1
00:01:44,583 --> 00:01:45,458
I'm...
2
00:01:58,875 --> 00:02:01,250
It's getting away!
3
00:02:18,416 --> 00:02:20,333
What the hell is that?
4
00:02:36,166 --> 00:02:40,083
THE GRYPHON
5
00:02:44,791 --> 00:02:46,708
GASOLINE
6
00:03:05,041 --> 00:03:06,041
Let me go.
7
00:03:06,916 --> 00:03:09,458
I said, let me go!
8
00:03:10,291 --> 00:03:11,541
How is this possible?
9
00:03:11,541 --> 00:03:12,750
Come on!
10
00:03:13,750 --> 00:03:14,666
My boy...
11
00:03:15,541 --> 00:03:16,958
Let's go home...
12
00:03:17,833 --> 00:03:19,000
and train together.
13
00:03:19,583 --> 00:03:22,541
We'll train together for a while.
14
00:03:23,041 --> 00:03:25,333
Just you and I, okay?
15
00:03:25,916 --> 00:03:28,916
Untie me, Memo.
16
00:03:34,125 --> 00:03:35,250
Memo!
17
00:03:35,250 --> 00:03:37,416
Let me go! Now!
18
00:03:38,416 --> 00:03:39,458
What are you?
19
00:03:41,625 --> 00:03:43,083
Don't you recognize me?
20
00:03:43,583 --> 00:03:45,708
Come on, untie me.
21
00:03:55,541 --> 00:03:56,541
Mark...
22
00:04:01,083 --> 00:04:02,166
Lighter.
23
00:04:04,708 --> 00:04:05,875
Lighter!
24
00:04:14,708 --> 00:04:16,208
You want to be like my father?
25
00:04:18,250 --> 00:04:20,500
I'm not like your father.
I am your father.
26
00:04:21,000 --> 00:04:21,875
Mark!
27
00:04:22,666 --> 00:04:24,291
Can't you feel it?
28
00:04:25,333 --> 00:04:29,958
Mark, what are you doing? Hey, come on.
29
00:04:30,541 --> 00:04:31,541
Mark...
30
00:04:32,291 --> 00:04:34,625
Untie me. Mark, please!
31
00:04:35,166 --> 00:04:36,333
I am your father.
32
00:04:37,125 --> 00:04:38,333
You don't want...
33
00:04:39,416 --> 00:04:42,041
Mark! Mark, help me!
34
00:04:44,250 --> 00:04:45,458
Mark!
35
00:04:45,458 --> 00:04:46,541
What...
36
00:04:46,541 --> 00:04:47,875
- It hurts!
- ...are you?
37
00:04:51,458 --> 00:04:54,750
Man-Ith!
38
00:04:59,708 --> 00:05:00,833
Your name is Man-Ith?
39
00:05:01,333 --> 00:05:02,833
I am a Man-Ith!
40
00:05:03,541 --> 00:05:05,166
We don't have names!
41
00:05:05,166 --> 00:05:07,666
How do you know so much about my past?
42
00:05:07,666 --> 00:05:10,625
About my dreams and about my father?
43
00:05:10,625 --> 00:05:14,041
Man-Ith can taste your thoughts
44
00:05:14,041 --> 00:05:19,125
and make you see and feel things in a way
that's more real than reality itself.
45
00:05:20,375 --> 00:05:21,375
Who sent you?
46
00:05:24,791 --> 00:05:27,583
- Where did the fucking thing go?
- Nowhere.
47
00:05:28,416 --> 00:05:29,791
It's still here.
48
00:05:37,750 --> 00:05:38,708
No!
49
00:05:38,708 --> 00:05:39,791
- Don't!
- Last chance.
50
00:05:39,791 --> 00:05:42,083
- No.
- Who sent you?
51
00:05:42,083 --> 00:05:43,458
- Three...
- No!
52
00:05:43,458 --> 00:05:45,708
- Two...
- I can't say, they'll kill me.
53
00:05:45,708 --> 00:05:49,708
- One...
- The Gryphon! The Gryphon sent me...
54
00:05:51,833 --> 00:05:53,583
The Gryphon knows we're here?
55
00:05:54,541 --> 00:05:55,958
He knows everything.
56
00:05:57,500 --> 00:05:59,041
We have to go, now!
57
00:05:59,791 --> 00:06:00,833
But why?
58
00:06:01,458 --> 00:06:04,541
Why did the Gryphon send you
to make me angry?
59
00:06:04,541 --> 00:06:09,250
Not anger, hatred!
He feeds off your hatred.
60
00:06:12,916 --> 00:06:15,833
- So he doesn't need our blood.
- He needs the battle.
61
00:06:15,833 --> 00:06:19,291
He knows you will only fight him
because you hate him.
62
00:06:22,833 --> 00:06:26,083
Now, let me go!
I've said everything I know!
63
00:06:28,041 --> 00:06:29,208
They're here!
64
00:06:29,708 --> 00:06:33,791
Untie me! Please! I told you everything.
65
00:06:54,500 --> 00:06:57,208
We were standing over there.
66
00:06:57,208 --> 00:07:00,250
When the DJ crashed on our table. Congo!
67
00:07:09,291 --> 00:07:11,416
This is Herrmann, our brown bear.
68
00:07:12,791 --> 00:07:14,916
How did he get out of his cage?
69
00:07:14,916 --> 00:07:17,125
Herrmann has never been aggressive.
70
00:07:17,125 --> 00:07:19,791
We have very strict safety measures.
71
00:07:20,291 --> 00:07:23,333
I just can't explain this.
You have to believe me.
72
00:07:24,166 --> 00:07:27,375
Yeah, yeah. Okay.
You'll still have to sign here for me.
73
00:07:27,375 --> 00:07:30,291
I need to talk to you.
