1
00:00:48,884 --> 00:00:50,343
Turies cieši, Sirmbārdi!
2
00:01:02,731 --> 00:01:04,106
{\an8}Vedam viņu pie tevis, Deivid.
3
00:01:04,106 --> 00:01:05,734
Izsekošanas apkakle gatavībā?
4
00:01:06,276 --> 00:01:09,487
Gatava un gaida. Un salst.
5
00:01:15,744 --> 00:01:18,914
Atvaino, grūti to izmantot,
kad nejūti pirkstus.
6
00:01:22,459 --> 00:01:23,668
O-ou.
7
00:01:23,668 --> 00:01:24,878
{\an8}Kas "o-ou"?
8
00:01:28,256 --> 00:01:31,134
Šķiet, ka saplēsu kalnu!
9
00:01:31,134 --> 00:01:32,177
{\an8}Ko?
10
00:01:36,223 --> 00:01:37,474
Pasteidzies!
11
00:01:37,474 --> 00:01:40,936
Sveiks, draugs. Cenšamies saprast,
kāpēc tik ilgi biji viens.
12
00:01:40,936 --> 00:01:42,979
{\an8}Uzliekot tev apkakli, varēsim tevi izsekot
13
00:01:42,979 --> 00:01:45,065
{\an8}un redzēt, vai atradīsim citus polārlāčus.
14
00:01:45,065 --> 00:01:46,441
Esi gatava apkaklei?
15
00:01:47,984 --> 00:01:49,277
{\an8}Pieņemšu, ka tas nozīmē "varbūt"?
16
00:01:53,406 --> 00:01:54,783
Džeina?
17
00:02:01,915 --> 00:02:03,500
Džeina!
18
00:02:10,882 --> 00:02:11,883
Džeina.
19
00:02:14,094 --> 00:02:15,178
Lec virsū, Deivid.
20
00:02:18,807 --> 00:02:19,808
Viņas te vairs nav.
21
00:02:22,143 --> 00:02:23,895
Lavīna gan ir.
22
00:02:25,313 --> 00:02:26,815
Mums viņa jāatrod.
23
00:02:26,815 --> 00:02:29,067
- Kas jāatrod?
- Ursus maritimus.
24
00:02:29,568 --> 00:02:30,944
Ursus kas-i-mimus?
25
00:02:30,944 --> 00:02:34,406
Ursus maritimus.
Polārlāča zinātniskais nosaukums.
26
00:02:34,406 --> 00:02:37,284
Tas nozīmē "jūras lācis",
jo tie pārsvarā dzīvo ūdenī.
27
00:02:37,909 --> 00:02:39,619
Tiem jādzīvo tavās brokastīs?
28
00:02:40,287 --> 00:02:45,875
Viņa medī. Polārlāči ēd roņus,
valzirgus un pat vaļus.
29
00:02:45,875 --> 00:02:48,086
- Vaļus?
- Trakums, vai ne?
30
00:02:48,086 --> 00:02:51,047
Džeina, atsaucies! Beidzu.
31
00:02:51,047 --> 00:02:52,215
Te Džeina.
32
00:02:52,215 --> 00:02:54,301
Mēs joprojām spēlējam "Atrodi polārlāci"?
33
00:02:54,301 --> 00:02:55,677
Pagaidi brītiņu.
34
00:02:59,389 --> 00:03:00,932
Gribi zināt, kā tie medī?
35
00:03:04,311 --> 00:03:06,062
Nedomāju, ka Džina kungs grib.
36
00:03:06,062 --> 00:03:09,774
- Gribi zināt, kā tie medī?
- Pastāstīsi, kamēr ģērbies?
37
00:03:11,818 --> 00:03:13,153
Ejam, Sirmbārdi.
38
00:03:16,156 --> 00:03:17,866
Neskrien! Vai...
39
00:03:28,418 --> 00:03:29,753
Izdevās.
40
00:03:41,264 --> 00:03:43,850
Čau, tēt. Te Noa. Vienkārši piezvanu.
41
00:03:44,976 --> 00:03:46,686
Kādu laiku neesam runājuši.
42
00:03:46,686 --> 00:03:49,898
Droši vien esi aizņemts,
bet piezvani man, kad vari.
43
00:03:58,990 --> 00:04:01,034
Tās ir klusās medības!
44
00:04:01,034 --> 00:04:02,869
Klausās medības?
45
00:04:02,869 --> 00:04:06,790
Nē, klusās medības.
Tā polārlāči nomedī ēdienu.
46
00:04:06,790 --> 00:04:10,460
Viņi stundām, itin nemaz nekustoties,
47
00:04:10,460 --> 00:04:13,046
gaida pie āliņģa, kamēr parādīsies ronis.
