1 00:00:48,884 --> 00:00:50,343 Turies cieši, Sirmbārdi! 2 00:01:02,731 --> 00:01:04,106 {\an8}Vedam viņu pie tevis, Deivid. 3 00:01:04,106 --> 00:01:05,734 Izsekošanas apkakle gatavībā? 4 00:01:06,276 --> 00:01:09,487 Gatava un gaida. Un salst. 5 00:01:15,744 --> 00:01:18,914 Atvaino, grūti to izmantot, kad nejūti pirkstus. 6 00:01:22,459 --> 00:01:23,668 O-ou. 7 00:01:23,668 --> 00:01:24,878 {\an8}Kas "o-ou"? 8 00:01:28,256 --> 00:01:31,134 Šķiet, ka saplēsu kalnu! 9 00:01:31,134 --> 00:01:32,177 {\an8}Ko? 10 00:01:36,223 --> 00:01:37,474 Pasteidzies! 11 00:01:37,474 --> 00:01:40,936 Sveiks, draugs. Cenšamies saprast, kāpēc tik ilgi biji viens. 12 00:01:40,936 --> 00:01:42,979 {\an8}Uzliekot tev apkakli, varēsim tevi izsekot 13 00:01:42,979 --> 00:01:45,065 {\an8}un redzēt, vai atradīsim citus polārlāčus. 14 00:01:45,065 --> 00:01:46,441 Esi gatava apkaklei? 15 00:01:47,984 --> 00:01:49,277 {\an8}Pieņemšu, ka tas nozīmē "varbūt"? 16 00:01:53,406 --> 00:01:54,783 Džeina? 17 00:02:01,915 --> 00:02:03,500 Džeina! 18 00:02:10,882 --> 00:02:11,883 Džeina. 19 00:02:14,094 --> 00:02:15,178 Lec virsū, Deivid. 20 00:02:18,807 --> 00:02:19,808 Viņas te vairs nav. 21 00:02:22,143 --> 00:02:23,895 Lavīna gan ir. 22 00:02:25,313 --> 00:02:26,815 Mums viņa jāatrod. 23 00:02:26,815 --> 00:02:29,067 - Kas jāatrod? - Ursus maritimus. 24 00:02:29,568 --> 00:02:30,944 Ursus kas-i-mimus? 25 00:02:30,944 --> 00:02:34,406 Ursus maritimus. Polārlāča zinātniskais nosaukums. 26 00:02:34,406 --> 00:02:37,284 Tas nozīmē "jūras lācis", jo tie pārsvarā dzīvo ūdenī. 27 00:02:37,909 --> 00:02:39,619 Tiem jādzīvo tavās brokastīs? 28 00:02:40,287 --> 00:02:45,875 Viņa medī. Polārlāči ēd roņus, valzirgus un pat vaļus. 29 00:02:45,875 --> 00:02:48,086 - Vaļus? - Trakums, vai ne? 30 00:02:48,086 --> 00:02:51,047 Džeina, atsaucies! Beidzu. 31 00:02:51,047 --> 00:02:52,215 Te Džeina. 32 00:02:52,215 --> 00:02:54,301 Mēs joprojām spēlējam "Atrodi polārlāci"? 33 00:02:54,301 --> 00:02:55,677 Pagaidi brītiņu. 34 00:02:59,389 --> 00:03:00,932 Gribi zināt, kā tie medī? 35 00:03:04,311 --> 00:03:06,062 Nedomāju, ka Džina kungs grib. 36 00:03:06,062 --> 00:03:09,774 - Gribi zināt, kā tie medī? - Pastāstīsi, kamēr ģērbies? 37 00:03:11,818 --> 00:03:13,153 Ejam, Sirmbārdi. 38 00:03:16,156 --> 00:03:17,866 Neskrien! Vai... 39 00:03:28,418 --> 00:03:29,753 Izdevās. 40 00:03:41,264 --> 00:03:43,850 Čau, tēt. Te Noa. Vienkārši piezvanu. 41 00:03:44,976 --> 00:03:46,686 Kādu laiku neesam runājuši. 42 00:03:46,686 --> 00:03:49,898 Droši vien esi aizņemts, bet piezvani man, kad vari. 43 00:03:58,990 --> 00:04:01,034 Tās ir klusās medības! 44 00:04:01,034 --> 00:04:02,869 Klausās medības? 45 00:04:02,869 --> 00:04:06,790 Nē, klusās medības. Tā polārlāči nomedī ēdienu. 46 00:04:06,790 --> 00:04:10,460 Viņi stundām, itin nemaz nekustoties, 47 00:04:10,460 --> 00:04:13,046 gaida pie āliņģa, kamēr parādīsies ronis. 