1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:31,815 --> 00:01:34,508 I told you I was gonna do this. 4 00:01:34,508 --> 00:01:37,890 I wish you were here with me, but... 5 00:01:39,547 --> 00:01:41,377 I'm gonna do this. 6 00:04:06,660 --> 00:04:09,559 Five. Moment of truth. 7 00:05:01,024 --> 00:05:04,890 Don't look. Don't look. 8 00:05:21,459 --> 00:05:24,116 Come on. Shut. Come on. Shut, Come on! Shut! 9 00:05:42,065 --> 00:05:45,586 Okay. Back to one. 10 00:05:57,978 --> 00:05:59,842 Oh, God! It's going up! 11 00:06:06,055 --> 00:06:07,746 What? 12 00:06:11,094 --> 00:06:14,581 Come on. Come on, come on, come on! 13 00:06:14,581 --> 00:06:17,204 Come on, come on! 14 00:06:17,204 --> 00:06:20,759 No, no, no, no, no, no, no, no, no! 15 00:06:44,265 --> 00:06:45,853 Where are you going? 16 00:08:38,138 --> 00:08:41,037 Welcome to "Nightmare on Dare Street." 17 00:08:41,037 --> 00:08:44,938 I'm your host, Kris Russo! 18 00:08:44,938 --> 00:08:48,251 And with me as always, Chloe Young. 19 00:08:48,251 --> 00:08:50,978 M-M-M-Matty Davis! 20 00:08:50,978 --> 00:08:56,052 And Izzy Simpson! 21 00:08:56,052 --> 00:08:58,607 Izzy, we good? Cool! 22 00:08:58,607 --> 00:09:01,955 Chloe, want to tell the folks at home all about today's game? 23 00:09:01,955 --> 00:09:04,060 Today, we're playing Three Kings, 24 00:09:04,060 --> 00:09:05,924 which when played right will allow us 25 00:09:05,924 --> 00:09:08,099 to talk to the spirit of a dead king 26 00:09:08,099 --> 00:09:09,756 with the help of these mirrors. 27 00:09:09,756 --> 00:09:13,242 Uh-huh. Talking to a dead king. Wow. 28 00:09:13,242 --> 00:09:15,796 Want to tell the folks at home how we're gonna throw 29 00:09:15,796 --> 00:09:18,143 some spice on this bad boy? 30 00:09:18,143 --> 00:09:20,870 By playing in the abandoned home of a serial killer, 31 00:09:20,870 --> 00:09:22,596 Lester Digby King. 32 00:09:22,596 --> 00:09:24,667 Ohh! See what we did there? Huh?! 33 00:09:24,667 --> 00:09:26,358 Matty, what do you got going on over there? 34 00:09:26,358 --> 00:09:28,775 I'm making a salt protection circle. 35 00:09:28,775 --> 00:09:30,604 never talk to the dead without one. 36 00:09:30,604 --> 00:09:32,744 Is that the salt from the office break room? 37 00:09:32,744 --> 00:09:34,746 Another week of flavorless lunches. 38 00:09:34,746 --> 00:09:36,058 Yeah, well, when shit goes south 39 00:09:36,058 --> 00:09:37,715 and we're all huddled inside here, 40 00:09:37,715 --> 00:09:39,613 you won't be complaining about bland fries. 41 00:09:39,613 --> 00:09:41,408 Could you make the salt circle just a little bit bigger 42 00:09:41,408 --> 00:09:44,066 so we don't have to huddle quite so close together? 43 00:09:44,066 --> 00:09:45,999 Don't forget this episode is sponsored 44 00:09:45,999 --> 00:09:48,967 by Something Green vegetable drink. 45 00:09:48,967 --> 00:09:50,175 Mwah! 46 00:09:53,178 --> 00:09:56,734 Okay. Who can tell me what's wrong here? 47 00:10:02,049 --> 00:10:04,914 Your shirt has three coffee stains on it? 48 00:10:04,914 --> 00:10:07,952 No. On the screen. On the screen. 49 00:10:07,952 --> 00:10:09,229 Kris looks like a tool. 50 00:10:09,229 --> 00:10:11,058 - Eat it, Izz. - Ugh. 51 00:10:11,058 --> 00:10:14,683 When we mention the sponsor, we need to see their product. 52 00:10:14,683 --> 00:10:15,891 It's there. 53 00:10:15,891 --> 00:10:17,030 It's, uh-- It's not there. 54 00:10:17,030 --> 00:10:18,410 Yeah. 55 00:10:19,826 --> 00:10:21,759 See? It's right there. 56 00:10:21,759 --> 00:10:24,865 In all fairness, that is an iced latte in there. 57 00:10:24,865 --> 00:10:28,110 Regardless, Kris, you need to be holding it. 58 00:10:28,110 --> 00:10:29,663 Kris can't have my iced latte. 59 00:10:29,663 --> 00:10:31,872 I-- 60 00:10:34,772 --> 00:10:37,257 Are we gonna start getting reimbursed for travel expenses? 61 00:10:37,257 --> 00:10:39,155 - Travel expenses? - I take the bus here. 62 00:10:39,155 --> 00:10:41,399 Yeah, if Matty gets reimbursed for bus fare, 63 00:10:41,399 --> 00:10:44,091 then I should at least get reimbursed for gas. 64 00:10:44,091 --> 00:10:45,921 We don't have the budget for that. 65 00:10:45,921 --> 00:10:48,199 What about reimbursing us for food and drink on set? 66 00:10:48,199 --> 00:10:51,374 Not in the budget, but feel free to grab 67 00:10:51,374 --> 00:10:53,998 one of the Something Green samples. 68 00:10:53,998 --> 00:10:56,759 Ew! That stuff tastes like a moldy carrot 69 00:10:56,759 --> 00:10:59,072 had angry sex with a lawnmower. 70 00:10:59,072 --> 00:11:03,041 True, but when we're on air, let's use their slogan-- 71 00:11:03,041 --> 00:11:05,043 "Tastes like healthy!" 72 00:11:07,011 --> 00:11:08,875 Okay. Look. 73 00:11:08,875 --> 00:11:10,221 Dude. Again? 74 00:11:10,221 --> 00:11:12,050 Another one of your boring lectures? 75 00:11:12,050 --> 00:11:13,396 I bet it is. 76 00:11:13,396 --> 00:11:15,019 Guys, just let him talk. 77 00:11:15,019 --> 00:11:16,227 Thank you, Izzy. 78 00:11:16,227 --> 00:11:17,815 I've heard enough already. 79 00:11:17,815 --> 00:11:18,954 Yeah. Me too. 80 00:11:18,954 --> 00:11:20,714 Everyone, just listen! 81 00:11:20,714 --> 00:11:22,095 When we were in high school, 82 00:11:22,095 --> 00:11:24,131 we started this show for fun, right? 83 00:11:26,030 --> 00:11:29,792 But we also said our main goal was to do this professionally. 84 00:11:29,792 --> 00:11:33,175 Matty, your parents started charging you rent, right? 85 00:11:33,175 --> 00:11:35,315 The day I graduated. 86 00:11:35,315 --> 00:11:38,421 Chloe, your mom said go to college or get a job. 87 00:11:39,871 --> 00:11:42,943 Kris, you really want to go to dental school 88 00:11:42,943 --> 00:11:44,738 like your dad wants? 89 00:11:44,738 --> 00:11:46,878 I just threw up thinking about Kris' hands in my mouth. 90 00:11:46,878 --> 00:11:48,431 And, Izzy... 91 00:11:50,019 --> 00:11:52,539 I-I actually don't know what your parents want you to do. 92 00:11:52,539 --> 00:11:56,301 Oh, my parents are wonderful and supportive people 93 00:11:56,301 --> 00:11:58,925 who encourage me to follow my dreams. 94 00:11:58,925 --> 00:12:01,375 But you just moved in to your own place, right? 95 00:12:01,375 --> 00:12:03,412 Yep. It was cool at first. 96 00:12:03,412 --> 00:12:05,759 Turns out adulting sucks. 97 00:12:05,759 --> 00:12:08,106 So can we all just agree to please 98 00:12:08,106 --> 00:12:10,315 make the sponsors really happy 99 00:12:10,315 --> 00:12:13,215 so we don't have to stop doing the show? 100 00:12:13,215 --> 00:12:14,457 - Yeah. - Yeah, sure. 101 00:12:14,457 --> 00:12:16,563 Okay. Great. 102 00:12:16,563 --> 00:12:20,049 Next on the agenda, our new team member. 103 00:12:20,049 --> 00:12:21,568 - What?! - Are you kidding me? 104 00:12:21,568 --> 00:12:23,466 You can't reimburse us for food and drink, 105 00:12:23,466 --> 00:12:25,089 but we're getting a new employee? 106 00:12:25,089 --> 00:12:26,987 He's not on-camera talent, is he? 107 00:12:26,987 --> 00:12:29,369 No, he's not on-camera talent and he's not being paid. 108 00:12:29,369 --> 00:12:31,889 He's a fan of the show who volunteered to help us out, 109 00:12:31,889 --> 00:12:33,373 so I figured since he's a local-- 110 00:12:33,373 --> 00:12:35,202 So, like, an intern? 111 00:12:35,202 --> 00:12:37,515 Technically, no. He's still in high school. 112 00:12:37,515 --> 00:12:39,586 - So it's more like a-- We can get interns? 113 00:12:39,586 --> 00:12:41,277 Game changer! I want an intern! 114 00:12:41,277 --> 00:12:42,589 What do you know about this guy? 115 00:12:42,589 --> 00:12:44,280 He e-mailed us wanting to help. 116 00:12:44,280 --> 00:12:46,386 Are you sure he's not some kind of serial killer 117 00:12:46,386 --> 00:12:48,112 who wants to chop off our fingers 118 00:12:48,112 --> 00:12:49,838 and wear them as a necklace? 119 00:12:49,838 --> 00:12:51,805 There's a lot of crazy out there. 120 00:12:51,805 --> 00:12:53,117 And in here apparently. 121 00:12:53,117 --> 00:12:54,566 He's not a serial killer, Matty. 122 00:12:54,566 --> 00:12:57,293 Wait, wait, wait, wait. 123 00:12:57,293 --> 00:12:59,813 Is he the weird-looking dude that I saw on the way in here? 124 00:13:01,332 --> 00:13:04,853 It's okay. He's definitely not on-camera material. 125 00:13:04,853 --> 00:13:07,062 I'm just gonna bring him in. 126 00:13:09,167 --> 00:13:11,929 Hey, uh, Ryan, could you come on in, please? 127 00:13:11,929 --> 00:13:13,206 - Yeah. - Thanks. 128 00:13:21,317 --> 00:13:24,458 Okay. Uh... 129 00:13:24,458 --> 00:13:28,393 Everyone, this is Ryan Keaton. 130 00:13:28,393 --> 00:13:30,499 Hey, guys. It is so awesome to be here. 131 00:13:30,499 --> 00:13:32,915 So, can he fetch stuff for us? 132 00:13:32,915 --> 00:13:34,986 Ryan's here to help us with whatever we need. 133 00:13:34,986 --> 00:13:37,333 - What about-- - As long as it's appropriate. 134 00:13:37,333 --> 00:13:40,095 - And what about-- - And legal. 135 00:13:40,095 --> 00:13:41,648 Welcome aboard, Ryan! 136 00:13:41,648 --> 00:13:44,271 Okay, why don't you go grab yourself a seat 137 00:13:44,271 --> 00:13:46,342 and we can keep this thing moving? 138 00:13:51,347 --> 00:13:54,074 - Thanks. - Okay, so... 139 00:13:54,074 --> 00:13:56,525 Next episode. Any ideas? 140 00:14:00,011 --> 00:14:02,117 Anything at all? 141 00:14:02,117 --> 00:14:04,360 Feel free to just jump out with them. 142 00:14:06,293 --> 00:14:09,538 There's a haunted hotel in Sendai, Japan. 143 00:14:09,538 --> 00:14:11,367 We could play Hitori Kakurenbo there. 144 00:14:11,367 --> 00:14:14,612 Uh, we don't have a budget for overseas travel 145 00:14:14,612 --> 00:14:17,960 or any travel outside of the tri-state area for that matter. 146 00:14:17,960 --> 00:14:20,583 Doesn't give us lots of options. 