1 00:01:44,583 --> 00:01:45,458 I'm... 2 00:01:58,875 --> 00:02:01,250 It's getting away! 3 00:02:18,416 --> 00:02:20,333 What the hell is that? 4 00:02:36,166 --> 00:02:40,083 THE GRYPHON 5 00:02:44,791 --> 00:02:46,708 GASOLINE 6 00:03:05,041 --> 00:03:06,041 Let me go. 7 00:03:06,916 --> 00:03:09,458 I said, let me go! 8 00:03:10,291 --> 00:03:11,541 How is this possible? 9 00:03:11,541 --> 00:03:12,750 Come on! 10 00:03:13,750 --> 00:03:14,666 My boy... 11 00:03:15,541 --> 00:03:16,958 Let's go home... 12 00:03:17,833 --> 00:03:19,000 and train together. 13 00:03:19,583 --> 00:03:22,541 We'll train together for a while. 14 00:03:23,041 --> 00:03:25,333 Just you and I, okay? 15 00:03:25,916 --> 00:03:28,916 Untie me, Memo. 16 00:03:34,125 --> 00:03:35,250 Memo! 17 00:03:35,250 --> 00:03:37,416 Let me go! Now! 18 00:03:38,416 --> 00:03:39,458 What are you? 19 00:03:41,625 --> 00:03:43,083 Don't you recognize me? 20 00:03:43,583 --> 00:03:45,708 Come on, untie me. 21 00:03:55,541 --> 00:03:56,541 Mark... 22 00:04:01,083 --> 00:04:02,166 Lighter. 23 00:04:04,708 --> 00:04:05,875 Lighter! 24 00:04:14,708 --> 00:04:16,208 You want to be like my father? 25 00:04:18,250 --> 00:04:20,500 I'm not like your father. I am your father. 26 00:04:21,000 --> 00:04:21,875 Mark! 27 00:04:22,666 --> 00:04:24,291 Can't you feel it? 28 00:04:25,333 --> 00:04:29,958 Mark, what are you doing? Hey, come on. 29 00:04:30,541 --> 00:04:31,541 Mark... 30 00:04:32,291 --> 00:04:34,625 Untie me. Mark, please! 31 00:04:35,166 --> 00:04:36,333 I am your father. 32 00:04:37,125 --> 00:04:38,333 You don't want... 33 00:04:39,416 --> 00:04:42,041 Mark! Mark, help me! 34 00:04:44,250 --> 00:04:45,458 Mark! 35 00:04:45,458 --> 00:04:46,541 What... 36 00:04:46,541 --> 00:04:47,875 - It hurts! - ...are you? 37 00:04:51,458 --> 00:04:54,750 Man-Ith! 38 00:04:59,708 --> 00:05:00,833 Your name is Man-Ith? 39 00:05:01,333 --> 00:05:02,833 I am a Man-Ith! 40 00:05:03,541 --> 00:05:05,166 We don't have names! 41 00:05:05,166 --> 00:05:07,666 How do you know so much about my past? 42 00:05:07,666 --> 00:05:10,625 About my dreams and about my father? 43 00:05:10,625 --> 00:05:14,041 Man-Ith can taste your thoughts 44 00:05:14,041 --> 00:05:19,125 and make you see and feel things in a way that's more real than reality itself. 45 00:05:20,375 --> 00:05:21,375 Who sent you? 46 00:05:24,791 --> 00:05:27,583 - Where did the fucking thing go? - Nowhere. 47 00:05:28,416 --> 00:05:29,791 It's still here. 48 00:05:37,750 --> 00:05:38,708 No! 49 00:05:38,708 --> 00:05:39,791 - Don't! - Last chance. 50 00:05:39,791 --> 00:05:42,083 - No. - Who sent you? 51 00:05:42,083 --> 00:05:43,458 - Three... - No! 52 00:05:43,458 --> 00:05:45,708 - Two... - I can't say, they'll kill me. 53 00:05:45,708 --> 00:05:49,708 - One... - The Gryphon! The Gryphon sent me... 54 00:05:51,833 --> 00:05:53,583 The Gryphon knows we're here? 55 00:05:54,541 --> 00:05:55,958 He knows everything. 56 00:05:57,500 --> 00:05:59,041 We have to go, now! 57 00:05:59,791 --> 00:06:00,833 But why? 58 00:06:01,458 --> 00:06:04,541 Why did the Gryphon send you to make me angry? 59 00:06:04,541 --> 00:06:09,250 Not anger, hatred! He feeds off your hatred. 60 00:06:12,916 --> 00:06:15,833 - So he doesn't need our blood. - He needs the battle. 61 00:06:15,833 --> 00:06:19,291 He knows you will only fight him because you hate him. 62 00:06:22,833 --> 00:06:26,083 Now, let me go! I've said everything I know! 63 00:06:28,041 --> 00:06:29,208 They're here! 64 00:06:29,708 --> 00:06:33,791 Untie me! Please! I told you everything. 65 00:06:54,500 --> 00:06:57,208 We were standing over there. 66 00:06:57,208 --> 00:07:00,250 When the DJ crashed on our table. Congo! 67 00:07:09,291 --> 00:07:11,416 This is Herrmann, our brown bear. 68 00:07:12,791 --> 00:07:14,916 How did he get out of his cage? 69 00:07:14,916 --> 00:07:17,125 Herrmann has never been aggressive. 70 00:07:17,125 --> 00:07:19,791 We have very strict safety measures. 71 00:07:20,291 --> 00:07:23,333 I just can't explain this. You have to believe me. 72 00:07:24,166 --> 00:07:27,375 Yeah, yeah. Okay. You'll still have to sign here for me. 73 00:07:27,375 --> 00:07:30,291 I need to talk to you. Come with me. Come with me. 74 00:08:13,333 --> 00:08:16,458 Sir, there is nobody here. 75 00:08:17,208 --> 00:08:20,750 We were not quick enough. 