1
00:00:43,003 --> 00:00:44,671
Kas sind on varem kahandatud?
2
00:00:44,671 --> 00:00:48,425
Ei. Olen tahtnud saada vaid suuremaks,
mitte väiksemaks.
3
00:00:48,425 --> 00:00:51,052
Küll sa avastad, et see kogemus on jube.
4
00:00:51,052 --> 00:00:52,304
Mis asja?
5
00:00:52,304 --> 00:00:55,265
Tahtsin öelda „jube äge“.
6
00:00:57,350 --> 00:01:00,520
Vabandust.
Mind on ehk liiga mitu korda kahandatud.
7
00:01:01,104 --> 00:01:02,105
„Jube äge“.
8
00:01:02,731 --> 00:01:07,444
„Jube“ on see, kui tagasi suureks muutud,
aga selle pärast muretseme hiljem.
9
00:01:08,987 --> 00:01:11,114
Kas tead, mis mesilastega toimub?
10
00:01:14,075 --> 00:01:15,118
Sest mina ei tea.
11
00:01:15,118 --> 00:01:17,370
Kas räägiksid uuesti, Jane?
- Jah, söör.
12
00:01:17,370 --> 00:01:21,333
Töömesilased hakkasid äkitselt
kaduma oma pesadest kogu maailmas.
13
00:01:22,792 --> 00:01:25,921
Töölised koguvad toitu,
hoolitsevad mesilasema eest,
14
00:01:25,921 --> 00:01:27,964
toidavad lapsi ja kaitsevad pesa.
15
00:01:27,964 --> 00:01:30,508
Aga nüüd on nad haihtunud.
16
00:01:31,509 --> 00:01:34,137
Jah, täpselt seda tahtsingi öelda.
17
00:01:34,137 --> 00:01:37,724
Ja teadlased pole kindlad põhjuses,
millega tulete mängu teie.
18
00:01:37,724 --> 00:01:40,477
Teie missioon on selle laevaga kahaneda,
19
00:01:40,477 --> 00:01:44,231
mesilaste kolooniasse siseneda
ja uurida, miks mesilased kaovad.
20
00:01:44,231 --> 00:01:45,732
Kas võtate missiooni vastu?
21
00:01:49,361 --> 00:01:51,780
Ma ei kuule teid!
22
00:01:51,780 --> 00:01:54,324
Olgu, David, võtame veidi rahulikumalt.
23
00:01:54,908 --> 00:01:56,201
Minu arust oli hea.
24
00:01:57,410 --> 00:01:58,870
Näed? Hallhabemele meeldib.
25
00:01:58,870 --> 00:02:00,205
Olgu, lase käia.
26
00:02:00,205 --> 00:02:02,582
Ma ei kuule teid!
27
00:02:02,582 --> 00:02:03,667
Jah, söör!
28
00:02:03,667 --> 00:02:06,419
Hops pardale ja mesilasi päästma!
29
00:02:19,558 --> 00:02:24,479
Kümme, üheksa, kaheksa,
30
00:02:24,479 --> 00:02:28,233
seitse, kuus, viis,
31
00:02:29,359 --> 00:02:31,653
neli, kolm...
32
00:02:32,237 --> 00:02:34,656
Kaks, üks, null!
- ...kaks, üks, null.
33
00:02:35,490 --> 00:02:37,033
Kahandusaeg.
- Kahandusaeg.
34
00:02:54,384 --> 00:02:56,595
Toimis vist. Oleme mesilasesuurused.
35
00:02:59,681 --> 00:03:00,849
Mis lõhn see on?
36
00:03:00,849 --> 00:03:05,687
Te pole lihtsalt mesilasesuurused,
vaid ka mesilase lõhnaga.
37
00:03:07,022 --> 00:03:09,524
Ühe suhtlusvahendina
kasutavad mesilased lõhna,
38
00:03:09,524 --> 00:03:11,151
mida see laev suudab teha...
39
00:03:12,652 --> 00:03:14,112
Taganege parem!
40
00:03:19,743 --> 00:03:22,787
Vabandust,
mesilase lõhn ajab mind aevastama.
41
00:03:22,787 --> 00:03:24,039
Pole viga.
42
00:03:24,581 --> 00:03:26,041
Alustame missiooni.
43
00:03:26,041 --> 00:03:26,958
Õnn kaasa.
44
00:03:28,585 --> 00:03:30,503
Maailm sõltub teist!
45
00:03:39,137 --> 00:03:41,890
Märkasime mesilast. Järgneme vaatlemiseks.
46
00:03:47,896 --> 00:03:50,899
Mesilane maandus lillel.
Käivitan hõljumisrežiimi.
47
00:03:52,067 --> 00:03:53,610
Mida mesilane teeb?
48
00:03:59,115 --> 00:04:00,575
Sööb ja korjab.
49
00:04:01,117 --> 00:04:03,620
Lähen vaatan lähemalt.
- Lahe.
50
00:04:05,830 --> 00:04:09,167
Mesilased joovad lille nektarit,
mis on omamoodi suhkrujook...
51
00:04:11,253 --> 00:04:13,380
oma imilontidega. Sedasi.