48
00:04:13,046 --> 00:04:16,298
Un kad tas parādās - am!
49
00:04:17,259 --> 00:04:19,553
- Nabaga ronis!
- Visiem jāēd.
50
00:04:21,304 --> 00:04:23,557
To es tev atgādināšu rīt brokastīs.
51
00:04:28,478 --> 00:04:29,521
Džeina?
52
00:04:35,402 --> 00:04:36,486
Kur tu paliki?
53
00:04:37,070 --> 00:04:38,071
Am!
54
00:04:39,990 --> 00:04:41,449
Laikam klusās medības izdodas.
55
00:04:41,950 --> 00:04:44,536
Šodien mēs uzliksim
izsekošanas apkakli polārlācenei,
56
00:04:44,536 --> 00:04:47,831
lai varam izsekot un saprast,
kāpēc tie tik daudz laika pavada vieni.
57
00:04:47,831 --> 00:04:48,957
Kādi minējumi?
58
00:04:48,957 --> 00:04:51,918
Domāju, ka negrib cīnīties
cits ar citu par ēdienu.
59
00:04:51,918 --> 00:04:57,215
Vai varbūt viņi nav vieni.
Varbūt pieskata mazuļus.
60
00:04:58,091 --> 00:04:59,134
Interesants minējums.
61
00:04:59,801 --> 00:05:03,513
Ne visi dzīvnieki pieskata mazuļus kopā.
Kā jūs ar tēti.
62
00:05:04,639 --> 00:05:07,642
Vari iedomāties,
cik mīlīgs ir polārlāča mazulis?
63
00:05:08,226 --> 00:05:11,563
Varbūt viņi ir vieni,
jo viņu vairs nav īpaši daudz.
64
00:05:12,772 --> 00:05:14,399
Mīlulīt.
65
00:05:16,192 --> 00:05:17,611
Būs labi.
66
00:05:17,611 --> 00:05:21,281
- Tikai ja mēs palīdzēsim.
- Un kā mēs varam palīdzēt?
67
00:05:21,907 --> 00:05:26,244
{\an8}"Tikai ja sapratīsim, mums tas rūpēs.
Tikai ja mums rūpēs, mēs palīdzēsim.
68
00:05:26,244 --> 00:05:30,206
{\an8}Tikai ja palīdzēsim, tos varēs glābt."
Tā teica Džeina Gudola.
69
00:05:30,790 --> 00:05:33,126
Es zinu. Tu to atkārto ik rītu.
70
00:05:34,878 --> 00:05:37,797
Polārlāčiem vajag mūsu palīdzību,
bet, lai varētu palīdzēt...
71
00:05:37,797 --> 00:05:39,424
Mums tie jāsaprot.
72
00:05:40,300 --> 00:05:41,343
Tieši tā.
73
00:05:42,719 --> 00:05:44,179
Lai jautra pasaules glābšana!
74
00:05:45,222 --> 00:05:46,514
Būs arī!
75
00:05:48,141 --> 00:05:49,601
Mums būs!
76
00:05:53,271 --> 00:05:54,481
Paliec šeit, Sirmbārdi.
77
00:06:02,239 --> 00:06:03,698
Polārlācis atrasts.
78
00:06:18,380 --> 00:06:19,548
Ko viņa dara?
79
00:06:19,548 --> 00:06:22,842
Dažiem polārlāčiem nepietiek ēdiena,
tāpēc tie ēd atkritumus.
80
00:06:24,094 --> 00:06:26,680
Cik skumji. Un pretīgi.
81
00:06:27,389 --> 00:06:29,474
Varbūt, kamēr viņu nodarbina ēšana,
mēs varētu...
82
00:06:29,474 --> 00:06:31,851
Uzlikt viņai izsekošanas apkakli.
Laba doma.
83
00:06:34,479 --> 00:06:35,730
Viņa iet prom.
84
00:06:36,314 --> 00:06:37,315
Lifts?
85
00:06:40,402 --> 00:06:41,528
Trīs!
86
00:06:43,280 --> 00:06:44,239
Divi!
87
00:06:49,327 --> 00:06:52,747
Džina kungs! Gribat palīdzēt
uzlikt izsekošanas apkakli polārlācim?
88
00:06:52,747 --> 00:06:54,374
Es braukšu ar nākamo.
89
00:06:54,374 --> 00:06:56,501
Tiešām? Vietas pietiek.
90
00:06:56,501 --> 00:06:57,794
Tiešām.
91
00:06:58,795 --> 00:07:01,298
Nevajadzētu lieki tērēt elektrību.
Nāciet, Džina kungs.
92
00:07:17,898 --> 00:07:20,358
Mēs cenšamies saprast,
kāpēc tie tik daudz laika pavada vieni.
93
00:07:20,358 --> 00:07:22,110
- Kas?
