1
00:00:32,158 --> 00:00:35,161
{\an8}ΤΖΕΪΝ
2
00:00:43,628 --> 00:00:44,880
Μπόμπα!
3
00:00:48,466 --> 00:00:51,553
Συσκευή μαρκαρίσματος έτοιμη.
Τον νου σου, Ντέιβιντ.
4
00:00:51,553 --> 00:00:54,222
Οι καρχαρίες προτιμούν
την επίθεση από κάτω.
5
00:00:54,222 --> 00:00:56,683
-Τι; Γιατί;
-Για να σε αιφνιδιάσουν.
6
00:00:57,976 --> 00:00:58,977
Δαγκωνιά!
7
00:00:59,603 --> 00:01:02,731
Μη φοβάσαι, Ντέιβιντ.
Είμαστε σε μεταλλικό κλουβί.
8
00:01:02,731 --> 00:01:04,983
Έτσι τους μελετούν οι επιστήμονες.
9
00:01:04,983 --> 00:01:06,693
Γιατί είπαμε ότι το κάνουμε;
10
00:01:06,693 --> 00:01:09,487
Για να μάθουμε
για τους μεγάλους λευκούς καρχαρίες.
11
00:01:09,487 --> 00:01:12,866
Είναι μεγάλοι και καρχαρίες.
Νομίζω ότι ξέρουμε αρκετά.
12
00:01:12,866 --> 00:01:14,534
Βασικά, ξέρουμε ελάχιστα.
13
00:01:14,534 --> 00:01:16,745
Δεν ξέρουμε πού περνούν τον χρόνο τους.
14
00:01:17,329 --> 00:01:21,625
-Ακόμα. Και αν δεν το μάθουμε...
-Δεν θα ξέρουμε πόσοι έχουν απομείνει.
15
00:01:21,625 --> 00:01:24,669
Σωστά. Και δεν θα ξέρουμε
πόση βοήθεια χρειάζονται.
16
00:01:25,170 --> 00:01:28,048
Νομίζω ότι εμείς θα χρειαστούμε βοήθεια.
17
00:01:28,048 --> 00:01:29,716
Δεν τρώνε ανθρώπους;
18
00:01:29,716 --> 00:01:31,051
Μόνο κατά λάθος.
19
00:01:31,551 --> 00:01:33,678
Πώς τρως κατά λάθος έναν άνθρωπο;
20
00:01:33,678 --> 00:01:35,680
Επειδή νομίζεις ότι τρώγεται
21
00:01:35,680 --> 00:01:37,474
και κατά λάθος τον δαγκώνεις.
22
00:01:37,474 --> 00:01:38,558
Κάτσε να σου δείξω.
23
00:01:39,309 --> 00:01:40,477
Τζέιν προς Γκρέιμπιρντ.
24
00:01:40,977 --> 00:01:42,896
Γκρέιμπιρντ;
25
00:01:46,274 --> 00:01:50,362
Ας ρίξουμε τη φώκια-δόλωμα
κι ας έχουμε τον νου μας για τον καρχαρία.
26
00:02:01,498 --> 00:02:03,250
Θέατρο σκιών παίζουμε;
27
00:02:03,250 --> 00:02:06,920
Περίπου.
Δεν θυμάσαι ότι επιτίθενται από χαμηλά;
28
00:02:06,920 --> 00:02:09,381
Δεν θα το ξεχάσω ποτέ.
29
00:02:09,381 --> 00:02:11,591
Έτσι βλέπουν το θήραμά τους.
30
00:02:11,591 --> 00:02:15,220
-Κοίτα.
-Είναι περίγραμμα φώκιας ή ανθρώπου;
31
00:02:15,220 --> 00:02:18,932
Δύσκολα το ξεχωρίζεις, έτσι;
Κι οι καρχαρίες. Δεν κυνηγούν ανθρώπους,
32
00:02:18,932 --> 00:02:21,560
απλώς μερικές φορές
δαγκώνουν λάθος πράγματα.
33
00:02:21,560 --> 00:02:23,103
Δεν θα πρέπει να φοβόμαστε;
34
00:02:29,818 --> 00:02:31,361
Δεν είμαι φώκια.
35
00:02:32,028 --> 00:02:34,573
-Τζέιν;
-Πού πήγε το δόλωμα;
36
00:02:35,156 --> 00:02:36,533
Από κάτω μας.
37
00:02:36,533 --> 00:02:39,119
Δηλαδή ο καρχαρίας είναι από κάτω μας.
38
00:02:41,746 --> 00:02:42,747
Τάτα!
39
00:02:42,747 --> 00:02:46,459
Τι; Δεν είναι εύκολο
να σε σπρώχνω γύρω γύρω μ' αυτό.
