1 00:00:42,836 --> 00:00:44,671 {\an8}"Ursus maritimus." 2 00:00:48,884 --> 00:00:50,343 Juhu! Hold godt fast, Gråskæg! 3 00:01:02,731 --> 00:01:04,106 {\an8}Vi leder hende mod dig, Dave. 4 00:01:04,106 --> 00:01:05,734 Sporingshalsbånd parat? 5 00:01:06,276 --> 00:01:09,487 Parat og venter. Og fryser. 6 00:01:15,744 --> 00:01:18,914 Undskyld, det er svært at bruge den her med følelsesløse fingre. 7 00:01:22,459 --> 00:01:23,668 Åh nej. 8 00:01:23,668 --> 00:01:24,878 {\an8}Hvad er "åh nej"? 9 00:01:28,256 --> 00:01:31,134 Jeg tror, at jeg har ødelagt bjerget! 10 00:01:31,134 --> 00:01:32,177 {\an8}Hvad? 11 00:01:36,223 --> 00:01:37,474 Skynd dig! 12 00:01:37,474 --> 00:01:40,936 Hej, ven. Vi vil finde ud af, hvorfor du bruger så meget tid alene. 13 00:01:40,936 --> 00:01:45,065 {\an8}Med halsbåndet kan vi spore dig og se, om vi støder på andre isbjørne. 14 00:01:45,065 --> 00:01:46,441 Er du klar til dit halsbånd? 15 00:01:47,984 --> 00:01:49,277 {\an8}Siger du "måske"? 16 00:01:53,406 --> 00:01:54,783 Jane? 17 00:02:01,915 --> 00:02:03,500 Jane! 18 00:02:10,882 --> 00:02:11,883 Jane. 19 00:02:14,094 --> 00:02:15,178 Spring på, David. 20 00:02:18,807 --> 00:02:19,808 Hun forsvandt. 21 00:02:22,143 --> 00:02:23,895 Men lavinen er her endnu. 22 00:02:25,313 --> 00:02:26,815 Vi må finde hende. 23 00:02:26,815 --> 00:02:29,067 - Finde hvem? - Ursus maritimus. 24 00:02:29,568 --> 00:02:30,944 Ursus hvad-i-mimus? 25 00:02:30,944 --> 00:02:34,406 Ursus maritimus. Det videnskabelige navn for isbjørn. 26 00:02:34,406 --> 00:02:37,284 Det betyder "havbjørn", fordi de mest lever i havet. 27 00:02:37,909 --> 00:02:39,619 Skal de leve i din morgenmad? 28 00:02:40,287 --> 00:02:45,875 Hun er på jagt. Isbjørne spiser sæler, hvalrosser og endda også hvaler. 29 00:02:45,875 --> 00:02:48,086 - Hvaler? - Skørt, ikke? 30 00:02:48,086 --> 00:02:51,047 Jane, kom ind. Skifter. 31 00:02:51,047 --> 00:02:52,215 Jane her. 32 00:02:52,215 --> 00:02:54,301 Leger vi stadig Spor Isbjørnen? 33 00:02:54,301 --> 00:02:55,677 Et øjeblik. 34 00:02:59,389 --> 00:03:00,932 Vil du vide, hvordan de jager? 35 00:03:04,311 --> 00:03:06,062 Jeg tror ikke, at hr. Jin vil. 36 00:03:06,062 --> 00:03:09,774 - Vil du vide, hvordan de jager? - Kan du tage tøj på, mens du fortæller? 37 00:03:11,818 --> 00:03:13,153 Kom nu, Gråskæg. 38 00:03:16,156 --> 00:03:17,866 Løb ikke! Ellers... 39 00:03:28,418 --> 00:03:29,753 Det hjalp. 40 00:03:41,264 --> 00:03:43,850 Hej, far. Det er Noah. Jeg ville bare sige hej. 41 00:03:44,976 --> 00:03:46,686 Jeg har ikke hørt fra dig længe. 42 00:03:46,686 --> 00:03:49,898 Jeg ved, at du nok har travlt, så ring, når du har tid. 43 00:03:58,990 --> 00:04:01,034 Det kaldes snigjagt. 44 00:04:01,034 --> 00:04:02,869 Hvor sniger du dig hen? 45 00:04:02,869 --> 00:04:06,790 Nej, snigjagt! Sådan fanger isbjørne deres mad. 46 00:04:06,790 --> 00:04:10,460 De venter i timevis, mens de står fuldkommen stille 47 00:04:10,460 --> 00:04:13,046 ved et hul i isen og venter på, at en sæl dukker op. 48 00:04:13,046 --> 00:04:16,298 Og når de gør, så haps! 49 00:04:17,259 --> 00:04:19,553 - Stakkels sæl! - Alle har brug for at spise. 