147 00:14:20,583 --> 00:14:23,655 Well, how about we play the bath game at my place? 148 00:14:23,655 --> 00:14:26,486 Doesn't that game involve us all getting in a bathtub? 149 00:14:26,486 --> 00:14:28,039 I mean... 150 00:14:28,039 --> 00:14:29,627 - Gross. - Hm. 151 00:14:31,387 --> 00:14:32,630 Wha-- 152 00:14:34,494 --> 00:14:37,393 Yeah. Ryan. 153 00:14:37,393 --> 00:14:40,327 What about the Elevator Game? 154 00:14:40,327 --> 00:14:42,605 You guys haven't played that one yet. 155 00:14:42,605 --> 00:14:44,538 That's the one where you ride an elevator 156 00:14:44,538 --> 00:14:48,542 to unlock a gateway and summon some spirit? 157 00:14:48,542 --> 00:14:51,994 - That's the one. - The Fifth-Floor Woman. 158 00:14:51,994 --> 00:14:54,445 Supposedly, she opens a portal to the world of the dead. 159 00:14:54,445 --> 00:14:56,136 But if you don't do the game right, 160 00:14:56,136 --> 00:14:58,414 she rips you apart, right? 161 00:14:58,414 --> 00:15:00,347 Kris pitched that one last year. 162 00:15:00,347 --> 00:15:02,522 Yeah, and we decided that no one wants to watch us ride 163 00:15:02,522 --> 00:15:05,318 an elevator for 20 minutes. 164 00:15:05,318 --> 00:15:07,596 Sounds like an easy shoot, though. 165 00:15:09,494 --> 00:15:11,669 You can play it anywhere. 166 00:15:11,669 --> 00:15:14,223 As long as the building has at least 10 floors. 167 00:15:14,223 --> 00:15:15,707 Well, that means this one's out. 168 00:15:15,707 --> 00:15:17,606 Well, I don't think finding a building 169 00:15:17,606 --> 00:15:21,092 - is going to be a problem. - But that's not our show. 170 00:15:21,092 --> 00:15:24,164 We play scary games in scary places. 171 00:15:24,164 --> 00:15:28,099 So... does anyone know of any haunted elevators? 172 00:15:28,099 --> 00:15:31,171 - But, uh-- - Local haunted elevators. 173 00:15:31,171 --> 00:15:32,345 Right. 174 00:15:34,450 --> 00:15:36,970 There is one. 175 00:15:36,970 --> 00:15:40,456 A building just a few blocks from here, I think. 176 00:15:40,456 --> 00:15:43,666 I read a story online about a girl who went missing there. 177 00:15:43,666 --> 00:15:46,014 They say she went missing playing the game. 178 00:15:46,014 --> 00:15:48,602 "They" say? 179 00:15:48,602 --> 00:15:50,432 Chat groups and Reddit posts. 180 00:15:50,432 --> 00:15:52,572 So, unsubstantiated online rumors. 181 00:15:52,572 --> 00:15:54,988 Isn't that all the Internet is? 182 00:15:54,988 --> 00:15:57,335 Well, I also know that she was local. 183 00:15:57,335 --> 00:16:00,373 From the suburbs, at least. 184 00:16:00,373 --> 00:16:03,065 In high school at the time. A freshman. 185 00:16:03,065 --> 00:16:07,518 The police have her as a runaway, but like I said, 186 00:16:07,518 --> 00:16:10,314 rumor is it was the Fifth-Floor Woman. 187 00:16:10,314 --> 00:16:12,040 Got a name? 188 00:16:13,834 --> 00:16:17,769 Becki... something. 189 00:16:17,769 --> 00:16:19,426 Can we make this happen? 190 00:16:19,426 --> 00:16:21,083 We can make anything happen. 191 00:16:21,083 --> 00:16:23,810 Question is, do people want to see us ride 192 00:16:23,810 --> 00:16:26,157 an elevator for 20 minutes? 193 00:16:26,157 --> 00:16:29,712 Yeah. I'm already bored. 194 00:16:33,682 --> 00:16:35,580 So is that a no? 195 00:16:37,065 --> 00:16:39,239 Anybody? 196 00:16:39,239 --> 00:16:42,449 Okay. Uh, great suggestion, Ryan. Maybe next time. 197 00:16:42,449 --> 00:16:44,175 - Uh... 198 00:16:44,175 --> 00:16:48,835 Oh, no! That's Mr. Klein. I gotta take this! 199 00:16:48,835 --> 00:16:51,251 - Who's Mr. Klein? - He's the sponsor! 200 00:16:51,251 --> 00:16:55,462 Hi, Mr. Klein! I was just about to call you. 201 00:16:55,462 --> 00:16:59,190 Yeah, no, I-- I totally understand. 202 00:16:59,190 --> 00:17:01,330 We will make sure it is prominently featured 203 00:17:01,330 --> 00:17:02,711 in the next episode. 204 00:17:02,711 --> 00:17:05,231 Come on. I'll show you around. 205 00:17:09,890 --> 00:17:14,654 This is the office. These are our desks. 206 00:17:16,207 --> 00:17:18,865 That's our lavish studio. 207 00:17:18,865 --> 00:17:21,488 A fully stocked break room. 208 00:17:21,488 --> 00:17:24,629 And over there is Kevin's office. 209 00:17:24,629 --> 00:17:27,425 This concludes your orientation. Welcome aboard. 210 00:17:27,425 --> 00:17:29,669 Ooh. 211 00:17:29,669 --> 00:17:31,360 That's a lot to remember. 212 00:17:31,360 --> 00:17:32,741 Oh! Almost forgot! 213 00:17:32,741 --> 00:17:35,640 Wait till I show you the wellness area. 214 00:17:46,341 --> 00:17:48,343 This is... nice. 215 00:17:49,620 --> 00:17:52,347 Did someone move my doll or did it do that on its own?! 216 00:17:53,934 --> 00:17:56,523 Sometimes you need an escape. 217 00:18:00,527 --> 00:18:03,668 Thanks for helping us out. 218 00:18:05,532 --> 00:18:07,603 Here. Let me see your phone. 219 00:18:14,714 --> 00:18:17,889 In case you have any questions... 220 00:18:22,239 --> 00:18:23,585 Here's my info. 221 00:18:26,967 --> 00:18:28,590 Thanks. 222 00:18:47,333 --> 00:18:48,782 This doesn't sound good. What's going on? 223 00:18:48,782 --> 00:18:50,957 I think we just lost our sponsor. 224 00:18:50,957 --> 00:18:54,512 Uh-huh. And I hear-- It's hard to hear you 225 00:18:54,512 --> 00:18:57,170 when you're using that tone of voice. 226 00:18:57,170 --> 00:18:59,621 Hello? Hello?! 227 00:19:04,212 --> 00:19:07,594 Um, so, I just got my ass handed to me 228 00:19:07,594 --> 00:19:10,218 by our very irate sponsor. 229 00:19:10,218 --> 00:19:12,185 If Mr. Klein doesn't get a new episode 230 00:19:12,185 --> 00:19:14,222 by the end of the week, he's pulling our funding. 231 00:19:14,222 --> 00:19:17,259 A completed show in a week? That's impossible. 232 00:19:17,259 --> 00:19:19,710 Well, if we don't, we lose everything 233 00:19:19,710 --> 00:19:22,989 that we've worked for, so, uh, we're gonna have to. 234 00:19:22,989 --> 00:19:24,508 I need at least a week to edit, 235 00:19:24,508 --> 00:19:25,888 not to mention the time to film it. 236 00:19:25,888 --> 00:19:29,306 Okay, well, uh-- We'll do Ryan's suggestion. 237 00:19:29,306 --> 00:19:32,688 The, uh-- The elevator thing. 238 00:19:32,688 --> 00:19:34,449 We can shoot it. It's one location. 239 00:19:34,449 --> 00:19:35,829 It's not a lot of moving around. 240 00:19:35,829 --> 00:19:37,728 We can preload the graphics to save time. 241 00:19:37,728 --> 00:19:39,488 And-- And we'll shoot it tonight. 242 00:19:39,488 --> 00:19:40,903 - What?! - Tonight? 243 00:19:40,903 --> 00:19:42,595 - There's no way! - The building you mentioned, 244 00:19:42,595 --> 00:19:44,321 it's an office building, right? 245 00:19:44,321 --> 00:19:45,943 Um, yeah, yeah. 246 00:19:45,943 --> 00:19:47,876 Okay, so office building on a Saturday evening 247 00:19:47,876 --> 00:19:49,602 - is gonna be a ghost town. Well put. 248 00:19:49,602 --> 00:19:51,328 Still doesn't get us around the issue 249 00:19:51,328 --> 00:19:54,503 of going up and down in a box for 20 minutes. 250 00:19:54,503 --> 00:19:58,266 Uh, we have to-- You know, no. 251 00:19:58,266 --> 00:20:00,302 We need to do this. 252 00:20:04,582 --> 00:20:05,997 Yeah, still don't know 253 00:20:05,997 --> 00:20:08,621 how you're gonna make all that interesting. 254 00:20:08,621 --> 00:20:10,209 Just sayin'. 255 00:20:14,074 --> 00:20:16,007 Is that a challenge? 256 00:20:16,007 --> 00:20:17,457 Is he challenging us? 257 00:20:17,457 --> 00:20:18,838 I think he is. 258 00:20:18,838 --> 00:20:20,667 - I love a challenge. - Me too. 259 00:20:20,667 --> 00:20:22,255 I think we should do it. 260 00:20:22,255 --> 00:20:23,877 Out of spite for doubting our brilliance. 261 00:20:23,877 --> 00:20:25,914 Best reason ever. 262 00:20:25,914 --> 00:20:27,674 That sounds good to me. 263 00:20:27,674 --> 00:20:30,712 Um, great. Let's, uh-- Okay. Let's get a move on. Yeah? 264 00:20:30,712 --> 00:20:32,748 I'll start researching the history. 265 00:20:32,748 --> 00:20:34,405 - I'll look up the rules. - Send those to me 266 00:20:34,405 --> 00:20:36,062 when you get them, and I'll preload the graphics. 267 00:20:36,062 --> 00:20:39,341 - Fuck yeah. - Okay. 268 00:20:39,341 --> 00:20:41,861 Uh, what can I do? 269 00:20:41,861 --> 00:20:43,966 You can help me with the gear. 270 00:20:46,003 --> 00:20:47,522 Okay. 271 00:21:06,782 --> 00:21:08,784 Who's ready to get arrested for trespassing? 272 00:21:08,784 --> 00:21:11,822 If someone stops us, just pretend we're lost tourists. 273 00:21:11,822 --> 00:21:14,652 Hm. Lost with several bags of video equipment. 274 00:21:14,652 --> 00:21:16,689 - I can do an accent! - Please, don't. 275 00:21:16,689 --> 00:21:20,624 Hey. Hey. Okay. Take this shirt. 276 00:21:20,624 --> 00:21:22,108 Did you run all the way here? 277 00:21:22,108 --> 00:21:25,456 Yeah. Mr. Klein sent these over. 278 00:21:25,456 --> 00:21:28,010 He, uh-- He wants you guys to wear these. 279 00:21:28,010 --> 00:21:29,460 I don't do green. 280 00:21:29,460 --> 00:21:32,739 Guys! I am so rocking this look. 281 00:21:32,739 --> 00:21:34,465 Everyone wearing the same thing? 282 00:21:34,465 --> 00:21:36,674 We're not worried about losing our credibility? 283 00:21:36,674 --> 00:21:37,951 I don't look credible? 284 00:21:37,951 --> 00:21:39,746 Ugh! Can we just have Izzy wear it? 285 00:21:39,746 --> 00:21:43,509 Okay. Fine. Just make sure that she's in the shot, okay? 286 00:21:43,509 --> 00:21:45,649 I'm, uh-- I'm gonna go get a coffee. 287 00:21:45,649 --> 00:21:46,926 Does anyone want a coffee? 288 00:21:46,926 --> 00:21:50,378 - Iced latte! - Uh-huh! 289 00:21:50,378 --> 00:21:52,414 Okay. Let's do this. 290 00:21:56,763 --> 00:21:58,731 This shot would look really badass from behind. 291 00:21:58,731 --> 00:22:01,561 - Do you want to shoot it? - Nah, I'll get it later. 