1 00:00:32,158 --> 00:00:35,161 {\an8}ΤΖΕΪΝ 2 00:00:43,628 --> 00:00:44,880 Μπόμπα! 3 00:00:48,466 --> 00:00:51,553 Συσκευή μαρκαρίσματος έτοιμη. Τον νου σου, Ντέιβιντ. 4 00:00:51,553 --> 00:00:54,222 Οι καρχαρίες προτιμούν την επίθεση από κάτω. 5 00:00:54,222 --> 00:00:56,683 -Τι; Γιατί; -Για να σε αιφνιδιάσουν. 6 00:00:57,976 --> 00:00:58,977 Δαγκωνιά! 7 00:00:59,603 --> 00:01:02,731 Μη φοβάσαι, Ντέιβιντ. Είμαστε σε μεταλλικό κλουβί. 8 00:01:02,731 --> 00:01:04,983 Έτσι τους μελετούν οι επιστήμονες. 9 00:01:04,983 --> 00:01:06,693 Γιατί είπαμε ότι το κάνουμε; 10 00:01:06,693 --> 00:01:09,487 Για να μάθουμε για τους μεγάλους λευκούς καρχαρίες. 11 00:01:09,487 --> 00:01:12,866 Είναι μεγάλοι και καρχαρίες. Νομίζω ότι ξέρουμε αρκετά. 12 00:01:12,866 --> 00:01:14,534 Βασικά, ξέρουμε ελάχιστα. 13 00:01:14,534 --> 00:01:16,745 Δεν ξέρουμε πού περνούν τον χρόνο τους. 14 00:01:17,329 --> 00:01:21,625 -Ακόμα. Και αν δεν το μάθουμε... -Δεν θα ξέρουμε πόσοι έχουν απομείνει. 15 00:01:21,625 --> 00:01:24,669 Σωστά. Και δεν θα ξέρουμε πόση βοήθεια χρειάζονται. 16 00:01:25,170 --> 00:01:28,048 Νομίζω ότι εμείς θα χρειαστούμε βοήθεια. 17 00:01:28,048 --> 00:01:29,716 Δεν τρώνε ανθρώπους; 18 00:01:29,716 --> 00:01:31,051 Μόνο κατά λάθος. 19 00:01:31,551 --> 00:01:33,678 Πώς τρως κατά λάθος έναν άνθρωπο; 20 00:01:33,678 --> 00:01:35,680 Επειδή νομίζεις ότι τρώγεται 21 00:01:35,680 --> 00:01:37,474 και κατά λάθος τον δαγκώνεις. 22 00:01:37,474 --> 00:01:38,558 Κάτσε να σου δείξω. 23 00:01:39,309 --> 00:01:40,477 Τζέιν προς Γκρέιμπιρντ. 24 00:01:40,977 --> 00:01:42,896 Γκρέιμπιρντ; 25 00:01:46,274 --> 00:01:50,362 Ας ρίξουμε τη φώκια-δόλωμα κι ας έχουμε τον νου μας για τον καρχαρία. 26 00:02:01,498 --> 00:02:03,250 Θέατρο σκιών παίζουμε; 27 00:02:03,250 --> 00:02:06,920 Περίπου. Δεν θυμάσαι ότι επιτίθενται από χαμηλά; 28 00:02:06,920 --> 00:02:09,381 Δεν θα το ξεχάσω ποτέ. 29 00:02:09,381 --> 00:02:11,591 Έτσι βλέπουν το θήραμά τους. 30 00:02:11,591 --> 00:02:15,220 -Κοίτα. -Είναι περίγραμμα φώκιας ή ανθρώπου; 31 00:02:15,220 --> 00:02:18,932 Δύσκολα το ξεχωρίζεις, έτσι; Κι οι καρχαρίες. Δεν κυνηγούν ανθρώπους, 32 00:02:18,932 --> 00:02:21,560 απλώς μερικές φορές δαγκώνουν λάθος πράγματα. 33 00:02:21,560 --> 00:02:23,103 Δεν θα πρέπει να φοβόμαστε; 34 00:02:29,818 --> 00:02:31,361 Δεν είμαι φώκια. 35 00:02:32,028 --> 00:02:34,573 -Τζέιν; -Πού πήγε το δόλωμα; 36 00:02:35,156 --> 00:02:36,533 Από κάτω μας. 37 00:02:36,533 --> 00:02:39,119 Δηλαδή ο καρχαρίας είναι από κάτω μας. 38 00:02:41,746 --> 00:02:42,747 Τάτα! 39 00:02:42,747 --> 00:02:46,459 Τι; Δεν είναι εύκολο να σε σπρώχνω γύρω γύρω μ' αυτό. 40 00:02:47,335 --> 00:02:50,422 Και δεν είσαι λιγάκι μεγάλη για παιχνίδια φαντασίας; 41 00:02:51,381 --> 00:02:52,966 Κανένα σημάδι της, Ντέιβιντ; 42 00:02:52,966 --> 00:02:57,262 Όχι, ευτυχώς. Και πώς ξέρεις ότι είναι θηλυκός; 43 00:02:57,262 --> 00:02:59,306 Οι θηλυκοί είναι μεγαλύτεροι. 