76 00:08:23,000 --> 00:08:24,333 Good... 77 00:08:26,625 --> 00:08:27,541 Retreat! 78 00:08:27,541 --> 00:08:29,500 - Wait! - Let's move. 79 00:08:31,041 --> 00:08:33,416 They've just been here. 80 00:08:34,625 --> 00:08:36,541 I can still smell them. 81 00:08:37,375 --> 00:08:39,083 My decision is final. 82 00:08:39,083 --> 00:08:44,500 Give us more time. Just until sunset. Then I'll find them. 83 00:08:47,625 --> 00:08:49,791 My decision is final. 84 00:08:50,291 --> 00:08:52,041 You heard him. 85 00:09:02,875 --> 00:09:04,333 Excuse me, sir... 86 00:09:05,958 --> 00:09:08,000 May I ask why? 87 00:09:08,500 --> 00:09:11,041 I swear I'll find them! 88 00:09:12,750 --> 00:09:15,541 I think they will find us. 89 00:09:16,875 --> 00:09:18,291 Retreat! 90 00:09:19,583 --> 00:09:21,666 My wife had just run off with the kids. 91 00:09:22,291 --> 00:09:26,208 I was alone and started taking antidepressants. 92 00:09:26,833 --> 00:09:29,375 I stuffed my face all day long. Not a good time. 93 00:09:30,708 --> 00:09:31,833 Then I got a call. 94 00:09:32,375 --> 00:09:36,041 A father had kidnapped both his kids at the Krefelden cemetery. 95 00:09:37,083 --> 00:09:39,000 We tried to stop him... 96 00:09:40,583 --> 00:09:41,541 No chance. 97 00:09:44,291 --> 00:09:46,416 I saw Karl burn 98 00:09:46,875 --> 00:09:48,458 right in front of my eyes. 99 00:09:50,208 --> 00:09:51,750 But the next morning, 100 00:09:52,458 --> 00:09:54,250 when the fire was put out, 101 00:09:56,083 --> 00:09:57,916 his body had disappeared. 102 00:09:58,958 --> 00:10:00,750 There was nothing left at all. 103 00:10:02,541 --> 00:10:04,041 He burned up completely. 104 00:10:05,000 --> 00:10:06,541 No, you don't understand. 105 00:10:07,625 --> 00:10:10,791 After a fire, there is always something left. 106 00:10:10,791 --> 00:10:14,541 Ashes, bones, teeth, a belt buckle. There's always something. 107 00:10:14,541 --> 00:10:15,833 Without exception. 108 00:10:17,041 --> 00:10:21,750 But Karl Zimmermann disappeared completely in the fire. 109 00:10:23,416 --> 00:10:24,875 Even his ashes were gone. 110 00:10:26,583 --> 00:10:28,583 But I buried his urn. 111 00:10:30,458 --> 00:10:32,416 Those were just ashes from the fire. 112 00:10:33,333 --> 00:10:35,166 And then it was covered up. 113 00:10:37,500 --> 00:10:40,166 - Who authorized that? - A public prosecutor... 114 00:10:40,833 --> 00:10:41,791 Yes, I did. 115 00:10:41,791 --> 00:10:42,750 ANTIDEPRESSANTS 116 00:10:45,625 --> 00:10:46,833 Yes. 117 00:10:48,416 --> 00:10:51,541 - We'll talk about the details later. - I'll call you back. 118 00:10:52,083 --> 00:10:53,500 Mr. Prosecutor! 119 00:10:55,458 --> 00:10:58,500 Regarding the Zimmermann case... Mr. Prosecutor. 120 00:11:02,125 --> 00:11:03,375 What do you want? 121 00:11:05,916 --> 00:11:06,833 Stop! 122 00:11:08,875 --> 00:11:09,875 Stop! 123 00:11:11,291 --> 00:11:12,750 - Stop! - Drop it! 124 00:11:12,750 --> 00:11:17,875 No! That is not a human! 125 00:11:17,875 --> 00:11:20,875 He is not human! 126 00:11:20,875 --> 00:11:25,708 Suspension. Therapy. Career ruined. I almost ended up in the nuthouse. 127 00:11:26,250 --> 00:11:28,916 The whole investigation was abandoned. 128 00:11:28,916 --> 00:11:30,625 What was his name? 129 00:11:30,625 --> 00:11:32,583 I never learned his name. 130 00:11:33,500 --> 00:11:35,958 And none of my colleagues can remember him. 131 00:11:36,500 --> 00:11:39,083 Nobody. That's strange, right? 132 00:11:41,333 --> 00:11:42,875 Isn't there a case file? 133 00:11:43,750 --> 00:11:46,750 There is no case file. Everything's been erased. 134 00:11:47,166 --> 00:11:48,458 It's all been hushed up. 135 00:11:48,875 --> 00:11:52,458 And if we didn't shoot a bear in there, 136 00:11:53,125 --> 00:11:55,791 but some goddamn monster... 137 00:11:56,666 --> 00:11:58,583 then I wasn't crazy back then, 138 00:11:59,458 --> 00:12:01,166 and Mark isn't crazy either. 139 00:12:06,125 --> 00:12:07,916 The gate at the church. 140 00:12:09,125 --> 00:12:10,458 Rebecca... 141 00:12:12,958 --> 00:12:14,583 Rebecca has the Chronicle. 142 00:12:40,875 --> 00:12:41,958 What am I doing here? 143 00:12:41,958 --> 00:12:44,750 A colleague from the hospital called me. 144 00:12:45,833 --> 00:12:48,666 You were found unconscious at that party. 145 00:12:49,750 --> 00:12:51,000 I picked you up. 146 00:12:51,625 --> 00:12:52,958 What happened? 147 00:12:56,041 --> 00:13:00,333 A tragic event occurred at the Schlosspark cinema. 