1
00:00:48,884 --> 00:00:50,343
Drž sa, Šedofúz!
2
00:01:02,731 --> 00:01:04,106
{\an8}Vedieme ho k tebe, David.
3
00:01:04,106 --> 00:01:05,734
Sledovací obojok pripravený?
4
00:01:06,276 --> 00:01:09,487
Pripravený a čakám. A mrznem.
5
00:01:15,744 --> 00:01:18,914
Prepáč, vysielačka sa používa
so zmrznutými prstami ťažko.
6
00:01:23,752 --> 00:01:24,878
{\an8}Aké „o-ou“?
7
00:01:28,256 --> 00:01:31,134
Asi som spustil lavínu!
8
00:01:31,134 --> 00:01:32,177
{\an8}Čo?
9
00:01:36,223 --> 00:01:37,474
Rýchlo!
10
00:01:37,474 --> 00:01:40,936
Ahoj. Snažíme sa zistiť,
prečo tráviš toľko času osamote.
11
00:01:40,936 --> 00:01:42,979
{\an8}Ak ti dáme obojok,
môžeme ťa sledovať
12
00:01:42,979 --> 00:01:45,065
{\an8}a zistiť, či stretávaš iné medvede.
13
00:01:45,065 --> 00:01:46,441
Pripravený na obojok?
14
00:01:47,984 --> 00:01:49,277
{\an8}Mám to brať ako možno?
15
00:01:53,406 --> 00:01:54,783
Jane?
16
00:02:01,915 --> 00:02:03,500
Jane!
17
00:02:10,882 --> 00:02:11,883
Jane.
18
00:02:14,094 --> 00:02:15,178
Naskoč, David.
19
00:02:18,807 --> 00:02:19,808
Stratili sme ho.
20
00:02:22,143 --> 00:02:23,895
Ale lavínu nie.
21
00:02:25,313 --> 00:02:26,815
Musíme ju nájsť.
22
00:02:26,815 --> 00:02:29,067
- Nájsť koho?
- Ursus maritimus.
23
00:02:29,568 --> 00:02:30,944
Ursus aký imus?
24
00:02:30,944 --> 00:02:34,406
Ursus maritimus.
To je vedecký názov ľadového medveďa.
25
00:02:34,406 --> 00:02:37,284
Znamená „morský medveď“,
lebo žijú hlavne vo vode.
26
00:02:37,909 --> 00:02:39,619
Musia žiť v tvojich raňajkách?
27
00:02:40,287 --> 00:02:45,875
Loví. Ľadové medvede jedia tulene,
mrože a dokonca veľryby.
28
00:02:45,875 --> 00:02:48,086
- Veľryby?
- Šialené, čo?
29
00:02:48,086 --> 00:02:51,047
Jane, ozvi sa. Prepínam.
30
00:02:51,047 --> 00:02:52,215
Tu Jane.
31
00:02:52,215 --> 00:02:54,301
Stále sa hráme na sledovanie?
32
00:02:54,301 --> 00:02:55,677
Vydrž.
33
00:02:59,389 --> 00:03:00,932
Chceš vedieť ako lovia?
34
00:03:04,311 --> 00:03:06,062
Pán Jin to asi vedieť nechce.
35
00:03:06,062 --> 00:03:09,774
- Chceš vedieť ako lovia?
- Povieš mi to počas obliekania?
36
00:03:11,818 --> 00:03:13,153
Poď, Šedofúz.
37
00:03:16,156 --> 00:03:17,866
Nebež! Inak...
38
00:03:28,418 --> 00:03:29,753
Hotovo.
39
00:03:41,264 --> 00:03:43,850
Ahoj, oci, tu Noah. Ako sa máš?
40
00:03:44,976 --> 00:03:46,686
Dlhšie si sa neozval.
41
00:03:46,686 --> 00:03:49,898
Asi nemáš čas,
ale ozvi sa, keď budeš môcť.
42
00:03:58,990 --> 00:04:01,034
Loví vyčkávaním!
43
00:04:01,034 --> 00:04:02,869
Čká sa ti?
44
00:04:02,869 --> 00:04:06,790
Nie, vyčkávanie!
Tak ľadové medvede lovia potravu.
45
00:04:06,790 --> 00:04:10,460
Celé hodiny vyčkávajú a ani sa nepohnú
46
00:04:10,460 --> 00:04:13,046
pri diere v ľade, kým sa nevynorí tuleň.