Come with me. Come with me.
74
00:08:13,333 --> 00:08:16,458
Sir, there is nobody here.
75
00:08:17,208 --> 00:08:20,750
We were not quick enough.
76
00:08:23,000 --> 00:08:24,333
Good...
77
00:08:26,625 --> 00:08:27,541
Retreat!
78
00:08:27,541 --> 00:08:29,500
- Wait!
- Let's move.
79
00:08:31,041 --> 00:08:33,416
They've just been here.
80
00:08:34,625 --> 00:08:36,541
I can still smell them.
81
00:08:37,375 --> 00:08:39,083
My decision is final.
82
00:08:39,083 --> 00:08:44,500
Give us more time.
Just until sunset. Then I'll find them.
83
00:08:47,625 --> 00:08:49,791
My decision is final.
84
00:08:50,291 --> 00:08:52,041
You heard him.
85
00:09:02,875 --> 00:09:04,333
Excuse me, sir...
86
00:09:05,958 --> 00:09:08,000
May I ask why?
87
00:09:08,500 --> 00:09:11,041
I swear I'll find them!
88
00:09:12,750 --> 00:09:15,541
I think they will find us.
89
00:09:16,875 --> 00:09:18,291
Retreat!
90
00:09:19,583 --> 00:09:21,666
My wife had just run off with the kids.
91
00:09:22,291 --> 00:09:26,208
I was alone
and started taking antidepressants.
92
00:09:26,833 --> 00:09:29,375
I stuffed my face all day long.
Not a good time.
93
00:09:30,708 --> 00:09:31,833
Then I got a call.
94
00:09:32,375 --> 00:09:36,041
A father had kidnapped both his kids
at the Krefelden cemetery.
95
00:09:37,083 --> 00:09:39,000
We tried to stop him...
96
00:09:40,583 --> 00:09:41,541
No chance.
97
00:09:44,291 --> 00:09:46,416
I saw Karl burn
98
00:09:46,875 --> 00:09:48,458
right in front of my eyes.
99
00:09:50,208 --> 00:09:51,750
But the next morning,
100
00:09:52,458 --> 00:09:54,250
when the fire was put out,
101
00:09:56,083 --> 00:09:57,916
his body had disappeared.
102
00:09:58,958 --> 00:10:00,750
There was nothing left at all.
103
00:10:02,541 --> 00:10:04,041
He burned up completely.
104
00:10:05,000 --> 00:10:06,541
No, you don't understand.
105
00:10:07,625 --> 00:10:10,791
After a fire,
there is always something left.
106
00:10:10,791 --> 00:10:14,541
Ashes, bones, teeth, a belt buckle.
There's always something.
107
00:10:14,541 --> 00:10:15,833
Without exception.
108
00:10:17,041 --> 00:10:21,750
But Karl Zimmermann disappeared
completely in the fire.
109
00:10:23,416 --> 00:10:24,875
Even his ashes were gone.
110
00:10:26,583 --> 00:10:28,583
But I buried his urn.
111
00:10:30,458 --> 00:10:32,416
Those were just ashes from the fire.
112
00:10:33,333 --> 00:10:35,166
And then it was covered up.
113
00:10:37,500 --> 00:10:40,166
- Who authorized that?
- A public prosecutor...
114
00:10:40,833 --> 00:10:41,791
Yes, I did.
115
00:10:41,791 --> 00:10:42,750
ANTIDEPRESSANTS
116
00:10:45,625 --> 00:10:46,833
Yes.
117
00:10:48,416 --> 00:10:51,541
- We'll talk about the details later.
- I'll call you back.
118
00:10:52,083 --> 00:10:53,500
Mr. Prosecutor!
119
00:10:55,458 --> 00:10:58,500
Regarding the Zimmermann case...
Mr. Prosecutor.
120
00:11:02,125 --> 00:11:03,375
What do you want?
121
00:11:05,916 --> 00:11:06,833
Stop!
122
00:11:08,875 --> 00:11:09,875
Stop!
123
00:11:11,291 --> 00:11:12,750
- Stop!
- Drop it!
124
00:11:12,750 --> 00:11:17,875
No! That is not a human!
125
00:11:17,875 --> 00:11:20,875
He is not human!
126
00:11:20,875 --> 00:11:25,708
Suspension. Therapy. Career ruined.
I almost ended up in the nuthouse.
127
00:11:26,250 --> 00:11:28,916
The whole investigation was abandoned.
128
00:11:28,916 --> 00:11:30,625
What was his name?
129
00:11:30,625 --> 00:11:32,583
I never learned his name.
130
00:11:33,500 --> 00:11:35,958
And none of my colleagues
can remember him.
131
00:11:36,500 --> 00:11:39,083
Nobody. That's strange, right?
132
00:11:41,333 --> 00:11:42,875
Isn't there a case file?
133
00:11:43,750 --> 00:11:46,750
There is no case file.
Everything's been erased.
134
00:11:47,166 --> 00:11:48,458
It's all been hushed up.
135
00:11:48,875 --> 00:11:52,458
And if we didn't shoot a bear in there,
136
00:11:53,125 --> 00:11:55,791
but some goddamn monster...
137
00:11:56,666 --> 00:11:58,583
then I wasn't crazy back then,
138
00:11:59,458 --> 00:12:01,166
and Mark isn't crazy either.
139
00:12:06,125 --> 00:12:07,916
The gate at the church.
140
00:12:09,125 --> 00:12:10,458
Rebecca...
141
00:12:12,958 --> 00:12:14,583
Rebecca has the Chronicle.
142
00:12:40,875 --> 00:12:41,958
What am I doing here?
143
00:12:41,958 --> 00:12:44,750
A colleague from the hospital called me.
144
00:12:45,833 --> 00:12:48,666
You were found unconscious at that party.