148 00:13:00,333 --> 00:13:03,041 {\an8}Herrmann, a bear who escaped from Daikiri Circus 149 00:13:03,041 --> 00:13:06,625 attacked people at an illegal party at around 9:00 p.m. 150 00:13:06,625 --> 00:13:08,208 As of now, it is unknown 151 00:13:08,208 --> 00:13:11,250 how the bear was able to escape from his cage. 152 00:13:11,250 --> 00:13:16,250 {\an8}Police are investigating whether this was the work of animal rights activists. 153 00:13:18,125 --> 00:13:19,250 That wasn't a bear. 154 00:13:20,416 --> 00:13:21,583 That wasn't a bear! 155 00:13:24,333 --> 00:13:26,958 The Chronicle says the Gryphon manipulates people. 156 00:13:27,416 --> 00:13:32,541 He uses these disgusting, deceitful, ugly creatures... 157 00:13:33,750 --> 00:13:35,916 - Man-Iths! - That's enough! 158 00:13:38,500 --> 00:13:40,875 Don't ever mention that book again! 159 00:13:40,875 --> 00:13:43,083 And never mention the Great Eagle again. 160 00:13:44,875 --> 00:13:45,875 The what? 161 00:13:48,000 --> 00:13:49,083 The Gryphon. 162 00:13:49,083 --> 00:13:50,708 Okay? The Gryphon. 163 00:14:00,500 --> 00:14:01,833 Where are you going? 164 00:14:03,208 --> 00:14:04,166 Go to your room! 165 00:14:04,625 --> 00:14:05,958 Mark needs help. 166 00:14:06,833 --> 00:14:09,416 Okay. If you can no longer distinguish 167 00:14:09,416 --> 00:14:11,583 between fantasy and reality... 168 00:14:13,791 --> 00:14:17,708 - Eternia Clinic, this is Thela. - I need emergency admission. 169 00:14:17,708 --> 00:14:23,208 Dr. Jörg Peters. Physician ID 889623, verification code 7. 170 00:14:23,208 --> 00:14:25,375 What's the patient's name? 171 00:14:27,875 --> 00:14:30,500 Dr. Peters? The patient's name? 172 00:14:34,416 --> 00:14:35,583 Hello? 173 00:14:43,041 --> 00:14:45,916 The matter has been clarified, thank you. 174 00:14:51,041 --> 00:14:52,500 I hate you! 175 00:14:52,500 --> 00:14:54,958 And from now on we'll be together forever. 176 00:14:54,958 --> 00:14:56,333 {\an8}Yeah, wait. 177 00:14:56,333 --> 00:15:00,041 {\an8}Two people were killed. Five were injured. One of them severely. 178 00:15:00,041 --> 00:15:05,583 They're also investigating who was responsible for the illegal event. 179 00:15:05,583 --> 00:15:08,875 {\an8}- Thanks. - The cinema closed in 1992 180 00:15:08,875 --> 00:15:10,250 {\an8}and should have been... 181 00:15:32,750 --> 00:15:33,875 Stop! 182 00:15:36,708 --> 00:15:38,625 We stay here. 183 00:15:40,625 --> 00:15:42,250 Rest! 184 00:15:42,791 --> 00:15:44,916 Rest, everyone! 185 00:15:44,916 --> 00:15:47,125 They are staying here for the night. 186 00:15:47,708 --> 00:15:50,333 I can take the first watch while you rest. 187 00:15:51,083 --> 00:15:53,625 I'll take the first watch and you rest. 188 00:16:07,625 --> 00:16:08,708 What is it? 189 00:16:08,708 --> 00:16:11,500 Nothing major, you just smashed my head in. 190 00:16:13,000 --> 00:16:15,625 - That wasn't you. - But you thought it was me. 191 00:16:18,875 --> 00:16:22,291 - And so? - I don't know, maybe an explanation? 192 00:16:23,666 --> 00:16:26,000 You keep on babbling about superheroes. 193 00:16:26,000 --> 00:16:27,708 "Loosen up, Mark!" 194 00:16:27,708 --> 00:16:30,708 "Pull the stick out of your ass, Mark." "Just let go." 195 00:16:31,416 --> 00:16:33,000 Now you know what happens. 196 00:16:38,875 --> 00:16:40,041 I am sorry. 197 00:16:40,791 --> 00:16:42,083 But when the rage comes, 198 00:16:42,916 --> 00:16:44,500 I become someone else. 199 00:16:46,541 --> 00:16:48,583 Someone who has been here before. 200 00:16:51,666 --> 00:16:53,041 Apology accepted. 201 00:16:59,166 --> 00:17:01,583 Just try punching the real me. 202 00:17:03,958 --> 00:17:06,250 That would end differently, my friend. 203 00:17:18,375 --> 00:17:20,041 I was insubordinate at the lake, 204 00:17:22,583 --> 00:17:23,833 I'm sorry. 205 00:17:25,458 --> 00:17:27,875 Sometimes, I am too... 206 00:17:27,875 --> 00:17:29,666 overly ambitious. 207 00:17:32,375 --> 00:17:35,625 I thought that if I caught the Traveler between Worlds, 208 00:17:36,333 --> 00:17:38,791 maybe I would be allowed to see Father. 209 00:17:38,791 --> 00:17:42,375 Almost no one ever sees Father in person. 210 00:17:42,375 --> 00:17:43,833 Not even you? 211 00:17:45,291 --> 00:17:46,750 It was never in my plans. 212 00:17:46,750 --> 00:17:48,875 You don't want to see him in person? 