1 00:00:36,454 --> 00:00:38,957 "คาร์ชาโรดอน คาร์ชาริแอส" 2 00:00:43,628 --> 00:00:44,880 โดดน้ํา 3 00:00:48,466 --> 00:00:51,553 ป้ายติดตามพร้อมแล้ว ระวังด้านล่างไว้ เดวิด 4 00:00:51,553 --> 00:00:54,222 ฉลามชอบโจมตีเหยื่อจากข้างใต้ 5 00:00:54,222 --> 00:00:56,683 - อะไรนะ ทําไมล่ะ - เพราะเหยื่อจะไม่ทันเห็นไง 6 00:00:57,976 --> 00:00:58,977 งั่ม 7 00:00:59,603 --> 00:01:02,731 ไม่ต้องกลัว เดวิด เราอยู่ในกรงโลหะที่แข็งแรง 8 00:01:02,731 --> 00:01:04,983 เป็นของแบบเดียวกันกับที่ นักวิทยาศาสตร์ใช้ศึกษาฉลาม 9 00:01:04,983 --> 00:01:06,693 เรามาทําแบบนี้กันทําไมนะ 10 00:01:06,693 --> 00:01:09,487 มีหลายอย่างที่เราไม่รู้เกี่ยวกับฉลามขาว 11 00:01:09,487 --> 00:01:12,866 พวกมันตัวใหญ่มาก พวกมันคือฉลาม ฉันว่าพวกเรารู้พอแล้วล่ะ 12 00:01:12,866 --> 00:01:14,534 ที่จริงเรายังรู้น้อยมาก 13 00:01:14,534 --> 00:01:16,745 เราไม่รู้ว่าส่วนใหญ่มันอยู่ที่ไหน 14 00:01:17,329 --> 00:01:19,331 และถ้าเราไม่รู้เรื่องนั้น... 15 00:01:19,915 --> 00:01:21,625 เราก็ไม่รู้ว่าพวกมันเหลือกันกี่ตัว 16 00:01:21,625 --> 00:01:24,669 ใช่ ซึ่งแปลว่าเราไม่รู้ว่าพวกมัน ต้องการให้เราช่วยขนาดไหน 17 00:01:25,170 --> 00:01:28,048 ฉันว่าเราคือฝ่ายที่ต้องการ ความช่วยเหลือมากกว่า 18 00:01:28,048 --> 00:01:29,716 พวกมันไม่กินคนเหรอ 19 00:01:29,716 --> 00:01:31,051 ถ้าบังเอิญก็กิน 20 00:01:31,551 --> 00:01:33,678 มันจะบังเอิญกินคนได้ยังไงเล่า 21 00:01:33,678 --> 00:01:35,680 เพราะมันคิดว่าเป็นของที่กินได้ 22 00:01:35,680 --> 00:01:37,474 ก็เลยลองกัดดูสักที 23 00:01:37,474 --> 00:01:38,558 เดี๋ยวแสดงให้ดู 24 00:01:39,309 --> 00:01:40,477 เจนเรียกเจ้าเคราเทา 25 00:01:40,977 --> 00:01:42,896 เจ้าเคราเทา เจ้าเคราเทา 26 00:01:46,274 --> 00:01:50,362 หย่อนแมวน้ําเหยื่อล่อ และคอยระวังเพื่อนฉลามของเราด้วย 27 00:02:01,498 --> 00:02:03,250 เรากําลังเล่นหุ่นกระบอกเงาเหรอ 28 00:02:03,250 --> 00:02:06,920 ทํานองนั้น จําได้มั้ยที่ฉันบอกว่า ฉลามจะล่าจากข้างใต้น่ะ 29 00:02:06,920 --> 00:02:09,381 ฉันไม่มีวันลืมแน่นอน 30 00:02:09,381 --> 00:02:11,591 พวกมันเห็นเหยื่อจากเงานั่นล่ะ 31 00:02:11,591 --> 00:02:15,220 - ดูนั่นสิ - เงานั่นเป็นรูปของแมวน้ําหรือคนนะ 32 00:02:15,220 --> 00:02:18,932 ดูไม่ออกใช่มั้ย ก็เหมือนฉลามนั่นแหละ พวกมันไม่ได้อยากจะล่ามนุษย์ 33 00:02:18,932 --> 00:02:21,560 พวกมันแค่บังเอิญกัดผิดตัวในบางครั้ง 34 00:02:21,560 --> 00:02:23,103 งั้นเราไม่ควรกลัวเหรอ 35 00:02:29,818 --> 00:02:31,361 ฉันไม่ใช่แมวน้ํา ฉันไม่ใช่แมวน้ํา 36 00:02:32,028 --> 00:02:34,573 - เจน - เหยื่อล่อของเราไปไหนแล้ว 37 00:02:35,156 --> 00:02:36,533 อยู่ข้างบนหัวเรา 38 00:02:36,533 --> 00:02:39,119 หมายความว่าฉลามอยู่ใต้ตัวเรา 39 00:02:41,746 --> 00:02:42,747 ทาทา 40 00:02:42,747 --> 00:02:46,459 อะไรล่ะ เข็นหลานในรถเข็นนี้ไม่ง่ายแล้วนา 41 00:02:47,335 --> 00:02:50,422 หลานไม่ได้โตเกินกว่าจะเล่นบทบาทสมมุติ แล้วหรอกเหรอ 42 00:02:51,381 --> 00:02:52,966 เห็นฉลามสาวบ้างมั้ย เดวิด 43 00:02:52,966 --> 00:02:57,262 