1
00:00:42,836 --> 00:00:44,671
{\an8}"Ursus maritimus."
2
00:00:48,884 --> 00:00:50,343
Juhu! Hold godt fast, Gråskæg!
3
00:01:02,731 --> 00:01:04,106
{\an8}Vi leder hende mod dig, Dave.
4
00:01:04,106 --> 00:01:05,734
Sporingshalsbånd parat?
5
00:01:06,276 --> 00:01:09,487
Parat og venter. Og fryser.
6
00:01:15,744 --> 00:01:18,914
Undskyld, det er svært at bruge den her
med følelsesløse fingre.
7
00:01:22,459 --> 00:01:23,668
Åh nej.
8
00:01:23,668 --> 00:01:24,878
{\an8}Hvad er "åh nej"?
9
00:01:28,256 --> 00:01:31,134
Jeg tror, at jeg har ødelagt bjerget!
10
00:01:31,134 --> 00:01:32,177
{\an8}Hvad?
11
00:01:36,223 --> 00:01:37,474
Skynd dig!
12
00:01:37,474 --> 00:01:40,936
Hej, ven. Vi vil finde ud af,
hvorfor du bruger så meget tid alene.
13
00:01:40,936 --> 00:01:45,065
{\an8}Med halsbåndet kan vi spore dig
og se, om vi støder på andre isbjørne.
14
00:01:45,065 --> 00:01:46,441
Er du klar til dit halsbånd?
15
00:01:47,984 --> 00:01:49,277
{\an8}Siger du "måske"?
16
00:01:53,406 --> 00:01:54,783
Jane?
17
00:02:01,915 --> 00:02:03,500
Jane!
18
00:02:10,882 --> 00:02:11,883
Jane.
19
00:02:14,094 --> 00:02:15,178
Spring på, David.
20
00:02:18,807 --> 00:02:19,808
Hun forsvandt.
21
00:02:22,143 --> 00:02:23,895
Men lavinen er her endnu.
22
00:02:25,313 --> 00:02:26,815
Vi må finde hende.
23
00:02:26,815 --> 00:02:29,067
- Finde hvem?
- Ursus maritimus.
24
00:02:29,568 --> 00:02:30,944
Ursus hvad-i-mimus?
25
00:02:30,944 --> 00:02:34,406
Ursus maritimus.
Det videnskabelige navn for isbjørn.
26
00:02:34,406 --> 00:02:37,284
Det betyder "havbjørn",
fordi de mest lever i havet.
27
00:02:37,909 --> 00:02:39,619
Skal de leve i din morgenmad?
28
00:02:40,287 --> 00:02:45,875
Hun er på jagt. Isbjørne spiser sæler,
hvalrosser og endda også hvaler.
29
00:02:45,875 --> 00:02:48,086
- Hvaler?
- Skørt, ikke?
30
00:02:48,086 --> 00:02:51,047
Jane, kom ind. Skifter.
31
00:02:51,047 --> 00:02:52,215
Jane her.
32
00:02:52,215 --> 00:02:54,301
Leger vi stadig Spor Isbjørnen?
33
00:02:54,301 --> 00:02:55,677
Et øjeblik.
34
00:02:59,389 --> 00:03:00,932
Vil du vide, hvordan de jager?
35
00:03:04,311 --> 00:03:06,062
Jeg tror ikke, at hr. Jin vil.
36
00:03:06,062 --> 00:03:09,774
- Vil du vide, hvordan de jager?
- Kan du tage tøj på, mens du fortæller?
37
00:03:11,818 --> 00:03:13,153
Kom nu, Gråskæg.
38
00:03:16,156 --> 00:03:17,866
Løb ikke! Ellers...
39
00:03:28,418 --> 00:03:29,753
Det hjalp.
40
00:03:41,264 --> 00:03:43,850
Hej, far. Det er Noah.
Jeg ville bare sige hej.
41
00:03:44,976 --> 00:03:46,686
Jeg har ikke hørt fra dig længe.
42
00:03:46,686 --> 00:03:49,898
Jeg ved, at du nok har travlt,
så ring, når du har tid.
43
00:03:58,990 --> 00:04:01,034
Det kaldes snigjagt.
44
00:04:01,034 --> 00:04:02,869
Hvor sniger du dig hen?
45
00:04:02,869 --> 00:04:06,790
Nej, snigjagt!
Sådan fanger isbjørne deres mad.
