1 00:00:48,884 --> 00:00:50,343 Drž sa, Šedofúz! 2 00:01:02,731 --> 00:01:04,106 {\an8}Vedieme ho k tebe, David. 3 00:01:04,106 --> 00:01:05,734 Sledovací obojok pripravený? 4 00:01:06,276 --> 00:01:09,487 Pripravený a čakám. A mrznem. 5 00:01:15,744 --> 00:01:18,914 Prepáč, vysielačka sa používa so zmrznutými prstami ťažko. 6 00:01:23,752 --> 00:01:24,878 {\an8}Aké „o-ou“? 7 00:01:28,256 --> 00:01:31,134 Asi som spustil lavínu! 8 00:01:31,134 --> 00:01:32,177 {\an8}Čo? 9 00:01:36,223 --> 00:01:37,474 Rýchlo! 10 00:01:37,474 --> 00:01:40,936 Ahoj. Snažíme sa zistiť, prečo tráviš toľko času osamote. 11 00:01:40,936 --> 00:01:42,979 {\an8}Ak ti dáme obojok, môžeme ťa sledovať 12 00:01:42,979 --> 00:01:45,065 {\an8}a zistiť, či stretávaš iné medvede. 13 00:01:45,065 --> 00:01:46,441 Pripravený na obojok? 14 00:01:47,984 --> 00:01:49,277 {\an8}Mám to brať ako možno? 15 00:01:53,406 --> 00:01:54,783 Jane? 16 00:02:01,915 --> 00:02:03,500 Jane! 17 00:02:10,882 --> 00:02:11,883 Jane. 18 00:02:14,094 --> 00:02:15,178 Naskoč, David. 19 00:02:18,807 --> 00:02:19,808 Stratili sme ho. 20 00:02:22,143 --> 00:02:23,895 Ale lavínu nie. 21 00:02:25,313 --> 00:02:26,815 Musíme ju nájsť. 22 00:02:26,815 --> 00:02:29,067 - Nájsť koho? - Ursus maritimus. 23 00:02:29,568 --> 00:02:30,944 Ursus aký imus? 24 00:02:30,944 --> 00:02:34,406 Ursus maritimus. To je vedecký názov ľadového medveďa. 25 00:02:34,406 --> 00:02:37,284 Znamená „morský medveď“, lebo žijú hlavne vo vode. 26 00:02:37,909 --> 00:02:39,619 Musia žiť v tvojich raňajkách? 27 00:02:40,287 --> 00:02:45,875 Loví. Ľadové medvede jedia tulene, mrože a dokonca veľryby. 28 00:02:45,875 --> 00:02:48,086 - Veľryby? - Šialené, čo? 29 00:02:48,086 --> 00:02:51,047 Jane, ozvi sa. Prepínam. 30 00:02:51,047 --> 00:02:52,215 Tu Jane. 31 00:02:52,215 --> 00:02:54,301 Stále sa hráme na sledovanie? 32 00:02:54,301 --> 00:02:55,677 Vydrž. 33 00:02:59,389 --> 00:03:00,932 Chceš vedieť ako lovia? 34 00:03:04,311 --> 00:03:06,062 Pán Jin to asi vedieť nechce. 35 00:03:06,062 --> 00:03:09,774 - Chceš vedieť ako lovia? - Povieš mi to počas obliekania? 36 00:03:11,818 --> 00:03:13,153 Poď, Šedofúz. 37 00:03:16,156 --> 00:03:17,866 Nebež! Inak... 38 00:03:28,418 --> 00:03:29,753 Hotovo. 39 00:03:41,264 --> 00:03:43,850 Ahoj, oci, tu Noah. Ako sa máš? 40 00:03:44,976 --> 00:03:46,686 Dlhšie si sa neozval. 41 00:03:46,686 --> 00:03:49,898 Asi nemáš čas, ale ozvi sa, keď budeš môcť. 42 00:03:58,990 --> 00:04:01,034 Loví vyčkávaním! 43 00:04:01,034 --> 00:04:02,869 Čká sa ti? 44 00:04:02,869 --> 00:04:06,790 Nie, vyčkávanie! Tak ľadové medvede lovia potravu. 45 00:04:06,790 --> 00:04:10,460 Celé hodiny vyčkávajú a ani sa nepohnú 46 00:04:10,460 --> 00:04:13,046 pri diere v ľade, kým sa nevynorí tuleň. 