48 00:04:13,046 --> 00:04:16,298 Un kad tas parādās - am! 49 00:04:17,259 --> 00:04:19,553 - Nabaga ronis! - Visiem jāēd. 50 00:04:21,304 --> 00:04:23,557 To es tev atgādināšu rīt brokastīs. 51 00:04:28,478 --> 00:04:29,521 Džeina? 52 00:04:35,402 --> 00:04:36,486 Kur tu paliki? 53 00:04:37,070 --> 00:04:38,071 Am! 54 00:04:39,990 --> 00:04:41,449 Laikam klusās medības izdodas. 55 00:04:41,950 --> 00:04:44,536 Šodien mēs uzliksim izsekošanas apkakli polārlācenei, 56 00:04:44,536 --> 00:04:47,831 lai varam izsekot un saprast, kāpēc tie tik daudz laika pavada vieni. 57 00:04:47,831 --> 00:04:48,957 Kādi minējumi? 58 00:04:48,957 --> 00:04:51,918 Domāju, ka negrib cīnīties cits ar citu par ēdienu. 59 00:04:51,918 --> 00:04:57,215 Vai varbūt viņi nav vieni. Varbūt pieskata mazuļus. 60 00:04:58,091 --> 00:04:59,134 Interesants minējums. 61 00:04:59,801 --> 00:05:03,513 Ne visi dzīvnieki pieskata mazuļus kopā. Kā jūs ar tēti. 62 00:05:04,639 --> 00:05:07,642 Vari iedomāties, cik mīlīgs ir polārlāča mazulis? 63 00:05:08,226 --> 00:05:11,563 Varbūt viņi ir vieni, jo viņu vairs nav īpaši daudz. 64 00:05:12,772 --> 00:05:14,399 Mīlulīt. 65 00:05:16,192 --> 00:05:17,611 Būs labi. 66 00:05:17,611 --> 00:05:21,281 - Tikai ja mēs palīdzēsim. - Un kā mēs varam palīdzēt? 67 00:05:21,907 --> 00:05:26,244 {\an8}"Tikai ja sapratīsim, mums tas rūpēs. Tikai ja mums rūpēs, mēs palīdzēsim. 68 00:05:26,244 --> 00:05:30,206 {\an8}Tikai ja palīdzēsim, tos varēs glābt." Tā teica Džeina Gudola. 69 00:05:30,790 --> 00:05:33,126 Es zinu. Tu to atkārto ik rītu. 70 00:05:34,878 --> 00:05:37,797 Polārlāčiem vajag mūsu palīdzību, bet, lai varētu palīdzēt... 71 00:05:37,797 --> 00:05:39,424 Mums tie jāsaprot. 72 00:05:40,300 --> 00:05:41,343 Tieši tā. 73 00:05:42,719 --> 00:05:44,179 Lai jautra pasaules glābšana! 74 00:05:45,222 --> 00:05:46,514 Būs arī! 75 00:05:48,141 --> 00:05:49,601 Mums būs! 76 00:05:53,271 --> 00:05:54,481 Paliec šeit, Sirmbārdi. 77 00:06:02,239 --> 00:06:03,698 Polārlācis atrasts. 78 00:06:18,380 --> 00:06:19,548 Ko viņa dara? 79 00:06:19,548 --> 00:06:22,842 Dažiem polārlāčiem nepietiek ēdiena, tāpēc tie ēd atkritumus. 80 00:06:24,094 --> 00:06:26,680 Cik skumji. Un pretīgi. 81 00:06:27,389 --> 00:06:29,474 Varbūt, kamēr viņu nodarbina ēšana, mēs varētu... 82 00:06:29,474 --> 00:06:31,851 Uzlikt viņai izsekošanas apkakli. Laba doma. 83 00:06:34,479 --> 00:06:35,730 Viņa iet prom. 84 00:06:36,314 --> 00:06:37,315 Lifts? 85 00:06:40,402 --> 00:06:41,528 Trīs! 86 00:06:43,280 --> 00:06:44,239 Divi! 87 00:06:49,327 --> 00:06:52,747 Džina kungs! Gribat palīdzēt uzlikt izsekošanas apkakli polārlācim? 88 00:06:52,747 --> 00:06:54,374 Es braukšu ar nākamo. 89 00:06:54,374 --> 00:06:56,501 Tiešām? Vietas pietiek. 90 00:06:56,501 --> 00:06:57,794 Tiešām. 91 00:06:58,795 --> 00:07:01,298 Nevajadzētu lieki tērēt elektrību. Nāciet, Džina kungs. 92 00:07:17,898 --> 00:07:20,358 Mēs cenšamies saprast, kāpēc tie tik daudz laika pavada vieni. 93 00:07:20,358 --> 00:07:22,110 - Kas? - Polārlāči. 94 00:07:23,820 --> 00:07:24,821 Viens! 