46
00:04:06,790 --> 00:04:10,460
De venter i timevis,
mens de står fuldkommen stille
47
00:04:10,460 --> 00:04:13,046
ved et hul i isen og venter på,
at en sæl dukker op.
48
00:04:13,046 --> 00:04:16,298
Og når de gør, så haps!
49
00:04:17,259 --> 00:04:19,553
- Stakkels sæl!
- Alle har brug for at spise.
50
00:04:21,304 --> 00:04:23,557
Jeg minder dig om det
i morgen til morgenmad.
51
00:04:28,478 --> 00:04:29,521
Jane?
52
00:04:35,402 --> 00:04:36,486
Hvor gik du hen?
53
00:04:37,070 --> 00:04:38,071
Haps!
54
00:04:39,990 --> 00:04:41,449
Snigjagt virker vist.
55
00:04:41,950 --> 00:04:44,536
Vi skal sætte et sporingshalsbånd
på en isbjørn i dag,
56
00:04:44,536 --> 00:04:47,831
så vi kan følge hende og se,
hvorfor de er så meget alene.
57
00:04:47,831 --> 00:04:48,957
Har du nogen idéer?
58
00:04:48,957 --> 00:04:51,918
Det er nok for at undgå at slås
med hinanden om mad.
59
00:04:51,918 --> 00:04:57,215
Eller de er måske ikke alene.
De passer måske deres unger.
60
00:04:58,091 --> 00:04:59,134
Interessant idé.
61
00:04:59,801 --> 00:05:03,513
Ikke alle dyr passer deres unger sammen.
Som dig og far.
62
00:05:04,639 --> 00:05:07,642
Kan du forestille dig,
hvor nuttet en isbjørneunge ville være?
63
00:05:08,226 --> 00:05:11,563
Eller de er måske alene,
fordi der ikke er så mange tilbage.
64
00:05:12,772 --> 00:05:14,399
Åh, skat.
65
00:05:16,192 --> 00:05:17,611
Det skal nok gå.
66
00:05:17,611 --> 00:05:21,281
- Kun hvis vi gør noget for at hjælpe dem.
- Og hvordan gør vi det?
67
00:05:21,907 --> 00:05:26,244
{\an8}"Kun hvis vi forstår, vil vi bekymre os.
Kun hvis vi bekymrer os, vil vi hjælpe.
68
00:05:26,244 --> 00:05:30,206
{\an8}Kun hvis vi hjælper, kan de reddes."
Det har Jane Goodall sagt.
69
00:05:30,790 --> 00:05:33,126
Det ved jeg. Du siger det hver morgen.
70
00:05:34,878 --> 00:05:37,797
Isbjørne har brug for hjælp,
men før vi kan hjælpe dem...
71
00:05:37,797 --> 00:05:39,424
Må vi forstå dem.
72
00:05:40,300 --> 00:05:41,343
Nemlig.
73
00:05:42,719 --> 00:05:44,179
Hyg dig med at redde verden.
74
00:05:45,222 --> 00:05:46,514
Det skal jeg nok!
75
00:05:48,141 --> 00:05:49,601
Det skal vi nok!
76
00:05:53,271 --> 00:05:54,481
Bliv her, Gråskæg.
77
00:06:02,239 --> 00:06:03,698
Isbjørn fundet.
78
00:06:18,380 --> 00:06:19,548
Hvad laver hun?
79
00:06:19,548 --> 00:06:22,842
Nogle isbjørne har ikke nok mad,
så de spiser affald.
80
00:06:24,094 --> 00:06:26,680
Det er så trist. Og ulækkert.
81
00:06:27,389 --> 00:06:29,474
Mens hun spiser, kan vi måske...
82
00:06:29,474 --> 00:06:31,851
Give hende sporingshalsbåndet på. God idé.
83
00:06:34,479 --> 00:06:35,730
Hun slipper væk!
84
00:06:36,314 --> 00:06:37,315
Elevator?
85
00:06:40,402 --> 00:06:41,528
Tre!
86
00:06:43,280 --> 00:06:44,239
To!
87
00:06:49,327 --> 00:06:52,747
Hr. Jin! Vil du hjælpe os med
at give en isbjørn et halsbånd på?
88
00:06:52,747 --> 00:06:54,374
Jeg tager den næste.
89
00:06:54,374 --> 00:06:56,501
Er du sikker? Der er plads.
90
00:06:56,501 --> 00:06:57,794
Jeg er sikker.
91
00:06:58,795 --> 00:07:01,298
Vi bør ikke spilde elektricitet.