292 00:22:11,468 --> 00:22:13,021 - Set it down here. - Okay. 293 00:22:13,021 --> 00:22:15,368 Kris, don't forget your body mic this time. 294 00:22:15,368 --> 00:22:17,370 And don't ask me to help you hide the cord. 295 00:22:17,370 --> 00:22:20,373 Fool me once. Okay. Grab that bag and follow me. 296 00:22:20,373 --> 00:22:21,719 Okay. 297 00:22:27,863 --> 00:22:29,658 After you. 298 00:22:33,006 --> 00:22:34,732 There's not enough room for lighting in here, 299 00:22:34,732 --> 00:22:36,700 but we'll make it work. 300 00:22:42,188 --> 00:22:43,776 A little help? 301 00:22:45,122 --> 00:22:47,538 - Yeah, I got it. - My hero. 302 00:23:01,138 --> 00:23:03,071 - Mnh! 303 00:23:13,495 --> 00:23:16,912 We are up and running, folks. 304 00:23:16,912 --> 00:23:19,156 You run the entire show off that little tablet? 305 00:23:19,156 --> 00:23:21,779 Little tablet? This is the mobile command center. 306 00:23:21,779 --> 00:23:24,748 I could launch missiles from this "little tablet." 307 00:23:24,748 --> 00:23:27,440 You're just lucky I'm a lady of peace. 308 00:23:27,440 --> 00:23:28,821 Okay. 309 00:23:35,034 --> 00:23:36,725 Am I interrupting? 310 00:23:36,725 --> 00:23:38,762 No, no, I'm just going over my notes 311 00:23:38,762 --> 00:23:40,764 on our Fifth-Floor Woman. 312 00:23:40,764 --> 00:23:42,490 Find anything good? 313 00:23:42,490 --> 00:23:46,770 Uh, so far, I found out that she is a vengeful ghost 314 00:23:46,770 --> 00:23:51,050 that haunts some place called the Red Worlds. 315 00:23:51,050 --> 00:23:53,742 Oh, and she likes ripping people apart. 316 00:23:53,742 --> 00:23:56,227 - She sounds great. - A total blast. 317 00:23:56,227 --> 00:23:58,678 You better turn on in the next five seconds, 318 00:23:58,678 --> 00:24:01,647 or I'm gonna throw you across the room! 319 00:24:01,647 --> 00:24:04,097 Is it always like this? 320 00:24:04,097 --> 00:24:06,824 The looming specter of potential paranormal doom 321 00:24:06,824 --> 00:24:10,000 accompanied by total financial collapse? 322 00:24:10,000 --> 00:24:12,796 Yeah, that's normal for us. 323 00:24:12,796 --> 00:24:14,867 Well, you all seem to handle it pretty well. 324 00:24:14,867 --> 00:24:19,250 Uh! Oh! The plug fell out. 325 00:24:19,250 --> 00:24:21,943 Oh, we're total pros. 326 00:24:23,738 --> 00:24:27,880 So, what got you into this ghost-game stuff? 327 00:24:27,880 --> 00:24:29,916 Typical answer-- 328 00:24:29,916 --> 00:24:32,229 it's fun, exciting, dangerous. 329 00:24:32,229 --> 00:24:35,543 I get to work with all my friends. 330 00:24:35,543 --> 00:24:39,098 But the honest, boring answer-- 331 00:24:39,098 --> 00:24:41,203 I'm a total research nerd. 332 00:24:41,203 --> 00:24:44,310 I like finding out things that no one knows about. 333 00:24:44,310 --> 00:24:46,623 Did you know they started pumping music into elevators 334 00:24:46,623 --> 00:24:50,040 in the 1920s as a way to calm first-time passengers? 335 00:24:50,040 --> 00:24:51,317 I did not know that. 336 00:24:51,317 --> 00:24:53,319 Or that we wouldn't even have elevators 337 00:24:53,319 --> 00:24:55,321 if Elisha Otis hadn't invented the safety break. 338 00:24:55,321 --> 00:24:57,530 And without that, there'd be no modern elevators, 339 00:24:57,530 --> 00:24:59,877 and without modern elevators, there'd be no skyscrapers, 340 00:24:59,877 --> 00:25:04,019 and without skyscrapers, there'd be no modern cities. 341 00:25:04,019 --> 00:25:05,745 I know all that, 342 00:25:05,745 --> 00:25:09,197 but I know fuck-all about the Fifth-Floor Woman. 343 00:25:09,197 --> 00:25:13,235 And that is what I really want to know about. 344 00:25:13,235 --> 00:25:16,618 There's got to be something to the story, right? 345 00:25:16,618 --> 00:25:18,931 I hope so. 346 00:25:18,931 --> 00:25:21,174 Oh, and Elisha Otis also invented 347 00:25:21,174 --> 00:25:23,038 the rotating bread oven. 348 00:25:23,038 --> 00:25:25,869 Ohh. I do love freshly baked bread. 349 00:25:25,869 --> 00:25:28,009 - Oh, it's the best, right? - Yeah. 350 00:25:29,148 --> 00:25:32,565 Okay! Are we all set? 351 00:25:32,565 --> 00:25:35,913 That doesn't look like an iced latte. 352 00:25:35,913 --> 00:25:38,329 Alright. Come on. I'll show you how to film these fools. 353 00:25:38,329 --> 00:25:41,022 Grab the camera and put your hand through here. 354 00:25:41,022 --> 00:25:44,128 Underneath. Yep. And then flip out the monitor. 355 00:25:44,128 --> 00:25:45,992 Okay. And you're gonna want to have that facing you. 356 00:25:45,992 --> 00:25:48,616 And the power button. Come on, come on, come on. 357 00:25:48,616 --> 00:25:52,343 Everyone in front of the elevator for the intro, please. 358 00:25:52,343 --> 00:25:55,312 - Okay. Yep. - Yeah. 359 00:25:55,312 --> 00:25:58,280 Yep. Just get a wider frame. 360 00:25:58,280 --> 00:26:00,593 Okay. Action! 361 00:26:00,593 --> 00:26:02,837 Oh, uh, Kris, remember-- before you tell them 362 00:26:02,837 --> 00:26:04,666 to smash that subscribe button, 363 00:26:04,666 --> 00:26:08,912 it's been moved to the lower right-hand corner, okay? 364 00:26:08,912 --> 00:26:10,603 Yeah, yeah, yeah, I got you. 365 00:26:10,603 --> 00:26:13,917 Alright. Action for real this time! 366 00:26:13,917 --> 00:26:16,022 Welcome to "Nightmare on Dare Street." 367 00:26:16,022 --> 00:26:18,300 I'm your host, Kris. 368 00:26:18,300 --> 00:26:20,337 And today, we'll be tackling a creepy 369 00:26:20,337 --> 00:26:23,340 little Internet legend called... 370 00:26:23,340 --> 00:26:25,238 the Elevator Game. 371 00:26:25,238 --> 00:26:26,999 Now, for years we've pondered, 372 00:26:26,999 --> 00:26:30,209 "Is there more to life than this?" 373 00:26:30,209 --> 00:26:31,866 Well, tonight, the Elevator Game 374 00:26:31,866 --> 00:26:34,144 might finally answer that question. 375 00:26:34,144 --> 00:26:36,905 But with the Elevator Game, 376 00:26:36,905 --> 00:26:38,907 we aren't just summoning spirits. 377 00:26:38,907 --> 00:26:41,807 No, no, no, no, no, no. 378 00:26:41,807 --> 00:26:47,122 We are opening a door to a cursed, ghostly realm... 379 00:26:47,122 --> 00:26:50,850 with the help, of course, from the Fifth-Floor Woman. 380 00:26:50,850 --> 00:26:52,196 Chloe? 381 00:26:52,196 --> 00:26:54,785 She lives in her own private land of the dead 382 00:26:54,785 --> 00:26:56,822 they call "The Red World." 383 00:26:56,822 --> 00:26:59,203 But if we play the game just right, 384 00:26:59,203 --> 00:27:01,102 she'll open the door and let us inside. 385 00:27:01,102 --> 00:27:02,275 Matty? 386 00:27:02,275 --> 00:27:05,416 Uh, okay. So, here's how you play. 387 00:27:05,416 --> 00:27:07,867 You go to each floor in the following order-- 388 00:27:07,867 --> 00:27:14,149 4, 2, 6, 2, 10, 5, and 1. 389 00:27:14,149 --> 00:27:15,426 Okay. Sounds simple enough. 390 00:27:15,426 --> 00:27:18,119 But wait. There's more. 391 00:27:18,119 --> 00:27:19,741 When you reach the fifth floor, 392 00:27:19,741 --> 00:27:21,674 the doors will open and a woman will step on. 393 00:27:21,674 --> 00:27:23,745 She'll step on and stand behind you. 394 00:27:23,745 --> 00:27:26,437 Now, you can't turn to look at her and you can't speak to her. 395 00:27:26,437 --> 00:27:28,439 Remember, when you reach the fifth floor, 396 00:27:28,439 --> 00:27:30,890 you must keep your eyes closed and your mouth shut. 397 00:27:30,890 --> 00:27:35,101 Whatever you do, don't turn around and don't look at her. 398 00:27:35,101 --> 00:27:39,450 But... what happens if we do look? 399 00:27:39,450 --> 00:27:43,869 Well, Kris, if you see her or talk to her, 400 00:27:43,869 --> 00:27:46,423 - she will rip you apart. Get them both in frame. 401 00:27:46,423 --> 00:27:48,943 If you look back before finishing the game, 402 00:27:48,943 --> 00:27:50,945 she will curse you with her presence. 403 00:27:50,945 --> 00:27:53,706 She will haunt you like a waking nightmare. 404 00:27:53,706 --> 00:27:56,882 And when she's had her fill, she will shred you to pieces, 405 00:27:56,882 --> 00:28:00,333 both body and soul. 406 00:28:00,333 --> 00:28:03,164 - Oh, shit! - Oh. Okay. 407 00:28:03,164 --> 00:28:05,062 Um... 408 00:28:05,062 --> 00:28:07,168 Oh, yeah, yeah, yeah, yeah. Spread it out. Thank you. 409 00:28:07,168 --> 00:28:09,998 Today's episode is brought to you 410 00:28:09,998 --> 00:28:12,069 by Something Green vegetable drink. 411 00:28:12,069 --> 00:28:16,349 Use the promo code DareStreet to get 10% off your first order! 412 00:28:16,349 --> 00:28:20,043 Ooh! Taste the Healthy! 413 00:28:23,805 --> 00:28:26,808 Alright. You guys ready to see the other side or what? 414 00:28:26,808 --> 00:28:28,741 - Ready! - I'm not quite sure yet. 415 00:28:28,741 --> 00:28:30,881 - Overruled, Matty. - Okay. 416 00:28:30,881 --> 00:28:34,505 Okay. Step one, enter the elevator. 417 00:28:37,439 --> 00:28:39,821 I thought you said the building was empty. 418 00:28:42,859 --> 00:28:45,137 Elevator small talk? How about that weather? 419 00:28:45,137 --> 00:28:47,898 You see that game last night? 420 00:28:47,898 --> 00:28:49,969 I wonder if life is just an endless loop 421 00:28:49,969 --> 00:28:52,247 of creation and destruction and hell is the realization 422 00:28:52,247 --> 00:28:55,319 that we're powerless to alter the course? 423 00:28:56,838 --> 00:28:59,358 - Oh, good. It's here. - Okay. 424 00:29:02,568 --> 00:29:04,984 Okay. First, we go to four. 425 00:29:04,984 --> 00:29:06,503 - Wait. Four first? - First is four. 426 00:29:06,503 --> 00:29:08,574 - No, first floor is-- - No, fourth floor is first. 427 00:29:08,574 --> 00:29:10,990 - Press four. - I was wrong. 428 00:29:10,990 --> 00:29:12,854 This is hell. 429 00:29:15,857 --> 00:29:18,101 See you on the other side. 430 00:29:27,869 --> 00:29:29,906 Well, that sounds up to code. 431 00:29:52,066 --> 00:29:55,241 Okay. 432 00:29:55,241 --> 00:29:58,348 Should we mention that girl? 433 00:29:58,348 --> 00:30:00,522 - Who? - That Becki girl. 434 00:30:00,522 --> 00:30:04,043 You know, the one that disappeared? 