1 00:00:43,003 --> 00:00:44,671 Kas sind on varem kahandatud? 2 00:00:44,671 --> 00:00:48,425 Ei. Olen tahtnud saada vaid suuremaks, mitte väiksemaks. 3 00:00:48,425 --> 00:00:51,052 Küll sa avastad, et see kogemus on jube. 4 00:00:51,052 --> 00:00:52,304 Mis asja? 5 00:00:52,304 --> 00:00:55,265 Tahtsin öelda „jube äge“. 6 00:00:57,350 --> 00:01:00,520 Vabandust. Mind on ehk liiga mitu korda kahandatud. 7 00:01:01,104 --> 00:01:02,105 „Jube äge“. 8 00:01:02,731 --> 00:01:07,444 „Jube“ on see, kui tagasi suureks muutud, aga selle pärast muretseme hiljem. 9 00:01:08,987 --> 00:01:11,114 Kas tead, mis mesilastega toimub? 10 00:01:14,075 --> 00:01:15,118 Sest mina ei tea. 11 00:01:15,118 --> 00:01:17,370 Kas räägiksid uuesti, Jane? - Jah, söör. 12 00:01:17,370 --> 00:01:21,333 Töömesilased hakkasid äkitselt kaduma oma pesadest kogu maailmas. 13 00:01:22,792 --> 00:01:25,921 Töölised koguvad toitu, hoolitsevad mesilasema eest, 14 00:01:25,921 --> 00:01:27,964 toidavad lapsi ja kaitsevad pesa. 15 00:01:27,964 --> 00:01:30,508 Aga nüüd on nad haihtunud. 16 00:01:31,509 --> 00:01:34,137 Jah, täpselt seda tahtsingi öelda. 17 00:01:34,137 --> 00:01:37,724 Ja teadlased pole kindlad põhjuses, millega tulete mängu teie. 18 00:01:37,724 --> 00:01:40,477 Teie missioon on selle laevaga kahaneda, 19 00:01:40,477 --> 00:01:44,231 mesilaste kolooniasse siseneda ja uurida, miks mesilased kaovad. 20 00:01:44,231 --> 00:01:45,732 Kas võtate missiooni vastu? 21 00:01:49,361 --> 00:01:51,780 Ma ei kuule teid! 22 00:01:51,780 --> 00:01:54,324 Olgu, David, võtame veidi rahulikumalt. 23 00:01:54,908 --> 00:01:56,201 Minu arust oli hea. 24 00:01:57,410 --> 00:01:58,870 Näed? Hallhabemele meeldib. 25 00:01:58,870 --> 00:02:00,205 Olgu, lase käia. 26 00:02:00,205 --> 00:02:02,582 Ma ei kuule teid! 27 00:02:02,582 --> 00:02:03,667 Jah, söör! 28 00:02:03,667 --> 00:02:06,419 Hops pardale ja mesilasi päästma! 29 00:02:19,558 --> 00:02:24,479 Kümme, üheksa, kaheksa, 30 00:02:24,479 --> 00:02:28,233 seitse, kuus, viis, 31 00:02:29,359 --> 00:02:31,653 neli, kolm... 32 00:02:32,237 --> 00:02:34,656 Kaks, üks, null! - ...kaks, üks, null. 33 00:02:35,490 --> 00:02:37,033 Kahandusaeg. - Kahandusaeg. 34 00:02:54,384 --> 00:02:56,595 Toimis vist. Oleme mesilasesuurused. 35 00:02:59,681 --> 00:03:00,849 Mis lõhn see on? 36 00:03:00,849 --> 00:03:05,687 Te pole lihtsalt mesilasesuurused, vaid ka mesilase lõhnaga. 37 00:03:07,022 --> 00:03:09,524 Ühe suhtlusvahendina kasutavad mesilased lõhna, 38 00:03:09,524 --> 00:03:11,151 mida see laev suudab teha... 39 00:03:12,652 --> 00:03:14,112 Taganege parem! 40 00:03:19,743 --> 00:03:22,787 Vabandust, mesilase lõhn ajab mind aevastama. 41 00:03:22,787 --> 00:03:24,039 Pole viga. 42 00:03:24,581 --> 00:03:26,041 Alustame missiooni. 43 00:03:26,041 --> 00:03:26,958 Õnn kaasa. 44 00:03:28,585 --> 00:03:30,503 Maailm sõltub teist! 45 00:03:39,137 --> 00:03:41,890 Märkasime mesilast. Järgneme vaatlemiseks. 46 00:03:47,896 --> 00:03:50,899 Mesilane maandus lillel. Käivitan hõljumisrežiimi. 47 00:03:52,067 --> 00:03:53,610 Mida mesilane teeb? 48 00:03:59,115 --> 00:04:00,575 Sööb ja korjab. 49 00:04:01,117 --> 00:04:03,620 Lähen vaatan lähemalt. - Lahe. 50 00:04:05,830 --> 00:04:09,167 Mesilased joovad lille nektarit, mis on omamoodi suhkrujook... 51 00:04:11,253 --> 00:04:13,380 oma imilontidega. Sedasi. 52 00:04:17,925 --> 00:04:18,927 Sedasi? 