Kom, hr. Jin.
92
00:07:17,898 --> 00:07:20,358
Vi vil vide,
hvorfor de tilbringer så meget tid alene.
93
00:07:20,358 --> 00:07:22,110
- Hvem?
- Isbjørnene.
94
00:07:23,820 --> 00:07:24,821
En!
95
00:07:24,821 --> 00:07:28,658
Det er nok, fordi de ikke ønsker
at være sammen med andre larmende bjørne.
96
00:07:29,159 --> 00:07:31,202
De vil bare tænke på sig selv.
97
00:07:31,202 --> 00:07:33,371
De vil ikke dele ressourcer.
98
00:07:33,872 --> 00:07:39,002
Måske, men ville de ikke blive ensomme
og triste, hvis de altid var alene?
99
00:07:40,795 --> 00:07:43,590
Jeg glemte en pose ovenpå.
100
00:07:44,507 --> 00:07:47,093
Okay, men hvis du skifter mening,
så kom og find os.
101
00:07:55,268 --> 00:07:56,269
{\an8}LOSSEPLADSAFFALD
102
00:07:56,269 --> 00:07:58,021
{\an8}INTET FARLIGT AFFALD TILLADT
103
00:07:58,021 --> 00:07:59,147
{\an8}Der er hun.
104
00:08:01,733 --> 00:08:05,070
{\an8}Hun løber væk.
Hvorfor er hun bange for os?
105
00:08:05,946 --> 00:08:09,699
{\an8}Jeg tror ikke, at hun er bange,
men jeg tror, at vi har ret i én ting.
106
00:08:09,699 --> 00:08:12,953
{\an8}De vil ikke spilde energi på at slås
om deres mad.
107
00:08:12,953 --> 00:08:14,871
{\an8}Jeg vil heller ikke slås om affald.
108
00:08:15,914 --> 00:08:17,207
Ikke helt, Gråskæg.
109
00:08:17,207 --> 00:08:21,169
Vi må stadig finde ud af,
om de er alene for at passe deres unger,
110
00:08:21,169 --> 00:08:23,255
eller fordi der kun er få tilbage.
111
00:08:26,758 --> 00:08:28,885
Der er vist mindst to af dem tilbage.
112
00:08:28,885 --> 00:08:31,304
Og den jager os måske.
113
00:08:31,304 --> 00:08:33,014
Skal det være skræmmende?
114
00:08:33,014 --> 00:08:35,725
En lille smule.
Det er mere spændende, ikke?
115
00:08:38,520 --> 00:08:40,438
{\an8}AFFALD + LOSSEPLADS
TØJ + TEKSTIL
116
00:08:40,438 --> 00:08:43,358
Jeg ved ikke, om Gråskæg vil lege mere.
117
00:08:43,358 --> 00:08:44,901
Du bør være bange.
118
00:08:45,402 --> 00:08:48,321
Isbjørne har skarpe kløer
og endnu skarpere tænder.
119
00:08:48,321 --> 00:08:49,614
Det trøster mig ikke.
120
00:08:49,614 --> 00:08:52,951
Og en rigtig nuttet, blød, lækker pels?
121
00:08:59,499 --> 00:09:01,418
Ja, i betragtning af din tid hos os
122
00:09:01,418 --> 00:09:04,045
kan vi tilbyde dig
en lavere forsikringspræmie.
123
00:09:04,713 --> 00:09:05,797
{\an8}JANES FORSKNING
124
00:09:05,797 --> 00:09:08,133
HVIS VI IKKE GØR NOGET, UDDØR ISBJØRNEN.
125
00:09:08,133 --> 00:09:11,970
Videnskabsfolk anslår,
at der er færre end 26.000 isbjørne
126
00:09:11,970 --> 00:09:14,347
- tilbage i naturen.
- Hallo, er du der?
127
00:09:14,347 --> 00:09:16,433
Undskyld. Ja, jeg er her stadigvæk.
128
00:09:18,268 --> 00:09:20,186
KLIMAFORANDRINGER
TRUER ISBJØRNENS LEVESTEDER
129
00:09:21,062 --> 00:09:22,606
Alt for skræmmende.
130
00:09:23,189 --> 00:09:24,316
Ræk mig halsbåndet.
131
00:09:26,401 --> 00:09:29,487
- David!
- Du gør det altid for skræmmende!
132
00:09:29,487 --> 00:09:32,032
Bliv der, Gråskæg.