50 00:04:21,304 --> 00:04:23,557 Jeg minder dig om det i morgen til morgenmad. 51 00:04:28,478 --> 00:04:29,521 Jane? 52 00:04:35,402 --> 00:04:36,486 Hvor gik du hen? 53 00:04:37,070 --> 00:04:38,071 Haps! 54 00:04:39,990 --> 00:04:41,449 Snigjagt virker vist. 55 00:04:41,950 --> 00:04:44,536 Vi skal sætte et sporingshalsbånd på en isbjørn i dag, 56 00:04:44,536 --> 00:04:47,831 så vi kan følge hende og se, hvorfor de er så meget alene. 57 00:04:47,831 --> 00:04:48,957 Har du nogen idéer? 58 00:04:48,957 --> 00:04:51,918 Det er nok for at undgå at slås med hinanden om mad. 59 00:04:51,918 --> 00:04:57,215 Eller de er måske ikke alene. De passer måske deres unger. 60 00:04:58,091 --> 00:04:59,134 Interessant idé. 61 00:04:59,801 --> 00:05:03,513 Ikke alle dyr passer deres unger sammen. Som dig og far. 62 00:05:04,639 --> 00:05:07,642 Kan du forestille dig, hvor nuttet en isbjørneunge ville være? 63 00:05:08,226 --> 00:05:11,563 Eller de er måske alene, fordi der ikke er så mange tilbage. 64 00:05:12,772 --> 00:05:14,399 Åh, skat. 65 00:05:16,192 --> 00:05:17,611 Det skal nok gå. 66 00:05:17,611 --> 00:05:21,281 - Kun hvis vi gør noget for at hjælpe dem. - Og hvordan gør vi det? 67 00:05:21,907 --> 00:05:26,244 {\an8}"Kun hvis vi forstår, vil vi bekymre os. Kun hvis vi bekymrer os, vil vi hjælpe. 68 00:05:26,244 --> 00:05:30,206 {\an8}Kun hvis vi hjælper, kan de reddes." Det har Jane Goodall sagt. 69 00:05:30,790 --> 00:05:33,126 Det ved jeg. Du siger det hver morgen. 70 00:05:34,878 --> 00:05:37,797 Isbjørne har brug for hjælp, men før vi kan hjælpe dem... 71 00:05:37,797 --> 00:05:39,424 Må vi forstå dem. 72 00:05:40,300 --> 00:05:41,343 Nemlig. 73 00:05:42,719 --> 00:05:44,179 Hyg dig med at redde verden. 74 00:05:45,222 --> 00:05:46,514 Det skal jeg nok! 75 00:05:48,141 --> 00:05:49,601 Det skal vi nok! 76 00:05:53,271 --> 00:05:54,481 Bliv her, Gråskæg. 77 00:06:02,239 --> 00:06:03,698 Isbjørn fundet. 78 00:06:18,380 --> 00:06:19,548 Hvad laver hun? 79 00:06:19,548 --> 00:06:22,842 Nogle isbjørne har ikke nok mad, så de spiser affald. 80 00:06:24,094 --> 00:06:26,680 Det er så trist. Og ulækkert. 81 00:06:27,389 --> 00:06:29,474 Mens hun spiser, kan vi måske... 82 00:06:29,474 --> 00:06:31,851 Give hende sporingshalsbåndet på. God idé. 83 00:06:34,479 --> 00:06:35,730 Hun slipper væk! 84 00:06:36,314 --> 00:06:37,315 Elevator? 85 00:06:40,402 --> 00:06:41,528 Tre! 86 00:06:43,280 --> 00:06:44,239 To! 87 00:06:49,327 --> 00:06:52,747 Hr. Jin! Vil du hjælpe os med at give en isbjørn et halsbånd på? 88 00:06:52,747 --> 00:06:54,374 Jeg tager den næste. 89 00:06:54,374 --> 00:06:56,501 Er du sikker? Der er plads. 90 00:06:56,501 --> 00:06:57,794 Jeg er sikker. 91 00:06:58,795 --> 00:07:01,298 Vi bør ikke spilde elektricitet. Kom, hr. Jin. 92 00:07:17,898 --> 00:07:20,358 Vi vil vide, hvorfor de tilbringer så meget tid alene. 93 00:07:20,358 --> 00:07:22,110 - Hvem? - Isbjørnene. 