40
00:02:47,335 --> 00:02:50,422
Και δεν είσαι λιγάκι μεγάλη
για παιχνίδια φαντασίας;
41
00:02:51,381 --> 00:02:52,966
Κανένα σημάδι της, Ντέιβιντ;
42
00:02:52,966 --> 00:02:57,262
Όχι, ευτυχώς.
Και πώς ξέρεις ότι είναι θηλυκός;
43
00:02:57,262 --> 00:02:59,306
Οι θηλυκοί είναι μεγαλύτεροι.
44
00:02:59,306 --> 00:03:00,640
Άσε τις βλακείες.
45
00:03:00,640 --> 00:03:03,977
Ο μπαμπάς θέλει
όλα όσα έγραψε στη λίστα για τη συνταγή.
46
00:03:04,644 --> 00:03:08,398
Παέγια θαλασσινών με σάλτσα
47
00:03:08,398 --> 00:03:10,775
Και ξέρεις πώς κάνει όταν ξεχνάμε κάτι.
48
00:03:14,362 --> 00:03:15,196
Μάντεψε ποιος.
49
00:03:15,196 --> 00:03:16,281
Έλα, αγάπη μου.
50
00:03:17,115 --> 00:03:18,533
Έβαλα μαϊντανό στη λίστα;
51
00:03:20,368 --> 00:03:21,244
Ε, ναι.
52
00:03:21,244 --> 00:03:23,413
Σαφράν σε στίγματα;
53
00:03:23,413 --> 00:03:26,541
Θυμήσου, ρύζι μπόμπα,
όχι σαν την προηγούμενη φορά.
54
00:03:26,541 --> 00:03:27,667
Μπόμπα, όχι κολλώδες.
55
00:03:27,667 --> 00:03:28,960
Έγινε.
56
00:03:28,960 --> 00:03:32,756
Ευχαριστώ. Και βιαστείτε,
η Μίλι πεινάει πολύ.
57
00:03:32,756 --> 00:03:33,924
Σ' αγαπάω.
58
00:03:34,466 --> 00:03:35,675
Κι εγώ σ' αγαπάω.
59
00:03:36,509 --> 00:03:37,969
Έλα. Πρέπει να βιαστούμε.
60
00:03:37,969 --> 00:03:40,680
Τι είναι το σαφράν σε στίγματα;
61
00:03:42,265 --> 00:03:44,684
Συγγνώμη, Τζέιν. Παύση αποστολής.
62
00:03:46,394 --> 00:03:47,604
Ελπίζω για πάντα.
63
00:03:48,104 --> 00:03:51,191
Αλλά πώς θα μαρκάρουμε
τον Carcharodon carcharias;
64
00:03:51,191 --> 00:03:53,652
Carchara... Πώς το είπες;
65
00:03:53,652 --> 00:03:56,446
Carcharodon carcharias.
66
00:03:56,446 --> 00:03:58,657
Ο μεγάλος λευκός καρχαρίας επιστημονικά.
67
00:03:58,657 --> 00:04:02,494
-Γιατί δεν τον λέτε έτσι;
-Είναι πιο διασκεδαστικό το επιστημονικό.
68
00:04:03,119 --> 00:04:06,623
Έχουμε πολύ διαφορετική άποψη
για τη διασκέδαση.
69
00:04:07,415 --> 00:04:09,042
Κοίτα, σούπες σε έκπτωση.
70
00:04:09,042 --> 00:04:09,960
ΣΟΥΠΕΣ
3 ΓΙΑ 1
71
00:04:09,960 --> 00:04:11,044
Ναι, πράγματι.
72
00:04:11,044 --> 00:04:15,549
Τι; Τρεις στην τιμή μίας;
Δεν έχει ξαναγίνει.
73
00:04:15,549 --> 00:04:17,132
Κάνε άκρη, κορασονσίτο.
74
00:04:17,132 --> 00:04:19,427
Έλα. Βγες.
75
00:04:21,805 --> 00:04:25,725
Λοιπόν, τι τρέχει με τους καρχαρίες;
76
00:04:25,725 --> 00:04:28,728
Προσπαθούμε να μαρκάρουμε έναν
για να δούμε πού ζουν.
77
00:04:28,728 --> 00:04:30,814
Εύκολο, στον ωκεανό.
78
00:04:30,814 --> 00:04:32,065
Όμως, πού ακριβώς;
79
00:04:32,065 --> 00:04:34,943
Οι καρχαρίες εξαφανίζονται
για τεράστια διαστήματα
80
00:04:34,943 --> 00:04:37,904
-κι οι επιστήμονες δεν ξέρουν γιατί.
-Και;
81
00:04:38,488 --> 00:04:40,323
Είναι κυνηγοί κορυφής.
82
00:04:40,323 --> 00:04:42,409
Κι αυτή επιστημονική ονομασία είναι;
83
00:04:42,409 --> 00:04:46,705
Όχι, σημαίνει ότι είναι στην κορυφή
της τροφικής αλυσίδας του ωκεανού.