47
00:04:13,046 --> 00:04:16,298
A keď sa zjaví, ham!
48
00:04:17,259 --> 00:04:19,553
- Chudák tuleň.
- Všetci musia jesť.
49
00:04:21,304 --> 00:04:23,557
To ti pripomeniem
zajtra pri raňajkách.
50
00:04:28,478 --> 00:04:29,521
Jane?
51
00:04:35,402 --> 00:04:36,486
Kam si šla?
52
00:04:37,070 --> 00:04:38,071
Ham!
53
00:04:39,990 --> 00:04:41,449
Vyčkávanie asi funguje.
54
00:04:41,950 --> 00:04:44,536
Dnes dáme medveďovi sledovací obojok,
55
00:04:44,536 --> 00:04:47,831
aby sme ho mohli sledovať a zistiť,
prečo sú často samy.
56
00:04:47,831 --> 00:04:48,957
Máš tušenie?
57
00:04:48,957 --> 00:04:51,918
Asi sa nechcú deliť o jedlo.
58
00:04:51,918 --> 00:04:57,215
A možno nie sú samy.
Možno sa starajú o mláďatá.
59
00:04:58,091 --> 00:04:59,134
Zaujímavé.
60
00:04:59,801 --> 00:05:03,513
Nie všetky zvieratá sa o deti
starajú spolu. Ako ty a ocko.
61
00:05:04,639 --> 00:05:07,642
Mláďa ľadového medveďa by bolo rozkošné!
62
00:05:08,226 --> 00:05:11,563
A možno sú samy, lebo ich veľa neostalo.
63
00:05:12,772 --> 00:05:14,399
Zlatko.
64
00:05:16,192 --> 00:05:17,611
To bude v poriadku.
65
00:05:17,611 --> 00:05:21,281
- Iba ak im pomôžeme.
- A ako to spravíme?
66
00:05:21,907 --> 00:05:26,244
{\an8}„Len keď rozumieme, záleží nám.
A len keď nám na niečom záleží, pomôžeme.
67
00:05:26,244 --> 00:05:30,206
{\an8}Len ak pomôžeme, zachránime.“
To povedala Jane Goodallová.
68
00:05:30,790 --> 00:05:33,126
Viem. Opakuješ to každé ráno.
69
00:05:34,878 --> 00:05:37,797
Medvede potrebujú našu pomoc,
ale kým im pomôžeme...
70
00:05:37,797 --> 00:05:39,424
Musíme im porozumieť.
71
00:05:40,300 --> 00:05:41,343
Presne tak.
72
00:05:42,719 --> 00:05:44,179
Užívaj si záchranu sveta.
73
00:05:45,222 --> 00:05:46,514
Budem!
74
00:05:48,141 --> 00:05:49,601
Budeme!
75
00:05:53,271 --> 00:05:54,481
Ostaň tu, Šedofúz.
76
00:06:02,239 --> 00:06:03,698
Našla som ho.
77
00:06:18,380 --> 00:06:19,548
Čo to robí?
78
00:06:19,548 --> 00:06:22,842
Niektoré medvede nemajú dosť jedla,
tak jedia odpadky.
79
00:06:24,094 --> 00:06:26,680
To je smutné. A nechutné.
80
00:06:27,389 --> 00:06:29,474
Keď ho zamestnáva jedlo, mohli by sme...
81
00:06:29,474 --> 00:06:31,851
Mu dať obojok. Dobrý nápad.
82
00:06:34,479 --> 00:06:35,730
Ide preč.
83
00:06:36,314 --> 00:06:37,315
Výťah?
84
00:06:40,402 --> 00:06:41,528
Tri!
85
00:06:43,280 --> 00:06:44,239
Dva!
86
00:06:49,327 --> 00:06:52,747
Pán Jin. Pomôžete nám
dať na ľadového medveďa obojok?
87
00:06:52,747 --> 00:06:54,374
Počkám si na ďalší.
88
00:06:54,374 --> 00:06:56,501
Určite? Je tu miesto.
89
00:06:56,501 --> 00:06:57,794
Určite.
90
00:06:58,795 --> 00:07:01,298
Nemali by sme plytvať elektrinou.
Poďte, pán Jin.
91
00:07:17,898 --> 00:07:20,358
Snažíme sa zistiť, prečo bývajú samy.