47 00:04:13,046 --> 00:04:16,298 A keď sa zjaví, ham! 48 00:04:17,259 --> 00:04:19,553 - Chudák tuleň. - Všetci musia jesť. 49 00:04:21,304 --> 00:04:23,557 To ti pripomeniem zajtra pri raňajkách. 50 00:04:28,478 --> 00:04:29,521 Jane? 51 00:04:35,402 --> 00:04:36,486 Kam si šla? 52 00:04:37,070 --> 00:04:38,071 Ham! 53 00:04:39,990 --> 00:04:41,449 Vyčkávanie asi funguje. 54 00:04:41,950 --> 00:04:44,536 Dnes dáme medveďovi sledovací obojok, 55 00:04:44,536 --> 00:04:47,831 aby sme ho mohli sledovať a zistiť, prečo sú často samy. 56 00:04:47,831 --> 00:04:48,957 Máš tušenie? 57 00:04:48,957 --> 00:04:51,918 Asi sa nechcú deliť o jedlo. 58 00:04:51,918 --> 00:04:57,215 A možno nie sú samy. Možno sa starajú o mláďatá. 59 00:04:58,091 --> 00:04:59,134 Zaujímavé. 60 00:04:59,801 --> 00:05:03,513 Nie všetky zvieratá sa o deti starajú spolu. Ako ty a ocko. 61 00:05:04,639 --> 00:05:07,642 Mláďa ľadového medveďa by bolo rozkošné! 62 00:05:08,226 --> 00:05:11,563 A možno sú samy, lebo ich veľa neostalo. 63 00:05:12,772 --> 00:05:14,399 Zlatko. 64 00:05:16,192 --> 00:05:17,611 To bude v poriadku. 65 00:05:17,611 --> 00:05:21,281 - Iba ak im pomôžeme. - A ako to spravíme? 66 00:05:21,907 --> 00:05:26,244 {\an8}„Len keď rozumieme, záleží nám. A len keď nám na niečom záleží, pomôžeme. 67 00:05:26,244 --> 00:05:30,206 {\an8}Len ak pomôžeme, zachránime.“ To povedala Jane Goodallová. 68 00:05:30,790 --> 00:05:33,126 Viem. Opakuješ to každé ráno. 69 00:05:34,878 --> 00:05:37,797 Medvede potrebujú našu pomoc, ale kým im pomôžeme... 70 00:05:37,797 --> 00:05:39,424 Musíme im porozumieť. 71 00:05:40,300 --> 00:05:41,343 Presne tak. 72 00:05:42,719 --> 00:05:44,179 Užívaj si záchranu sveta. 73 00:05:45,222 --> 00:05:46,514 Budem! 74 00:05:48,141 --> 00:05:49,601 Budeme! 75 00:05:53,271 --> 00:05:54,481 Ostaň tu, Šedofúz. 76 00:06:02,239 --> 00:06:03,698 Našla som ho. 77 00:06:18,380 --> 00:06:19,548 Čo to robí? 78 00:06:19,548 --> 00:06:22,842 Niektoré medvede nemajú dosť jedla, tak jedia odpadky. 79 00:06:24,094 --> 00:06:26,680 To je smutné. A nechutné. 80 00:06:27,389 --> 00:06:29,474 Keď ho zamestnáva jedlo, mohli by sme... 81 00:06:29,474 --> 00:06:31,851 Mu dať obojok. Dobrý nápad. 82 00:06:34,479 --> 00:06:35,730 Ide preč. 83 00:06:36,314 --> 00:06:37,315 Výťah? 84 00:06:40,402 --> 00:06:41,528 Tri! 85 00:06:43,280 --> 00:06:44,239 Dva! 86 00:06:49,327 --> 00:06:52,747 Pán Jin. Pomôžete nám dať na ľadového medveďa obojok? 87 00:06:52,747 --> 00:06:54,374 Počkám si na ďalší. 88 00:06:54,374 --> 00:06:56,501 Určite? Je tu miesto. 89 00:06:56,501 --> 00:06:57,794 Určite. 90 00:06:58,795 --> 00:07:01,298 Nemali by sme plytvať elektrinou. Poďte, pán Jin. 91 00:07:17,898 --> 00:07:20,358 Snažíme sa zistiť, prečo bývajú samy. 92 00:07:20,358 --> 00:07:22,110 - Kto? - Ľadové medvede. 