1 00:00:32,158 --> 00:00:35,161 {\an8}《珍愛地球大探險》 2 00:00:42,836 --> 00:00:44,671 {\an8}《北極熊》 3 00:00:48,884 --> 00:00:50,343 灰鬍子,抓緊了 4 00:01:02,731 --> 00:01:04,106 {\an8}大衛,我們正引牠朝你過去 5 00:01:04,106 --> 00:01:05,734 追蹤項圈準備好了嗎? 6 00:01:06,276 --> 00:01:09,487 準備就緒,而且好冷 7 00:01:15,744 --> 00:01:18,914 抱歉,手指沒感覺時,很難操作這東西 8 00:01:22,459 --> 00:01:23,668 糟糕 9 00:01:23,668 --> 00:01:24,878 {\an8}什麼叫“糟糕”? 10 00:01:28,256 --> 00:01:31,134 我好像引發山崩了 11 00:01:31,134 --> 00:01:32,177 {\an8}什麼? 12 00:01:36,223 --> 00:01:37,474 快點 13 00:01:37,474 --> 00:01:40,936 哈囉,朋友,我們想知道 你為何一直獨來獨往 14 00:01:40,936 --> 00:01:42,979 {\an8}在你身上裝項圈能讓我們追蹤你 15 00:01:42,979 --> 00:01:45,065 {\an8}看看會不會遇到其他北極熊 16 00:01:45,065 --> 00:01:46,441 準備好戴項圈了嗎? 17 00:01:47,984 --> 00:01:49,277 {\an8}我可以當作你答應了嗎? 18 00:01:53,406 --> 00:01:54,783 珍 19 00:02:01,915 --> 00:02:03,500 珍 20 00:02:10,882 --> 00:02:11,883 珍 21 00:02:14,094 --> 00:02:15,178 上來吧,大衛 22 00:02:18,807 --> 00:02:19,808 牠不見了 23 00:02:22,143 --> 00:02:23,895 但雪崩還在 24 00:02:25,313 --> 00:02:26,815 我們得找到牠 25 00:02:26,815 --> 00:02:29,067 -找到誰? -海熊 26 00:02:29,568 --> 00:02:30,944 海什麼? 27 00:02:30,944 --> 00:02:34,406 海熊,就是北極熊的學名 28 00:02:34,406 --> 00:02:37,284 意思是“海中的熊” 因為牠們幾乎都生活在水中 29 00:02:37,909 --> 00:02:39,619 那牠們一定要住在妳的早餐裡嗎? 30 00:02:40,287 --> 00:02:45,875 牠在捕獵,北極熊會吃 海豹、海象,甚至鯨魚 31 00:02:45,875 --> 00:02:48,086 -鯨魚? -難以置信吧? 32 00:02:48,086 --> 00:02:51,047 珍,請回答,完畢 33 00:02:51,047 --> 00:02:52,215 我是珍 34 00:02:52,215 --> 00:02:54,301 我們還在玩追蹤北極熊嗎? 35 00:02:54,301 --> 00:02:55,677 等一下 36 00:02:59,389 --> 00:03:00,932 妳想知道牠們怎麼捕獵嗎? 37 00:03:04,311 --> 00:03:06,062 金先生應該不想知道 38 00:03:06,062 --> 00:03:09,774 -妳想知道牠們怎麼捕獵嗎? -妳可以邊換衣服邊告訴我嗎? 39 00:03:11,818 --> 00:03:13,153 過來,灰鬍子 40 00:03:16,156 --> 00:03:17,866 不要跑,不然... 41 00:03:28,418 --> 00:03:29,753 可以了 42 00:03:41,264 --> 00:03:43,850 嘿,爸,我是諾亞,只是打來看你好不好 43 00:03:44,976 --> 00:03:46,686 一陣子沒你的消息了 44 00:03:46,686 --> 00:03:49,898 我知道你可能很忙,但你有空時請打給我 45 00:03:58,990 --> 00:04:01,034 那叫伏擊 46 00:04:01,034 --> 00:04:02,869 妳扶什麼? 47 00:04:02,869 --> 00:04:06,790 不是,是伏擊,就是北極熊抓獵物的方法 48 00:04:06,790 --> 00:04:10,460 牠們會長時間等待,一動也不動 49 00:04:10,460 --> 00:04:13,046 在冰上的洞旁等海豹出現 50 00:04:13,046 --> 00:04:16,298 當海豹出來時,吼 51 00:04:17,259 --> 00:04:19,553 -可憐的海豹 -大家都得吃東西 52 00:04:21,304 --> 00:04:23,557 明天吃早餐時,我會用這句話提醒妳 53 00:04:28,478 --> 00:04:29,521 珍 54 00:04:35,402 --> 00:04:36,486 妳跑去哪了? 