92
00:07:20,358 --> 00:07:22,110
- Kto?
- Ľadové medvede.
93
00:07:23,820 --> 00:07:24,821
Jeden!
94
00:07:24,821 --> 00:07:28,658
Asi preto, lebo nemajú rady
iné hlučné medvede.
95
00:07:29,159 --> 00:07:31,202
Chcú sa starať len o seba.
96
00:07:31,202 --> 00:07:33,371
Nechcú sa deliť o zdroje.
97
00:07:33,872 --> 00:07:39,002
Možno, ale nie sú osamelé a smutné,
ak sú stále samy?
98
00:07:40,795 --> 00:07:43,590
Zabudol som jedno vrece.
99
00:07:44,507 --> 00:07:47,093
Dobre, ak zmeníte názor, príďte za nami.
100
00:07:58,104 --> 00:07:59,147
{\an8}Tu je.
101
00:08:01,733 --> 00:08:05,070
{\an8}Tam je. Prečo sa nás bojí?
102
00:08:05,946 --> 00:08:09,699
{\an8}Neviem, ale myslím,
že jedna z našich odpovedí bola správna.
103
00:08:09,699 --> 00:08:12,953
{\an8}Nechcú plytvať energiou
a biť sa o jedlo, ktoré chytili.
104
00:08:12,953 --> 00:08:14,871
{\an8}Ani ja sa nechcem biť o odpadky.
105
00:08:15,914 --> 00:08:17,207
Nie, Šedofúz.
106
00:08:17,207 --> 00:08:21,169
Aj tak musíme zistiť, či sú samy preto,
lebo sa starajú o mladé
107
00:08:21,169 --> 00:08:23,255
alebo preto, že ich veľa nezostalo.
108
00:08:26,758 --> 00:08:28,885
Sú ešte aspoň dvaja.
109
00:08:28,885 --> 00:08:31,304
A možno na nás číha.
110
00:08:31,304 --> 00:08:33,014
Chceš, aby som sa bál?
111
00:08:33,014 --> 00:08:35,725
Trochu. Je to tak zábavnejšie.
112
00:08:40,522 --> 00:08:43,358
Neviem, či sa Šedofúz ešte chce hrať.
113
00:08:43,358 --> 00:08:44,901
Môžeš sa báť.
114
00:08:45,402 --> 00:08:48,321
Medvede majú ostré pazúre
a ešte ostrejšie zuby.
115
00:08:48,321 --> 00:08:49,614
Nepomáhaš.
116
00:08:49,614 --> 00:08:52,951
A majú hebký a mäkký kožuch?
117
00:08:59,499 --> 00:09:01,418
Áno. Vzhľadom na vašu históriu
118
00:09:01,418 --> 00:09:04,045
by sme vám mohli dať menší úrok.
119
00:09:04,713 --> 00:09:05,797
{\an8}JANIN VÝSKUM
120
00:09:05,797 --> 00:09:08,133
ĽADOVÉ MEDVEDE MÔŽU VYHYNÚŤ
121
00:09:08,133 --> 00:09:11,970
Vedci bohužiaľ odhadujú,
že v divočine ostáva už len
122
00:09:11,970 --> 00:09:14,347
- 26-tisíc ľadových medveďov.
- Haló?
123
00:09:14,347 --> 00:09:16,433
Prepáčte. Áno, som tu.
124
00:09:18,268 --> 00:09:20,186
OHROZENÉ PRE KLIMATICKÉ ZMENY
125
00:09:21,062 --> 00:09:22,606
Príliš strašidelné.
126
00:09:23,189 --> 00:09:24,316
Daj mi obojok, David.
127
00:09:26,401 --> 00:09:29,487
- David!
- Vždy to je strašidelné!
128
00:09:29,487 --> 00:09:32,032
Ostaň tam. Dám mu na krk obojok.
129
00:09:35,869 --> 00:09:37,162
Pán Jin!
130
00:09:38,580 --> 00:09:40,582
- Tam máte fľaše?
- Áno.
131
00:09:40,582 --> 00:09:42,500
Nepatria do komunálu.
132
00:09:42,500 --> 00:09:44,169
- Ale do skla.
- S dovolením.
133
00:09:44,753 --> 00:09:47,214
Máte zmiešaný
komunálny a separovaný odpad.