93 00:07:23,820 --> 00:07:24,821 Jeden! 94 00:07:24,821 --> 00:07:28,658 Asi preto, lebo nemajú rady iné hlučné medvede. 95 00:07:29,159 --> 00:07:31,202 Chcú sa starať len o seba. 96 00:07:31,202 --> 00:07:33,371 Nechcú sa deliť o zdroje. 97 00:07:33,872 --> 00:07:39,002 Možno, ale nie sú osamelé a smutné, ak sú stále samy? 98 00:07:40,795 --> 00:07:43,590 Zabudol som jedno vrece. 99 00:07:44,507 --> 00:07:47,093 Dobre, ak zmeníte názor, príďte za nami. 100 00:07:58,104 --> 00:07:59,147 {\an8}Tu je. 101 00:08:01,733 --> 00:08:05,070 {\an8}Tam je. Prečo sa nás bojí? 102 00:08:05,946 --> 00:08:09,699 {\an8}Neviem, ale myslím, že jedna z našich odpovedí bola správna. 103 00:08:09,699 --> 00:08:12,953 {\an8}Nechcú plytvať energiou a biť sa o jedlo, ktoré chytili. 104 00:08:12,953 --> 00:08:14,871 {\an8}Ani ja sa nechcem biť o odpadky. 105 00:08:15,914 --> 00:08:17,207 Nie, Šedofúz. 106 00:08:17,207 --> 00:08:21,169 Aj tak musíme zistiť, či sú samy preto, lebo sa starajú o mladé 107 00:08:21,169 --> 00:08:23,255 alebo preto, že ich veľa nezostalo. 108 00:08:26,758 --> 00:08:28,885 Sú ešte aspoň dvaja. 109 00:08:28,885 --> 00:08:31,304 A možno na nás číha. 110 00:08:31,304 --> 00:08:33,014 Chceš, aby som sa bál? 111 00:08:33,014 --> 00:08:35,725 Trochu. Je to tak zábavnejšie. 112 00:08:40,522 --> 00:08:43,358 Neviem, či sa Šedofúz ešte chce hrať. 113 00:08:43,358 --> 00:08:44,901 Môžeš sa báť. 114 00:08:45,402 --> 00:08:48,321 Medvede majú ostré pazúre a ešte ostrejšie zuby. 115 00:08:48,321 --> 00:08:49,614 Nepomáhaš. 116 00:08:49,614 --> 00:08:52,951 A majú hebký a mäkký kožuch? 117 00:08:59,499 --> 00:09:01,418 Áno. Vzhľadom na vašu históriu 118 00:09:01,418 --> 00:09:04,045 by sme vám mohli dať menší úrok. 119 00:09:04,713 --> 00:09:05,797 {\an8}JANIN VÝSKUM 120 00:09:05,797 --> 00:09:08,133 ĽADOVÉ MEDVEDE MÔŽU VYHYNÚŤ 121 00:09:08,133 --> 00:09:11,970 Vedci bohužiaľ odhadujú, že v divočine ostáva už len 122 00:09:11,970 --> 00:09:14,347 - 26-tisíc ľadových medveďov. - Haló? 123 00:09:14,347 --> 00:09:16,433 Prepáčte. Áno, som tu. 124 00:09:18,268 --> 00:09:20,186 OHROZENÉ PRE KLIMATICKÉ ZMENY 125 00:09:21,062 --> 00:09:22,606 Príliš strašidelné. 126 00:09:23,189 --> 00:09:24,316 Daj mi obojok, David. 127 00:09:26,401 --> 00:09:29,487 - David! - Vždy to je strašidelné! 128 00:09:29,487 --> 00:09:32,032 Ostaň tam. Dám mu na krk obojok. 129 00:09:35,869 --> 00:09:37,162 Pán Jin! 130 00:09:38,580 --> 00:09:40,582 - Tam máte fľaše? - Áno. 131 00:09:40,582 --> 00:09:42,500 Nepatria do komunálu. 132 00:09:42,500 --> 00:09:44,169 - Ale do skla. - S dovolením. 133 00:09:44,753 --> 00:09:47,214 Máte zmiešaný komunálny a separovaný odpad. 134 00:09:47,214 --> 00:09:49,549 To nesmiete. Mám vám s tým pomôcť? 135 00:09:50,175 --> 00:09:51,134 Netreba. 