84
00:04:46,705 --> 00:04:48,873
Αν δεν φάνε τα θηράματά τους,
85
00:04:48,873 --> 00:04:52,043
τα θηράματα θα φάνε πολύ
και θα καταρρεύσει η αλυσίδα.
86
00:04:52,544 --> 00:04:55,714
Γιατί ανησυχείς τόσο πολύ
για τέτοια θέματα;
87
00:04:55,714 --> 00:04:57,048
Γιατί κάποιος πρέπει.
88
00:04:59,676 --> 00:05:01,344
Οι καρχαρίες τρώνε ψάρια, σωστά;
89
00:05:01,928 --> 00:05:05,348
Ψάρια, φώκιες,
νεκρές φάλαινες πού και πού.
90
00:05:05,348 --> 00:05:08,894
Δεν βλέπω καμιά νεκρή φάλαινα εδώ γύρω,
91
00:05:08,894 --> 00:05:12,105
αλλά σίγουρα υπάρχει τομέας με ψάρια.
92
00:05:12,105 --> 00:05:14,441
Ίσως βρεις τον καρχαρία σου εκεί.
93
00:05:14,441 --> 00:05:16,651
Καλή ιδέα, τάτα. Επιστρέφω.
94
00:05:17,152 --> 00:05:21,114
Με το πάσο σου. Και πες μου
αν έχουν έκπτωση τα τιλάπια.
95
00:05:21,114 --> 00:05:22,282
Θα σου πω.
96
00:05:31,374 --> 00:05:35,503
Υποτίθεται ότι ψάχνουμε καρχαρίες,
Γκρέιμπιρντ, δεν πειράζουμε νεκρά ψάρια.
97
00:05:38,089 --> 00:05:41,426
Να τα βάλουμε για δόλωμα;
Μ' αρέσει ο τρόπος που σκέφτεσαι.
98
00:05:44,596 --> 00:05:47,057
-Δεν μπορώ ούτε να το διαβάσω.
-Για να δω.
99
00:05:49,768 --> 00:05:53,563
"Πατατάκια".
100
00:05:54,397 --> 00:05:56,399
Καλό, Ντέιβι. Αυτά θέλεις εσύ.
101
00:05:57,400 --> 00:06:00,403
Τομέας ρυζιών. Πού να είναι το μπόμπα;
102
00:06:08,119 --> 00:06:11,039
-Καρχαρίας!
-Ντέιβι, ησυχία.
103
00:06:11,915 --> 00:06:12,958
Καρχαρίας!
104
00:06:15,335 --> 00:06:16,711
Τι; Το είπα πιο ήσυχα.
105
00:06:19,172 --> 00:06:21,174
Τζέιν, ο καρχαρίας είναι εδώ.
106
00:06:21,174 --> 00:06:23,843
Το ξέρω.
Χρησιμοποίησα φρέσκα ψάρια για να έρθει.
107
00:06:32,519 --> 00:06:34,020
Είναι πανέμορφη.
108
00:06:38,066 --> 00:06:40,360
Όταν πλησιάσει, μάρκαρέ την.
109
00:06:42,070 --> 00:06:43,071
Τι εννοείς "όχι";
110
00:06:45,115 --> 00:06:48,743
Φυσικά κι είναι τεράστια.
Είναι το μεγαλύτερο ψάρι θηρευτής.
111
00:06:55,166 --> 00:06:57,335
Πρέπει να δουλέψουμε στις πάσες σου.
112
00:07:04,342 --> 00:07:05,343
Γεια.
113
00:07:07,929 --> 00:07:11,182
Κάτι μου λέει ότι δεν χαίρεσαι
που πάω να σε μαρκάρω,
114
00:07:12,642 --> 00:07:15,896
αλλά τώρα θα δω πόσο γρήγορα κολυμπάς.
115
00:07:15,896 --> 00:07:17,063
Γκρέιμπιρντ, τρέχα!
116
00:07:22,819 --> 00:07:25,322
Τζέιν, πού είσαι; Ενημέρωσέ με.
117
00:07:26,072 --> 00:07:27,699
Παλεύω να μη με δαγκώσει!
118
00:07:27,699 --> 00:07:28,783
Τη μάρκαρες;
119
00:07:28,783 --> 00:07:30,994
Όχι, αλλά νομίζω ότι τη νευρίασα.
120
00:07:33,914 --> 00:07:35,749
Τέλεια, νευριασμένος καρχαρίας.
121
00:07:35,749 --> 00:07:38,793
Έρχομαι, αλλά δεν χαίρομαι γι' αυτό.
122
00:07:44,925 --> 00:07:47,010
{\an8}"Μέχρι έξι ανά πελάτη";
123
00:07:49,596 --> 00:07:50,931
Να το δανειστώ;
124
00:07:50,931 --> 00:07:52,641
Εντάξει, Ντέιβιντ,
125
00:07:52,641 --> 00:07:55,310
αλλά θα με βοηθήσεις να τις βάλω πίσω.