โชคดีที่ไม่เห็น แล้วเธอรู้ได้ไงว่าเป็นเพศเมีย 44 00:02:57,262 --> 00:02:59,306 ฉลามตัวเมียจะใหญ่กว่าฉลามตัวผู้ 45 00:02:59,306 --> 00:03:00,640 เลิกเล่นซนได้แล้ว เดวี่ 46 00:03:00,640 --> 00:03:03,977 ปะป๊าต้องการของทุกอย่างตามรายการ เขาจะได้ทําอาหารโปรดได้ 47 00:03:04,644 --> 00:03:08,398 ปาเอย่าซอสทะเล 48 00:03:08,398 --> 00:03:10,775 แล้วรู้มั้ยว่าพ่อเขาจะเป็นยังไง เวลาที่เราลืมของน่ะ 49 00:03:14,362 --> 00:03:15,196 เดาซิว่าใคร 50 00:03:15,196 --> 00:03:16,281 ไง ที่รัก 51 00:03:17,115 --> 00:03:18,533 ฉันเขียนผักชีฝรั่ง ในรายการซื้อของรึเปล่า 52 00:03:20,368 --> 00:03:21,244 เขียนละ 53 00:03:21,244 --> 00:03:23,413 - แล้วหญ้าฝรั่นล่ะ - อือฮึ 54 00:03:23,413 --> 00:03:26,541 แล้วก็อย่าลืมว่าข้าวบอมบานะ ไม่ใช่ข้าวที่นายซื้อรอบก่อน 55 00:03:26,541 --> 00:03:27,667 บอมบา ไม่ใช่ข้าวเหนียว 56 00:03:27,667 --> 00:03:28,960 รับทราบ 57 00:03:28,960 --> 00:03:32,756 โอเค ขอบใจ แล้วก็ ถ้ารีบหน่อยก็ดี มิลลี่หิวแล้ว 58 00:03:32,756 --> 00:03:33,924 รักนะ 59 00:03:34,466 --> 00:03:35,675 รักเหมือนกัน 60 00:03:36,509 --> 00:03:37,969 มาเร็วพวก เราต้องรีบแล้ว 61 00:03:37,969 --> 00:03:40,680 ว่าแต่อะไรคือหญ้าฝรั่นหว่า 62 00:03:42,265 --> 00:03:44,684 โทษทีนะเจน หยุดภารกิจชั่วคราว 63 00:03:46,394 --> 00:03:47,604 ขอให้หยุดตลอดไป 64 00:03:48,104 --> 00:03:51,191 แล้วเรื่องที่จะติดเครื่องติดตามที่ คาร์ชาโรดอน คาร์ชาริแอสล่ะ 65 00:03:51,191 --> 00:03:53,652 คาร์ชาโร... อะไรน่ะ 66 00:03:53,652 --> 00:03:56,446 คาร์ชาโรดอน คาร์ชาริแอสค่ะ 67 00:03:56,446 --> 00:03:58,657 ชื่อทางวิทยาศาสตร์ของฉลามขาวไงคะ 68 00:03:58,657 --> 00:04:00,450 แล้วทําไมไม่เรียกชื่อง่ายๆ ล่ะ 69 00:04:00,450 --> 00:04:02,494 เรียกชื่อทางวิทยาศาสตร์สนุกกว่านี่คะ 70 00:04:03,119 --> 00:04:06,623 หลานกับตามีแนวคิด เรื่องความสนุกต่างกันมาก 71 00:04:07,415 --> 00:04:09,042 ดูนั่น ซุปลดราคา 72 00:04:09,042 --> 00:04:09,960 (ซุป ซื้อ 3 แถม 1) 73 00:04:09,960 --> 00:04:11,044 จริงค่ะ 74 00:04:11,044 --> 00:04:15,549 อะไรเนี่ย ซื้อสามแถมหนึ่ง แทบไม่เคยเจอมาก่อน 75 00:04:15,549 --> 00:04:17,132 เขยิบหน่อยจ้ะ หลานรัก 76 00:04:17,132 --> 00:04:19,427 เร็วเข้า เร็ว ออกไปก่อน 77 00:04:21,805 --> 00:04:25,725 แล้วเรื่องฉลามนี่ยังไงเหรอ 78 00:04:25,725 --> 00:04:28,728 เราพยายามติดป้ายที่ฉลามตัวนึงไว้ เราจะได้รู้ว่าพวกมันส่วนใหญ่อยู่ที่ไหน 79 00:04:28,728 --> 00:04:30,814 ง่ายจะตาย ในทะเลไง 80 00:04:30,814 --> 00:04:32,065 แต่ตรงไหนของทะเลล่ะคะ 81 00:04:32,065 --> 00:04:34,943 ฉลามหายตัวไปเป็นเวลานานมาก 82 00:04:34,943 --> 00:04:37,904 - แล้วนักวิทยาศาสตร์ก็ไม่รู้สาเหตุ - มันสําคัญตรงไหนเหรอ 83 00:04:38,488 --> 00:04:40,323 เพราะพวกมันเป็นผู้ล่าขั้นสูงสุด 84 00:04:40,323 --> 00:04:42,409 นั่นเป็นชื่อทางวิทยาศาสตร์ด้วยรึเปล่า 85 00:04:42,409 --> 00:04:46,705 ไม่ค่ะ ขั้นสูงสุดหมายถึงพวกมันเป็นผู้ล่า ที่อยู่บนสุดของห่วงโซ่อาหารในทะเล 86 00:04:46,705 --> 00:04:48,873 ถ้าไม่มีฉลาม เหยื่อของพวกมันก็จะไม่โดนใครกิน 