435 00:30:04,043 --> 00:30:07,357 Oh. Yeah, sure. Knock yourself out. 436 00:30:09,428 --> 00:30:11,464 Okay. 437 00:30:11,464 --> 00:30:13,570 Next stop is two. 438 00:30:17,229 --> 00:30:20,059 Now, what makes today's episode even more special 439 00:30:20,059 --> 00:30:23,476 is that we have evidence the game actually works. 440 00:30:23,476 --> 00:30:26,203 Her name was Becki, and supposedly 441 00:30:26,203 --> 00:30:29,172 she is the Fifth-Floor Woman's latest victim. 442 00:30:29,172 --> 00:30:31,036 And according to our investigation, 443 00:30:31,036 --> 00:30:33,901 this is the very elevator she vanished from. 444 00:30:33,901 --> 00:30:36,904 Go to www.nightmare-on- dare-street.com. 445 00:30:36,904 --> 00:30:38,871 There, you'll find all the details we've compiled-- 446 00:30:38,871 --> 00:30:40,908 And while you're there, you may as well go ahead 447 00:30:40,908 --> 00:30:42,530 and smash the subscribe button 448 00:30:42,530 --> 00:30:45,015 on the lower left-hand corner of your screen. 449 00:30:45,015 --> 00:30:46,499 Right! Right-hand corner! 450 00:30:46,499 --> 00:30:48,363 I'll fix it in post. 451 00:30:58,028 --> 00:31:00,306 Sex anyone? 452 00:31:00,306 --> 00:31:02,101 You are so witty. 453 00:31:09,350 --> 00:31:10,489 You doing alright? 454 00:31:10,489 --> 00:31:15,011 Yeah, I'm fine. Why? 455 00:31:15,011 --> 00:31:18,635 Nothing. You're just usually a lot more chatty on camera. 456 00:31:18,635 --> 00:31:21,120 Hm. 457 00:31:21,120 --> 00:31:23,260 I don't know. 458 00:31:23,260 --> 00:31:25,228 I feel like I've talked enough this episode, honestly. 459 00:31:25,228 --> 00:31:28,162 Since when have you ever thought that? 460 00:31:33,581 --> 00:31:36,342 Let's just finish this, okay? 461 00:31:36,342 --> 00:31:37,654 Yeah. 462 00:31:37,654 --> 00:31:41,554 And now back to two! 463 00:31:41,554 --> 00:31:43,349 Again. 464 00:31:49,562 --> 00:31:52,255 No, no, no! Don't glitch out on me! 465 00:31:52,255 --> 00:31:54,222 Come on, Izz. 466 00:31:56,500 --> 00:31:59,055 Nothing to worry about. Just some interference. 467 00:32:06,683 --> 00:32:10,514 Well, the second floor looks the exact same, 468 00:32:10,514 --> 00:32:13,724 just as it did a few minutes ago. 469 00:32:18,143 --> 00:32:20,041 Hello?! Anybody there?! 470 00:32:20,041 --> 00:32:22,492 Are you trying to get someone to call the cops on us? 471 00:32:22,492 --> 00:32:25,184 Relax! I'm just trying to stir up some ghosts! 472 00:32:29,637 --> 00:32:34,055 No sign of the Fifth-Floor Woman yet. 473 00:32:34,055 --> 00:32:37,265 Probably because we haven't gone to the fifth floor yet. 474 00:32:37,265 --> 00:32:40,027 - Alright. 475 00:32:40,027 --> 00:32:43,099 Whoa. Yes! Yes! That's exactly what I'm talking about! 476 00:32:43,099 --> 00:32:44,755 Holy... 477 00:32:44,755 --> 00:32:46,309 I-I'm gonna take the stairs. 478 00:32:46,309 --> 00:32:48,104 What? No, no, no. 479 00:32:48,104 --> 00:32:51,728 Everyone exits the elevator when the game ends or else. 480 00:32:51,728 --> 00:32:54,179 Or else what? 481 00:32:54,179 --> 00:32:58,217 Curses. Soul shredding. And we lose the episode. 482 00:33:00,771 --> 00:33:04,810 Ugh! Nothing to worry about. 483 00:33:04,810 --> 00:33:07,088 See? All good. 484 00:33:21,137 --> 00:33:23,242 Well... 485 00:33:23,242 --> 00:33:26,487 it's time for the moment of truth. 486 00:33:26,487 --> 00:33:30,456 Finally time to head to the fifth floor! 487 00:33:30,456 --> 00:33:31,768 Oh! 488 00:33:31,768 --> 00:33:33,494 A woman will enter. 489 00:33:33,494 --> 00:33:35,323 Do not look at her and do not talk to her 490 00:33:35,323 --> 00:33:39,224 because she is not human and she will rip you apart. 491 00:33:39,224 --> 00:33:42,744 Shredding your body and soul. 492 00:33:42,744 --> 00:33:45,057 Ohh! 493 00:33:45,057 --> 00:33:47,370 Anyone else feel like taking a peek? 494 00:33:47,370 --> 00:33:49,234 Dude, don't you fricking dare. 495 00:33:49,234 --> 00:33:53,169 Oh, come on, dude. Just a tiny peek. Huh? 496 00:33:59,830 --> 00:34:01,418 It's looking better. 497 00:34:01,418 --> 00:34:03,075 - So, like, does this-- - Don't touch it, man. 498 00:34:03,075 --> 00:34:05,491 - Trust me. You-- - Okay. 499 00:34:05,491 --> 00:34:09,081 Izzy's a little particular about things like that. 500 00:34:09,081 --> 00:34:10,703 He'll learn. 501 00:34:12,395 --> 00:34:13,879 That looks good. That looks really good. 502 00:34:13,879 --> 00:34:15,570 - As long as it stays stable. - Yeah, I think it-- 503 00:34:15,570 --> 00:34:18,504 - Izz, security. - Hide, hide, hide, hide, hide! 504 00:34:18,504 --> 00:34:20,575 - Hide where? - In the corner! 505 00:34:28,169 --> 00:34:30,137 Everything's secure outside... 506 00:34:30,137 --> 00:34:31,690 - Oh, no. My baby. - No! 507 00:34:31,690 --> 00:34:34,141 Okay. Yeah. - Shhhh. 508 00:34:34,141 --> 00:34:35,521 Quiet. 509 00:34:43,598 --> 00:34:45,635 - I wanna look. - Stop it, Kris. 510 00:34:45,635 --> 00:34:48,120 Dude, it's gonna make a much more interesting episode 511 00:34:48,120 --> 00:34:49,811 - than this. - I'm gonna push the stop button 512 00:34:49,811 --> 00:34:52,228 - right now, I swear to God. - Okay, both of you, stop! 513 00:34:52,228 --> 00:34:54,506 Matty, he's just joking, okay? 514 00:34:54,506 --> 00:34:58,855 Kris, you're just joking. Say it. 515 00:34:58,855 --> 00:35:01,823 I'm just joking, Matty. I won't look. 516 00:35:01,823 --> 00:35:03,687 - Swear it. - Okay, yeah, whatever, fine. 517 00:35:03,687 --> 00:35:05,206 I'm not gonna look, I swear. 518 00:35:05,206 --> 00:35:07,381 Okay. Eyes closed. 519 00:35:50,769 --> 00:35:54,324 What's he doing? 520 00:35:54,324 --> 00:35:56,292 He's talking on his phone. 521 00:36:13,619 --> 00:36:17,451 Okay. Final step, press one. 522 00:36:17,451 --> 00:36:20,523 If we did this right, the elevator should go up to ten. 523 00:36:32,051 --> 00:36:34,813 Oh, we're going up! No frickin' way! 524 00:36:34,813 --> 00:36:36,504 What's he doing now? 525 00:36:36,504 --> 00:36:39,024 Oh, he's gone, he's gone. 526 00:36:39,024 --> 00:36:40,991 - Oh, no, no, no, no, no! 527 00:36:40,991 --> 00:36:42,821 What? What, what, what? 528 00:36:42,821 --> 00:36:44,616 - I don't know what's happening. - Why is there no picture? 529 00:36:44,616 --> 00:36:46,031 I don't know. I'm trying to figure that out! 530 00:36:46,031 --> 00:36:48,309 Dude, that's not funny. You hit ten, didn't you? 531 00:36:48,309 --> 00:36:49,586 Chill. I didn't do anything, Matty. 532 00:36:49,586 --> 00:36:51,036 Oh, God. She's pulling us up. 533 00:36:51,036 --> 00:36:52,693 It's probably just some kind of maintenance code. 534 00:36:52,693 --> 00:36:53,832 No, no. We have to get off! We have to get off! 535 00:36:53,832 --> 00:36:55,730 - No, Matty! No! - Stop right here! 536 00:36:55,730 --> 00:36:57,560 - No! 537 00:36:57,560 --> 00:36:59,631 - Why are we stopping on nine? - Something's not right here. 538 00:36:59,631 --> 00:37:02,841 Well, maybe it's the Fifth-Floor Woman. 539 00:37:02,841 --> 00:37:07,535 No, tell him not to sign the paper... work. 540 00:37:07,535 --> 00:37:09,813 How the fuck did you get in here? 541 00:37:09,813 --> 00:37:11,643 Um... 542 00:37:11,643 --> 00:37:14,611 The file's on me. 543 00:37:17,959 --> 00:37:20,583 - No, no, no, no, I don't care. 544 00:37:20,583 --> 00:37:22,895 She can keep the kids. I get the house. 545 00:37:22,895 --> 00:37:24,794 Yeah, well, you can tell her that 50%... 546 00:37:24,794 --> 00:37:28,315 - Solid excitement. - Don't start, Kris. 547 00:37:28,315 --> 00:37:31,973 - So are we done? - How'd the footage look? 548 00:37:31,973 --> 00:37:34,321 - About that... What happened? 549 00:37:34,321 --> 00:37:36,806 I don't know. Thick elevator walls. 550 00:37:36,806 --> 00:37:39,291 Lead pipes. Some weird interference. 551 00:37:39,291 --> 00:37:40,706 Meaning? 552 00:37:40,706 --> 00:37:44,020 Meaning we lost a healthy chunk of footage. 553 00:37:44,020 --> 00:37:47,092 What?! Well, how much did we lose? 554 00:37:47,092 --> 00:37:48,714 - Ask Izzy. - How much did we lose? 555 00:37:48,714 --> 00:37:50,682 - I'd say the last half. - Great. 556 00:37:50,682 --> 00:37:52,373 We wouldn't have had to rush if you would've-- 557 00:37:52,373 --> 00:37:53,443 So, what do we do now? 558 00:38:02,418 --> 00:38:04,420 Chloe, don't. 559 00:38:04,420 --> 00:38:07,871 - Did you hear that? Hear what? 560 00:38:07,871 --> 00:38:12,324 Uh... nothing. Just-- It was nothing. 561 00:38:12,324 --> 00:38:13,843 Do it again! 562 00:38:16,432 --> 00:38:18,330 One more time. 563 00:38:18,330 --> 00:38:19,745 But... 564 00:38:19,745 --> 00:38:22,369 put all the gear in the elevator this time. 565 00:38:24,163 --> 00:38:27,822 Yeah. No can do. I gotta get home. 566 00:38:27,822 --> 00:38:29,514 - Yeah. Me too. - Mm-hmm. 567 00:38:29,514 --> 00:38:31,861 Do we have any usable footage? 568 00:38:31,861 --> 00:38:33,759 I'll head back to the office and check. 569 00:38:33,759 --> 00:38:35,934 I might be able to scrape something together. 570 00:38:35,934 --> 00:38:39,351 - Okay. I'll go with you. - Is it worth it? 571 00:38:39,351 --> 00:38:41,664 Unless you have anything else that you can throw together-- 572 00:38:41,664 --> 00:38:44,356 Kris is just afraid that this is all gonna tie him back to Becki. 573 00:38:46,979 --> 00:38:49,050 Uh... 574 00:38:53,020 --> 00:38:55,091 The girl who went missing. 575 00:38:55,091 --> 00:38:58,715 Kris knows her. Right? 576 00:39:01,200 --> 00:39:05,066 She was a huge fan of the show, and then you hooked up with her. 577 00:39:05,066 --> 00:39:07,379 How do you know that? 578 00:39:10,555 --> 00:39:12,660 I'm her brother. 