,750 --> 00:11:25,250 [er verneint] 129 00:11:26,916 --> 00:11:27,958 Du kleiner Penner. 130 00:11:30,750 --> 00:11:33,625 - [Mann] So das war's. Mir reicht's. - Wir können noch darüber reden. 131 00:11:33,625 --> 00:11:34,875 Kommen Sie morgen wieder. 132 00:11:34,875 --> 00:11:37,916 [Mann] Klär das mit Wolfgang. Ich nehme den Scheiß jetzt wieder mit. 133 00:11:37,916 --> 00:11:40,916 Sie kennen mich doch. Hm? Also. 134 00:11:40,916 --> 00:11:43,666 Ich bin praktisch jeden Tag hier, und Sie vertrauen mir nicht? 135 00:11:43,666 --> 00:11:44,916 Weg von der Tür, Kollege. 136 00:11:53,166 --> 00:11:56,375 - Ich bin ein Betrüger, oder was? - Ich habe gesagt, weg von der Tür. 137 00:11:56,958 --> 00:11:59,125 - Und wenn nicht? - Willst du das echt herausfinden? 138 00:12:00,625 --> 00:12:02,333 Wenn es sein muss. 139 00:12:05,458 --> 00:12:07,041 Was ist denn los? 140 00:12:07,041 --> 00:12:09,750 Ihr Mitarbeiter will die Lieferung ohne Anzahlung behalten. 141 00:12:09,750 --> 00:12:12,166 Der Typ tut so, als würde ich den bescheißen wollen. 142 00:12:12,166 --> 00:12:14,708 Ich habe noch nie jemanden beschissen. Ich bin kein Dieb. 143 00:12:14,708 --> 00:12:17,958 - Er macht seinen Job. Gib ihm die Kohle. - Er verlor den Kassenschlüssel. 144 00:12:17,958 --> 00:12:22,041 Bullshit. Ich habe ihn nicht verloren. Ich habe ihn sicher deponiert. 145 00:12:22,041 --> 00:12:24,208 Ich war aufm Klo, jetzt finde ich ihn nicht mehr. 146 00:12:24,208 --> 00:12:26,833 - Aber ich habe ihn nicht verloren. - [Thomas] Okay. 147 00:12:26,833 --> 00:12:28,458 Hör Sie zu, wir brauchen die Ware, 148 00:12:28,458 --> 00:12:30,666 weil sonst haben wir diese Woche keine Neuheiten. 149 00:12:30,666 --> 00:12:32,208 Hier, ich habe... 150 00:12:34,583 --> 00:12:36,125 [Mann] Das reicht nicht. 151 00:12:39,750 --> 00:12:42,541 [Mann] Fünf, zehn, fünfzehn... 152 00:12:42,541 --> 00:12:45,041 50. Geht doch. 153 00:12:45,041 --> 00:12:47,125 [es läuft harte Rockmusik] 154 00:12:50,791 --> 00:12:53,458 - [Mann] 'tschuldigung? - Schlager ist da drüben. 155 00:12:53,458 --> 00:12:57,458 [Mann] Nee, ich suche das "Black Album" von Metallica. 156 00:12:58,250 --> 00:13:01,375 Uh, die beste Platte des Jahrzehnts. Hier drüben. 157 00:13:01,375 --> 00:13:03,583 Das "Black Album" ist nicht die beste Platte. 158 00:13:03,583 --> 00:13:06,208 - Die beste Metal-Platte. - [Mark] Nee. 159 00:13:06,208 --> 00:13:08,666 - Die Metallica ist Pop. - Mark. 160 00:13:08,666 --> 00:13:11,458 Bei allem Respekt, aber du hast absolut null Schimmer. 161 00:13:11,458 --> 00:13:13,125 Du hast überhaupt keine Ahnung. 162 00:13:13,125 --> 00:13:16,000 Das "Black Album" ist die größte, erfolgreichste, 163 00:13:16,000 --> 00:13:17,875 die relevanteste Platte. 164 00:13:20,541 --> 00:13:22,583 Er hat heute Geburtstag. Hier. 165 00:13:24,666 --> 00:13:26,166 Es ist ein Kunstwerk. 166 00:13:28,583 --> 00:13:31,125 Warum genau arbeitet Memo noch mal hier? 167 00:13:31,125 --> 00:13:33,791 Ich zahle ihm drei Tage, er arbeitet fünf. 168 00:13:33,791 --> 00:13:35,500 Er ist anstrengend. 169 00:13:35,500 --> 00:13:37,208 Weißt du, warum er hier rumhängt? 170 00:13:37,208 --> 00:13:38,708 Weil er kein Leben hat? 171 00:13:39,583 --> 00:13:41,083 Weil er loyal ist. 172 00:13:41,708 --> 00:13:44,791 [Mark] Keziah Jones. "Blufunk Is a Fact". 173 00:13:51,916 --> 00:13:54,166 - Happy Birthday, Mark. - Meine Hände schwitzen. 174 00:13:56,000 --> 00:13:57,500 Es kommt nicht von mir allein. 175 00:13:57,500 --> 00:13:59,125 Von Memo? 176 00:13:59,125 --> 00:14:01,000 Von Papa. 177 00:14:15,916 --> 00:14:17,916 Ist nicht dein Ernst? 178 00:14:17,916 --> 00:14:19,708 Die Scheißchronik. 179 00:14:22,958 --> 00:14:25,375 Ich war 16, als ich sie bekommen habe. 180 00:14:25,375 --> 00:14:27,166 Papa war 16, als er sie bekommen hat. 181 00:14:27,166 --> 00:14:30,750 Genauso wie sein Vater vor ihm und der vor ihm. 182 00:14:32,375 --> 00:14:33,833 Alle unsere Vorfahren. 183 00:14:33,833 --> 00:14:36,416 Sie haben alle unterschrieben. Hier. 184 00:14:36,416 --> 00:14:37,958 Papa. 185 00:14:37,958 --> 00:14:39,291 Ich. 186 00:14:39,875 --> 00:14:43,041 Und du bist jetzt 16. Und ich weihe dich ein. 187 00:14:43,041 --> 00:14:46,333 Anstelle von Papa und bereite dich auf unsere Aufgabe vor. 188 00:14:46,458 --> 00:14:48,625 [anschwellende Musik] 189 00:14:48,625 --> 00:14:51,333 - Ich habe Mama gesagt, du wärst gesund. - Ich bin gesund. 190 00:14:51,333 --> 00:14:53,708 Es kann doch nicht wahr sein. Verdammte Scheiße! 191 00:14:54,708 --> 00:14:59,333 Mark? Der Schwarze Turm braucht uns. Dich und mich. 192 00:15:00,458 --> 00:15:02,458 Es gibt keinen Schwarzen Turm! 193 00:15:03,041 --> 00:15:06,708 Wir haben uns hier was zusammen aufgebaut. Das ist unser Laden. 194 00:15:06,708 --> 00:15:09,458 - Das ist unsere Zukunft. - Das ist unsere Zukunft! 195 00:15:12,541 --> 00:15:15,458 Wie kannst du nur an die Scheiße von Papa glauben? 196 00:15:21,291 --> 00:15:22,375 [Thomas] Mark. 197 00:15:22,375 --> 00:15:24,125 Es ist unsere Bestimmung. 