44 00:02:59,306 --> 00:03:00,640 Άσε τις βλακείες. 45 00:03:00,640 --> 00:03:03,977 Ο μπαμπάς θέλει όλα όσα έγραψε στη λίστα για τη συνταγή. 46 00:03:04,644 --> 00:03:08,398 Παέγια θαλασσινών με σάλτσα 47 00:03:08,398 --> 00:03:10,775 Και ξέρεις πώς κάνει όταν ξεχνάμε κάτι. 48 00:03:14,362 --> 00:03:15,196 Μάντεψε ποιος. 49 00:03:15,196 --> 00:03:16,281 Έλα, αγάπη μου. 50 00:03:17,115 --> 00:03:18,533 Έβαλα μαϊντανό στη λίστα; 51 00:03:20,368 --> 00:03:21,244 Ε, ναι. 52 00:03:21,244 --> 00:03:23,413 Σαφράν σε στίγματα; 53 00:03:23,413 --> 00:03:26,541 Θυμήσου, ρύζι μπόμπα, όχι σαν την προηγούμενη φορά. 54 00:03:26,541 --> 00:03:27,667 Μπόμπα, όχι κολλώδες. 55 00:03:27,667 --> 00:03:28,960 Έγινε. 56 00:03:28,960 --> 00:03:32,756 Ευχαριστώ. Και βιαστείτε, η Μίλι πεινάει πολύ. 57 00:03:32,756 --> 00:03:33,924 Σ' αγαπάω. 58 00:03:34,466 --> 00:03:35,675 Κι εγώ σ' αγαπάω. 59 00:03:36,509 --> 00:03:37,969 Έλα. Πρέπει να βιαστούμε. 60 00:03:37,969 --> 00:03:40,680 Τι είναι το σαφράν σε στίγματα; 61 00:03:42,265 --> 00:03:44,684 Συγγνώμη, Τζέιν. Παύση αποστολής. 62 00:03:46,394 --> 00:03:47,604 Ελπίζω για πάντα. 63 00:03:48,104 --> 00:03:51,191 Αλλά πώς θα μαρκάρουμε τον Carcharodon carcharias; 64 00:03:51,191 --> 00:03:53,652 Carchara... Πώς το είπες; 65 00:03:53,652 --> 00:03:56,446 Carcharodon carcharias. 66 00:03:56,446 --> 00:03:58,657 Ο μεγάλος λευκός καρχαρίας επιστημονικά. 67 00:03:58,657 --> 00:04:02,494 -Γιατί δεν τον λέτε έτσι; -Είναι πιο διασκεδαστικό το επιστημονικό. 68 00:04:03,119 --> 00:04:06,623 Έχουμε πολύ διαφορετική άποψη για τη διασκέδαση. 69 00:04:07,415 --> 00:04:09,042 Κοίτα, σούπες σε έκπτωση. 70 00:04:09,042 --> 00:04:09,960 ΣΟΥΠΕΣ 3 ΓΙΑ 1 71 00:04:09,960 --> 00:04:11,044 Ναι, πράγματι. 72 00:04:11,044 --> 00:04:15,549 Τι; Τρεις στην τιμή μίας; Δεν έχει ξαναγίνει. 73 00:04:15,549 --> 00:04:17,132 Κάνε άκρη, κορασονσίτο. 74 00:04:17,132 --> 00:04:19,427 Έλα. Βγες. 75 00:04:21,805 --> 00:04:25,725 Λοιπόν, τι τρέχει με τους καρχαρίες; 76 00:04:25,725 --> 00:04:28,728 Προσπαθούμε να μαρκάρουμε έναν για να δούμε πού ζουν. 77 00:04:28,728 --> 00:04:30,814 Εύκολο, στον ωκεανό. 78 00:04:30,814 --> 00:04:32,065 Όμως, πού ακριβώς; 79 00:04:32,065 --> 00:04:34,943 Οι καρχαρίες εξαφανίζονται για τεράστια διαστήματα 80 00:04:34,943 --> 00:04:37,904 -κι οι επιστήμονες δεν ξέρουν γιατί. -Και; 81 00:04:38,488 --> 00:04:40,323 Είναι κυνηγοί κορυφής. 82 00:04:40,323 --> 00:04:42,409 Κι αυτή επιστημονική ονομασία είναι; 83 00:04:42,409 --> 00:04:46,705 Όχι, σημαίνει ότι είναι στην κορυφή της τροφικής αλυσίδας του ωκεανού. 84 00:04:46,705 --> 00:04:48,873 Αν δεν φάνε τα θηράματά τους, 85 00:04:48,873 --> 00:04:52,043 τα θηράματα θα φάνε πολύ και θα καταρρεύσει η αλυσίδα. 