53 00:04:21,930 --> 00:04:24,599 Aga nad koguvad ka lille õietolmu toiduks. 54 00:04:24,599 --> 00:04:28,895 Neil on selleks kotikesed jalgadel. - Nagu korduvkasutatavad ostukotid? 55 00:04:29,479 --> 00:04:32,023 Täpselt. Nad viivad need oma... 56 00:04:33,441 --> 00:04:35,402 Jah, Hallhabe. Oma mesilaspessa. 57 00:04:35,902 --> 00:04:37,070 Oot, ta lahkub. 58 00:04:37,070 --> 00:04:38,572 Raputama võib hakata. 59 00:05:02,345 --> 00:05:03,805 Läheneme pesale. 60 00:05:05,599 --> 00:05:08,226 See on „i-mee-ilus“. 61 00:05:10,145 --> 00:05:11,563 Uskumatu, eks? 62 00:05:11,563 --> 00:05:15,525 Mesilased ehitavad pesi kaitseks, toidu hoidmiseks ja laste kasvatamiseks. 63 00:05:18,445 --> 00:05:23,033 Mis see oli? - Mis see ka poleks, on see teie kohal. 64 00:05:28,121 --> 00:05:29,122 Kiil. 65 00:05:32,000 --> 00:05:33,126 Meie suunas tuleb! 66 00:05:33,126 --> 00:05:36,213 Kas teadsid, et kiil on üks mesilaste peamisi murdjaid? 67 00:05:36,213 --> 00:05:38,882 Jah, teadsin küll. 68 00:05:56,066 --> 00:05:59,569 Aita õige, David! Kiil tahab meid ära süüa. 69 00:05:59,569 --> 00:06:02,113 Seal on midagi teoksil. - Sure! 70 00:06:02,822 --> 00:06:03,823 Jaa! 71 00:06:04,532 --> 00:06:07,911 Millie, mis toimub? - Kurtis viskab kividega mesilaspesa. 72 00:06:07,911 --> 00:06:08,954 Mida? 73 00:06:08,954 --> 00:06:11,748 Kurtis viskab kividega... 74 00:06:11,748 --> 00:06:12,832 Ei, Jane! Oota! 75 00:06:13,917 --> 00:06:15,418 Jane, ma tulen! 76 00:06:16,461 --> 00:06:19,130 Kellelgi tuleb pahandus. 77 00:06:19,756 --> 00:06:21,424 Jah! Põmaki! 78 00:06:21,424 --> 00:06:24,427 Üritage seda nõelata. Aidaa, mesilased! 79 00:06:24,427 --> 00:06:25,845 Ei, see on ende kodu! 80 00:06:25,845 --> 00:06:27,806 Mesilased on meie sõbrad! 81 00:06:27,806 --> 00:06:30,809 Ilma mesilasteta taimi peaaegu polekski. 82 00:06:30,809 --> 00:06:33,228 Ja ilma taimedeta poleks meid. 83 00:06:33,228 --> 00:06:36,064 Ja nende mesilasteta poleks Jadiel nõelata saanud. 84 00:06:36,064 --> 00:06:37,607 Mina ka mitte. Ai! 85 00:06:37,607 --> 00:06:40,986 Nad nõelavad vaid siis, kui kaitsevad üksteist või oma kodu, 86 00:06:40,986 --> 00:06:42,153 mida sa hävitad! 87 00:06:42,153 --> 00:06:43,280 Mida iganes. 88 00:06:43,280 --> 00:06:45,490 Kutsume õpetaja. - Aega pole. 89 00:06:47,325 --> 00:06:48,952 Ettevaatust! 90 00:06:48,952 --> 00:06:51,621 Jane'il tuleb nii suur pahandus. 91 00:06:51,621 --> 00:06:52,956 Pelgalt mesilased ju! 92 00:06:56,126 --> 00:06:59,087 Olgu, ma näen teid! 93 00:07:04,217 --> 00:07:05,218 Halloo? 94 00:07:05,844 --> 00:07:07,846 Üks hetk! 95 00:07:07,846 --> 00:07:10,849 Ei, vabandust. Seda ütlesin ma... Vahet pole. 96 00:07:10,849 --> 00:07:12,434 Jah. Kuidas saan aidata? 97 00:07:15,562 --> 00:07:16,897 Mida ta tegi? 98 00:07:20,025 --> 00:07:21,818 DIREKTORI KABINET 99 00:07:21,818 --> 00:07:22,903 Jane? 100 00:07:23,445 --> 00:07:24,529 Jah? 101 00:07:24,529 --> 00:07:27,949 Mida sa pidasid silmas sellega, et mesilasteta poleks taimi 102 00:07:27,949 --> 00:07:29,284 ja seetõttu ka meid? 103 00:07:29,951 --> 00:07:32,037 Taimed vajavad paljunemiseks õietolmu, 104 00:07:32,037 --> 00:07:35,165 mida peaaegu kõigi jaoks kannavad laiali mesilased. 105 00:07:35,165 --> 00:07:37,918 Ilma mesilasteta... - Poleks meid. 106 00:07:38,919 --> 00:07:41,379 Jane. - Härra Harrison. 107 00:07:42,589 --> 00:07:44,591 Ma käisin just õe kabinetis. 