55 00:04:37,070 --> 00:04:38,071 吼 56 00:04:39,990 --> 00:04:41,449 伏擊好像滿有效的 57 00:04:41,950 --> 00:04:44,536 我們今天要替一隻北極熊戴上追蹤項圈 58 00:04:44,536 --> 00:04:47,831 這樣我們就能追蹤牠 看牠為何一直獨來獨往 59 00:04:47,831 --> 00:04:48,957 妳有什麼想法? 60 00:04:48,957 --> 00:04:51,918 我覺得是因為牠們不想互相爭奪食物 61 00:04:51,918 --> 00:04:57,215 也有可能牠們不是獨來獨往 說不定牠們在照顧自己的寶寶 62 00:04:58,091 --> 00:04:59,134 有意思 63 00:04:59,801 --> 00:05:03,513 不是所有動物都會一起照顧小孩 就像妳跟爸 64 00:05:04,639 --> 00:05:07,642 妳能想像北極熊寶寶會有多可愛嗎? 65 00:05:08,226 --> 00:05:11,563 牠們獨來獨往也可能是因為 沒剩多少同類了 66 00:05:12,772 --> 00:05:14,399 親愛的 67 00:05:16,192 --> 00:05:17,611 沒事的 68 00:05:17,611 --> 00:05:21,281 -除非我們想辦法幫助牠們 -該怎麼做呢? 69 00:05:21,907 --> 00:05:26,244 {\an8}“唯有瞭解,才會關心 唯有關心,才會伸出援手 70 00:05:26,244 --> 00:05:30,206 {\an8}唯有伸出援手,才能拯救牠們” 這是珍古德說的 71 00:05:30,790 --> 00:05:33,126 我知道,妳每天早上都會唸這句話 72 00:05:34,878 --> 00:05:37,797 北極熊需要我們的幫助 但在我們能伸出援手前... 73 00:05:37,797 --> 00:05:39,424 我們得先瞭解牠們 74 00:05:40,300 --> 00:05:41,343 沒錯 75 00:05:42,719 --> 00:05:44,179 祝妳拯救世界愉快 76 00:05:45,222 --> 00:05:46,514 我會的 77 00:05:48,141 --> 00:05:49,601 我們會的 78 00:05:53,271 --> 00:05:54,481 你別動,灰鬍子 79 00:06:02,239 --> 00:06:03,698 發現北極熊 80 00:06:18,380 --> 00:06:19,548 牠在做什麼? 81 00:06:19,548 --> 00:06:22,842 有些北極熊找不到足夠的食物 所以會吃垃圾 82 00:06:24,094 --> 00:06:26,680 好可憐,而且好髒 83 00:06:27,389 --> 00:06:29,474 也許我們可以趁牠分心在吃東西時... 84 00:06:29,474 --> 00:06:31,851 替牠戴上追蹤項圈,好主意 85 00:06:34,479 --> 00:06:35,730 牠要走了 86 00:06:36,314 --> 00:06:37,315 搭電梯? 87 00:06:40,402 --> 00:06:41,528 三 88 00:06:43,280 --> 00:06:44,239 二 89 00:06:49,327 --> 00:06:52,747 金先生,你要幫我們 替一隻北極熊戴上追蹤項圈嗎? 90 00:06:52,747 --> 00:06:54,374 我搭下一部 91 00:06:54,374 --> 00:06:56,501 你確定嗎?