86 00:04:52,544 --> 00:04:55,714 Γιατί ανησυχείς τόσο πολύ για τέτοια θέματα; 87 00:04:55,714 --> 00:04:57,048 Γιατί κάποιος πρέπει. 88 00:04:59,676 --> 00:05:01,344 Οι καρχαρίες τρώνε ψάρια, σωστά; 89 00:05:01,928 --> 00:05:05,348 Ψάρια, φώκιες, νεκρές φάλαινες πού και πού. 90 00:05:05,348 --> 00:05:08,894 Δεν βλέπω καμιά νεκρή φάλαινα εδώ γύρω, 91 00:05:08,894 --> 00:05:12,105 αλλά σίγουρα υπάρχει τομέας με ψάρια. 92 00:05:12,105 --> 00:05:14,441 Ίσως βρεις τον καρχαρία σου εκεί. 93 00:05:14,441 --> 00:05:16,651 Καλή ιδέα, τάτα. Επιστρέφω. 94 00:05:17,152 --> 00:05:21,114 Με το πάσο σου. Και πες μου αν έχουν έκπτωση τα τιλάπια. 95 00:05:21,114 --> 00:05:22,282 Θα σου πω. 96 00:05:31,374 --> 00:05:35,503 Υποτίθεται ότι ψάχνουμε καρχαρίες, Γκρέιμπιρντ, δεν πειράζουμε νεκρά ψάρια. 97 00:05:38,089 --> 00:05:41,426 Να τα βάλουμε για δόλωμα; Μ' αρέσει ο τρόπος που σκέφτεσαι. 98 00:05:44,596 --> 00:05:47,057 -Δεν μπορώ ούτε να το διαβάσω. -Για να δω. 99 00:05:49,768 --> 00:05:53,563 "Πατατάκια". 100 00:05:54,397 --> 00:05:56,399 Καλό, Ντέιβι. Αυτά θέλεις εσύ. 101 00:05:57,400 --> 00:06:00,403 Τομέας ρυζιών. Πού να είναι το μπόμπα; 102 00:06:08,119 --> 00:06:11,039 -Καρχαρίας! -Ντέιβι, ησυχία. 103 00:06:11,915 --> 00:06:12,958 Καρχαρίας! 104 00:06:15,335 --> 00:06:16,711 Τι; Το είπα πιο ήσυχα. 105 00:06:19,172 --> 00:06:21,174 Τζέιν, ο καρχαρίας είναι εδώ. 106 00:06:21,174 --> 00:06:23,843 Το ξέρω. Χρησιμοποίησα φρέσκα ψάρια για να έρθει. 107 00:06:32,519 --> 00:06:34,020 Είναι πανέμορφη. 108 00:06:38,066 --> 00:06:40,360 Όταν πλησιάσει, μάρκαρέ την. 109 00:06:42,070 --> 00:06:43,071 Τι εννοείς "όχι"; 110 00:06:45,115 --> 00:06:48,743 Φυσικά κι είναι τεράστια. Είναι το μεγαλύτερο ψάρι θηρευτής. 111 00:06:55,166 --> 00:06:57,335 Πρέπει να δουλέψουμε στις πάσες σου. 112 00:07:04,342 --> 00:07:05,343 Γεια. 113 00:07:07,929 --> 00:07:11,182 Κάτι μου λέει ότι δεν χαίρεσαι που πάω να σε μαρκάρω, 114 00:07:12,642 --> 00:07:15,896 αλλά τώρα θα δω πόσο γρήγορα κολυμπάς. 115 00:07:15,896 --> 00:07:17,063 Γκρέιμπιρντ, τρέχα! 116 00:07:22,819 --> 00:07:25,322 Τζέιν, πού είσαι; Ενημέρωσέ με. 117 00:07:26,072 --> 00:07:27,699 Παλεύω να μη με δαγκώσει! 118 00:07:27,699 --> 00:07:28,783 Τη μάρκαρες; 119 00:07:28,783 --> 00:07:30,994 Όχι, αλλά νομίζω ότι τη νευρίασα. 120 00:07:33,914 --> 00:07:35,749 Τέλεια, νευριασμένος καρχαρίας. 121 00:07:35,749 --> 00:07:38,793 Έρχομαι, αλλά δεν χαίρομαι γι' αυτό. 122 00:07:44,925 --> 00:07:47,010 {\an8}"Μέχρι έξι ανά πελάτη"; 123 00:07:49,596 --> 00:07:50,931 Να το δανειστώ; 124 00:07:50,931 --> 00:07:52,641 Εντάξει, Ντέιβιντ, 125 00:07:52,641 --> 00:07:55,310 αλλά θα με βοηθήσεις να τις βάλω πίσω. 126 00:07:55,310 --> 00:07:56,394 Εντάξει. 