198 00:15:24,875 --> 00:15:26,416 Spürst du das nicht? 199 00:15:30,250 --> 00:15:33,250 Okay, ich nehme es mit und werde es lesen. 200 00:15:34,625 --> 00:15:35,875 Aber ich will einen Beweis. 201 00:15:36,458 --> 00:15:38,250 Ich will ein Scheißwunder sehen. 202 00:15:38,250 --> 00:15:40,500 Ein Einhorn. Oder ein Monster. 203 00:15:43,125 --> 00:15:44,875 Du bekommst deinen Beweis. 204 00:15:45,458 --> 00:15:46,958 Aber wenn nicht... 205 00:15:46,958 --> 00:15:49,625 Gehst du wieder in Therapie? Und lässt dir helfen? 206 00:15:53,000 --> 00:15:54,041 Abgemacht. 207 00:15:54,041 --> 00:15:57,500 Und ich unterschreibe erst, wenn du mit zu Mama kommst. 208 00:15:58,083 --> 00:15:59,833 Morgen Abend zum Abendessen. 209 00:16:02,833 --> 00:16:04,250 Du kleiner Penner. 210 00:16:14,333 --> 00:16:16,291 [Mark stößt Luft aus] 211 00:16:16,291 --> 00:16:18,375 [anschwellende spannungsvolle Musik] 212 00:16:25,791 --> 00:16:27,791 [unruhige Klänge] 213 00:16:29,041 --> 00:16:31,041 [schnelles Klopfen] 214 00:16:33,833 --> 00:16:36,041 [Frauenchor setzt ein] 215 00:16:41,166 --> 00:16:43,125 Ja, ging mir damals genauso. 216 00:16:45,666 --> 00:16:48,791 - Morgen Abend bei Mama. - Hier. Lies es. 217 00:16:49,541 --> 00:16:50,875 Lerne es. 218 00:17:04,458 --> 00:17:05,708 Endlich. 219 00:17:14,583 --> 00:17:16,583 [sie seufzt] 220 00:17:21,083 --> 00:17:22,500 [sie ächzt] 221 00:17:24,291 --> 00:17:26,083 [sie seufzt] 222 00:17:36,666 --> 00:17:38,916 [Telefon klingelt] 223 00:17:46,083 --> 00:17:48,625 - Hallo? - [Frau] Hey, Süße. Ich bin's. 224 00:17:49,875 --> 00:17:52,250 - Hallo, Mama. -Und, schon eingelebt? 225 00:17:52,250 --> 00:17:55,083 Total. Krefelden ist super. Ich will gar nicht zurück nach Hause. 226 00:17:55,666 --> 00:17:57,833 Komm schon, ist doch nur für ein paar Monate. 227 00:17:57,833 --> 00:18:00,458 Und dann kommst du wieder zu mir zurück. 228 00:18:00,458 --> 00:18:01,708 Ich muss jetzt los. 229 00:18:01,708 --> 00:18:03,541 Ich bin zu einer Orgie verabredet, 230 00:18:03,541 --> 00:18:05,416 und wir wollen noch Koks kaufen gehen. 231 00:18:05,416 --> 00:18:07,166 Becky, es reicht. 232 00:18:07,791 --> 00:18:09,958 Papa, Telefon! 233 00:18:09,958 --> 00:18:11,833 [Vater] Ich gehe im Arbeitszimmer ran. 234 00:18:32,625 --> 00:18:34,083 Hallo. Ich bin wieder da. 235 00:18:34,833 --> 00:18:36,250 Wo warst du? 236 00:18:36,833 --> 00:18:39,375 - Tut mir leid. Ich war... - [Mutter] Fast eine halbe Stunde. 237 00:18:40,125 --> 00:18:42,291 Ist dir völlig egal, ob ich Todesängste ausstehe? 238 00:18:42,875 --> 00:18:46,083 - Nein. Aber mir passiert doch nichts. - Wir haben uns auf Regeln geeinigt. 239 00:18:47,750 --> 00:18:49,375 Es tut mir leid. 240 00:18:49,375 --> 00:18:51,708 Thomas hat mich nach der Schule abgeholt. 241 00:18:51,708 --> 00:18:53,833 Und er kommt morgen Abend zum Abendessen. 242 00:18:54,875 --> 00:18:56,375 Thomas kommt nach Hause? 243 00:18:57,166 --> 00:18:58,791 Wie hast du das geschafft? 244 00:19:05,375 --> 00:19:07,750 Es tut mir so leid, dass ich ausgeflippt bin. 245 00:19:09,625 --> 00:19:11,208 [Mutter] Ich mache mir eben Sorgen. 246 00:19:11,208 --> 00:19:12,583 [Mark] Schon okay. 247 00:19:14,000 --> 00:19:15,291 Happy Birthday. 248 00:19:16,375 --> 00:19:18,500 [Mark] Ich weiß, du musst viel arbeiten. 249 00:19:18,500 --> 00:19:21,541 Aber geh doch mal wieder was essen. Oder ins Kino. 250 00:19:21,541 --> 00:19:24,083 Wirklich, nimm dir die Zeit für dich. 251 00:19:24,083 --> 00:19:26,625 Geh unter Leute. Hab Spaß. 252 00:19:27,333 --> 00:19:29,083 Das sagt der Richtige. 253 00:19:29,916 --> 00:19:31,250 Ich muss. 254 00:19:33,083 --> 00:19:34,791 Geh nicht zu spät ins Bett. 255 00:19:34,791 --> 00:19:37,625 [Haustür wird geöffnet und fällt ins Schloss] 256 00:19:55,083 --> 00:19:56,958 [es ertönt "Creep" von Radiohead] 257 00:19:56,958 --> 00:19:59,041 [langsame Rockballade] 258 00:20:32,125 --> 00:20:34,291 [sanfter Liedübergang] 259 00:20:34,291 --> 00:20:36,500 [Lied: "Black Hole Sun" von Soundgarden] 260 00:20:36,500 --> 00:20:38,583 [kraftvolle Rockballade] 261 00:20:43,958 --> 00:20:45,958 [Liedübergang] 262 00:20:45,958 --> 00:20:48,041 [Lied: "Where's Life?" von Keziah Jones] 263 00:20:48,041 --> 00:20:50,291 [rockiger Soulfunk] 264 00:20:51,833 --> 00:20:53,833 [leises Rauschen] 265 00:20:54,916 --> 00:20:57,291 [Lied: "Today" von The Smashing Pumpkins] 266 00:20:57,291 --> 00:20:59,875 [kraftvolle Rockmusik] 267 00:21:09,583 --> 00:21:11,583 [rauschendes Flüstern] 268 00:21:14,666 --> 00:21:16,666 [Windsäuseln] 269 00:21:17,791 --> 00:21:19,791 [Rockmusik klingt aus] 270 00:21:19,791 --> 00:21:21,875 [Flüstern schwillt an] 271 00:21:21,875 --> 00:21:23,958 [hohes Piepen] 272 00:21:38,750 --> 00:21:40,750 [Hundegebell] 273 00:22:01,583 --> 00:22:03,583 [unheilvolle Musik] 274 00:22:32,250 --> 00:22:34,666 [Mark] "Querschnitt des Schwarzen Turms. 275 00:22:35,875 --> 00:22:37,375 Unterste Ebene. 276 00:22:37,958 --> 00:22:39,666 Martens Hof. 277 00:22:40,500 --> 00:22:42,208 Sumpfebene. 