213 00:17:49,416 --> 00:17:51,166 I didn't say that! 214 00:17:51,166 --> 00:17:53,458 Of course I want to see him. 215 00:17:53,458 --> 00:17:56,000 But I don't force anything. 216 00:18:04,541 --> 00:18:07,791 "You have to live your life 217 00:18:07,791 --> 00:18:11,333 "as Father wills it." 218 00:18:13,750 --> 00:18:17,625 Your time will come, Yarma. 219 00:18:17,625 --> 00:18:19,083 Be patient. 220 00:18:31,625 --> 00:18:33,416 Just like humans. 221 00:18:40,666 --> 00:18:43,416 They're looking at us again. 222 00:18:45,250 --> 00:18:46,666 Be lenient, Yarma! 223 00:18:47,166 --> 00:18:50,166 They don't know how to be nice to one another. 224 00:19:46,083 --> 00:19:47,125 Holy crap! 225 00:19:47,583 --> 00:19:50,166 Where the hell are they taking the stones? 226 00:19:53,750 --> 00:19:55,333 How will we find Thomas here? 227 00:19:55,333 --> 00:19:56,375 It's impossible. 228 00:19:58,291 --> 00:19:59,500 Dude, seriously? 229 00:19:59,500 --> 00:20:01,208 It's impossible. 230 00:20:01,958 --> 00:20:05,500 Look who's talking. Mr. Fuck-the-police-I'll-do-it-alone. 231 00:20:06,958 --> 00:20:09,916 - Nothing is impossible. - How do you plan to find Thomas? 232 00:20:10,583 --> 00:20:12,083 They all look the same. 233 00:20:17,000 --> 00:20:18,458 With the proven method! 234 00:20:52,916 --> 00:20:55,666 - Sarn... - Where is the Traveler between Worlds? 235 00:20:57,083 --> 00:20:59,500 He was no longer at the lake, Sir. 236 00:21:02,666 --> 00:21:04,458 So, I have to tell the Gryphon... 237 00:21:05,708 --> 00:21:06,916 that you failed. 238 00:21:07,791 --> 00:21:13,541 You can tell him that the boy knew we were coming. 239 00:21:14,625 --> 00:21:18,583 And that he probably followed us here. 240 00:21:21,291 --> 00:21:23,541 But you already knew that, right? 241 00:21:29,125 --> 00:21:32,958 You're just as ugly as the others of your kind, but you are smarter. 242 00:21:36,750 --> 00:21:40,375 - If you say so, it must be true. - Yes, it must. 243 00:21:43,333 --> 00:21:45,375 The Gryphon has planned everything. 244 00:21:47,583 --> 00:21:50,125 - Then, I'm dismissed? - Yes. 245 00:21:52,958 --> 00:21:56,583 Hold on. Outside are buckets with fresh tar mud. 246 00:21:56,583 --> 00:21:59,208 Have Thorock prepare the tunnel. 247 00:21:59,208 --> 00:22:01,875 The Traveler between Worlds can't escape again. 248 00:22:08,541 --> 00:22:10,291 I hate Sarn. 249 00:22:10,750 --> 00:22:11,875 This... 250 00:22:11,875 --> 00:22:13,708 soft-skinned... 251 00:22:15,083 --> 00:22:15,958 human. 252 00:22:15,958 --> 00:22:18,291 Father made him the master of the mines, 253 00:22:18,291 --> 00:22:20,750 so we have to obey. 254 00:22:29,958 --> 00:22:30,791 Hurry. 255 00:22:44,000 --> 00:22:45,500 They are here! 256 00:22:46,375 --> 00:22:47,375 Stay calm. 257 00:22:53,708 --> 00:22:55,166 What is that? 258 00:22:55,750 --> 00:22:57,333 What the hell is that? 259 00:23:18,791 --> 00:23:19,625 Mark! 260 00:23:21,000 --> 00:23:22,375 Mark, I'm here! 261 00:23:27,791 --> 00:23:29,500 Mark, I'm here! 262 00:23:30,583 --> 00:23:31,666 Great, man! 263 00:23:35,083 --> 00:23:37,166 Mark! Here... 264 00:23:38,500 --> 00:23:41,250 To the mine! Bring him to the mine. 265 00:23:45,333 --> 00:23:47,875 - What are you waiting for? Go get him. - I can't. 266 00:23:47,875 --> 00:23:48,833 Why not? 267 00:23:49,375 --> 00:23:53,125 I can only go there if I know what the cave looks like inside. 268 00:23:54,958 --> 00:23:56,666 I need a picture in my head. 269 00:24:10,833 --> 00:24:13,541 How did they manage to get this thing down here? 270 00:24:14,541 --> 00:24:17,500 We would have noticed them. 271 00:24:19,583 --> 00:24:20,875 What do we do now? 272 00:24:27,708 --> 00:24:29,375 Wait until it gets dark. 273 00:25:07,291 --> 00:25:09,625 Pretty crazy, what we're about to do... 274 00:25:10,833 --> 00:25:13,791 I know, but there is no other way. 275 00:25:19,000 --> 00:25:19,833 Okay. 276 00:25:21,791 --> 00:25:22,791 I'm ready. 277 00:25:35,541 --> 00:25:38,958 See you at the gate. I'll let you through once I get Thomas. 278 00:25:47,083 --> 00:25:50,000 And I admit it, Metallica is a good record. 279 00:25:50,958 --> 00:25:52,208 So is Blufunk. 280 00:26:20,125 --> 00:26:21,250 The human boys! 281 00:26:34,333 --> 00:26:35,583 What's up? 282 00:26:35,583 --> 00:26:37,125 Get him! 283 00:26:40,125 --> 00:26:41,250 Seize him! 284 00:26:41,250 --> 00:26:44,541 Be patient! Thorock, back! 285 00:26:45,375 --> 00:26:48,666 Father has plans for the human boys 286 00:26:48,666 --> 00:26:51,375 here in the mine. 287 00:26:51,875 --> 00:26:56,250 We'll stay here and wait. 288 00:27:45,625 --> 00:27:46,750 Thomas! 