136 00:09:51,134 --> 00:09:54,221 Dobre. Tentokrát to urobím za vás. 137 00:09:55,847 --> 00:09:56,973 Poď, Šedofúz. 138 00:10:02,604 --> 00:10:03,939 Ona mi ukradla odpadky? 139 00:10:05,732 --> 00:10:06,900 S kým sa to rozprávam? 140 00:10:08,526 --> 00:10:11,154 Áno, David sa dosť bál. 141 00:10:13,281 --> 00:10:14,366 Nehýb sa, Šedofúz. 142 00:10:17,202 --> 00:10:19,788 To je on? Nehýb sa! 143 00:10:23,667 --> 00:10:26,294 To je naša šanca. Spí. 144 00:10:33,093 --> 00:10:36,304 Nesmiem pohladkať 145 00:10:36,930 --> 00:10:41,142 jeho krásnu, huňatú, hebkú... 146 00:10:44,187 --> 00:10:45,438 Hladkám ho. 147 00:10:45,438 --> 00:10:48,191 Majú bielu srsť, aby ich v snehu nevideli. 148 00:10:48,191 --> 00:10:49,985 Ľahšie sa tak priblížia koristi. 149 00:10:55,991 --> 00:10:58,159 Čo som teraz asi ja. 150 00:10:58,159 --> 00:10:59,244 Bež! 151 00:11:02,122 --> 00:11:03,498 Rýchlo! 152 00:11:08,920 --> 00:11:09,921 Skoč! 153 00:11:11,381 --> 00:11:12,799 Áno. Prepáčte, pani Moradiová. 154 00:11:12,799 --> 00:11:14,885 Nie, tu je všetko v poriadku. 155 00:11:16,136 --> 00:11:19,389 Moja dcéra ma bujnú predstavivosť. Veľmi aktívnu. 156 00:11:21,808 --> 00:11:23,310 Čo to robíš? 157 00:11:23,310 --> 00:11:24,394 Je preč. 158 00:11:24,895 --> 00:11:28,440 Je veľmi kreatívna, áno. Ďakujem, že to chápete. 159 00:11:30,525 --> 00:11:31,526 Čo sa to deje? 160 00:11:31,526 --> 00:11:35,572 Utiekla som pred nahnevaným medveďom. Nevie, že sa mu snažíme pomôcť. 161 00:11:35,572 --> 00:11:36,823 Kde je David? 162 00:11:37,782 --> 00:11:39,034 A čo je tamto? 163 00:11:39,743 --> 00:11:40,952 Smeti pána Jina. 164 00:11:40,952 --> 00:11:42,913 Doniesla si domov jeho smeti? 165 00:11:42,913 --> 00:11:44,164 Musím vytriediť... 166 00:11:44,164 --> 00:11:45,832 Počkaj! Kam to berieš? 167 00:11:45,832 --> 00:11:49,502 - Nevieš, čo v tom je. - Ale viem! Fľaše a odpad. Spolu. 168 00:11:49,502 --> 00:11:51,421 Nemôžeš ľuďom prehrabávať smeti. 169 00:11:51,421 --> 00:11:53,006 Ľadové medvede musia! 170 00:11:54,049 --> 00:11:56,301 Nie si ľadový medveď, jasné? 171 00:12:35,298 --> 00:12:37,509 Nedokončila si to s tým medveďom? 172 00:12:41,763 --> 00:12:42,889 Čo si zistila? 173 00:12:44,140 --> 00:12:46,142 Len to, že sa nechcú deliť o jedlo. 174 00:12:48,603 --> 00:12:49,813 To dáva zmysel. 175 00:12:49,813 --> 00:12:52,524 Nechcú sa s nikým zapodievať. Len so sebou. 176 00:12:52,524 --> 00:12:54,276 Určite sú osamelí. 177 00:12:54,276 --> 00:12:58,989 Osamelosť je pre nich možno lepšia. Menej riskantná. 178 00:12:58,989 --> 00:13:00,115 To je smutné. 179 00:13:01,533 --> 00:13:05,245 Áno, aj ony sú určite smutní. 180 00:13:05,870 --> 00:13:08,665 Ale ak je osamelosť menej riskantná, 181 00:13:08,665 --> 00:13:11,710 znamená to, že sa ani nestarajú o mláďatá? 182 00:13:11,710 --> 00:13:12,919 Možno. 