- Polārlāči.
94
00:07:23,820 --> 00:07:24,821
Viens!
95
00:07:24,821 --> 00:07:28,658
Droši vien tāpēc, ka tiem nepatīk
paciest citus trokšņainus lāčus.
96
00:07:29,159 --> 00:07:31,202
Tie grib rūpēties tikai par sevi.
97
00:07:31,202 --> 00:07:33,371
Negrib dalīties resursos.
98
00:07:33,872 --> 00:07:39,002
Varbūt, bet vai tie nejūtas vientuļi
un skumji, kad visu laiku ir vieni?
99
00:07:40,795 --> 00:07:43,590
Es aizmirsu vēl vienu maisu augšā.
100
00:07:44,507 --> 00:07:47,093
Labi, ja pārdomāsiet, sameklējiet mūs.
101
00:07:55,268 --> 00:07:56,269
{\an8}ATKRITUMU IZGĀZTUVE
102
00:07:56,269 --> 00:07:58,021
{\an8}AIZLIEGTS MEST BĪSTAMOS ATKRITUMUS
103
00:07:58,021 --> 00:07:59,147
{\an8}Tur viņa ir.
104
00:08:01,733 --> 00:08:05,070
{\an8}Viņa iet prom.
Kāpēc lai viņa baidītos no mums?
105
00:08:05,946 --> 00:08:09,699
{\an8}Nedomāju, ka viņa baidās,
bet domāju, ka mums bija taisnība.
106
00:08:09,699 --> 00:08:12,953
{\an8}Viņi negrib tērēt enerģiju
cīnoties par ēdienu, kas jau nomedīts.
107
00:08:12,953 --> 00:08:14,871
{\an8}Es arī negribētu cīnīties par atkritumiem.
108
00:08:15,914 --> 00:08:17,207
Ne gluži, Sirmbārdi.
109
00:08:17,207 --> 00:08:21,169
Mums joprojām jānoskaidro,
vai viņi aprūpē mazuļus vieni
110
00:08:21,169 --> 00:08:23,255
vai tas ir tāpēc, ka viņu vairs nav daudz.
111
00:08:26,758 --> 00:08:28,885
Izskatās, ka palikuši vismaz divi.
112
00:08:28,885 --> 00:08:31,304
Un varbūt tas medī mūs.
113
00:08:31,304 --> 00:08:33,014
Gribi, lai ir bailīgi?
114
00:08:33,014 --> 00:08:35,725
Mazliet. Tā ir satraucošāk, vai ne?
115
00:08:38,520 --> 00:08:40,438
{\an8}ATKRITUMI + IZGĀZTUVE
DRĒBES + AUDUMI
116
00:08:40,438 --> 00:08:43,358
Nezinu, vai Sirmbārdis vēl grib spēlēt.
117
00:08:43,358 --> 00:08:44,901
Pareizi, ka baidies.
118
00:08:45,402 --> 00:08:48,321
Polārlāčiem ir asi nagi un vēl asāki zobi.
119
00:08:48,321 --> 00:08:49,614
Tu nepalīdzi.
120
00:08:49,614 --> 00:08:52,951
Un mīlīga, maiga, gludena spalva?
121
00:08:59,499 --> 00:09:01,418
Jā. Ņemot vērā mūsu iepriekšējo sadarbību,
122
00:09:01,418 --> 00:09:04,045
droši vien varēsim piedāvāt
mazāku apdrošināšanas likmi.
123
00:09:04,713 --> 00:09:05,797
{\an8}DŽEINAS PĒTĪJUMS
124
00:09:05,797 --> 00:09:08,133
JA NEKO NEDARĪSIM, POLĀRLĀČI IZMIRS
125
00:09:08,133 --> 00:09:11,970
Diemžēl zinātnieki lēš,
ka palicis mazāk par 26 000 polārlāčiem.
126
00:09:11,970 --> 00:09:14,347
Sveiki? Jūs tur esat?
127
00:09:14,347 --> 00:09:16,433
Es atvainojos. Jā, esmu.
128
00:09:18,268 --> 00:09:20,186
POLĀRLĀČU DABISKO VIDI
APDRAUD KLIMATA PĀRMAIŅAS
129
00:09:21,062 --> 00:09:22,606
Pārāk baisi. Pārāk baisi.
130
00:09:23,189 --> 00:09:24,316
Padod apkakli, Deivid.
131
00:09:26,401 --> 00:09:29,487
- Deivid!
- Tu vienmēr visu padari pārāk bailīgu!
132
00:09:29,487 --> 00:09:32,032
Paliec tur, Sirmbārdi.
Uzlikšu viņai apkakli.
133
00:09:35,869 --> 00:09:37,162
Džina kungs!