126
00:07:55,310 --> 00:07:56,394
Εντάξει.
127
00:08:00,982 --> 00:08:02,567
-Στρίψε δεξιά!
-Έγινε.
128
00:08:05,946 --> 00:08:07,155
Φάε αυτό.
129
00:08:10,951 --> 00:08:12,535
Ήταν απίθανο.
130
00:08:12,535 --> 00:08:14,788
Μόνο που δεν μαρκάραμε τον καρχαρία.
131
00:08:16,873 --> 00:08:17,874
Τι κάνατε;
132
00:08:18,541 --> 00:08:20,293
-Έρευνα.
-Επιβίωση από καρχαρία.
133
00:08:21,127 --> 00:08:23,588
Θα μπορούσατε να το κάνετε λίγο πιο ήσυχα.
134
00:08:23,588 --> 00:08:25,257
Ναι, ή πολύ πιο ήσυχα.
135
00:08:25,257 --> 00:08:27,425
Κοιτάξτε τι κάνατε.
136
00:08:27,425 --> 00:08:30,220
Είναι ντροπιαστικό.
Αρχίστε να μαζεύετε, τώρα.
137
00:08:32,931 --> 00:08:33,932
ΠΛΑΝΗΤΗΣ ΕΛΠΙΔΑ
138
00:08:33,932 --> 00:08:37,435
"Ο μεγαλύτερος κίνδυνος
για το μέλλον μας είναι η απάθεια".
139
00:08:38,019 --> 00:08:41,523
-Τι σημαίνει απάθεια;
-Δεν είμαι σίγουρη.
140
00:08:41,523 --> 00:08:44,109
Σημαίνει να μη νοιάζεσαι
ή να μην ανησυχείς.
141
00:08:44,609 --> 00:08:48,071
Όπως το πόσο απαθείς είστε
και δεν καθαρίζετε αυτό το χάλι.
142
00:08:48,071 --> 00:08:51,491
Ή πόσο απαθείς είναι οι άνθρωποι
απέναντι στους καρχαρίες.
143
00:08:51,491 --> 00:08:53,285
Μ' αρέσει το πώς το γύρισες.
144
00:08:55,662 --> 00:08:58,540
Άσε με να σε βοηθήσω,
μπαμπά, αφού σ' αγαπάω.
145
00:08:59,416 --> 00:09:03,211
Οι άνθρωποι δεν βοηθούν τους καρχαρίες,
γιατί είναι τρομακτικοί, κορασονσίτο.
146
00:09:03,795 --> 00:09:05,755
Όχι, είναι παρεξηγημένοι.
147
00:09:05,755 --> 00:09:08,800
Δεν πρέπει να αφήσουμε
να αφανιστούν γιατί τους φοβόμαστε.
148
00:09:08,800 --> 00:09:11,845
Οι άνθρωποι είναι
οι κυνηγοί κορυφής του κόσμου.
149
00:09:11,845 --> 00:09:15,015
Είναι υποχρέωσή μας
να διατηρήσουμε την τροφική αλυσίδα.
150
00:09:15,015 --> 00:09:16,266
Κάτι που δεν κάνουμε.
151
00:09:20,353 --> 00:09:22,355
Θέλει πραγματικά να σώσει τον κόσμο.
152
00:09:45,045 --> 00:09:48,465
Δεν είσαι τρομακτική.
Απλώς οι άνθρωποι δεν σε καταλαβαίνουν.
153
00:09:52,052 --> 00:09:53,470
Λυπάμαι που απέτυχα.
154
00:09:54,971 --> 00:09:59,559
Μην τα παρατάς. Υπάρχει ακόμα χρόνος.
155
00:10:00,143 --> 00:10:01,645
Δεν μιλάει έτσι.
156
00:10:04,272 --> 00:10:05,523
Κατάλαβα.
157
00:10:07,025 --> 00:10:08,985
Και ο κόσμος δεν έχει πολύ χρόνο.
158
00:10:09,778 --> 00:10:13,907
Μακάρι να μην ανησυχούσες
για πράγματα που δεν μπορείς ν' αλλάξεις.
159
00:10:13,907 --> 00:10:15,784
Μα αυτό είναι το θέμα, τάτα.
160
00:10:15,784 --> 00:10:19,746
Μπορούμε να αλλάξουμε.
Αρκεί να ενδιαφερθούμε περισσότερο.
161
00:10:19,746 --> 00:10:24,167
Δεν είναι κακή η ανησυχία αν σε κάνει
να αλλάξεις κάτι για το οποίο ανησυχούσες.
162
00:10:24,167 --> 00:10:26,545
Όπως η κυρία που σ' αρέσει τόσο πολύ;
163
00:10:26,545 --> 00:10:30,257
Η Τζέιν Γκούνταλ προσπαθεί
να αλλάξει τον κόσμο και να σώσει τα ζώα.
