1 00:00:32,284 --> 00:00:35,203 {\an8}ジェ—ン 2 00:00:36,413 --> 00:00:39,291 カルカロドン・カルカリアス 3 00:00:43,545 --> 00:00:45,130 飛びこむよ! 4 00:00:48,425 --> 00:00:50,218 発信器の準備よし 5 00:00:50,218 --> 00:00:54,180 サメは狩かりをする時 下から襲おそうんだよ 6 00:00:54,180 --> 00:00:55,223 下から? 7 00:00:55,348 --> 00:00:56,725 そっと近づくの 8 00:00:58,226 --> 00:00:59,019 ガブッ! 9 00:00:59,185 --> 00:01:00,979 怖こわがることない 10 00:01:01,104 --> 00:01:05,025 研究者も使う 頑丈がんじょうなケージに入ってる 11 00:01:05,233 --> 00:01:06,484 何でだっけ? 12 00:01:06,484 --> 00:01:09,529 ホオジロザメのことを 知りたい 13 00:01:09,738 --> 00:01:12,657 強くて ほ・お・が白いサメだよ 14 00:01:12,657 --> 00:01:16,703 普段ふだんどこで過ごしてるかも 分かってない 15 00:01:17,078 --> 00:01:19,372 それが分からないと... 16 00:01:19,873 --> 00:01:21,666 生き残りの数も不明 17 00:01:21,791 --> 00:01:24,920 “どれだけ助けを 必要としてるか”もね 18 00:01:25,212 --> 00:01:27,631 助けが必要なのは ぼくらだ 19 00:01:28,006 --> 00:01:29,758 サメは人を食べる? 20 00:01:29,925 --> 00:01:31,384 まちがえた時はね 21 00:01:31,593 --> 00:01:33,720 何を まちがえるの? 22 00:01:33,845 --> 00:01:37,390 獲物えものだと思って かみついちゃうの 23 00:01:37,515 --> 00:01:38,600 見ててね 24 00:01:39,267 --> 00:01:40,810 グレイビアード 25 00:01:40,936 --> 00:01:41,895 聞こえる? 26 00:01:42,020 --> 00:01:43,021 応答せよ 27 00:01:46,483 --> 00:01:48,443 アザラシのおとりを–– 28 00:01:48,443 --> 00:01:50,528 海に入れてくれる? 29 00:02:01,414 --> 00:02:03,041 かげ絵遊びするの? 30 00:02:03,041 --> 00:02:04,125 それに近い 31 00:02:04,125 --> 00:02:06,920 サメの狩かりの話を覚えてる? 32 00:02:06,920 --> 00:02:09,296 下から襲おそうんでしょ 33 00:02:09,506 --> 00:02:12,175 下からだと あれは何に見える? 34 00:02:12,175 --> 00:02:14,761 アザラシ? それとも人かな 35 00:02:14,886 --> 00:02:17,013 分かりにくいでしょ? 36 00:02:17,264 --> 00:02:21,101 サメも 人と獲物えものを 見まちがえるだけ 37 00:02:21,101 --> 00:02:22,852 じゃ 怖こわくない? 38 00:02:29,859 --> 00:02:31,319 ぼくは人間だよ! 39 00:02:31,736 --> 00:02:33,196 どうしよ ジェーン 40 00:02:33,196 --> 00:02:34,864 おとりは どこ? 41 00:02:35,198 --> 00:02:36,575 ぼくたちの上 42 00:02:36,575 --> 00:02:39,202 つまり サメは私たちの下だ 43 00:02:41,788 --> 00:02:42,872 おじいちゃん! 44 00:02:42,872 --> 00:02:46,668 お前が乗ってると 動かしづらいんだよ 45 00:02:47,210 --> 00:02:50,630 その年で まだ ごっこ遊びかい? 46 00:02:51,298 --> 00:02:52,924 メスザメはどこ? 47 00:02:53,049 --> 00:02:55,051 消えた ホッとしてる 48 00:02:55,051 --> 00:02:57,137 何でメスって分かるの? 