183 00:13:14,254 --> 00:13:18,341 Starať sa o deti môže byť náročné. 184 00:13:19,634 --> 00:13:22,804 Ešte toho musíme veľa pochopiť, kým im môžeme pomôcť. 185 00:13:24,097 --> 00:13:26,182 - Veľa šťastia. - „My musíme“. 186 00:13:27,851 --> 00:13:29,519 Začneme recykláciou. 187 00:13:30,103 --> 00:13:32,314 Je ich menej, lebo je menej ľadu. 188 00:13:32,314 --> 00:13:35,317 A ľadu je menej, lebo svet sa otepľuje. 189 00:13:35,317 --> 00:13:38,570 Recyklácia to pomáha spomaľovať, lebo treba menej energie 190 00:13:38,570 --> 00:13:39,821 na recykláciu, než... 191 00:13:39,821 --> 00:13:41,531 Než na výrobu niečoho nového. 192 00:13:41,531 --> 00:13:42,741 Presne. 193 00:13:42,741 --> 00:13:45,243 Len si nemyslím, že keď jeden nebude recyklovať... 194 00:13:45,243 --> 00:13:47,579 Jeden človek dokáže veľa zmeniť. 195 00:13:48,663 --> 00:13:50,790 Ľadové medvede žijú samy. My nie. 196 00:13:50,790 --> 00:13:55,003 Ak budeme spolupracovať, aby sme im pomohli, zachránime ich. 197 00:13:55,003 --> 00:13:57,297 Aj keď nerobiť nič je menej riskantné. 198 00:13:59,841 --> 00:14:01,843 - Spolu, hm? - Spolu. 199 00:14:03,178 --> 00:14:05,013 Spolu. David. 200 00:14:05,847 --> 00:14:06,890 Kde máš kamaráta? 201 00:14:06,890 --> 00:14:10,644 Vyplašila som ho. A aj mama sa na mňa hnevá. 202 00:14:11,519 --> 00:14:13,271 Už vieš, prečo medvede žijú samy? 203 00:14:14,397 --> 00:14:16,233 Mohla by si sa ospravedlniť. 204 00:14:16,233 --> 00:14:17,901 Nerada hovorím „prepáč“. 205 00:14:18,902 --> 00:14:23,114 Ani ja. Ale niekedy to treba. 206 00:14:24,991 --> 00:14:27,702 Áno. Ďakujem, pán Jin. 207 00:14:27,702 --> 00:14:29,496 - Nemáš za čo, Jamie. - Som Jane. 208 00:14:29,996 --> 00:14:30,997 Joan? 209 00:14:30,997 --> 00:14:32,082 - Jane. - Jeanne. 210 00:14:32,082 --> 00:14:34,501 - Jane. Dobre. Prepáč. - Jane. 211 00:14:41,132 --> 00:14:42,717 Poď, Šedofúz. 212 00:14:43,552 --> 00:14:45,178 Musíme sa ospravedlniť. 213 00:15:03,238 --> 00:15:04,239 Haló? 214 00:15:04,739 --> 00:15:05,991 Ahoj, synak. 215 00:15:07,409 --> 00:15:09,411 Prepáč, že som ti párkrát nezdvihol. 216 00:15:09,411 --> 00:15:11,913 - Párkrát? - Dobre, dobre. 217 00:15:12,622 --> 00:15:13,665 Veľakrát. 218 00:15:14,165 --> 00:15:16,501 To nič. Chýbal si mi. 219 00:15:17,669 --> 00:15:18,753 Aj ty mne. 220 00:15:21,464 --> 00:15:23,258 Ľadové medvede majú rady vodu. 221 00:15:53,496 --> 00:15:54,623 „Prepáč.“ 222 00:16:10,222 --> 00:16:11,223 SÚKROMNÉ 223 00:16:25,946 --> 00:16:27,197 „To nič.“ 224 00:16:33,245 --> 00:16:34,496 „Mám plán!“ 225 00:16:37,332 --> 00:16:38,291 Dva! 226 00:16:38,291 --> 00:16:40,293 Je čas na lov. 227 00:16:40,293 --> 00:16:43,004 Ale tentokrát príde ľadový medveď za nami. 228 00:16:43,004 --> 00:16:45,549 Urobíme mu medvediu službu. 229 00:16:46,591 --> 00:16:47,842 Chápeš? 