579 00:39:16,802 --> 00:39:19,115 I found your DMs on her laptop. 580 00:39:19,115 --> 00:39:22,670 She told you how much she loved the show. 581 00:39:22,670 --> 00:39:25,742 And then you had sex with her. 582 00:39:25,742 --> 00:39:28,469 A week later, she went missing. 583 00:39:28,469 --> 00:39:31,955 You know, she was just a freshman. 584 00:39:31,955 --> 00:39:33,716 Is this true? 585 00:39:36,201 --> 00:39:39,204 Come on, man. 586 00:39:39,204 --> 00:39:40,516 I was in high school then. 587 00:39:40,516 --> 00:39:42,000 High school was a month ago! 588 00:39:42,000 --> 00:39:46,176 You hooked up with Becki and then you ghosted her... 589 00:39:46,176 --> 00:39:49,939 but not before telling her all about the Elevator Game. 590 00:39:49,939 --> 00:39:52,182 You told her to play it and record it, 591 00:39:52,182 --> 00:39:57,809 that you'd put it up on the Web and make her famous. 592 00:39:57,809 --> 00:39:59,673 When you stopped responding, 593 00:39:59,673 --> 00:40:03,539 she decided to play it on her own 594 00:40:03,539 --> 00:40:05,023 just to fucking impress you. 595 00:40:05,023 --> 00:40:06,783 This is so gross, Kris. - What? 596 00:40:06,783 --> 00:40:08,164 You knew she was a fan, 597 00:40:08,164 --> 00:40:10,097 and you used that to take advantage of her. 598 00:40:10,097 --> 00:40:12,237 The fact that we even have to explain this to you 599 00:40:12,237 --> 00:40:14,101 - is even grosser. - You know, you've done 600 00:40:14,101 --> 00:40:15,930 skeevy shit before, Kris, but promising 601 00:40:15,930 --> 00:40:17,656 you'd make her famous is-- 602 00:40:17,656 --> 00:40:21,453 This could destroy everything that we've worked for. 603 00:40:21,453 --> 00:40:24,180 Yeah, well, it's not like I'm responsible 604 00:40:24,180 --> 00:40:26,562 - for her disappearance! - No! 605 00:40:28,805 --> 00:40:30,876 But I need your help finding her. 606 00:40:36,572 --> 00:40:39,782 Oh, wow. 607 00:40:39,782 --> 00:40:44,856 Wow, wow, wow, wow, wow. 608 00:40:44,856 --> 00:40:47,272 You are fucking pathetic. 609 00:40:47,272 --> 00:40:49,067 You know that? 610 00:40:52,898 --> 00:40:55,176 So you actually think 611 00:40:55,176 --> 00:40:59,111 that she's lost in the fucking Red World?! 612 00:40:59,111 --> 00:41:00,630 Huh?! 613 00:41:05,704 --> 00:41:08,051 You're a fucking joke. 614 00:41:08,051 --> 00:41:10,882 So let me explain this in a way that your little walnut 615 00:41:10,882 --> 00:41:13,747 of a brain can actually comprehend. 616 00:41:13,747 --> 00:41:16,025 Okay? 617 00:41:16,025 --> 00:41:19,822 Your loser sister ran away. 618 00:41:19,822 --> 00:41:21,548 Hey, guys! Guys, guys, guys! 619 00:41:25,068 --> 00:41:26,518 Stop! 620 00:41:26,518 --> 00:41:28,900 Fuck you! Fuck you, fuck you, fuck you! 621 00:41:28,900 --> 00:41:31,696 And fuck you! Okay?! Okay?! 622 00:41:31,696 --> 00:41:35,803 This has nothing to do with me! Nothing! I'm out! 623 00:41:35,803 --> 00:41:38,979 You kids can't be in here. You all have to leave. Now. 624 00:41:38,979 --> 00:41:41,222 - Yep. - Yes, sir. 625 00:41:45,226 --> 00:41:47,712 Alright. Let's go. Everyone out. 626 00:41:47,712 --> 00:41:50,646 Yeah, yeah. 627 00:41:50,646 --> 00:41:52,233 Faster, faster. Come on. 628 00:41:52,233 --> 00:41:53,994 Come on. Let's get back to the office. 629 00:41:53,994 --> 00:41:55,789 Yeah. Yeah. 630 00:41:55,789 --> 00:41:57,929 Pick up your feet. Let's go. 631 00:41:57,929 --> 00:42:00,276 I don't want to see you kids back here. 632 00:42:00,276 --> 00:42:02,036 Hey, Chloe. 633 00:42:05,971 --> 00:42:08,353 I'm sorry I didn't say anything before. 634 00:42:08,353 --> 00:42:10,873 No, you're not. 635 00:42:10,873 --> 00:42:14,980 Kris is a total asshole, and he deserved this, but... 636 00:42:14,980 --> 00:42:16,913 you lied and used all of us 637 00:42:16,913 --> 00:42:19,157 to get to this exact moment, right? 638 00:42:21,711 --> 00:42:24,956 Shit. I-I'm sorry. 639 00:42:24,956 --> 00:42:26,785 Yeah. 640 00:42:26,785 --> 00:42:31,687 And I am really sorry about your sister. 641 00:42:31,687 --> 00:42:33,620 I hope she turns up safe. 642 00:43:09,966 --> 00:43:13,625 What could you possibly have to say to me right now? 643 00:43:13,625 --> 00:43:17,905 Okay. Look. What am I supposed to do? 644 00:43:17,905 --> 00:43:21,012 You're asking me? Because my feelings are pretty raw 645 00:43:21,012 --> 00:43:23,255 and you are not gonna like my answer. 646 00:43:33,749 --> 00:43:36,337 Chloe, you there? Chlo-- 647 00:43:38,892 --> 00:43:42,930 Yeah, I'm-- I'm here. 648 00:43:42,930 --> 00:43:46,451 Okay, well... 649 00:43:46,451 --> 00:43:49,143 Look. I'm almost home. 650 00:43:49,143 --> 00:43:51,939 Okay? I j-- 651 00:43:51,939 --> 00:43:55,909 I just want to talk. That's it. 652 00:43:55,909 --> 00:43:58,428 We'll talk tomorrow, okay? 653 00:44:00,051 --> 00:44:01,397 Kris? 654 00:44:03,399 --> 00:44:05,332 Chloe? 655 00:44:14,065 --> 00:44:15,722 - Chloe? 656 00:45:24,963 --> 00:45:26,378 Hello? 657 00:48:15,513 --> 00:48:17,032 I can't believe he would do this. 658 00:48:17,032 --> 00:48:18,343 Yeah, but we've known him for years. 659 00:48:18,343 --> 00:48:19,724 There's no way-- 660 00:48:19,724 --> 00:48:21,070 I mean, I should have expected this. 661 00:48:21,070 --> 00:48:23,141 This is so on par for him, but ugh. 662 00:48:23,141 --> 00:48:24,936 I know. I just didn't think that-- 663 00:48:26,110 --> 00:48:28,319 So, we can't have Kris on the show anymore. 664 00:48:28,319 --> 00:48:29,734 Agreed. 665 00:48:29,734 --> 00:48:32,426 Uh, I guess we could start auditioning Monday 666 00:48:32,426 --> 00:48:35,015 and get some sort of... 667 00:48:35,015 --> 00:48:37,017 - Oh, no! - ...background check. 668 00:48:37,017 --> 00:48:38,639 - What? - You wouldn't have happened 669 00:48:38,639 --> 00:48:40,676 to have grabbed a camera from the elevator, would you? 670 00:48:40,676 --> 00:48:42,333 No. 671 00:48:42,333 --> 00:48:44,128 Then I left a camera back in the elevator. 672 00:48:44,128 --> 00:48:46,130 Uh, which-- which one? 673 00:48:46,130 --> 00:48:47,717 The one in the corner that now contains 674 00:48:47,717 --> 00:48:50,410 a healthy amount of footage of us totally trespassing. 675 00:48:50,410 --> 00:48:51,756 Huh. 676 00:48:51,756 --> 00:48:53,447 You want me to go back for it, don't you? 677 00:48:55,070 --> 00:48:57,348 Very, very much so. 678 00:48:58,245 --> 00:48:59,695 By myself? 679 00:48:59,695 --> 00:49:01,007 At night? 680 00:49:03,078 --> 00:49:05,080 - Let's go. - Thank you. 681 00:49:05,080 --> 00:49:06,771 Yeah, yeah. Let's hurry, though. 682 00:49:06,771 --> 00:49:08,600 - I gotta check the footage. Yeah, I know. 683 00:49:50,435 --> 00:49:54,025 ♪ Your thoughts were hiding from me ♪ 684 00:49:54,025 --> 00:49:57,753 ♪ Where you at, where you at, where you at?♪ 685 00:49:59,134 --> 00:50:01,515 ♪ Where you at, where you at? ♪ 686 00:50:09,489 --> 00:50:11,042 Okay. 687 00:50:42,798 --> 00:50:43,833 Okay. 688 00:50:43,833 --> 00:50:45,076 Fifth. 689 00:52:02,602 --> 00:52:04,121 Oh, my God. 690 00:55:07,476 --> 00:55:08,788 Becki? 691 00:55:33,191 --> 00:55:34,607 Hello? 692 00:56:00,149 --> 00:56:02,117 All clear. 693 00:56:03,739 --> 00:56:05,672 Thanks, Mr. Bond. 694 00:56:24,242 --> 00:56:25,899 Hey, can I get a hand? 695 00:56:25,899 --> 00:56:28,626 I got these little T-Rex arms, so I can't really-- 696 00:56:28,626 --> 00:56:29,800 You know? 697 00:56:30,559 --> 00:56:32,181 That's better. 698 00:56:32,181 --> 00:56:34,943 You're pretty when you smile. You should do it more often. 699 00:56:36,047 --> 00:56:37,566 What are you doing? 700 00:56:37,566 --> 00:56:39,603 - Having fun. - We don't have time for that. 701 00:56:39,603 --> 00:56:41,121 Oh, there's always time for fun. 702 00:56:55,722 --> 00:56:58,518 I believe two is next on our journey? 703 00:57:03,005 --> 00:57:04,697 So, what's got you all worked up? 704 00:57:04,697 --> 00:57:06,940 You're all silent and despondent. 705 00:57:06,940 --> 00:57:09,598 It can't just be our failing start-up. 706 00:57:10,288 --> 00:57:11,876 Come on, come on. 707 00:57:17,572 --> 00:57:19,539 Come on. Spill it, Kev. 708 00:57:31,517 --> 00:57:33,726 You know how I put the deposit down 709 00:57:33,726 --> 00:57:36,004 on the office building and I said we had enough money 710 00:57:36,004 --> 00:57:37,557 to float us for a month or two? 711 00:57:37,557 --> 00:57:38,765 Yeah. Was that not true? 712 00:57:40,733 --> 00:57:43,908 No, the problem is where the money came from. 713 00:57:43,908 --> 00:57:45,772 You didn't get it from some loan sharks 714 00:57:45,772 --> 00:57:48,016 who break kneecaps, did you? 715 00:57:48,016 --> 00:57:50,777 I wish. That money was from my savings account 716 00:57:50,777 --> 00:57:53,228 and supposed to be tuition for my first year of college. 717 00:57:53,228 --> 00:57:55,920 Oh, my God. Seriously? 718 00:57:55,920 --> 00:57:58,475 Yeah. 719 00:58:06,793 --> 00:58:10,072 So, I take it your dad found out? 720 00:58:10,072 --> 00:58:11,626 Yeah. 721 00:58:11,626 --> 00:58:13,628 Well, you're still alive. 722 00:58:13,628 --> 00:58:14,801 That's a good sign. 723 00:58:14,801 --> 00:58:16,147 I am. 724 00:58:16,147 --> 00:58:17,977 Been sleeping at the office ever since. 725 00:58:17,977 --> 00:58:20,013 Or... you can stay at my place 726 00:58:20,013 --> 00:58:22,188 until you get things figured out with your folks. 727 00:58:22,188 --> 00:58:23,120 Thanks. 