Jeg giver hende halsbånd på.
133
00:09:35,869 --> 00:09:37,162
Hr. Jin!
134
00:09:38,580 --> 00:09:40,582
- Er det flasker i den?
- Ja.
135
00:09:40,582 --> 00:09:42,500
Så skal de ikke smides ud.
136
00:09:42,500 --> 00:09:44,169
- De skal til genbrug.
- Hov hov.
137
00:09:44,753 --> 00:09:47,214
Du har blandet dit affald og det,
som skal til genbrug.
138
00:09:47,214 --> 00:09:49,549
Det må du ikke. Skal jeg sortere det?
139
00:09:50,175 --> 00:09:51,134
Ellers tak.
140
00:09:51,134 --> 00:09:54,221
Okay. Jeg gør det denne gang.
141
00:09:55,847 --> 00:09:56,973
Kom så, Gråskæg.
142
00:10:02,604 --> 00:10:03,939
Stjal hun lige mit affald?
143
00:10:05,732 --> 00:10:06,900
Hvem taler jeg til?
144
00:10:08,526 --> 00:10:11,154
Ja. David blev ret bange, ikke?
145
00:10:13,281 --> 00:10:14,366
Stå stille, Gråskæg.
146
00:10:17,202 --> 00:10:19,788
Er det hende? Stå nu stille!
147
00:10:23,667 --> 00:10:26,294
Nu har vi chancen. Hun sover.
148
00:10:33,093 --> 00:10:36,304
Må ikke ae
149
00:10:36,930 --> 00:10:41,142
denne prægtige, lodne, bløde...
150
00:10:44,187 --> 00:10:45,438
Og jeg aer hende.
151
00:10:45,438 --> 00:10:48,191
Isbjørnepels er hvid,
så de er sværere at se i sneen.
152
00:10:48,191 --> 00:10:49,985
Sådan kan de komme tættere på byttet.
153
00:10:55,991 --> 00:10:58,159
Hvilket jeg vist er nu.
154
00:10:58,159 --> 00:10:59,244
Løb!
155
00:11:02,122 --> 00:11:03,498
Skynd dig!
156
00:11:08,920 --> 00:11:09,921
Hop!
157
00:11:11,381 --> 00:11:12,799
Ja. Undskyld, fr. Moradi.
158
00:11:12,799 --> 00:11:14,885
Nej, alt er, som det skal være her.
159
00:11:16,136 --> 00:11:19,389
Min datter har en god fantasi.
Ekstremt god.
160
00:11:21,808 --> 00:11:23,310
Hvad laver du?
161
00:11:23,310 --> 00:11:24,394
Hun er væk.
162
00:11:24,895 --> 00:11:28,440
Ja, hun er meget kreativ.
Tak for din forståelse.
163
00:11:30,525 --> 00:11:31,526
Hvad foregår der?
164
00:11:31,526 --> 00:11:35,572
Jeg er lige løbet fra en vred isbjørn.
Hun ved ikke, vi vil hjælpe hende.
165
00:11:35,572 --> 00:11:36,823
Hvor er David?
166
00:11:37,782 --> 00:11:39,034
Og hvad er det?
167
00:11:39,743 --> 00:11:40,952
Hr. Jins affald.
168
00:11:40,952 --> 00:11:42,913
Har du taget hans affald med herind?
169
00:11:42,913 --> 00:11:44,164
Jeg skal sortere...
170
00:11:44,164 --> 00:11:45,832
Vent! Hvor gør du af det?
171
00:11:45,832 --> 00:11:49,502
- Du ved ikke, hvad der er i.
- Jo! Flasker og affald sammen.
172
00:11:49,502 --> 00:11:51,421
Du må ikke rode folks affald igennem.
173
00:11:51,421 --> 00:11:53,006
Det er isbjørne nødt til.
174
00:11:54,049 --> 00:11:56,301
Du er ikke nogen isbjørn.
175
00:12:35,298 --> 00:12:37,509
Blev du ikke færdig med det med isbjørnen?
176
00:12:41,763 --> 00:12:42,889
Hvor langt kom du?
177
00:12:44,140 --> 00:12:46,142
Kun til, at de ikke vil slås om mad.
178
00:12:48,603 --> 00:12:49,813
Det giver god mening.
179
00:12:49,813 --> 00:12:52,524
De vil ikke være sammen med andre.
Kun sig selv.
180
00:12:52,524 --> 00:12:54,276
Det må være så ensomt.