還有空位 92 00:06:56,501 --> 00:06:57,794 我很確定 93 00:06:58,795 --> 00:07:01,298 我們不該浪費電,來吧,金先生 94 00:07:17,898 --> 00:07:20,358 我們想知道牠們為何總是獨來獨往 95 00:07:20,358 --> 00:07:22,110 -誰? -北極熊 96 00:07:23,820 --> 00:07:24,821 一 97 00:07:24,821 --> 00:07:28,658 也許是因為牠們無法忍受 其他吵鬧的北極熊 98 00:07:29,159 --> 00:07:31,202 只想顧好自己就好 99 00:07:31,202 --> 00:07:33,371 不想分享資源 100 00:07:33,872 --> 00:07:39,002 可能吧,但一直獨來獨往 不會覺得很寂寞又悲傷嗎? 101 00:07:40,795 --> 00:07:43,590 我把另一袋忘在樓上 102 00:07:44,507 --> 00:07:47,093 好吧,如果你改變心意,就來找我們 103 00:07:55,268 --> 00:07:56,269 {\an8}(垃圾掩埋廢棄物) 104 00:07:56,269 --> 00:07:58,021 {\an8}(請勿放置危險廢棄物,注意) 105 00:07:58,021 --> 00:07:59,147 {\an8}牠在這裡 106 00:08:01,733 --> 00:08:05,070 {\an8}牠走了,牠為何會害怕我們? 107 00:08:05,946 --> 00:08:09,699 {\an8}我覺得牠不是害怕 但我們的其中一個想法應該是對的 108 00:08:09,699 --> 00:08:12,953 {\an8}牠們不想浪費精力爭奪已經找到的食物 109 00:08:12,953 --> 00:08:14,871 {\an8}我也不會想爭奪垃圾 110 00:08:15,914 --> 00:08:17,207 還沒,灰鬍子 111 00:08:17,207 --> 00:08:21,169 我們還得看看牠們是不是 獨自照顧自己的寶寶 112 00:08:21,169 --> 00:08:23,255 還是因為剩下的同類很少 113 00:08:26,758 --> 00:08:28,885 看來至少還剩兩隻 114 00:08:28,885 --> 00:08:31,304 而且牠可能在伏擊我們 115 00:08:31,304 --> 00:08:33,014 妳想要這麼可怕嗎? 116 00:08:33,014 --> 00:08:35,725 有一點,你不覺得這樣比較刺激嗎? 117 00:08:38,520 --> 00:08:40,438 {\an8}(垃圾與掩埋廢棄物,衣物與織物) 118 00:08:40,438 --> 00:08:43,358 我不知道灰鬍子還想不想玩 119 00:08:43,358 --> 00:08:44,901 你害怕是正常的 120 00:08:45,402 --> 00:08:48,321 北極熊有利爪和尖牙 121 00:08:48,321 --> 00:08:49,614 妳這樣說沒有幫助 122 00:08:49,614 --> 00:08:52,951 還有很可愛、柔軟又蓬鬆的毛? 123 00:08:59,499 --> 00:09:01,418 對,基於您跟我們公司的來往紀錄 124 00:09:01,418 --> 00:09:04,045 我們應該可以給您比較低的保險費率 125 00:09:04,713 --> 00:09:05,797 {\an8}(珍的研究) 126 00:09:05,797 --> 00:09:08,133 (若我們毫無作為,北極熊恐將滅絕) 127 00:09:08,133 --> 00:09:11,970 令人難過的是 科學家預估只剩不到兩萬六千頭北極熊 128 00:09:11,970 --> 00:09:14,347 -存活在野外 -哈囉,妳還在嗎? 129 00:09:14,347 --> 00:09:16,433 抱歉,對,我還在 130 00:09:18,268 --> 00:09:20,186 (由於氣候變遷,北極熊棲地受到威脅) 131 00:09:21,062 --> 00:09:22,606 太可怕了 132 00:09:23,189 --> 00:09:24,316 大衛,把項圈給我 133 00:09:26,401 --> 00:09:29,487 -大衛 -妳每次都把情況變得太可怕了 134 00:09:29,487 --> 00:09:32,032 灰鬍子,你別動,我來幫牠戴上項圈 135 00:09:35,869 --> 00:09:37,162 金先生 136 00:09:38,580 --> 00:09:40,582 -裡頭那些是瓶子嗎? -對 137 00:09:40,582 --> 00:09:42,500 那就不能丟進垃圾桶 138 00:09:42,500 --> 00:09:44,169 -應該丟進資源回收桶 -不好意思 139 00:09:44,753 --> 00:09:47,214 你把垃圾和回收物品混在一起了 140 00:09:47,214 --> 00:09:49,549 不能這樣,你要我幫忙分類嗎? 