134
00:09:38,580 --> 00:09:40,582
- Tur ir pudeles?
- Jā.
135
00:09:40,582 --> 00:09:42,500
Tad tās nav jāliek šajā miskastē.
136
00:09:42,500 --> 00:09:44,169
- Tās jānodod pārstrādāšanai.
- Es atvainojos.
137
00:09:44,753 --> 00:09:47,214
Jūs esat sajaucis atkritumus
un pārstrādājamo.
138
00:09:47,214 --> 00:09:49,549
Tā nedrīkst. Palīdzēt sašķirot?
139
00:09:50,175 --> 00:09:51,134
Atteikšos.
140
00:09:51,134 --> 00:09:54,221
Labi. Šoreiz to izdarīšu jūsu vietā.
141
00:09:55,847 --> 00:09:56,973
Nāc, Sirmbārdi.
142
00:10:02,604 --> 00:10:03,939
Viņa nozaga manus atkritumus?
143
00:10:05,732 --> 00:10:06,900
Ar ko es runāju?
144
00:10:08,526 --> 00:10:11,154
Jā. Deivids pamatīgi nobijās, ne?
145
00:10:13,281 --> 00:10:14,366
Nekusties, Sirmbārdi.
146
00:10:17,202 --> 00:10:19,788
Tā ir viņa? Teicu, lai nekusties.
147
00:10:23,667 --> 00:10:26,294
Tagad ir mūsu iespēja. Viņa guļ.
148
00:10:33,093 --> 00:10:36,304
Nedrīkst glaudīt
149
00:10:36,930 --> 00:10:41,142
šo majestātisko, pūkaino, mīksto...
150
00:10:44,187 --> 00:10:45,438
Un es viņu glaudu.
151
00:10:45,438 --> 00:10:48,191
Polārlāču kažoks ir tik balts,
lai tos būtu grūti redzēt sniegā.
152
00:10:48,191 --> 00:10:49,985
Palīdz tiem piezagties medījumam.
153
00:10:55,991 --> 00:10:58,159
Un medījums tagad laikam esmu es.
154
00:10:58,159 --> 00:10:59,244
Skrienam!
155
00:11:02,122 --> 00:11:03,498
Pasteidzies!
156
00:11:08,920 --> 00:11:09,921
Lec!
157
00:11:11,381 --> 00:11:12,799
Jā. Atvainojos, Moradi kundze.
158
00:11:12,799 --> 00:11:14,885
Nē, šeit viss kārtībā.
159
00:11:16,136 --> 00:11:19,389
Manai meitai ir aktīva iztēle.
Ārkārtīgi aktīva.
160
00:11:21,808 --> 00:11:23,310
Ko tu dari?
161
00:11:23,310 --> 00:11:24,394
Viņa ir prom.
162
00:11:24,895 --> 00:11:28,440
Viņa ir ļoti radoša, jā.
Paldies par sapratni.
163
00:11:30,525 --> 00:11:31,526
Kas notiek?
164
00:11:31,526 --> 00:11:35,572
Tikko aizbēgu no dusmīga polārlāča.
Viņa nezina, ka gribam palīdzēt.
165
00:11:35,572 --> 00:11:36,823
Kur ir Deivids?
166
00:11:37,782 --> 00:11:39,034
Un kas ir tas?
167
00:11:39,743 --> 00:11:40,952
Džina kunga atkritumi.
168
00:11:40,952 --> 00:11:42,913
Tu ienesi viņa atkritumus mūsu dzīvoklī?
169
00:11:42,913 --> 00:11:44,164
Man jāsašķiro...
170
00:11:44,164 --> 00:11:45,832
Pagaidi! Kur tu tos nes?
171
00:11:45,832 --> 00:11:49,502
- Tu nezini, kas tur ir.
- Zinu! Pudeles un atkritumi kopā.
172
00:11:49,502 --> 00:11:51,421
Tu nedrīksti aiztikt citu atkritumus.
173
00:11:51,421 --> 00:11:53,006
Polārlāčiem tas jādara!
174
00:11:54,049 --> 00:11:56,301
Tu neesi polārlācis, skaidrs?
175
00:12:35,298 --> 00:12:37,509
Nepabeidzi savas polārlāča darīšanas?
176
00:12:41,763 --> 00:12:42,889
Cik tālu tu tiki?
177
00:12:44,140 --> 00:12:46,142
Līdz tam, ka viņi negrib
cīnīties par ēdienu.
178
00:12:48,603 --> 00:12:49,813
Nu, tas ir loģiski.
179
00:12:49,813 --> 00:12:52,524
Viņi negrib sadarboties ar citiem.
Viņi ir paši par sevi.
180
00:12:52,524 --> 00:12:54,276
Tas noteikti ir ļoti vientuļi.