95 00:07:24,821 --> 00:07:28,658 Droši vien tāpēc, ka tiem nepatīk paciest citus trokšņainus lāčus. 96 00:07:29,159 --> 00:07:31,202 Tie grib rūpēties tikai par sevi. 97 00:07:31,202 --> 00:07:33,371 Negrib dalīties resursos. 98 00:07:33,872 --> 00:07:39,002 Varbūt, bet vai tie nejūtas vientuļi un skumji, kad visu laiku ir vieni? 99 00:07:40,795 --> 00:07:43,590 Es aizmirsu vēl vienu maisu augšā. 100 00:07:44,507 --> 00:07:47,093 Labi, ja pārdomāsiet, sameklējiet mūs. 101 00:07:55,268 --> 00:07:56,269 {\an8}ATKRITUMU IZGĀZTUVE 102 00:07:56,269 --> 00:07:58,021 {\an8}AIZLIEGTS MEST BĪSTAMOS ATKRITUMUS 103 00:07:58,021 --> 00:07:59,147 {\an8}Tur viņa ir. 104 00:08:01,733 --> 00:08:05,070 {\an8}Viņa iet prom. Kāpēc lai viņa baidītos no mums? 105 00:08:05,946 --> 00:08:09,699 {\an8}Nedomāju, ka viņa baidās, bet domāju, ka mums bija taisnība. 106 00:08:09,699 --> 00:08:12,953 {\an8}Viņi negrib tērēt enerģiju cīnoties par ēdienu, kas jau nomedīts. 107 00:08:12,953 --> 00:08:14,871 {\an8}Es arī negribētu cīnīties par atkritumiem. 108 00:08:15,914 --> 00:08:17,207 Ne gluži, Sirmbārdi. 109 00:08:17,207 --> 00:08:21,169 Mums joprojām jānoskaidro, vai viņi aprūpē mazuļus vieni 110 00:08:21,169 --> 00:08:23,255 vai tas ir tāpēc, ka viņu vairs nav daudz. 111 00:08:26,758 --> 00:08:28,885 Izskatās, ka palikuši vismaz divi. 112 00:08:28,885 --> 00:08:31,304 Un varbūt tas medī mūs. 113 00:08:31,304 --> 00:08:33,014 Gribi, lai ir bailīgi? 114 00:08:33,014 --> 00:08:35,725 Mazliet. Tā ir satraucošāk, vai ne? 115 00:08:38,520 --> 00:08:40,438 {\an8}ATKRITUMI + IZGĀZTUVE DRĒBES + AUDUMI 116 00:08:40,438 --> 00:08:43,358 Nezinu, vai Sirmbārdis vēl grib spēlēt. 117 00:08:43,358 --> 00:08:44,901 Pareizi, ka baidies. 118 00:08:45,402 --> 00:08:48,321 Polārlāčiem ir asi nagi un vēl asāki zobi. 119 00:08:48,321 --> 00:08:49,614 Tu nepalīdzi. 120 00:08:49,614 --> 00:08:52,951 Un mīlīga, maiga, gludena spalva? 121 00:08:59,499 --> 00:09:01,418 Jā. Ņemot vērā mūsu iepriekšējo sadarbību, 122 00:09:01,418 --> 00:09:04,045 droši vien varēsim piedāvāt mazāku apdrošināšanas likmi. 123 00:09:04,713 --> 00:09:05,797 {\an8}DŽEINAS PĒTĪJUMS 124 00:09:05,797 --> 00:09:08,133 JA NEKO NEDARĪSIM, POLĀRLĀČI IZMIRS 125 00:09:08,133 --> 00:09:11,970 Diemžēl zinātnieki lēš, ka palicis mazāk par 26 000 polārlāčiem. 126 00:09:11,970 --> 00:09:14,347 Sveiki? Jūs tur esat? 127 00:09:14,347 --> 00:09:16,433 Es atvainojos. Jā, esmu. 128 00:09:18,268 --> 00:09:20,186 POLĀRLĀČU DABISKO VIDI APDRAUD KLIMATA PĀRMAIŅAS 129 00:09:21,062 --> 00:09:22,606 Pārāk baisi. Pārāk baisi. 130 00:09:23,189 --> 00:09:24,316 Padod apkakli, Deivid. 131 00:09:26,401 --> 00:09:29,487 - Deivid! - Tu vienmēr visu padari pārāk bailīgu! 132 00:09:29,487 --> 00:09:32,032 Paliec tur, Sirmbārdi. Uzlikšu viņai apkakli. 133 00:09:35,869 --> 00:09:37,162 Džina kungs! 134 00:09:38,580 --> 00:09:40,582 - Tur ir pudeles? - Jā. 135 00:09:40,582 --> 00:09:42,500 Tad tās nav jāliek šajā miskastē. 