127 00:08:00,982 --> 00:08:02,567 -Στρίψε δεξιά! -Έγινε. 128 00:08:05,946 --> 00:08:07,155 Φάε αυτό. 129 00:08:10,951 --> 00:08:12,535 Ήταν απίθανο. 130 00:08:12,535 --> 00:08:14,788 Μόνο που δεν μαρκάραμε τον καρχαρία. 131 00:08:16,873 --> 00:08:17,874 Τι κάνατε; 132 00:08:18,541 --> 00:08:20,293 -Έρευνα. -Επιβίωση από καρχαρία. 133 00:08:21,127 --> 00:08:23,588 Θα μπορούσατε να το κάνετε λίγο πιο ήσυχα. 134 00:08:23,588 --> 00:08:25,257 Ναι, ή πολύ πιο ήσυχα. 135 00:08:25,257 --> 00:08:27,425 Κοιτάξτε τι κάνατε. 136 00:08:27,425 --> 00:08:30,220 Είναι ντροπιαστικό. Αρχίστε να μαζεύετε, τώρα. 137 00:08:32,931 --> 00:08:33,932 ΠΛΑΝΗΤΗΣ ΕΛΠΙΔΑ 138 00:08:33,932 --> 00:08:37,435 "Ο μεγαλύτερος κίνδυνος για το μέλλον μας είναι η απάθεια". 139 00:08:38,019 --> 00:08:41,523 -Τι σημαίνει απάθεια; -Δεν είμαι σίγουρη. 140 00:08:41,523 --> 00:08:44,109 Σημαίνει να μη νοιάζεσαι ή να μην ανησυχείς. 141 00:08:44,609 --> 00:08:48,071 Όπως το πόσο απαθείς είστε και δεν καθαρίζετε αυτό το χάλι. 142 00:08:48,071 --> 00:08:51,491 Ή πόσο απαθείς είναι οι άνθρωποι απέναντι στους καρχαρίες. 143 00:08:51,491 --> 00:08:53,285 Μ' αρέσει το πώς το γύρισες. 144 00:08:55,662 --> 00:08:58,540 Άσε με να σε βοηθήσω, μπαμπά, αφού σ' αγαπάω. 145 00:08:59,416 --> 00:09:03,211 Οι άνθρωποι δεν βοηθούν τους καρχαρίες, γιατί είναι τρομακτικοί, κορασονσίτο. 146 00:09:03,795 --> 00:09:05,755 Όχι, είναι παρεξηγημένοι. 147 00:09:05,755 --> 00:09:08,800 Δεν πρέπει να αφήσουμε να αφανιστούν γιατί τους φοβόμαστε. 148 00:09:08,800 --> 00:09:11,845 Οι άνθρωποι είναι οι κυνηγοί κορυφής του κόσμου. 149 00:09:11,845 --> 00:09:15,015 Είναι υποχρέωσή μας να διατηρήσουμε την τροφική αλυσίδα. 150 00:09:15,015 --> 00:09:16,266 Κάτι που δεν κάνουμε. 151 00:09:20,353 --> 00:09:22,355 Θέλει πραγματικά να σώσει τον κόσμο. 152 00:09:45,045 --> 00:09:48,465 Δεν είσαι τρομακτική. Απλώς οι άνθρωποι δεν σε καταλαβαίνουν. 153 00:09:52,052 --> 00:09:53,470 Λυπάμαι που απέτυχα. 154 00:09:54,971 --> 00:09:59,559 Μην τα παρατάς. Υπάρχει ακόμα χρόνος. 155 00:10:00,143 --> 00:10:01,645 Δεν μιλάει έτσι. 156 00:10:04,272 --> 00:10:05,523 Κατάλαβα. 157 00:10:07,025 --> 00:10:08,985 Και ο κόσμος δεν έχει πολύ χρόνο. 158 00:10:09,778 --> 00:10:13,907 Μακάρι να μην ανησυχούσες για πράγματα που δεν μπορείς ν' αλλάξεις. 159 00:10:13,907 --> 00:10:15,784 Μα αυτό είναι το θέμα, τάτα. 160 00:10:15,784 --> 00:10:19,746 Μπορούμε να αλλάξουμε. Αρκεί να ενδιαφερθούμε περισσότερο. 161 00:10:19,746 --> 00:10:24,167 Δεν είναι κακή η ανησυχία αν σε κάνει να αλλάξεις κάτι για το οποίο ανησυχούσες. 162 00:10:24,167 --> 00:10:26,545 Όπως η κυρία που σ' αρέσει τόσο πολύ; 163 00:10:26,545 --> 00:10:30,257 Η Τζέιν Γκούνταλ προσπαθεί να αλλάξει τον κόσμο και να σώσει τα ζώα. 164 00:10:30,257 --> 00:10:31,591 Αυτό θέλω να κάνω. 165 00:10:31,591 --> 00:10:33,051 Πώς μπορώ να σε βοηθήσω; 166 00:10:34,636 --> 00:10:37,305 Οι καρχαρίες κινδυνεύουν λόγω της υπεραλίευσης. 