49 00:02:57,137 --> 00:02:59,389 メスザメのほうが大きい 50 00:02:59,389 --> 00:03:04,227 カゴをかぶるな パパが材料を待ってるぞ 51 00:03:04,686 --> 00:03:08,148 シーフードパエリアのために 52 00:03:08,148 --> 00:03:10,317 何か買い忘れたら こうだ 53 00:03:14,112 --> 00:03:15,238 パパからだ 54 00:03:15,572 --> 00:03:16,364 どうした? 55 00:03:17,032 --> 00:03:18,783 パセリを頼たのみ忘れた 56 00:03:19,159 --> 00:03:21,244 ちゃんとリストにある 57 00:03:21,369 --> 00:03:22,662 糸状サフランは? 58 00:03:22,787 --> 00:03:23,413 大丈夫だいじょうぶ 59 00:03:23,538 --> 00:03:26,583 米も よろしく もち米じゃないぞ 60 00:03:26,708 --> 00:03:28,460 ボンバ米だな 了解りょうかい 61 00:03:28,960 --> 00:03:29,669 よかった 62 00:03:29,669 --> 00:03:32,589 急ぎめで頼たのむ ミリーが腹ペコだ 63 00:03:32,714 --> 00:03:33,632 気をつけて 64 00:03:34,549 --> 00:03:35,550 じゃあな 65 00:03:36,509 --> 00:03:37,636 急ごう 66 00:03:37,928 --> 00:03:40,889 糸状サフランって何だろうな 67 00:03:42,349 --> 00:03:43,475 ジェーン ごめん 68 00:03:43,600 --> 00:03:45,143 サメ捜さがしは中断する 69 00:03:46,436 --> 00:03:47,771 できれば永遠に 70 00:03:47,771 --> 00:03:51,233 カルカロドン・カルカリアスに 発信器を付けなきゃ 71 00:03:51,233 --> 00:03:53,610 カルカロ... 何だって? 72 00:03:53,735 --> 00:03:58,615 カルカロドン・カルカリアス ホオジロザメの学名だよ 73 00:03:58,740 --> 00:04:00,492 学名で呼んでるのか? 74 00:04:00,617 --> 00:04:02,619 そのほうが楽しい 75 00:04:02,744 --> 00:04:06,706 お前とオレじゃ 楽しみが全然ちがうな 76 00:04:06,873 --> 00:04:09,167 ほら見ろ スープが安い 77 00:04:09,292 --> 00:04:11,127 おじいちゃんの楽しみ? 78 00:04:11,127 --> 00:04:15,507 3缶かんを1缶かんの値段で買える こりゃ逃のがせない 79 00:04:15,632 --> 00:04:19,469 そこを空けてくれ さあ 早く降りるんだ 80 00:04:22,096 --> 00:04:23,056 それで? 81 00:04:23,932 --> 00:04:25,767 サメが一体どうした? 82 00:04:25,892 --> 00:04:28,770 普段ふだんどこにいるのか 調べたいの 83 00:04:29,104 --> 00:04:30,855 簡単だ 海だろ 84 00:04:31,022 --> 00:04:32,107 海のどこ? 85 00:04:32,524 --> 00:04:36,903 姿が見えない時間 どこで過ごしてるか謎なぞなの 86 00:04:36,903 --> 00:04:37,946 知る必要が? 87 00:04:38,405 --> 00:04:40,365 海の頂点捕食ほしょく者だよ 88 00:04:40,490 --> 00:04:42,450 また ややこしい学名か? 89 00:04:42,617 --> 00:04:43,285 ちがう 90 00:04:43,410 --> 00:04:46,746 “食べる・食べられる”関係の 頂点にいるの 91 00:04:46,746 --> 00:04:50,500 サメが消えたら その下の生物が増えて–– 92 00:04:50,500 --> 00:04:52,377 食物連鎖れんさが崩くずれる 93 00:04:52,502 --> 00:04:55,630 なぜ お前が そんな心配をする? 94 00:04:55,755 --> 00:04:57,549 誰だれかが心配しなきゃ 95 00:04:59,551 --> 00:05:01,386 サメが食べるのは魚か? 