136 00:09:42,500 --> 00:09:44,169 - Tās jānodod pārstrādāšanai. - Es atvainojos. 137 00:09:44,753 --> 00:09:47,214 Jūs esat sajaucis atkritumus un pārstrādājamo. 138 00:09:47,214 --> 00:09:49,549 Tā nedrīkst. Palīdzēt sašķirot? 139 00:09:50,175 --> 00:09:51,134 Atteikšos. 140 00:09:51,134 --> 00:09:54,221 Labi. Šoreiz to izdarīšu jūsu vietā. 141 00:09:55,847 --> 00:09:56,973 Nāc, Sirmbārdi. 142 00:10:02,604 --> 00:10:03,939 Viņa nozaga manus atkritumus? 143 00:10:05,732 --> 00:10:06,900 Ar ko es runāju? 144 00:10:08,526 --> 00:10:11,154 Jā. Deivids pamatīgi nobijās, ne? 145 00:10:13,281 --> 00:10:14,366 Nekusties, Sirmbārdi. 146 00:10:17,202 --> 00:10:19,788 Tā ir viņa? Teicu, lai nekusties. 147 00:10:23,667 --> 00:10:26,294 Tagad ir mūsu iespēja. Viņa guļ. 148 00:10:33,093 --> 00:10:36,304 Nedrīkst glaudīt 149 00:10:36,930 --> 00:10:41,142 šo majestātisko, pūkaino, mīksto... 150 00:10:44,187 --> 00:10:45,438 Un es viņu glaudu. 151 00:10:45,438 --> 00:10:48,191 Polārlāču kažoks ir tik balts, lai tos būtu grūti redzēt sniegā. 152 00:10:48,191 --> 00:10:49,985 Palīdz tiem piezagties medījumam. 153 00:10:55,991 --> 00:10:58,159 Un medījums tagad laikam esmu es. 154 00:10:58,159 --> 00:10:59,244 Skrienam! 155 00:11:02,122 --> 00:11:03,498 Pasteidzies! 156 00:11:08,920 --> 00:11:09,921 Lec! 157 00:11:11,381 --> 00:11:12,799 Jā. Atvainojos, Moradi kundze. 158 00:11:12,799 --> 00:11:14,885 Nē, šeit viss kārtībā. 159 00:11:16,136 --> 00:11:19,389 Manai meitai ir aktīva iztēle. Ārkārtīgi aktīva. 160 00:11:21,808 --> 00:11:23,310 Ko tu dari? 161 00:11:23,310 --> 00:11:24,394 Viņa ir prom. 162 00:11:24,895 --> 00:11:28,440 Viņa ir ļoti radoša, jā. Paldies par sapratni. 163 00:11:30,525 --> 00:11:31,526 Kas notiek? 164 00:11:31,526 --> 00:11:35,572 Tikko aizbēgu no dusmīga polārlāča. Viņa nezina, ka gribam palīdzēt. 165 00:11:35,572 --> 00:11:36,823 Kur ir Deivids? 166 00:11:37,782 --> 00:11:39,034 Un kas ir tas? 167 00:11:39,743 --> 00:11:40,952 Džina kunga atkritumi. 168 00:11:40,952 --> 00:11:42,913 Tu ienesi viņa atkritumus mūsu dzīvoklī? 169 00:11:42,913 --> 00:11:44,164 Man jāsašķiro... 170 00:11:44,164 --> 00:11:45,832 Pagaidi! Kur tu tos nes? 171 00:11:45,832 --> 00:11:49,502 - Tu nezini, kas tur ir. - Zinu! Pudeles un atkritumi kopā. 172 00:11:49,502 --> 00:11:51,421 Tu nedrīksti aiztikt citu atkritumus. 173 00:11:51,421 --> 00:11:53,006 Polārlāčiem tas jādara! 174 00:11:54,049 --> 00:11:56,301 Tu neesi polārlācis, skaidrs? 175 00:12:35,298 --> 00:12:37,509 Nepabeidzi savas polārlāča darīšanas? 176 00:12:41,763 --> 00:12:42,889 Cik tālu tu tiki? 177 00:12:44,140 --> 00:12:46,142 Līdz tam, ka viņi negrib cīnīties par ēdienu. 178 00:12:48,603 --> 00:12:49,813 Nu, tas ir loģiski. 179 00:12:49,813 --> 00:12:52,524 Viņi negrib sadarboties ar citiem. Viņi ir paši par sevi. 180 00:12:52,524 --> 00:12:54,276 Tas noteikti ir ļoti vientuļi. 181 00:12:54,276 --> 00:12:58,989 Varbūt vientulība šķiet drošāka. Mazāk risku. 182 00:12:58,989 --> 00:13:00,115 Man būtu skumji. 