230 00:16:59,688 --> 00:17:01,189 Pamätajme na Davidov plán. 231 00:17:05,694 --> 00:17:07,529 - Pripravený? - Pripravený. 232 00:17:09,030 --> 00:17:10,407 Bomba! 233 00:17:12,074 --> 00:17:15,996 Obed! Kto si dá chutného tuleňa? 234 00:17:24,462 --> 00:17:25,463 Nebehať! 235 00:17:26,464 --> 00:17:27,591 Áno, prepáčte. 236 00:17:35,015 --> 00:17:37,350 Funguje to. Ide k uteráku s tuleňom. 237 00:17:41,605 --> 00:17:43,189 Čas na číhanie. 238 00:17:51,281 --> 00:17:52,657 Teraz, Šedofúz! 239 00:17:55,160 --> 00:17:56,286 Dokázali sme to! 240 00:17:56,286 --> 00:17:57,829 Áno! Fungovalo to! 241 00:18:00,540 --> 00:18:03,501 Asi som mala pod vodou ostať trochu dlhšie. 242 00:18:03,501 --> 00:18:04,794 Choď preč, Jane! 243 00:18:11,092 --> 00:18:12,636 Musíme jej pomôcť. 244 00:18:32,697 --> 00:18:35,533 - Funguje to. Vracia sa. - Ďakujem. 245 00:18:35,533 --> 00:18:37,160 Poď, Šedofúz, naskoč. 246 00:18:38,245 --> 00:18:39,454 Hovoril som, nebehať! 247 00:18:53,677 --> 00:18:55,554 - Dobrá práca. - Dobrý plán. 248 00:18:57,430 --> 00:18:59,683 Dobré nasadenie obojka. 249 00:19:03,311 --> 00:19:08,024 Mala si pravdu. Trochu strachu môže byť zábava. 250 00:19:34,092 --> 00:19:35,176 Nie sú tam. 251 00:19:35,176 --> 00:19:36,469 Čo tam nie je? 252 00:19:36,469 --> 00:19:38,805 - Smeti pána Jina. - Ty si ich vyho... 253 00:19:38,805 --> 00:19:42,058 Počuj, viem, že chceš zachrániť svet, ale to neznamená, 254 00:19:42,058 --> 00:19:43,685 že sa môžeš hrabať v smetiach. 255 00:19:44,436 --> 00:19:45,645 Viem. 256 00:19:47,480 --> 00:19:50,233 - Prepáč. - Čo si povedala? 257 00:19:51,151 --> 00:19:52,319 Prepáč. 258 00:19:52,319 --> 00:19:54,613 Dobre. Ešte raz, nahrám si to. 259 00:19:55,322 --> 00:19:56,364 Prepáč. 260 00:20:01,119 --> 00:20:02,704 Vyhodila si ich? 261 00:20:03,747 --> 00:20:04,831 Ja nie. 262 00:20:11,796 --> 00:20:14,758 - Recyklujete. - Sám som to vytriedil. 263 00:20:15,300 --> 00:20:18,678 Chcem byť trochu riskantnejší. Je to vlastne zábavné. 264 00:20:18,678 --> 00:20:21,097 Páči sa mi, aký zvuk to pri náraze robí. 265 00:20:21,890 --> 00:20:22,891 Aj mne. 266 00:20:25,644 --> 00:20:26,645 A ďakujem. 267 00:20:27,812 --> 00:20:28,980 Ďakujem aj tebe, Jane. 268 00:20:31,024 --> 00:20:33,068 Chceš mi pomôcť so zvyškom? 269 00:20:33,652 --> 00:20:37,239 Počkať, vy nekompostujete? 270 00:20:43,954 --> 00:20:45,705 Tam je. Dokázali sme to. 271 00:20:46,206 --> 00:20:49,125 Áno. Nájsť ho so sledovacím obojkom je ľahšie. 272 00:20:50,752 --> 00:20:52,587 Pozri, Jane. Má mláďa. 273 00:20:52,587 --> 00:20:55,215 Dve naše odpovede boli správne. 274 00:20:55,215 --> 00:20:56,383 Sú stále samy, 275 00:20:56,383 --> 00:20:59,719 aby sa nemuseli deliť o potravu a môžu sa starať o mladé. 276 00:20:59,719 --> 00:21:02,764 Už musíme len zistiť, koľko ich ostalo. 