96 00:05:01,761 --> 00:05:05,390 魚にアザラシに 死んだクジラも食べる 97 00:05:05,515 --> 00:05:08,768 この店に 死んだクジラはいないが–– 98 00:05:08,894 --> 00:05:12,063 魚コーナーなら向こうにある 99 00:05:12,230 --> 00:05:14,316 サメが物色してるかもな 100 00:05:14,524 --> 00:05:16,985 そうだね 行ってくる 101 00:05:17,110 --> 00:05:18,403 ごゆっくり 102 00:05:18,528 --> 00:05:21,197 ティラピアが安ければ 教えてくれ 103 00:05:21,197 --> 00:05:22,324 分かった 104 00:05:31,249 --> 00:05:35,545 サメを捜さがしに来たんだよ 魚を つっつかないで 105 00:05:37,964 --> 00:05:41,760 魚を使っておびき寄せるの? いい考えかも 106 00:05:44,471 --> 00:05:45,931 字が読めない 107 00:05:46,056 --> 00:05:47,057 見せて 108 00:05:49,684 --> 00:05:52,771 “ポテト...” 109 00:05:52,896 --> 00:05:53,813 “チップス” 110 00:05:54,314 --> 00:05:56,858 欲しいのか? いい手を考えたな 111 00:05:57,192 --> 00:06:00,654 米のコーナーだ ボンバ米はどれだ? 112 00:06:08,036 --> 00:06:08,787 サメだー! 113 00:06:08,787 --> 00:06:11,081 おい デイヴィッド 静かに 114 00:06:11,873 --> 00:06:13,250 サメだー 115 00:06:15,252 --> 00:06:17,045 何? 静かに言ったよ 116 00:06:19,214 --> 00:06:21,049 ジェーン サメがいる 117 00:06:21,174 --> 00:06:22,092 知ってる 118 00:06:22,217 --> 00:06:24,177 魚を使って呼んだの 119 00:06:32,811 --> 00:06:34,437 すごくきれい 120 00:06:38,108 --> 00:06:40,402 来たら 発信器を付けてね 121 00:06:42,070 --> 00:06:43,113 “やだ”って何? 122 00:06:45,198 --> 00:06:48,785 大きくて当然だよ 最大の捕食ほしょく魚だもん 123 00:06:55,208 --> 00:06:57,377 もっと近くに よこしてよ 124 00:07:04,301 --> 00:07:05,468 どうも 125 00:07:07,721 --> 00:07:11,224 もしかして 何か怒おこってる? 126 00:07:12,642 --> 00:07:15,812 すごい速さで 追いかけてきそう 127 00:07:16,062 --> 00:07:17,105 逃にげて! 128 00:07:22,819 --> 00:07:25,363 ジェーン 今どこ? 教えて 129 00:07:25,989 --> 00:07:27,657 サメから逃にげてる 130 00:07:27,824 --> 00:07:28,783 発信器は? 131 00:07:28,950 --> 00:07:31,244 まだだよ 怒おこらせたみたい 132 00:07:33,872 --> 00:07:35,790 そうか 怒おこったサメね 133 00:07:35,957 --> 00:07:36,791 今 行く 134 00:07:37,167 --> 00:07:39,252 全然 行きたくないけどね 135 00:07:44,883 --> 00:07:47,093 “お1人様6缶かんまで”? 136 00:07:49,512 --> 00:07:50,555 これ借りるね 137 00:07:50,680 --> 00:07:55,518 いいけど... あとでスープを 戻もどすのを手伝ってくれるか? 138 00:07:55,644 --> 00:07:56,436 いいよ 139 00:08:00,732 --> 00:08:01,483 右だ! 140 00:08:01,483 --> 00:08:02,442 分かった 141 00:08:05,946 --> 00:08:07,322 めしあがれ! 142 00:08:10,825 --> 00:08:12,452 大成功だ 143 00:08:12,577 --> 00:08:15,163 でも発信器は付けられてない 144 00:08:16,831 --> 00:08:17,916 何してる? 145 00:08:18,458 --> 00:08:19,292 調査だよ 146 00:08:19,292 --> 00:08:20,585 サバイバル 147 00:08:21,044 --> 00:08:23,505 もう少し静かにやってくれ 148 00:08:23,505 --> 00:08:25,257 もっと静かにな 149 00:08:25,382 --> 00:08:26,925 これを見ろ 150 00:08:27,300 --> 00:08:30,428 みんな見てるぞ 早く片づけよう 151 00:08:33,932 --> 00:08:37,476 “未来にとって最大の危機は 無関心である” 152 00:08:37,977 --> 00:08:38,895 “無関心”って? 153 00:08:39,729 --> 00:08:41,481 私もよく分からない 154 00:08:41,606 --> 00:08:44,568 興味がなく 気にかけないことだ 155 00:08:44,693 --> 00:08:48,029 今 2人が 片づけに無関心のようにな 156 00:08:48,154 --> 00:08:51,199 人間は サメを救うことに無関心 157 00:08:51,324 --> 00:08:53,326 切り返しがうまいね 158 00:08:55,120 --> 00:08:58,582 それより 大好きなダディを 手伝うよ 159 00:08:59,374 --> 00:09:03,253 サメを助けないのは 怖こわいからじゃないか? 160 00:09:03,628 --> 00:09:05,630 そんなのおかしい 161 00:09:05,755 --> 00:09:08,800 怖こわいからって放っておくの? 162 00:09:08,925 --> 00:09:11,761 人間は 地球上の頂点捕食ほしょく者だよ 163 00:09:11,887 --> 00:09:16,308 食物連鎖れんさが崩くずれそうなら 私たちが守らなきゃ 164 00:09:20,270 --> 00:09:22,397 地球を守ろうとしてる 165 00:09:44,878 --> 00:09:48,965 怖こわいわけじゃない 謎なぞが多いだけなのに 166 00:09:51,843 --> 00:09:53,887 失敗しちゃって ごめん 167 00:09:54,930 --> 00:09:56,806 あきらめないで 168 00:09:56,973 --> 00:09:59,517 まだ時間はあるよ 169 00:09:59,893 --> 00:10:01,603 そんな声じゃない 170 00:10:04,189 --> 00:10:05,690 そうなのか? 171 00:10:07,067 --> 00:10:09,027 それに 時間はない 172 00:10:09,736 --> 00:10:13,615 どうしようもないことを 心配するな 173 00:10:13,740 --> 00:10:17,494 そうじゃないよ できることはある 174 00:10:17,619 --> 00:10:20,538 興味を持って 気にかければ–– 175 00:10:20,664 --> 00:10:24,209 それを変えるために 何かできるでしょ? 176 00:10:24,334 --> 00:10:26,503 お前の憧あこがれの人のように? 177 00:10:26,670 --> 00:10:31,633 ジェーン・グドールは そうやって動物を救ってる 178 00:10:31,800 --> 00:10:33,510 何か手伝おうか? 179 00:10:34,594 --> 00:10:39,140 人間が むやみに 魚を取るからサメが減ってる 180 00:10:39,266 --> 00:10:43,019 サメのことをもっと知って 助けたいの 181 00:10:43,395 --> 00:10:47,941 サメを追うために 発信器を付けたいんだな 182 00:10:48,066 --> 00:10:49,150 そうだよ 183 00:10:49,401 --> 00:10:51,653 でも毎回 うまくいかない 184 00:10:52,195 --> 00:10:56,074 オレが誰だれかを 理解したいと思った時は–– 185 00:10:56,741 --> 00:10:58,952 相手の視点に立ってみる 186 00:10:59,369 --> 00:11:02,539 人の頭で考えちゃ ダメなのかもな 187 00:11:03,290 --> 00:11:04,374 どういうこと? 188 00:11:04,499 --> 00:11:08,712 サメの頭で考えてみたら いいんじゃないか? 189 00:11:09,880 --> 00:11:11,882 サメの頭で? 190 00:11:12,424 --> 00:11:13,758 ありがとう おじいちゃん 191 00:11:13,967 --> 00:11:15,135 すぐ戻もどる 192 00:11:19,306 --> 00:11:20,515 食べないで! 193 00:11:20,640 --> 00:11:21,641 ごめんね 194 00:11:22,183 --> 00:11:23,602 お父さん 怒おこってる? 195 00:11:25,020 --> 00:11:28,481 パパのお使いは 毎回 緊張きんちょうするらしい 196 00:11:30,358 --> 00:11:31,401 きっと大丈夫だいじょうぶ 197 00:11:31,902 --> 00:11:34,279 発信器の付け方を考えた 198 00:11:34,404 --> 00:11:36,656 アクションありの 危険な方法? 