289 00:27:48,791 --> 00:27:49,916 I'll get you down. 290 00:28:02,708 --> 00:28:03,708 It's a trap! 291 00:28:04,291 --> 00:28:06,375 I know. I'll get us out of here. 292 00:28:07,625 --> 00:28:09,708 Right... That's right! 293 00:28:10,416 --> 00:28:13,333 - You're the Traveler between Worlds. - Yeah, sort of. 294 00:28:13,333 --> 00:28:15,166 Come on, let's go. 295 00:28:18,250 --> 00:28:19,625 Give me your hand. 296 00:28:20,208 --> 00:28:21,250 Close your eyes. 297 00:28:25,666 --> 00:28:27,041 We'll be home in a bit. 298 00:28:33,083 --> 00:28:34,083 Shit. 299 00:28:34,916 --> 00:28:36,625 Why isn't it working? 300 00:28:48,416 --> 00:28:50,875 Tar mud! It's all over the place. 301 00:28:50,875 --> 00:28:52,333 What do you mean, tar mud? 302 00:28:53,875 --> 00:28:55,333 It smells like shit. 303 00:28:55,666 --> 00:28:58,375 It's actual shit from animals from the swamp level. 304 00:28:59,625 --> 00:29:01,583 It's used against the Man-Iths. 305 00:29:01,583 --> 00:29:04,833 The fumes clog their mind for hours. 306 00:29:05,208 --> 00:29:06,625 Hours. 307 00:29:06,625 --> 00:29:09,083 It makes the Man-Iths lose their powers... 308 00:29:09,083 --> 00:29:12,166 Apparently, the tar mud works on you too. 309 00:29:18,666 --> 00:29:20,125 They gave me this. 310 00:29:23,000 --> 00:29:25,916 I was supposed to be the bait to catch you. 311 00:29:25,916 --> 00:29:28,625 - Why? - If the Gryphon kills you... 312 00:29:30,208 --> 00:29:32,375 then he absorbs your powers. 313 00:29:32,375 --> 00:29:34,708 And if he is able to travel between worlds, 314 00:29:35,291 --> 00:29:37,500 then he can leave the Black Tower. 315 00:29:38,625 --> 00:29:40,500 And then our world will be lost. 316 00:29:40,500 --> 00:29:44,333 He will conquer and enslave it just like he did with the Black Tower 317 00:29:44,333 --> 00:29:46,666 and every other world he can reach. 318 00:29:54,583 --> 00:29:55,458 Yes. 319 00:30:14,750 --> 00:30:18,000 I'm Dr. Frank, the doctor in charge of Maya Hoffmann. 320 00:30:20,416 --> 00:30:22,541 I am sorry to inform you 321 00:30:22,541 --> 00:30:24,541 Maya's brain injury is irreparable. 322 00:30:26,458 --> 00:30:28,916 She's alive, but won't wake up again. 323 00:30:29,958 --> 00:30:32,333 Yeah, I'm very sorry. 324 00:30:34,458 --> 00:30:37,875 Maya's parents agreed for you to say goodbye to her. 325 00:30:37,875 --> 00:30:38,916 If you want. 326 00:30:41,666 --> 00:30:43,833 She is in room 6B. 327 00:30:45,291 --> 00:30:46,291 So... 328 00:32:05,000 --> 00:32:08,958 They'll come get us soon. We need to be ready to fight. 329 00:32:11,625 --> 00:32:13,083 - Let me do it. - No. 330 00:32:13,083 --> 00:32:16,208 When they take us to the Gryphon, I must fight, not you. 331 00:32:16,208 --> 00:32:18,958 - Thomas, trust me. - Mark... 332 00:32:18,958 --> 00:32:20,541 Mark, no! 333 00:32:21,916 --> 00:32:24,375 Mark, I have to fight. 334 00:32:25,458 --> 00:32:27,833 Mark, don't do it. 335 00:32:28,458 --> 00:32:30,083 He will defeat you. 336 00:32:30,083 --> 00:32:32,000 You don't stand a chance. 337 00:32:41,791 --> 00:32:44,583 Mark, they're coming. Hurry! 338 00:32:57,916 --> 00:33:00,000 There's light up there. We can get out. 339 00:34:16,500 --> 00:34:19,750 I want to go home! 340 00:34:59,416 --> 00:35:01,375 Let's try again here. 341 00:35:04,750 --> 00:35:08,125 It won't work. It takes hours for the effects to wear off. 342 00:35:08,125 --> 00:35:10,041 We need to leave now. Come on! 343 00:35:13,750 --> 00:35:15,083 We'll take this wagon. 344 00:35:18,666 --> 00:35:22,666 If we go through the desert, we'll be at the gate before they find us. 345 00:35:22,666 --> 00:35:25,000 The gate can't be opened from the inside. 346 00:35:25,000 --> 00:35:27,083 The Lot does more than you think. 347 00:35:30,666 --> 00:35:32,125 It's also a key. 348 00:35:33,250 --> 00:35:35,875 Don't worry. We'll get you home. 349 00:35:36,625 --> 00:35:38,250 We're going home. 350 00:35:48,916 --> 00:35:49,833 Mark! 351 00:35:50,541 --> 00:35:51,458 Behind you! 352 00:36:25,208 --> 00:36:26,083 Yez... 353 00:36:28,000 --> 00:36:29,291 Yezariael! 