94 00:07:23,820 --> 00:07:24,821 En! 95 00:07:24,821 --> 00:07:28,658 Det er nok, fordi de ikke ønsker at være sammen med andre larmende bjørne. 96 00:07:29,159 --> 00:07:31,202 De vil bare tænke på sig selv. 97 00:07:31,202 --> 00:07:33,371 De vil ikke dele ressourcer. 98 00:07:33,872 --> 00:07:39,002 Måske, men ville de ikke blive ensomme og triste, hvis de altid var alene? 99 00:07:40,795 --> 00:07:43,590 Jeg glemte en pose ovenpå. 100 00:07:44,507 --> 00:07:47,093 Okay, men hvis du skifter mening, så kom og find os. 101 00:07:55,268 --> 00:07:56,269 {\an8}LOSSEPLADSAFFALD 102 00:07:56,269 --> 00:07:58,021 {\an8}INTET FARLIGT AFFALD TILLADT 103 00:07:58,021 --> 00:07:59,147 {\an8}Der er hun. 104 00:08:01,733 --> 00:08:05,070 {\an8}Hun løber væk. Hvorfor er hun bange for os? 105 00:08:05,946 --> 00:08:09,699 {\an8}Jeg tror ikke, at hun er bange, men jeg tror, at vi har ret i én ting. 106 00:08:09,699 --> 00:08:12,953 {\an8}De vil ikke spilde energi på at slås om deres mad. 107 00:08:12,953 --> 00:08:14,871 {\an8}Jeg vil heller ikke slås om affald. 108 00:08:15,914 --> 00:08:17,207 Ikke helt, Gråskæg. 109 00:08:17,207 --> 00:08:21,169 Vi må stadig finde ud af, om de er alene for at passe deres unger, 110 00:08:21,169 --> 00:08:23,255 eller fordi der kun er få tilbage. 111 00:08:26,758 --> 00:08:28,885 Der er vist mindst to af dem tilbage. 112 00:08:28,885 --> 00:08:31,304 Og den jager os måske. 113 00:08:31,304 --> 00:08:33,014 Skal det være skræmmende? 114 00:08:33,014 --> 00:08:35,725 En lille smule. Det er mere spændende, ikke? 115 00:08:38,520 --> 00:08:40,438 {\an8}AFFALD + LOSSEPLADS TØJ + TEKSTIL 116 00:08:40,438 --> 00:08:43,358 Jeg ved ikke, om Gråskæg vil lege mere. 117 00:08:43,358 --> 00:08:44,901 Du bør være bange. 118 00:08:45,402 --> 00:08:48,321 Isbjørne har skarpe kløer og endnu skarpere tænder. 119 00:08:48,321 --> 00:08:49,614 Det trøster mig ikke. 120 00:08:49,614 --> 00:08:52,951 Og en rigtig nuttet, blød, lækker pels? 121 00:08:59,499 --> 00:09:01,418 Ja, i betragtning af din tid hos os 122 00:09:01,418 --> 00:09:04,045 kan vi tilbyde dig en lavere forsikringspræmie. 123 00:09:04,713 --> 00:09:05,797 {\an8}JANES FORSKNING 124 00:09:05,797 --> 00:09:08,133 HVIS VI IKKE GØR NOGET, UDDØR ISBJØRNEN. 125 00:09:08,133 --> 00:09:11,970 Videnskabsfolk anslår, at der er færre end 26.000 isbjørne 126 00:09:11,970 --> 00:09:14,347 - tilbage i naturen. - Hallo, er du der? 127 00:09:14,347 --> 00:09:16,433 Undskyld. Ja, jeg er her stadigvæk. 128 00:09:18,268 --> 00:09:20,186 KLIMAFORANDRINGER TRUER ISBJØRNENS LEVESTEDER 129 00:09:21,062 --> 00:09:22,606 Alt for skræmmende. 130 00:09:23,189 --> 00:09:24,316 Ræk mig halsbåndet. 131 00:09:26,401 --> 00:09:29,487 - David! - Du gør det altid for skræmmende! 132 00:09:29,487 --> 00:09:32,032 Bliv der, Gråskæg. Jeg giver hende halsbånd på. 133 00:09:35,869 --> 00:09:37,162 Hr. Jin! 134 00:09:38,580 --> 00:09:40,582 - Er det flasker i den? - Ja. 135 00:09:40,582 --> 00:09:42,500 Så skal de ikke smides ud. 136 00:09:42,500 --> 00:09:44,169 - De skal til genbrug. - Hov hov. 137 00:09:44,753 --> 00:09:47,214 Du har blandet dit affald og det, som skal til genbrug. 