728 00:58:27,987 --> 00:58:30,023 Okay. 729 00:58:30,023 --> 00:58:32,301 Can we get back to the office now? 730 00:58:32,301 --> 00:58:34,269 I want to reach out to a few more possible sponsors 731 00:58:34,269 --> 00:58:35,822 before we call it a night, so... 732 00:58:35,822 --> 00:58:37,168 Sure. 733 00:58:37,168 --> 00:58:39,654 But we do only have one more floor left. 734 00:58:39,654 --> 00:58:41,725 You want to finish the game? 735 00:58:42,726 --> 00:58:44,244 Fine. 736 00:58:45,314 --> 00:58:47,144 Might as well get some more footage out of it. 737 00:58:48,835 --> 00:58:49,767 Okay. 738 00:59:15,241 --> 00:59:17,726 Fifth floor. 739 00:59:17,726 --> 00:59:19,141 Hello? 740 00:59:19,141 --> 00:59:21,212 Fifth-Floor Woman? 741 00:59:22,835 --> 00:59:25,216 Oh, wait, I wasn't supposed to look. 742 00:59:25,216 --> 00:59:26,735 Okay. 743 00:59:26,735 --> 00:59:28,944 Well, we had our fun. 744 01:00:06,395 --> 01:00:07,431 Come on. 745 01:00:19,857 --> 01:00:21,652 Close! 746 01:00:24,275 --> 01:00:25,691 Close! 747 01:00:27,037 --> 01:00:29,349 Close, God damn it! 748 01:00:40,706 --> 01:00:41,983 Ah! 749 01:01:49,084 --> 01:01:53,882 ♪ I don't really think that I can do this all on my own ♪ 750 01:01:53,882 --> 01:01:55,884 ♪ There's a time and a place ♪ 751 01:01:55,884 --> 01:01:58,093 ♪ Where my mind is always racing ♪ 752 01:01:58,093 --> 01:02:01,269 ♪ Finish line I've been chasing for so long ♪ 753 01:02:01,269 --> 01:02:03,271 ♪ Where'd it go? ♪ 754 01:02:03,271 --> 01:02:06,964 ♪ When is my time in the spotlight gonna come?♪ 755 01:02:06,964 --> 01:02:08,794 ♪ It's past my lifeline ♪ 756 01:02:08,794 --> 01:02:10,830 ♪ Always on with the night ♪ 757 01:02:10,830 --> 01:02:13,522 ♪ So red eyes water, exhaustion ♪ 758 01:02:13,522 --> 01:02:15,870 - ♪ The light is gone ♪ 759 01:02:15,870 --> 01:02:18,286 ♪ Where'd it go? ♪ 760 01:02:18,286 --> 01:02:20,322 ♪ I'm sick and tired of playing second fiddle ♪ 761 01:02:20,322 --> 01:02:22,877 ♪ Your fake sentimental never meant a little, oh ♪ 762 01:02:22,877 --> 01:02:24,464 ♪ You thinkin' I'm blind, you turnin' your face ♪ 763 01:02:24,464 --> 01:02:26,156 ♪ It don't quite align ♪ 764 01:02:26,156 --> 01:02:27,502 ♪ Everyone's mask eventually...♪ 765 01:02:42,551 --> 01:02:45,520 ♪ That I can do this all on my own ♪ 766 01:02:45,520 --> 01:02:47,522 ♪ There's a time and a place ♪ 767 01:02:47,522 --> 01:02:49,869 ♪ Where my mind is always racing ♪ 768 01:02:49,869 --> 01:02:52,527 ♪ Finish line I've been chasing for so long ♪ 769 01:02:52,527 --> 01:02:54,943 ♪ Where'd it go? ♪ 770 01:02:54,943 --> 01:02:58,257 ♪ When is my time in the spotlight gonna come?♪ 771 01:02:58,257 --> 01:03:00,431 ♪ It's past my lifeline ♪ 772 01:03:00,431 --> 01:03:02,468 ♪ Always on with the night ♪ 773 01:03:02,468 --> 01:03:05,540 ♪ So red eyes water, exhaustion ♪ 774 01:03:05,540 --> 01:03:07,956 ♪ The light is gone ♪ 775 01:03:07,956 --> 01:03:10,303 - ♪ Where'd it go? ♪ 776 01:03:35,190 --> 01:03:36,571 What do you want? 777 01:03:36,571 --> 01:03:38,642 Okay, you and your friends are in danger. 778 01:03:38,642 --> 01:03:40,023 What? 779 01:03:40,023 --> 01:03:42,059 It's real, Chloe, the game. 780 01:03:42,059 --> 01:03:43,371 I, uh-- 781 01:03:45,407 --> 01:03:47,306 I have to talk to you. 782 01:03:48,583 --> 01:03:49,964 Chloe? 783 01:03:50,999 --> 01:03:52,276 Fuck. 784 01:03:53,312 --> 01:03:57,143 Okay, um, can you meet me at the office in 15? 785 01:03:57,143 --> 01:04:00,181 - I'll be in the wellness area. - Okay. Okay! 786 01:04:16,231 --> 01:04:18,993 Ugh, what's going on? 787 01:04:28,554 --> 01:04:31,488 Hello? 788 01:04:31,488 --> 01:04:33,593 Anyone there? 789 01:04:40,048 --> 01:04:41,981 Come on. 790 01:04:41,981 --> 01:04:45,364 Any day now. 791 01:04:45,364 --> 01:04:48,091 Hello? 792 01:04:48,091 --> 01:04:49,575 Nope. 793 01:04:51,473 --> 01:04:53,475 Ugh. 794 01:05:10,458 --> 01:05:12,011 You've reached 795 01:05:12,011 --> 01:05:14,013 the bus transit after-hours help line. 796 01:05:14,013 --> 01:05:15,739 Due to higher than normal call volume, 797 01:05:15,739 --> 01:05:18,604 your wait could be as long as 55 minutes. 798 01:05:18,604 --> 01:05:21,469 You fuckin'-- Ugh! 799 01:06:05,168 --> 01:06:06,514 Ah! 800 01:06:37,027 --> 01:06:39,029 Shit! 801 01:06:39,029 --> 01:06:41,169 Fuck! Aah! 802 01:06:42,757 --> 01:06:46,105 Fuck me! 803 01:06:46,105 --> 01:06:48,383 Shit, shit, shit! Shit, no fucking way. 804 01:06:48,383 --> 01:06:50,316 We opened the door. Now she's out to get us! 805 01:06:50,316 --> 01:06:52,042 Now what do we do, what do we do? 806 01:06:52,042 --> 01:06:53,492 Chloe, Chloe. I'll call Chloe! 807 01:07:03,398 --> 01:07:04,848 Hey, Matty, I tried calling you-- 808 01:07:04,848 --> 01:07:07,437 Stop talking! I need you to meet me at the office! 809 01:07:07,437 --> 01:07:08,541 What?! 810 01:07:08,541 --> 01:07:10,302 Shit, shit. 811 01:07:10,302 --> 01:07:12,097 Matty, are you okay? 812 01:07:12,097 --> 01:07:14,168 I'm at the office now, I-- 813 01:07:14,168 --> 01:07:16,411 Okay, perfect. I-I'll see you there! 814 01:07:19,863 --> 01:07:21,278 No! 815 01:07:23,142 --> 01:07:25,765 Salt, salt, gotta find salt, gotta find salt. 816 01:07:27,560 --> 01:07:29,493 Okay, this will do. 817 01:07:34,153 --> 01:07:35,603 Can I help you? 818 01:07:35,603 --> 01:07:37,536 Uh, no, no, I'm good. 819 01:07:37,536 --> 01:07:41,126 I-I see my party sitting right over there. 820 01:07:41,126 --> 01:07:43,335 I need this, actually. 821 01:07:43,335 --> 01:07:44,853 Okay, so, it's a door, it's a door, it has to be. 822 01:07:44,853 --> 01:07:46,855 It's a portal. That's the only explanation. 823 01:07:46,855 --> 01:07:48,685 - Hey, hi. Sorry. - Excuse me. 824 01:07:48,685 --> 01:07:51,205 And then because she's a sleep paralysis 825 01:07:51,205 --> 01:07:53,207 or a walking nightmare stuck between the existence 826 01:07:53,207 --> 01:07:55,381 and the-- Are you done with that? Thanks! 827 01:07:56,865 --> 01:07:58,798 Do you have anything courser? 828 01:07:58,798 --> 01:08:00,386 I'm calling the police. 829 01:08:00,386 --> 01:08:01,905 Yeah, okay, sure, you do that. 830 01:08:01,905 --> 01:08:04,425 Uh... okay. Okay, okay, okay. 831 01:08:04,425 --> 01:08:06,116 Okay, Matty, 832 01:08:06,116 --> 01:08:07,911 so now we just gotta figure how to close the door. 833 01:08:07,911 --> 01:08:10,396 No shit we gotta close the door, but how? 834 01:08:10,396 --> 01:08:11,742 Bingo! 835 01:08:11,742 --> 01:08:14,780 Yes, hello? Some kid just wandered in... 836 01:08:15,505 --> 01:08:17,196 Get off me, get off me! 837 01:08:18,542 --> 01:08:19,923 Just get the hell out of here! 838 01:08:19,923 --> 01:08:21,545 Right. Right, okay, no problem. 839 01:08:21,545 --> 01:08:23,892 'Cause-- 'Cause Chloe likes researching things. 840 01:08:23,892 --> 01:08:26,412 - Close the door. - You guys have to do something. 841 01:08:26,412 --> 01:08:29,760 Yeah, she'll figure out a way to close the door. 842 01:08:29,760 --> 01:08:31,762 - Perfect. Hey. 843 01:08:31,762 --> 01:08:33,281 Hey! 844 01:08:34,351 --> 01:08:36,388 Yeah, uh, thank you for the lovely evening. 845 01:08:36,388 --> 01:08:37,561 Five stars! Oh. 846 01:08:37,561 --> 01:08:40,702 Can't forget this. 847 01:08:40,702 --> 01:08:43,188 I am so, so sorry, everybody. 848 01:08:43,878 --> 01:08:45,776 Hello? Hello? 849 01:09:14,011 --> 01:09:15,323 I have mace. 850 01:09:17,325 --> 01:09:19,914 And if you do anything weird, I'll just-- 851 01:09:19,914 --> 01:09:21,364 I'll throw you off the building. 852 01:09:29,303 --> 01:09:30,338 Now talk. 853 01:10:06,926 --> 01:10:07,962 It worked. 854 01:10:11,068 --> 01:10:13,001 I was there... 855 01:10:13,001 --> 01:10:14,520 in her world. 856 01:10:14,520 --> 01:10:15,866 The game worked. 857 01:10:17,661 --> 01:10:18,938 What are you talking about? 858 01:10:18,938 --> 01:10:20,699 I had to find out. 859 01:10:20,699 --> 01:10:23,529 I had to see if my sister was there. 860 01:10:25,013 --> 01:10:28,465 I went back to the building and I played the game by myself. 861 01:10:32,849 --> 01:10:34,022 I was there! 862 01:10:34,022 --> 01:10:35,748 This is completely insane. 863 01:10:35,748 --> 01:10:37,957 No, it's real, Chloe! 864 01:10:37,957 --> 01:10:40,270 The Red World, the Fifth-Floor Woman, 865 01:10:40,270 --> 01:10:42,410 the entire goddamn game is real! 866 01:10:42,410 --> 01:10:43,963 Okay, I need you to go! 867 01:10:45,102 --> 01:10:46,690 Well, I found this... 868 01:10:46,690 --> 01:10:49,003 on the floor of the elevator. 869 01:10:50,107 --> 01:10:52,938 I think something happened to Izzy and Kevin. 870 01:10:55,043 --> 01:10:56,804 Just-- Just watch it. 871 01:11:09,679 --> 01:11:12,820 I-I need to call everyone. 872 01:11:12,820 --> 01:11:14,477 We need to take this to the police. 873 01:11:14,477 --> 01:11:16,927 The police can't help us, Chloe. 874 01:11:16,927 --> 01:11:19,723 Look, I don't know you! And I don't really trust you! 875 01:11:19,723 --> 01:11:22,830 Chloe, I am sorry about how this all went down, 876 01:11:22,830 --> 01:11:24,418 I really, truly am. 877 01:11:25,488 --> 01:11:27,869 But the police gave up on finding Becki. 878 01:11:27,869 --> 01:11:30,700 Even my parents gave up on finding her. 879 01:11:32,529 --> 01:11:34,290 But I can't give up. 880 01:11:35,774 --> 01:11:37,948 I know she would never run away. 881 01:11:39,743 --> 01:11:41,642 Look, if you lost someone that close to you, 882 01:11:41,642 --> 01:11:44,610 wouldn't you do anything to help find them? 883 01:11:47,682 --> 01:11:49,374 Look, I needed your help 884 01:11:49,374 --> 01:11:51,790 and I just didn't want you all to think I was crazy. 885 01:11:55,552 --> 01:11:56,691 No. 886 01:11:58,728 --> 01:12:00,592 This is Kris' fault. 887 01:12:01,593 --> 01:12:06,114 And what he did is absolutely awful, but... 888 01:12:06,114 --> 01:12:09,048 right now, I'm more concerned 889 01:12:09,048 --> 01:12:11,672 with making sure my friends are okay. 890 01:12:21,923 --> 01:12:25,030 What-- What is all this? 891 01:12:34,142 --> 01:12:36,904 T-This wasn't here before. I-- 892 01:12:54,611 --> 01:12:56,475 - Oh! - Ah! What the fuck, Chloe? 