164
00:10:30,257 --> 00:10:31,591
Αυτό θέλω να κάνω.
165
00:10:31,591 --> 00:10:33,051
Πώς μπορώ να σε βοηθήσω;
166
00:10:34,636 --> 00:10:37,305
Οι καρχαρίες κινδυνεύουν
λόγω της υπεραλίευσης.
167
00:10:37,305 --> 00:10:39,349
Επίσης, σκοτώνουμε πολλούς.
168
00:10:39,349 --> 00:10:42,978
Αν μάθουμε πώς ζουν,
θα μάθουμε και πώς να τους σώσουμε.
169
00:10:43,895 --> 00:10:48,275
Ναι. Γι' αυτό θες να μαρκάρεις έναν,
για να τον ακολουθήσεις;
170
00:10:48,275 --> 00:10:49,401
Ακριβώς!
171
00:10:49,401 --> 00:10:52,237
Αλλά όποτε το προσπαθούμε,
δεν γίνεται τίποτα.
172
00:10:52,237 --> 00:10:55,907
Όταν προσπαθώ να καταλάβω
τι σκέφτεται κάποιος άλλος,
173
00:10:56,908 --> 00:10:58,410
προσπαθώ να σκεφτώ σαν εκείνον.
174
00:10:59,536 --> 00:11:02,497
Μάλλον σκέφτεσαι πολύ σαν άνθρωπος.
175
00:11:03,331 --> 00:11:04,332
Δεν καταλαβαίνω.
176
00:11:04,332 --> 00:11:08,670
Ίσως πρέπει να αρχίσεις
να σκέφτεσαι σαν καρχαρίας.
177
00:11:09,963 --> 00:11:12,299
Σαν καρχαρίας.
178
00:11:12,299 --> 00:11:13,550
Ευχαριστώ, τάτα!
179
00:11:14,092 --> 00:11:15,093
Επιστρέφουμε.
180
00:11:19,431 --> 00:11:20,640
Μη με φας!
181
00:11:20,640 --> 00:11:23,560
Συγγνώμη. Είναι ακόμα
νευριασμένος ο μπαμπάς σου;
182
00:11:25,312 --> 00:11:28,106
Πάντα αγχώνεται
όταν ψωνίζει για συνταγές του μπαμπά.
183
00:11:30,358 --> 00:11:31,359
Θα το ξεπεράσει.
184
00:11:31,985 --> 00:11:34,279
Ξέρω πώς θα μαρκάρουμε τον καρχαρία.
185
00:11:34,279 --> 00:11:36,615
Περιλαμβάνει δράση και κίνδυνο;
186
00:11:36,615 --> 00:11:37,908
Ναι.
187
00:11:37,908 --> 00:11:39,117
-Ξέχνα το.
-Τι;
188
00:11:39,117 --> 00:11:42,871
Αστειεύομαι.
Είμαι μέσα, αρκεί να μην κινδυνεύω.
189
00:11:43,955 --> 00:11:45,332
Κινδυνεύω;
190
00:11:45,916 --> 00:11:47,918
Πόσο καλός είσαι στους ήχους φώκιας;
191
00:11:47,918 --> 00:11:49,294
Ο καλύτερος.
192
00:11:53,757 --> 00:11:54,883
Πιο δυνατά;
193
00:11:57,469 --> 00:11:58,470
Ντέιβιντ.
194
00:12:00,722 --> 00:12:03,099
Κάτι έχω στον λαιμό μου.
195
00:12:04,809 --> 00:12:05,810
Ποιο είναι το σχέδιο;
196
00:12:07,687 --> 00:12:10,398
Πάμε να "φωκιαλάρουμε" έναν καρχαρία.
197
00:12:12,359 --> 00:12:13,944
Θέλει να το κάνεις με πάθος.
198
00:12:17,781 --> 00:12:19,199
Βλέπεις τίποτα;
199
00:12:24,162 --> 00:12:26,331
Εντάξει. Πες μας αν δεις κάτι.
200
00:12:32,254 --> 00:12:34,214
Και μη χαζεύεις.
201
00:12:38,969 --> 00:12:40,512
Ελήφθη;
202
00:12:51,606 --> 00:12:53,817
{\an8}ΨΑΡΙΑ
203
00:12:55,443 --> 00:12:58,488
Μόνο τα ψάρια έμειναν. Ακόμα το 'χεις.
204
00:13:08,123 --> 00:13:11,167
Κάνω τη φώκια
για να δελεάσω έναν λευκό καρχαρία
205
00:13:11,167 --> 00:13:12,752
και να τον μαρκάρει η φίλη μου.
206
00:13:14,004 --> 00:13:15,005
Μπράβο.