167 00:10:37,305 --> 00:10:39,349 Επίσης, σκοτώνουμε πολλούς. 168 00:10:39,349 --> 00:10:42,978 Αν μάθουμε πώς ζουν, θα μάθουμε και πώς να τους σώσουμε. 169 00:10:43,895 --> 00:10:48,275 Ναι. Γι' αυτό θες να μαρκάρεις έναν, για να τον ακολουθήσεις; 170 00:10:48,275 --> 00:10:49,401 Ακριβώς! 171 00:10:49,401 --> 00:10:52,237 Αλλά όποτε το προσπαθούμε, δεν γίνεται τίποτα. 172 00:10:52,237 --> 00:10:55,907 Όταν προσπαθώ να καταλάβω τι σκέφτεται κάποιος άλλος, 173 00:10:56,908 --> 00:10:58,410 προσπαθώ να σκεφτώ σαν εκείνον. 174 00:10:59,536 --> 00:11:02,497 Μάλλον σκέφτεσαι πολύ σαν άνθρωπος. 175 00:11:03,331 --> 00:11:04,332 Δεν καταλαβαίνω. 176 00:11:04,332 --> 00:11:08,670 Ίσως πρέπει να αρχίσεις να σκέφτεσαι σαν καρχαρίας. 177 00:11:09,963 --> 00:11:12,299 Σαν καρχαρίας. 178 00:11:12,299 --> 00:11:13,550 Ευχαριστώ, τάτα! 179 00:11:14,092 --> 00:11:15,093 Επιστρέφουμε. 180 00:11:19,431 --> 00:11:20,640 Μη με φας! 181 00:11:20,640 --> 00:11:23,560 Συγγνώμη. Είναι ακόμα νευριασμένος ο μπαμπάς σου; 182 00:11:25,312 --> 00:11:28,106 Πάντα αγχώνεται όταν ψωνίζει για συνταγές του μπαμπά. 183 00:11:30,358 --> 00:11:31,359 Θα το ξεπεράσει. 184 00:11:31,985 --> 00:11:34,279 Ξέρω πώς θα μαρκάρουμε τον καρχαρία. 185 00:11:34,279 --> 00:11:36,615 Περιλαμβάνει δράση και κίνδυνο; 186 00:11:36,615 --> 00:11:37,908 Ναι. 187 00:11:37,908 --> 00:11:39,117 -Ξέχνα το. -Τι; 188 00:11:39,117 --> 00:11:42,871 Αστειεύομαι. Είμαι μέσα, αρκεί να μην κινδυνεύω. 189 00:11:43,955 --> 00:11:45,332 Κινδυνεύω; 190 00:11:45,916 --> 00:11:47,918 Πόσο καλός είσαι στους ήχους φώκιας; 191 00:11:47,918 --> 00:11:49,294 Ο καλύτερος. 192 00:11:53,757 --> 00:11:54,883 Πιο δυνατά; 193 00:11:57,469 --> 00:11:58,470 Ντέιβιντ. 194 00:12:00,722 --> 00:12:03,099 Κάτι έχω στον λαιμό μου. 195 00:12:04,809 --> 00:12:05,810 Ποιο είναι το σχέδιο; 196 00:12:07,687 --> 00:12:10,398 Πάμε να "φωκιαλάρουμε" έναν καρχαρία. 197 00:12:12,359 --> 00:12:13,944 Θέλει να το κάνεις με πάθος. 198 00:12:17,781 --> 00:12:19,199 Βλέπεις τίποτα; 199 00:12:24,162 --> 00:12:26,331 Εντάξει. Πες μας αν δεις κάτι. 200 00:12:32,254 --> 00:12:34,214 Και μη χαζεύεις. 201 00:12:38,969 --> 00:12:40,512 Ελήφθη; 202 00:12:51,606 --> 00:12:53,817 {\an8}ΨΑΡΙΑ 203 00:12:55,443 --> 00:12:58,488 Μόνο τα ψάρια έμειναν. Ακόμα το 'χεις. 204 00:13:08,123 --> 00:13:11,167 Κάνω τη φώκια για να δελεάσω έναν λευκό καρχαρία 205 00:13:11,167 --> 00:13:12,752 και να τον μαρκάρει η φίλη μου. 206 00:13:14,004 --> 00:13:15,005 Μπράβο. 