138 00:09:47,214 --> 00:09:49,549 Det må du ikke. Skal jeg sortere det? 139 00:09:50,175 --> 00:09:51,134 Ellers tak. 140 00:09:51,134 --> 00:09:54,221 Okay. Jeg gør det denne gang. 141 00:09:55,847 --> 00:09:56,973 Kom så, Gråskæg. 142 00:10:02,604 --> 00:10:03,939 Stjal hun lige mit affald? 143 00:10:05,732 --> 00:10:06,900 Hvem taler jeg til? 144 00:10:08,526 --> 00:10:11,154 Ja. David blev ret bange, ikke? 145 00:10:13,281 --> 00:10:14,366 Stå stille, Gråskæg. 146 00:10:17,202 --> 00:10:19,788 Er det hende? Stå nu stille! 147 00:10:23,667 --> 00:10:26,294 Nu har vi chancen. Hun sover. 148 00:10:33,093 --> 00:10:36,304 Må ikke ae 149 00:10:36,930 --> 00:10:41,142 denne prægtige, lodne, bløde... 150 00:10:44,187 --> 00:10:45,438 Og jeg aer hende. 151 00:10:45,438 --> 00:10:48,191 Isbjørnepels er hvid, så de er sværere at se i sneen. 152 00:10:48,191 --> 00:10:49,985 Sådan kan de komme tættere på byttet. 153 00:10:55,991 --> 00:10:58,159 Hvilket jeg vist er nu. 154 00:10:58,159 --> 00:10:59,244 Løb! 155 00:11:02,122 --> 00:11:03,498 Skynd dig! 156 00:11:08,920 --> 00:11:09,921 Hop! 157 00:11:11,381 --> 00:11:12,799 Ja. Undskyld, fr. Moradi. 158 00:11:12,799 --> 00:11:14,885 Nej, alt er, som det skal være her. 159 00:11:16,136 --> 00:11:19,389 Min datter har en god fantasi. Ekstremt god. 160 00:11:21,808 --> 00:11:23,310 Hvad laver du? 161 00:11:23,310 --> 00:11:24,394 Hun er væk. 162 00:11:24,895 --> 00:11:28,440 Ja, hun er meget kreativ. Tak for din forståelse. 163 00:11:30,525 --> 00:11:31,526 Hvad foregår der? 164 00:11:31,526 --> 00:11:35,572 Jeg er lige løbet fra en vred isbjørn. Hun ved ikke, vi vil hjælpe hende. 165 00:11:35,572 --> 00:11:36,823 Hvor er David? 166 00:11:37,782 --> 00:11:39,034 Og hvad er det? 167 00:11:39,743 --> 00:11:40,952 Hr. Jins affald. 168 00:11:40,952 --> 00:11:42,913 Har du taget hans affald med herind? 169 00:11:42,913 --> 00:11:44,164 Jeg skal sortere... 170 00:11:44,164 --> 00:11:45,832 Vent! Hvor gør du af det? 171 00:11:45,832 --> 00:11:49,502 - Du ved ikke, hvad der er i. - Jo! Flasker og affald sammen. 172 00:11:49,502 --> 00:11:51,421 Du må ikke rode folks affald igennem. 173 00:11:51,421 --> 00:11:53,006 Det er isbjørne nødt til. 174 00:11:54,049 --> 00:11:56,301 Du er ikke nogen isbjørn. 175 00:12:35,298 --> 00:12:37,509 Blev du ikke færdig med det med isbjørnen? 176 00:12:41,763 --> 00:12:42,889 Hvor langt kom du? 177 00:12:44,140 --> 00:12:46,142 Kun til, at de ikke vil slås om mad. 178 00:12:48,603 --> 00:12:49,813 Det giver god mening. 179 00:12:49,813 --> 00:12:52,524 De vil ikke være sammen med andre. Kun sig selv. 180 00:12:52,524 --> 00:12:54,276 Det må være så ensomt. 181 00:12:54,276 --> 00:12:58,989 Ensomhed føles måske tryggere for dem. Mindre risikabelt. 182 00:12:58,989 --> 00:13:00,115 Jeg ville være trist. 