52
00:04:17,925 --> 00:04:18,927
Sedasi?
53
00:04:21,930 --> 00:04:24,599
Aga nad koguvad ka lille õietolmu toiduks.
54
00:04:24,599 --> 00:04:28,895
Neil on selleks kotikesed jalgadel.
- Nagu korduvkasutatavad ostukotid?
55
00:04:29,479 --> 00:04:32,023
Täpselt. Nad viivad need oma...
56
00:04:33,441 --> 00:04:35,402
Jah, Hallhabe. Oma mesilaspessa.
57
00:04:35,902 --> 00:04:37,070
Oot, ta lahkub.
58
00:04:37,070 --> 00:04:38,572
Raputama võib hakata.
59
00:05:02,345 --> 00:05:03,805
Läheneme pesale.
60
00:05:05,599 --> 00:05:08,226
See on „i-mee-ilus“.
61
00:05:10,145 --> 00:05:11,563
Uskumatu, eks?
62
00:05:11,563 --> 00:05:15,525
Mesilased ehitavad pesi kaitseks,
toidu hoidmiseks ja laste kasvatamiseks.
63
00:05:18,445 --> 00:05:23,033
Mis see oli?
- Mis see ka poleks, on see teie kohal.
64
00:05:28,121 --> 00:05:29,122
Kiil.
65
00:05:32,000 --> 00:05:33,126
Meie suunas tuleb!
66
00:05:33,126 --> 00:05:36,213
Kas teadsid, et kiil on
üks mesilaste peamisi murdjaid?
67
00:05:36,213 --> 00:05:38,882
Jah, teadsin küll.
68
00:05:56,066 --> 00:05:59,569
Aita õige, David!
Kiil tahab meid ära süüa.
69
00:05:59,569 --> 00:06:02,113
Seal on midagi teoksil.
- Sure!
70
00:06:02,822 --> 00:06:03,823
Jaa!
71
00:06:04,532 --> 00:06:07,911
Millie, mis toimub?
- Kurtis viskab kividega mesilaspesa.
72
00:06:07,911 --> 00:06:08,954
Mida?
73
00:06:08,954 --> 00:06:11,748
Kurtis viskab kividega...
74
00:06:11,748 --> 00:06:12,832
Ei, Jane! Oota!
75
00:06:13,917 --> 00:06:15,418
Jane, ma tulen!
76
00:06:16,461 --> 00:06:19,130
Kellelgi tuleb pahandus.
77
00:06:19,756 --> 00:06:21,424
Jah! Põmaki!
78
00:06:21,424 --> 00:06:24,427
Üritage seda nõelata. Aidaa, mesilased!
79
00:06:24,427 --> 00:06:25,845
Ei, see on ende kodu!
80
00:06:25,845 --> 00:06:27,806
Mesilased on meie sõbrad!
81
00:06:27,806 --> 00:06:30,809
Ilma mesilasteta taimi peaaegu polekski.
82
00:06:30,809 --> 00:06:33,228
Ja ilma taimedeta poleks meid.
83
00:06:33,228 --> 00:06:36,064
Ja nende mesilasteta
poleks Jadiel nõelata saanud.
84
00:06:36,064 --> 00:06:37,607
Mina ka mitte. Ai!
85
00:06:37,607 --> 00:06:40,986
Nad nõelavad vaid siis,
kui kaitsevad üksteist või oma kodu,
86
00:06:40,986 --> 00:06:42,153
mida sa hävitad!
87
00:06:42,153 --> 00:06:43,280
Mida iganes.
88
00:06:43,280 --> 00:06:45,490
Kutsume õpetaja.
- Aega pole.
89
00:06:47,325 --> 00:06:48,952
Ettevaatust!
90
00:06:48,952 --> 00:06:51,621
Jane'il tuleb nii suur pahandus.
91
00:06:51,621 --> 00:06:52,956
Pelgalt mesilased ju!
92
00:06:56,126 --> 00:06:59,087
Olgu, ma näen teid!
93
00:07:04,217 --> 00:07:05,218
Halloo?
94
00:07:05,844 --> 00:07:07,846
Üks hetk!
95
00:07:07,846 --> 00:07:10,849
Ei, vabandust.
Seda ütlesin ma... Vahet pole.
96
00:07:10,849 --> 00:07:12,434
Jah. Kuidas saan aidata?
97
00:07:15,562 --> 00:07:16,897
Mida ta tegi?
98
00:07:20,025 --> 00:07:21,818
DIREKTORI KABINET
99
00:07:21,818 --> 00:07:22,903
Jane?
100
00:07:23,445 --> 00:07:24,529
Jah?
101
00:07:24,529 --> 00:07:27,949
Mida sa pidasid silmas sellega,
et mesilasteta poleks taimi
102
00:07:27,949 --> 00:07:29,284
ja seetõttu ka meid?
103
00:07:29,951 --> 00:07:32,037
Taimed vajavad paljunemiseks õietolmu,
104
00:07:32,037 --> 00:07:35,165
mida peaaegu kõigi jaoks
kannavad laiali mesilased.