87 00:04:48,873 --> 00:04:52,043 ทําให้พวกนั้นกินอาหารเยอะเกินไป จนทําให้ห่วงโซ่อาหารทั้งหมดพังลง 88 00:04:52,544 --> 00:04:55,714 ทําไมหลานถึงกังวลเรื่องพวกนั้นนัก 89 00:04:55,714 --> 00:04:57,048 เพราะต้องมีสักคนที่กังวลค่ะ 90 00:04:59,676 --> 00:05:01,344 ฉลามกินปลาใช่มั้ย 91 00:05:01,928 --> 00:05:05,348 ปลา แมวน้ํา บางครั้งก็วาฬที่ตายแล้ว 92 00:05:05,348 --> 00:05:08,894 ตาไม่คิดว่าจะมีวาฬที่ตายแล้ว อยู่แถวนี้หรอกนะ 93 00:05:08,894 --> 00:05:12,105 แต่มีแผนกปลาอยู่นะ 94 00:05:12,105 --> 00:05:14,441 หลานไปหาฉลามตรงนั้นก็ได้ 95 00:05:14,441 --> 00:05:16,651 ความคิดดีค่ะ ทาทา เดี๋ยวหนูมา 96 00:05:17,152 --> 00:05:21,114 ตามสบายเลย แล้วบอกด้วยนะ ว่าปลานิลลดราคาอยู่มั้ย 97 00:05:21,114 --> 00:05:22,282 ได้ค่ะ 98 00:05:31,374 --> 00:05:35,503 เราต้องมองหาฉลาม เจ้าเคราเทา ไม่ใช่ไปจิ้มปลาที่ตายแล้ว 99 00:05:38,089 --> 00:05:39,841 ใช้ปลาเป็นเหยื่อล่อเหรอ 100 00:05:39,841 --> 00:05:41,426 ฉันชอบไอเดียแกนะ 101 00:05:44,596 --> 00:05:45,972 พ่ออ่านอันนี้ไม่ออก 102 00:05:45,972 --> 00:05:47,057 ขอผมดูหน่อย 103 00:05:49,768 --> 00:05:53,563 "มันฝรั่งทอด" 104 00:05:54,397 --> 00:05:56,399 เข้าใจเล่นนะ เดวี่ นั่นเป็นของที่ลูกอยากกินล่ะสิ 105 00:05:57,400 --> 00:06:00,403 แผนกข้าว เอาล่ะ ข้าวบอมบาเป็นยังไงนะ 106 00:06:08,119 --> 00:06:11,039 - ฉลาม - เดวี่ เดวี่ เงียบหน่อย 107 00:06:11,915 --> 00:06:12,958 ฉลาม 108 00:06:15,335 --> 00:06:16,711 อะไรล่ะฮะ ผมเบาเสียงลงแล้วไง 109 00:06:19,172 --> 00:06:21,174 เจน ฉลามอยู่นี่ 110 00:06:21,174 --> 00:06:23,843 ฉันรู้แล้ว ฉันใช้ปลาสดเพื่อล่อมันมาที่นี่ 111 00:06:32,519 --> 00:06:34,020 ฉลามสวยจัง 112 00:06:38,066 --> 00:06:40,360 พอมันเข้ามาใกล้ ก็ติดป้ายเลยนะ 113 00:06:42,070 --> 00:06:43,071 หมายความว่าไงที่ว่าไม่น่ะ 114 00:06:45,115 --> 00:06:48,743 แหงล่ะตัวมันใหญ่ มันเป็นปลาผู้ล่าที่ใหญ่ที่สุดในโลก 115 00:06:55,166 --> 00:06:57,335 เราพึ่งทักษะการลื่นถลาของแกนะ 116 00:07:04,342 --> 00:07:05,343 สวัสดี 117 00:07:07,929 --> 00:07:11,182 บางอย่างบอกฉันว่าแกไม่ชอบใจ ที่ฉันพยายามจะติดป้ายที่ตัวแก 118 00:07:12,642 --> 00:07:15,896 แต่ตอนนี้ฉันเห็นแล้วว่า แกว่ายน้ําได้เร็วแค่ไหน 119 00:07:15,896 --> 00:07:17,063 เจ้าเคราเทา วิ่ง 120 00:07:22,819 --> 00:07:25,322 เจน เธออยู่ไหน ส่งข่าวด้วย 121 00:07:26,072 --> 00:07:27,699 กําลังพยายามไม่โดนเขมือบอยู่ 122 00:07:27,699 --> 00:07:28,783 ติดป้ายที่ตัวมันรึยัง 123 00:07:28,783 --> 00:07:30,994 ยังเลย แต่ฉันคงทําให้มันโมโหน่ะ 124 00:07:33,914 --> 00:07:35,749 แจ๋ว ฉลามที่โมโหอยู่ 125 00:07:35,749 --> 00:07:38,793 ฉันกําลังไปหานะ แต่ฉันไม่ค่อยชอบใจสักเท่าไหร่ 126 00:07:44,925 --> 00:07:47,010 {\an8}"จํากัดที่หกชิ้นต่อลูกค้า" 127 00:07:49,596 --> 00:07:50,931 ขอยืมเจ้านี่ได้มั้ยฮะ 128 00:07:50,931 --> 00:07:52,641 ได้สิ เดวิด 129 00:07:52,641 --> 00:07:55,310 แต่เธอต้องช่วยฉันเก็บคืนชั้นวางนะ 130 00:07:55,310 --> 00:07:56,394 เคฮะ 131 00:08:00,982 --> 00:08:02,567 - เลี้ยวขวา - รับทราบ 132 00:08:05,946 --> 00:08:07,155 เขมือบเจ้านี่แทน 133 00:08:10,951 --> 00:08:12,535 ยอดไปเลย 134 00:08:12,535 --> 00:08:14,788 ยกเว้นเรื่องที่เรายังไม่ได้ ติดป้ายที่เจ้าฉลามสักที 135 00:08:16,873 --> 00:08:17,874 เธอสองคนทําอะไรน่ะ 136 00:08:18,541 --> 00:08:20,293 - วิจัยค่ะ - รอดชีวิตจากฉลามฮะ 137 00:08:21,127 --> 00:08:23,588 พวกเธอน่าจะรอดชีวิต ในแบบที่เบากว่านี้นะ 138 00:08:23,588 --> 00:08:25,257 ช่าย เบาลงเยอะๆ เลย 139 00:08:25,257 --> 00:08:27,425 ดูสิว่าทําของเละเทะแค่ไหน 140 00:08:27,425 --> 00:08:30,220 น่าอายจริงๆ เก็บข้าวของเดี๋ยวนี้เลย 141 00:08:32,931 --> 00:08:33,932 (ความหวังของดาวเคราะห์) 142 00:08:33,932 --> 00:08:37,435 "สิ่งที่อันตรายที่สุดของ อนาคตเราก็คือความเมินเฉย" 143 00:08:38,019 --> 00:08:41,523 - ความเมินเฉยคืออะไรเหรอ - ฉันก็ไม่แน่ใจเท่าไหร่ 144 00:08:41,523 --> 00:08:44,109 หมายถึงการขาดความสนใจหรือใส่ใจ 145 00:08:44,609 --> 00:08:48,071 เหมือนกับที่เธอสองคนเมินเฉย ไม่รีบเก็บกวาดข้าวของที่เละเทะตอนนี้ 146 00:08:48,071 --> 00:08:51,491 หรือการที่ผู้คนเมินเฉยไม่ช่วยฉลาม 147 00:08:51,491 --> 00:08:53,285 ฉันชอบที่พลิกสถานการณ์กลับมาได้ 148 00:08:55,662 --> 00:08:58,540 ให้ผมช่วยพ่อนะฮะ ผมรักพ่อ 149 00:08:59,416 --> 00:09:03,211 คนไม่ค่อยช่วยเหลือฉลาม เพราะว่ามันน่ากลัว หลานรัก 150 00:09:03,795 --> 00:09:05,755 ไม่ใช่ พวกเขาเข้าใจผิด 151 00:09:05,755 --> 00:09:08,800 เราไม่ควรปล่อยให้บางอย่างหายไป เพียงเพราะเรากลัวพวกมัน 152 00:09:08,800 --> 00:09:11,845 มนุษย์คือผู้ล่าขั้นสูงสุดของโลก 153 00:09:11,845 --> 00:09:15,015 ซึ่งหมายความว่าเป็นหน้าที่ของเรา ที่จะต้องดูแลห่วงโซ่อาหารไม่ให้พังลง 154 00:09:15,015 --> 00:09:16,266 ซึ่งเราไม่มีใครทําเลยสักคน 155 00:09:20,353 --> 00:09:22,355 เขาอยากช่วยโลกนี้จริงๆ ฮะ 156 00:09:45,045 --> 00:09:48,465 แกไม่ได้น่ากลัวเลย คนแค่ไม่เข้าใจแกดี 157 00:09:52,052 --> 00:09:53,470 ฉันขอโทษนะที่ทําพลาด 158 00:09:54,971 --> 00:09:59,559 อย่ายอมแพ้นะ ยังมีเวลาอยู่ 159 00:10:00,143 --> 00:10:01,645 เขาไม่ได้ทําเสียงแบบนั้นค่ะ 160 00:10:04,272 --> 00:10:05,523 เข้าใจละ 161 00:10:07,025 --> 00:10:08,985 แล้วโลกก็แทบไม่เหลือเวลาแล้วด้วย 162 00:10:09,778 --> 00:10:13,907 ตาอยากให้หลานเลิกเป็นกังวล เรื่องที่เปลี่ยนแปลงไม่ได้ 163 00:10:13,907 --> 00:10:15,784 ประเด็นอยู่ตรงนั้นล่ะค่ะ ทาทา 164 00:10:15,784 --> 00:10:19,746 เราเปลี่ยนแปลงได้ต่างหาก เราแค่ต้องสนใจมากขึ้น 165 00:10:19,746 --> 00:10:22,040 การเป็นกังวลไม่ใช่เรื่องแย่ ถ้ามันทําให้เราลงมือทําบางอย่าง 166 00:10:22,040 --> 00:10:24,167 เพื่อเปลี่ยนแปลงสิ่งที่เรากังวล 167 00:10:24,167 --> 00:10:26,545 เช่นผู้หญิงที่หลานชอบมากน่ะเหรอ 168 00:10:26,545 --> 00:10:30,257 เจน กูดอลล์พยายามเปลี่ยนแปลงโลก และช่วยเหลือสัตว์ต่างๆ 169 00:10:30,257 --> 00:10:31,591 หนูอยากทําแบบนั้นค่ะ 170 00:10:31,591 --> 00:10:33,051 ให้ตาช่วยอะไรได้บ้าง 171 00:10:34,636 --> 00:10:37,305 ฉลามกําลังเดือดร้อน เพราะเราจับปลาในทะเลมากเกินไป 