183 00:13:01,533 --> 00:13:05,245 Jā. Gan jau viņi arī kādreiz skumst. 184 00:13:05,870 --> 00:13:08,665 Bet, ja vientulībā ir mazāk risku, 185 00:13:08,665 --> 00:13:11,710 tas nozīmē, ka viņi arī nepieskata mazuļus? 186 00:13:11,710 --> 00:13:12,919 Varbūt. 187 00:13:14,254 --> 00:13:18,341 Bērnu pieskatīšana var būt pārāk satraucoša. 188 00:13:19,634 --> 00:13:22,804 Mums daudz kas jāsaprot, pirms varēsim tiem palīdzēt. 189 00:13:24,097 --> 00:13:26,182 - Lai veicas. - Es teicu "mums". 190 00:13:27,851 --> 00:13:29,519 Varam sākt ar atkritumu šķirošanu. 191 00:13:30,103 --> 00:13:32,314 Polārlāču ir mazāk, jo ir mazāk ledus. 192 00:13:32,314 --> 00:13:35,317 Un ledus ir mazāk, jo pasaule uzsilst. 193 00:13:35,317 --> 00:13:38,570 Atkritumu šķirošana to palēnina, jo vajag mazāk enerģijas, 194 00:13:38,570 --> 00:13:39,821 lai kaut ko pārstrādātu... 195 00:13:39,821 --> 00:13:41,531 Nekā, lai uztaisīto ko jaunu. 196 00:13:41,531 --> 00:13:42,741 Tieši tā. 197 00:13:42,741 --> 00:13:45,243 Nedomāju, ka viens cilvēks, kas nešķiro atkritumus... 198 00:13:45,243 --> 00:13:47,579 Viens cilvēks var radīt milzu atšķirību. 199 00:13:48,663 --> 00:13:50,790 Polārlāči dzīvo vieni. Mēs ne. 200 00:13:50,790 --> 00:13:55,003 Ja visi sadarbotos, lai tiem palīdzētu, mēs tos varētu glābt. 201 00:13:55,003 --> 00:13:57,297 Pat ja mazāk riskanti ir nedarīt neko. 202 00:13:59,841 --> 00:14:01,843 - Kopā, ja? - Kopā. 203 00:14:03,178 --> 00:14:05,013 Kopā. Deivids! 204 00:14:05,847 --> 00:14:06,890 Kur ir tavs draugs? 205 00:14:06,890 --> 00:14:10,644 Es viņu aizbiedēju. Un mamma arī uz mani dusmojas. 206 00:14:11,519 --> 00:14:13,271 Saproti, kāpēc polārlāčiem patīk dzīvot vieniem? 207 00:14:14,397 --> 00:14:16,233 Varbūt tev jāatvainojas. 208 00:14:16,233 --> 00:14:17,901 Man nepatīk teikt "atvaino." 209 00:14:18,902 --> 00:14:23,114 Man arī ne. Bet kādreiz tas varbūt vajadzīgs. 210 00:14:24,991 --> 00:14:27,702 Jā. Paldies, Džina kungs. 211 00:14:27,702 --> 00:14:29,496 - Lūdzu, Džeimij. - Džeina. 212 00:14:29,996 --> 00:14:30,997 Džouna? 213 00:14:30,997 --> 00:14:32,082 - Džeina. - Džīna. 214 00:14:32,082 --> 00:14:34,501 - Džeina. Labi. Piedod. - Džeina. 215 00:14:41,132 --> 00:14:42,717 Ejam, Sirmbārdi. 216 00:14:43,552 --> 00:14:45,178 Mums jāatvainojas. 217 00:15:03,238 --> 00:15:04,239 Hallo? 218 00:15:04,739 --> 00:15:05,991 Čau, dēls. 219 00:15:07,409 --> 00:15:09,411 Piedod, ka neatbildēju uz dažiem taviem zvaniem. 220 00:15:09,411 --> 00:15:11,913 - Dažiem? - Labi, labi. 221 00:15:12,622 --> 00:15:13,665 Daudziem. 222 00:15:14,165 --> 00:15:16,501 Tas nekas. Man tevis trūkst. 223 00:15:17,669 --> 00:15:18,753 Man tevis arī. 224 00:15:21,464 --> 00:15:23,258 Polārlāčiem tiešām patīk ūdens. 225 00:15:53,496 --> 00:15:54,623 "Atvaino." 226 00:16:10,222 --> 00:16:11,223 PRIVĀTS!!! 227 00:16:25,946 --> 00:16:27,197 "Es tev piedodu." 228 00:16:33,245 --> 00:16:34,496 "Man ir plāns!" 229 00:16:37,332 --> 00:16:38,291 Divi! 230 00:16:38,291 --> 00:16:40,293 Laiks tikt nomedītiem. 