105
00:07:35,165 --> 00:07:37,918
Ilma mesilasteta...
- Poleks meid.
106
00:07:38,919 --> 00:07:41,379
Jane.
- Härra Harrison.
107
00:07:42,589 --> 00:07:44,591
Ma käisin just õe kabinetis.
108
00:07:45,717 --> 00:07:49,221
Su kergenduseks on Kurtis terve.
Ta sai vaid paar korda nõelata.
109
00:07:49,221 --> 00:07:50,513
Aga Apis mellifera?
110
00:07:50,513 --> 00:07:52,724
Kas see on mesilaste teaduslik nimetus?
111
00:07:52,724 --> 00:07:54,059
On jah.
112
00:07:55,810 --> 00:07:58,688
Ma kutsusin kahjuritõrje...
- Kahjuritõrje?
113
00:07:58,688 --> 00:08:00,899
Aga mesilased ei teinud midagi valesti.
114
00:08:00,899 --> 00:08:03,485
Kuule, Jane,
Kurtis sai mitu korda nõelata...
115
00:08:03,485 --> 00:08:07,072
See oli enesekaitse.
Muidu poleks nad nii teinud.
116
00:08:07,072 --> 00:08:09,199
Tere, hr Harrison?
117
00:08:09,783 --> 00:08:13,370
Mesilased nõelavad vaid juhul,
kui üks neist või pesa on hädas.
118
00:08:13,370 --> 00:08:14,496
Ja oligi.
119
00:08:14,496 --> 00:08:18,124
Tänan, David. Sinuga räägin peagi.
120
00:08:19,417 --> 00:08:22,045
Hr Lee õpilane Billy
keeldub ikka potil käimast.
121
00:08:22,045 --> 00:08:24,631
Dawn, mul on siin käed tegemist täis.
122
00:08:24,631 --> 00:08:26,007
Hr Leel on ka.
123
00:08:26,007 --> 00:08:29,219
Kutsu eestkostja.
124
00:08:29,219 --> 00:08:30,804
Ma tulen hetke pärast.
125
00:08:31,304 --> 00:08:32,597
Ma helistasin su emale.
126
00:08:32,597 --> 00:08:36,268
Ta tuleb siia,
et saaksime olukorda arutada.
127
00:08:49,990 --> 00:08:51,074
Jane?
128
00:08:52,826 --> 00:08:53,952
Jane, oled kombes?
129
00:08:54,661 --> 00:08:55,537
Ei.
130
00:08:58,081 --> 00:09:01,084
Ma ei kuule sind!
131
00:09:01,084 --> 00:09:03,336
David, me ei saa. Plindris oleme.
132
00:09:03,336 --> 00:09:05,171
Mesilased on ka.
133
00:09:07,591 --> 00:09:11,970
Äkki saame nende kohta infot,
tänu millele hr Harrison neid ei hävitaks?
134
00:09:11,970 --> 00:09:15,265
Seda kuulda tahangi!
Kas olete valmis tagasi minema?
135
00:09:16,433 --> 00:09:19,519
Jah, söör.
- Peate missiooni lõpule viima.
136
00:09:19,519 --> 00:09:22,439
Peame selgitama välja,
miks töömesilased kaovad.
137
00:09:22,439 --> 00:09:24,774
Aga kuidas me kiili eest põgeneme,
138
00:09:24,774 --> 00:09:27,986
et pessa pääseda
ja mesilastega toimuvas selgust saada?
139
00:09:27,986 --> 00:09:31,740
Ehk on aeg lõhna abil abivägesid kutsuda?
140
00:09:33,366 --> 00:09:35,160
Enne kui su ema saabub.
141
00:09:36,578 --> 00:09:38,496
Käivita sissetungijahäire lõhn.
142
00:09:46,504 --> 00:09:47,923
Haistan abivägesid.
143
00:09:47,923 --> 00:09:49,299
Nad haistsid appikutset.
144
00:09:54,888 --> 00:09:55,722
Jah!
145
00:09:57,307 --> 00:09:58,308
Vabanesime!
146
00:10:00,644 --> 00:10:01,937
Liiga kiiresti kukume!
147
00:10:05,941 --> 00:10:07,567
Miks need mesilased ei liigu?
148
00:10:08,401 --> 00:10:09,778
Nõelamise järel nad surevad.
149
00:10:09,778 --> 00:10:11,279
Mida? Aga see tähendab...
150
00:10:11,279 --> 00:10:13,365
Nad teevad kõik, et üksteist kaitsta.
151
00:10:14,032 --> 00:10:15,742
Üsna kohutav kaitse.
152
00:10:19,246 --> 00:10:20,914
Naaseme mesilaspesa juurde.
153
00:10:26,670 --> 00:10:28,338
Läheneme sissepääsule.
154
00:10:28,338 --> 00:10:31,424
Käivita sõbralõhn.
Muidu peavad nad ehk meid kiskjaks.
155
00:10:31,424 --> 00:10:33,385
Ja nõelavad meid, kuni surevad.
156
00:10:34,219 --> 00:10:35,762
Ma ikka ei saa sellest üle.