278 00:22:44,791 --> 00:22:46,250 Himmelsebene." 279 00:22:47,875 --> 00:22:50,166 [mysteriöse schnarrende Klänge] 280 00:22:52,375 --> 00:22:54,625 "Das Prinzip des Gehörnt-Seins. 281 00:22:56,708 --> 00:22:58,458 Wasserspeier. 282 00:23:05,041 --> 00:23:07,416 Sklavenjäger." 283 00:23:07,416 --> 00:23:09,500 [leises rauschendes Flüstern] 284 00:23:23,166 --> 00:23:25,625 [düstere rauschende Klänge] 285 00:23:33,333 --> 00:23:35,500 "Weg nach Martens Hof." 286 00:23:49,708 --> 00:23:51,708 [unheilvolle Musik] 287 00:23:58,333 --> 00:24:00,250 [schriller Schrei] 288 00:24:00,250 --> 00:24:02,833 [dumpfe Rufe] 289 00:24:05,958 --> 00:24:08,041 [verzerrter Schrei] 290 00:24:08,041 --> 00:24:10,125 [Knurren, dumpfe Schreie] 291 00:24:10,125 --> 00:24:12,208 [Baby schreit] 292 00:24:17,458 --> 00:24:18,958 "Der Greif." 293 00:24:18,958 --> 00:24:21,041 [tiefes Brüllen] 294 00:24:22,583 --> 00:24:24,541 [monströses Brüllen] 295 00:24:24,541 --> 00:24:26,416 [schrille Schreie] 296 00:24:29,083 --> 00:24:31,375 [metallisches Sirren, Schreie, Gebrüll] 297 00:24:31,375 --> 00:24:33,666 [Lärm verstummt abrupt] 298 00:24:34,916 --> 00:24:36,916 [leises Herzpochen] 299 00:24:38,166 --> 00:24:40,791 [anschwellendes dissonantes Surren] 300 00:24:40,791 --> 00:24:42,875 [Surren verklingt] 301 00:24:50,166 --> 00:24:52,166 [schrille vogelähnliche Schreie] 302 00:24:57,708 --> 00:24:59,708 [mysteriöse Klänge] 303 00:25:08,791 --> 00:25:10,791 [er atmet unruhig] 304 00:25:19,625 --> 00:25:21,791 [schrille Schreie] 305 00:25:27,750 --> 00:25:29,500 [monströses Brüllen] 306 00:25:34,041 --> 00:25:35,416 [tiefes Schnauben] 307 00:25:35,416 --> 00:25:37,500 [er atmet hektisch] 308 00:25:46,041 --> 00:25:48,250 [tief verzerrtes Dröhnen] 309 00:25:49,083 --> 00:25:50,375 [verzerrtes Meckern] 310 00:25:50,958 --> 00:25:52,291 [tiefes Schnauben] 311 00:25:52,291 --> 00:25:54,375 [tief verzerrtes Dröhnen] 312 00:26:05,791 --> 00:26:07,208 [Schnarren] 313 00:26:08,875 --> 00:26:11,666 [schnarrendes tiefes Dröhnen] 314 00:26:16,583 --> 00:26:18,000 [monströses Knurren] 315 00:26:22,291 --> 00:26:23,500 [Brüllen] 316 00:26:24,083 --> 00:26:26,000 [er stöhnt] 317 00:26:28,958 --> 00:26:30,958 [dissonantes Surren] 318 00:26:30,958 --> 00:26:33,041 [Fliegen summen] 319 00:26:34,375 --> 00:26:36,541 [er ächzt] 320 00:26:44,000 --> 00:26:45,250 Ah! 321 00:26:47,708 --> 00:26:50,250 [Mark atmet schwer] 322 00:27:02,500 --> 00:27:04,708 [tiefes Brüllen] 323 00:27:09,791 --> 00:27:11,750 [er schreit] 324 00:27:16,666 --> 00:27:18,666 [er atmet schnell] 325 00:27:26,666 --> 00:27:28,666 [Schulglocke schrillt] 326 00:27:30,500 --> 00:27:32,375 [schnelles Stöhnen] 327 00:27:36,666 --> 00:27:38,125 Ich bin noch nicht fertig. 328 00:27:39,708 --> 00:27:41,083 Ich komme zu spät. 329 00:27:41,708 --> 00:27:43,500 Besser zu spät kommen als gar nicht. 330 00:27:45,458 --> 00:27:47,666 Gib mir drei Minuten, dann kannst du nach. 331 00:27:51,708 --> 00:27:54,041 K... Können wir nicht einmal zusammen rein? 332 00:27:54,041 --> 00:27:55,291 Nein. 333 00:27:56,375 --> 00:27:58,375 [es läuft rhythmische Musik] 334 00:27:59,416 --> 00:28:01,875 - Aber ich meine, wir sind... - Nein, denk nicht mal dran. 335 00:28:01,875 --> 00:28:03,291 Wir sind kein Paar. 336 00:28:03,291 --> 00:28:06,541 [Tür wird geöffnet und knallt zu] 337 00:28:12,208 --> 00:28:14,250 [Mädchen] Kannst du es etwas langsamer machen? 338 00:28:14,250 --> 00:28:16,541 [Stimmengewirr] 339 00:28:16,541 --> 00:28:18,416 [Kind] Hallo? 340 00:28:21,000 --> 00:28:22,625 Hi. 341 00:28:24,541 --> 00:28:26,208 [Schlürfen] 342 00:28:28,250 --> 00:28:29,708 Ich habe gesagt, hi. 343 00:28:35,875 --> 00:28:36,916 [Schlürfen] 344 00:28:36,916 --> 00:28:38,333 Okay, Leute. 345 00:28:39,750 --> 00:28:41,458 [Ben] Hier ist die Chance meines Lebens. 346 00:28:41,458 --> 00:28:43,083 Was sagt ihr dazu? 347 00:28:45,833 --> 00:28:46,875 Oh. 348 00:28:48,458 --> 00:28:49,833 DJ Neb? 349 00:28:49,833 --> 00:28:52,958 Gott, welcher Spack nennt sich denn DJ Neb? 350 00:28:52,958 --> 00:28:54,416 [Ben] Haha. Ich halt. 351 00:28:54,416 --> 00:28:56,208 Ich muss eine große Party organisieren. 352 00:28:56,208 --> 00:28:59,541 Und mein DJ hat abgesagt, also... muss ich auflegen. 353 00:28:59,541 --> 00:29:02,958 - Warum ist es die Chance deines Lebens? - Weil ich Big John kennengelernt habe. 354 00:29:04,208 --> 00:29:06,416 - Der Big John? - [Thomas] Mhm, genau der. 355 00:29:06,416 --> 00:29:08,125 Ich habe seine Technik aufgebaut. 356 00:29:08,125 --> 00:29:10,583 - Der geht sogar in Amerika auf Tour. - [Ben] Ja, ja. 357 00:29:10,583 --> 00:29:13,041 Und der würde mich mitnehmen. Der sucht noch Techniker. 358 00:29:13,041 --> 00:29:14,791 [Mädchen] Krass. Der ist voll berühmt. 359 00:29:14,791 --> 00:29:17,416 - Das ist so abgefahren. - [Ben] Das ist die Chance. 360 00:29:17,416 --> 00:29:19,958 Ich muss ihm erst mal beweisen, dass ich es draufhabe. 