181
00:12:54,276 --> 00:12:58,989
Varbūt vientulība šķiet drošāka.
Mazāk risku.
182
00:12:58,989 --> 00:13:00,115
Man būtu skumji.
183
00:13:01,533 --> 00:13:05,245
Jā. Gan jau viņi arī kādreiz skumst.
184
00:13:05,870 --> 00:13:08,665
Bet, ja vientulībā ir mazāk risku,
185
00:13:08,665 --> 00:13:11,710
tas nozīmē,
ka viņi arī nepieskata mazuļus?
186
00:13:11,710 --> 00:13:12,919
Varbūt.
187
00:13:14,254 --> 00:13:18,341
Bērnu pieskatīšana
var būt pārāk satraucoša.
188
00:13:19,634 --> 00:13:22,804
Mums daudz kas jāsaprot,
pirms varēsim tiem palīdzēt.
189
00:13:24,097 --> 00:13:26,182
- Lai veicas.
- Es teicu "mums".
190
00:13:27,851 --> 00:13:29,519
Varam sākt ar atkritumu šķirošanu.
191
00:13:30,103 --> 00:13:32,314
Polārlāču ir mazāk, jo ir mazāk ledus.
192
00:13:32,314 --> 00:13:35,317
Un ledus ir mazāk, jo pasaule uzsilst.
193
00:13:35,317 --> 00:13:38,570
Atkritumu šķirošana to palēnina,
jo vajag mazāk enerģijas,
194
00:13:38,570 --> 00:13:39,821
lai kaut ko pārstrādātu...
195
00:13:39,821 --> 00:13:41,531
Nekā, lai uztaisīto ko jaunu.
196
00:13:41,531 --> 00:13:42,741
Tieši tā.
197
00:13:42,741 --> 00:13:45,243
Nedomāju, ka viens cilvēks,
kas nešķiro atkritumus...
198
00:13:45,243 --> 00:13:47,579
Viens cilvēks var radīt milzu atšķirību.
199
00:13:48,663 --> 00:13:50,790
Polārlāči dzīvo vieni. Mēs ne.
200
00:13:50,790 --> 00:13:55,003
Ja visi sadarbotos, lai tiem palīdzētu,
mēs tos varētu glābt.
201
00:13:55,003 --> 00:13:57,297
Pat ja mazāk riskanti ir nedarīt neko.
202
00:13:59,841 --> 00:14:01,843
- Kopā, ja?
- Kopā.
203
00:14:03,178 --> 00:14:05,013
Kopā. Deivids!
204
00:14:05,847 --> 00:14:06,890
Kur ir tavs draugs?
205
00:14:06,890 --> 00:14:10,644
Es viņu aizbiedēju.
Un mamma arī uz mani dusmojas.
206
00:14:11,519 --> 00:14:13,271
Saproti, kāpēc polārlāčiem
patīk dzīvot vieniem?
207
00:14:14,397 --> 00:14:16,233
Varbūt tev jāatvainojas.
208
00:14:16,233 --> 00:14:17,901
Man nepatīk teikt "atvaino."
209
00:14:18,902 --> 00:14:23,114
Man arī ne.
Bet kādreiz tas varbūt vajadzīgs.
210
00:14:24,991 --> 00:14:27,702
Jā. Paldies, Džina kungs.
211
00:14:27,702 --> 00:14:29,496
- Lūdzu, Džeimij.
- Džeina.
212
00:14:29,996 --> 00:14:30,997
Džouna?
213
00:14:30,997 --> 00:14:32,082
- Džeina.
- Džīna.
214
00:14:32,082 --> 00:14:34,501
- Džeina. Labi. Piedod.
- Džeina.
215
00:14:41,132 --> 00:14:42,717
Ejam, Sirmbārdi.
216
00:14:43,552 --> 00:14:45,178
Mums jāatvainojas.
217
00:15:03,238 --> 00:15:04,239
Hallo?
218
00:15:04,739 --> 00:15:05,991
Čau, dēls.
219
00:15:07,409 --> 00:15:09,411
Piedod, ka neatbildēju
uz dažiem taviem zvaniem.
220
00:15:09,411 --> 00:15:11,913
- Dažiem?
- Labi, labi.
221
00:15:12,622 --> 00:15:13,665
Daudziem.
222
00:15:14,165 --> 00:15:16,501
Tas nekas. Man tevis trūkst.
223
00:15:17,669 --> 00:15:18,753
Man tevis arī.
224
00:15:21,464 --> 00:15:23,258
Polārlāčiem tiešām patīk ūdens.
225
00:15:53,496 --> 00:15:54,623
"Atvaino."
226
00:16:10,222 --> 00:16:11,223
PRIVĀTS!!!
227
00:16:25,946 --> 00:16:27,197
"Es tev piedodu."