134
00:09:47,214 --> 00:09:49,549
To nesmiete.
Mám vám s tým pomôcť?
135
00:09:50,175 --> 00:09:51,134
Netreba.
136
00:09:51,134 --> 00:09:54,221
Dobre. Tentokrát to urobím za vás.
137
00:09:55,847 --> 00:09:56,973
Poď, Šedofúz.
138
00:10:02,604 --> 00:10:03,939
Ona mi ukradla odpadky?
139
00:10:05,732 --> 00:10:06,900
S kým sa to rozprávam?
140
00:10:08,526 --> 00:10:11,154
Áno, David sa dosť bál.
141
00:10:13,281 --> 00:10:14,366
Nehýb sa, Šedofúz.
142
00:10:17,202 --> 00:10:19,788
To je on? Nehýb sa!
143
00:10:23,667 --> 00:10:26,294
To je naša šanca. Spí.
144
00:10:33,093 --> 00:10:36,304
Nesmiem pohladkať
145
00:10:36,930 --> 00:10:41,142
jeho krásnu, huňatú, hebkú...
146
00:10:44,187 --> 00:10:45,438
Hladkám ho.
147
00:10:45,438 --> 00:10:48,191
Majú bielu srsť, aby ich v snehu nevideli.
148
00:10:48,191 --> 00:10:49,985
Ľahšie sa tak priblížia koristi.
149
00:10:55,991 --> 00:10:58,159
Čo som teraz asi ja.
150
00:10:58,159 --> 00:10:59,244
Bež!
151
00:11:02,122 --> 00:11:03,498
Rýchlo!
152
00:11:08,920 --> 00:11:09,921
Skoč!
153
00:11:11,381 --> 00:11:12,799
Áno. Prepáčte, pani Moradiová.
154
00:11:12,799 --> 00:11:14,885
Nie, tu je všetko v poriadku.
155
00:11:16,136 --> 00:11:19,389
Moja dcéra ma bujnú predstavivosť.
Veľmi aktívnu.
156
00:11:21,808 --> 00:11:23,310
Čo to robíš?
157
00:11:23,310 --> 00:11:24,394
Je preč.
158
00:11:24,895 --> 00:11:28,440
Je veľmi kreatívna, áno.
Ďakujem, že to chápete.
159
00:11:30,525 --> 00:11:31,526
Čo sa to deje?
160
00:11:31,526 --> 00:11:35,572
Utiekla som pred nahnevaným medveďom.
Nevie, že sa mu snažíme pomôcť.
161
00:11:35,572 --> 00:11:36,823
Kde je David?
162
00:11:37,782 --> 00:11:39,034
A čo je tamto?
163
00:11:39,743 --> 00:11:40,952
Smeti pána Jina.
164
00:11:40,952 --> 00:11:42,913
Doniesla si domov jeho smeti?
165
00:11:42,913 --> 00:11:44,164
Musím vytriediť...
166
00:11:44,164 --> 00:11:45,832
Počkaj! Kam to berieš?
167
00:11:45,832 --> 00:11:49,502
- Nevieš, čo v tom je.
- Ale viem! Fľaše a odpad. Spolu.
168
00:11:49,502 --> 00:11:51,421
Nemôžeš ľuďom prehrabávať smeti.
169
00:11:51,421 --> 00:11:53,006
Ľadové medvede musia!
170
00:11:54,049 --> 00:11:56,301
Nie si ľadový medveď, jasné?
171
00:12:35,298 --> 00:12:37,509
Nedokončila si to s tým medveďom?
172
00:12:41,763 --> 00:12:42,889
Čo si zistila?
173
00:12:44,140 --> 00:12:46,142
Len to, že sa nechcú deliť o jedlo.
174
00:12:48,603 --> 00:12:49,813
To dáva zmysel.
175
00:12:49,813 --> 00:12:52,524
Nechcú sa s nikým zapodievať.
Len so sebou.
176
00:12:52,524 --> 00:12:54,276
Určite sú osamelí.
177
00:12:54,276 --> 00:12:58,989
Osamelosť je pre nich možno lepšia.
Menej riskantná.
178
00:12:58,989 --> 00:13:00,115
To je smutné.
179
00:13:01,533 --> 00:13:05,245
Áno, aj ony sú určite smutní.