207 00:13:21,887 --> 00:13:23,513 Τίποτα ακόμα, Γκρέιμπιρντ; 208 00:13:24,347 --> 00:13:25,974 Γκρέιμπιρντ, ακούς; 209 00:13:31,897 --> 00:13:33,648 Γκρέιμπιρντ, ακούς; Όβερ. 210 00:13:36,359 --> 00:13:37,360 Τζέιν; 211 00:13:40,238 --> 00:13:42,490 Ίσως αν περπατάω τριγύρω σαν φώκια; 212 00:13:46,119 --> 00:13:47,871 Γκρέιμπιρντ, απάντησέ μου! 213 00:13:55,712 --> 00:13:58,089 Ξέρετε πού είναι τα ψάρια; 214 00:14:00,884 --> 00:14:02,928 Ο Γκρέιμπιρντ λέει ότι έρχεται! 215 00:14:02,928 --> 00:14:05,013 Τουλάχιστον δεν θα έρθει από κάτω. 216 00:14:05,639 --> 00:14:09,017 Σκέψου σαν καρχαρίας. Κυνήγα από κάτω. 217 00:14:31,831 --> 00:14:32,832 Την πέτυχα! 218 00:14:33,541 --> 00:14:34,542 Ναι! 219 00:14:41,466 --> 00:14:42,634 Γκρέιμπιρντ. 220 00:14:50,559 --> 00:14:54,020 Δεν μπορούσες να περιμένεις να πληρώσουμε, Γκρέιμπιρντ; 221 00:14:54,020 --> 00:14:55,313 Πεινούσε. 222 00:15:00,360 --> 00:15:02,112 Πολλά ψάρια. 223 00:15:02,821 --> 00:15:04,948 Στον Κέβιν αρέσει η παέγια θαλασσινών. 224 00:15:07,075 --> 00:15:08,076 Τι συμβαίνει; 225 00:15:08,702 --> 00:15:12,706 Ένας λόγος που κινδυνεύουν οι καρχαρίες είναι η υπεραλίευση. 226 00:15:12,706 --> 00:15:14,583 Χωρίς ψάρια, δεν υπάρχουν καρχαρίες. 227 00:15:14,583 --> 00:15:17,711 Δεν θα τους λείψουν αυτές οι γαρίδες, θα τους λείψουν; 228 00:15:18,503 --> 00:15:21,798 Όχι, αλλά θα λείψουν σε όσους τις τρώνε, όπως στις φώκιες. 229 00:15:21,798 --> 00:15:24,885 Οι καρχαρίες τρώνε τις φώκιες. Συνδεόμαστε. 230 00:15:28,513 --> 00:15:30,098 Είναι στη λίστα του μπαμπά σου. 231 00:15:30,974 --> 00:15:33,727 Αν μπορούν να φανταστούν ότι σώζουν τους καρχαρίες, 232 00:15:33,727 --> 00:15:35,979 τότε κι εμείς μπορούμε να φανταστούμε 233 00:15:35,979 --> 00:15:38,899 ότι αλλάζουμε διατροφή πού και πού. 234 00:15:38,899 --> 00:15:43,778 Μην τρώτε κρέας μία φορά τη βδομάδα, φάτε κρέας που δεν βλάπτει το περιβάλλον. 235 00:15:44,905 --> 00:15:46,907 Νομίζω ο μπαμπάς θα συμφωνήσει. 236 00:15:48,116 --> 00:15:50,410 Έχετε ψάρια φιλικά προς το περιβάλλον; 237 00:15:50,410 --> 00:15:51,494 Από δω. 238 00:15:56,291 --> 00:15:57,876 Πώς μπήκαν τα πατατάκια εκεί; 239 00:16:12,974 --> 00:16:16,102 Το δορυφορικό σήμα είναι δυνατό και καθαρό. 240 00:16:20,357 --> 00:16:21,691 Πού πάει; 241 00:16:21,691 --> 00:16:23,109 Ελπίζω να μάθουμε σύντομα. 242 00:16:26,780 --> 00:16:28,240 Κάνει βόλτες γύρω μας; 243 00:16:28,240 --> 00:16:30,742 Όχι, είναι ακόμα μπροστά μας. 244 00:16:32,827 --> 00:16:34,120 Κι άλλος. 245 00:16:38,541 --> 00:16:41,545 -Είναι μικρότεροι από εκείνη. -Που σημαίνει... 246 00:16:41,545 --> 00:16:42,629 Είναι αρσενικοί. 247 00:16:42,629 --> 00:16:45,340 Επειδή οι θηλυκοί είναι μεγαλύτεροι. 248 00:16:46,424 --> 00:16:48,426 Μάλλον συναντιούνται για να κάνουν μωρά. 249 00:16:51,513 --> 00:16:54,057 Δεν νομίζω να το έχει ξαναδεί κάποιος. 250 00:16:57,686 --> 00:17:00,146 Τι; Ο μπαμπάς μ' αφήνει να φάω μια λιχουδιά. 251 00:17:22,878 --> 00:17:24,795 Σώστε τους μεγάλους λευκούς καρχαρίες. 