231 00:16:40,293 --> 00:16:43,004 Tikai šoreiz atvedīsim polārlāci pie mums. 232 00:16:43,004 --> 00:16:45,549 Tas būs nereāli forši. 233 00:16:46,591 --> 00:16:47,842 Saprati joku? 234 00:16:59,688 --> 00:17:01,189 Atceries plānu, Sirmbārdi. 235 00:17:05,694 --> 00:17:07,529 - Gatavs? - Gatavs. 236 00:17:09,030 --> 00:17:10,407 Lielgaballode! 237 00:17:12,074 --> 00:17:15,996 Laiks pusdienām! Kurš grib ņammīgu roni? 238 00:17:24,462 --> 00:17:25,463 Skriet nedrīkst! 239 00:17:26,464 --> 00:17:27,591 Jā, atvainojos. 240 00:17:35,015 --> 00:17:37,350 Izdevās. Viņa iet uz roņu torni. 241 00:17:41,605 --> 00:17:43,189 Laiks tikt nomedītai. 242 00:17:51,281 --> 00:17:52,657 Tagad, Sirmbārdi! 243 00:17:55,160 --> 00:17:56,286 Mums izdevās! 244 00:17:56,286 --> 00:17:57,829 Jā! Nostrādāja! 245 00:18:00,540 --> 00:18:03,501 Varbūt vajadzēja palikt zem ūdens mazliet ilgāk. 246 00:18:03,501 --> 00:18:04,794 Nāc ārā, Džeina! 247 00:18:11,092 --> 00:18:12,636 Mums jāpalīdz, Sirmbārdi. 248 00:18:32,697 --> 00:18:35,533 - Izdevās. Viņa peld atpakaļ. - Paldies! 249 00:18:35,533 --> 00:18:37,160 Nāc, Sirmbārdi, lec virsū. 250 00:18:38,245 --> 00:18:39,454 Es teicu - nedrīkst skriet! 251 00:18:53,677 --> 00:18:55,554 - Labi pastrādāts. - Labs plāns. 252 00:18:57,430 --> 00:18:59,683 Laba apkakles uzlikšana. 253 00:19:03,311 --> 00:19:08,024 Tev bija taisnība. Mazliet bailīgāk nozīmē aizraujošāk. 254 00:19:34,092 --> 00:19:35,176 To tur nav. 255 00:19:35,176 --> 00:19:36,469 Kā nav? 256 00:19:36,469 --> 00:19:38,805 - Džina kunga atkritumu... - Tu tos izmeti... 257 00:19:38,805 --> 00:19:42,058 Klau, mīlulīt, es zinu, ka gribi glābt pasauli, bet tas nenozīmē, 258 00:19:42,058 --> 00:19:43,685 ka drīksti rakņāties citu atkritumos. 259 00:19:44,436 --> 00:19:45,645 Es zinu. 260 00:19:47,480 --> 00:19:50,233 - Atvaino. - Ko tad? 261 00:19:51,151 --> 00:19:52,319 Atvaino. 262 00:19:52,319 --> 00:19:54,613 Labi. Vēlreiz, lai varu nofilmēt. 263 00:19:55,322 --> 00:19:56,364 Atvaino. 264 00:20:01,119 --> 00:20:02,704 Tu tos izmeti? 265 00:20:03,747 --> 00:20:04,831 Nē. 266 00:20:11,796 --> 00:20:14,758 - Jūs šķirojat. - Pats sašķiroju. 267 00:20:15,300 --> 00:20:18,678 Es nolēmu mazliet vairāk riskēt. Vispār tas ir diezgan jautri. 268 00:20:18,678 --> 00:20:21,097 Man patīk, kā tās skan, kad atsitas pret dibenu. 269 00:20:21,890 --> 00:20:22,891 Man arī. 270 00:20:25,644 --> 00:20:26,645 Un paldies. 271 00:20:27,812 --> 00:20:28,980 Paldies tev arī, Džeina. 272 00:20:31,024 --> 00:20:33,068 Gribi palīdzēt sašķirot pārējo? 273 00:20:33,652 --> 00:20:37,239 Pagaidiet, jūs neizmantojat kompostu? 274 00:20:43,954 --> 00:20:45,705 Tur viņa ir. Mums izdevās. 275 00:20:46,206 --> 00:20:49,125 Jā. Ar izsekošanas apkakli viņu atrast ir vieglāk. 276 00:20:50,752 --> 00:20:52,587 Skaties, Džeina, viņai ir mazulis. 277 00:20:52,587 --> 00:20:55,215 Tātad mums bija taisnība divreiz. 