361 00:29:19,958 --> 00:29:22,166 Dass ich eine fette Party organisieren kann. 362 00:29:22,166 --> 00:29:23,875 Alles, Technik. Aber mal gucken. 363 00:29:26,250 --> 00:29:27,291 Hey. 364 00:29:27,958 --> 00:29:29,375 Äh, hey. 365 00:29:29,375 --> 00:29:32,333 - Du gehst bei mir in die Klasse, oder? - Ich... Ich glaube, ja. 366 00:29:32,333 --> 00:29:35,000 Ich habe gehört, du bist ganz gut in Mathe? 367 00:29:35,000 --> 00:29:37,500 Ich würde sagen, ich bin exzellent, aber... 368 00:29:38,083 --> 00:29:39,791 Lässt du mich die Hausaufgaben spicken? 369 00:29:49,333 --> 00:29:51,458 [Schulglocke schrillt] Hey. 370 00:29:53,500 --> 00:29:54,875 Ich bin Sara. 371 00:29:54,875 --> 00:29:56,750 Hallo, Sara. 372 00:29:57,166 --> 00:29:58,375 [Becky] Ich bin Becky. 373 00:30:00,750 --> 00:30:03,458 - Oh Gott. Mark Zimmermann. - [Becky] Was ist mit dem? 374 00:30:03,458 --> 00:30:05,958 - Halt dich von dem lieber fern. - Warum? 375 00:30:05,958 --> 00:30:09,083 Der flippt total schnell aus. Seine ganze Familie ist durchgeknallt. 376 00:30:09,083 --> 00:30:11,125 Sein Bruder hat Wittig mal eine reingehauen. 377 00:30:11,125 --> 00:30:13,375 Von der Schule geflogen und in die Klapse gekommen. 378 00:30:13,375 --> 00:30:15,875 Mark ist da auch nicht besser. Glaub mir. 379 00:30:15,875 --> 00:30:18,708 Ich stelle dich lieber meinen Leuten vor. Wir sind da vorne. 380 00:30:18,708 --> 00:30:20,833 Vielleicht später, aber danke. 381 00:30:23,333 --> 00:30:26,041 [Sprecher] Eine Büffelherde macht hier regelmäßig Station. 382 00:30:26,041 --> 00:30:27,541 [Schnarchen] 383 00:30:27,541 --> 00:30:30,458 Die massigen Tiere wissen sich gut zu verteidigen. 384 00:30:30,458 --> 00:30:33,041 Besonders die aggressiven Bullen. 385 00:30:33,958 --> 00:30:36,166 [leises Flüstern] 386 00:30:38,541 --> 00:30:42,500 Ein verletzter Büffel kann jedoch eine leichte Beute sein. 387 00:30:42,500 --> 00:30:44,583 [lautes Fauchen] 388 00:30:47,833 --> 00:30:49,416 [Löwe brüllt] 389 00:30:50,875 --> 00:30:52,875 [bedrohliche Musik] 390 00:30:55,875 --> 00:30:57,416 [Knurren, Schreie] 391 00:30:59,083 --> 00:31:00,916 [Brüllen] 392 00:31:00,916 --> 00:31:03,000 [anschwellendes Rauschen] 393 00:31:10,291 --> 00:31:11,583 Mark? 394 00:31:12,916 --> 00:31:14,333 - Hey. - Ist alles okay bei dir? 395 00:31:15,208 --> 00:31:16,250 Ja, wieso? 396 00:31:17,375 --> 00:31:19,666 Na, weil du gerade so... 397 00:31:21,166 --> 00:31:24,541 - Ich... muss noch mal kurz... - Frische Luft? 398 00:31:25,833 --> 00:31:27,875 Ja, so was... so was in der Art. 399 00:31:27,875 --> 00:31:29,125 Klar. 400 00:31:33,708 --> 00:31:35,625 - Becky, oder? - Mhm. 401 00:31:37,291 --> 00:31:39,083 [sie räuspert sich] 402 00:31:41,500 --> 00:31:44,416 Sorry, ist gerade wirklich nicht das beste Gespräch der Welt. 403 00:31:44,416 --> 00:31:46,000 Ich will... habe nicht gut gepennt. 404 00:31:46,583 --> 00:31:48,791 Dann holen wir das beste Gespräch der Welt nach. 405 00:31:49,708 --> 00:31:50,750 Ja, vielleicht. 406 00:31:51,958 --> 00:31:54,750 Cool. 407 00:31:56,458 --> 00:31:58,750 Äh, ach so, ja. Durchfall oder Übelkeit? 408 00:31:59,333 --> 00:32:00,375 Äh... 409 00:32:01,166 --> 00:32:02,208 Übelkeit. 410 00:32:02,750 --> 00:32:04,083 Definitiv Übelkeit. 411 00:32:11,833 --> 00:32:13,833 [schwere langsame Rockmusik] 412 00:32:28,083 --> 00:32:30,083 [Klingeln] 413 00:32:34,916 --> 00:32:36,791 - Hey. - [Peters] Komm rein. 414 00:32:42,916 --> 00:32:44,708 [Peters] Versuch es noch mal, Mark. 415 00:32:46,458 --> 00:32:48,166 Durchatmen. 416 00:32:49,208 --> 00:32:50,833 Konzentrier dich. 417 00:32:53,083 --> 00:32:54,375 Erinnere dich an damals. 418 00:32:54,375 --> 00:32:56,666 [sphärische Musik] 419 00:32:57,416 --> 00:32:58,791 Bleib dran. 420 00:33:00,000 --> 00:33:01,750 An deinen Vater. 421 00:33:04,041 --> 00:33:05,541 An die Nacht. 422 00:33:07,250 --> 00:33:08,916 An den Friedhof. 423 00:33:10,000 --> 00:33:11,500 Das Atelier. 424 00:33:12,458 --> 00:33:13,791 Wie ist das für dich? 425 00:33:14,875 --> 00:33:17,000 - [Mark] Schlimm. - [Peters verneint] 426 00:33:19,958 --> 00:33:21,916 Es war schlimm, okay? 427 00:33:22,333 --> 00:33:24,083 Du bist heute nicht bei der Sache. 428 00:33:26,125 --> 00:33:28,250 Ich will halt nicht mehr an damals denken. 429 00:33:28,250 --> 00:33:30,666 Bist du sicher, dass wir nicht verlängern sollten? 430 00:33:33,500 --> 00:33:35,000 Drei Jahre sind genug. 431 00:33:35,750 --> 00:33:37,666 Ich will nicht mehr der Psycho sein. 432 00:33:38,333 --> 00:33:39,875 Du hast die Aggressionen im Griff? 433 00:33:48,125 --> 00:33:49,375 Wir haben noch zehn Minuten. 434 00:33:49,375 --> 00:33:52,541 Wenn du noch was besprechen möchtest, jetzt ist der Zeitpunkt. 435 00:34:01,291 --> 00:34:04,166 Ich habe gestern in dem Buch von meinem Vater gelesen. 436 00:34:04,166 --> 00:34:06,708 In dieser, ähm, Chronik? 437 00:34:07,666 --> 00:34:09,416 Ich habe drin gelesen und... 438 00:34:12,791 --> 00:34:14,333 ...auf einmal war ich dort. 439 00:34:15,250 --> 00:34:16,791 Und zwar wirklich dort. 440 00:34:16,791 --> 00:34:19,208 Anders als die Träume, die ich davor hatte. 