252 00:17:24,795 --> 00:17:26,882 ΤΖΕΪΝ 253 00:17:30,135 --> 00:17:32,053 Περίμενε, τάτα. Επιστρέφω. 254 00:17:32,679 --> 00:17:36,016 -Πού πας; -Θα καλέσω την Κάρλι Τζάκσον. 255 00:17:36,016 --> 00:17:39,728 -Ποια είναι αυτή; -Θαλάσσια βιολόγος που μελετά καρχαρίες. 256 00:17:39,728 --> 00:17:41,104 Δεν τους βοηθήσαμε; 257 00:17:41,104 --> 00:17:43,064 Μπορούμε να κάνουμε περισσότερα. 258 00:17:43,064 --> 00:17:46,735 Εντάξει, αλλά μην αργήσεις, κορασονσίτο. Θα φάμε σε λίγο. 259 00:17:46,735 --> 00:17:47,986 Εντάξει. 260 00:17:48,570 --> 00:17:50,989 -Κάρλι. -Γεια. Πρέπει να είσαι η Τζέιν. 261 00:17:50,989 --> 00:17:54,117 Ναι. Ευχαριστώ που θα μιλήσουμε για τους καρχαρίες. 262 00:17:54,117 --> 00:17:57,245 Παρακαλώ. Μετά από τόσα μέιλ και μηνύματα που έστειλες, 263 00:17:57,245 --> 00:17:59,164 πώς να πω όχι; 264 00:17:59,164 --> 00:18:01,166 Τι είναι αυτά τα πράσινα δίπλα σου; 265 00:18:01,166 --> 00:18:02,250 Αυτά εδώ; 266 00:18:02,918 --> 00:18:07,130 Είναι ταμπελάκια καρχαριών που χρησιμοποίησα στη δουλειά μου. 267 00:18:07,130 --> 00:18:12,177 Τα βάζουμε στα πτερύγιά τους, σαν μικρά σκουλαρίκια στα πτερύγια. 268 00:18:12,677 --> 00:18:15,680 Γράφουμε και το τηλέφωνό μας στα ταμπελάκια. 269 00:18:15,680 --> 00:18:17,682 Αν κάποιος πιάσει τον καρχαρία, 270 00:18:17,682 --> 00:18:20,727 θα μας καλέσει και θα μάθουμε πού ήταν ο καρχαρίας. 271 00:18:20,727 --> 00:18:24,940 Περίμενε να βρω ένα βίντεο που μαρκάρω έναν καρχαρία. 272 00:18:24,940 --> 00:18:26,942 Είναι ένας μαυροπτέρυγος καρχαρίας. 273 00:18:26,942 --> 00:18:31,071 -Και όπως βλέπεις, τον μετράμε. -Τι κάνει αυτός ο σωλήνας; 274 00:18:31,071 --> 00:18:34,950 Του βάζει νερό στο στόμα για να μπορεί να αναπνέει. 275 00:18:34,950 --> 00:18:37,077 Και μετά τον μαρκάρουμε. 276 00:18:37,077 --> 00:18:40,330 Όταν τελειώνουμε, τον ρίχνουμε πάλι στο νερό 277 00:18:40,330 --> 00:18:42,207 και κολυμπάει ωραίος και υγιής. 278 00:18:42,207 --> 00:18:44,042 Από πότε σου άρεσαν οι καρχαρίες; 279 00:18:44,042 --> 00:18:50,423 Ήμουν πέντε ή έξι ετών όταν διάβασα ένα βιβλίο για καρχαρίες 280 00:18:50,423 --> 00:18:52,384 και πραγματικά ενθουσιάστηκα. 281 00:18:52,384 --> 00:18:55,595 Τότε κατάλαβα ότι θέλω να ασχοληθώ με τους καρχαρίες. 282 00:18:55,595 --> 00:18:57,180 Κολύμπησες ποτέ με καρχαρία; 283 00:18:57,180 --> 00:18:59,599 Κάτσε να δω αν μπορώ να βρω κάνα βίντεο. 284 00:18:59,599 --> 00:19:06,022 Ήμουν στην Μπελίζ και σ' αυτό το βίντεο κολυμπάω με έναν καρχαρία τροφό 285 00:19:06,022 --> 00:19:07,691 και παράλληλα έκανα έρευνα. 286 00:19:07,691 --> 00:19:11,486 Ο Ντέιβιντ θα τρόμαζε πολύ αν έβλεπε καρχαρία εκτός κλουβιού. 287 00:19:11,486 --> 00:19:14,906 Πιο πολύ μας φοβούνται εκείνοι παρά εμείς. 