183 00:13:01,533 --> 00:13:05,245 Ja. Jeg er sikker på, at de også er trist til mode af og til. 184 00:13:05,870 --> 00:13:08,665 Men hvis det er mindre farligt at være alene, 185 00:13:08,665 --> 00:13:11,710 betyder det så, at de heller ikke er sammen med deres unger? 186 00:13:11,710 --> 00:13:12,919 Måske. 187 00:13:14,254 --> 00:13:18,341 Det kan føles overvældende at passe sine børn. 188 00:13:19,634 --> 00:13:22,804 Der er stadig meget, vi må finde ud af, før vi kan hjælpe dem. 189 00:13:24,097 --> 00:13:26,182 - Held og lykke. -"Vi," sagde jeg. 190 00:13:27,851 --> 00:13:29,519 Vi kan starte med at genbruge. 191 00:13:30,103 --> 00:13:32,314 Der er færre isbjørne, fordi der er mindre is. 192 00:13:32,314 --> 00:13:35,317 Og der er mindre is, fordi verden bliver varmere. 193 00:13:35,317 --> 00:13:38,570 Genbrug hjælper med at udskyde det, fordi det kræver mindre energi 194 00:13:38,570 --> 00:13:39,821 at genbruge noget... 195 00:13:39,821 --> 00:13:41,531 End at skabe noget helt nyt. 196 00:13:41,531 --> 00:13:42,741 Nemlig. 197 00:13:42,741 --> 00:13:45,243 Jeg tror ikke, at én person, som ikke genbruger... 198 00:13:45,243 --> 00:13:47,579 En person kan gøre en stor forskel. 199 00:13:48,663 --> 00:13:50,790 Isbjørne bor alene. Det gør vi ikke. 200 00:13:50,790 --> 00:13:55,003 Hvis alle samarbejdede om at hjælpe dem, kunne vi redde dem. 201 00:13:55,003 --> 00:13:57,297 Selvom det er mindre farligt ikke at gøre noget. 202 00:13:59,841 --> 00:14:01,843 - Sammen, siger du? - Sammen. 203 00:14:03,178 --> 00:14:05,013 Sammen. David. 204 00:14:05,847 --> 00:14:06,890 Hvor er din ven? 205 00:14:06,890 --> 00:14:10,644 Jeg skræmte ham væk. Og min mor er også vred på mig. 206 00:14:11,519 --> 00:14:16,233 Forstår du, hvorfor isbjørne vil bo alene? Du kan måske sige undskyld. 207 00:14:16,233 --> 00:14:17,901 Jeg kan ikke lide at undskylde. 208 00:14:18,902 --> 00:14:23,114 Det kan jeg heller ikke. Men det bør vi måske gøre nogle gange. 209 00:14:24,991 --> 00:14:27,702 Ja. Tak, hr. Jin. 210 00:14:27,702 --> 00:14:29,496 - Selv tak, Jamie. - Jeg hedder Jane. 211 00:14:29,996 --> 00:14:30,997 Joan? 212 00:14:30,997 --> 00:14:32,082 - Jane. - Jeanne. 213 00:14:32,082 --> 00:14:34,501 - Jane. Okay. Undskyld. - Jane. 214 00:14:41,132 --> 00:14:42,717 Kom, Gråskæg. 215 00:14:43,552 --> 00:14:45,178 Vi skal sige undskyld til nogle. 216 00:15:03,238 --> 00:15:04,239 Hallo? 217 00:15:04,739 --> 00:15:09,411 Hej, min søn. Undskyld, fordi jeg af og til ikke tager telefonen. 218 00:15:09,411 --> 00:15:11,913 - Af og til? - Okay, så. 219 00:15:12,622 --> 00:15:13,665 De fleste gange. 220 00:15:14,165 --> 00:15:16,501 Det er okay. Jeg har savnet dig. 221 00:15:17,669 --> 00:15:18,753 Jeg savner også dig. 222 00:15:21,464 --> 00:15:23,258 Isbjørne elsker virkelig vand. 223 00:15:53,496 --> 00:15:54,623 "Undskyld." 224 00:16:10,222 --> 00:16:11,223 PRIVAT!!! 225 00:16:25,946 --> 00:16:27,197 "Jeg tilgiver dig. 226 00:16:33,245 --> 00:16:34,496 Jeg har en plan!" 227 00:16:37,332 --> 00:16:38,291 To! 228 00:16:38,291 --> 00:16:40,293 Tid til at blive snigjaget. 