145
00:12:49,750 --> 00:12:51,000
I picked you up.
146
00:12:51,625 --> 00:12:52,958
What happened?
147
00:12:56,041 --> 00:13:00,333
A tragic event occurred
at the Schlosspark cinema.
148
00:13:00,333 --> 00:13:03,041
{\an8}Herrmann, a bear
who escaped from Daikiri Circus
149
00:13:03,041 --> 00:13:06,625
attacked people at an illegal party
at around 9:00 p.m.
150
00:13:06,625 --> 00:13:08,208
As of now, it is unknown
151
00:13:08,208 --> 00:13:11,250
how the bear was able
to escape from his cage.
152
00:13:11,250 --> 00:13:16,250
{\an8}Police are investigating whether this was
the work of animal rights activists.
153
00:13:18,125 --> 00:13:19,250
That wasn't a bear.
154
00:13:20,416 --> 00:13:21,583
That wasn't a bear!
155
00:13:24,333 --> 00:13:26,958
The Chronicle says
the Gryphon manipulates people.
156
00:13:27,416 --> 00:13:32,541
He uses these disgusting,
deceitful, ugly creatures...
157
00:13:33,750 --> 00:13:35,916
- Man-Iths!
- That's enough!
158
00:13:38,500 --> 00:13:40,875
Don't ever mention that book again!
159
00:13:40,875 --> 00:13:43,083
And never mention the Great Eagle again.
160
00:13:44,875 --> 00:13:45,875
The what?
161
00:13:48,000 --> 00:13:49,083
The Gryphon.
162
00:13:49,083 --> 00:13:50,708
Okay? The Gryphon.
163
00:14:00,500 --> 00:14:01,833
Where are you going?
164
00:14:03,208 --> 00:14:04,166
Go to your room!
165
00:14:04,625 --> 00:14:05,958
Mark needs help.
166
00:14:06,833 --> 00:14:09,416
Okay. If you can no longer distinguish
167
00:14:09,416 --> 00:14:11,583
between fantasy and reality...
168
00:14:13,791 --> 00:14:17,708
- Eternia Clinic, this is Thela.
- I need emergency admission.
169
00:14:17,708 --> 00:14:23,208
Dr. Jörg Peters.
Physician ID 889623, verification code 7.
170
00:14:23,208 --> 00:14:25,375
What's the patient's name?
171
00:14:27,875 --> 00:14:30,500
Dr. Peters? The patient's name?
172
00:14:34,416 --> 00:14:35,583
Hello?
173
00:14:43,041 --> 00:14:45,916
The matter has been clarified, thank you.
174
00:14:51,041 --> 00:14:52,500
I hate you!
175
00:14:52,500 --> 00:14:54,958
And from now on we'll be together forever.
176
00:14:54,958 --> 00:14:56,333
{\an8}Yeah, wait.
177
00:14:56,333 --> 00:15:00,041
{\an8}Two people were killed.
Five were injured. One of them severely.
178
00:15:00,041 --> 00:15:05,583
They're also investigating
who was responsible for the illegal event.
179
00:15:05,583 --> 00:15:08,875
{\an8}- Thanks.
- The cinema closed in 1992
180
00:15:08,875 --> 00:15:10,250
{\an8}and should have been...
181
00:15:32,750 --> 00:15:33,875
Stop!
182
00:15:36,708 --> 00:15:38,625
We stay here.
183
00:15:40,625 --> 00:15:42,250
Rest!
184
00:15:42,791 --> 00:15:44,916
Rest, everyone!
185
00:15:44,916 --> 00:15:47,125
They are staying here for the night.
186
00:15:47,708 --> 00:15:50,333
I can take the first watch while you rest.
187
00:15:51,083 --> 00:15:53,625
I'll take the first watch and you rest.
188
00:16:07,625 --> 00:16:08,708
What is it?
189
00:16:08,708 --> 00:16:11,500
Nothing major,
you just smashed my head in.
190
00:16:13,000 --> 00:16:15,625
- That wasn't you.
- But you thought it was me.
191
00:16:18,875 --> 00:16:22,291
- And so?
- I don't know, maybe an explanation?
192
00:16:23,666 --> 00:16:26,000
You keep on babbling about superheroes.
193
00:16:26,000 --> 00:16:27,708
"Loosen up, Mark!"
194
00:16:27,708 --> 00:16:30,708
"Pull the stick out of your ass, Mark."
"Just let go."
195
00:16:31,416 --> 00:16:33,000
Now you know what happens.
196
00:16:38,875 --> 00:16:40,041
I am sorry.
197
00:16:40,791 --> 00:16:42,083
But when the rage comes,
198
00:16:42,916 --> 00:16:44,500
I become someone else.
199
00:16:46,541 --> 00:16:48,583
Someone who has been here before.
200
00:16:51,666 --> 00:16:53,041
Apology accepted.
201
00:16:59,166 --> 00:17:01,583
Just try punching the real me.
202
00:17:03,958 --> 00:17:06,250
That would end differently, my friend.
203
00:17:18,375 --> 00:17:20,041
I was insubordinate at the lake,
204
00:17:22,583 --> 00:17:23,833
I'm sorry.
205
00:17:25,458 --> 00:17:27,875
Sometimes, I am too...
206
00:17:27,875 --> 00:17:29,666
overly ambitious.
207
00:17:32,375 --> 00:17:35,625
I thought that if I caught
the Traveler between Worlds,
208
00:17:36,333 --> 00:17:38,791
maybe I would be allowed to see Father.
209
00:17:38,791 --> 00:17:42,375
Almost no one ever sees Father in person.
210
00:17:42,375 --> 00:17:43,833
Not even you?
211
00:17:45,291 --> 00:17:46,750
It was never in my plans.