181
00:12:54,276 --> 00:12:58,989
Ensomhed føles måske tryggere for dem.
Mindre risikabelt.
182
00:12:58,989 --> 00:13:00,115
Jeg ville være trist.
183
00:13:01,533 --> 00:13:05,245
Ja. Jeg er sikker på,
at de også er trist til mode af og til.
184
00:13:05,870 --> 00:13:08,665
Men hvis det er mindre farligt
at være alene,
185
00:13:08,665 --> 00:13:11,710
betyder det så, at de heller ikke er
sammen med deres unger?
186
00:13:11,710 --> 00:13:12,919
Måske.
187
00:13:14,254 --> 00:13:18,341
Det kan føles overvældende
at passe sine børn.
188
00:13:19,634 --> 00:13:22,804
Der er stadig meget,
vi må finde ud af, før vi kan hjælpe dem.
189
00:13:24,097 --> 00:13:26,182
- Held og lykke.
-"Vi," sagde jeg.
190
00:13:27,851 --> 00:13:29,519
Vi kan starte med at genbruge.
191
00:13:30,103 --> 00:13:32,314
Der er færre isbjørne,
fordi der er mindre is.
192
00:13:32,314 --> 00:13:35,317
Og der er mindre is,
fordi verden bliver varmere.
193
00:13:35,317 --> 00:13:38,570
Genbrug hjælper med at udskyde det,
fordi det kræver mindre energi
194
00:13:38,570 --> 00:13:39,821
at genbruge noget...
195
00:13:39,821 --> 00:13:41,531
End at skabe noget helt nyt.
196
00:13:41,531 --> 00:13:42,741
Nemlig.
197
00:13:42,741 --> 00:13:45,243
Jeg tror ikke,
at én person, som ikke genbruger...
198
00:13:45,243 --> 00:13:47,579
En person kan gøre en stor forskel.
199
00:13:48,663 --> 00:13:50,790
Isbjørne bor alene. Det gør vi ikke.
200
00:13:50,790 --> 00:13:55,003
Hvis alle samarbejdede om at hjælpe dem,
kunne vi redde dem.
201
00:13:55,003 --> 00:13:57,297
Selvom det er mindre farligt
ikke at gøre noget.
202
00:13:59,841 --> 00:14:01,843
- Sammen, siger du?
- Sammen.
203
00:14:03,178 --> 00:14:05,013
Sammen. David.
204
00:14:05,847 --> 00:14:06,890
Hvor er din ven?
205
00:14:06,890 --> 00:14:10,644
Jeg skræmte ham væk.
Og min mor er også vred på mig.
206
00:14:11,519 --> 00:14:16,233
Forstår du, hvorfor isbjørne vil bo alene?
Du kan måske sige undskyld.
207
00:14:16,233 --> 00:14:17,901
Jeg kan ikke lide at undskylde.
208
00:14:18,902 --> 00:14:23,114
Det kan jeg heller ikke.
Men det bør vi måske gøre nogle gange.
209
00:14:24,991 --> 00:14:27,702
Ja. Tak, hr. Jin.
210
00:14:27,702 --> 00:14:29,496
- Selv tak, Jamie.
- Jeg hedder Jane.
211
00:14:29,996 --> 00:14:30,997
Joan?
212
00:14:30,997 --> 00:14:32,082
- Jane.
- Jeanne.
213
00:14:32,082 --> 00:14:34,501
- Jane. Okay. Undskyld.
- Jane.
214
00:14:41,132 --> 00:14:42,717
Kom, Gråskæg.
215
00:14:43,552 --> 00:14:45,178
Vi skal sige undskyld til nogle.
216
00:15:03,238 --> 00:15:04,239
Hallo?
217
00:15:04,739 --> 00:15:09,411
Hej, min søn. Undskyld,
fordi jeg af og til ikke tager telefonen.
218
00:15:09,411 --> 00:15:11,913
- Af og til?
- Okay, så.
219
00:15:12,622 --> 00:15:13,665
De fleste gange.
220
00:15:14,165 --> 00:15:16,501
Det er okay. Jeg har savnet dig.
221
00:15:17,669 --> 00:15:18,753
Jeg savner også dig.
222
00:15:21,464 --> 00:15:23,258
Isbjørne elsker virkelig vand.
223
00:15:53,496 --> 00:15:54,623
"Undskyld."
224
00:16:10,222 --> 00:16:11,223
PRIVAT!!!