441 00:34:19,208 --> 00:34:20,583 [Peters] Anders? 442 00:34:21,916 --> 00:34:22,958 Echter. 443 00:34:22,958 --> 00:34:26,375 Meinst du die Welt, von der euch euer Vater früher immer erzählt hat? 444 00:34:26,375 --> 00:34:27,791 Vom Schwarzen Turm. 445 00:34:28,375 --> 00:34:30,541 Und das war gestern das erste und einzige Mal, 446 00:34:30,541 --> 00:34:32,583 dass du eine Halluzination hattest? 447 00:34:35,041 --> 00:34:38,416 Gestern vor genau zehn Jahren ist euer Vater gestorben, richtig? 448 00:34:42,833 --> 00:34:44,333 Was du jetzt erlebst, 449 00:34:45,333 --> 00:34:47,583 steht im Kontext zu seinem Tod. 450 00:34:48,041 --> 00:34:49,458 Die Chronik. 451 00:34:49,458 --> 00:34:51,958 Das, was er euch von dieser Welt erzählt hat. 452 00:34:52,708 --> 00:34:53,916 Dein Geburtstag. 453 00:34:54,541 --> 00:34:56,666 Ihr habt schlimme Dinge erlebt mit eurem Vater, 454 00:34:56,666 --> 00:34:59,666 du und dein Bruder, und Halluzinationen 455 00:34:59,666 --> 00:35:02,000 sind nicht selten bei Traumatisierung. 456 00:35:02,708 --> 00:35:04,083 Aber in der Regel ungefährlich. 457 00:35:04,750 --> 00:35:08,666 Sogar ein Zeichen der Besserung. Du setzt dich damit auseinander. 458 00:35:09,250 --> 00:35:12,666 Und dadurch fühlt es sich manchmal real an. 459 00:35:12,666 --> 00:35:13,791 Okay? 460 00:35:16,500 --> 00:35:17,541 Okay. 461 00:35:18,333 --> 00:35:20,083 Du bist einen Schritt weiter. 462 00:35:20,875 --> 00:35:21,916 Gratulation. 463 00:35:24,291 --> 00:35:26,625 Dann war das offiziell unsere letzte Sitzung. 464 00:35:27,250 --> 00:35:29,791 - Alles Gute, Mark. - Gleichfalls. 465 00:35:30,416 --> 00:35:31,916 [Mark] Traumatisiert. 466 00:35:32,458 --> 00:35:34,000 Scheißchronik. 467 00:35:34,000 --> 00:35:35,416 Ist nicht meine Baustelle. 468 00:35:35,416 --> 00:35:37,541 [Mücke summt] 469 00:35:37,541 --> 00:35:39,625 [dynamische Rockmusik] 470 00:35:50,708 --> 00:35:52,625 Gelesen? 471 00:35:52,625 --> 00:35:55,416 - Und? - Albträume gehabt, Stimmen gehört. 472 00:35:55,416 --> 00:35:58,833 - Psychokacke. - Warte, bis du den Turm in echt siehst. 473 00:35:58,833 --> 00:36:02,291 Raffst du es nicht? Oder willst du es nicht raffen? 474 00:36:02,291 --> 00:36:04,708 Papa hat uns vollgequatscht mit seinem Scheiß. 475 00:36:04,708 --> 00:36:08,208 Immer wieder. Es gibt keinen Greif, es gibt nur Halluzinationen. 476 00:36:08,208 --> 00:36:10,708 - Nennt man Traumatisierung. - Wirst schon sehen. 477 00:36:10,708 --> 00:36:13,375 Heute Abend bekommst du deinen Beweis. 478 00:36:14,333 --> 00:36:16,291 Um acht bei uns. Zum Abendessen. 479 00:36:16,291 --> 00:36:18,125 [Klingeln] 480 00:36:18,125 --> 00:36:20,208 [es läuft energische Rockmusik] 481 00:36:36,916 --> 00:36:38,125 Hey. 482 00:36:41,500 --> 00:36:43,083 [er räuspert sich] 483 00:36:43,083 --> 00:36:44,875 [lauter] Hey. 484 00:36:45,583 --> 00:36:46,833 Hi. 485 00:36:47,916 --> 00:36:50,958 - Was machst du denn hier? -Äh, eine Schallplatte kaufen. 486 00:36:52,291 --> 00:36:53,583 Was brauchst du denn? 487 00:36:54,375 --> 00:36:57,500 Äh, ich bräuchte die "Nevermind" von Nirvana. 488 00:36:57,500 --> 00:36:59,791 Das ist die beste Platte aller Zeiten. 489 00:36:59,791 --> 00:37:01,416 Haben wir... 490 00:37:02,000 --> 00:37:03,291 ...hier. 491 00:37:03,291 --> 00:37:05,291 Ah, ach so, habt ihr die vielleicht auf Vinyl? 492 00:37:06,625 --> 00:37:08,250 Nee, gerade nicht. 493 00:37:08,958 --> 00:37:10,000 Schade. 494 00:37:11,916 --> 00:37:14,833 - Ich finde, CDs klingen immer so... - Kalt? 495 00:37:15,833 --> 00:37:17,333 Ja, zu perfekt. 496 00:37:17,333 --> 00:37:18,750 Und die Cover sind zu klein. 497 00:37:18,750 --> 00:37:22,333 - Ja, total. Und das Ritual fehlt. - Voll. Auspacken, auflegen. 498 00:37:22,333 --> 00:37:24,375 Man setzt sich und hört das Album auf einmal. 499 00:37:24,375 --> 00:37:25,958 Und nicht nur einzelne Songs. 500 00:37:27,666 --> 00:37:31,000 Ich habe... jeden Abend mit meinem Vater Schallplatten gehört. 501 00:37:32,125 --> 00:37:34,041 Bei mir war es meine Mama. 502 00:37:37,916 --> 00:37:40,666 Hättest du vielleicht Lust, was zu machen? Also, mit mir? 503 00:37:42,083 --> 00:37:44,041 Ja, klar. Äh... 504 00:37:44,791 --> 00:37:45,958 Nächste Woche? 505 00:37:48,125 --> 00:37:49,333 Heute? 506 00:37:50,250 --> 00:37:51,791 Jetzt? 507 00:37:54,750 --> 00:37:57,583 - Hast du Hunger? - Immer. 508 00:37:57,583 --> 00:37:59,666 [energische Rockmusik] 509 00:38:07,791 --> 00:38:09,666 Du bist jetzt seit einer Woche in Krefelden? 510 00:38:09,666 --> 00:38:11,291 Mhm. 511 00:38:12,000 --> 00:38:14,666 Die Kartons sind noch nicht ganz ausgepackt. 512 00:38:15,416 --> 00:38:16,541 Und wie ist es? 513 00:38:17,166 --> 00:38:18,333 Krefelden? 514 00:38:19,291 --> 00:38:21,458 - Im Gegensatz zu Berlin? - Mhm. 515 00:38:23,291 --> 00:38:25,125 Das ist, als würdest du einen Zimmerkaktus 516 00:38:25,125 --> 00:38:26,750 mit einem Regenwald vergleichen. 517 00:38:27,666 --> 00:38:28,708 Ich meine... 