108 00:07:45,717 --> 00:07:49,221 Su kergenduseks on Kurtis terve. Ta sai vaid paar korda nõelata. 109 00:07:49,221 --> 00:07:50,513 Aga Apis mellifera? 110 00:07:50,513 --> 00:07:52,724 Kas see on mesilaste teaduslik nimetus? 111 00:07:52,724 --> 00:07:54,059 On jah. 112 00:07:55,810 --> 00:07:58,688 Ma kutsusin kahjuritõrje... - Kahjuritõrje? 113 00:07:58,688 --> 00:08:00,899 Aga mesilased ei teinud midagi valesti. 114 00:08:00,899 --> 00:08:03,485 Kuule, Jane, Kurtis sai mitu korda nõelata... 115 00:08:03,485 --> 00:08:07,072 See oli enesekaitse. Muidu poleks nad nii teinud. 116 00:08:07,072 --> 00:08:09,199 Tere, hr Harrison? 117 00:08:09,783 --> 00:08:13,370 Mesilased nõelavad vaid juhul, kui üks neist või pesa on hädas. 118 00:08:13,370 --> 00:08:14,496 Ja oligi. 119 00:08:14,496 --> 00:08:18,124 Tänan, David. Sinuga räägin peagi. 120 00:08:19,417 --> 00:08:22,045 Hr Lee õpilane Billy keeldub ikka potil käimast. 121 00:08:22,045 --> 00:08:24,631 Dawn, mul on siin käed tegemist täis. 122 00:08:24,631 --> 00:08:26,007 Hr Leel on ka. 123 00:08:26,007 --> 00:08:29,219 Kutsu eestkostja. 124 00:08:29,219 --> 00:08:30,804 Ma tulen hetke pärast. 125 00:08:31,304 --> 00:08:32,597 Ma helistasin su emale. 126 00:08:32,597 --> 00:08:36,268 Ta tuleb siia, et saaksime olukorda arutada. 127 00:08:49,990 --> 00:08:51,074 Jane? 128 00:08:52,826 --> 00:08:53,952 Jane, oled kombes? 129 00:08:54,661 --> 00:08:55,537 Ei. 130 00:08:58,081 --> 00:09:01,084 Ma ei kuule sind! 131 00:09:01,084 --> 00:09:03,336 David, me ei saa. Plindris oleme. 132 00:09:03,336 --> 00:09:05,171 Mesilased on ka. 133 00:09:07,591 --> 00:09:11,970 Äkki saame nende kohta infot, tänu millele hr Harrison neid ei hävitaks? 134 00:09:11,970 --> 00:09:15,265 Seda kuulda tahangi! Kas olete valmis tagasi minema? 135 00:09:16,433 --> 00:09:19,519 Jah, söör. - Peate missiooni lõpule viima. 136 00:09:19,519 --> 00:09:22,439 Peame selgitama välja, miks töömesilased kaovad. 137 00:09:22,439 --> 00:09:24,774 Aga kuidas me kiili eest põgeneme, 138 00:09:24,774 --> 00:09:27,986 et pessa pääseda ja mesilastega toimuvas selgust saada? 139 00:09:27,986 --> 00:09:31,740 Ehk on aeg lõhna abil abivägesid kutsuda? 140 00:09:33,366 --> 00:09:35,160 Enne kui su ema saabub. 141 00:09:36,578 --> 00:09:38,496 Käivita sissetungijahäire lõhn. 142 00:09:46,504 --> 00:09:47,923 Haistan abivägesid. 143 00:09:47,923 --> 00:09:49,299 Nad haistsid appikutset. 144 00:09:54,888 --> 00:09:55,722 Jah! 145 00:09:57,307 --> 00:09:58,308 Vabanesime! 146 00:10:00,644 --> 00:10:01,937 Liiga kiiresti kukume! 147 00:10:05,941 --> 00:10:07,567 Miks need mesilased ei liigu? 148 00:10:08,401 --> 00:10:09,778 Nõelamise järel nad surevad. 149 00:10:09,778 --> 00:10:11,279 Mida? Aga see tähendab... 150 00:10:11,279 --> 00:10:13,365 Nad teevad kõik, et üksteist kaitsta. 151 00:10:14,032 --> 00:10:15,742 Üsna kohutav kaitse. 152 00:10:19,246 --> 00:10:20,914 Naaseme mesilaspesa juurde. 153 00:10:26,670 --> 00:10:28,338 Läheneme sissepääsule. 154 00:10:28,338 --> 00:10:31,424 Käivita sõbralõhn. Muidu peavad nad ehk meid kiskjaks. 155 00:10:31,424 --> 00:10:33,385 Ja nõelavad meid, kuni surevad. 156 00:10:34,219 --> 00:10:35,762 Ma ikka ei saa sellest üle. 157 00:10:41,643 --> 00:10:47,274 Mesilased elavad suurtes kolooniates. Üks ema, tuhanded töölised ja paar leske. 158 00:10:47,274 --> 00:10:48,608 Vaid üks tüdruk? 