225
00:16:25,946 --> 00:16:27,197
"Jeg tilgiver dig.
226
00:16:33,245 --> 00:16:34,496
Jeg har en plan!"
227
00:16:37,332 --> 00:16:38,291
To!
228
00:16:38,291 --> 00:16:40,293
Tid til at blive snigjaget.
229
00:16:40,293 --> 00:16:43,004
Men denne gang
lokker vi isbjørnen hen til os.
230
00:16:43,004 --> 00:16:45,549
Vi skal have is i maven.
231
00:16:46,591 --> 00:16:47,842
Fik du fat i det?
232
00:16:59,688 --> 00:17:01,189
Husk Davids plan, Gråskæg.
233
00:17:05,694 --> 00:17:07,529
- Klar?
- Klar.
234
00:17:09,030 --> 00:17:10,407
Kanonkugle!
235
00:17:12,074 --> 00:17:15,996
Frokost! Hvem vil have en lækker sæl?
236
00:17:24,462 --> 00:17:25,463
Man må ikke løbe!
237
00:17:26,464 --> 00:17:27,591
Ja, undskyld.
238
00:17:35,015 --> 00:17:37,350
Det virker.
Hun går mod sælhåndklædet.
239
00:17:41,605 --> 00:17:43,189
Det er tid til at blive jaget.
240
00:17:51,281 --> 00:17:52,657
Nu, Gråskæg!
241
00:17:55,160 --> 00:17:56,286
Vi gjorde det!
242
00:17:56,286 --> 00:17:57,829
Ja! Det lykkedes!
243
00:18:00,540 --> 00:18:03,501
Jeg burde være blevet under vandet
lidt længere.
244
00:18:03,501 --> 00:18:04,794
Skynd dig op!
245
00:18:11,092 --> 00:18:12,636
Vi må hjælpe hende.
246
00:18:32,697 --> 00:18:35,533
- Det virkede. Hun svømmer tilbage.
- Tak!
247
00:18:35,533 --> 00:18:37,160
Kom, Gråskæg. Hop op.
248
00:18:38,245 --> 00:18:39,454
Ikke løbe!
249
00:18:53,677 --> 00:18:55,554
- Godt arbejde.
- God plan.
250
00:18:57,430 --> 00:18:59,683
Godt arbejde med halsbåndet.
251
00:19:03,311 --> 00:19:08,024
Du havde ret. Lidt skræmmende
kan være lidt spændende.
252
00:19:34,092 --> 00:19:35,176
Det er ikke derinde.
253
00:19:35,176 --> 00:19:36,469
Hvad er ikke?
254
00:19:36,469 --> 00:19:38,805
- Hr. Jins affald.
- Har du smidt det...
255
00:19:38,805 --> 00:19:42,058
Hør, skat, jeg ved, du vil redde verden,
men det betyder ikke,
256
00:19:42,058 --> 00:19:43,685
at du må rode i andres affald.
257
00:19:44,436 --> 00:19:45,645
Det ved jeg.
258
00:19:47,480 --> 00:19:50,233
- Undskyld.
- Hvad sagde du?
259
00:19:51,151 --> 00:19:52,319
Undskyld.
260
00:19:52,319 --> 00:19:54,613
Okay. Sig det igen, så jeg kan filme det.
261
00:19:55,322 --> 00:19:56,364
Undskyld.
262
00:20:01,119 --> 00:20:02,704
Har du smidt det ud?
263
00:20:03,747 --> 00:20:04,831
Nej, det har jeg ikke.
264
00:20:11,796 --> 00:20:14,758
- Du smider det til genbrug.
- Jeg har selv sorteret det.
265
00:20:15,300 --> 00:20:18,678
Jeg vil tage flere risici.
Det er faktisk ret sjovt.
266
00:20:18,678 --> 00:20:21,097
Jeg kan lide lyden,
når den rammer bunden.
267
00:20:21,890 --> 00:20:22,891
Det kan jeg også.
268
00:20:25,644 --> 00:20:26,645
Og tak.
269
00:20:27,812 --> 00:20:28,980
Og tak til dig, Jane.
270
00:20:31,024 --> 00:20:33,068
Vil du hjælpe mig med resten?
271
00:20:33,652 --> 00:20:37,239
Vent, komposterer du ikke?
272
00:20:43,954 --> 00:20:45,705
Der er hun. Vi gjorde det.
273
00:20:46,206 --> 00:20:49,125
Ja. Det er lettere at finde hende
med et sporingshalsbånd.