141 00:09:50,175 --> 00:09:51,134 不用了 142 00:09:51,134 --> 00:09:54,221 好吧,這次我幫你分類 143 00:09:55,847 --> 00:09:56,973 來吧,灰鬍子 144 00:10:02,604 --> 00:10:03,939 她把我的垃圾偷走了? 145 00:10:05,732 --> 00:10:06,900 她到底是誰? 146 00:10:08,526 --> 00:10:11,154 對,大衛很害怕,對吧? 147 00:10:13,281 --> 00:10:14,366 灰鬍子,別動 148 00:10:17,202 --> 00:10:19,788 是牠嗎?我說不要動 149 00:10:23,667 --> 00:10:26,294 我們的機會來了,牠在睡覺 150 00:10:33,093 --> 00:10:36,304 千萬不要摸 151 00:10:36,930 --> 00:10:41,142 這隻強壯、毛茸茸、柔軟的... 152 00:10:44,187 --> 00:10:45,438 我要摸牠 153 00:10:45,438 --> 00:10:48,191 北極熊的毛是白色的 這樣在雪地裡就不容易被看到 154 00:10:48,191 --> 00:10:49,985 讓牠們能靠近獵物 155 00:10:55,991 --> 00:10:58,159 我現在好像變成獵物了 156 00:10:58,159 --> 00:10:59,244 快跑 157 00:11:02,122 --> 00:11:03,498 灰鬍子,快點 158 00:11:08,920 --> 00:11:09,921 快跳 159 00:11:11,381 --> 00:11:12,799 好,抱歉,莫拉迪太太 160 00:11:12,799 --> 00:11:14,885 不,我這裡沒事 161 00:11:16,136 --> 00:11:19,389 我女兒的想像力很豐富,超級豐富 162 00:11:21,808 --> 00:11:23,310 妳在做什麼? 163 00:11:23,310 --> 00:11:24,394 牠走了 164 00:11:24,895 --> 00:11:28,440 牠很有創意,對,謝謝您的理解 165 00:11:30,525 --> 00:11:31,526 這是怎麼回事? 166 00:11:31,526 --> 00:11:35,572 我剛剛跑贏一隻生氣的北極熊 牠不知道我們想幫牠 167 00:11:35,572 --> 00:11:36,823 大衛在哪裡? 168 00:11:37,782 --> 00:11:39,034 那又是什麼? 169 00:11:39,743 --> 00:11:40,952 金先生的垃圾 170 00:11:40,952 --> 00:11:42,913 妳把他的垃圾拿回我們家? 171 00:11:42,913 --> 00:11:44,164 我得分好... 172 00:11:44,164 --> 00:11:45,832 等等,妳要拿去哪裡? 173 00:11:45,832 --> 00:11:49,502 -妳不知道裡頭有什麼 -我知道,有瓶子和垃圾,放在一起 174 00:11:49,502 --> 00:11:51,421 妳不能翻別人的垃圾 175 00:11:51,421 --> 00:11:53,006 北極熊就得翻 176 00:11:54,049 --> 00:11:56,301 妳不是北極熊,好嗎? 177 00:12:35,298 --> 00:12:37,509 妳沒有完成北極熊的那什麼玩意嗎? 178 00:12:41,763 --> 00:12:42,889 妳目前學到了什麼? 179 00:12:44,140 --> 00:12:46,142 只學到牠們不想爭奪食物 180 00:12:48,603 --> 00:12:49,813 很合理 181 00:12:49,813 --> 00:12:52,524 牠們不想理任何人,只想顧自己的事 182 00:12:52,524 --> 00:12:54,276 那樣一定很孤單 183 00:12:54,276 --> 00:12:58,989 也許孤單讓牠們感覺比較安全 沒那麼危險 184 00:12:58,989 --> 00:13:00,115 如果是我會很難過 185 00:13:01,533 --> 00:13:05,245 對,牠們有時一定也會難過 186 00:13:05,870 --> 00:13:08,665 但如果獨來獨往比較不危險 187 00:13:08,665 --> 00:13:11,710 這代表牠們也不照顧自己的寶寶嗎? 