207
00:13:21,887 --> 00:13:23,513
Τίποτα ακόμα, Γκρέιμπιρντ;
208
00:13:24,347 --> 00:13:25,974
Γκρέιμπιρντ, ακούς;
209
00:13:31,897 --> 00:13:33,648
Γκρέιμπιρντ, ακούς; Όβερ.
210
00:13:36,359 --> 00:13:37,360
Τζέιν;
211
00:13:40,238 --> 00:13:42,490
Ίσως αν περπατάω τριγύρω σαν φώκια;
212
00:13:46,119 --> 00:13:47,871
Γκρέιμπιρντ, απάντησέ μου!
213
00:13:55,712 --> 00:13:58,089
Ξέρετε πού είναι τα ψάρια;
214
00:14:00,884 --> 00:14:02,928
Ο Γκρέιμπιρντ λέει ότι έρχεται!
215
00:14:02,928 --> 00:14:05,013
Τουλάχιστον δεν θα έρθει από κάτω.
216
00:14:05,639 --> 00:14:09,017
Σκέψου σαν καρχαρίας. Κυνήγα από κάτω.
217
00:14:31,831 --> 00:14:32,832
Την πέτυχα!
218
00:14:33,541 --> 00:14:34,542
Ναι!
219
00:14:41,466 --> 00:14:42,634
Γκρέιμπιρντ.
220
00:14:50,559 --> 00:14:54,020
Δεν μπορούσες να περιμένεις
να πληρώσουμε, Γκρέιμπιρντ;
221
00:14:54,020 --> 00:14:55,313
Πεινούσε.
222
00:15:00,360 --> 00:15:02,112
Πολλά ψάρια.
223
00:15:02,821 --> 00:15:04,948
Στον Κέβιν αρέσει η παέγια θαλασσινών.
224
00:15:07,075 --> 00:15:08,076
Τι συμβαίνει;
225
00:15:08,702 --> 00:15:12,706
Ένας λόγος που κινδυνεύουν
οι καρχαρίες είναι η υπεραλίευση.
226
00:15:12,706 --> 00:15:14,583
Χωρίς ψάρια, δεν υπάρχουν καρχαρίες.
227
00:15:14,583 --> 00:15:17,711
Δεν θα τους λείψουν αυτές οι γαρίδες,
θα τους λείψουν;
228
00:15:18,503 --> 00:15:21,798
Όχι, αλλά θα λείψουν
σε όσους τις τρώνε, όπως στις φώκιες.
229
00:15:21,798 --> 00:15:24,885
Οι καρχαρίες
τρώνε τις φώκιες. Συνδεόμαστε.
230
00:15:28,513 --> 00:15:30,098
Είναι στη λίστα του μπαμπά σου.
231
00:15:30,974 --> 00:15:33,727
Αν μπορούν να φανταστούν
ότι σώζουν τους καρχαρίες,
232
00:15:33,727 --> 00:15:35,979
τότε κι εμείς μπορούμε να φανταστούμε
233
00:15:35,979 --> 00:15:38,899
ότι αλλάζουμε διατροφή πού και πού.
234
00:15:38,899 --> 00:15:43,778
Μην τρώτε κρέας μία φορά τη βδομάδα,
φάτε κρέας που δεν βλάπτει το περιβάλλον.
235
00:15:44,905 --> 00:15:46,907
Νομίζω ο μπαμπάς θα συμφωνήσει.
236
00:15:48,116 --> 00:15:50,410
Έχετε ψάρια φιλικά προς το περιβάλλον;
237
00:15:50,410 --> 00:15:51,494
Από δω.
238
00:15:56,291 --> 00:15:57,876
Πώς μπήκαν τα πατατάκια εκεί;
239
00:16:12,974 --> 00:16:16,102
Το δορυφορικό σήμα
είναι δυνατό και καθαρό.
240
00:16:20,357 --> 00:16:21,691
Πού πάει;
241
00:16:21,691 --> 00:16:23,109
Ελπίζω να μάθουμε σύντομα.
242
00:16:26,780 --> 00:16:28,240
Κάνει βόλτες γύρω μας;
243
00:16:28,240 --> 00:16:30,742
Όχι, είναι ακόμα μπροστά μας.
244
00:16:32,827 --> 00:16:34,120
Κι άλλος.
245
00:16:38,541 --> 00:16:41,545
-Είναι μικρότεροι από εκείνη.
-Που σημαίνει...
246
00:16:41,545 --> 00:16:42,629
Είναι αρσενικοί.
247
00:16:42,629 --> 00:16:45,340
Επειδή οι θηλυκοί είναι μεγαλύτεροι.
248
00:16:46,424 --> 00:16:48,426
Μάλλον συναντιούνται για να κάνουν μωρά.
249
00:16:51,513 --> 00:16:54,057
Δεν νομίζω να το έχει ξαναδεί κάποιος.
250
00:16:57,686 --> 00:17:00,146
Τι; Ο μπαμπάς μ' αφήνει
να φάω μια λιχουδιά.