212
00:17:46,750 --> 00:17:48,875
You don't want to see him in person?
213
00:17:49,416 --> 00:17:51,166
I didn't say that!
214
00:17:51,166 --> 00:17:53,458
Of course I want to see him.
215
00:17:53,458 --> 00:17:56,000
But I don't force anything.
216
00:18:04,541 --> 00:18:07,791
"You have to live your life
217
00:18:07,791 --> 00:18:11,333
"as Father wills it."
218
00:18:13,750 --> 00:18:17,625
Your time will come, Yarma.
219
00:18:17,625 --> 00:18:19,083
Be patient.
220
00:18:31,625 --> 00:18:33,416
Just like humans.
221
00:18:40,666 --> 00:18:43,416
They're looking at us again.
222
00:18:45,250 --> 00:18:46,666
Be lenient, Yarma!
223
00:18:47,166 --> 00:18:50,166
They don't know how to be nice
to one another.
224
00:19:46,083 --> 00:19:47,125
Holy crap!
225
00:19:47,583 --> 00:19:50,166
Where the hell are they taking the stones?
226
00:19:53,750 --> 00:19:55,333
How will we find Thomas here?
227
00:19:55,333 --> 00:19:56,375
It's impossible.
228
00:19:58,291 --> 00:19:59,500
Dude, seriously?
229
00:19:59,500 --> 00:20:01,208
It's impossible.
230
00:20:01,958 --> 00:20:05,500
Look who's talking.
Mr. Fuck-the-police-I'll-do-it-alone.
231
00:20:06,958 --> 00:20:09,916
- Nothing is impossible.
- How do you plan to find Thomas?
232
00:20:10,583 --> 00:20:12,083
They all look the same.
233
00:20:17,000 --> 00:20:18,458
With the proven method!
234
00:20:52,916 --> 00:20:55,666
- Sarn...
- Where is the Traveler between Worlds?
235
00:20:57,083 --> 00:20:59,500
He was no longer at the lake, Sir.
236
00:21:02,666 --> 00:21:04,458
So, I have to tell the Gryphon...
237
00:21:05,708 --> 00:21:06,916
that you failed.
238
00:21:07,791 --> 00:21:13,541
You can tell him
that the boy knew we were coming.
239
00:21:14,625 --> 00:21:18,583
And that he probably followed us here.
240
00:21:21,291 --> 00:21:23,541
But you already knew that, right?
241
00:21:29,125 --> 00:21:32,958
You're just as ugly as the others
of your kind, but you are smarter.
242
00:21:36,750 --> 00:21:40,375
- If you say so, it must be true.
- Yes, it must.
243
00:21:43,333 --> 00:21:45,375
The Gryphon has planned everything.
244
00:21:47,583 --> 00:21:50,125
- Then, I'm dismissed?
- Yes.
245
00:21:52,958 --> 00:21:56,583
Hold on. Outside are buckets
with fresh tar mud.
246
00:21:56,583 --> 00:21:59,208
Have Thorock prepare the tunnel.
247
00:21:59,208 --> 00:22:01,875
The Traveler between Worlds can't
escape again.
248
00:22:08,541 --> 00:22:10,291
I hate Sarn.
249
00:22:10,750 --> 00:22:11,875
This...
250
00:22:11,875 --> 00:22:13,708
soft-skinned...
251
00:22:15,083 --> 00:22:15,958
human.
252
00:22:15,958 --> 00:22:18,291
Father made him the master of the mines,
253
00:22:18,291 --> 00:22:20,750
so we have to obey.
254
00:22:29,958 --> 00:22:30,791
Hurry.
255
00:22:44,000 --> 00:22:45,500
They are here!
256
00:22:46,375 --> 00:22:47,375
Stay calm.
257
00:22:53,708 --> 00:22:55,166
What is that?
258
00:22:55,750 --> 00:22:57,333
What the hell is that?
259
00:23:18,791 --> 00:23:19,625
Mark!
260
00:23:21,000 --> 00:23:22,375
Mark, I'm here!
261
00:23:27,791 --> 00:23:29,500
Mark, I'm here!
262
00:23:30,583 --> 00:23:31,666
Great, man!
263
00:23:35,083 --> 00:23:37,166
Mark! Here...
264
00:23:38,500 --> 00:23:41,250
To the mine! Bring him to the mine.
265
00:23:45,333 --> 00:23:47,875
- What are you waiting for? Go get him.
- I can't.
266
00:23:47,875 --> 00:23:48,833
Why not?
267
00:23:49,375 --> 00:23:53,125
I can only go there if I know
what the cave looks like inside.
268
00:23:54,958 --> 00:23:56,666
I need a picture in my head.
269
00:24:10,833 --> 00:24:13,541
How did they manage
to get this thing down here?
270
00:24:14,541 --> 00:24:17,500
We would have noticed them.
271
00:24:19,583 --> 00:24:20,875
What do we do now?
272
00:24:27,708 --> 00:24:29,375
Wait until it gets dark.
273
00:25:07,291 --> 00:25:09,625
Pretty crazy, what we're about to do...
274
00:25:10,833 --> 00:25:13,791
I know, but there is no other way.
275
00:25:19,000 --> 00:25:19,833
Okay.
276
00:25:21,791 --> 00:25:22,791
I'm ready.
277
00:25:35,541 --> 00:25:38,958
See you at the gate.
I'll let you through once I get Thomas.
278
00:25:47,083 --> 00:25:50,000
And I admit it,
Metallica is a good record.
279
00:25:50,958 --> 00:25:52,208
So is Blufunk.
280
00:26:20,125 --> 00:26:21,250
The human boys!
281
00:26:34,333 --> 00:26:35,583
What's up?
282
00:26:35,583 --> 00:26:37,125
Get him!
283
00:26:40,125 --> 00:26:41,250
Seize him!