274
00:20:50,752 --> 00:20:52,587
Se, Jane. Hun har en unge.
275
00:20:52,587 --> 00:20:55,215
To af vores idéer var altså rigtige.
276
00:20:55,215 --> 00:20:56,383
De lever alene,
277
00:20:56,383 --> 00:20:59,719
så de ikke skal slås imod hinanden,
og så de kan passe deres unger.
278
00:20:59,719 --> 00:21:02,764
Nu skal vi bare finde ud af,
hvor mange der er tilbage.
279
00:21:03,348 --> 00:21:05,183
"Kun hvis vi forstår, vil vi...
280
00:21:05,183 --> 00:21:08,353
Bekymre os.
Kun hvis vi bekymrer os, vil vi..."
281
00:21:10,105 --> 00:21:11,523
Ja, "hjælpe".
282
00:21:12,148 --> 00:21:14,067
Og "kun hvis vi hjælper, kan de..."
283
00:21:14,067 --> 00:21:15,360
"Reddes."
284
00:21:19,739 --> 00:21:21,866
Hjælp med at redde isbjørnene.
285
00:21:28,373 --> 00:21:30,458
Må jeg låne snescooteren senere?
286
00:21:30,458 --> 00:21:33,879
Måske. Det ser vi på,
når vi har snakket med Jill Heinerth.
287
00:21:34,462 --> 00:21:35,672
Se her.
288
00:21:36,381 --> 00:21:39,050
Er det filmet,
mens hun svømmer med en isbjørn?
289
00:21:39,759 --> 00:21:41,261
Ja, ligesom jeg gjorde.
290
00:21:41,845 --> 00:21:44,890
Du svømmede væk fra den, ikke med den.
291
00:21:45,891 --> 00:21:46,933
Hun ringer nu.
292
00:21:47,434 --> 00:21:48,476
Hej, Jill.
293
00:21:48,476 --> 00:21:50,103
Hej, Jane. Hej, David.
294
00:21:50,103 --> 00:21:52,689
Tak, fordi du vil fortælle os
om isbjørne i dag.
295
00:21:52,689 --> 00:21:57,319
Jeg blev imponeret af billedet, I sendte,
af den hjemmelavede snescooter.
296
00:21:57,319 --> 00:21:58,737
Jeg hjalp med at male.
297
00:21:59,321 --> 00:22:00,906
Har du svømmet med isbjørne?
298
00:22:00,906 --> 00:22:02,157
Ja, det har jeg.
299
00:22:02,157 --> 00:22:05,994
Og den første gang, jeg svømmede med en,
troede den, at jeg var en sæl.
300
00:22:05,994 --> 00:22:08,038
Her, lad mig vise jer videoen.
301
00:22:08,038 --> 00:22:10,206
Jeg vipper ud af båden, ned i vandet,
302
00:22:10,206 --> 00:22:14,044
og isbjørnen svømmer hen imod mig
med 10 km i timen,
303
00:22:14,044 --> 00:22:16,838
fordi han tror, at jeg er mad.
304
00:22:16,838 --> 00:22:22,510
Da han kommer nærmere, dykker jeg ned
under overfladen, og filmer ham over mig.
305
00:22:22,510 --> 00:22:23,428
Det er utroligt.
306
00:22:23,428 --> 00:22:24,679
Var du bange?
307
00:22:24,679 --> 00:22:28,475
Åh, ja. Det er vigtigt at være bange,
når man er naturforsker.
308
00:22:28,475 --> 00:22:30,936
Det gør, at man kommer uskadt hjem igen.
309
00:22:30,936 --> 00:22:32,979
Hvornår besluttede du
at blive naturforsker?
310
00:22:32,979 --> 00:22:36,149
Jeg har villet være naturforsker,
siden jeg var en lille pige.
311
00:22:36,149 --> 00:22:40,028
Da jeg var barn,
så jeg mænd lande på månen,
312
00:22:40,612 --> 00:22:44,074
og jeg så Jacques Cousteau,
den store undervandsforsker.
313
00:22:44,074 --> 00:22:46,117
Men mange voksne sagde til mig,
314
00:22:46,117 --> 00:22:50,372
at små piger ikke kunne blive
astronauter eller dykkere.
315
00:22:50,372 --> 00:22:52,707
I dag vil jeg bare være den kvinde,
316
00:22:52,707 --> 00:22:55,252
jeg ville ønske, jeg havde mødt,
da jeg var ti år,
317
00:22:55,252 --> 00:22:57,963
fordi jeg er beviset på,
at man kan gøre de ting.