251
00:17:22,878 --> 00:17:24,795
Σώστε τους μεγάλους λευκούς καρχαρίες.
252
00:17:24,795 --> 00:17:26,882
ΤΖΕΪΝ
253
00:17:30,135 --> 00:17:32,053
Περίμενε, τάτα. Επιστρέφω.
254
00:17:32,679 --> 00:17:36,016
-Πού πας;
-Θα καλέσω την Κάρλι Τζάκσον.
255
00:17:36,016 --> 00:17:39,728
-Ποια είναι αυτή;
-Θαλάσσια βιολόγος που μελετά καρχαρίες.
256
00:17:39,728 --> 00:17:41,104
Δεν τους βοηθήσαμε;
257
00:17:41,104 --> 00:17:43,064
Μπορούμε να κάνουμε περισσότερα.
258
00:17:43,064 --> 00:17:46,735
Εντάξει, αλλά μην αργήσεις,
κορασονσίτο. Θα φάμε σε λίγο.
259
00:17:46,735 --> 00:17:47,986
Εντάξει.
260
00:17:48,570 --> 00:17:50,989
-Κάρλι.
-Γεια. Πρέπει να είσαι η Τζέιν.
261
00:17:50,989 --> 00:17:54,117
Ναι. Ευχαριστώ
που θα μιλήσουμε για τους καρχαρίες.
262
00:17:54,117 --> 00:17:57,245
Παρακαλώ. Μετά από τόσα μέιλ
και μηνύματα που έστειλες,
263
00:17:57,245 --> 00:17:59,164
πώς να πω όχι;
264
00:17:59,164 --> 00:18:01,166
Τι είναι αυτά τα πράσινα δίπλα σου;
265
00:18:01,166 --> 00:18:02,250
Αυτά εδώ;
266
00:18:02,918 --> 00:18:07,130
Είναι ταμπελάκια καρχαριών
που χρησιμοποίησα στη δουλειά μου.
267
00:18:07,130 --> 00:18:12,177
Τα βάζουμε στα πτερύγιά τους,
σαν μικρά σκουλαρίκια στα πτερύγια.
268
00:18:12,677 --> 00:18:15,680
Γράφουμε και το τηλέφωνό μας
στα ταμπελάκια.
269
00:18:15,680 --> 00:18:17,682
Αν κάποιος πιάσει τον καρχαρία,
270
00:18:17,682 --> 00:18:20,727
θα μας καλέσει
και θα μάθουμε πού ήταν ο καρχαρίας.
271
00:18:20,727 --> 00:18:24,940
Περίμενε να βρω ένα βίντεο
που μαρκάρω έναν καρχαρία.
272
00:18:24,940 --> 00:18:26,942
Είναι ένας μαυροπτέρυγος καρχαρίας.
273
00:18:26,942 --> 00:18:31,071
-Και όπως βλέπεις, τον μετράμε.
-Τι κάνει αυτός ο σωλήνας;
274
00:18:31,071 --> 00:18:34,950
Του βάζει νερό στο στόμα
για να μπορεί να αναπνέει.
275
00:18:34,950 --> 00:18:37,077
Και μετά τον μαρκάρουμε.
276
00:18:37,077 --> 00:18:40,330
Όταν τελειώνουμε,
τον ρίχνουμε πάλι στο νερό
277
00:18:40,330 --> 00:18:42,207
και κολυμπάει ωραίος και υγιής.
278
00:18:42,207 --> 00:18:44,042
Από πότε σου άρεσαν οι καρχαρίες;
279
00:18:44,042 --> 00:18:50,423
Ήμουν πέντε ή έξι ετών
όταν διάβασα ένα βιβλίο για καρχαρίες
280
00:18:50,423 --> 00:18:52,384
και πραγματικά ενθουσιάστηκα.
281
00:18:52,384 --> 00:18:55,595
Τότε κατάλαβα
ότι θέλω να ασχοληθώ με τους καρχαρίες.
282
00:18:55,595 --> 00:18:57,180
Κολύμπησες ποτέ με καρχαρία;
283
00:18:57,180 --> 00:18:59,599
Κάτσε να δω αν μπορώ να βρω κάνα βίντεο.
284
00:18:59,599 --> 00:19:06,022
Ήμουν στην Μπελίζ και σ' αυτό το βίντεο
κολυμπάω με έναν καρχαρία τροφό
285
00:19:06,022 --> 00:19:07,691
και παράλληλα έκανα έρευνα.
286
00:19:07,691 --> 00:19:11,486
Ο Ντέιβιντ θα τρόμαζε πολύ
αν έβλεπε καρχαρία εκτός κλουβιού.
287
00:19:11,486 --> 00:19:14,906
Πιο πολύ μας φοβούνται εκείνοι παρά εμείς.