278 00:20:55,215 --> 00:20:56,383 Viņi ir vieni, 279 00:20:56,383 --> 00:20:59,719 lai nav jācīnās par ēdienu ar citiem un lai pieskatītu mazuļus. 280 00:20:59,719 --> 00:21:02,764 Tagad tikai jāsaprot, cik daudz ir palikuši. 281 00:21:03,348 --> 00:21:05,183 "Tikai ja sapratīsim, mums..." 282 00:21:05,183 --> 00:21:08,353 "...tas rūpēs. Tikai ja mums rūpēs, mēs..." 283 00:21:10,105 --> 00:21:11,523 Pareizi, "palīdzēsim". 284 00:21:12,148 --> 00:21:14,067 Un "tikai ja palīdzēsim, tos varēs..." 285 00:21:14,067 --> 00:21:15,360 "Glābt." 286 00:21:19,739 --> 00:21:21,866 Palīdzi glābt polārlāčus! 287 00:21:28,373 --> 00:21:30,458 Kad beigsim runāt, aizdosi sniega moci? 288 00:21:30,458 --> 00:21:33,879 Varbūt. Izdomāsim pēc sarunas ar Džillu Heinertu. 289 00:21:34,462 --> 00:21:35,672 Paskaties. 290 00:21:36,381 --> 00:21:39,050 Viņa to nofotografēja, peldoties ar polārlāci? 291 00:21:39,759 --> 00:21:41,261 Jā, tāpat kā es. 292 00:21:41,845 --> 00:21:44,890 Tu drīzāk peldēji prom nevis ar. 293 00:21:45,891 --> 00:21:46,933 Viņa ir šeit. 294 00:21:47,434 --> 00:21:48,476 Sveika, Džilla. 295 00:21:48,476 --> 00:21:50,103 Sveika, Džeina. Sveiks, Deivid. 296 00:21:50,103 --> 00:21:52,689 Liels paldies, ka parunāsiet ar mums par polārlāčiem. 297 00:21:52,689 --> 00:21:57,319 Nu, man jūsu atsūtītais pašdarinātais sniega motocikls likās ļoti iespaidīgs. 298 00:21:57,319 --> 00:21:58,737 Es palīdzēju ar krāsošanu. 299 00:21:59,321 --> 00:22:00,906 Jūs tiešām esat peldējusi ar polārlāčiem? 300 00:22:00,906 --> 00:22:02,157 Esmu gan. 301 00:22:02,157 --> 00:22:05,994 Un pirmajā reizē, šķiet, polārlācis domāja, ka es esmu ronis. 302 00:22:05,994 --> 00:22:08,038 Es parādīšu jums video. 303 00:22:08,038 --> 00:22:10,206 Es ieniru ūdenī no laivas, 304 00:22:10,206 --> 00:22:14,044 un polārlācis peldēja pie manis ar ātrumu 10 km/h, 305 00:22:14,044 --> 00:22:16,838 jo domāja, ka es esmu ēdiens. 306 00:22:16,838 --> 00:22:17,881 Kad viņš tika tuvāk, 307 00:22:17,881 --> 00:22:22,510 es ieniru dziļāk un nofilmēju, kā viņš peld virs manis. 308 00:22:22,510 --> 00:22:23,428 Superīgi. 309 00:22:23,428 --> 00:22:24,679 Jums bija bail? 310 00:22:24,679 --> 00:22:28,475 Jā. Pētniekam ir svarīgi baidīties. 311 00:22:28,475 --> 00:22:30,936 Tas nozīmē, ka gribi atgriezties mājās sveiks un vesels. 312 00:22:30,936 --> 00:22:32,979 Kad jūs sapratāt, ka gribat kļūt par pētnieci? 313 00:22:32,979 --> 00:22:36,149 Es gribēju kļūt par pētnieci, kopš biju maza meitene. 314 00:22:36,149 --> 00:22:40,028 Uzaugu, skatoties, kā cilvēki nolaižas uz mēness, 315 00:22:40,612 --> 00:22:44,074 un Žaku Kusto, dižo zemūdens pētnieku. 316 00:22:44,074 --> 00:22:46,117 Bet daudzi pieaugušie man teica, 317 00:22:46,117 --> 00:22:50,372 ka mazas meitenes nevar kļūt par astronautēm vai nirējām. 318 00:22:50,372 --> 00:22:52,707 Šodien es gribu būt sieviete, 319 00:22:52,707 --> 00:22:55,252 ko vēlētos būt satikusi 10 gadu vecumā, 320 00:22:55,252 --> 00:22:57,963 jo esmu pierādījums, ka tas ir iespējams. 