172 00:10:37,305 --> 00:10:39,349 และฆ่าพวกมันไปเยอะมาก 173 00:10:39,349 --> 00:10:42,978 ถ้าเรารู้มากขึ้นว่าพวกมันอยู่กันยังไง เราก็จะรู้ว่าต้องช่วยเหลือพวกมันยังไง 174 00:10:43,895 --> 00:10:45,397 ก็จริงนะ 175 00:10:45,397 --> 00:10:48,275 เพราะงั้นหลานเลยต้องติดป้าย ที่ตัวมันเพื่อจะได้ตามได้ใช่มั้ย 176 00:10:48,275 --> 00:10:49,401 ใช่เลยค่ะ 177 00:10:49,401 --> 00:10:52,237 แต่ทุกครั้งที่เราพยายาม มันไม่ได้ผล 178 00:10:52,237 --> 00:10:55,907 ตอนที่ตาพยายามทําความเข้าใจ ว่าคนอื่นคิดอะไรอยู่ 179 00:10:56,908 --> 00:10:58,410 ตาจะคิดแบบเดียวกับที่พวกนั้นคิด 180 00:10:59,536 --> 00:11:02,497 บางทีหลานอาจจะคิด ในแบบมนุษย์มากเกินไป 181 00:11:03,331 --> 00:11:04,332 ไม่เข้าใจค่ะ 182 00:11:04,332 --> 00:11:08,670 หลานอาจต้องเริ่มคิดแบบเดียวกับฉลาม 183 00:11:09,963 --> 00:11:12,299 แบบเดียวกับฉลาม 184 00:11:12,299 --> 00:11:13,550 ขอบคุณค่ะ ทาทา 185 00:11:14,092 --> 00:11:15,093 เดี๋ยวเรากลับมา 186 00:11:19,431 --> 00:11:20,640 อย่ากินฉันนะ 187 00:11:20,640 --> 00:11:23,560 โทษที พ่อนายยังโกรธอยู่มั้ย 188 00:11:25,312 --> 00:11:28,106 เขามักจะกังวลเวลาที่ต้องซื้อของ ตามสูตรอาหารของปะป๊าน่ะ 189 00:11:30,358 --> 00:11:31,359 เดี๋ยวก็หาย 190 00:11:31,985 --> 00:11:34,279 ฉันมีไอเดียในการติดป้าย ฉลามของเราแล้วล่ะ 191 00:11:34,279 --> 00:11:36,615 เราต้องออกแรงและอันตรายรึเปล่า 192 00:11:36,615 --> 00:11:37,908 ใช่ 193 00:11:37,908 --> 00:11:39,117 - ฉันไม่เอาด้วย - อะไรนะ 194 00:11:39,117 --> 00:11:42,871 ล้อเล่นน่ะ ฉันร่วมด้วย ตราบใดที่ฉันไม่ต้องเสี่ยงอันตราย 195 00:11:43,955 --> 00:11:45,332 ฉันต้องเสี่ยงด้วยเหรอ 196 00:11:45,916 --> 00:11:47,918 นายเลียนเสียงแมวน้ําได้ดีแค่ไหนล่ะ 197 00:11:47,918 --> 00:11:49,294 ฉันเก่งที่สุดเลย 198 00:11:53,757 --> 00:11:54,883 ดังกว่านี้เหรอ 199 00:11:57,469 --> 00:11:58,470 เดวิด 200 00:12:00,722 --> 00:12:03,099 - ผมรู้สึกคันคอน่ะฮะ - อือฮึ 201 00:12:04,809 --> 00:12:05,810 แล้วแผนเป็นไง 202 00:12:07,687 --> 00:12:10,398 มาจัดการให้เสร็จดีกว่า 203 00:12:12,359 --> 00:12:13,944 ต้องร้องแบบเต็มที่เลยนะ 204 00:12:17,781 --> 00:12:19,199 เห็นอะไรบ้างมั้ย เจ้าเคราเทา 205 00:12:24,162 --> 00:12:26,331 โอเค บอกพวกเรานะถ้าเห็นฉลาม 206 00:12:32,254 --> 00:12:34,214 แล้วก็อย่าเสียสมาธิล่ะ 207 00:12:38,969 --> 00:12:40,512 เข้าใจมั้ย 208 00:12:51,606 --> 00:12:53,817 {\an8}(ปลา) 209 00:12:55,443 --> 00:12:58,488 เหลือแค่ปลาเท่านั้น เรายังทําได้ 210 00:13:08,123 --> 00:13:11,167 ผมสมมุติตัวเองเป็นแมวน้ํา จะได้ล่อฉลามขาวมา 211 00:13:11,167 --> 00:13:12,752 เพื่อให้เพื่อนสนิทผมติดป้ายฮะ 212 00:13:14,004 --> 00:13:15,005 เก่งมาก 213 00:13:21,887 --> 00:13:23,513 ยังไม่เห็นอีกเหรอ เจ้าเคราเทา 214 00:13:24,347 --> 00:13:25,974 เจ้าเคราเทา อยู่มั้ย 215 00:13:31,897 --> 00:13:33,648 เจ้าเคราเทา ได้ยินมั้ย เปลี่ยน 216 00:13:36,359 --> 00:13:37,360 เจน 217 00:13:40,238 --> 00:13:42,490 ถ้าฉันเดินเตาะแตะไปมา เหมือนแมวน้ําด้วยล่ะ 