188 00:13:11,710 --> 00:13:12,919 可能吧 189 00:13:14,254 --> 00:13:18,341 照顧小孩有時很累人的 190 00:13:19,634 --> 00:13:22,804 在能夠幫助牠們之前 我們還要瞭解好多事情 191 00:13:24,097 --> 00:13:26,182 -加油 -我是說“我們” 192 00:13:27,851 --> 00:13:29,519 我們可以從回收開始 193 00:13:30,103 --> 00:13:32,314 北極熊變少是因為冰變少了 194 00:13:32,314 --> 00:13:35,317 冰變少是因為地球變暖了 195 00:13:35,317 --> 00:13:38,570 回收能減緩地球暖化,因為回收... 196 00:13:38,570 --> 00:13:39,821 所需要的能源... 197 00:13:39,821 --> 00:13:41,531 比製造全新物品的所需能源還少 198 00:13:41,531 --> 00:13:42,741 沒錯 199 00:13:42,741 --> 00:13:45,243 我只是覺得一個人沒回收,不會... 200 00:13:45,243 --> 00:13:47,579 一個人就能帶來重大的改變 201 00:13:48,663 --> 00:13:50,790 北極熊獨自生活,但我們不是 202 00:13:50,790 --> 00:13:55,003 如果每個人都團結起來幫助牠們 就能拯救牠們 203 00:13:55,003 --> 00:13:57,297 即使毫無作為比較安全 204 00:13:59,841 --> 00:14:01,843 -團結,是嗎? -團結 205 00:14:03,178 --> 00:14:05,013 團結,大衛 206 00:14:05,847 --> 00:14:06,890 妳的朋友呢? 207 00:14:06,890 --> 00:14:10,644 我把他嚇跑了,我媽也在生我的氣 208 00:14:11,519 --> 00:14:13,271 妳懂北極熊為何喜歡獨自生活了吧? 209 00:14:14,397 --> 00:14:16,233 也許妳可以道歉 210 00:14:16,233 --> 00:14:17,901 我不喜歡說對不起 211 00:14:18,902 --> 00:14:23,114 我也不喜歡,但也許我們有時就得道歉 212 00:14:24,991 --> 00:14:27,702 對,謝了,金先生 213 00:14:27,702 --> 00:14:29,496 -不客氣,潔米 -是珍 214 00:14:29,996 --> 00:14:30,997 瓊恩? 215 00:14:30,997 --> 00:14:32,082 -珍 -金 216 00:14:32,082 --> 00:14:34,501 -珍,好,抱歉 -珍 217 00:14:41,132 --> 00:14:42,717 來吧,灰鬍子 218 00:14:43,552 --> 00:14:45,178 我們得去道歉 219 00:15:03,238 --> 00:15:04,239 喂 220 00:15:04,739 --> 00:15:05,991 嘿,兒子 221 00:15:07,409 --> 00:15:09,411 很抱歉我沒接到幾通你打來的電話 222 00:15:09,411 --> 00:15:11,913 -幾通而已嗎? -好啦... 223 00:15:12,622 --> 00:15:13,665 很多通 224 00:15:14,165 --> 00:15:16,501 沒關係,我很想你 225 00:15:17,669 --> 00:15:18,753 我也很想你 226 00:15:21,464 --> 00:15:23,258 北極熊真的很喜歡水 227 00:15:53,496 --> 00:15:54,623 “對不起” 228 00:16:10,222 --> 00:16:11,223 (私人物品) 229 00:16:25,946 --> 00:16:27,197 “我原諒妳” 230 00:16:33,245 --> 00:16:34,496 “我有一個計畫” 231 00:16:37,332 --> 00:16:38,291 二 232 00:16:38,291 --> 00:16:40,293 該被伏擊了 233 00:16:40,293 --> 00:16:43,004 不過這次,我們是要把北極熊引來 234 00:16:43,004 --> 00:16:45,549 這一定會“熊蓋酷” 235 00:16:46,591 --> 00:16:47,842 懂我的雙關嗎? 