284
00:26:41,250 --> 00:26:44,541
Be patient! Thorock, back!
285
00:26:45,375 --> 00:26:48,666
Father has plans for the human boys
286
00:26:48,666 --> 00:26:51,375
here in the mine.
287
00:26:51,875 --> 00:26:56,250
We'll stay here and wait.
288
00:27:45,625 --> 00:27:46,750
Thomas!
289
00:27:48,791 --> 00:27:49,916
I'll get you down.
290
00:28:02,708 --> 00:28:03,708
It's a trap!
291
00:28:04,291 --> 00:28:06,375
I know. I'll get us out of here.
292
00:28:07,625 --> 00:28:09,708
Right... That's right!
293
00:28:10,416 --> 00:28:13,333
- You're the Traveler between Worlds.
- Yeah, sort of.
294
00:28:13,333 --> 00:28:15,166
Come on, let's go.
295
00:28:18,250 --> 00:28:19,625
Give me your hand.
296
00:28:20,208 --> 00:28:21,250
Close your eyes.
297
00:28:25,666 --> 00:28:27,041
We'll be home in a bit.
298
00:28:33,083 --> 00:28:34,083
Shit.
299
00:28:34,916 --> 00:28:36,625
Why isn't it working?
300
00:28:48,416 --> 00:28:50,875
Tar mud! It's all over the place.
301
00:28:50,875 --> 00:28:52,333
What do you mean, tar mud?
302
00:28:53,875 --> 00:28:55,333
It smells like shit.
303
00:28:55,666 --> 00:28:58,375
It's actual shit from animals
from the swamp level.
304
00:28:59,625 --> 00:29:01,583
It's used against the Man-Iths.
305
00:29:01,583 --> 00:29:04,833
The fumes clog their mind for hours.
306
00:29:05,208 --> 00:29:06,625
Hours.
307
00:29:06,625 --> 00:29:09,083
It makes the Man-Iths lose their powers...
308
00:29:09,083 --> 00:29:12,166
Apparently, the tar mud works on you too.
309
00:29:18,666 --> 00:29:20,125
They gave me this.
310
00:29:23,000 --> 00:29:25,916
I was supposed to be
the bait to catch you.
311
00:29:25,916 --> 00:29:28,625
- Why?
- If the Gryphon kills you...
312
00:29:30,208 --> 00:29:32,375
then he absorbs your powers.
313
00:29:32,375 --> 00:29:34,708
And if he is able
to travel between worlds,
314
00:29:35,291 --> 00:29:37,500
then he can leave the Black Tower.
315
00:29:38,625 --> 00:29:40,500
And then our world will be lost.
316
00:29:40,500 --> 00:29:44,333
He will conquer and enslave it
just like he did with the Black Tower
317
00:29:44,333 --> 00:29:46,666
and every other world he can reach.
318
00:29:54,583 --> 00:29:55,458
Yes.
319
00:30:14,750 --> 00:30:18,000
I'm Dr. Frank, the doctor in charge
of Maya Hoffmann.
320
00:30:20,416 --> 00:30:22,541
I am sorry to inform you
321
00:30:22,541 --> 00:30:24,541
Maya's brain injury is irreparable.
322
00:30:26,458 --> 00:30:28,916
She's alive, but won't wake up again.
323
00:30:29,958 --> 00:30:32,333
Yeah, I'm very sorry.
324
00:30:34,458 --> 00:30:37,875
Maya's parents agreed for you
to say goodbye to her.
325
00:30:37,875 --> 00:30:38,916
If you want.
326
00:30:41,666 --> 00:30:43,833
She is in room 6B.
327
00:30:45,291 --> 00:30:46,291
So...
328
00:32:05,000 --> 00:32:08,958
They'll come get us soon.
We need to be ready to fight.
329
00:32:11,625 --> 00:32:13,083
- Let me do it.
- No.
330
00:32:13,083 --> 00:32:16,208
When they take us to the Gryphon,
I must fight, not you.
331
00:32:16,208 --> 00:32:18,958
- Thomas, trust me.
- Mark...
332
00:32:18,958 --> 00:32:20,541
Mark, no!
333
00:32:21,916 --> 00:32:24,375
Mark, I have to fight.
334
00:32:25,458 --> 00:32:27,833
Mark, don't do it.
335
00:32:28,458 --> 00:32:30,083
He will defeat you.
336
00:32:30,083 --> 00:32:32,000
You don't stand a chance.
337
00:32:41,791 --> 00:32:44,583
Mark, they're coming. Hurry!
338
00:32:57,916 --> 00:33:00,000
There's light up there. We can get out.
339
00:34:16,500 --> 00:34:19,750
I want to go home!
340
00:34:59,416 --> 00:35:01,375
Let's try again here.
341
00:35:04,750 --> 00:35:08,125
It won't work. It takes hours
for the effects to wear off.
342
00:35:08,125 --> 00:35:10,041
We need to leave now. Come on!
343
00:35:13,750 --> 00:35:15,083
We'll take this wagon.
344
00:35:18,666 --> 00:35:22,666
If we go through the desert,
we'll be at the gate before they find us.
345
00:35:22,666 --> 00:35:25,000
The gate can't be opened from the inside.
346
00:35:25,000 --> 00:35:27,083
The Lot does more than you think.
347
00:35:30,666 --> 00:35:32,125
It's also a key.
348
00:35:33,250 --> 00:35:35,875
Don't worry. We'll get you home.
349
00:35:36,625 --> 00:35:38,250
We're going home.
350
00:35:48,916 --> 00:35:49,833
Mark!
351
00:35:50,541 --> 00:35:51,458
Behind you!
352
00:36:25,208 --> 00:36:26,083
Yez...
353
00:36:28,000 --> 00:36:29,291
Yezariael!