157
00:10:41,643 --> 00:10:47,274
Mesilased elavad suurtes kolooniates.
Üks ema, tuhanded töölised ja paar leske.
158
00:10:47,274 --> 00:10:48,608
Vaid üks tüdruk?
159
00:10:49,192 --> 00:10:51,486
Tegelikult on kõik töölised tüdrukud.
160
00:10:51,486 --> 00:10:54,531
Vaid üksikud mesilased on poisid
ja neil astelt pole.
161
00:10:54,531 --> 00:10:57,117
Sul on õigus.
Kõik töömesilased ongi kadunud.
162
00:10:57,117 --> 00:10:59,786
Ning meie tulime
põhjust ja lahendust leidma.
163
00:10:59,786 --> 00:11:01,496
Ta naasis!
- Kiil?
164
00:11:01,496 --> 00:11:04,040
Ei, veel hullem. Härra Harrison.
165
00:11:04,749 --> 00:11:06,126
Ning ta on su emaga.
166
00:11:09,671 --> 00:11:10,672
Siitkaudu.
167
00:11:12,007 --> 00:11:13,258
Tere, Jane'i ema.
168
00:11:14,885 --> 00:11:16,720
Niisiis, Jane, ma viisin kurssi...
169
00:11:16,720 --> 00:11:18,972
Mis sul arus oli?
- Ma lihtsalt...
170
00:11:18,972 --> 00:11:21,391
See polnud küsimus.
- Üritasin päästa...
171
00:11:21,391 --> 00:11:23,894
Kas kasvatasin su
sedasi probleeme lahendama?
172
00:11:23,894 --> 00:11:26,396
Kui tohiksin vaid...
- Mitte praegu, David.
173
00:11:27,063 --> 00:11:30,692
„Vähim, mida teha saan,
on rääkida nende eest, kes ise ei suuda.“
174
00:11:31,443 --> 00:11:35,906
Jane Goodallist võime hiljem rääkida,
sest tema pole praegu siin.
175
00:11:35,906 --> 00:11:38,950
Tööle ei hiline tema, vaid mina.
176
00:11:38,950 --> 00:11:41,953
Tahan öelda, et Jane'i abil
mõistsin mesilaste tähtsust.
177
00:11:41,953 --> 00:11:43,496
Ilma nendeta...
- Tänan, David.
178
00:11:44,331 --> 00:11:46,958
Ema, Kurtis kavatses nad tappa.
179
00:11:51,254 --> 00:11:53,256
Ja sa peaksidki neid kaitsma,
180
00:11:53,840 --> 00:11:57,177
oma sõnadega, mitte kätega.
181
00:11:57,177 --> 00:11:58,261
Palun vabandust.
182
00:11:58,845 --> 00:12:00,388
Ära palu vabandust minult.
183
00:12:01,097 --> 00:12:02,515
Palu vabandust...
184
00:12:03,558 --> 00:12:06,061
Mis tema nimi ongi?
- Kurtis, K-tähega.
185
00:12:06,645 --> 00:12:08,563
Küllap on ka tema plindris.
186
00:12:12,192 --> 00:12:14,903
Mesilaspesa asjatult
ja julmalt ründamise tõttu?
187
00:12:15,654 --> 00:12:18,615
Selline käitumine
pole ju ometi siin lubatud, Casey.
188
00:12:19,366 --> 00:12:22,327
Sul on õigus. Ma räägin järgmisena temaga.
189
00:12:25,997 --> 00:12:27,415
Las Jane teeb seda.
190
00:12:28,416 --> 00:12:31,127
Nii saab ta sõnadega kaitsmist harjutada.
191
00:12:32,504 --> 00:12:35,173
Õppimisvõimalus. Mulle meeldib.
192
00:12:39,719 --> 00:12:42,514
Võtan su pärast karistustundi peale.
193
00:12:42,514 --> 00:12:44,558
Vabandust, et pidid siia tulema.
194
00:12:44,558 --> 00:12:47,102
Pole viga.
Näib, et mesilased vajasid su abi.
195
00:12:47,686 --> 00:12:48,687
Vajavad siiani.
196
00:12:49,229 --> 00:12:53,149
Kullake, kerge on vihastuda.
197
00:12:53,149 --> 00:12:57,070
Raske on õppida kasutama seda viha,
sinus peituvat tuld,
198
00:12:57,070 --> 00:12:58,572
teistel meelte muutmiseks.
199
00:12:59,614 --> 00:13:03,660
Arvad, et kui Kurtist tõukad,
siis ta enam mesilasi kividega ei viska?
200
00:13:03,660 --> 00:13:05,161
Ei.
- Täpselt.
201
00:13:05,662 --> 00:13:06,788
Ma armastan sind.
202
00:13:06,788 --> 00:13:08,957
Hoia maadlemine minu jaoks. Olgu?
203
00:13:08,957 --> 00:13:10,500
Kunagi võin sind võita.
204
00:13:13,920 --> 00:13:16,798
Hei, Jane. Tead, et mesilaste aitamiseks
205
00:13:16,798 --> 00:13:20,093
on mõned lapsed koolidesse
mesilaid ja veeanumaid pannud?