354 00:36:32,416 --> 00:36:33,333 Mark! 355 00:36:34,250 --> 00:36:35,375 Mark! 356 00:36:41,875 --> 00:36:46,458 Hey... Wait. We're going home. 357 00:36:46,750 --> 00:36:48,125 Home. 358 00:36:49,750 --> 00:36:50,958 Come on. 359 00:36:54,708 --> 00:36:58,000 Father, I have to tell you that a mosquito reached us. 360 00:36:58,000 --> 00:36:59,375 From the mines. 361 00:36:59,375 --> 00:37:01,208 The Traveler between Worlds... 362 00:37:02,208 --> 00:37:04,041 He escaped again. 363 00:38:13,208 --> 00:38:14,625 He has a fever. 364 00:38:15,375 --> 00:38:16,833 He has to hang in there. 365 00:38:17,416 --> 00:38:20,416 - A good two hours to the gate. - Can I ask you something? 366 00:38:21,958 --> 00:38:23,833 You also feel this anger, right? 367 00:38:24,250 --> 00:38:25,791 Family tradition. 368 00:38:26,458 --> 00:38:28,541 Have you ever killed someone? 369 00:38:30,625 --> 00:38:32,041 Why do you ask? 370 00:38:32,583 --> 00:38:35,083 Because the more I let the anger invade me, 371 00:38:35,083 --> 00:38:37,791 the more I feel like I could defeat anyone. 372 00:38:37,791 --> 00:38:42,000 And back there with the Horned One, I let anger control me. 373 00:38:42,500 --> 00:38:44,833 And when I saw him dying on the ground, 374 00:38:46,041 --> 00:38:47,875 it felt like... 375 00:38:48,916 --> 00:38:51,583 the best feeling I've ever had. 376 00:38:53,083 --> 00:38:54,083 Sir! 377 00:38:55,125 --> 00:38:56,333 Look! 378 00:39:03,375 --> 00:39:05,750 I told you, there is a warrior in you. 379 00:39:07,666 --> 00:39:09,083 But I don't want that. 380 00:39:09,083 --> 00:39:12,250 I don't want to enjoy hurting others. That's sick. 381 00:39:12,250 --> 00:39:14,375 Bullshit. We all got that. 382 00:39:14,750 --> 00:39:18,000 - Every Zimmermann wants to fight. - Dad didn't. 383 00:39:18,000 --> 00:39:21,208 - He was against it. - He was a coward. 384 00:39:24,458 --> 00:39:26,625 He abandoned his own sons. 385 00:40:56,208 --> 00:41:00,083 {\an8}ST. VITUS BOARDING SCHOOL STARTING MONDAY 386 00:41:30,916 --> 00:41:32,250 I'll make up for it. 387 00:41:35,833 --> 00:41:37,041 Promise. 388 00:41:45,916 --> 00:41:48,500 The Lot is the gate key. Give it to me. 389 00:41:53,958 --> 00:41:56,291 - I think I'd better open the gate myself. - Hey. 390 00:41:57,250 --> 00:41:59,416 - What? - The Black Tower changed you. 391 00:42:00,458 --> 00:42:02,125 I have a right to The Lot. 392 00:42:02,125 --> 00:42:03,916 I'm the firstborn. 393 00:42:03,916 --> 00:42:05,666 And I'm still your big brother. 394 00:42:08,958 --> 00:42:11,125 When exactly were you my big brother? 395 00:42:12,250 --> 00:42:14,333 When you didn't take care of mom? 396 00:42:14,791 --> 00:42:17,958 When I had the idea for the store and you didn't want to do it? 397 00:42:19,125 --> 00:42:22,458 Or when you just vanished into the Black Tower without a word? 398 00:42:23,041 --> 00:42:26,958 Give me The Lot. 399 00:42:30,458 --> 00:42:31,291 It responds to me. 400 00:42:31,291 --> 00:42:34,500 - It's my duty to kill the Gryphon. - It's attuned to me. 401 00:42:36,416 --> 00:42:37,958 Daddy's little favorite. 402 00:42:38,791 --> 00:42:40,041 Give it to me. 403 00:42:42,333 --> 00:42:43,666 Give it to me! 404 00:42:45,791 --> 00:42:47,375 You won't get it, Thomas. 405 00:42:47,375 --> 00:42:49,291 - You won't get it. - Stop it. 406 00:42:49,791 --> 00:42:50,625 Stop it! 407 00:43:48,750 --> 00:43:50,375 Can we come in for a moment? 408 00:43:50,375 --> 00:43:51,708 Good evening, Dr. Peters. 409 00:43:52,208 --> 00:43:54,041 We have some questions for Becky. 410 00:43:55,583 --> 00:43:57,875 - Hey, wait a second. - Stop... 411 00:43:57,875 --> 00:44:00,875 We think Becky released a circus animal 412 00:44:00,875 --> 00:44:04,083 - and I need her statement, right away. - Is this a joke? 413 00:44:09,875 --> 00:44:11,125 I never make jokes. 414 00:44:47,500 --> 00:44:48,375 Thomas? 415 00:44:54,333 --> 00:44:55,333 Memo? 416 00:45:19,125 --> 00:45:20,125 Thomas? 417 00:45:32,458 --> 00:45:33,875 Thomas, where are you? 418 00:45:46,666 --> 00:45:47,666 Memo? 419 00:45:54,291 --> 00:45:55,208 Mark! 420 00:45:59,000 --> 00:46:00,416 I'm here! 421 00:46:21,958 --> 00:46:23,500 Everything will be fine. 422 00:46:24,333 --> 00:46:25,500 Please, don't... 423 00:46:55,500 --> 00:46:57,666 Help me... 424 00:47:08,458 --> 00:47:11,041 The planets must be pushed in a specific order. 425 00:47:11,041 --> 00:47:13,208 First the red planet, Mars. 426 00:47:14,958 --> 00:47:17,083 Mercury, Jupiter. 