159 00:10:49,192 --> 00:10:51,486 Tegelikult on kõik töölised tüdrukud. 160 00:10:51,486 --> 00:10:54,531 Vaid üksikud mesilased on poisid ja neil astelt pole. 161 00:10:54,531 --> 00:10:57,117 Sul on õigus. Kõik töömesilased ongi kadunud. 162 00:10:57,117 --> 00:10:59,786 Ning meie tulime põhjust ja lahendust leidma. 163 00:10:59,786 --> 00:11:01,496 Ta naasis! - Kiil? 164 00:11:01,496 --> 00:11:04,040 Ei, veel hullem. Härra Harrison. 165 00:11:04,749 --> 00:11:06,126 Ning ta on su emaga. 166 00:11:09,671 --> 00:11:10,672 Siitkaudu. 167 00:11:12,007 --> 00:11:13,258 Tere, Jane'i ema. 168 00:11:14,885 --> 00:11:16,720 Niisiis, Jane, ma viisin kurssi... 169 00:11:16,720 --> 00:11:18,972 Mis sul arus oli? - Ma lihtsalt... 170 00:11:18,972 --> 00:11:21,391 See polnud küsimus. - Üritasin päästa... 171 00:11:21,391 --> 00:11:23,894 Kas kasvatasin su sedasi probleeme lahendama? 172 00:11:23,894 --> 00:11:26,396 Kui tohiksin vaid... - Mitte praegu, David. 173 00:11:27,063 --> 00:11:30,692 „Vähim, mida teha saan, on rääkida nende eest, kes ise ei suuda.“ 174 00:11:31,443 --> 00:11:35,906 Jane Goodallist võime hiljem rääkida, sest tema pole praegu siin. 175 00:11:35,906 --> 00:11:38,950 Tööle ei hiline tema, vaid mina. 176 00:11:38,950 --> 00:11:41,953 Tahan öelda, et Jane'i abil mõistsin mesilaste tähtsust. 177 00:11:41,953 --> 00:11:43,496 Ilma nendeta... - Tänan, David. 178 00:11:44,331 --> 00:11:46,958 Ema, Kurtis kavatses nad tappa. 179 00:11:51,254 --> 00:11:53,256 Ja sa peaksidki neid kaitsma, 180 00:11:53,840 --> 00:11:57,177 oma sõnadega, mitte kätega. 181 00:11:57,177 --> 00:11:58,261 Palun vabandust. 182 00:11:58,845 --> 00:12:00,388 Ära palu vabandust minult. 183 00:12:01,097 --> 00:12:02,515 Palu vabandust... 184 00:12:03,558 --> 00:12:06,061 Mis tema nimi ongi? - Kurtis, K-tähega. 185 00:12:06,645 --> 00:12:08,563 Küllap on ka tema plindris. 186 00:12:12,192 --> 00:12:14,903 Mesilaspesa asjatult ja julmalt ründamise tõttu? 187 00:12:15,654 --> 00:12:18,615 Selline käitumine pole ju ometi siin lubatud, Casey. 188 00:12:19,366 --> 00:12:22,327 Sul on õigus. Ma räägin järgmisena temaga. 189 00:12:25,997 --> 00:12:27,415 Las Jane teeb seda. 190 00:12:28,416 --> 00:12:31,127 Nii saab ta sõnadega kaitsmist harjutada. 191 00:12:32,504 --> 00:12:35,173 Õppimisvõimalus. Mulle meeldib. 192 00:12:39,719 --> 00:12:42,514 Võtan su pärast karistustundi peale. 193 00:12:42,514 --> 00:12:44,558 Vabandust, et pidid siia tulema. 194 00:12:44,558 --> 00:12:47,102 Pole viga. Näib, et mesilased vajasid su abi. 195 00:12:47,686 --> 00:12:48,687 Vajavad siiani. 196 00:12:49,229 --> 00:12:53,149 Kullake, kerge on vihastuda. 197 00:12:53,149 --> 00:12:57,070 Raske on õppida kasutama seda viha, sinus peituvat tuld, 198 00:12:57,070 --> 00:12:58,572 teistel meelte muutmiseks. 199 00:12:59,614 --> 00:13:03,660 Arvad, et kui Kurtist tõukad, siis ta enam mesilasi kividega ei viska? 200 00:13:03,660 --> 00:13:05,161 Ei. - Täpselt. 201 00:13:05,662 --> 00:13:06,788 Ma armastan sind. 202 00:13:06,788 --> 00:13:08,957 Hoia maadlemine minu jaoks. Olgu? 203 00:13:08,957 --> 00:13:10,500 Kunagi võin sind võita. 204 00:13:13,920 --> 00:13:16,798 Hei, Jane. Tead, et mesilaste aitamiseks 205 00:13:16,798 --> 00:13:20,093 on mõned lapsed koolidesse mesilaid ja veeanumaid pannud? 206 00:13:20,093 --> 00:13:21,970 Vaata, kui armas! 207 00:13:22,846 --> 00:13:25,181 Väike mesilane kümbleb. 