354
00:36:32,416 --> 00:36:33,333
Mark!
355
00:36:34,250 --> 00:36:35,375
Mark!
356
00:36:41,875 --> 00:36:46,458
Hey... Wait. We're going home.
357
00:36:46,750 --> 00:36:48,125
Home.
358
00:36:49,750 --> 00:36:50,958
Come on.
359
00:36:54,708 --> 00:36:58,000
Father, I have to tell you
that a mosquito reached us.
360
00:36:58,000 --> 00:36:59,375
From the mines.
361
00:36:59,375 --> 00:37:01,208
The Traveler between Worlds...
362
00:37:02,208 --> 00:37:04,041
He escaped again.
363
00:38:13,208 --> 00:38:14,625
He has a fever.
364
00:38:15,375 --> 00:38:16,833
He has to hang in there.
365
00:38:17,416 --> 00:38:20,416
- A good two hours to the gate.
- Can I ask you something?
366
00:38:21,958 --> 00:38:23,833
You also feel this anger, right?
367
00:38:24,250 --> 00:38:25,791
Family tradition.
368
00:38:26,458 --> 00:38:28,541
Have you ever killed someone?
369
00:38:30,625 --> 00:38:32,041
Why do you ask?
370
00:38:32,583 --> 00:38:35,083
Because the more
I let the anger invade me,
371
00:38:35,083 --> 00:38:37,791
the more I feel like
I could defeat anyone.
372
00:38:37,791 --> 00:38:42,000
And back there with the Horned One,
I let anger control me.
373
00:38:42,500 --> 00:38:44,833
And when I saw him dying on the ground,
374
00:38:46,041 --> 00:38:47,875
it felt like...
375
00:38:48,916 --> 00:38:51,583
the best feeling I've ever had.
376
00:38:53,083 --> 00:38:54,083
Sir!
377
00:38:55,125 --> 00:38:56,333
Look!
378
00:39:03,375 --> 00:39:05,750
I told you, there is a warrior in you.
379
00:39:07,666 --> 00:39:09,083
But I don't want that.
380
00:39:09,083 --> 00:39:12,250
I don't want to enjoy hurting others.
That's sick.
381
00:39:12,250 --> 00:39:14,375
Bullshit. We all got that.
382
00:39:14,750 --> 00:39:18,000
- Every Zimmermann wants to fight.
- Dad didn't.
383
00:39:18,000 --> 00:39:21,208
- He was against it.
- He was a coward.
384
00:39:24,458 --> 00:39:26,625
He abandoned his own sons.
385
00:40:56,208 --> 00:41:00,083
{\an8}ST. VITUS BOARDING SCHOOL
STARTING MONDAY
386
00:41:30,916 --> 00:41:32,250
I'll make up for it.
387
00:41:35,833 --> 00:41:37,041
Promise.
388
00:41:45,916 --> 00:41:48,500
The Lot is the gate key.
Give it to me.
389
00:41:53,958 --> 00:41:56,291
- I think I'd better open the gate myself.
- Hey.
390
00:41:57,250 --> 00:41:59,416
- What?
- The Black Tower changed you.
391
00:42:00,458 --> 00:42:02,125
I have a right to The Lot.
392
00:42:02,125 --> 00:42:03,916
I'm the firstborn.
393
00:42:03,916 --> 00:42:05,666
And I'm still your big brother.
394
00:42:08,958 --> 00:42:11,125
When exactly were you my big brother?
395
00:42:12,250 --> 00:42:14,333
When you didn't take care of mom?
396
00:42:14,791 --> 00:42:17,958
When I had the idea for the store
and you didn't want to do it?
397
00:42:19,125 --> 00:42:22,458
Or when you just vanished
into the Black Tower without a word?
398
00:42:23,041 --> 00:42:26,958
Give me The Lot.
399
00:42:30,458 --> 00:42:31,291
It responds to me.
400
00:42:31,291 --> 00:42:34,500
- It's my duty to kill the Gryphon.
- It's attuned to me.
401
00:42:36,416 --> 00:42:37,958
Daddy's little favorite.
402
00:42:38,791 --> 00:42:40,041
Give it to me.
403
00:42:42,333 --> 00:42:43,666
Give it to me!
404
00:42:45,791 --> 00:42:47,375
You won't get it, Thomas.
405
00:42:47,375 --> 00:42:49,291
- You won't get it.
- Stop it.
406
00:42:49,791 --> 00:42:50,625
Stop it!
407
00:43:48,750 --> 00:43:50,375
Can we come in for a moment?
408
00:43:50,375 --> 00:43:51,708
Good evening, Dr. Peters.
409
00:43:52,208 --> 00:43:54,041
We have some questions for Becky.
410
00:43:55,583 --> 00:43:57,875
- Hey, wait a second.
- Stop...
411
00:43:57,875 --> 00:44:00,875
We think Becky released a circus animal
412
00:44:00,875 --> 00:44:04,083
- and I need her statement, right away.
- Is this a joke?
413
00:44:09,875 --> 00:44:11,125
I never make jokes.
414
00:44:47,500 --> 00:44:48,375
Thomas?
415
00:44:54,333 --> 00:44:55,333
Memo?
416
00:45:19,125 --> 00:45:20,125
Thomas?
417
00:45:32,458 --> 00:45:33,875
Thomas, where are you?
418
00:45:46,666 --> 00:45:47,666
Memo?
419
00:45:54,291 --> 00:45:55,208
Mark!
420
00:45:59,000 --> 00:46:00,416
I'm here!
421
00:46:21,958 --> 00:46:23,500
Everything will be fine.
422
00:46:24,333 --> 00:46:25,500
Please, don't...
423
00:46:55,500 --> 00:46:57,666
Help me...