236 00:16:59,688 --> 00:17:01,189 灰鬍子,別忘了大衛的計畫 237 00:17:05,694 --> 00:17:07,529 -好了嗎? -好了 238 00:17:09,030 --> 00:17:10,407 深水炸彈 239 00:17:12,074 --> 00:17:15,996 吃午餐囉,誰想吃美味的海豹? 240 00:17:24,462 --> 00:17:25,463 禁止奔跑 241 00:17:26,464 --> 00:17:27,591 好,抱歉 242 00:17:35,015 --> 00:17:37,350 成功了,牠走向海豹毛巾了 243 00:17:41,605 --> 00:17:43,189 準備遭到伏擊 244 00:17:51,281 --> 00:17:52,657 現在,灰鬍子 245 00:17:55,160 --> 00:17:56,286 我們做到了 246 00:17:56,286 --> 00:17:57,829 好耶,成功了 247 00:18:00,540 --> 00:18:03,501 我好像應該在水下待久一點 248 00:18:03,501 --> 00:18:04,794 珍,快逃啊 249 00:18:11,092 --> 00:18:12,636 灰鬍子,我們得幫幫她 250 00:18:32,697 --> 00:18:35,533 -成功了,牠游回來了 -謝謝你 251 00:18:35,533 --> 00:18:37,160 快點,灰鬍子,跳上來 252 00:18:38,245 --> 00:18:39,454 我說過不准奔跑 253 00:18:53,677 --> 00:18:55,554 -做得好 -計畫得好 254 00:18:57,430 --> 00:18:59,683 項圈套得好 255 00:19:03,311 --> 00:19:08,024 妳說得對,有點可怕也代表有點刺激 256 00:19:34,092 --> 00:19:35,176 不在那裡 257 00:19:35,176 --> 00:19:36,469 什麼不在那裡? 258 00:19:36,469 --> 00:19:38,805 -金先生的垃圾 -妳把它丟... 259 00:19:38,805 --> 00:19:42,058 聽著,親愛的 我知道妳想拯救世界,但那不代表 260 00:19:42,058 --> 00:19:43,685 妳可以翻其他人的垃圾 261 00:19:44,436 --> 00:19:45,645 我知道 262 00:19:47,480 --> 00:19:50,233 -對不起 -妳說什麼? 263 00:19:51,151 --> 00:19:52,319 對不起 264 00:19:52,319 --> 00:19:54,613 好,再說一次,我才能錄下來 265 00:19:55,322 --> 00:19:56,364 對不起 266 00:20:01,119 --> 00:20:02,704 妳把垃圾丟掉了嗎? 267 00:20:03,747 --> 00:20:04,831 沒有 268 00:20:11,796 --> 00:20:14,758 -你在回收 -我自己分類的 269 00:20:15,300 --> 00:20:18,678 我決定要冒險一點,其實這樣滿好玩的 270 00:20:18,678 --> 00:20:21,097 我喜歡它掉下去時發出的聲音 271 00:20:21,890 --> 00:20:22,891 我也是 272 00:20:25,644 --> 00:20:26,645 謝謝你 273 00:20:27,812 --> 00:20:28,980 也謝謝妳,珍 274 00:20:31,024 --> 00:20:33,068 要幫我回收其他垃圾嗎? 275 00:20:33,652 --> 00:20:37,239 等等,你沒做堆肥嗎? 