321 00:22:57,963 --> 00:23:00,590 Tāpat kā es gribu būt kā Džeina Gudola, kad izaugšu. 322 00:23:00,590 --> 00:23:03,802 Nu, es arī gribu būt kā Džeina Gudola, kad izaugšu. 323 00:23:03,802 --> 00:23:06,346 Viņai patīk dzīvnieki tāpat kā man. 324 00:23:06,346 --> 00:23:09,808 Gribat redzēt dzīvnieku fotogrāfijas, ko uzņēmu Arktikā? 325 00:23:09,808 --> 00:23:11,017 Jums ir valzirgi? 326 00:23:11,017 --> 00:23:13,645 Protams. Šī ir valzirgu ģimene. 327 00:23:13,645 --> 00:23:15,438 Māte ar diviem mazuļiem. 328 00:23:15,438 --> 00:23:19,818 Un šeit ir jūras lauvas, kas drūzmējas ap mani kā kucēnu bars. 329 00:23:19,818 --> 00:23:20,902 Viņi ir superīgi. 330 00:23:20,902 --> 00:23:24,864 Un šeit krāšņās pūkpīles lido pār ūdeni. 331 00:23:24,864 --> 00:23:26,533 Tās arī ir skaistas. 332 00:23:26,533 --> 00:23:30,954 Bet ziniet, ik gadu Ziemeļpolā ir arvien mazāk dzīvnieku 333 00:23:30,954 --> 00:23:35,875 un to tiešā veidā ietekmē Arktikas sasilšana. 334 00:23:35,875 --> 00:23:38,378 Kā Arktikas sasilšana kaitē polārlāčiem? 335 00:23:38,378 --> 00:23:42,215 Polārlāčiem vajag ledu. Tie grib atpūsties uz ledus. 336 00:23:42,215 --> 00:23:45,260 Uz ledus tie audzina mazuļus un medī. 337 00:23:45,260 --> 00:23:48,471 Visus savvaļas dzīvniekus ietekmē kūstošais ledus jūrā. 338 00:23:48,471 --> 00:23:51,975 Ko mēs varam darīt, lai Arktika pārstātu sasilt un palīdzētu dzīvniekiem? 339 00:23:51,975 --> 00:23:56,813 Var darīt daudz ko, lai palīdzētu planētai nesasilt. 340 00:23:56,813 --> 00:23:59,691 Tāpēc atvēršu grafiku savā datorā. 341 00:23:59,691 --> 00:24:03,945 Ja izmantosim mazāk benzīna, mazāk brauksim, vairāk staigāsim 342 00:24:03,945 --> 00:24:05,196 vai brauksim ar riteņiem. 343 00:24:05,196 --> 00:24:10,327 Bet mums arī jādomā par visu, ko pērkam. 344 00:24:10,327 --> 00:24:12,287 Paskaties uz rotaļlietām, Džeina. 345 00:24:12,287 --> 00:24:14,539 Visam, ko tu pērc, ir ietekme. 346 00:24:14,539 --> 00:24:16,333 Bet tā ir arī labā ziņa, 347 00:24:16,333 --> 00:24:19,211 jo tas nozīmē, ka vari rīkoties tūlīt 348 00:24:19,211 --> 00:24:22,631 un pirkt mazāk lietu, kā arī apdomāt visu, ko pērc. 349 00:24:22,631 --> 00:24:25,884 Tātad jāpērk mazāk un jādalās ar to, kas mums ir. 350 00:24:25,884 --> 00:24:28,595 Piemēram, tev jādalās ar sniega motociklu? 351 00:24:29,262 --> 00:24:30,847 - Laikam gan. - Jā! 352 00:24:30,847 --> 00:24:31,765 Paldies, Džilla. 353 00:24:31,765 --> 00:24:32,849 Nu, paldies jums. 354 00:24:32,849 --> 00:24:34,392 Bija lieliski ar jums parunāt, 355 00:24:34,392 --> 00:24:38,480 mani vienmēr iedvesmo jauni pētnieki, kas ir zinātkāri 356 00:24:38,480 --> 00:24:41,149 un grib pasauli darīt labāku mums visiem. 357 00:24:41,149 --> 00:24:43,318 Paldies, ka palīdzat polārlāčiem un visai Arktikai. 358 00:24:43,902 --> 00:24:46,196 - Atā, Džilla! - Atā! 359 00:24:46,863 --> 00:24:48,782 Tūlīt atnākšu pēc sniega motocikla. 360 00:24:54,871 --> 00:24:57,374 DŽILLA HEINERTA, ARKTIKAS PĒTNIECE 361 00:25:39,499 --> 00:25:41,501 Tulkojusi Līva Trektere