206
00:13:20,093 --> 00:13:21,970
Vaata, kui armas!
207
00:13:22,846 --> 00:13:25,181
Väike mesilane kümbleb.
208
00:13:25,181 --> 00:13:26,641
Mida te siin teete?
209
00:13:26,641 --> 00:13:29,019
Ootasime su karistustunnist vabanemist.
210
00:13:29,519 --> 00:13:31,313
Peame missiooni lõpule viima.
211
00:13:34,232 --> 00:13:35,525
Aitäh.
212
00:13:39,988 --> 00:13:42,365
Isver, Hallhabe, vaata teda!
213
00:13:49,915 --> 00:13:51,583
Mitu korda sind nõelati?
214
00:13:54,628 --> 00:13:56,171
Vabandust, et sind tõukasin.
215
00:13:58,173 --> 00:14:00,217
Mesilaste päästmist ma ei kahetse.
216
00:14:03,470 --> 00:14:09,184
Aga ma siiski poleks pidanud sind tõukama,
seega mul on kahju.
217
00:14:12,854 --> 00:14:14,481
Mind nõelati kolm korda,
218
00:14:14,481 --> 00:14:16,191
Jadieli neli korda.
219
00:14:16,191 --> 00:14:17,692
Mu halvim koht on siin.
220
00:14:18,401 --> 00:14:19,486
See oleks valus.
221
00:14:19,986 --> 00:14:21,738
Kord nõelati mul nägu.
222
00:14:21,738 --> 00:14:23,823
Tõesti?
- Jah, siin.
223
00:14:24,324 --> 00:14:27,369
Ma olin viiene või kuuene
ja tahtsin pesa seest näha.
224
00:14:27,369 --> 00:14:31,706
Mesilastele aga ei meeldinud see
ja nad nõelasid, enne kui midagi nägin.
225
00:14:31,706 --> 00:14:35,168
Nad arvasid, et tahan haiget teha.
- Jah, nad on vastikud.
226
00:14:35,168 --> 00:14:38,255
Võivad olla,
aga vaid selleks, et oma sõpru kaitsta,
227
00:14:38,255 --> 00:14:42,509
nagu sina Jadieliga.
- Ma võitnuksin, kui sa ei tõuganuks.
228
00:14:42,509 --> 00:14:44,970
Mesilaste vastasena
võidavad inimesed alati.
229
00:14:44,970 --> 00:14:47,681
Võitlus on ebaaus.
Seetõttu kolooniad surevadki.
230
00:14:50,767 --> 00:14:52,227
Kas lõpuks pesa seest nägid?
231
00:14:52,227 --> 00:14:54,479
Omal moel.
- Omal moel?
232
00:14:55,397 --> 00:14:56,898
Kui hästi sa ette kujutad?
233
00:14:59,276 --> 00:15:00,860
Mina temaga ei mängi.
234
00:15:05,031 --> 00:15:08,743
Ette kujutades saad näha asju,
mille peale pole sa varem tulnud.
235
00:15:08,743 --> 00:15:11,788
Näiteks seda, et sõbruned isikuga,
kellega eri meelt olid.
236
00:15:12,372 --> 00:15:17,460
Või et tegelikult vajab su kaitset asi,
mida hävitada üritasid.
237
00:15:18,628 --> 00:15:20,672
Kas räägime ikka mesilastest?
238
00:15:20,672 --> 00:15:22,299
Ka mina olen segaduses.
239
00:15:22,299 --> 00:15:27,304
Lihtsalt pane silmad kinni ja kujuta ette.
240
00:15:36,229 --> 00:15:38,106
Ma ei suuda seda uskuda.
241
00:15:40,442 --> 00:15:41,443
Kus me oleme?
242
00:15:41,443 --> 00:15:45,572
Mesilaspesas olevas laevas,
üritamaks mesilaste kolooniat aidata.
243
00:15:45,572 --> 00:15:48,700
Seda teetegi mänguväljakul
kisades ja ringi joostes?
244
00:15:48,700 --> 00:15:50,035
Jah.
245
00:15:51,202 --> 00:15:52,746
Nad ehitasid kõik selle?
246
00:15:54,456 --> 00:15:56,708
Aga kus on mesilased,
kui see on nende pesa?
247
00:15:56,708 --> 00:15:58,418
Seda üritamegi välja selgitada.
248
00:15:58,418 --> 00:16:03,089
Töömesilased on kogu maailmas kadumas
ja keegi ei tea põhjust.
249
00:16:03,590 --> 00:16:07,469
Ilma töölisteta
mesilaste lapsed nälgivad ja ilma lasteta...
250
00:16:07,469 --> 00:16:08,595
Poleks kolooniat.
251
00:16:08,595 --> 00:16:11,973
Poleks kolooniat,
poleks mesilasi, poleks õietolmu...
252
00:16:11,973 --> 00:16:13,141
Poleks friikaid?
253
00:16:13,934 --> 00:16:17,103
Sul on õigus.
Mesilased tolmeldavad kartuleid.