180
00:13:05,870 --> 00:13:08,665
Ale ak je osamelosť menej riskantná,
181
00:13:08,665 --> 00:13:11,710
znamená to, že sa ani nestarajú o mláďatá?
182
00:13:11,710 --> 00:13:12,919
Možno.
183
00:13:14,254 --> 00:13:18,341
Starať sa o deti môže byť náročné.
184
00:13:19,634 --> 00:13:22,804
Ešte toho musíme veľa pochopiť,
kým im môžeme pomôcť.
185
00:13:24,097 --> 00:13:26,182
- Veľa šťastia.
- „My musíme“.
186
00:13:27,851 --> 00:13:29,519
Začneme recykláciou.
187
00:13:30,103 --> 00:13:32,314
Je ich menej, lebo je menej ľadu.
188
00:13:32,314 --> 00:13:35,317
A ľadu je menej, lebo svet sa otepľuje.
189
00:13:35,317 --> 00:13:38,570
Recyklácia to pomáha spomaľovať,
lebo treba menej energie
190
00:13:38,570 --> 00:13:39,821
na recykláciu, než...
191
00:13:39,821 --> 00:13:41,531
Než na výrobu niečoho nového.
192
00:13:41,531 --> 00:13:42,741
Presne.
193
00:13:42,741 --> 00:13:45,243
Len si nemyslím,
že keď jeden nebude recyklovať...
194
00:13:45,243 --> 00:13:47,579
Jeden človek dokáže veľa zmeniť.
195
00:13:48,663 --> 00:13:50,790
Ľadové medvede žijú samy. My nie.
196
00:13:50,790 --> 00:13:55,003
Ak budeme spolupracovať,
aby sme im pomohli, zachránime ich.
197
00:13:55,003 --> 00:13:57,297
Aj keď nerobiť nič je menej riskantné.
198
00:13:59,841 --> 00:14:01,843
- Spolu, hm?
- Spolu.
199
00:14:03,178 --> 00:14:05,013
Spolu. David.
200
00:14:05,847 --> 00:14:06,890
Kde máš kamaráta?
201
00:14:06,890 --> 00:14:10,644
Vyplašila som ho.
A aj mama sa na mňa hnevá.
202
00:14:11,519 --> 00:14:13,271
Už vieš, prečo medvede žijú samy?
203
00:14:14,397 --> 00:14:16,233
Mohla by si sa ospravedlniť.
204
00:14:16,233 --> 00:14:17,901
Nerada hovorím „prepáč“.
205
00:14:18,902 --> 00:14:23,114
Ani ja. Ale niekedy to treba.
206
00:14:24,991 --> 00:14:27,702
Áno. Ďakujem, pán Jin.
207
00:14:27,702 --> 00:14:29,496
- Nemáš za čo, Jamie.
- Som Jane.
208
00:14:29,996 --> 00:14:30,997
Joan?
209
00:14:30,997 --> 00:14:32,082
- Jane.
- Jeanne.
210
00:14:32,082 --> 00:14:34,501
- Jane. Dobre. Prepáč.
- Jane.
211
00:14:41,132 --> 00:14:42,717
Poď, Šedofúz.
212
00:14:43,552 --> 00:14:45,178
Musíme sa ospravedlniť.
213
00:15:03,238 --> 00:15:04,239
Haló?
214
00:15:04,739 --> 00:15:05,991
Ahoj, synak.
215
00:15:07,409 --> 00:15:09,411
Prepáč, že som ti párkrát nezdvihol.
216
00:15:09,411 --> 00:15:11,913
- Párkrát?
- Dobre, dobre.
217
00:15:12,622 --> 00:15:13,665
Veľakrát.
218
00:15:14,165 --> 00:15:16,501
To nič. Chýbal si mi.
219
00:15:17,669 --> 00:15:18,753
Aj ty mne.
220
00:15:21,464 --> 00:15:23,258
Ľadové medvede majú rady vodu.
221
00:15:53,496 --> 00:15:54,623
„Prepáč.“
222
00:16:10,222 --> 00:16:11,223
SÚKROMNÉ
223
00:16:25,946 --> 00:16:27,197
„To nič.“
224
00:16:33,245 --> 00:16:34,496
„Mám plán!“
225
00:16:37,332 --> 00:16:38,291
Dva!
226
00:16:38,291 --> 00:16:40,293
Je čas na lov.