218 00:13:46,119 --> 00:13:47,871 เจ้าเคราเทา ตอบหน่อย 219 00:13:55,712 --> 00:13:58,089 คุณรู้มั้ยครับว่าแผนกปลาอยู่ตรงไหน 220 00:14:00,884 --> 00:14:02,928 เจ้าเคราเทาบอกว่ามันกําลังมา 221 00:14:02,928 --> 00:14:05,013 อย่างน้อยมันก็ล่าฉันจากข้างใต้ไม่ได้ 222 00:14:05,639 --> 00:14:09,017 ลองคิดแบบฉลาม ล่าจากข้างใต้ 223 00:14:31,831 --> 00:14:32,832 ติดได้แล้ว 224 00:14:33,541 --> 00:14:34,542 เย้ 225 00:14:41,466 --> 00:14:42,634 เจ้าเคราเทา 226 00:14:50,559 --> 00:14:54,020 แกรอให้เราจ่ายเงินก่อนไม่ได้ใช่มั้ย เจ้าเคราเทา 227 00:14:54,020 --> 00:14:55,313 เขาหิวค่ะ 228 00:15:00,360 --> 00:15:02,112 ซื้อปลาเยอะจังค่ะ 229 00:15:02,821 --> 00:15:04,948 เควินชอบทําปาเอย่าทะเลน่ะ 230 00:15:07,075 --> 00:15:08,076 ไม่ดีเหรอ 231 00:15:08,702 --> 00:15:12,706 เหตุผลนึงที่ฉลามเดือดร้อนก็คือ เราจับปลาจากทะเลมากเกินไป 232 00:15:12,706 --> 00:15:14,583 ถ้าไม่มีปลาก็ไม่มีฉลาม 233 00:15:14,583 --> 00:15:17,711 พวกมันคงไม่คิดถึงกุ้งพวกนี้หรอก ใช่มั้ย 234 00:15:18,503 --> 00:15:21,798 ไม่ค่ะ แต่ปลาที่กินกุ้งพวกนั้นคิดถึงแน่ แล้วแมวน้ําก็กินปลาอีกที 235 00:15:21,798 --> 00:15:24,885 แล้วฉลามก็กินแมวน้ํา เราล้วนมีสายสัมพันธ์ถึงกัน 236 00:15:28,513 --> 00:15:30,098 มันอยู่ในรายการอาหารของปะป๊านี่ 237 00:15:30,974 --> 00:15:33,727 ถ้าพวกเด็กๆ จินตนาการว่า ช่วยเหลือฉลามขาวไว้ได้ 238 00:15:33,727 --> 00:15:35,979 เราอาจต้องเริ่มจินตนาการว่า 239 00:15:35,979 --> 00:15:38,899 กินอย่างอื่นบ้างเป็นบางครั้งนะว่ามั้ย 240 00:15:38,899 --> 00:15:40,442 เช่นไม่กินเนื้ออย่างน้อยหนึ่งวันต่อสัปดาห์ 241 00:15:40,442 --> 00:15:43,778 หรือแน่ใจว่าเนื้ออันนั้น ไม่ได้เป็นภัยต่อสิ่งแวดล้อม 242 00:15:44,905 --> 00:15:46,907 รู้มั้ย พ่อว่าปะป๊าคงเห็นด้วย 243 00:15:48,116 --> 00:15:50,410 คุณมีปลาที่เป็นมิตรต่อสิ่งแวดล้อมมั้ยครับ 244 00:15:50,410 --> 00:15:51,494 ทางนี้ครับ 245 00:15:56,291 --> 00:15:57,876 มันฝรั่งทอดมาอยู่ในนี้ได้ยังไง 246 00:16:12,974 --> 00:16:16,102 สัญญาณดาวเทียมจาก ป้ายติดตามชัดเจนดี 247 00:16:20,357 --> 00:16:21,691 มันจะไปไหนน่ะ 248 00:16:21,691 --> 00:16:23,109 หวังว่าเดี๋ยวเราคงได้รู้ 249 00:16:26,780 --> 00:16:28,240 มันว่ายวนรอบพวกเราเหรอ 250 00:16:28,240 --> 00:16:30,742 เปล่า มันยังว่ายนําหน้าพวกเรา 251 00:16:32,827 --> 00:16:34,120 มีอีกตัวนึงนี่ 252 00:16:38,541 --> 00:16:41,545 - ดูตัวเล็กกว่านะ - หมายความว่า... 253 00:16:41,545 --> 00:16:42,629 มันคือฉลามตัวผู้ 254 00:16:42,629 --> 00:16:45,340 เพราะฉลามตัวเมียใหญ่กว่าฉลามตัวผู้ 255 00:16:46,424 --> 00:16:48,426 พวกมันอาจมาเจอกันที่นี่เพื่อผสมพันธุ์ 256 00:16:51,513 --> 00:16:54,057 ฉันว่าไม่เคยมีใครเห็นอะไรแบบนี้มาก่อน 257 00:16:57,686 --> 00:17:00,146 อะไรเล่า พ่อฉันยอมให้กินขนมแล้ว 258 00:17:22,878 --> 00:17:24,795 มาช่วยเหลือฉลามขาวกันเถอะค่ะ 259 00:17:30,135 --> 00:17:32,053 รอก่อนนะคะ ทาทา เดี๋ยวหนูมา 260 00:17:32,679 --> 00:17:36,016 - หลานจะไปไหน - หนูต้องโทรหาคาร์ลี แจ็คสัน 261 