254
00:16:17,771 --> 00:16:19,773
Krõpse poleks ka?
- Jällegi õigus.
255
00:16:19,773 --> 00:16:21,441
Peaksite midagi tegema.
256
00:16:21,441 --> 00:16:25,612
Me üritame, aga selle mure
lahendamiseks vajame kõigi abi.
257
00:16:27,447 --> 00:16:28,448
Hoidke kinni.
258
00:16:34,996 --> 00:16:36,748
Miks on need teistsugused?
259
00:16:39,834 --> 00:16:40,835
Skannin.
260
00:16:41,378 --> 00:16:42,462
Laadin üles, David.
261
00:16:45,215 --> 00:16:47,217
Vähe suhkrut.
- Nad söövad suhkrut?
262
00:16:47,217 --> 00:16:50,428
See on õiemahlas.
Muud nad põhimõtteliselt ei söögi.
263
00:16:51,012 --> 00:16:52,847
Miks nad siis seda juurde ei too?
264
00:16:52,847 --> 00:16:54,057
Hea küsimus.
265
00:16:54,808 --> 00:16:57,269
Äkki sellepärast,
et õisi pole enam nii palju?
266
00:16:57,269 --> 00:17:00,397
Kui linnad kasvavad...
- On õistaimedele vähem kohti.
267
00:17:00,397 --> 00:17:02,148
Mistõttu mesilased kaovad.
268
00:17:02,148 --> 00:17:03,775
Sellepärast neid polegi.
269
00:17:05,068 --> 00:17:07,445
Seetõttu ongi iga koloonia tähtis.
270
00:17:09,322 --> 00:17:10,532
Teil on pärdik?
271
00:17:10,532 --> 00:17:11,741
Šimpans.
272
00:17:12,449 --> 00:17:16,204
See pole kõik!
- Mis see oli?
273
00:17:16,204 --> 00:17:18,915
Kiil on tagasi!
- Ja lendab mesilasema poole!
274
00:17:18,915 --> 00:17:20,417
Peame mesilasema aitama.
275
00:17:21,418 --> 00:17:23,169
Iga koloonia on tähtis. Eks?
276
00:17:23,670 --> 00:17:26,131
Jah. Aga minu kord on juhtida.
277
00:17:27,549 --> 00:17:29,259
Valmistuge rammimiskiiruseks.
278
00:17:32,012 --> 00:17:33,930
Pea meeles, tõukamisest pole abi.
279
00:17:34,639 --> 00:17:36,266
Jaa, ma mäletan.
280
00:17:41,938 --> 00:17:43,356
Ta vajab meie abi!
281
00:17:43,356 --> 00:17:45,567
Kas laev saab mesilasema lõhna teha?
282
00:17:45,567 --> 00:17:46,902
Tõepoolest.
283
00:17:52,782 --> 00:17:54,117
See toimib!
284
00:17:54,743 --> 00:17:56,244
Jaa!
- Jaa!
285
00:17:56,244 --> 00:17:57,579
Jaa!
286
00:17:58,830 --> 00:18:02,542
Tubli, Jane! Tubli, Kurtis!
Tubli, Hallhabe! Tubli, mina!
287
00:18:10,425 --> 00:18:12,594
Mis nüüd saab?
- Meid süüakse ära.
288
00:18:17,474 --> 00:18:19,893
Vau. Mesilaste elu pole kerge või mis?
289
00:18:20,518 --> 00:18:24,189
Pole jah. Seetõttu nad teavadki,
et koos töötades ollakse tugevamad.
290
00:18:26,316 --> 00:18:28,318
{\an8}HILLCRESTI KAHJURITÕRJE
291
00:18:30,028 --> 00:18:31,196
Kahjuritõrje!
292
00:18:33,198 --> 00:18:36,660
Kuhu sa lähed?
- Koos töötades oleme tugevamad, eks?
293
00:18:39,204 --> 00:18:41,039
Teeme võidu direktori kabinetini.
294
00:18:45,502 --> 00:18:47,629
Minu võit!
- Peame kahjuritõrje peatama!
295
00:18:47,629 --> 00:18:51,049
Palun ärge tapke mesilasi ära.
- Aga nägite ju, et mina võitsin?
296
00:18:51,049 --> 00:18:53,552
Koridoris jooksmist? Jah, seda nägin.
297
00:18:55,303 --> 00:18:56,972
Palun, härra Harrison.
298
00:18:58,098 --> 00:18:59,599
Tühista kahjuritõrje.
299
00:18:59,599 --> 00:19:01,643
Jah! Viska viis!
- Ära tegime!
300
00:19:01,643 --> 00:19:02,936
Päästsime mesilased!
301
00:19:02,936 --> 00:19:05,021
VALERIE MORRISE ALGKOOL
302
00:19:13,071 --> 00:19:14,072
Ta tundub õnnelik.
303
00:19:15,156 --> 00:19:17,367
Tema veeanum pole veel valmis.
304
00:19:19,244 --> 00:19:22,747
Ta ei nõela, eks?
- Mitte juhul, kui sa teda ei sega.
305
00:19:23,665 --> 00:19:24,666
Veidi kõdi on.