208 00:13:25,181 --> 00:13:26,641 Mida te siin teete? 209 00:13:26,641 --> 00:13:29,019 Ootasime su karistustunnist vabanemist. 210 00:13:29,519 --> 00:13:31,313 Peame missiooni lõpule viima. 211 00:13:34,232 --> 00:13:35,525 Aitäh. 212 00:13:39,988 --> 00:13:42,365 Isver, Hallhabe, vaata teda! 213 00:13:49,915 --> 00:13:51,583 Mitu korda sind nõelati? 214 00:13:54,628 --> 00:13:56,171 Vabandust, et sind tõukasin. 215 00:13:58,173 --> 00:14:00,217 Mesilaste päästmist ma ei kahetse. 216 00:14:03,470 --> 00:14:09,184 Aga ma siiski poleks pidanud sind tõukama, seega mul on kahju. 217 00:14:12,854 --> 00:14:14,481 Mind nõelati kolm korda, 218 00:14:14,481 --> 00:14:16,191 Jadieli neli korda. 219 00:14:16,191 --> 00:14:17,692 Mu halvim koht on siin. 220 00:14:18,401 --> 00:14:19,486 See oleks valus. 221 00:14:19,986 --> 00:14:21,738 Kord nõelati mul nägu. 222 00:14:21,738 --> 00:14:23,823 Tõesti? - Jah, siin. 223 00:14:24,324 --> 00:14:27,369 Ma olin viiene või kuuene ja tahtsin pesa seest näha. 224 00:14:27,369 --> 00:14:31,706 Mesilastele aga ei meeldinud see ja nad nõelasid, enne kui midagi nägin. 225 00:14:31,706 --> 00:14:35,168 Nad arvasid, et tahan haiget teha. - Jah, nad on vastikud. 226 00:14:35,168 --> 00:14:38,255 Võivad olla, aga vaid selleks, et oma sõpru kaitsta, 227 00:14:38,255 --> 00:14:42,509 nagu sina Jadieliga. - Ma võitnuksin, kui sa ei tõuganuks. 228 00:14:42,509 --> 00:14:44,970 Mesilaste vastasena võidavad inimesed alati. 229 00:14:44,970 --> 00:14:47,681 Võitlus on ebaaus. Seetõttu kolooniad surevadki. 230 00:14:50,767 --> 00:14:52,227 Kas lõpuks pesa seest nägid? 231 00:14:52,227 --> 00:14:54,479 Omal moel. - Omal moel? 232 00:14:55,397 --> 00:14:56,898 Kui hästi sa ette kujutad? 233 00:14:59,276 --> 00:15:00,860 Mina temaga ei mängi. 234 00:15:05,031 --> 00:15:08,743 Ette kujutades saad näha asju, mille peale pole sa varem tulnud. 235 00:15:08,743 --> 00:15:11,788 Näiteks seda, et sõbruned isikuga, kellega eri meelt olid. 236 00:15:12,372 --> 00:15:17,460 Või et tegelikult vajab su kaitset asi, mida hävitada üritasid. 237 00:15:18,628 --> 00:15:20,672 Kas räägime ikka mesilastest? 238 00:15:20,672 --> 00:15:22,299 Ka mina olen segaduses. 239 00:15:22,299 --> 00:15:27,304 Lihtsalt pane silmad kinni ja kujuta ette. 240 00:15:36,229 --> 00:15:38,106 Ma ei suuda seda uskuda. 241 00:15:40,442 --> 00:15:41,443 Kus me oleme? 242 00:15:41,443 --> 00:15:45,572 Mesilaspesas olevas laevas, üritamaks mesilaste kolooniat aidata. 243 00:15:45,572 --> 00:15:48,700 Seda teetegi mänguväljakul kisades ja ringi joostes? 244 00:15:48,700 --> 00:15:50,035 Jah. 245 00:15:51,202 --> 00:15:52,746 Nad ehitasid kõik selle? 246 00:15:54,456 --> 00:15:56,708 Aga kus on mesilased, kui see on nende pesa? 247 00:15:56,708 --> 00:15:58,418 Seda üritamegi välja selgitada. 248 00:15:58,418 --> 00:16:03,089 Töömesilased on kogu maailmas kadumas ja keegi ei tea põhjust. 249 00:16:03,590 --> 00:16:07,469 Ilma töölisteta mesilaste lapsed nälgivad ja ilma lasteta... 250 00:16:07,469 --> 00:16:08,595 Poleks kolooniat. 251 00:16:08,595 --> 00:16:11,973 Poleks kolooniat, poleks mesilasi, poleks õietolmu... 252 00:16:11,973 --> 00:16:13,141 Poleks friikaid? 253 00:16:13,934 --> 00:16:17,103 Sul on õigus. Mesilased tolmeldavad kartuleid. 254 00:16:17,771 --> 00:16:19,773 Krõpse poleks ka? - Jällegi õigus. 255 00:16:19,773 --> 00:16:21,441 Peaksite midagi tegema. 