427 00:47:19,458 --> 00:47:21,000 And finally, 428 00:47:21,708 --> 00:47:23,500 the center of the solar system. 429 00:47:23,500 --> 00:47:25,208 - The Sun. - Exactly. 430 00:47:25,208 --> 00:47:27,125 But when you press it, 431 00:47:27,125 --> 00:47:28,416 this happens... 432 00:47:39,041 --> 00:47:42,000 Eternity goes in circles. 433 00:47:42,500 --> 00:47:44,041 Everything repeats itself. 434 00:47:45,458 --> 00:47:47,041 Renews itself. 435 00:47:50,000 --> 00:47:52,333 You will fight me one day. 436 00:47:53,125 --> 00:47:57,083 And you will die just like the rest of your clan. 437 00:47:57,750 --> 00:47:59,916 So, why wait? 438 00:48:00,375 --> 00:48:01,458 Fight! 439 00:48:02,500 --> 00:48:05,000 At least free your brother. 440 00:48:14,541 --> 00:48:18,166 Mark, help me! It hurts. 441 00:48:21,541 --> 00:48:22,791 Let him go. 442 00:48:25,458 --> 00:48:28,291 Feel the hatred. 443 00:48:30,125 --> 00:48:31,291 Let him go! 444 00:48:33,083 --> 00:48:34,583 Let it in. 445 00:48:35,125 --> 00:48:37,666 Let him go! 446 00:48:39,416 --> 00:48:41,083 You are almost ready. 447 00:48:41,083 --> 00:48:42,833 Let him go! 448 00:48:42,833 --> 00:48:44,250 Don't be a coward. 449 00:48:48,166 --> 00:48:51,750 No! 450 00:48:51,750 --> 00:48:53,708 - Mark. - What? 451 00:48:53,708 --> 00:48:55,791 You need to calm down. 452 00:48:56,583 --> 00:48:57,875 Close your eyes. 453 00:48:59,791 --> 00:49:01,166 Take a deep breath. 454 00:49:02,875 --> 00:49:04,083 Relax. 455 00:49:20,041 --> 00:49:21,375 And remember... 456 00:49:22,375 --> 00:49:24,708 You can't fight hatred with hatred. 457 00:49:26,958 --> 00:49:29,291 Let the Gryphon feel his own hatred. 458 00:49:37,833 --> 00:49:40,375 Make him angry. 459 00:49:41,250 --> 00:49:43,750 Only then can you free Thomas! 460 00:49:56,541 --> 00:49:58,041 I won't fight you. 461 00:50:03,541 --> 00:50:04,625 Never. 462 00:50:08,916 --> 00:50:10,333 You coward! 463 00:50:24,916 --> 00:50:27,958 This is why Mark wanted you to bring the book to me. 464 00:50:28,375 --> 00:50:31,375 Mark made a riddle only I can solve. 465 00:50:32,125 --> 00:50:34,708 When Mark was little, he loved the moon. 466 00:50:35,083 --> 00:50:37,541 Everything revolved around the moon, not the sun. 467 00:50:38,333 --> 00:50:41,208 This and this... 468 00:50:47,291 --> 00:50:48,500 Memo. 469 00:50:49,750 --> 00:50:50,916 We're going home. 470 00:50:52,333 --> 00:50:53,375 And then... 471 00:50:53,958 --> 00:50:54,833 there. 472 00:51:27,750 --> 00:51:28,833 Mark! 473 00:51:31,625 --> 00:51:32,500 Now! 474 00:52:00,750 --> 00:52:01,750 He's coming back! 475 00:52:04,458 --> 00:52:05,416 Quick! 476 00:52:50,333 --> 00:52:56,291 PET SHOP KOTEAS 477 00:54:00,416 --> 00:54:05,000 Father, I know you are badly wounded, 478 00:54:05,916 --> 00:54:10,708 but spies report that the last supply of stones has arrived. 479 00:54:10,958 --> 00:54:13,875 The work at the mine is complete. 480 00:54:13,875 --> 00:54:17,000 Everything is ready for the Great War. 481 00:54:17,583 --> 00:54:21,125 As soon as you become the Traveler between Worlds. 482 00:54:22,375 --> 00:54:25,708 Here is someone who can help you. 483 00:54:26,125 --> 00:54:30,000 This is Yezariael, leader of the slave hunters. 484 00:54:50,625 --> 00:54:54,458 If Father sent you into the human world, 485 00:54:54,458 --> 00:54:56,583 what could you do for him? 486 00:54:56,916 --> 00:55:02,375 Kill everyone the Traveler between Worlds loves. 487 00:55:03,750 --> 00:55:07,041 Until he faces you, my father. 488 00:55:29,416 --> 00:55:33,125 I know I made a mistake. Everyone makes mistakes. 489 00:55:34,416 --> 00:55:35,958 You were the prosecutor then. 490 00:55:35,958 --> 00:55:38,750 You were supposed to erase everyone's memory. 491 00:55:38,750 --> 00:55:41,625 But this Bräker guy still remembers it to this day. 492 00:55:42,166 --> 00:55:44,166 It's unclear why it did not work on him. 493 00:55:46,041 --> 00:55:48,375 I'm just saying, everyone makes mistakes. 494 00:55:48,916 --> 00:55:52,000 And I'll make up for my mistake. Let the Great Eagle know. 495 00:55:52,916 --> 00:55:54,708 I'm no longer responsible for you. 496 00:55:55,791 --> 00:55:57,291 Who is then? 497 00:56:14,250 --> 00:56:15,666 I'm responsible for you. 498 00:56:36,041 --> 00:56:37,916 Okay. I'll keep it short... 499 00:56:39,333 --> 00:56:41,625 I was wrong. And you were right. 