229 00:16:40,293 --> 00:16:43,004 Men denne gang lokker vi isbjørnen hen til os. 230 00:16:43,004 --> 00:16:45,549 Vi skal have is i maven. 231 00:16:46,591 --> 00:16:47,842 Fik du fat i det? 232 00:16:59,688 --> 00:17:01,189 Husk Davids plan, Gråskæg. 233 00:17:05,694 --> 00:17:07,529 - Klar? - Klar. 234 00:17:09,030 --> 00:17:10,407 Kanonkugle! 235 00:17:12,074 --> 00:17:15,996 Frokost! Hvem vil have en lækker sæl? 236 00:17:24,462 --> 00:17:25,463 Man må ikke løbe! 237 00:17:26,464 --> 00:17:27,591 Ja, undskyld. 238 00:17:35,015 --> 00:17:37,350 Det virker. Hun går mod sælhåndklædet. 239 00:17:41,605 --> 00:17:43,189 Det er tid til at blive jaget. 240 00:17:51,281 --> 00:17:52,657 Nu, Gråskæg! 241 00:17:55,160 --> 00:17:56,286 Vi gjorde det! 242 00:17:56,286 --> 00:17:57,829 Ja! Det lykkedes! 243 00:18:00,540 --> 00:18:03,501 Jeg burde være blevet under vandet lidt længere. 244 00:18:03,501 --> 00:18:04,794 Skynd dig op! 245 00:18:11,092 --> 00:18:12,636 Vi må hjælpe hende. 246 00:18:32,697 --> 00:18:35,533 - Det virkede. Hun svømmer tilbage. - Tak! 247 00:18:35,533 --> 00:18:37,160 Kom, Gråskæg. Hop op. 248 00:18:38,245 --> 00:18:39,454 Ikke løbe! 249 00:18:53,677 --> 00:18:55,554 - Godt arbejde. - God plan. 250 00:18:57,430 --> 00:18:59,683 Godt arbejde med halsbåndet. 251 00:19:03,311 --> 00:19:08,024 Du havde ret. Lidt skræmmende kan være lidt spændende. 252 00:19:34,092 --> 00:19:35,176 Det er ikke derinde. 253 00:19:35,176 --> 00:19:36,469 Hvad er ikke? 254 00:19:36,469 --> 00:19:38,805 - Hr. Jins affald. - Har du smidt det... 255 00:19:38,805 --> 00:19:42,058 Hør, skat, jeg ved, du vil redde verden, men det betyder ikke, 256 00:19:42,058 --> 00:19:43,685 at du må rode i andres affald. 257 00:19:44,436 --> 00:19:45,645 Det ved jeg. 258 00:19:47,480 --> 00:19:50,233 - Undskyld. - Hvad sagde du? 259 00:19:51,151 --> 00:19:52,319 Undskyld. 260 00:19:52,319 --> 00:19:54,613 Okay. Sig det igen, så jeg kan filme det. 261 00:19:55,322 --> 00:19:56,364 Undskyld. 262 00:20:01,119 --> 00:20:02,704 Har du smidt det ud? 263 00:20:03,747 --> 00:20:04,831 Nej, det har jeg ikke. 264 00:20:11,796 --> 00:20:14,758 - Du smider det til genbrug. - Jeg har selv sorteret det. 265 00:20:15,300 --> 00:20:18,678 Jeg vil tage flere risici. Det er faktisk ret sjovt. 266 00:20:18,678 --> 00:20:21,097 Jeg kan lide lyden, når den rammer bunden. 267 00:20:21,890 --> 00:20:22,891 Det kan jeg også. 268 00:20:25,644 --> 00:20:26,645 Og tak. 269 00:20:27,812 --> 00:20:28,980 Og tak til dig, Jane. 270 00:20:31,024 --> 00:20:33,068 Vil du hjælpe mig med resten? 271 00:20:33,652 --> 00:20:37,239 Vent, komposterer du ikke? 272 00:20:43,954 --> 00:20:45,705 Der er hun. Vi gjorde det. 273 00:20:46,206 --> 00:20:49,125 Ja. Det er lettere at finde hende med et sporingshalsbånd. 274 00:20:50,752 --> 00:20:52,587 Se, Jane. Hun har en unge. 275 00:20:52,587 --> 00:20:55,215 To af vores idéer var altså rigtige. 276 00:20:55,215 --> 00:20:56,383 De lever alene, 277 00:20:56,383 --> 00:20:59,719 så de ikke skal slås imod hinanden, og så de kan passe deres unger. 