518 00:38:29,416 --> 00:38:31,375 Ich will Krefelden auch nicht schlechtreden. 519 00:38:32,666 --> 00:38:34,416 Ich wollte nur eigentlich nicht hierhin. 520 00:38:34,416 --> 00:38:36,166 Meine Mama hat mich hergeschickt. 521 00:38:36,666 --> 00:38:38,416 Hat mich schön bei meinem Papa geparkt. 522 00:38:38,416 --> 00:38:40,500 - Shit. - Mhm. 523 00:38:43,750 --> 00:38:46,000 - Du bist hier geboren, oder? - Mhm. 524 00:38:46,000 --> 00:38:47,833 Und was machen deine Eltern? 525 00:38:48,625 --> 00:38:49,666 Hm. 526 00:38:51,583 --> 00:38:53,166 Meine Mama ist Krankenschwester. 527 00:38:54,625 --> 00:38:56,125 Und dein Papa? 528 00:38:57,541 --> 00:38:59,708 Hm, der macht nicht viel. 529 00:39:08,791 --> 00:39:10,583 Was macht man in Krefelden sonst so? 530 00:39:11,625 --> 00:39:13,166 Na ja. 531 00:39:13,166 --> 00:39:14,625 Man grillt auf Dächern, 532 00:39:15,125 --> 00:39:16,958 kauft Schallplatten. 533 00:39:19,125 --> 00:39:21,541 Ehrlich gesagt habe ich keine Ahnung, was man hier macht. 534 00:39:23,125 --> 00:39:26,458 Mark? Ich gehe zu Wolfi ins Plattenlager, okay? 535 00:39:26,458 --> 00:39:28,000 Ja, alles klar. 536 00:39:28,000 --> 00:39:29,625 Heute Abend, ne? 537 00:39:30,833 --> 00:39:33,083 [Autotür knallt zu] Ich bin nicht so der Weggeh-Typ. 538 00:39:33,083 --> 00:39:35,291 Ich habe den Laden, der ist super. [Motor startet] 539 00:39:35,291 --> 00:39:37,791 Meine Mixtapes. [Motor heult auf] 540 00:39:37,791 --> 00:39:39,375 Meinen Bruder. 541 00:39:41,416 --> 00:39:42,916 Und die Schule. 542 00:39:47,375 --> 00:39:48,541 Mein Leben ist furchtbar. 543 00:39:51,583 --> 00:39:53,041 Ich mag deinen Plattenladen. 544 00:39:55,916 --> 00:39:57,916 [energische Rockmusik] 545 00:39:58,708 --> 00:40:01,000 [Lied: "Today" von The Smashing Pumpkins] 546 00:40:14,000 --> 00:40:19,666 ♪ Today is The greatest day I've ever known ♪ 547 00:40:19,666 --> 00:40:25,333 ♪ Can't live for tomorrow Tomorrow's much to long ♪ 548 00:40:27,083 --> 00:40:28,791 Können wir das bald wieder machen? 549 00:40:30,250 --> 00:40:31,375 Morgen? 550 00:40:32,208 --> 00:40:33,500 Gerne auch übermorgen. 551 00:40:34,833 --> 00:40:36,375 Und überübermorgen. 552 00:40:40,458 --> 00:40:42,458 [energische Rockmusik läuft weiter] 553 00:40:43,333 --> 00:40:45,750 - [Piepen] - [flüsternd] Scheiße. 554 00:40:47,291 --> 00:40:50,791 Ich muss nach Hause. Scheiße. Scheiße. Tut mir leid. 555 00:40:51,958 --> 00:40:53,666 Wir sehen uns in der Schule. 556 00:40:57,666 --> 00:40:59,541 Kommst du hier alleine runter? 557 00:41:01,291 --> 00:41:04,083 Ja, natürlich kommst du hier alleine runter, 'tschuldigung. 558 00:41:10,000 --> 00:41:11,958 Willkommen in Krefelden. 559 00:41:16,750 --> 00:41:18,750 [energische Rockmusik läuft weiter] 560 00:41:37,125 --> 00:41:38,750 [Musik bricht ab] 561 00:41:38,750 --> 00:41:40,333 Ich bin wieder da. 562 00:41:45,083 --> 00:41:46,625 [Mutter] Das ist mein Hauptgewinn. 563 00:41:47,666 --> 00:41:50,125 [undeutliches Gespräch] 564 00:41:50,125 --> 00:41:51,708 [Mutter] Immerhin. 565 00:41:52,500 --> 00:41:54,958 [Thomas] 40 Preisausschreiben pro Woche? 566 00:41:54,958 --> 00:41:58,625 Die hier zum Beispiel habe ich schon dreimal gewonnen, glaube ich. 567 00:41:58,625 --> 00:41:59,750 Mhm. 568 00:42:00,750 --> 00:42:01,791 Ja. 569 00:42:02,750 --> 00:42:05,958 Nicht ganz jedermanns Geschmack, würde ich sagen. 570 00:42:05,958 --> 00:42:09,625 [Mutter] Die ist potthässlich. Na und? Darum geht es ja nicht. 571 00:42:10,208 --> 00:42:12,291 Es geht darum, Glück zu haben. 572 00:42:13,666 --> 00:42:15,291 Hi. 573 00:42:16,000 --> 00:42:18,791 Hey. Wir lästern gerade über dich. 574 00:42:26,500 --> 00:42:28,333 - Turboschräg. - Mhm. 575 00:42:29,000 --> 00:42:30,250 Total. 576 00:42:32,291 --> 00:42:33,750 Wie früher, hm? 577 00:42:39,916 --> 00:42:41,291 Habt ihr Hunger? 578 00:42:42,250 --> 00:42:43,291 Ja. 579 00:42:43,291 --> 00:42:44,416 Gut. 580 00:42:45,583 --> 00:42:47,916 [Thomas] Memo hat sich weiße Lederstiefel gekauft. 581 00:42:47,916 --> 00:42:51,250 - [Thomas] Und eine Lederjacke von C - Nein. 582 00:42:51,250 --> 00:42:53,541 Doch, er macht jetzt auf Motorhead-Lemmy. 583 00:42:54,333 --> 00:42:56,333 Oh Mann. Er hat keine Ahnung. 584 00:42:56,333 --> 00:42:58,083 Aber jetzt irgendwie Gitarre spielen? 585 00:42:58,083 --> 00:43:00,500 Bei Mark dachte ich mir, dass er was mit Musik macht. 586 00:43:00,500 --> 00:43:03,333 Du hast immer Musik gehört mit eurem Vater. 587 00:43:04,041 --> 00:43:06,583 Aber bei dir hätte ich das nicht gedacht. 588 00:43:06,583 --> 00:43:09,875 Hä? Thomas hat auch schon immer Musik gehört. 589 00:43:09,875 --> 00:43:13,500 Er war schon mehr an Sprache interessiert, Geschichte, 590 00:43:14,000 --> 00:43:15,500 Kriege und so was. 591 00:43:17,375 --> 00:43:19,416 Was soll das heißen? 592 00:43:19,416 --> 00:43:20,625 Nichts. 593 00:43:20,625 --> 00:43:23,583 Ich sage nur, dass du andere Interessen hattest als Schallplatten. 594 00:43:27,291 --> 00:43:28,875 Ich bin sehr stolz auf den Laden. 