500 00:56:42,708 --> 00:56:47,083 I didn't believe your father. I didn't believe you. 501 00:56:47,083 --> 00:56:49,333 And I've let you down. 502 00:56:50,666 --> 00:56:54,500 I had you committed and with that, I stole years of your life. 503 00:56:55,375 --> 00:56:58,541 And I don't expect you to ever forgive me. 504 00:56:58,958 --> 00:57:02,166 But you should know one thing. 505 00:57:03,041 --> 00:57:05,458 If you ever need me from now on... 506 00:57:06,541 --> 00:57:07,708 I'm here for you. 507 00:57:09,375 --> 00:57:11,041 No matter what happens. 508 00:57:11,625 --> 00:57:12,666 Always. 509 00:57:14,125 --> 00:57:17,208 So... that's all. 510 00:57:20,125 --> 00:57:22,625 If you need me, I'll be outside. 511 00:57:35,083 --> 00:57:36,416 How are the boys? 512 00:57:39,833 --> 00:57:41,541 Mark can go home. 513 00:57:42,166 --> 00:57:44,750 Thomas has to stay, but they are both all right. 514 00:57:45,208 --> 00:57:46,125 Good. 515 00:57:47,666 --> 00:57:49,958 Nobody remembers what happened. 516 00:57:57,041 --> 00:58:01,583 Regarding the murder accusations against Mark, I'll take care of that. 517 00:58:17,958 --> 00:58:19,958 - Man... - These beds are hell. 518 00:58:19,958 --> 00:58:23,958 I'd rather have my fingers bitten off than spend one week in here. 519 00:58:23,958 --> 00:58:26,041 Can you shut up for two minutes? 520 00:58:26,041 --> 00:58:29,583 I can try, if you move your arm. It hurts. 521 00:58:30,750 --> 00:58:33,125 So, we've always had our differences. 522 00:58:33,125 --> 00:58:35,750 Even at the store. And on our journey even more. 523 00:58:35,750 --> 00:58:39,125 I mean, I smashed your face. Well, your doppelganger's face. 524 00:58:39,125 --> 00:58:42,083 And you still just stayed by my side. 525 00:58:44,416 --> 00:58:46,250 Dude, what do you want from me? 526 00:58:47,125 --> 00:58:48,708 I just wanted to say... 527 00:58:50,208 --> 00:58:53,291 you are the bravest, 528 00:58:54,500 --> 00:58:56,250 most loyal person I know. 529 00:58:58,666 --> 00:59:00,250 And my best friend. 530 00:59:00,250 --> 00:59:01,500 And... 531 00:59:02,916 --> 00:59:04,333 thank you for everything. 532 00:59:11,000 --> 00:59:12,458 Fuck off, Memo. 533 00:59:12,958 --> 00:59:15,416 - Get me some dessert. - Kiss my ass! 534 00:59:36,833 --> 00:59:40,333 ORACLE MIXTAPE 535 01:00:55,125 --> 01:00:55,958 Hey! 536 01:01:01,166 --> 01:01:02,291 Everything all right? 537 01:01:09,833 --> 01:01:10,791 Shit! 538 01:02:01,416 --> 01:02:04,916 This is the evening news... 539 01:02:04,916 --> 01:02:09,208 DAILY NEWS 540 01:02:11,750 --> 01:02:13,125 Ladies and gentlemen, 541 01:02:13,125 --> 01:02:17,000 alarmism is not warranted. Clarification, on the other hand, is. 542 01:02:17,000 --> 01:02:20,833 The alleged gift bags that washed up on Borkum... 543 01:02:22,583 --> 01:02:25,875 Hi, this is Oracle Records, your music store in Krefelden. 544 01:02:25,875 --> 01:02:27,375 Messages after the... 545 01:02:28,375 --> 01:02:31,708 Mark. Please, pick up. 546 01:02:31,708 --> 01:02:33,166 Let me explain. 547 01:02:33,166 --> 01:02:34,458 He kissed me! 548 01:02:35,166 --> 01:02:36,666 Please, pick up already! 549 01:02:36,666 --> 01:02:40,083 ...but the Borkum beach watch is anticipating the toxic spill 550 01:02:40,083 --> 01:02:43,375 in the coming days and is arming itself for emergencies. 551 01:02:44,958 --> 01:02:49,708 Seattle, Washington. Kurt Cobain was considered the voice 552 01:02:49,708 --> 01:02:51,958 of a generation without values, 553 01:02:51,958 --> 01:02:55,583 or on a difficult search for new values. 554 01:02:55,583 --> 01:02:59,916 He was the lead singer of the famous rock band Nirvana. 555 01:02:59,916 --> 01:03:01,875 He didn't want to be that voice. 556 01:03:01,875 --> 01:03:06,125 Nirvana's songs were about broken relationships, violence, 557 01:03:06,125 --> 01:03:08,458 drugs and hopelessness. 558 01:03:08,458 --> 01:03:10,916 Cobain was 27 years old. 559 01:03:10,916 --> 01:03:14,000 Yesterday, he killed himself with a gunshot to the head. 560 01:03:14,000 --> 01:03:16,208 From Washington, Jochen Schweizer. 561 01:03:45,583 --> 01:03:48,833 "He was a very sensitive person, sweet and bright... 562 01:03:48,833 --> 01:03:52,166 "not the best qualities to have if you are a rock star." 563 01:03:52,166 --> 01:03:55,458 As said by the author of his biography, Michael Azerrad. 564 01:03:55,458 --> 01:03:56,750 The weather...