893 01:12:56,475 --> 01:12:58,408 - Sorry, I'm sorry! - What was the for? 894 01:12:58,408 --> 01:13:00,203 My nerves are on edge right now, okay? 895 01:13:00,203 --> 01:13:02,792 Oh, and this guy's back. 896 01:13:02,792 --> 01:13:04,759 Break up any more web shows today? 897 01:13:04,759 --> 01:13:07,106 Don't touch the circle. 898 01:13:08,487 --> 01:13:11,007 What the hell is all this? 899 01:13:11,007 --> 01:13:13,630 Nourishment. It's gonna be a long night here, folks. 900 01:13:13,630 --> 01:13:15,218 That doesn't answer my question, Matty. 901 01:13:15,218 --> 01:13:17,393 Just get inside the circle. I'll explain everything. 902 01:13:18,601 --> 01:13:22,052 Do you have to drag your feet when you walk? 903 01:13:26,747 --> 01:13:31,683 Okay, so, here's what's up. 904 01:13:31,683 --> 01:13:33,029 Something happened when we played the game. 905 01:13:33,029 --> 01:13:34,686 We-- We broke a rule. 906 01:13:34,686 --> 01:13:36,481 I thought the game was ruined by that office guy. 907 01:13:36,481 --> 01:13:37,758 See, that's what I thought, too, 908 01:13:37,758 --> 01:13:38,862 but then I started thinking about it. 909 01:13:38,862 --> 01:13:40,139 And Kris hit the last button. 910 01:13:40,139 --> 01:13:42,487 He pressed one. But then we went up. 911 01:13:44,972 --> 01:13:46,456 So, you actually did open the door. 912 01:13:46,456 --> 01:13:47,768 Exactly. 913 01:13:48,596 --> 01:13:51,219 You're supposed to add water to that. 914 01:13:51,219 --> 01:13:53,774 That... makes sense. 915 01:13:56,224 --> 01:13:57,709 And then you looked back? 916 01:13:57,709 --> 01:13:59,849 I looked back 'cause Chloe looked back. 917 01:14:00,953 --> 01:14:02,817 Are you guys seriously blaming me? 918 01:14:02,817 --> 01:14:05,164 And what, you're both claiming to be cursed? 919 01:14:06,303 --> 01:14:07,719 Wait, how did he get cursed? 920 01:14:07,719 --> 01:14:09,962 Oh, he went back and played solo. 921 01:14:09,962 --> 01:14:11,239 That was dumb. 922 01:14:11,239 --> 01:14:13,897 Look, I am not spending my night 923 01:14:13,897 --> 01:14:16,555 standing in a circle of salt and votive candles. 924 01:14:16,555 --> 01:14:17,832 What happened when you did it? 925 01:14:21,008 --> 01:14:23,010 No... way, bro! 926 01:14:23,010 --> 01:14:24,839 You saw the Red World, didn't you? 927 01:14:24,839 --> 01:14:26,841 Did you go in? 928 01:14:26,841 --> 01:14:29,050 Yeah. - That is so frickin' cool! 929 01:14:29,050 --> 01:14:30,742 Oh, my gosh, what was it-- 930 01:14:30,742 --> 01:14:32,640 That's the dumbest thing you could have ever done. 931 01:14:32,640 --> 01:14:33,848 Why would you do that? 932 01:14:33,848 --> 01:14:36,782 He thought he could find his sister. 933 01:14:39,544 --> 01:14:40,614 Oh. 934 01:14:41,718 --> 01:14:44,272 Wow. Now we have to find a way to close the door. 935 01:14:44,272 --> 01:14:46,827 Okay, we need to go to the police. 936 01:14:46,827 --> 01:14:49,208 You can't call the cops on a ghost, Chloe. 937 01:14:49,208 --> 01:14:50,658 I really think something bad 938 01:14:50,658 --> 01:14:51,935 has happened to Kevin and Izzy. 939 01:14:51,935 --> 01:14:53,523 Did they play, too? 940 01:14:53,523 --> 01:14:56,319 I think, and something may have scared them! 941 01:14:56,319 --> 01:14:58,217 - Yeah, the F-- If you say 942 01:14:58,217 --> 01:14:59,909 they were attacked by a fucking ghost woman, I swear to God... 943 01:14:59,909 --> 01:15:02,739 Look, did you find anything else in your research? 944 01:15:08,365 --> 01:15:10,540 What'd you find, Chlo? 945 01:15:12,680 --> 01:15:16,615 I traced the game back to a news story from a few decades ago. 946 01:15:16,615 --> 01:15:19,894 It was during a sorority pledge weekend. 947 01:15:19,894 --> 01:15:23,208 They-- They took one of the girls into an office building 948 01:15:23,208 --> 01:15:25,866 and they locked her into the elevator shaft. 949 01:15:27,350 --> 01:15:29,283 Her name was Allie McCormack. 950 01:15:29,283 --> 01:15:31,319 Come on, guys. Guys?! 951 01:15:31,319 --> 01:15:33,114 They said they'd come back in an hour to get her, 952 01:15:33,114 --> 01:15:36,221 but apparently, they went back to the sorority house, 953 01:15:36,221 --> 01:15:39,086 got drunk, and forgot about her. 954 01:15:39,086 --> 01:15:40,639 Let me out! 955 01:15:40,639 --> 01:15:43,608 She spent the entire weekend all alone, 956 01:15:43,608 --> 01:15:44,747 slowly losing her mind. 957 01:15:46,714 --> 01:15:49,579 That Monday when people started coming in for work, 958 01:15:49,579 --> 01:15:52,271 she was still down there. 959 01:15:52,271 --> 01:15:56,966 She was crushed by the elevator, causing her spine to shatter. 960 01:15:56,966 --> 01:15:59,140 But that isn't what killed her. 961 01:15:59,140 --> 01:16:00,866 According to the coroner, 962 01:16:00,866 --> 01:16:04,111 she eventually got twisted up in the elevator gears 963 01:16:04,111 --> 01:16:07,286 and was very slowly ripped apart. 964 01:16:14,155 --> 01:16:17,642 They didn't find her body until several days later. 965 01:16:23,268 --> 01:16:26,271 So, she's a vengeance spirit. 966 01:16:27,168 --> 01:16:30,171 No, Matty, she's a poor, dead girl from a few decades ago. 967 01:16:30,171 --> 01:16:32,829 And you scared yourself into thinking this is all real. 968 01:16:32,829 --> 01:16:35,245 All these years of doing this and you still don't believe it? 969 01:16:35,245 --> 01:16:37,109 Because it's never fucking real! 970 01:16:37,109 --> 01:16:38,939 It's all stories people made up 971 01:16:38,939 --> 01:16:41,873 because they're afraid of the finality of their own death. 972 01:16:43,771 --> 01:16:45,911 That was dark. 973 01:16:45,911 --> 01:16:47,430 Okay. 974 01:16:47,430 --> 01:16:50,606 Listen, guys. 975 01:16:51,365 --> 01:16:54,195 Let's just say that this is real... 976 01:16:54,195 --> 01:16:55,887 'cause it is. 977 01:16:57,923 --> 01:17:00,132 What do we do about it? 978 01:17:02,341 --> 01:17:03,757 Uh... 979 01:17:05,690 --> 01:17:06,932 I... 980 01:17:08,416 --> 01:17:10,142 ...don't know. 981 01:17:14,043 --> 01:17:15,458 Look, I've been searching online, 982 01:17:15,458 --> 01:17:17,184 but anything I can find on the rules 983 01:17:17,184 --> 01:17:19,082 tells me how to open the door, just not how to close it. 984 01:17:19,082 --> 01:17:21,084 I'm giving this five more minutes 985 01:17:21,084 --> 01:17:23,224 and then I'm going to the police. 986 01:17:23,224 --> 01:17:25,951 Fine. I've got a few more sources to check. 987 01:17:30,128 --> 01:17:31,923 I can't believe I'm letting this lunacy play out. 988 01:17:31,923 --> 01:17:33,165 You saw what was on that camera. 989 01:17:33,165 --> 01:17:34,857 It doesn't mean that they-- 990 01:17:41,070 --> 01:17:42,899 What is that song? 991 01:17:42,899 --> 01:17:44,832 Hmm? 992 01:17:44,832 --> 01:17:46,109 What song? 993 01:17:46,109 --> 01:17:49,078 You were just humming a song. 994 01:17:51,080 --> 01:17:52,806 Yeah, I guess I was. 995 01:17:52,806 --> 01:17:54,946 Um, I don't know, probably heard it somewhere. 996 01:17:54,946 --> 01:17:56,913 Pretty catchy. 997 01:17:56,913 --> 01:17:59,019 I heard it, too, when I was there. 998 01:17:59,019 --> 01:18:01,366 She was humming it. 999 01:18:01,366 --> 01:18:02,470 It's... 1000 01:18:02,470 --> 01:18:05,094 Ugh, it's really familiar. 1001 01:18:06,509 --> 01:18:10,306 ♪ The elevator goes up 1002 01:18:10,306 --> 01:18:14,310 ♪ Comes back down and then 1003 01:18:14,310 --> 01:18:16,139 The elevator song. 1004 01:18:16,139 --> 01:18:18,383 It's a nursery rhyme my mom used to sing. 1005 01:18:18,383 --> 01:18:19,971 You've heard it before, right? 1006 01:18:19,971 --> 01:18:21,282 No. 1007 01:18:21,282 --> 01:18:22,732 My mom didn't sing nursery rhymes. 1008 01:18:22,732 --> 01:18:25,390 She mostly cursed and threw things. 1009 01:18:25,390 --> 01:18:28,462 ♪ The elevator goes up 1010 01:18:28,462 --> 01:18:30,464 ♪ Comes back down and then 1011 01:18:30,464 --> 01:18:33,501 ♪ The doors open, the doors close ♪ 1012 01:18:33,501 --> 01:18:36,470 - ♪ Let's all ride again - That's what she was humming. 1013 01:18:36,470 --> 01:18:38,817 It's just a kids' song. I'm sure you've heard it before. 1014 01:18:38,817 --> 01:18:40,992 Uh, sorry. 1015 01:18:40,992 --> 01:18:43,270 The doors close. 1016 01:18:44,098 --> 01:18:46,480 A-And then we ride again. 1017 01:18:46,480 --> 01:18:49,863 We-- We didn't finish the game. 1018 01:18:51,519 --> 01:18:52,935 We never finished. 1019 01:18:52,935 --> 01:18:54,350 We have to-- We have to play again. 1020 01:18:54,350 --> 01:18:56,559 We have to step out into her world. 1021 01:18:56,559 --> 01:18:58,803 And then we ride again. 1022 01:18:58,803 --> 01:19:00,287 That's how we close the door! 1023 01:19:00,287 --> 01:19:02,013 - Yes! - That's it! 1024 01:19:03,359 --> 01:19:05,050 Yes! 1025 01:19:05,050 --> 01:19:06,465 What are you doing? 1026 01:19:06,465 --> 01:19:08,398 - I'm calling the police. 1027 01:19:08,398 --> 01:19:11,229 - Okay, okay. - Okay, uh, we need a plan. 1028 01:19:11,229 --> 01:19:12,851 We have to step back into the elevator 1029 01:19:12,851 --> 01:19:14,128 and we have to play again. 1030 01:19:14,128 --> 01:19:15,578 Right, right, right, and then, uh... 1031 01:19:15,578 --> 01:19:18,236 Chloe, you can stop humming. We got it. Um... 1032 01:19:21,066 --> 01:19:22,792 That's not me. 1033 01:19:31,905 --> 01:19:33,561 Hello? 1034 01:19:33,561 --> 01:19:36,357 Yeah, just call the monster right over to us, why don't you? 1035 01:19:38,359 --> 01:19:40,154 Chloe, step back into the circle. 1036 01:19:40,154 --> 01:19:42,398 Chloe. Chloe! 1037 01:19:52,442 --> 01:19:53,927 Allie? 