276 00:20:43,954 --> 00:20:45,705 牠在那裡,我們成功了 277 00:20:46,206 --> 00:20:49,125 對,有了追蹤項圈,要找到牠就容易多了 278 00:20:50,752 --> 00:20:52,587 妳看,珍,牠有一個寶寶 279 00:20:52,587 --> 00:20:55,215 所以我們的兩個想法是對的 280 00:20:55,215 --> 00:20:56,383 牠們獨來獨往 281 00:20:56,383 --> 00:20:59,719 這樣就不用爭奪食物,也可以照顧寶寶 282 00:20:59,719 --> 00:21:02,764 現在我們只要知道還剩幾隻 283 00:21:03,348 --> 00:21:05,183 “唯有瞭解,才會...” 284 00:21:05,183 --> 00:21:08,353 “...關心,唯有關心,才會...” 285 00:21:10,105 --> 00:21:11,523 對,“伸出援手” 286 00:21:12,148 --> 00:21:14,067 “唯有伸出援手,才能...” 287 00:21:14,067 --> 00:21:15,360 “拯救牠們” 288 00:21:18,905 --> 00:21:20,156 《珍愛地球大探險》 289 00:21:20,156 --> 00:21:21,866 一起拯救北極熊 290 00:21:28,373 --> 00:21:30,458 我們講完電話後 我能跟妳借雪上摩托車嗎? 291 00:21:30,458 --> 00:21:33,879 也許可以 我們跟吉兒海納斯談完後再看看 292 00:21:34,462 --> 00:21:35,672 看這個 293 00:21:36,381 --> 00:21:39,050 這張照片是 她跟北極熊一起游泳時拍的嗎? 294 00:21:39,759 --> 00:21:41,261 對,跟我一樣 295 00:21:41,845 --> 00:21:44,890 妳應該是邊游邊逃,而不是跟牠一起游 296 00:21:45,891 --> 00:21:46,933 她上線了 297 00:21:47,434 --> 00:21:48,476 嗨,吉兒 298 00:21:48,476 --> 00:21:50,103 嗨,珍,嗨,大衛 299 00:21:50,103 --> 00:21:52,689 非常謝謝妳今天跟我們討論北極熊 300 00:21:52,689 --> 00:21:54,566 我對你們寄給我的 301 00:21:54,566 --> 00:21:57,319 自製雪上摩托車照片感到非常驚豔 302 00:21:57,319 --> 00:21:58,737 我有幫忙上色 303 00:21:59,321 --> 00:22:00,906 妳真的跟北極熊一起游泳過嗎? 304 00:22:00,906 --> 00:22:02,157 當然有 305 00:22:02,157 --> 00:22:05,994 我第一次跟北極熊一起游泳時 牠好像以為我是一隻海豹 306 00:22:05,994 --> 00:22:08,038 來,我給你們看影片 307 00:22:08,038 --> 00:22:10,206 我從船上翻進水裡 308 00:22:10,206 --> 00:22:14,044 北極熊以時速約9.66公里的速度游向我 309 00:22:14,044 --> 00:22:16,838 因為牠以為我是食物 310 00:22:16,838 --> 00:22:17,881 牠接近我時 311 00:22:17,881 --> 00:22:22,510 我從海面向下潛 拍到牠在正上方游泳的模樣 312 00:22:22,510 --> 00:22:23,428 太棒了 313 00:22:23,428 --> 00:22:24,679 妳害怕嗎? 314 00:22:24,679 --> 00:22:28,475 我害怕,對探險家來說,害怕是很重要的 315 00:22:28,475 --> 00:22:30,936 那代表你想平安回到家 316 00:22:30,936 --> 00:22:32,979 妳何時知道自己想成為探險家? 