228
00:16:33,245 --> 00:16:34,496
"Man ir plāns!"
229
00:16:37,332 --> 00:16:38,291
Divi!
230
00:16:38,291 --> 00:16:40,293
Laiks tikt nomedītiem.
231
00:16:40,293 --> 00:16:43,004
Tikai šoreiz atvedīsim polārlāci pie mums.
232
00:16:43,004 --> 00:16:45,549
Tas būs nereāli forši.
233
00:16:46,591 --> 00:16:47,842
Saprati joku?
234
00:16:59,688 --> 00:17:01,189
Atceries plānu, Sirmbārdi.
235
00:17:05,694 --> 00:17:07,529
- Gatavs?
- Gatavs.
236
00:17:09,030 --> 00:17:10,407
Lielgaballode!
237
00:17:12,074 --> 00:17:15,996
Laiks pusdienām! Kurš grib ņammīgu roni?
238
00:17:24,462 --> 00:17:25,463
Skriet nedrīkst!
239
00:17:26,464 --> 00:17:27,591
Jā, atvainojos.
240
00:17:35,015 --> 00:17:37,350
Izdevās. Viņa iet uz roņu torni.
241
00:17:41,605 --> 00:17:43,189
Laiks tikt nomedītai.
242
00:17:51,281 --> 00:17:52,657
Tagad, Sirmbārdi!
243
00:17:55,160 --> 00:17:56,286
Mums izdevās!
244
00:17:56,286 --> 00:17:57,829
Jā! Nostrādāja!
245
00:18:00,540 --> 00:18:03,501
Varbūt vajadzēja
palikt zem ūdens mazliet ilgāk.
246
00:18:03,501 --> 00:18:04,794
Nāc ārā, Džeina!
247
00:18:11,092 --> 00:18:12,636
Mums jāpalīdz, Sirmbārdi.
248
00:18:32,697 --> 00:18:35,533
- Izdevās. Viņa peld atpakaļ.
- Paldies!
249
00:18:35,533 --> 00:18:37,160
Nāc, Sirmbārdi, lec virsū.
250
00:18:38,245 --> 00:18:39,454
Es teicu - nedrīkst skriet!
251
00:18:53,677 --> 00:18:55,554
- Labi pastrādāts.
- Labs plāns.
252
00:18:57,430 --> 00:18:59,683
Laba apkakles uzlikšana.
253
00:19:03,311 --> 00:19:08,024
Tev bija taisnība.
Mazliet bailīgāk nozīmē aizraujošāk.
254
00:19:34,092 --> 00:19:35,176
To tur nav.
255
00:19:35,176 --> 00:19:36,469
Kā nav?
256
00:19:36,469 --> 00:19:38,805
- Džina kunga atkritumu...
- Tu tos izmeti...
257
00:19:38,805 --> 00:19:42,058
Klau, mīlulīt, es zinu,
ka gribi glābt pasauli, bet tas nenozīmē,
258
00:19:42,058 --> 00:19:43,685
ka drīksti rakņāties citu atkritumos.
259
00:19:44,436 --> 00:19:45,645
Es zinu.
260
00:19:47,480 --> 00:19:50,233
- Atvaino.
- Ko tad?
261
00:19:51,151 --> 00:19:52,319
Atvaino.
262
00:19:52,319 --> 00:19:54,613
Labi. Vēlreiz, lai varu nofilmēt.
263
00:19:55,322 --> 00:19:56,364
Atvaino.
264
00:20:01,119 --> 00:20:02,704
Tu tos izmeti?
265
00:20:03,747 --> 00:20:04,831
Nē.
266
00:20:11,796 --> 00:20:14,758
- Jūs šķirojat.
- Pats sašķiroju.
267
00:20:15,300 --> 00:20:18,678
Es nolēmu mazliet vairāk riskēt.
Vispār tas ir diezgan jautri.
268
00:20:18,678 --> 00:20:21,097
Man patīk, kā tās skan,
kad atsitas pret dibenu.
269
00:20:21,890 --> 00:20:22,891
Man arī.
270
00:20:25,644 --> 00:20:26,645
Un paldies.
271
00:20:27,812 --> 00:20:28,980
Paldies tev arī, Džeina.
272
00:20:31,024 --> 00:20:33,068
Gribi palīdzēt sašķirot pārējo?
273
00:20:33,652 --> 00:20:37,239
Pagaidiet, jūs neizmantojat kompostu?
274
00:20:43,954 --> 00:20:45,705
Tur viņa ir. Mums izdevās.
275
00:20:46,206 --> 00:20:49,125
Jā. Ar izsekošanas apkakli
viņu atrast ir vieglāk.
276
00:20:50,752 --> 00:20:52,587
Skaties, Džeina, viņai ir mazulis.