1038 01:19:56,584 --> 01:19:59,242 Okay, that's good. 1039 01:20:01,658 --> 01:20:03,419 That's good. 1040 01:20:14,671 --> 01:20:16,018 Maybe she goes by Alice. 1041 01:20:16,018 --> 01:20:17,226 Is the salt ring gonna work? 1042 01:20:17,226 --> 01:20:18,883 According to what I've read. 1043 01:20:22,300 --> 01:20:23,439 P-Please work. 1044 01:20:30,446 --> 01:20:31,965 Oh, fuck. 1045 01:20:51,156 --> 01:20:52,606 Okay. 1046 01:20:52,606 --> 01:20:54,539 Okay, t-this is perfect. 1047 01:20:54,539 --> 01:20:56,472 S-S-She-- She can't get through. 1048 01:20:56,472 --> 01:20:57,473 Matty. 1049 01:20:57,473 --> 01:20:59,026 Can you?! 1050 01:20:59,026 --> 01:21:00,269 Matty. 1051 01:21:00,269 --> 01:21:01,891 No, I'm telling you guys, 1052 01:21:01,891 --> 01:21:03,341 the Internet does not lie about these things. 1053 01:21:03,341 --> 01:21:05,205 - Matty, no! 1054 01:21:09,174 --> 01:21:10,589 Matty! 1055 01:21:23,948 --> 01:21:27,261 Okay, okay. Okay, okay, okay. 1056 01:21:29,608 --> 01:21:31,645 - Run, run! - Okay, okay. 1057 01:21:47,523 --> 01:21:50,457 Go, go, go! 1058 01:22:01,468 --> 01:22:02,710 Come on. Come on. 1059 01:22:02,710 --> 01:22:05,058 Come on, come on, come on. 1060 01:22:06,300 --> 01:22:08,924 Come on, come on. 1061 01:22:09,545 --> 01:22:11,305 I thought I told you kids not to come back here. 1062 01:22:11,305 --> 01:22:13,135 - No, we have to just get up-- - I don't want to hear it. 1063 01:22:13,135 --> 01:22:14,343 Get your asses out of the building. 1064 01:22:16,034 --> 01:22:18,726 I'm not messing around. Let's go! 1065 01:22:18,726 --> 01:22:20,280 - Come on! Let's go. - Fine. 1066 01:22:20,280 --> 01:22:22,040 Fine, fine. 1067 01:22:22,040 --> 01:22:25,733 - Chloe. - It's-- It's over, Ryan. 1068 01:22:25,733 --> 01:22:27,425 We'll-- We'll get out. Okay. 1069 01:22:27,425 --> 01:22:29,979 Okay. Smart choice. 1070 01:22:31,774 --> 01:22:33,500 - No, we're not leaving. - Okay, you know what? 1071 01:22:33,500 --> 01:22:35,295 I've given you this chance once already. 1072 01:22:35,295 --> 01:22:37,676 - I'm calling the cops. 1073 01:22:37,676 --> 01:22:40,127 - Oh! - Sorry, I'm so sorry! 1074 01:22:40,127 --> 01:22:41,473 I'm so, so sorry! Sorry! 1075 01:22:41,473 --> 01:22:43,993 - Oh, my God. 1076 01:22:48,756 --> 01:22:51,104 So, you really did have mace. 1077 01:22:51,104 --> 01:22:52,484 Of course, I did. 1078 01:23:05,463 --> 01:23:07,465 What if it doesn't work? 1079 01:23:07,465 --> 01:23:08,673 It's gotta work. 1080 01:23:13,126 --> 01:23:14,196 Okay. 1081 01:23:15,542 --> 01:23:17,578 Up until 15 minutes ago, 1082 01:23:17,578 --> 01:23:20,788 I didn't have a shred of faith at any of this ever being real. 1083 01:23:21,755 --> 01:23:26,208 Now all I have is faith in the fact that this has to work. 1084 01:23:34,388 --> 01:23:37,357 All we have to do is follow her rules. 1085 01:23:37,357 --> 01:23:40,636 If we do that, we'll be fine. 1086 01:24:00,414 --> 01:24:01,450 Listen. 1087 01:24:02,692 --> 01:24:05,385 If it doesn't work, we run like hell. 1088 01:24:06,248 --> 01:24:07,732 And we don't look back. 1089 01:24:07,732 --> 01:24:09,561 Ever, Chloe. 1090 01:24:10,873 --> 01:24:15,636 We find a way to break this curse or a way to kill her. 1091 01:24:18,432 --> 01:24:20,676 But this is gonna work. 1092 01:24:21,711 --> 01:24:23,610 - Yeah. 1093 01:24:26,716 --> 01:24:28,097 Wait. 1094 01:24:31,894 --> 01:24:34,103 We're about to invite her in here with us. 1095 01:24:37,279 --> 01:24:38,418 I know. 1096 01:24:45,425 --> 01:24:46,564 Hey. 1097 01:24:51,465 --> 01:24:53,709 Remember, don't look at her, 1098 01:24:53,709 --> 01:24:57,092 don't speak to her, no matter what. 1099 01:24:57,954 --> 01:25:00,095 - Okay? Okay. 1100 01:25:09,794 --> 01:25:13,177 Don't look, don't look. 1101 01:25:30,504 --> 01:25:32,403 Don't look, don't look. 1102 01:25:38,271 --> 01:25:40,514 Close. Close. 1103 01:25:52,008 --> 01:25:54,459 Okay. Okay, okay, do it. 1104 01:25:59,706 --> 01:26:01,294 It worked. 1105 01:26:02,364 --> 01:26:04,504 - Okay. - It's working. 1106 01:26:36,881 --> 01:26:38,676 This place... 1107 01:26:41,023 --> 01:26:43,336 ...it's real. 1108 01:26:43,336 --> 01:26:45,441 All of it... 1109 01:26:45,441 --> 01:26:47,236 real. 1110 01:26:52,517 --> 01:26:54,416 Ryan, come on. 1111 01:26:55,382 --> 01:26:56,280 Ryan! 1112 01:26:57,660 --> 01:27:02,251 Ryan, we need to go, please? 1113 01:27:02,976 --> 01:27:04,322 It's her. 1114 01:27:05,668 --> 01:27:06,911 It's Becki. 1115 01:27:12,296 --> 01:27:13,435 Ryan, come on. 1116 01:27:13,435 --> 01:27:15,299 I knew I'd find you here. 1117 01:27:15,299 --> 01:27:16,748 No, it's a trick. 1118 01:27:16,748 --> 01:27:18,371 Please? 1119 01:27:20,545 --> 01:27:23,617 Ryan, Becki's gone. 1120 01:27:23,617 --> 01:27:26,827 I know it hurts, okay? But she's gone. 1121 01:27:29,313 --> 01:27:32,523 I'm scared. Please, let's go. 1122 01:27:38,839 --> 01:27:41,739 So, we just go back to one now, right? 1123 01:27:41,739 --> 01:27:44,397 And it's all over? 1124 01:27:44,397 --> 01:27:45,846 Yeah. 1125 01:27:45,846 --> 01:27:47,710 - Yeah. - Okay. 1126 01:28:05,107 --> 01:28:07,454 Why are we stopping on five? 1127 01:28:09,387 --> 01:28:10,699 She's not going to give up. 1128 01:28:10,699 --> 01:28:12,804 - What? - She's not going to let us go. 1129 01:28:14,150 --> 01:28:15,738 Close your eyes. 1130 01:28:30,995 --> 01:28:33,308 - Is she here? Yeah. 1131 01:28:59,506 --> 01:29:01,646 Where are you going? 1132 01:29:01,646 --> 01:29:03,890 Chloe, don't. 1133 01:29:12,416 --> 01:29:14,141 Don't leave me, Ryan. 1134 01:29:14,141 --> 01:29:15,971 I'm so scared here. 1135 01:29:36,819 --> 01:29:38,062 Ryan? 1136 01:29:58,979 --> 01:30:01,430 Hey, girlies, guess what. 1137 01:30:01,430 --> 01:30:02,845 I finally found it. 1138 01:30:02,845 --> 01:30:05,883 I found the actual elevator from the story. 1139 01:30:05,883 --> 01:30:07,609 Okay, so Chloe Young and her friends 1140 01:30:07,609 --> 01:30:08,886 all played the elevator game 1141 01:30:08,886 --> 01:30:10,819 before they disappeared a few years ago. 1142 01:30:10,819 --> 01:30:13,925 Now, rumor has it the police just never found their bodies. 1143 01:30:13,925 --> 01:30:16,963 Or did the Fifth-Floor Woman take them? 1144 01:30:18,516 --> 01:30:20,553 So, guess what I'm gonna do. 1145 01:30:20,553 --> 01:30:24,798 I'm gonna play the elevator game in this very elevator. 1146 01:30:24,798 --> 01:30:30,010 Okay, Internet, who's ready to meet the Fifth-Floor Woman? 1147 01:30:30,010 --> 01:30:31,080 I know I am. 1148 01:30:31,080 --> 01:30:33,566 Let's start by going to four. 1149 01:32:10,732 --> 01:32:15,702 ♪ I don't really think that I can do this all on my own ♪ 1150 01:32:15,702 --> 01:32:19,741 ♪ There's a time and a place where my mind is always racing ♪ 1151 01:32:19,741 --> 01:32:22,951 ♪ Finish line I've been chasing for so long ♪ 1152 01:32:22,951 --> 01:32:24,987 ♪ Where'd it go? 1153 01:32:24,987 --> 01:32:28,646 ♪ When is my time in the spotlight gonna come? ♪ 1154 01:32:28,646 --> 01:32:30,303 ♪ It's past my lifeline 1155 01:32:30,303 --> 01:32:32,236 ♪ Always on with the night 1156 01:32:32,236 --> 01:32:35,308 ♪ So red eyes water, exhaustion ♪ 1157 01:32:35,308 --> 01:32:37,828 ♪ The light is gone 1158 01:32:37,828 --> 01:32:39,899 ♪ Where'd it go? 1159 01:32:39,899 --> 01:32:41,901 ♪ I'm sick and tired of playing second fiddle ♪ 1160 01:32:41,901 --> 01:32:44,248 ♪ Your fake sentimental never meant a little, oh ♪ 1161 01:32:44,248 --> 01:32:46,112 ♪ You thinkin' I'm blind, you turnin' your face ♪ 1162 01:32:46,112 --> 01:32:47,354 ♪ It don't quite align 1163 01:32:47,354 --> 01:32:49,011 ♪ Everyone's mask eventually... ♪ 1164 01:32:55,086 --> 01:32:56,640 ♪ What do I do? 1165 01:32:56,640 --> 01:32:58,400 ♪ Isn't in my genes to be number two ♪ 1166 01:32:58,400 --> 01:33:00,057 ♪ What do I do? 1167 01:33:00,057 --> 01:33:02,404 ♪ Burnt out of the cycle of pushing through ♪ 1168 01:33:02,404 --> 01:33:07,236 ♪ I don't really think that I can do this all on my own ♪ 1169 01:33:07,236 --> 01:33:11,344 ♪ There's a time and a place where my mind is always racing ♪ 1170 01:33:11,344 --> 01:33:14,761 ♪ Finish line I've been chasing for so long ♪ 1171 01:33:14,761 --> 01:33:16,660 ♪ Where'd it go? 1172 01:33:16,660 --> 01:33:20,249 ♪ When is my time in the spotlight gonna come? ♪ 1173 01:33:20,249 --> 01:33:22,148 ♪ It's past my lifeline 1174 01:33:22,148 --> 01:33:24,150 ♪ Always on with the night 1175 01:33:24,150 --> 01:33:27,187 ♪ So red eyes water, exhaustion ♪ 1176 01:33:27,187 --> 01:33:29,673 ♪ The light is gone 1177 01:33:29,673 --> 01:33:33,849 ♪ Where'd it go? 1178 01:33:33,849 --> 01:33:35,955 ♪ Red eyes water 1179 01:33:37,681 --> 01:33:39,303 ♪ Red eyes water 1180 01:33:39,303 --> 01:33:44,653 ♪ I don't want to be 1181 01:33:46,690 --> 01:33:54,042 ♪ Another case of what could have been ♪ 1182 01:33:54,042 --> 01:33:57,770 ♪ If I don't make it, I don't got a plan B ♪ 1183 01:33:57,770 --> 01:34:01,152 ♪ And I don't fake it, I don't wanna lose me ♪ 1184 01:34:01,152 --> 01:34:06,917 ♪ But I don't want to be 1185 01:34:06,917 --> 01:34:08,919 ♪ A shoulda, coulda been 1186 01:34:08,919 --> 01:34:13,924 ♪ I don't really think that I can do this all on my own ♪ 1187 01:34:13,924 --> 01:34:17,962 ♪ There's a time and a place where my mind is always racing ♪ 1188 01:34:17,962 --> 01:34:21,241 ♪ Finish line I've been chasing for so long ♪ 1189 01:34:21,241 --> 01:34:23,278 ♪ Where'd it go? 1190 01:34:23,278 --> 01:34:26,902 ♪ When is my time in the spotlight gonna come? ♪ 1191 01:34:26,902 --> 01:34:28,766 ♪ It's past my lifeline 1192 01:34:28,766 --> 01:34:30,837 ♪ Always on with the night 1193 01:34:30,837 --> 01:34:33,737 ♪ So red eyes water, exhaustion ♪ 1194 01:34:33,737 --> 01:34:35,980 ♪ The light is gone