595 00:43:30,000 --> 00:43:31,291 Das sollst du auch. 596 00:43:32,625 --> 00:43:35,000 Aber du hattest mal andere Ambitionen. 597 00:43:35,000 --> 00:43:38,083 Wir dachten alle, du wirst Akademiker oder so. 598 00:43:38,708 --> 00:43:40,583 Ich habe es mir nicht ausgesucht... 599 00:43:41,208 --> 00:43:42,916 ...in die Klapse zu gehen. 600 00:43:43,708 --> 00:43:45,083 Das warst du. 601 00:43:46,083 --> 00:43:47,541 Pff, gibt es noch einen Nachtisch? 602 00:43:47,541 --> 00:43:51,458 Sollte ich tatenlos zuschauen, wie mein Kind den Verstand verliert? 603 00:43:53,166 --> 00:43:55,875 - Damit du endest, wie dein Vater? - Ey! 604 00:44:01,750 --> 00:44:03,583 Was zum Teufel mache ich hier eigentlich? 605 00:44:09,583 --> 00:44:11,875 Ich habe immer nur versucht, euch zu schützen. 606 00:44:13,458 --> 00:44:15,083 Irgendwann versteht ihr das. 607 00:44:15,083 --> 00:44:17,166 [nachdenkliche Klaviermusik] 608 00:44:20,875 --> 00:44:22,708 [sie seufzt] 609 00:44:24,583 --> 00:44:26,583 [Tür wird geöffnet und geschlossen] 610 00:44:41,041 --> 00:44:42,583 Sie hat es nicht so gemeint. 611 00:44:46,875 --> 00:44:48,291 Du wolltest einen Beweis? 612 00:44:51,333 --> 00:44:53,333 [abenteuerliche Musik] 613 00:44:57,750 --> 00:44:59,041 [Motor springt an] 614 00:44:59,916 --> 00:45:01,916 [Reifen quietschen] 615 00:45:16,208 --> 00:45:17,833 Papas altes Atelier. 616 00:45:24,083 --> 00:45:25,458 [Mark] Ich will hier nicht sein. 617 00:45:26,375 --> 00:45:28,583 [Thomas] Du warst doch seit Jahren nicht mehr hier. 618 00:45:29,375 --> 00:45:32,666 - Ich sagte, ich will hier nicht sein. - Ich habe dich gehört. 619 00:45:33,958 --> 00:45:38,041 [Thomas] Aber der Beweis ist hier. [Autotür wird geöffnet und geschlossen] 620 00:45:39,416 --> 00:45:41,416 [Grillenzirpen] 621 00:45:45,708 --> 00:45:47,875 [Autotür wird geschlossen] 622 00:45:47,875 --> 00:45:49,958 [Uhuruf] 623 00:45:50,833 --> 00:45:52,833 [wehmütige Musik] 624 00:46:01,625 --> 00:46:02,708 [Mark] Hey. 625 00:46:03,416 --> 00:46:04,875 Bist du total bescheuert? 626 00:46:05,250 --> 00:46:06,958 Komm da runter. 627 00:46:08,041 --> 00:46:09,666 Ey, das ist eine absolute Scheißidee! 628 00:46:11,958 --> 00:46:13,958 [spannungsgeladene Musik] 629 00:46:15,458 --> 00:46:16,958 [Thomas] Vertrau mir. 630 00:46:17,458 --> 00:46:19,041 Du wolltest doch einen Beweis. 631 00:46:20,291 --> 00:46:21,791 - [Scheppern] - [Mark] Ah! Scheiße. 632 00:46:25,875 --> 00:46:27,708 [Mark] Aber nicht dabei sterben, Mann. 633 00:46:33,333 --> 00:46:35,833 - Na endlich. Komm rauf. - Komm du runter! 634 00:46:37,125 --> 00:46:38,625 Dann musst du mich schon holen. 635 00:46:46,708 --> 00:46:48,166 Komm. 636 00:46:52,541 --> 00:46:54,541 [Mark ächzt] 637 00:46:54,541 --> 00:46:56,291 [Thomas] Sehr gut. 638 00:46:59,666 --> 00:47:01,666 [Mark ächzt] 639 00:47:08,916 --> 00:47:10,291 Komm, das schaffst du. 640 00:47:15,250 --> 00:47:16,958 [Thomas] Unser Name ist Zimmermann. 641 00:47:16,958 --> 00:47:19,333 Eine Generation von Handwerkern, 642 00:47:19,333 --> 00:47:21,625 Dachdeckern, Steinmetzen. 643 00:47:21,625 --> 00:47:23,500 Die Höhe ist unser Element. 644 00:47:25,875 --> 00:47:29,000 Du hast die Chronik unterschrieben und so das Erbe angenommen. 645 00:47:29,500 --> 00:47:30,916 Steh auf. 646 00:47:34,250 --> 00:47:36,250 [zuversichtliche Musik] 647 00:47:41,250 --> 00:47:43,083 Lass mich raten: 648 00:47:43,083 --> 00:47:44,500 Du hast keine Höhenangst mehr. 649 00:47:46,750 --> 00:47:47,791 [Mark] Krass. 650 00:47:59,625 --> 00:48:00,875 Komm. 651 00:48:05,500 --> 00:48:07,500 [zuversichtliche Musik läuft weiter] 652 00:48:17,000 --> 00:48:19,083 [Thomas] Du erinnerst dich in der Nacht damals? 653 00:48:19,083 --> 00:48:21,458 Als wir das letzte Mal hier waren mit Papa? 654 00:48:21,458 --> 00:48:24,083 Ich zeige dir jetzt, was er wirklich hier wollte. 655 00:48:24,083 --> 00:48:26,666 [verheißungsvolle Musik] 656 00:48:36,791 --> 00:48:38,791 [Krachen] 657 00:48:54,708 --> 00:48:55,750 Was ist das? 658 00:48:57,041 --> 00:48:58,625 Eine Art Versteck. 659 00:49:00,416 --> 00:49:02,000 Ein ganz besonderer Ort. 660 00:49:02,750 --> 00:49:04,833 Erschaffen von unseren Vorfahren. 661 00:49:05,750 --> 00:49:08,083 Beschützt durch Magie. 662 00:49:11,875 --> 00:49:13,875 Du musst mir helfen, was zu finden. 663 00:49:19,791 --> 00:49:21,791 [Windsäuseln] 664 00:49:21,791 --> 00:49:23,875 [geheimnisvolle Musik] 665 00:49:47,833 --> 00:49:49,833 [Knarzen] 666 00:49:52,458 --> 00:49:53,708 Papas Sachen. 667 00:49:59,125 --> 00:50:00,666 [Donnergrollen] 668 00:50:00,666 --> 00:50:02,833 [wehmütige Musik] 669 00:50:18,541 --> 00:50:20,041 [Thomas] Mach auf. 670 00:50:25,041 --> 00:50:27,041 [Windsäuseln] 671 00:50:31,166 --> 00:50:33,166 [unheimliche Musik] 672 00:50:33,166 --> 00:50:35,875 Das war es, was Papa damals holen wollte. 673 00:50:35,875 --> 00:50:37,000 Das Lot. 674 00:50:38,291 --> 00:50:39,333 Es ist leer. 675 00:50:40,375 --> 00:50:41,583 [Thomas] Ja. 676 00:50:42,208 --> 00:50:44,041 Ich habe es noch nicht gefunden. 