00:17:36,016 --> 00:17:37,100 ใครน่ะนั่น 262 00:17:37,100 --> 00:17:39,728 เขาเป็นนักชีววิทยาทางทะเล ที่ศึกษาเรื่องฉลาม 263 00:17:39,728 --> 00:17:41,104 เราช่วยฉลามไปแล้วนี่ 264 00:17:41,104 --> 00:17:43,064 ใช่ค่ะ แต่ยังมีอีกหลายอย่างที่เราทําได้ 265 00:17:43,064 --> 00:17:46,735 โอเค แต่อย่าคุยนานนะ หลานรัก อาหารเย็นใกล้จะเสร็จแล้ว 266 00:17:46,735 --> 00:17:47,986 โอเคค่า 267 00:17:48,570 --> 00:17:50,989 - คาร์ลี - สวัสดีจ้ะ เธอคงเป็นเจน 268 00:17:50,989 --> 00:17:54,117 ค่ะ ขอบคุณที่มาเจอหนู และคุยเรื่องปลาฉลามกัน 269 00:17:54,117 --> 00:17:57,245 ไม่เป็นไรจ้ะ หลังจากที่ได้อ่าน อีเมลและข้อความที่เธอส่งให้ 270 00:17:57,245 --> 00:17:59,164 ฉันก็... ฉันจะปฏิเสธได้ยังไงล่ะ 271 00:17:59,164 --> 00:18:01,166 เขียวๆ ที่อยู่ข้างคุณคืออะไรคะ 272 00:18:01,166 --> 00:18:02,250 ตรงนี้เหรอจ๊ะ 273 00:18:02,918 --> 00:18:07,130 นี่คือป้ายติดปลาฉลาม ที่ฉันใช้ตอนออกภาคสนาม 274 00:18:07,130 --> 00:18:09,674 เราติดมันไว้ที่ครีบของฉลาม เหมือนตุ้มหูเล็กๆ น่ะ 275 00:18:09,674 --> 00:18:12,177 บนครีบของมัน 276 00:18:12,677 --> 00:18:15,680 แล้วเราก็เขียนเบอร์โทรของเรา ที่ด้านหลังของป้ายพวกนี้ 277 00:18:15,680 --> 00:18:17,682 ถ้าใครจับฉลามได้ 278 00:18:17,682 --> 00:18:20,727 พวกเขาจะได้โทรหาเรา เราก็จะได้รู้ว่าฉลามอยู่ที่ไหน 279 00:18:20,727 --> 00:18:24,940 ที่จริงขอเวลาฉันหาวิดีโอ ให้เธอดูตอนที่ฉันติดป้ายให้ฉลาม 280 00:18:24,940 --> 00:18:26,942 นี่คือฉลามครีบดํา 281 00:18:26,942 --> 00:18:29,819 อย่างที่เธอเห็น เรากําลังวัดขนาดฉลามอยู่ 282 00:18:29,819 --> 00:18:31,071 ท่อนั้นมีไว้ทําไมคะ 283 00:18:31,071 --> 00:18:34,950 เอาไว้ลําเลียงน้ําใส่ปากของฉลาม เพื่อให้แน่ใจว่ามันหายใจได้ 284 00:18:34,950 --> 00:18:37,077 แล้วเราก็ติดป้ายที่ฉลาม 285 00:18:37,077 --> 00:18:40,330 พอเราจัดการฉลามเสร็จ เราก็ปล่อยมันกลับลงไปในน้ํา 286 00:18:40,330 --> 00:18:42,207 แล้วมันก็จะว่ายจากไปโดยสวัสดิภาพ 287 00:18:42,207 --> 00:18:44,042 คุณเริ่มชอบฉลามตั้งแต่เมื่อไหร่ค่ะ 288 00:18:44,042 --> 00:18:50,423 ตอนนั้นฉันอายุประมาณห้าหรือหกปี ฉันอ่านหนังสือเล่มนี้เกี่ยวกับฉลาม 289 00:18:50,423 --> 00:18:52,384 และมันก็ทําให้ฉันสนใจทันทีเลย 290 00:18:52,384 --> 00:18:55,595 ตอนนั้นล่ะที่ฉันรู้ตัวว่าอยากเป็น นักวิทยาศาสตร์ด้านฉลามเมื่อโตขึ้น 291 00:18:55,595 --> 00:18:57,180 คุณเคยว่ายน้ํากับฉลามมั้ยคะ 292 00:18:57,180 --> 00:18:59,599 เดี๋ยวฉันหาวิดีโอให้เธอดูนะ 293 00:18:59,599 --> 00:19:06,022 ตอนนั้นฉันอยู่ที่เบลิซ วิดีโอนี้คือภาพ ตอนที่ฉันว่ายไปกับปลาฉลามพยาบาล 294 00:19:06,022 --> 00:19:07,691 ซึ่งตอนนั้นฉันทําวิจัยอยู่ 295 00:19:07,691 --> 00:19:11,486 เดวิดต้องกลัวมากแน่ถ้าเขาเห็น ฉลามในทะเลแบบไม่มีกรงขัง 296 00:19:11,486 --> 00:19:14,906 ที่จริงฉลามกลัวพวกเรา มากกว่าที่พวกเรากลัวมันอีก 297 00:19:14,906 --> 00:19:18,076 หลายครั้งเวลาที่คนโดนฉลามทําร้าย 298 00:19:18,076 --> 00:19:21,079 มักจะเป็นเรื่องผิดพลาด เพราะฉลามมองเห็นคนไม่ค่อยชัดนัก 299 00:19:21,079 --> 00:19:24,332 มันเลยคิดว่าคนเป็นอาหาร แล้วมันก็เลยกัด และคิดว่า 300 00:19:24,332 --> 00:19:27,961 "แหวะ ไม่อร่อยเลย" แล้วมันก็ว่ายจากไป... 