288
00:19:14,906 --> 00:19:18,076
Πολλές φορές, όταν οι καρχαρίες
επιτίθενται σε ανθρώπους,
289
00:19:18,076 --> 00:19:21,079
είναι κατά λάθος,
επειδή δεν τους βλέπουν καλά.
290
00:19:21,079 --> 00:19:24,332
Νομίζουν ότι είναι τροφή,
δαγκώνουν και μετά σκέφτονται
291
00:19:24,332 --> 00:19:27,961
"Τι χάλια" και φεύγουν γιατί έκαναν λάθος.
292
00:19:28,545 --> 00:19:31,006
Αν κάποιοι δουν καρχαρία,
τι πρέπει να κάνουν;
293
00:19:31,590 --> 00:19:34,259
Κρατήστε απόσταση και μην αγγίζετε.
294
00:19:34,259 --> 00:19:38,638
Είναι πολύ σημαντικό να αντικαταστήσουμε
τον φόβο με σεβασμό γι' αυτούς.
295
00:19:38,638 --> 00:19:39,848
Πώς να τους βοηθήσουμε;
296
00:19:39,848 --> 00:19:43,643
Υπάρχουν πολλά που μπορούν να κάνουν
οι νέοι για τους καρχαρίες.
297
00:19:43,643 --> 00:19:47,147
Ένα από αυτά είναι
να τρώνε βιώσιμα θαλασσινά,
298
00:19:47,147 --> 00:19:50,942
να προέρχονται
από μέρος φιλικό προς το περιβάλλον
299
00:19:50,942 --> 00:19:53,987
και να μην είναι προϊόν υπεραλίευσης.
300
00:19:53,987 --> 00:19:57,866
Κάποιοι νέοι πάνε ακόμα παραπέρα,
παίρνουν μέρος σε προγράμματα,
301
00:19:57,866 --> 00:20:02,662
όπως το Sharks 4 Kids, που βοηθά τα παιδιά
να ασχοληθούν με την προστασία καρχαριών.
302
00:20:02,662 --> 00:20:06,875
Υπάρχουν νέοι περιβαλλοντικοί υπέρμαχοι,
όπως ο Ντάισον Τσι.
303
00:20:06,875 --> 00:20:10,045
Προσπαθεί να απομακρύνει
τα πλαστικά από τη θάλασσα
304
00:20:10,045 --> 00:20:12,255
για να βοηθήσει τους ωκεανούς.
305
00:20:12,255 --> 00:20:14,507
Ξεκίνησα τη δική μου οργάνωση,
306
00:20:14,507 --> 00:20:19,638
{\an8}το Minorities In Shark Sciences, με τρεις
μαύρες γυναίκες ειδικές στους καρχαρίες.
307
00:20:19,638 --> 00:20:22,515
Δεν έχουμε ξαναδεί
κάποιες σαν εμάς στον τομέα αυτό.
308
00:20:22,515 --> 00:20:25,936
Δεν θέλαμε να νιώσουν άλλοι όπως εμείς.
309
00:20:25,936 --> 00:20:29,397
Θέλουμε να φέρουμε τη διαφορετικότητα
στην επιστήμη των καρχαριών.
310
00:20:29,397 --> 00:20:33,318
Αν δουλεύουν πολλά μυαλά
στον κλάδο των καρχαριών,
311
00:20:33,318 --> 00:20:36,905
θα ανακαλύψουμε πιο πολλά
και θα βοηθήσουμε στην προστασία τους.
312
00:20:36,905 --> 00:20:39,616
Τέλειο που βοηθούν
κι άλλοι τους καρχαρίες.
313
00:20:39,616 --> 00:20:42,118
Τζέιν, έτοιμο το φαγητό!
314
00:20:42,118 --> 00:20:44,204
-Πρέπει να κλείσεις.
-Μακάρι να μη χρειαζόταν,
315
00:20:44,204 --> 00:20:46,248
αλλά θα βοηθήσω τους καρχαρίες.
316
00:20:46,248 --> 00:20:48,583
-Ευχαριστώ, Κάρλι.
-Αντίο, Τζέιν.
317
00:20:48,583 --> 00:20:51,962
Μην ξεχνάς,
οι καρχαρίες είναι "καρχαπίθανοι"!
318
00:20:52,796 --> 00:20:55,298
Θα αρέσει στον Ντέιβιντ αυτό. Αντίο!
319
00:20:59,261 --> 00:21:01,763
ΜΑΘΕ ΠΟΥ ΠΕΡΝΟΥΝ ΟΙ ΚΑΡΧΑΡΙΕΣ
ΤΟΝ ΧΡΟΝΟ ΤΟΥΣ.
320
00:21:08,103 --> 00:21:10,522
Τζέιν, ο Γκρέιμπιρντ
σου τρώει το φαγητό!
321
00:21:11,606 --> 00:21:13,066
Γκρέιμπιρντ!
322
00:21:53,106 --> 00:21:55,108
Υποτιτλισμός: Γκέλη Τόγια