227
00:16:40,293 --> 00:16:43,004
Ale tentokrát príde
ľadový medveď za nami.
228
00:16:43,004 --> 00:16:45,549
Urobíme mu medvediu službu.
229
00:16:46,591 --> 00:16:47,842
Chápeš?
230
00:16:59,688 --> 00:17:01,189
Pamätajme na Davidov plán.
231
00:17:05,694 --> 00:17:07,529
- Pripravený?
- Pripravený.
232
00:17:09,030 --> 00:17:10,407
Bomba!
233
00:17:12,074 --> 00:17:15,996
Obed! Kto si dá chutného tuleňa?
234
00:17:24,462 --> 00:17:25,463
Nebehať!
235
00:17:26,464 --> 00:17:27,591
Áno, prepáčte.
236
00:17:35,015 --> 00:17:37,350
Funguje to.
Ide k uteráku s tuleňom.
237
00:17:41,605 --> 00:17:43,189
Čas na číhanie.
238
00:17:51,281 --> 00:17:52,657
Teraz, Šedofúz!
239
00:17:55,160 --> 00:17:56,286
Dokázali sme to!
240
00:17:56,286 --> 00:17:57,829
Áno! Fungovalo to!
241
00:18:00,540 --> 00:18:03,501
Asi som mala pod vodou
ostať trochu dlhšie.
242
00:18:03,501 --> 00:18:04,794
Choď preč, Jane!
243
00:18:11,092 --> 00:18:12,636
Musíme jej pomôcť.
244
00:18:32,697 --> 00:18:35,533
- Funguje to. Vracia sa.
- Ďakujem.
245
00:18:35,533 --> 00:18:37,160
Poď, Šedofúz, naskoč.
246
00:18:38,245 --> 00:18:39,454
Hovoril som, nebehať!
247
00:18:53,677 --> 00:18:55,554
- Dobrá práca.
- Dobrý plán.
248
00:18:57,430 --> 00:18:59,683
Dobré nasadenie obojka.
249
00:19:03,311 --> 00:19:08,024
Mala si pravdu.
Trochu strachu môže byť zábava.
250
00:19:34,092 --> 00:19:35,176
Nie sú tam.
251
00:19:35,176 --> 00:19:36,469
Čo tam nie je?
252
00:19:36,469 --> 00:19:38,805
- Smeti pána Jina.
- Ty si ich vyho...
253
00:19:38,805 --> 00:19:42,058
Počuj, viem, že chceš zachrániť svet,
ale to neznamená,
254
00:19:42,058 --> 00:19:43,685
že sa môžeš hrabať v smetiach.
255
00:19:44,436 --> 00:19:45,645
Viem.
256
00:19:47,480 --> 00:19:50,233
- Prepáč.
- Čo si povedala?
257
00:19:51,151 --> 00:19:52,319
Prepáč.
258
00:19:52,319 --> 00:19:54,613
Dobre. Ešte raz, nahrám si to.
259
00:19:55,322 --> 00:19:56,364
Prepáč.
260
00:20:01,119 --> 00:20:02,704
Vyhodila si ich?
261
00:20:03,747 --> 00:20:04,831
Ja nie.
262
00:20:11,796 --> 00:20:14,758
- Recyklujete.
- Sám som to vytriedil.
263
00:20:15,300 --> 00:20:18,678
Chcem byť trochu riskantnejší.
Je to vlastne zábavné.
264
00:20:18,678 --> 00:20:21,097
Páči sa mi,
aký zvuk to pri náraze robí.
265
00:20:21,890 --> 00:20:22,891
Aj mne.
266
00:20:25,644 --> 00:20:26,645
A ďakujem.
267
00:20:27,812 --> 00:20:28,980
Ďakujem aj tebe, Jane.
268
00:20:31,024 --> 00:20:33,068
Chceš mi pomôcť so zvyškom?
269
00:20:33,652 --> 00:20:37,239
Počkať, vy nekompostujete?
270
00:20:43,954 --> 00:20:45,705
Tam je. Dokázali sme to.
271
00:20:46,206 --> 00:20:49,125
Áno. Nájsť ho
so sledovacím obojkom je ľahšie.
272
00:20:50,752 --> 00:20:52,587
Pozri, Jane. Má mláďa.
273
00:20:52,587 --> 00:20:55,215
Dve naše odpovede boli správne.