199 00:11:36,656 --> 00:11:37,449 そう 200 00:11:37,866 --> 00:11:38,658 やらない 201 00:11:38,658 --> 00:11:39,367 え? 202 00:11:39,367 --> 00:11:40,619 ウソだよ やる 203 00:11:41,119 --> 00:11:42,913 安全な役ならね 204 00:11:44,205 --> 00:11:45,373 危険なの? 205 00:11:45,707 --> 00:11:47,959 アザラシのまねは得意? 206 00:11:48,126 --> 00:11:49,377 大得意だよ 207 00:11:53,798 --> 00:11:54,758 大きい声で? 208 00:11:57,344 --> 00:11:58,220 デイヴィッド 209 00:12:00,472 --> 00:12:02,140 何か引っかかった 210 00:12:02,140 --> 00:12:03,016 そうかい 211 00:12:04,809 --> 00:12:05,852 で どんな作戦? 212 00:12:07,562 --> 00:12:10,607 アザラシ役は 任せてくれ 213 00:12:12,234 --> 00:12:13,985 全力で鳴いてね 214 00:12:17,822 --> 00:12:19,241 そっちの様子は? 215 00:12:24,287 --> 00:12:26,373 サメが来たら教えてね 216 00:12:32,546 --> 00:12:34,256 気は散らさないで 217 00:12:39,094 --> 00:12:40,470 分かった? 218 00:12:52,691 --> 00:12:53,858 {\an8}〝魚〟 219 00:12:55,360 --> 00:12:58,530 あとは魚だけか なかなか上出来じょうできだ 220 00:13:08,164 --> 00:13:12,794 アザラシになって 友達のためにサメを呼んでる 221 00:13:14,170 --> 00:13:15,046 うまいね 222 00:13:21,678 --> 00:13:23,471 サメは まだ現れない? 223 00:13:24,389 --> 00:13:25,557 グレイビアード? 224 00:13:31,813 --> 00:13:33,815 ねえ 聞こえてる? 225 00:13:36,526 --> 00:13:37,402 ジェーンか? 226 00:13:40,030 --> 00:13:42,532 アザラシ歩きも やろうかな 227 00:13:46,202 --> 00:13:47,996 グレイビアード 返事して 228 00:13:55,962 --> 00:13:58,381 魚のコーナーはどこですか? 229 00:14:01,092 --> 00:14:02,802 サメが来てるって! 230 00:14:02,928 --> 00:14:04,971 今回は下からは襲おそえない 231 00:14:05,555 --> 00:14:07,140 サメの頭で考える... 232 00:14:07,849 --> 00:14:09,559 下から ねらおう 233 00:14:31,998 --> 00:14:32,874 付いた! 234 00:14:33,500 --> 00:14:34,626 やったね! 235 00:14:41,341 --> 00:14:42,676 グレイビアードったら 236 00:14:50,475 --> 00:14:53,812 支払しはらいまで 待てなかったのか? 237 00:14:54,020 --> 00:14:55,480 腹ペコだった? 238 00:15:00,485 --> 00:15:02,153 魚がたくさん 239 00:15:02,696 --> 00:15:05,156 シーフードパエリア用だ 240 00:15:07,200 --> 00:15:08,118 どうしたの? 241 00:15:08,577 --> 00:15:12,497 人が魚を取りすぎるから サメが困ってる 242 00:15:12,706 --> 00:15:14,624 魚が減れば サメも減る 243 00:15:14,749 --> 00:15:16,376 エビは関係ない 244 00:15:17,002 --> 00:15:18,086 サメは食べない 245 00:15:18,670 --> 00:15:23,550 エビを食べる魚が減れば アザラシが減り サメも減る 246 00:15:23,550 --> 00:15:25,385 全部 つながってるの 247 00:15:28,471 --> 00:15:30,140 パパに頼たのまれた 248 00:15:30,849 --> 00:15:33,643 サメを助けるためだと 思えば–– 249 00:15:33,768 --> 00:15:38,815 たまには別の物を 食べるのもいいかもな 250 00:15:38,940 --> 00:15:42,027 週に1日は 別の物を食べるとか–– 251 00:15:42,027 --> 00:15:44,112 エコな物を選ぶとかね 252 00:15:44,821 --> 00:15:47,240 パパも賛成すると思う 253 00:15:48,325 --> 00:15:50,452 環境かんきょうに優しい魚はある? 