277
00:20:52,587 --> 00:20:55,215
Tātad mums bija taisnība divreiz.
278
00:20:55,215 --> 00:20:56,383
Viņi ir vieni,
279
00:20:56,383 --> 00:20:59,719
lai nav jācīnās par ēdienu ar citiem
un lai pieskatītu mazuļus.
280
00:20:59,719 --> 00:21:02,764
Tagad tikai jāsaprot,
cik daudz ir palikuši.
281
00:21:03,348 --> 00:21:05,183
"Tikai ja sapratīsim, mums..."
282
00:21:05,183 --> 00:21:08,353
"...tas rūpēs. Tikai ja mums rūpēs, mēs..."
283
00:21:10,105 --> 00:21:11,523
Pareizi, "palīdzēsim".
284
00:21:12,148 --> 00:21:14,067
Un "tikai ja palīdzēsim, tos varēs..."
285
00:21:14,067 --> 00:21:15,360
"Glābt."
286
00:21:19,739 --> 00:21:21,866
Palīdzi glābt polārlāčus!
287
00:21:28,373 --> 00:21:30,458
Kad beigsim runāt, aizdosi sniega moci?
288
00:21:30,458 --> 00:21:33,879
Varbūt. Izdomāsim
pēc sarunas ar Džillu Heinertu.
289
00:21:34,462 --> 00:21:35,672
Paskaties.
290
00:21:36,381 --> 00:21:39,050
Viņa to nofotografēja,
peldoties ar polārlāci?
291
00:21:39,759 --> 00:21:41,261
Jā, tāpat kā es.
292
00:21:41,845 --> 00:21:44,890
Tu drīzāk peldēji prom nevis ar.
293
00:21:45,891 --> 00:21:46,933
Viņa ir šeit.
294
00:21:47,434 --> 00:21:48,476
Sveika, Džilla.
295
00:21:48,476 --> 00:21:50,103
Sveika, Džeina. Sveiks, Deivid.
296
00:21:50,103 --> 00:21:52,689
Liels paldies,
ka parunāsiet ar mums par polārlāčiem.
297
00:21:52,689 --> 00:21:57,319
Nu, man jūsu atsūtītais pašdarinātais
sniega motocikls likās ļoti iespaidīgs.
298
00:21:57,319 --> 00:21:58,737
Es palīdzēju ar krāsošanu.
299
00:21:59,321 --> 00:22:00,906
Jūs tiešām esat peldējusi ar polārlāčiem?
300
00:22:00,906 --> 00:22:02,157
Esmu gan.
301
00:22:02,157 --> 00:22:05,994
Un pirmajā reizē, šķiet,
polārlācis domāja, ka es esmu ronis.
302
00:22:05,994 --> 00:22:08,038
Es parādīšu jums video.
303
00:22:08,038 --> 00:22:10,206
Es ieniru ūdenī no laivas,
304
00:22:10,206 --> 00:22:14,044
un polārlācis peldēja pie manis
ar ātrumu 10 km/h,
305
00:22:14,044 --> 00:22:16,838
jo domāja, ka es esmu ēdiens.
306
00:22:16,838 --> 00:22:17,881
Kad viņš tika tuvāk,
307
00:22:17,881 --> 00:22:22,510
es ieniru dziļāk un nofilmēju,
kā viņš peld virs manis.
308
00:22:22,510 --> 00:22:23,428
Superīgi.
309
00:22:23,428 --> 00:22:24,679
Jums bija bail?
310
00:22:24,679 --> 00:22:28,475
Jā. Pētniekam ir svarīgi baidīties.
311
00:22:28,475 --> 00:22:30,936
Tas nozīmē, ka gribi
atgriezties mājās sveiks un vesels.
312
00:22:30,936 --> 00:22:32,979
Kad jūs sapratāt,
ka gribat kļūt par pētnieci?
313
00:22:32,979 --> 00:22:36,149
Es gribēju kļūt par pētnieci,
kopš biju maza meitene.
314
00:22:36,149 --> 00:22:40,028
Uzaugu, skatoties,
kā cilvēki nolaižas uz mēness,
315
00:22:40,612 --> 00:22:44,074
un Žaku Kusto, dižo zemūdens pētnieku.
316
00:22:44,074 --> 00:22:46,117
Bet daudzi pieaugušie man teica,
317
00:22:46,117 --> 00:22:50,372
ka mazas meitenes
nevar kļūt par astronautēm vai nirējām.
318
00:22:50,372 --> 00:22:52,707
Šodien es gribu būt sieviete,
319
00:22:52,707 --> 00:22:55,252
ko vēlētos būt satikusi 10 gadu vecumā,
320
00:22:55,252 --> 00:22:57,963
jo esmu pierādījums, ka tas ir iespējams.