306
00:19:24,666 --> 00:19:27,085
Teie mõte oli ju
mesilastele lilled istutada?
307
00:19:28,003 --> 00:19:29,170
Minu mõte polnud.
308
00:19:29,170 --> 00:19:30,088
Noh...
309
00:19:31,673 --> 00:19:32,716
Suminal tööle siis!
310
00:19:37,804 --> 00:19:40,724
Võime istutada siia
ja Hallhabeme juurde. Jah.
311
00:19:40,724 --> 00:19:43,184
Ka siin on hea koht.
- Hallhabe aitab ka?
312
00:19:43,184 --> 00:19:44,561
Tubli, Hallhabe!
313
00:19:49,608 --> 00:19:51,151
Aidake mesilasi päästa.
314
00:19:53,528 --> 00:19:55,947
Oota, olen peaaegu valmis.
- Ootan.
315
00:19:56,948 --> 00:19:59,618
Ja miks me
lilleseemneid, mulda ja savi vajame?
316
00:19:59,618 --> 00:20:01,119
Melanie Kirby palus tuua.
317
00:20:01,119 --> 00:20:02,621
Need olevat üllatuse jaoks.
318
00:20:02,621 --> 00:20:04,039
Jumaldan üllatusi.
319
00:20:04,706 --> 00:20:06,082
Ainult mitte õudseid.
320
00:20:06,750 --> 00:20:08,752
Nagu too kiil.
321
00:20:09,628 --> 00:20:10,629
Ta saabus!
322
00:20:11,338 --> 00:20:13,798
Tere, Melanie.
- Tere, Jane. Tere, David.
323
00:20:13,798 --> 00:20:15,675
Aitäh, et meile mesilastest räägid.
324
00:20:15,675 --> 00:20:17,219
Meil on kõik, mida soovisid.
325
00:20:18,094 --> 00:20:20,388
Oot. Ka su taga on päris mesilased?
326
00:20:20,388 --> 00:20:24,434
Jah. See on vaatlustaru,
millega õpetan inimestele mesilaste kohta.
327
00:20:24,434 --> 00:20:29,064
Mesilased ronivad kärje peal ringi,
hoolitsevad oma õdede-vendade ja ema eest.
328
00:20:29,064 --> 00:20:33,360
Las ma näitan lähemalt.
- Kas mesilaslaps sünnib?
329
00:20:33,360 --> 00:20:35,528
Tegelikult on see uus täiskasvanu.
330
00:20:35,528 --> 00:20:38,114
Ta oli väike vastne, kes koorus munast.
331
00:20:38,114 --> 00:20:41,159
Ja mesilasema
muneb iga päev tuhandeid mune.
332
00:20:41,159 --> 00:20:42,827
Tööd on vist kuhjaga.
333
00:20:42,827 --> 00:20:45,163
Tal on põetajad, kes aitavad lapsi toita.
334
00:20:45,163 --> 00:20:48,250
Põetajad? Kas arstid on ka?
335
00:20:48,250 --> 00:20:50,293
Mesilased hoolitsevad üksteise eest.
336
00:20:50,293 --> 00:20:52,837
Mitu korda oled töö käigus nõelata saanud?
337
00:20:52,837 --> 00:20:54,881
Mitte nii palju, kui arvata võiks.
338
00:20:54,881 --> 00:20:56,633
Siin hoian ma mesilasi.
339
00:20:57,801 --> 00:21:00,053
Nii veider ja lahe.
- Jah.
340
00:21:00,053 --> 00:21:03,014
Mesilased nõelavad vaid ohtu tajudes
või kodu kaitstes.
341
00:21:03,014 --> 00:21:05,767
Vaadake seda.
Mul on justkui mesilastest habe.
342
00:21:05,767 --> 00:21:08,270
Nad on mulle üle 25 aasta õpetanud,
mida teha,
343
00:21:08,270 --> 00:21:11,898
seega ärge seda ise proovige.
- Ära muretse. Ma ei proovi.
344
00:21:12,983 --> 00:21:14,943
Millal tekkis soov mesilasi aidata?
345
00:21:14,943 --> 00:21:18,405
Ema julgustusel
töötasin vabatahtlikuna Lõuna-Ameerikas
346
00:21:18,405 --> 00:21:21,950
mesinike ja farmeritega
ning sain neilt palju õppida.
347
00:21:21,950 --> 00:21:27,163
Mul on tänu Ameerika põliselanikest
esivanematele koha ja eesmärgi tunne.
348
00:21:27,163 --> 00:21:32,335
Tore on teadmisi edasi anda ja kogemustest
uue põlvkonna mesinikele lugusid rääkida.
349
00:21:32,335 --> 00:21:34,045
Miks on lugude rääkimine tähtis?
350
00:21:34,045 --> 00:21:37,257
Sest nii me õpime.
Nii õpetavad mesilased üksteist.
351
00:21:37,257 --> 00:21:39,342
Nad on looduse parimad jutuvestjad.
352
00:21:39,342 --> 00:21:41,553
Nad on lisaks ka jutuvestjad?