254 00:15:50,577 --> 00:15:51,536 案内します 255 00:15:56,207 --> 00:15:57,918 何でポテチが? 256 00:16:12,849 --> 00:16:15,894 発信器の信号は バッチリ届いてる 257 00:16:20,148 --> 00:16:21,608 どこに行くのかな 258 00:16:21,733 --> 00:16:23,151 追えば分かる 259 00:16:26,863 --> 00:16:28,281 ぐるぐる回ってる? 260 00:16:28,531 --> 00:16:30,784 ううん 前にいるはず 261 00:16:32,577 --> 00:16:33,620 もう1匹ぴき いる 262 00:16:38,667 --> 00:16:40,085 さっきより小さい 263 00:16:40,210 --> 00:16:41,419 ということは... 264 00:16:41,545 --> 00:16:42,712 オスザメだ 265 00:16:42,837 --> 00:16:45,632 メスのほうが大きいからね 266 00:16:46,216 --> 00:16:48,468 オスとメスが出会う所だ 267 00:16:51,680 --> 00:16:54,224 ここは誰だれも見たことないはず 268 00:16:57,769 --> 00:16:59,938 ダディが食べていいって 269 00:17:22,752 --> 00:17:26,506 {\an8}ジェ—ン 270 00:17:22,878 --> 00:17:25,088 ホオジロザメを助けよう 271 00:17:29,968 --> 00:17:32,429 おじいちゃん 待ってて 272 00:17:32,637 --> 00:17:33,889 出かけるのか? 273 00:17:34,014 --> 00:17:35,891 カーリー・ジャクソンさんと 話す 274 00:17:35,891 --> 00:17:37,100 誰だれだい? 275 00:17:37,225 --> 00:17:39,436 サメの研究をしてる人 276 00:17:39,853 --> 00:17:41,062 サメは救った 277 00:17:41,062 --> 00:17:42,981 できることは まだある 278 00:17:42,981 --> 00:17:46,651 長くならないようにな すぐ夕食だぞ 279 00:17:46,776 --> 00:17:47,819 分かった 280 00:17:48,361 --> 00:17:49,154 カーリーさん 281 00:17:49,154 --> 00:17:51,031 あなたがジェーンね 282 00:17:51,156 --> 00:17:54,034 サメのことを教えてください 283 00:17:54,159 --> 00:17:59,164 もちろんよ 熱心に 連絡れんらくをくれたんだもの 284 00:17:59,289 --> 00:18:00,999 そこの緑の物は何? 285 00:18:01,124 --> 00:18:02,292 これのこと? 286 00:18:02,959 --> 00:18:07,047 調査の時 現場でサメに付ける発信器よ 287 00:18:07,172 --> 00:18:12,260 これをヒレに付けるの イヤリングみたいにね 288 00:18:12,636 --> 00:18:17,724 そのサメを捕つかまえたら 連絡れんらくをもらえるように–– 289 00:18:17,724 --> 00:18:20,602 裏に電話番号も書いてある 290 00:18:20,602 --> 00:18:24,814 サメに発信器を付けた時の 動画があるわ 291 00:18:24,940 --> 00:18:29,819 これはカマストガリザメね 大きさを測ってる 292 00:18:29,945 --> 00:18:31,112 口のホースは? 293 00:18:31,112 --> 00:18:34,991 息ができるように 口の中に水を入れてる 294 00:18:35,116 --> 00:18:38,370 発信器を付けたら すぐに海に戻もどす 295 00:18:38,370 --> 00:18:42,207 サメは元気に 遠くへ泳いでいくわ 296 00:18:42,332 --> 00:18:44,084 いつからサメが好き? 