256 00:16:21,441 --> 00:16:25,612 Me üritame, aga selle mure lahendamiseks vajame kõigi abi. 257 00:16:27,447 --> 00:16:28,448 Hoidke kinni. 258 00:16:34,996 --> 00:16:36,748 Miks on need teistsugused? 259 00:16:39,834 --> 00:16:40,835 Skannin. 260 00:16:41,378 --> 00:16:42,462 Laadin üles, David. 261 00:16:45,215 --> 00:16:47,217 Vähe suhkrut. - Nad söövad suhkrut? 262 00:16:47,217 --> 00:16:50,428 See on õiemahlas. Muud nad põhimõtteliselt ei söögi. 263 00:16:51,012 --> 00:16:52,847 Miks nad siis seda juurde ei too? 264 00:16:52,847 --> 00:16:54,057 Hea küsimus. 265 00:16:54,808 --> 00:16:57,269 Äkki sellepärast, et õisi pole enam nii palju? 266 00:16:57,269 --> 00:17:00,397 Kui linnad kasvavad... - On õistaimedele vähem kohti. 267 00:17:00,397 --> 00:17:02,148 Mistõttu mesilased kaovad. 268 00:17:02,148 --> 00:17:03,775 Sellepärast neid polegi. 269 00:17:05,068 --> 00:17:07,445 Seetõttu ongi iga koloonia tähtis. 270 00:17:09,322 --> 00:17:10,532 Teil on pärdik? 271 00:17:10,532 --> 00:17:11,741 Šimpans. 272 00:17:12,449 --> 00:17:16,204 See pole kõik! - Mis see oli? 273 00:17:16,204 --> 00:17:18,915 Kiil on tagasi! - Ja lendab mesilasema poole! 274 00:17:18,915 --> 00:17:20,417 Peame mesilasema aitama. 275 00:17:21,418 --> 00:17:23,169 Iga koloonia on tähtis. Eks? 276 00:17:23,670 --> 00:17:26,131 Jah. Aga minu kord on juhtida. 277 00:17:27,549 --> 00:17:29,259 Valmistuge rammimiskiiruseks. 278 00:17:32,012 --> 00:17:33,930 Pea meeles, tõukamisest pole abi. 279 00:17:34,639 --> 00:17:36,266 Jaa, ma mäletan. 280 00:17:41,938 --> 00:17:43,356 Ta vajab meie abi! 281 00:17:43,356 --> 00:17:45,567 Kas laev saab mesilasema lõhna teha? 282 00:17:45,567 --> 00:17:46,902 Tõepoolest. 283 00:17:52,782 --> 00:17:54,117 See toimib! 284 00:17:54,743 --> 00:17:56,244 Jaa! - Jaa! 285 00:17:56,244 --> 00:17:57,579 Jaa! 286 00:17:58,830 --> 00:18:02,542 Tubli, Jane! Tubli, Kurtis! Tubli, Hallhabe! Tubli, mina! 287 00:18:10,425 --> 00:18:12,594 Mis nüüd saab? - Meid süüakse ära. 288 00:18:17,474 --> 00:18:19,893 Vau. Mesilaste elu pole kerge või mis? 289 00:18:20,518 --> 00:18:24,189 Pole jah. Seetõttu nad teavadki, et koos töötades ollakse tugevamad. 290 00:18:26,316 --> 00:18:28,318 {\an8}HILLCRESTI KAHJURITÕRJE 291 00:18:30,028 --> 00:18:31,196 Kahjuritõrje! 292 00:18:33,198 --> 00:18:36,660 Kuhu sa lähed? - Koos töötades oleme tugevamad, eks? 293 00:18:39,204 --> 00:18:41,039 Teeme võidu direktori kabinetini. 294 00:18:45,502 --> 00:18:47,629 Minu võit! - Peame kahjuritõrje peatama! 295 00:18:47,629 --> 00:18:51,049 Palun ärge tapke mesilasi ära. - Aga nägite ju, et mina võitsin? 296 00:18:51,049 --> 00:18:53,552 Koridoris jooksmist? Jah, seda nägin. 297 00:18:55,303 --> 00:18:56,972 Palun, härra Harrison. 298 00:18:58,098 --> 00:18:59,599 Tühista kahjuritõrje. 299 00:18:59,599 --> 00:19:01,643 Jah! Viska viis! - Ära tegime! 300 00:19:01,643 --> 00:19:02,936 Päästsime mesilased! 301 00:19:02,936 --> 00:19:05,021 VALERIE MORRISE ALGKOOL 302 00:19:13,071 --> 00:19:14,072 Ta tundub õnnelik. 303 00:19:15,156 --> 00:19:17,367 Tema veeanum pole veel valmis. 304 00:19:19,244 --> 00:19:22,747 Ta ei nõela, eks? - Mitte juhul, kui sa teda ei sega. 305 00:19:23,665 --> 00:19:24,666 Veidi kõdi on. 306 00:19:24,666 --> 00:19:27,085 Teie mõte oli ju mesilastele lilled istutada? 307 00:19:28,003 --> 00:19:29,170 Minu mõte polnud. 