301 00:19:28,545 --> 00:19:31,006 ถ้าคนเห็นฉลามในทะเลควรทํายังไงคะ 302 00:19:31,590 --> 00:19:34,259 ฉันย้ําเสมอว่าอยู่ให้ห่างเข้าไว้ และอย่าไปจับ 303 00:19:34,259 --> 00:19:38,638 เราไม่ควรที่จะกลัวฉลาม แต่ควรที่จะเกรงฉลามมากกว่า 304 00:19:38,638 --> 00:19:39,848 เราจะช่วยมันได้ยังไงคะ 305 00:19:39,848 --> 00:19:43,643 มีหลายอย่างที่เด็กหนุ่มสาว สามารถทําเพื่อช่วยฉลามได้ 306 00:19:43,643 --> 00:19:47,147 สิ่งหนึ่งก็คือการกินอาหารทะเลที่ยั่งยืน 307 00:19:47,147 --> 00:19:50,942 ต้องให้แน่ใจว่าอาหารนั้นมาจาก สถานที่ที่เป็นมิตรต่อสิ่งแวดล้อมมากๆ 308 00:19:50,942 --> 00:19:53,987 และไม่ได้จับปลามากเกิน ขีดจํากัดของประชากรสัตว์น้ํา 309 00:19:53,987 --> 00:19:56,281 มีคนหนุ่มสาวบางคนที่ช่วยมากกว่านั้น 310 00:19:56,281 --> 00:19:57,866 ก็คือการเข้าร่วมโครงการ 311 00:19:57,866 --> 00:20:02,662 เช่น "ชาร์คโฟร์คิดส์" ที่ช่วยให้เด็กๆ ได้เรียนรู้เรื่องราวของฉลามมากขึ้น 312 00:20:02,662 --> 00:20:06,875 แถมยังมีที่ปรึกษาด้านสิ่งแวดล้อม สําหรับเด็กหนุ่มสาว เช่น ไดสัน ฉี 313 00:20:06,875 --> 00:20:10,045 เขาพยายามกําจัดมลภาวะ พลาสติกออกจากน้ํา 314 00:20:10,045 --> 00:20:12,255 เพื่อช่วยมหาสมุทรโดยรวม 315 00:20:12,255 --> 00:20:14,507 ฉันเองก็ก่อตั้งองค์กรขึ้นมา... 316 00:20:14,507 --> 00:20:15,592 {\an8}(เอ็มไอเอสเอส) 317 00:20:15,592 --> 00:20:19,638 {\an8}"ชนกลุ่มน้อยในวิทยาศาสตร์ฉลาม" ซึ่งมี นักวิทยาศาสตร์ฉลามที่เป็นหญิงผิวดําอีกสามคน 318 00:20:19,638 --> 00:20:22,515 เราไม่เคยเจอใครที่ดูเหมือนพวกเราเลย เวลาออกภาคสนาม 319 00:20:22,515 --> 00:20:25,936 เราจึงอยากทําให้แน่ใจว่า ไม่มีใครรู้สึกเหมือนที่เรารู้สึก 320 00:20:25,936 --> 00:20:29,397 เป้าหมายของเราก็คือนําความหลากหลาย มาสู่วิทยาศาสตร์ด้านฉลาม 321 00:20:29,397 --> 00:20:33,318 เพราะว่ายิ่งมีมันสมองที่มาช่วย ทํางานวิทยาศาสตร์ด้านฉลามเยอะ 322 00:20:33,318 --> 00:20:34,819 เราก็จะยิ่งค้นพบอะไรได้มากขึ้น 323 00:20:34,819 --> 00:20:36,905 โดยรวมแล้วก็ถือเป็น การปกป้องฉลามไปด้วย 324 00:20:36,905 --> 00:20:39,616 หนูชอบที่คุณพยายามดึงผู้คน มาช่วยฉลามมากขึ้น 325 00:20:39,616 --> 00:20:42,118 เจน อาหารเย็นพร้อมแล้ว 326 00:20:42,118 --> 00:20:44,204 - ดูเหมือนเธอต้องรีบไปล่ะนะ - หนูไม่อยากไปเลย 327 00:20:44,204 --> 00:20:46,248 แต่หนูจะทําทุกอย่าง เพื่อช่วยฉลามให้ได้ 328 00:20:46,248 --> 00:20:48,583 - ขอบคุณที่มาคุยด้วยค่ะ คาร์ลี - บายจ้า เจน 329 00:20:48,583 --> 00:20:51,962 อย่าลืมล่ะ ฉลามนั้นวิเศษที่สุดเลยงับ 330 00:20:52,796 --> 00:20:55,298 เดวิดชอบมุกนี้แน่ค่ะ บาย 331 00:20:58,051 --> 00:20:59,177 (คาร์ชาโรดอน คาร์ชาริแอส) 332 00:20:59,177 --> 00:21:01,763 (ดูว่าฉลามขาว ใช้เวลาส่วนใหญ่อยู่ที่ไหน) 333 00:21:08,103 --> 00:21:10,522 เจน เจ้าเคราเทาแย่งกินข้าวเย็นหนู 334 00:21:11,606 --> 00:21:13,066 เจ้าเคราเทา 335 00:21:53,106 --> 00:21:55,108 คําบรรยายโดย ศันสนีย์ บวรกีรติขจร