321
00:22:57,963 --> 00:23:00,590
Tāpat kā es gribu būt kā Džeina Gudola,
kad izaugšu.
322
00:23:00,590 --> 00:23:03,802
Nu, es arī gribu būt kā Džeina Gudola,
kad izaugšu.
323
00:23:03,802 --> 00:23:06,346
Viņai patīk dzīvnieki tāpat kā man.
324
00:23:06,346 --> 00:23:09,808
Gribat redzēt dzīvnieku fotogrāfijas,
ko uzņēmu Arktikā?
325
00:23:09,808 --> 00:23:11,017
Jums ir valzirgi?
326
00:23:11,017 --> 00:23:13,645
Protams. Šī ir valzirgu ģimene.
327
00:23:13,645 --> 00:23:15,438
Māte ar diviem mazuļiem.
328
00:23:15,438 --> 00:23:19,818
Un šeit ir jūras lauvas,
kas drūzmējas ap mani kā kucēnu bars.
329
00:23:19,818 --> 00:23:20,902
Viņi ir superīgi.
330
00:23:20,902 --> 00:23:24,864
Un šeit krāšņās pūkpīles lido pār ūdeni.
331
00:23:24,864 --> 00:23:26,533
Tās arī ir skaistas.
332
00:23:26,533 --> 00:23:30,954
Bet ziniet, ik gadu Ziemeļpolā
ir arvien mazāk dzīvnieku
333
00:23:30,954 --> 00:23:35,875
un to tiešā veidā ietekmē
Arktikas sasilšana.
334
00:23:35,875 --> 00:23:38,378
Kā Arktikas sasilšana kaitē polārlāčiem?
335
00:23:38,378 --> 00:23:42,215
Polārlāčiem vajag ledu.
Tie grib atpūsties uz ledus.
336
00:23:42,215 --> 00:23:45,260
Uz ledus tie audzina mazuļus un medī.
337
00:23:45,260 --> 00:23:48,471
Visus savvaļas dzīvniekus ietekmē
kūstošais ledus jūrā.
338
00:23:48,471 --> 00:23:51,975
Ko mēs varam darīt, lai Arktika
pārstātu sasilt un palīdzētu dzīvniekiem?
339
00:23:51,975 --> 00:23:56,813
Var darīt daudz ko,
lai palīdzētu planētai nesasilt.
340
00:23:56,813 --> 00:23:59,691
Tāpēc atvēršu grafiku savā datorā.
341
00:23:59,691 --> 00:24:03,945
Ja izmantosim mazāk benzīna,
mazāk brauksim, vairāk staigāsim
342
00:24:03,945 --> 00:24:05,196
vai brauksim ar riteņiem.
343
00:24:05,196 --> 00:24:10,327
Bet mums arī jādomā par visu, ko pērkam.
344
00:24:10,327 --> 00:24:12,287
Paskaties uz rotaļlietām, Džeina.
345
00:24:12,287 --> 00:24:14,539
Visam, ko tu pērc, ir ietekme.
346
00:24:14,539 --> 00:24:16,333
Bet tā ir arī labā ziņa,
347
00:24:16,333 --> 00:24:19,211
jo tas nozīmē, ka vari rīkoties tūlīt
348
00:24:19,211 --> 00:24:22,631
un pirkt mazāk lietu,
kā arī apdomāt visu, ko pērc.
349
00:24:22,631 --> 00:24:25,884
Tātad jāpērk mazāk
un jādalās ar to, kas mums ir.
350
00:24:25,884 --> 00:24:28,595
Piemēram, tev jādalās ar sniega motociklu?
351
00:24:29,262 --> 00:24:30,847
- Laikam gan.
- Jā!
352
00:24:30,847 --> 00:24:31,765
Paldies, Džilla.
353
00:24:31,765 --> 00:24:32,849
Nu, paldies jums.
354
00:24:32,849 --> 00:24:34,392
Bija lieliski ar jums parunāt,
355
00:24:34,392 --> 00:24:38,480
mani vienmēr iedvesmo jauni pētnieki,
kas ir zinātkāri
356
00:24:38,480 --> 00:24:41,149
un grib pasauli darīt labāku mums visiem.
357
00:24:41,149 --> 00:24:43,318
Paldies, ka palīdzat
polārlāčiem un visai Arktikai.
358
00:24:43,902 --> 00:24:46,196
- Atā, Džilla!
- Atā!
359
00:24:46,863 --> 00:24:48,782
Tūlīt atnākšu pēc sniega motocikla.
360
00:24:54,871 --> 00:24:57,374
DŽILLA HEINERTA, ARKTIKAS PĒTNIECE
361
00:25:39,499 --> 00:25:41,501
Tulkojusi Līva Trektere