278 00:20:59,719 --> 00:21:02,764 Nu skal vi bare finde ud af, hvor mange der er tilbage. 279 00:21:03,348 --> 00:21:05,183 "Kun hvis vi forstår, vil vi... 280 00:21:05,183 --> 00:21:08,353 Bekymre os. Kun hvis vi bekymrer os, vil vi..." 281 00:21:10,105 --> 00:21:11,523 Ja, "hjælpe". 282 00:21:12,148 --> 00:21:14,067 Og "kun hvis vi hjælper, kan de..." 283 00:21:14,067 --> 00:21:15,360 "Reddes." 284 00:21:19,739 --> 00:21:21,866 Hjælp med at redde isbjørnene. 285 00:21:28,373 --> 00:21:30,458 Må jeg låne snescooteren senere? 286 00:21:30,458 --> 00:21:33,879 Måske. Det ser vi på, når vi har snakket med Jill Heinerth. 287 00:21:34,462 --> 00:21:35,672 Se her. 288 00:21:36,381 --> 00:21:39,050 Er det filmet, mens hun svømmer med en isbjørn? 289 00:21:39,759 --> 00:21:41,261 Ja, ligesom jeg gjorde. 290 00:21:41,845 --> 00:21:44,890 Du svømmede væk fra den, ikke med den. 291 00:21:45,891 --> 00:21:46,933 Hun ringer nu. 292 00:21:47,434 --> 00:21:48,476 Hej, Jill. 293 00:21:48,476 --> 00:21:50,103 Hej, Jane. Hej, David. 294 00:21:50,103 --> 00:21:52,689 Tak, fordi du vil fortælle os om isbjørne i dag. 295 00:21:52,689 --> 00:21:57,319 Jeg blev imponeret af billedet, I sendte, af den hjemmelavede snescooter. 296 00:21:57,319 --> 00:21:58,737 Jeg hjalp med at male. 297 00:21:59,321 --> 00:22:00,906 Har du svømmet med isbjørne? 298 00:22:00,906 --> 00:22:02,157 Ja, det har jeg. 299 00:22:02,157 --> 00:22:05,994 Og den første gang, jeg svømmede med en, troede den, at jeg var en sæl. 300 00:22:05,994 --> 00:22:08,038 Her, lad mig vise jer videoen. 301 00:22:08,038 --> 00:22:10,206 Jeg vipper ud af båden, ned i vandet, 302 00:22:10,206 --> 00:22:14,044 og isbjørnen svømmer hen imod mig med 10 km i timen, 303 00:22:14,044 --> 00:22:16,838 fordi han tror, at jeg er mad. 304 00:22:16,838 --> 00:22:22,510 Da han kommer nærmere, dykker jeg ned under overfladen, og filmer ham over mig. 305 00:22:22,510 --> 00:22:23,428 Det er utroligt. 306 00:22:23,428 --> 00:22:24,679 Var du bange? 307 00:22:24,679 --> 00:22:28,475 Åh, ja. Det er vigtigt at være bange, når man er naturforsker. 308 00:22:28,475 --> 00:22:30,936 Det gør, at man kommer uskadt hjem igen. 309 00:22:30,936 --> 00:22:32,979 Hvornår besluttede du at blive naturforsker? 310 00:22:32,979 --> 00:22:36,149 Jeg har villet være naturforsker, siden jeg var en lille pige. 311 00:22:36,149 --> 00:22:40,028 Da jeg var barn, så jeg mænd lande på månen, 312 00:22:40,612 --> 00:22:44,074 og jeg så Jacques Cousteau, den store undervandsforsker. 313 00:22:44,074 --> 00:22:46,117 Men mange voksne sagde til mig, 314 00:22:46,117 --> 00:22:50,372 at små piger ikke kunne blive astronauter eller dykkere. 315 00:22:50,372 --> 00:22:52,707 I dag vil jeg bare være den kvinde, 316 00:22:52,707 --> 00:22:55,252 jeg ville ønske, jeg havde mødt, da jeg var ti år, 317 00:22:55,252 --> 00:22:57,963 fordi jeg er beviset på, at man kan gøre de ting. 318 00:22:57,963 --> 00:23:00,590 Jeg vil være som Jane Goodall, når jeg bliver voksen. 