288 00:19:14,906 --> 00:19:18,076 Πολλές φορές, όταν οι καρχαρίες επιτίθενται σε ανθρώπους, 289 00:19:18,076 --> 00:19:21,079 είναι κατά λάθος, επειδή δεν τους βλέπουν καλά. 290 00:19:21,079 --> 00:19:24,332 Νομίζουν ότι είναι τροφή, δαγκώνουν και μετά σκέφτονται 291 00:19:24,332 --> 00:19:27,961 "Τι χάλια" και φεύγουν γιατί έκαναν λάθος. 292 00:19:28,545 --> 00:19:31,006 Αν κάποιοι δουν καρχαρία, τι πρέπει να κάνουν; 293 00:19:31,590 --> 00:19:34,259 Κρατήστε απόσταση και μην αγγίζετε. 294 00:19:34,259 --> 00:19:38,638 Είναι πολύ σημαντικό να αντικαταστήσουμε τον φόβο με σεβασμό γι' αυτούς. 295 00:19:38,638 --> 00:19:39,848 Πώς να τους βοηθήσουμε; 296 00:19:39,848 --> 00:19:43,643 Υπάρχουν πολλά που μπορούν να κάνουν οι νέοι για τους καρχαρίες. 297 00:19:43,643 --> 00:19:47,147 Ένα από αυτά είναι να τρώνε βιώσιμα θαλασσινά, 298 00:19:47,147 --> 00:19:50,942 να προέρχονται από μέρος φιλικό προς το περιβάλλον 299 00:19:50,942 --> 00:19:53,987 και να μην είναι προϊόν υπεραλίευσης. 300 00:19:53,987 --> 00:19:57,866 Κάποιοι νέοι πάνε ακόμα παραπέρα, παίρνουν μέρος σε προγράμματα, 301 00:19:57,866 --> 00:20:02,662 όπως το Sharks 4 Kids, που βοηθά τα παιδιά να ασχοληθούν με την προστασία καρχαριών. 302 00:20:02,662 --> 00:20:06,875 Υπάρχουν νέοι περιβαλλοντικοί υπέρμαχοι, όπως ο Ντάισον Τσι. 303 00:20:06,875 --> 00:20:10,045 Προσπαθεί να απομακρύνει τα πλαστικά από τη θάλασσα 304 00:20:10,045 --> 00:20:12,255 για να βοηθήσει τους ωκεανούς. 305 00:20:12,255 --> 00:20:14,507 Ξεκίνησα τη δική μου οργάνωση, 306 00:20:14,507 --> 00:20:19,638 {\an8}το Minorities In Shark Sciences, με τρεις μαύρες γυναίκες ειδικές στους καρχαρίες. 307 00:20:19,638 --> 00:20:22,515 Δεν έχουμε ξαναδεί κάποιες σαν εμάς στον τομέα αυτό. 308 00:20:22,515 --> 00:20:25,936 Δεν θέλαμε να νιώσουν άλλοι όπως εμείς. 309 00:20:25,936 --> 00:20:29,397 Θέλουμε να φέρουμε τη διαφορετικότητα στην επιστήμη των καρχαριών. 310 00:20:29,397 --> 00:20:33,318 Αν δουλεύουν πολλά μυαλά στον κλάδο των καρχαριών, 311 00:20:33,318 --> 00:20:36,905 θα ανακαλύψουμε πιο πολλά και θα βοηθήσουμε στην προστασία τους. 312 00:20:36,905 --> 00:20:39,616 Τέλειο που βοηθούν κι άλλοι τους καρχαρίες. 313 00:20:39,616 --> 00:20:42,118 Τζέιν, έτοιμο το φαγητό! 314 00:20:42,118 --> 00:20:44,204 -Πρέπει να κλείσεις. -Μακάρι να μη χρειαζόταν, 315 00:20:44,204 --> 00:20:46,248 αλλά θα βοηθήσω τους καρχαρίες. 316 00:20:46,248 --> 00:20:48,583 -Ευχαριστώ, Κάρλι. -Αντίο, Τζέιν. 317 00:20:48,583 --> 00:20:51,962 Μην ξεχνάς, οι καρχαρίες είναι "καρχαπίθανοι"! 318 00:20:52,796 --> 00:20:55,298 Θα αρέσει στον Ντέιβιντ αυτό. Αντίο! 319 00:20:59,261 --> 00:21:01,763 ΜΑΘΕ ΠΟΥ ΠΕΡΝΟΥΝ ΟΙ ΚΑΡΧΑΡΙΕΣ ΤΟΝ ΧΡΟΝΟ ΤΟΥΣ. 320 00:21:08,103 --> 00:21:10,522 Τζέιν, ο Γκρέιμπιρντ σου τρώει το φαγητό! 321 00:21:11,606 --> 00:21:13,066 Γκρέιμπιρντ! 322 00:21:53,106 --> 00:21:55,108 Υποτιτλισμός: Γκέλη Τόγια