308 00:19:29,170 --> 00:19:30,088 Noh... 309 00:19:31,673 --> 00:19:32,716 Suminal tööle siis! 310 00:19:37,804 --> 00:19:40,724 Võime istutada siia ja Hallhabeme juurde. Jah. 311 00:19:40,724 --> 00:19:43,184 Ka siin on hea koht. - Hallhabe aitab ka? 312 00:19:43,184 --> 00:19:44,561 Tubli, Hallhabe! 313 00:19:49,608 --> 00:19:51,151 Aidake mesilasi päästa. 314 00:19:53,528 --> 00:19:55,947 Oota, olen peaaegu valmis. - Ootan. 315 00:19:56,948 --> 00:19:59,618 Ja miks me lilleseemneid, mulda ja savi vajame? 316 00:19:59,618 --> 00:20:01,119 Melanie Kirby palus tuua. 317 00:20:01,119 --> 00:20:02,621 Need olevat üllatuse jaoks. 318 00:20:02,621 --> 00:20:04,039 Jumaldan üllatusi. 319 00:20:04,706 --> 00:20:06,082 Ainult mitte õudseid. 320 00:20:06,750 --> 00:20:08,752 Nagu too kiil. 321 00:20:09,628 --> 00:20:10,629 Ta saabus! 322 00:20:11,338 --> 00:20:13,798 Tere, Melanie. - Tere, Jane. Tere, David. 323 00:20:13,798 --> 00:20:15,675 Aitäh, et meile mesilastest räägid. 324 00:20:15,675 --> 00:20:17,219 Meil on kõik, mida soovisid. 325 00:20:18,094 --> 00:20:20,388 Oot. Ka su taga on päris mesilased? 326 00:20:20,388 --> 00:20:24,434 Jah. See on vaatlustaru, millega õpetan inimestele mesilaste kohta. 327 00:20:24,434 --> 00:20:29,064 Mesilased ronivad kärje peal ringi, hoolitsevad oma õdede-vendade ja ema eest. 328 00:20:29,064 --> 00:20:33,360 Las ma näitan lähemalt. - Kas mesilaslaps sünnib? 329 00:20:33,360 --> 00:20:35,528 Tegelikult on see uus täiskasvanu. 330 00:20:35,528 --> 00:20:38,114 Ta oli väike vastne, kes koorus munast. 331 00:20:38,114 --> 00:20:41,159 Ja mesilasema muneb iga päev tuhandeid mune. 332 00:20:41,159 --> 00:20:42,827 Tööd on vist kuhjaga. 333 00:20:42,827 --> 00:20:45,163 Tal on põetajad, kes aitavad lapsi toita. 334 00:20:45,163 --> 00:20:48,250 Põetajad? Kas arstid on ka? 335 00:20:48,250 --> 00:20:50,293 Mesilased hoolitsevad üksteise eest. 336 00:20:50,293 --> 00:20:52,837 Mitu korda oled töö käigus nõelata saanud? 337 00:20:52,837 --> 00:20:54,881 Mitte nii palju, kui arvata võiks. 338 00:20:54,881 --> 00:20:56,633 Siin hoian ma mesilasi. 339 00:20:57,801 --> 00:21:00,053 Nii veider ja lahe. - Jah. 340 00:21:00,053 --> 00:21:03,014 Mesilased nõelavad vaid ohtu tajudes või kodu kaitstes. 341 00:21:03,014 --> 00:21:05,767 Vaadake seda. Mul on justkui mesilastest habe. 342 00:21:05,767 --> 00:21:08,270 Nad on mulle üle 25 aasta õpetanud, mida teha, 343 00:21:08,270 --> 00:21:11,898 seega ärge seda ise proovige. - Ära muretse. Ma ei proovi. 344 00:21:12,983 --> 00:21:14,943 Millal tekkis soov mesilasi aidata? 345 00:21:14,943 --> 00:21:18,405 Ema julgustusel töötasin vabatahtlikuna Lõuna-Ameerikas 346 00:21:18,405 --> 00:21:21,950 mesinike ja farmeritega ning sain neilt palju õppida. 347 00:21:21,950 --> 00:21:27,163 Mul on tänu Ameerika põliselanikest esivanematele koha ja eesmärgi tunne. 348 00:21:27,163 --> 00:21:32,335 Tore on teadmisi edasi anda ja kogemustest uue põlvkonna mesinikele lugusid rääkida. 349 00:21:32,335 --> 00:21:34,045 Miks on lugude rääkimine tähtis? 350 00:21:34,045 --> 00:21:37,257 Sest nii me õpime. Nii õpetavad mesilased üksteist. 351 00:21:37,257 --> 00:21:39,342 Nad on looduse parimad jutuvestjad. 352 00:21:39,342 --> 00:21:41,553 Nad on lisaks ka jutuvestjad? 