297 00:18:44,084 --> 00:18:46,044 5~6歳さいの時からよ 298 00:18:46,044 --> 00:18:50,048 この本を読んで すっかり夢中になった 299 00:18:50,382 --> 00:18:55,595 それで 将来はサメの 研究者になりたいと思ったの 300 00:18:55,720 --> 00:18:57,222 サメと泳いだ? 301 00:18:57,347 --> 00:18:59,599 ええ 動画を見せるわね 302 00:18:59,724 --> 00:19:05,939 ベリーズの海でコモリザメと いっしょに泳いでるところよ 303 00:19:06,064 --> 00:19:07,691 調査のためにね 304 00:19:07,816 --> 00:19:11,236 ケージがないと デイヴィッドなら怖こわがる 305 00:19:11,236 --> 00:19:14,906 実はサメのほうが 人間を怖こわがってる 306 00:19:15,031 --> 00:19:18,994 サメが人を襲おそうのは まちがえた時が多い 307 00:19:18,994 --> 00:19:21,121 目がよく見えないの 308 00:19:21,121 --> 00:19:24,457 獲物えものだと思って 食いついたあとで–– 309 00:19:24,457 --> 00:19:28,003 “ちがった”って気づいて 逃にげてくのよ 310 00:19:28,587 --> 00:19:31,047 サメに会ったら どうすれば? 311 00:19:31,423 --> 00:19:34,217 近づいたり 触さわったりしないこと 312 00:19:34,384 --> 00:19:38,680 サメを怖こわがる代わりに 尊重することが大事 313 00:19:38,805 --> 00:19:39,890 助ける方法は? 314 00:19:39,890 --> 00:19:43,685 若い人ができることは たくさんある 315 00:19:43,852 --> 00:19:47,063 例えば サステナブル・ シーフードを食べる 316 00:19:47,188 --> 00:19:49,733 乱獲らんかくされた物ではなく–– 317 00:19:49,733 --> 00:19:53,987 環境かんきょうに優しい物を 選ぶようにすること 318 00:19:54,112 --> 00:19:58,909 子供たちにもサメの保護に 協力してもらおうと–– 319 00:19:58,909 --> 00:20:02,704 子供向けプログラムに 関わってる若者もいる 320 00:20:02,829 --> 00:20:06,917 ダイソン・チーのような 若い環境かんきょう活動家もいるわ 321 00:20:06,917 --> 00:20:12,297 プラスチックゴミを拾って 海をきれいにしてくれてる 322 00:20:12,297 --> 00:20:17,052 私も他の黒人女性3人と 組織を立ち上げた 323 00:20:14,633 --> 00:20:17,093 {\an8}〝MISS〟 324 00:20:17,093 --> 00:20:22,557 サメの研究者に黒人女性は 少ないけど それを変えたい 325 00:20:22,557 --> 00:20:25,227 もっと いろんな人たちが 326 00:20:25,227 --> 00:20:29,397 この分野で 活躍かつやくできるようにしたいの 327 00:20:29,522 --> 00:20:33,235 多様な視点があれば 発見も増える 328 00:20:33,360 --> 00:20:36,947 それがサメを守ることに つながるわ 329 00:20:37,155 --> 00:20:39,658 サメを救う人が増えてほしい 330 00:20:39,658 --> 00:20:41,660 夕食ができたぞ 331 00:20:41,785 --> 00:20:43,203 時間みたいね 332 00:20:43,328 --> 00:20:46,164 サメのために できることをする 333 00:20:46,289 --> 00:20:47,582 どうもありがとう 334 00:20:47,707 --> 00:20:48,667 忘れないで 335 00:20:48,667 --> 00:20:52,003 サメは目がさ・め・るほど ステキなのよ 336 00:20:52,712 --> 00:20:55,340 デイヴィッドが喜びそう じゃあね 337 00:20:58,093 --> 00:21:00,762 {\an8}〝ホオジロザメは 普段ふだんどこにいる?〟 338 00:21:00,762 --> 00:21:01,805 {\an8}〝助けるには?〟 339 00:21:07,852 --> 00:21:10,730 グレイビアードが つまみ食いしてるぞ 340 00:21:11,481 --> 00:21:13,066 グレイビアードったら 341 00:22:05,911 --> 00:22:08,914 日本語字幕 畑山 奈澄