274
00:20:55,215 --> 00:20:56,383
Sú stále samy,
275
00:20:56,383 --> 00:20:59,719
aby sa nemuseli deliť o potravu
a môžu sa starať o mladé.
276
00:20:59,719 --> 00:21:02,764
Už musíme len zistiť, koľko ich ostalo.
277
00:21:03,348 --> 00:21:05,183
„Len keď rozumieme, záleží nám...“
278
00:21:05,183 --> 00:21:08,353
„A len keď nám záleží...“
279
00:21:10,105 --> 00:21:11,523
Áno. „Pomôžeme.“
280
00:21:12,148 --> 00:21:14,067
A „len keď pomôžeme...“
281
00:21:14,067 --> 00:21:15,360
„Zachránime.“
282
00:21:19,739 --> 00:21:21,866
Zachráňme ľadové medvede.
283
00:21:28,373 --> 00:21:30,458
Môžem si potom požičať skúter?
284
00:21:30,458 --> 00:21:33,879
Možno. Preberieme to po rozhovore
s Jill Heinerthovou.
285
00:21:34,462 --> 00:21:35,672
Pozri na toto.
286
00:21:36,381 --> 00:21:39,050
Odfotila to,
keď plávala s medveďom?
287
00:21:39,759 --> 00:21:41,261
Áno, ako ja.
288
00:21:41,845 --> 00:21:44,890
Skôr si plávala od neho než s ním.
289
00:21:45,891 --> 00:21:46,933
Už je tu.
290
00:21:47,434 --> 00:21:48,476
Dobrý deň, Jill.
291
00:21:48,476 --> 00:21:50,103
Ahoj, Jane. Ahoj, David.
292
00:21:50,103 --> 00:21:52,689
Ďakujeme, že nám poviete
o ľadových medveďoch.
293
00:21:52,689 --> 00:21:54,566
Veľmi ma zaujala fotka
294
00:21:54,566 --> 00:21:57,319
skútra, ktorý ste si sami vyrobili.
295
00:21:57,319 --> 00:21:58,737
Ja som ho natrel.
296
00:21:59,321 --> 00:22:00,906
Vy ste plávali s medveďmi?
297
00:22:00,906 --> 00:22:02,157
To áno.
298
00:22:02,157 --> 00:22:05,994
A prvýkrát si asi myslel, že som tuleň.
299
00:22:05,994 --> 00:22:08,038
Ukážem vám video.
300
00:22:08,038 --> 00:22:10,206
Z lode som skočila do vody
301
00:22:10,206 --> 00:22:14,044
a ľadový medveď ku mne
plával rýchlosťou 10 kilometrov za hodinu,
302
00:22:14,044 --> 00:22:16,838
lebo si myslel, že som potrava.
303
00:22:16,838 --> 00:22:17,881
Keď sa priblížil,
304
00:22:17,881 --> 00:22:22,510
ponorila som sa pod hladinu
a videla som, ako pláva nado mnou.
305
00:22:22,510 --> 00:22:23,428
Úžasné.
306
00:22:23,428 --> 00:22:24,679
Báli ste sa?
307
00:22:24,679 --> 00:22:28,475
Áno. Ako prieskumník sa musíš báť.
308
00:22:28,475 --> 00:22:30,936
Znamená to, že chceš prísť bezpečne domov.
309
00:22:30,936 --> 00:22:32,979
Odkedy ste chceli byť výskumníčka?
310
00:22:32,979 --> 00:22:36,149
Chcela som to už odmalička.
311
00:22:36,149 --> 00:22:40,028
Doslova som vyrastala a sledovala,
ako ľudia pristáli na Mesiaci,
312
00:22:40,612 --> 00:22:44,074
a sledovala som Jacquesa Cousteaua,
významného prieskumníka.
313
00:22:44,074 --> 00:22:46,117
Ale veľa dospelých mi povedalo,
314
00:22:46,117 --> 00:22:50,372
že z malých dievčat
nebudú astronautky ani potápačky.
315
00:22:50,372 --> 00:22:52,707
Dnes som žena, ktorú by som
316
00:22:52,707 --> 00:22:55,252
chcela stretnúť, keď som mala desať,
317
00:22:55,252 --> 00:22:57,963
lebo som dokázala, že sa to dá.
318
00:22:57,963 --> 00:23:00,590
A ja chcem byť Jane Goodallová,
keď vyrastiem.