277 00:21:03,348 --> 00:21:05,183 „Len keď rozumieme, záleží nám...“ 278 00:21:05,183 --> 00:21:08,353 „A len keď nám záleží...“ 279 00:21:10,105 --> 00:21:11,523 Áno. „Pomôžeme.“ 280 00:21:12,148 --> 00:21:14,067 A „len keď pomôžeme...“ 281 00:21:14,067 --> 00:21:15,360 „Zachránime.“ 282 00:21:19,739 --> 00:21:21,866 Zachráňme ľadové medvede. 283 00:21:28,373 --> 00:21:30,458 Môžem si potom požičať skúter? 284 00:21:30,458 --> 00:21:33,879 Možno. Preberieme to po rozhovore s Jill Heinerthovou. 285 00:21:34,462 --> 00:21:35,672 Pozri na toto. 286 00:21:36,381 --> 00:21:39,050 Odfotila to, keď plávala s medveďom? 287 00:21:39,759 --> 00:21:41,261 Áno, ako ja. 288 00:21:41,845 --> 00:21:44,890 Skôr si plávala od neho než s ním. 289 00:21:45,891 --> 00:21:46,933 Už je tu. 290 00:21:47,434 --> 00:21:48,476 Dobrý deň, Jill. 291 00:21:48,476 --> 00:21:50,103 Ahoj, Jane. Ahoj, David. 292 00:21:50,103 --> 00:21:52,689 Ďakujeme, že nám poviete o ľadových medveďoch. 293 00:21:52,689 --> 00:21:54,566 Veľmi ma zaujala fotka 294 00:21:54,566 --> 00:21:57,319 skútra, ktorý ste si sami vyrobili. 295 00:21:57,319 --> 00:21:58,737 Ja som ho natrel. 296 00:21:59,321 --> 00:22:00,906 Vy ste plávali s medveďmi? 297 00:22:00,906 --> 00:22:02,157 To áno. 298 00:22:02,157 --> 00:22:05,994 A prvýkrát si asi myslel, že som tuleň. 299 00:22:05,994 --> 00:22:08,038 Ukážem vám video. 300 00:22:08,038 --> 00:22:10,206 Z lode som skočila do vody 301 00:22:10,206 --> 00:22:14,044 a ľadový medveď ku mne plával rýchlosťou 10 kilometrov za hodinu, 302 00:22:14,044 --> 00:22:16,838 lebo si myslel, že som potrava. 303 00:22:16,838 --> 00:22:17,881 Keď sa priblížil, 304 00:22:17,881 --> 00:22:22,510 ponorila som sa pod hladinu a videla som, ako pláva nado mnou. 305 00:22:22,510 --> 00:22:23,428 Úžasné. 306 00:22:23,428 --> 00:22:24,679 Báli ste sa? 307 00:22:24,679 --> 00:22:28,475 Áno. Ako prieskumník sa musíš báť. 308 00:22:28,475 --> 00:22:30,936 Znamená to, že chceš prísť bezpečne domov. 309 00:22:30,936 --> 00:22:32,979 Odkedy ste chceli byť výskumníčka? 310 00:22:32,979 --> 00:22:36,149 Chcela som to už odmalička. 311 00:22:36,149 --> 00:22:40,028 Doslova som vyrastala a sledovala, ako ľudia pristáli na Mesiaci, 312 00:22:40,612 --> 00:22:44,074 a sledovala som Jacquesa Cousteaua, významného prieskumníka. 313 00:22:44,074 --> 00:22:46,117 Ale veľa dospelých mi povedalo, 314 00:22:46,117 --> 00:22:50,372 že z malých dievčat nebudú astronautky ani potápačky. 315 00:22:50,372 --> 00:22:52,707 Dnes som žena, ktorú by som 316 00:22:52,707 --> 00:22:55,252 chcela stretnúť, keď som mala desať, 317 00:22:55,252 --> 00:22:57,963 lebo som dokázala, že sa to dá. 318 00:22:57,963 --> 00:23:00,590 A ja chcem byť Jane Goodallová, keď vyrastiem. 