353 00:21:41,553 --> 00:21:44,389 Mida küll mesilased ei suuda? - Jutuvestjad oleme kõik 354 00:21:44,389 --> 00:21:46,266 ja räägime lugusid erineval moel. 355 00:21:46,266 --> 00:21:50,061 Mesilased räägivad oma lugusid toiduga, mis nende abil kasvab. Vaadake. 356 00:21:50,061 --> 00:21:54,900 Õietolmu ja nektarit kogudes viivad nad õietolmu ühelt taimelt teisele. 357 00:21:54,900 --> 00:21:57,986 Selle abil saab taim vilja kasvatada. 358 00:21:57,986 --> 00:21:59,988 Kas me ei saakski mesilasteta elada? 359 00:21:59,988 --> 00:22:03,074 Tõepoolest. Kogu pildilolev toit sõltub mesilastest. 360 00:22:03,074 --> 00:22:06,161 Mistõttu peame kaitsma neid selle eest, mis neile liiga teeb. 361 00:22:06,161 --> 00:22:08,455 Mis see täpselt ongi? 362 00:22:08,455 --> 00:22:09,831 Las ma näitan järgmist. 363 00:22:09,831 --> 00:22:12,000 Kujutame asja ette nelja P-na. 364 00:22:12,000 --> 00:22:15,921 Parasiidid, patogeenid, puudulik toitumine ja pestitsiidid. 365 00:22:15,921 --> 00:22:20,091 Parasiidid on kahjurid, kes võivad mesilasi kahjustada 366 00:22:20,091 --> 00:22:23,345 ning levitada patogeene, mis on tõved ja viirused, 367 00:22:23,345 --> 00:22:24,596 haigestades mesilasi. 368 00:22:24,596 --> 00:22:27,974 Ja puudulik toitumine on siis, kui mesilastel napib õisi. 369 00:22:27,974 --> 00:22:31,603 Pestitsiidid on tegelikult väga kanged kemikaalid, 370 00:22:31,603 --> 00:22:34,314 mida kasutatakse osade parasiitide vastu, 371 00:22:34,314 --> 00:22:36,983 aga samas võivad need ka mesilasi mürgitada. 372 00:22:36,983 --> 00:22:41,154 Ja mesilaste kombel koos töötades saame neid aidata. Siin on inimesed aitamas. 373 00:22:41,154 --> 00:22:43,782 MO Hivesi rajaja Marion Spence Pierson 374 00:22:43,782 --> 00:22:47,327 teeb lastega linnas vabale maale tarusid ja aedu. 375 00:22:47,327 --> 00:22:49,746 Ja siin on Danielle Klein ja ta tütar Izzy, 376 00:22:49,746 --> 00:22:53,458 kes harivad kogukondi mesilaste tähtsuse teemal. 377 00:22:53,458 --> 00:22:56,044 Mida nad teevad? - Seemnepalle. 378 00:22:56,044 --> 00:22:59,714 Kohalikke lilli istutades saab mesilasi aidata. 379 00:22:59,714 --> 00:23:02,884 Ja teie saate ka teha neid asjadest, mida tuua palusin. 380 00:23:02,884 --> 00:23:06,304 Seemnepalli tehakse järgmiselt. Alustuseks võtke veidi mulda 381 00:23:07,430 --> 00:23:09,099 ja siis lisage seemneid. 382 00:23:09,599 --> 00:23:12,394 Sedasi? - Jaa, just nii. 383 00:23:14,396 --> 00:23:16,690 Siis lisage märga savi 384 00:23:18,483 --> 00:23:20,235 ja rullige täpselt nii. 385 00:23:21,236 --> 00:23:22,862 Ning ongi seemnepall valmis. 386 00:23:23,697 --> 00:23:27,367 Võite visata neid igale poole, kus on mulda, et lilli kasvaks. 387 00:23:27,367 --> 00:23:28,660 Nii? - Valmis! 388 00:23:28,660 --> 00:23:29,995 Need on võrratud. 389 00:23:29,995 --> 00:23:31,288 See on nii lahe. 390 00:23:31,288 --> 00:23:34,624 Võime paluda koolis kõigil seda teha. - Fantastiline idee. 391 00:23:34,624 --> 00:23:37,127 Suur tänu, et meile mesilastest rääkisid. 392 00:23:37,127 --> 00:23:38,753 Võtke aga heaks. 393 00:23:38,753 --> 00:23:41,464 Ja pidage meeles, et ka teie lood on tähtsad. 394 00:23:41,464 --> 00:23:45,135 Ja rohkem lilli istutades aitate mesilastel omi lugusid rääkida. 395 00:23:45,135 --> 00:23:46,177 Tšau! 396 00:23:46,177 --> 00:23:48,430 Tšau, Melanie! - Tšau, Melanie! 397 00:23:48,430 --> 00:23:50,098 Lähme seemnepalle viskama. 398 00:23:50,098 --> 00:23:52,225 Oota mind! - Ootan! 399 00:24:51,034 --> 00:24:53,036 Tõlkinud Silver Pärnpuu