677 00:50:44,041 --> 00:50:45,666 Papa muss es hier versteckt haben. 678 00:50:45,666 --> 00:50:47,333 - [Ticken] - [Mark] Aua! 679 00:50:48,458 --> 00:50:49,833 [düsteres Dröhnen] 680 00:50:49,833 --> 00:50:51,416 [Mark] Was war das? 681 00:50:58,625 --> 00:51:00,541 [Donnergrollen] 682 00:51:02,708 --> 00:51:05,291 [unheimliche Musik] 683 00:51:19,000 --> 00:51:21,500 [perlende Klänge] 684 00:51:22,333 --> 00:51:23,583 [Thomas] Da ist es. 685 00:51:24,541 --> 00:51:25,958 Endlich. 686 00:51:25,958 --> 00:51:28,291 [Klimpern] 687 00:51:41,916 --> 00:51:44,250 [Donnergrollen] 688 00:51:44,250 --> 00:51:46,291 [unheimliche Musik] 689 00:51:53,125 --> 00:51:55,333 [leises Rattern] 690 00:51:58,416 --> 00:52:00,083 [flüsternd] Ach du Scheiße. 691 00:52:02,833 --> 00:52:05,125 [Thomas] Papa hat es auf dich geeicht. 692 00:52:05,125 --> 00:52:07,041 Passiert das wirklich? 693 00:52:10,125 --> 00:52:11,416 [Thomas] Da ist dein Beweis. 694 00:52:12,250 --> 00:52:13,708 Es reagiert auf dich. 695 00:52:14,125 --> 00:52:15,666 Nur auf dein Blut. 696 00:52:17,250 --> 00:52:18,750 - Gib es mir mal. - Mein Blut? 697 00:52:18,750 --> 00:52:20,666 - Warum mein Blut? - Gib mal her. 698 00:52:23,250 --> 00:52:24,833 [Donnergrollen] 699 00:52:25,416 --> 00:52:27,125 [spannungsvolles Rauschen] 700 00:52:27,583 --> 00:52:32,708 Der Greif braucht zum Überleben das Blut unserer Familie. Meins und deins. 701 00:52:33,375 --> 00:52:35,041 Er ist unverwundbar. 702 00:52:35,041 --> 00:52:38,291 Er beherrscht den Schwarzen Turm und versklavt dort alle Menschen. 703 00:52:38,291 --> 00:52:41,375 Und das Lot ist die einzige Waffe gegen ihn. 704 00:52:41,375 --> 00:52:44,166 Ein einfaches Zimmermannswerkzeug. 705 00:52:44,166 --> 00:52:47,958 Und nur Mitglieder unserer Familie können ihn damit töten, niemand sonst. 706 00:52:48,750 --> 00:52:50,541 Bist du bereit, 707 00:52:50,541 --> 00:52:52,916 mit mir in den Kampf zu ziehen? 708 00:52:52,916 --> 00:52:56,000 Gemeinsam gegen den Greif. 709 00:52:57,041 --> 00:52:59,333 - Du meinst jetzt gleich? - Ja. 710 00:52:59,333 --> 00:53:00,916 Komm mit mir. 711 00:53:01,916 --> 00:53:04,416 Zusammen haben wir wirklich eine Chance. 712 00:53:04,416 --> 00:53:06,166 Ich weiß, wie wir ihn finden. 713 00:53:07,458 --> 00:53:10,750 Alter, ich kriege doch die Schule kaum auf die Reihe. 714 00:53:12,083 --> 00:53:13,708 Wenn wir ihn nicht jagen, 715 00:53:14,375 --> 00:53:15,625 dann wird er uns jagen. 716 00:53:16,541 --> 00:53:18,958 Und wenn ich ihn allein nicht besiegen kann... 717 00:53:19,625 --> 00:53:21,708 ...dann wird er irgendwann zu dir kommen. 718 00:53:21,708 --> 00:53:23,333 Dann zu deinen Kindern. 719 00:53:23,833 --> 00:53:25,583 [Donnergrollen] 720 00:53:28,250 --> 00:53:30,875 Komm schon. Du und ich. 721 00:53:33,250 --> 00:53:34,375 Ich kann das nicht. 722 00:53:34,375 --> 00:53:36,458 [dramatische Musik] 723 00:53:41,583 --> 00:53:42,750 Wie du willst. 724 00:53:43,875 --> 00:53:45,333 [schmetternde Klänge] 725 00:53:46,333 --> 00:53:49,041 - Was war das? - Wir müssen hier weg. 726 00:53:49,041 --> 00:53:51,041 [hektische Musik] 727 00:53:58,000 --> 00:53:59,375 Thomas? 728 00:54:00,208 --> 00:54:01,791 - Thomas? - Ja? 729 00:54:02,708 --> 00:54:04,541 Stand der da vorhin auch schon? 730 00:54:04,541 --> 00:54:06,500 [Thomas] Nein, der stand vorhin noch nicht. 731 00:54:08,416 --> 00:54:09,833 [Krachen] 732 00:54:09,833 --> 00:54:12,291 [unheilvolle Musik] 733 00:54:14,583 --> 00:54:16,083 Was machst du da? 734 00:54:17,958 --> 00:54:19,625 Vertrau mir. 735 00:54:22,000 --> 00:54:23,583 Thomas. 736 00:54:25,208 --> 00:54:28,166 Thomas. Wir gehen jetzt hier wieder runter. 737 00:54:38,000 --> 00:54:40,000 [Klappern] 738 00:54:41,583 --> 00:54:44,666 - [Mark] Thomas, wo ist der hin? - Keine Ahnung. 739 00:54:47,166 --> 00:54:48,208 Komm. 740 00:54:52,375 --> 00:54:54,166 [Fauchen] 741 00:54:59,000 --> 00:55:00,000 Mark, los. 742 00:55:12,916 --> 00:55:15,583 Mark! [Rauschen] 743 00:55:15,583 --> 00:55:17,166 [Thomas ächzt] 744 00:55:18,708 --> 00:55:20,041 [Mark] Weg hier. 745 00:55:21,625 --> 00:55:22,875 [Fauchen] 746 00:55:24,958 --> 00:55:26,583 [Fauchen] 747 00:55:31,625 --> 00:55:32,708 [Thomas] Versteck dich. 748 00:55:33,958 --> 00:55:36,291 - Was wollen die? - [Thomas] Uns. 749 00:55:36,291 --> 00:55:38,208 Die wollen uns. 750 00:55:38,208 --> 00:55:40,291 [sie keuchen] 751 00:55:40,291 --> 00:55:41,833 [Donnergrollen] 752 00:55:44,208 --> 00:55:47,166 [flüsternd] Das ist nicht echt. Das ist nicht echt. 753 00:55:47,166 --> 00:55:49,875 Das ist nicht echt. Das ist nicht echt. 754 00:55:51,458 --> 00:55:52,500 Das ist nicht echt. 755 00:55:52,500 --> 00:55:54,583 [lauter Knall] 756 00:55:59,208 --> 00:56:01,208 [anschwellende spannungsvolle Musik] 757 00:56:09,208 --> 00:56:11,541 [schrilles Jaulen, Aufschlag] 758 00:56:14,166 --> 00:56:16,416 [zitterndes Schnarren] 759 00:56:16,416 --> 00:56:18,833 [langsame Schritte] 760 00:56:18,833 --> 00:56:20,916 [Knall]