319 00:23:00,590 --> 00:23:03,802 Aj ja chcem byť Jane Goodallová, keď vyrastiem. 320 00:23:03,802 --> 00:23:06,346 Má rada zvieratá, rovnako ako ja. 321 00:23:06,346 --> 00:23:09,808 Chcete vidieť fotky zvierat, ktoré som odfotila na polárnom kruhu? 322 00:23:09,808 --> 00:23:11,017 Máte aj mrože? 323 00:23:11,017 --> 00:23:13,645 To teda mám. Toto je mrožia rodina. 324 00:23:13,645 --> 00:23:15,438 Mama a dve mláďatá. 325 00:23:15,438 --> 00:23:19,818 A tu sú uškatce, ktoré ma obkľúčili ako šteniatka. 326 00:23:19,818 --> 00:23:20,902 Sú úžasné. 327 00:23:20,902 --> 00:23:24,864 A tu sú kajky kráľovské, ako letia nad vodou. 328 00:23:24,864 --> 00:23:26,533 Aj ony sú krásne. 329 00:23:26,533 --> 00:23:30,954 Ale každý rok, keď idem na sever, je zvierat čoraz menej 330 00:23:30,954 --> 00:23:35,875 a to je priamy dôsledok otepľovania Arktídy. 331 00:23:35,875 --> 00:23:38,378 Ako otepľovanie ubližuje ľadovým medveďom? 332 00:23:38,378 --> 00:23:42,215 Potrebujú ľad. Teda, potrebujú na ňom oddychovať. 333 00:23:42,215 --> 00:23:45,260 Vychovávajú mladé a z ľadu lovia aj korisť. 334 00:23:45,260 --> 00:23:48,471 Všetky živočíchy trpia nedostatkom ľadu. 335 00:23:48,471 --> 00:23:51,975 Ako môžeme otepľovanie zastaviť a pomôcť im? 336 00:23:51,975 --> 00:23:56,813 Môžeme urobiť veľa vecí, aby sa planéta neotepľovala. 337 00:23:56,813 --> 00:23:59,691 Ukážem vám na počítači taký obrázok. 338 00:23:59,691 --> 00:24:03,945 Ak budeme používať menej benzínu, chodiť menej autom a viac pešo, 339 00:24:03,945 --> 00:24:05,196 alebo na bicykli. 340 00:24:05,196 --> 00:24:10,327 Ale tiež musíme myslieť na všetko, čo kupujeme. 341 00:24:10,327 --> 00:24:12,287 Pozri na tie hračky. 342 00:24:12,287 --> 00:24:14,539 Všetko, čo si kupuješ, má vplyv. 343 00:24:14,539 --> 00:24:16,333 Ale to je aj dobre, 344 00:24:16,333 --> 00:24:19,211 lebo to znamená, že môžeš konať hneď. 345 00:24:19,211 --> 00:24:22,631 Tak, že budeš kupovať menej vecí a viac si nákup premyslíš. 346 00:24:22,631 --> 00:24:25,884 Takže menej kupovať a deliť sa o to, čo máme. 347 00:24:25,884 --> 00:24:28,595 Napríklad o snežný skúter? 348 00:24:29,262 --> 00:24:30,847 - Asi áno. - Áno! 349 00:24:30,847 --> 00:24:31,765 Ďakujem, Jill. 350 00:24:31,765 --> 00:24:32,849 Ja ďakujem vám. 351 00:24:32,849 --> 00:24:34,392 Bolo to s vami super. 352 00:24:34,392 --> 00:24:38,480 Vždy rada vidím mladých výskumníkov, ktorí sú zvedaví 353 00:24:38,480 --> 00:24:41,149 a chcú svet vylepšiť pre nás všetkých. 354 00:24:41,149 --> 00:24:43,318 Ďakujeme, že pomáhate ľadovým medveďom. 355 00:24:43,902 --> 00:24:46,196 - Dovidenia! - Ahojte! 356 00:24:46,863 --> 00:24:48,782 Idem k tebe po snežný skúter. 357 00:24:54,871 --> 00:24:57,374 JILL HEINERTHOVÁ, PRIESKUMNÍČKA 358 00:25:39,499 --> 00:25:41,501 Preklad titulkov: Zuzana Šplhová