318
00:22:57,963 --> 00:23:00,590
Jeg vil være som Jane Goodall,
når jeg bliver voksen.
319
00:23:00,590 --> 00:23:03,802
Jeg vil også være Jane Goodall,
når jeg bliver voksen.
320
00:23:03,802 --> 00:23:06,346
Hun kan lide dyr, ligesom jeg kan.
321
00:23:06,346 --> 00:23:09,808
Vil I se billeder af dyr,
som jeg har taget ved Nordpolen?
322
00:23:09,808 --> 00:23:11,017
Har du hvalrosser?
323
00:23:11,017 --> 00:23:13,645
Ja. Det her er en hvalrosfamilie.
324
00:23:13,645 --> 00:23:15,438
En mor med to små unger.
325
00:23:15,438 --> 00:23:19,818
Og her. Her er nogle søløver,
der driller mig som en flok hundehvalpe.
326
00:23:19,818 --> 00:23:20,902
De er seje.
327
00:23:20,902 --> 00:23:24,864
Og vi har kongeedderfugle,
der flyver over åbent hav.
328
00:23:24,864 --> 00:23:26,533
De er også smukke.
329
00:23:26,533 --> 00:23:30,954
Men ser I, hvert år jeg tager derop,
er der færre og færre dyr,
330
00:23:30,954 --> 00:23:35,875
og det skyldes opvarmningen af Arktis.
331
00:23:35,875 --> 00:23:38,378
Hvordan skader
opvarmningen af Arktis isbjørnene?
332
00:23:38,378 --> 00:23:42,215
Isbjørne har brug for is.
De har jo brug for at hvile sig på isen.
333
00:23:42,215 --> 00:23:45,260
De opfostrer deres unger,
og de jager fra isen.
334
00:23:45,260 --> 00:23:48,471
Og dyrelivet påvirkes af tabet af havisen.
335
00:23:48,471 --> 00:23:51,975
Hvad kan vi gøre for
at stoppe opvarmningen og hjælpe dyrene?
336
00:23:51,975 --> 00:23:56,813
Der er mange ting, I kan gøre
for at forhindre opvarmningen af Jorden.
337
00:23:56,813 --> 00:23:59,691
Her. Lad mig åbne det her billede
på min computer.
338
00:23:59,691 --> 00:24:03,945
Hvis vi bruger mindre benzin,
kører mindre, måske går mere
339
00:24:03,945 --> 00:24:05,196
eller cykler mere.
340
00:24:05,196 --> 00:24:10,327
Men vi bør også tænke på alt det,
som vi køber.
341
00:24:10,327 --> 00:24:12,287
Se alt det legetøj, Jane.
342
00:24:12,287 --> 00:24:14,539
Alt, I køber, har en konsekvens.
343
00:24:14,539 --> 00:24:16,333
Men det er også en god nyhed,
344
00:24:16,333 --> 00:24:19,211
fordi det betyder,
at I kan gøre noget med det samme
345
00:24:19,211 --> 00:24:22,631
ved at købe færre ting
og tænke over alt, hvad I køber.
346
00:24:22,631 --> 00:24:25,884
Køb mindre, og del det, vi har.
347
00:24:25,884 --> 00:24:28,595
Ligesom at du vil dele din snescooter
med mig?
348
00:24:29,262 --> 00:24:30,847
- Det vil jeg vel.
- Ja!
349
00:24:30,847 --> 00:24:31,765
Tak, Jill.
350
00:24:31,765 --> 00:24:32,849
Ja, mange tak.
351
00:24:32,849 --> 00:24:34,392
Det var godt at snakke med jer,
352
00:24:34,392 --> 00:24:38,480
og jeg bliver altid inspireret af at se
unge nysgerrige naturforskere,
353
00:24:38,480 --> 00:24:41,149
som vil gøre verden bedre for os alle.
354
00:24:41,149 --> 00:24:43,318
Tak, fordi du hjælper
isbjørnene og Arktis.
355
00:24:43,902 --> 00:24:46,196
- Farvel!
- Farvel!
356
00:24:46,863 --> 00:24:48,782
Jeg kommer og henter snescooteren.
357
00:24:54,871 --> 00:24:57,374
JILL HEINERTH, POLARFORSKER
358
00:25:39,499 --> 00:25:41,501
Tekster af: Karen Marie Svold Coates