424
00:47:08,458 --> 00:47:11,041
The planets must be pushed
in a specific order.
425
00:47:11,041 --> 00:47:13,208
First the red planet, Mars.
426
00:47:14,958 --> 00:47:17,083
Mercury, Jupiter.
427
00:47:19,458 --> 00:47:21,000
And finally,
428
00:47:21,708 --> 00:47:23,500
the center of the solar system.
429
00:47:23,500 --> 00:47:25,208
- The Sun.
- Exactly.
430
00:47:25,208 --> 00:47:27,125
But when you press it,
431
00:47:27,125 --> 00:47:28,416
this happens...
432
00:47:39,041 --> 00:47:42,000
Eternity goes in circles.
433
00:47:42,500 --> 00:47:44,041
Everything repeats itself.
434
00:47:45,458 --> 00:47:47,041
Renews itself.
435
00:47:50,000 --> 00:47:52,333
You will fight me one day.
436
00:47:53,125 --> 00:47:57,083
And you will die
just like the rest of your clan.
437
00:47:57,750 --> 00:47:59,916
So, why wait?
438
00:48:00,375 --> 00:48:01,458
Fight!
439
00:48:02,500 --> 00:48:05,000
At least free your brother.
440
00:48:14,541 --> 00:48:18,166
Mark, help me! It hurts.
441
00:48:21,541 --> 00:48:22,791
Let him go.
442
00:48:25,458 --> 00:48:28,291
Feel the hatred.
443
00:48:30,125 --> 00:48:31,291
Let him go!
444
00:48:33,083 --> 00:48:34,583
Let it in.
445
00:48:35,125 --> 00:48:37,666
Let him go!
446
00:48:39,416 --> 00:48:41,083
You are almost ready.
447
00:48:41,083 --> 00:48:42,833
Let him go!
448
00:48:42,833 --> 00:48:44,250
Don't be a coward.
449
00:48:48,166 --> 00:48:51,750
No!
450
00:48:51,750 --> 00:48:53,708
- Mark.
- What?
451
00:48:53,708 --> 00:48:55,791
You need to calm down.
452
00:48:56,583 --> 00:48:57,875
Close your eyes.
453
00:48:59,791 --> 00:49:01,166
Take a deep breath.
454
00:49:02,875 --> 00:49:04,083
Relax.
455
00:49:20,041 --> 00:49:21,375
And remember...
456
00:49:22,375 --> 00:49:24,708
You can't fight hatred with hatred.
457
00:49:26,958 --> 00:49:29,291
Let the Gryphon feel his own hatred.
458
00:49:37,833 --> 00:49:40,375
Make him angry.
459
00:49:41,250 --> 00:49:43,750
Only then can you free Thomas!
460
00:49:56,541 --> 00:49:58,041
I won't fight you.
461
00:50:03,541 --> 00:50:04,625
Never.
462
00:50:08,916 --> 00:50:10,333
You coward!
463
00:50:24,916 --> 00:50:27,958
This is why Mark wanted you to bring
the book to me.
464
00:50:28,375 --> 00:50:31,375
Mark made a riddle only I can solve.
465
00:50:32,125 --> 00:50:34,708
When Mark was little, he loved the moon.
466
00:50:35,083 --> 00:50:37,541
Everything revolved around the moon,
not the sun.
467
00:50:38,333 --> 00:50:41,208
This and this...
468
00:50:47,291 --> 00:50:48,500
Memo.
469
00:50:49,750 --> 00:50:50,916
We're going home.
470
00:50:52,333 --> 00:50:53,375
And then...
471
00:50:53,958 --> 00:50:54,833
there.
472
00:51:27,750 --> 00:51:28,833
Mark!
473
00:51:31,625 --> 00:51:32,500
Now!
474
00:52:00,750 --> 00:52:01,750
He's coming back!
475
00:52:04,458 --> 00:52:05,416
Quick!
476
00:52:50,333 --> 00:52:56,291
PET SHOP KOTEAS
477
00:54:00,416 --> 00:54:05,000
Father, I know you are badly wounded,
478
00:54:05,916 --> 00:54:10,708
but spies report that the last supply
of stones has arrived.
479
00:54:10,958 --> 00:54:13,875
The work at the mine is complete.
480
00:54:13,875 --> 00:54:17,000
Everything is ready for the Great War.
481
00:54:17,583 --> 00:54:21,125
As soon as you become
the Traveler between Worlds.
482
00:54:22,375 --> 00:54:25,708
Here is someone who can help you.
483
00:54:26,125 --> 00:54:30,000
This is Yezariael,
leader of the slave hunters.
484
00:54:50,625 --> 00:54:54,458
If Father sent you into the human world,
485
00:54:54,458 --> 00:54:56,583
what could you do for him?
486
00:54:56,916 --> 00:55:02,375
Kill everyone
the Traveler between Worlds loves.
487
00:55:03,750 --> 00:55:07,041
Until he faces you, my father.
488
00:55:29,416 --> 00:55:33,125
I know I made a mistake.
Everyone makes mistakes.
489
00:55:34,416 --> 00:55:35,958
You were the prosecutor then.
490
00:55:35,958 --> 00:55:38,750
You were supposed to erase
everyone's memory.
491
00:55:38,750 --> 00:55:41,625
But this Bräker guy
still remembers it to this day.
492
00:55:42,166 --> 00:55:44,166
It's unclear why it did not work on him.
493
00:55:46,041 --> 00:55:48,375
I'm just saying, everyone makes mistakes.
494
00:55:48,916 --> 00:55:52,000
And I'll make up for my mistake.
Let the Great Eagle know.
495
00:55:52,916 --> 00:55:54,708
I'm no longer responsible for you.
496
00:55:55,791 --> 00:55:57,291
Who is then?