319 00:23:00,590 --> 00:23:03,802 Jeg vil også være Jane Goodall, når jeg bliver voksen. 320 00:23:03,802 --> 00:23:06,346 Hun kan lide dyr, ligesom jeg kan. 321 00:23:06,346 --> 00:23:09,808 Vil I se billeder af dyr, som jeg har taget ved Nordpolen? 322 00:23:09,808 --> 00:23:11,017 Har du hvalrosser? 323 00:23:11,017 --> 00:23:13,645 Ja. Det her er en hvalrosfamilie. 324 00:23:13,645 --> 00:23:15,438 En mor med to små unger. 325 00:23:15,438 --> 00:23:19,818 Og her. Her er nogle søløver, der driller mig som en flok hundehvalpe. 326 00:23:19,818 --> 00:23:20,902 De er seje. 327 00:23:20,902 --> 00:23:24,864 Og vi har kongeedderfugle, der flyver over åbent hav. 328 00:23:24,864 --> 00:23:26,533 De er også smukke. 329 00:23:26,533 --> 00:23:30,954 Men ser I, hvert år jeg tager derop, er der færre og færre dyr, 330 00:23:30,954 --> 00:23:35,875 og det skyldes opvarmningen af Arktis. 331 00:23:35,875 --> 00:23:38,378 Hvordan skader opvarmningen af Arktis isbjørnene? 332 00:23:38,378 --> 00:23:42,215 Isbjørne har brug for is. De har jo brug for at hvile sig på isen. 333 00:23:42,215 --> 00:23:45,260 De opfostrer deres unger, og de jager fra isen. 334 00:23:45,260 --> 00:23:48,471 Og dyrelivet påvirkes af tabet af havisen. 335 00:23:48,471 --> 00:23:51,975 Hvad kan vi gøre for at stoppe opvarmningen og hjælpe dyrene? 336 00:23:51,975 --> 00:23:56,813 Der er mange ting, I kan gøre for at forhindre opvarmningen af Jorden. 337 00:23:56,813 --> 00:23:59,691 Her. Lad mig åbne det her billede på min computer. 338 00:23:59,691 --> 00:24:03,945 Hvis vi bruger mindre benzin, kører mindre, måske går mere 339 00:24:03,945 --> 00:24:05,196 eller cykler mere. 340 00:24:05,196 --> 00:24:10,327 Men vi bør også tænke på alt det, som vi køber. 341 00:24:10,327 --> 00:24:12,287 Se alt det legetøj, Jane. 342 00:24:12,287 --> 00:24:14,539 Alt, I køber, har en konsekvens. 343 00:24:14,539 --> 00:24:16,333 Men det er også en god nyhed, 344 00:24:16,333 --> 00:24:19,211 fordi det betyder, at I kan gøre noget med det samme 345 00:24:19,211 --> 00:24:22,631 ved at købe færre ting og tænke over alt, hvad I køber. 346 00:24:22,631 --> 00:24:25,884 Køb mindre, og del det, vi har. 347 00:24:25,884 --> 00:24:28,595 Ligesom at du vil dele din snescooter med mig? 348 00:24:29,262 --> 00:24:30,847 - Det vil jeg vel. - Ja! 349 00:24:30,847 --> 00:24:31,765 Tak, Jill. 350 00:24:31,765 --> 00:24:32,849 Ja, mange tak. 351 00:24:32,849 --> 00:24:34,392 Det var godt at snakke med jer, 352 00:24:34,392 --> 00:24:38,480 og jeg bliver altid inspireret af at se unge nysgerrige naturforskere, 353 00:24:38,480 --> 00:24:41,149 som vil gøre verden bedre for os alle. 354 00:24:41,149 --> 00:24:43,318 Tak, fordi du hjælper isbjørnene og Arktis. 355 00:24:43,902 --> 00:24:46,196 - Farvel! - Farvel! 356 00:24:46,863 --> 00:24:48,782 Jeg kommer og henter snescooteren. 357 00:24:54,871 --> 00:24:57,374 JILL HEINERTH, POLARFORSKER 358 00:25:39,499 --> 00:25:41,501 Tekster af: Karen Marie Svold Coates