317 00:22:32,979 --> 00:22:36,149 我從很小的時候就想當探險家了 318 00:22:36,149 --> 00:22:40,028 我小時候看著男性登陸月球表面 319 00:22:40,612 --> 00:22:44,074 還有偉大的海底探險家雅克庫斯托 320 00:22:44,074 --> 00:22:46,117 但很多大人跟我說 321 00:22:46,117 --> 00:22:50,372 小女生長大後無法成為太空人或潛水專家 322 00:22:50,372 --> 00:22:52,707 現在我只想成為 323 00:22:52,707 --> 00:22:55,252 我希望自己十歲時能認識的那種女性 324 00:22:55,252 --> 00:22:57,963 因為我證明了我們能做到這些事 325 00:22:57,963 --> 00:23:00,590 就像我希望我長大後能像珍古德那樣 326 00:23:00,590 --> 00:23:03,802 我也想成為珍古德 327 00:23:03,802 --> 00:23:06,346 我跟她一樣喜歡動物 328 00:23:06,346 --> 00:23:09,808 你們要不要看 我在北極拍的一些動物照片? 329 00:23:09,808 --> 00:23:11,017 有海象的照片嗎? 330 00:23:11,017 --> 00:23:13,645 當然有,這是一個海象家庭 331 00:23:13,645 --> 00:23:15,438 一個媽媽和兩個小寶寶 332 00:23:15,438 --> 00:23:19,818 這是一群海獅在逗我,就像一群狗狗 333 00:23:19,818 --> 00:23:20,902 牠們好可愛 334 00:23:20,902 --> 00:23:24,864 還有飛越外海的王絨鴨 335 00:23:24,864 --> 00:23:26,533 牠們也好漂亮 336 00:23:26,533 --> 00:23:30,954 但是每年我北上時 都發現北極的動物越來越少了 337 00:23:30,954 --> 00:23:35,875 這就是北極暖化直接導致的後果 338 00:23:35,875 --> 00:23:38,378 北極暖化對北極熊有什麼傷害? 339 00:23:38,378 --> 00:23:42,215 北極熊需要冰,牠們要在冰上休息 340 00:23:42,215 --> 00:23:45,260 牠們養育後代和狩獵都在冰上 341 00:23:45,260 --> 00:23:48,471 所有野生動物都受到海冰減少的影響 342 00:23:48,471 --> 00:23:51,975 我們能如何阻止北極暖化,並幫助動物? 343 00:23:51,975 --> 00:23:56,813 我們能做很多事來幫助整個地球免於暖化 344 00:23:56,813 --> 00:23:59,691 我先打開電腦上的一張圖 345 00:23:59,691 --> 00:24:03,945 我們可以少用汽油,少開車,也許多走路 346 00:24:03,945 --> 00:24:05,196 或騎腳踏車 347 00:24:05,196 --> 00:24:10,327 不過我們也該思考我們購買的所有東西 348 00:24:10,327 --> 00:24:12,287 珍,妳看那些玩具 349 00:24:12,287 --> 00:24:14,539 我們買的每樣東西都會產生影響 350 00:24:14,539 --> 00:24:16,333 不過這也算是好消息 351 00:24:16,333 --> 00:24:19,211 因為這代表我們可以立刻採取行動 352 00:24:19,211 --> 00:24:22,631 少買東西,思考購買每樣東西的目的 353 00:24:22,631 --> 00:24:25,884 所以要減少購買,多分享我們擁有的東西 354 00:24:25,884 --> 00:24:28,595 就像妳要跟我分享妳的雪上摩托車? 355 00:24:29,262 --> 00:24:30,847 -大概吧 -好耶 356 00:24:30,847 --> 00:24:31,765 謝了,吉兒 357 00:24:31,765 --> 00:24:32,849 謝謝你們 358 00:24:32,849 --> 00:24:34,392 很高興跟你們談話 359 00:24:34,392 --> 00:24:38,480 我總是能受到啟發 看到這些充滿好奇心的年輕探險家 360 00:24:38,480 --> 00:24:41,149 想要為了所有人讓這世界變得更好 361 00:24:41,149 --> 00:24:43,318 謝謝妳幫助北極熊和整個北極 362 00:24:43,902 --> 00:24:46,196 -再見,吉兒 -再見 363 00:24:46,863 --> 00:24:48,782 我馬上去找妳借雪上摩托車 364 00:24:54,871 --> 00:24:57,374 (吉兒海納斯,北極探險家) 365 00:25:39,499 --> 00:25:41,501 字幕翻譯:黃依玲