497
00:56:14,250 --> 00:56:15,666
I'm responsible for you.
498
00:56:36,041 --> 00:56:37,916
Okay. I'll keep it short...
499
00:56:39,333 --> 00:56:41,625
I was wrong. And you were right.
500
00:56:42,708 --> 00:56:47,083
I didn't believe your father.
I didn't believe you.
501
00:56:47,083 --> 00:56:49,333
And I've let you down.
502
00:56:50,666 --> 00:56:54,500
I had you committed and with that,
I stole years of your life.
503
00:56:55,375 --> 00:56:58,541
And I don't expect you to ever forgive me.
504
00:56:58,958 --> 00:57:02,166
But you should know one thing.
505
00:57:03,041 --> 00:57:05,458
If you ever need me from now on...
506
00:57:06,541 --> 00:57:07,708
I'm here for you.
507
00:57:09,375 --> 00:57:11,041
No matter what happens.
508
00:57:11,625 --> 00:57:12,666
Always.
509
00:57:14,125 --> 00:57:17,208
So... that's all.
510
00:57:20,125 --> 00:57:22,625
If you need me, I'll be outside.
511
00:57:35,083 --> 00:57:36,416
How are the boys?
512
00:57:39,833 --> 00:57:41,541
Mark can go home.
513
00:57:42,166 --> 00:57:44,750
Thomas has to stay,
but they are both all right.
514
00:57:45,208 --> 00:57:46,125
Good.
515
00:57:47,666 --> 00:57:49,958
Nobody remembers what happened.
516
00:57:57,041 --> 00:58:01,583
Regarding the murder accusations
against Mark, I'll take care of that.
517
00:58:17,958 --> 00:58:19,958
- Man...
- These beds are hell.
518
00:58:19,958 --> 00:58:23,958
I'd rather have my fingers bitten off
than spend one week in here.
519
00:58:23,958 --> 00:58:26,041
Can you shut up for two minutes?
520
00:58:26,041 --> 00:58:29,583
I can try, if you move your arm. It hurts.
521
00:58:30,750 --> 00:58:33,125
So, we've always had our differences.
522
00:58:33,125 --> 00:58:35,750
Even at the store.
And on our journey even more.
523
00:58:35,750 --> 00:58:39,125
I mean, I smashed your face.
Well, your doppelganger's face.
524
00:58:39,125 --> 00:58:42,083
And you still just stayed by my side.
525
00:58:44,416 --> 00:58:46,250
Dude, what do you want from me?
526
00:58:47,125 --> 00:58:48,708
I just wanted to say...
527
00:58:50,208 --> 00:58:53,291
you are the bravest,
528
00:58:54,500 --> 00:58:56,250
most loyal person I know.
529
00:58:58,666 --> 00:59:00,250
And my best friend.
530
00:59:00,250 --> 00:59:01,500
And...
531
00:59:02,916 --> 00:59:04,333
thank you for everything.
532
00:59:11,000 --> 00:59:12,458
Fuck off, Memo.
533
00:59:12,958 --> 00:59:15,416
- Get me some dessert.
- Kiss my ass!
534
00:59:36,833 --> 00:59:40,333
ORACLE MIXTAPE
535
01:00:55,125 --> 01:00:55,958
Hey!
536
01:01:01,166 --> 01:01:02,291
Everything all right?
537
01:01:09,833 --> 01:01:10,791
Shit!
538
01:02:01,416 --> 01:02:04,916
This is the evening news...
539
01:02:04,916 --> 01:02:09,208
DAILY NEWS
540
01:02:11,750 --> 01:02:13,125
Ladies and gentlemen,
541
01:02:13,125 --> 01:02:17,000
alarmism is not warranted.
Clarification, on the other hand, is.
542
01:02:17,000 --> 01:02:20,833
The alleged gift bags
that washed up on Borkum...
543
01:02:22,583 --> 01:02:25,875
Hi, this is Oracle Records,
your music store in Krefelden.
544
01:02:25,875 --> 01:02:27,375
Messages after the...
545
01:02:28,375 --> 01:02:31,708
Mark. Please, pick up.
546
01:02:31,708 --> 01:02:33,166
Let me explain.
547
01:02:33,166 --> 01:02:34,458
He kissed me!
548
01:02:35,166 --> 01:02:36,666
Please, pick up already!
549
01:02:36,666 --> 01:02:40,083
...but the Borkum beach watch
is anticipating the toxic spill
550
01:02:40,083 --> 01:02:43,375
in the coming days
and is arming itself for emergencies.
551
01:02:44,958 --> 01:02:49,708
Seattle, Washington.
Kurt Cobain was considered the voice
552
01:02:49,708 --> 01:02:51,958
of a generation without values,
553
01:02:51,958 --> 01:02:55,583
or on a difficult search for new values.
554
01:02:55,583 --> 01:02:59,916
He was the lead singer
of the famous rock band Nirvana.
555
01:02:59,916 --> 01:03:01,875
He didn't want to be that voice.
556
01:03:01,875 --> 01:03:06,125
Nirvana's songs
were about broken relationships, violence,
557
01:03:06,125 --> 01:03:08,458
drugs and hopelessness.
558
01:03:08,458 --> 01:03:10,916
Cobain was 27 years old.
559
01:03:10,916 --> 01:03:14,000
Yesterday, he killed himself
with a gunshot to the head.
560
01:03:14,000 --> 01:03:16,208
From Washington, Jochen Schweizer.
561
01:03:45,583 --> 01:03:48,833
"He was a very sensitive person,
sweet and bright...
562
01:03:48,833 --> 01:03:52,166
"not the best qualities to have
if you are a rock star."
563
01:03:52,166 --> 01:03:55,458
As said by the author
of his biography, Michael Azerrad.
564
01:03:55,458 --> 01:03:56,750
The weather...