319
00:23:00,590 --> 00:23:03,802
Aj ja chcem byť Jane Goodallová,
keď vyrastiem.
320
00:23:03,802 --> 00:23:06,346
Má rada zvieratá, rovnako ako ja.
321
00:23:06,346 --> 00:23:09,808
Chcete vidieť fotky zvierat,
ktoré som odfotila na polárnom kruhu?
322
00:23:09,808 --> 00:23:11,017
Máte aj mrože?
323
00:23:11,017 --> 00:23:13,645
To teda mám. Toto je mrožia rodina.
324
00:23:13,645 --> 00:23:15,438
Mama a dve mláďatá.
325
00:23:15,438 --> 00:23:19,818
A tu sú uškatce,
ktoré ma obkľúčili ako šteniatka.
326
00:23:19,818 --> 00:23:20,902
Sú úžasné.
327
00:23:20,902 --> 00:23:24,864
A tu sú kajky kráľovské,
ako letia nad vodou.
328
00:23:24,864 --> 00:23:26,533
Aj ony sú krásne.
329
00:23:26,533 --> 00:23:30,954
Ale každý rok, keď idem na sever,
je zvierat čoraz menej
330
00:23:30,954 --> 00:23:35,875
a to je priamy dôsledok
otepľovania Arktídy.
331
00:23:35,875 --> 00:23:38,378
Ako otepľovanie ubližuje ľadovým medveďom?
332
00:23:38,378 --> 00:23:42,215
Potrebujú ľad.
Teda, potrebujú na ňom oddychovať.
333
00:23:42,215 --> 00:23:45,260
Vychovávajú mladé
a z ľadu lovia aj korisť.
334
00:23:45,260 --> 00:23:48,471
Všetky živočíchy trpia nedostatkom ľadu.
335
00:23:48,471 --> 00:23:51,975
Ako môžeme otepľovanie zastaviť
a pomôcť im?
336
00:23:51,975 --> 00:23:56,813
Môžeme urobiť veľa vecí,
aby sa planéta neotepľovala.
337
00:23:56,813 --> 00:23:59,691
Ukážem vám na počítači taký obrázok.
338
00:23:59,691 --> 00:24:03,945
Ak budeme používať menej benzínu,
chodiť menej autom a viac pešo,
339
00:24:03,945 --> 00:24:05,196
alebo na bicykli.
340
00:24:05,196 --> 00:24:10,327
Ale tiež musíme myslieť
na všetko, čo kupujeme.
341
00:24:10,327 --> 00:24:12,287
Pozri na tie hračky.
342
00:24:12,287 --> 00:24:14,539
Všetko, čo si kupuješ, má vplyv.
343
00:24:14,539 --> 00:24:16,333
Ale to je aj dobre,
344
00:24:16,333 --> 00:24:19,211
lebo to znamená, že môžeš konať hneď.
345
00:24:19,211 --> 00:24:22,631
Tak, že budeš kupovať menej vecí
a viac si nákup premyslíš.
346
00:24:22,631 --> 00:24:25,884
Takže menej kupovať
a deliť sa o to, čo máme.
347
00:24:25,884 --> 00:24:28,595
Napríklad o snežný skúter?
348
00:24:29,262 --> 00:24:30,847
- Asi áno.
- Áno!
349
00:24:30,847 --> 00:24:31,765
Ďakujem, Jill.
350
00:24:31,765 --> 00:24:32,849
Ja ďakujem vám.
351
00:24:32,849 --> 00:24:34,392
Bolo to s vami super.
352
00:24:34,392 --> 00:24:38,480
Vždy rada vidím mladých výskumníkov,
ktorí sú zvedaví
353
00:24:38,480 --> 00:24:41,149
a chcú svet vylepšiť pre nás všetkých.
354
00:24:41,149 --> 00:24:43,318
Ďakujeme, že pomáhate ľadovým medveďom.
355
00:24:43,902 --> 00:24:46,196
- Dovidenia!
- Ahojte!
356
00:24:46,863 --> 00:24:48,782
Idem k tebe po snežný skúter.
357
00:24:54,871 --> 00:24:57,374
JILL HEINERTHOVÁ, PRIESKUMNÍČKA
358
00:25:39,499 --> 00:25:41,501
Preklad titulkov: Zuzana Šplhová