353
00:21:41,553 --> 00:21:44,389
Mida küll mesilased ei suuda?
- Jutuvestjad oleme kõik
354
00:21:44,389 --> 00:21:46,266
ja räägime lugusid erineval moel.
355
00:21:46,266 --> 00:21:50,061
Mesilased räägivad oma lugusid toiduga,
mis nende abil kasvab. Vaadake.
356
00:21:50,061 --> 00:21:54,900
Õietolmu ja nektarit kogudes
viivad nad õietolmu ühelt taimelt teisele.
357
00:21:54,900 --> 00:21:57,986
Selle abil saab taim vilja kasvatada.
358
00:21:57,986 --> 00:21:59,988
Kas me ei saakski mesilasteta elada?
359
00:21:59,988 --> 00:22:03,074
Tõepoolest.
Kogu pildilolev toit sõltub mesilastest.
360
00:22:03,074 --> 00:22:06,161
Mistõttu peame kaitsma neid selle eest,
mis neile liiga teeb.
361
00:22:06,161 --> 00:22:08,455
Mis see täpselt ongi?
362
00:22:08,455 --> 00:22:09,831
Las ma näitan järgmist.
363
00:22:09,831 --> 00:22:12,000
Kujutame asja ette nelja P-na.
364
00:22:12,000 --> 00:22:15,921
Parasiidid, patogeenid,
puudulik toitumine ja pestitsiidid.
365
00:22:15,921 --> 00:22:20,091
Parasiidid on kahjurid,
kes võivad mesilasi kahjustada
366
00:22:20,091 --> 00:22:23,345
ning levitada patogeene,
mis on tõved ja viirused,
367
00:22:23,345 --> 00:22:24,596
haigestades mesilasi.
368
00:22:24,596 --> 00:22:27,974
Ja puudulik toitumine on siis,
kui mesilastel napib õisi.
369
00:22:27,974 --> 00:22:31,603
Pestitsiidid on tegelikult
väga kanged kemikaalid,
370
00:22:31,603 --> 00:22:34,314
mida kasutatakse osade parasiitide vastu,
371
00:22:34,314 --> 00:22:36,983
aga samas võivad need
ka mesilasi mürgitada.
372
00:22:36,983 --> 00:22:41,154
Ja mesilaste kombel koos töötades saame
neid aidata. Siin on inimesed aitamas.
373
00:22:41,154 --> 00:22:43,782
MO Hivesi rajaja Marion Spence Pierson
374
00:22:43,782 --> 00:22:47,327
teeb lastega linnas
vabale maale tarusid ja aedu.
375
00:22:47,327 --> 00:22:49,746
Ja siin on Danielle Klein
ja ta tütar Izzy,
376
00:22:49,746 --> 00:22:53,458
kes harivad kogukondi
mesilaste tähtsuse teemal.
377
00:22:53,458 --> 00:22:56,044
Mida nad teevad?
- Seemnepalle.
378
00:22:56,044 --> 00:22:59,714
Kohalikke lilli istutades
saab mesilasi aidata.
379
00:22:59,714 --> 00:23:02,884
Ja teie saate ka teha neid asjadest,
mida tuua palusin.
380
00:23:02,884 --> 00:23:06,304
Seemnepalli tehakse järgmiselt.
Alustuseks võtke veidi mulda
381
00:23:07,430 --> 00:23:09,099
ja siis lisage seemneid.
382
00:23:09,599 --> 00:23:12,394
Sedasi?
- Jaa, just nii.
383
00:23:14,396 --> 00:23:16,690
Siis lisage märga savi
384
00:23:18,483 --> 00:23:20,235
ja rullige täpselt nii.
385
00:23:21,236 --> 00:23:22,862
Ning ongi seemnepall valmis.
386
00:23:23,697 --> 00:23:27,367
Võite visata neid igale poole,
kus on mulda, et lilli kasvaks.
387
00:23:27,367 --> 00:23:28,660
Nii?
- Valmis!
388
00:23:28,660 --> 00:23:29,995
Need on võrratud.
389
00:23:29,995 --> 00:23:31,288
See on nii lahe.
390
00:23:31,288 --> 00:23:34,624
Võime paluda koolis kõigil seda teha.
- Fantastiline idee.
391
00:23:34,624 --> 00:23:37,127
Suur tänu, et meile mesilastest rääkisid.
392
00:23:37,127 --> 00:23:38,753
Võtke aga heaks.
393
00:23:38,753 --> 00:23:41,464
Ja pidage meeles,
et ka teie lood on tähtsad.
394
00:23:41,464 --> 00:23:45,135
Ja rohkem lilli istutades
aitate mesilastel omi lugusid rääkida.
395
00:23:45,135 --> 00:23:46,177
Tšau!
396
00:23:46,177 --> 00:23:48,430
Tšau, Melanie!
- Tšau, Melanie!
397
00:23:48,430 --> 00:23:50,098
Lähme seemnepalle viskama.
398
00:23:50,098 --> 00:23:52,225
Oota mind!
- Ootan!
399
00:24:51,034 --> 00:24:53,036
Tõlkinud Silver Pärnpuu