1
00:00:43,003 --> 00:00:44,671
Onko sinua kutistettu?
2
00:00:44,671 --> 00:00:48,425
Ei. Olen aina halunnut suuremmaksi,
en pienemmäksi.
3
00:00:48,425 --> 00:00:51,052
Tämä on mielestäsi varmasti kamalaa.
4
00:00:51,052 --> 00:00:52,304
Mitä?
5
00:00:52,304 --> 00:00:55,265
Tai siis kamalan kivaa.
6
00:00:57,350 --> 00:01:00,520
Anteeksi.
Olen kutistunut liian monta kertaa.
7
00:01:01,104 --> 00:01:02,105
"Kamalan kivaa."
8
00:01:02,731 --> 00:01:07,444
Kutistumisen loppuminen on kamalaa,
mutta mietitään sitä myöhemmin.
9
00:01:08,987 --> 00:01:11,114
Tiedätkö, mitä mehiläisille tapahtuu?
10
00:01:14,075 --> 00:01:15,118
Minä en tiedä.
11
00:01:15,118 --> 00:01:17,370
Kerrotko uudestaan, Jane?
- Selvä.
12
00:01:17,370 --> 00:01:21,333
Työläismehiläisistä on pula pesissä
ympäri maailmaa.
13
00:01:22,792 --> 00:01:25,921
Ne keräävät ruokaa,
huolehtivat kuningattaresta,
14
00:01:25,921 --> 00:01:27,964
ruokkivat vauvoja ja puolustavat pesää.
15
00:01:27,964 --> 00:01:30,508
Ne ovat nyt hävinneet.
16
00:01:31,509 --> 00:01:34,137
Aivan. Olin sanomassa juuri noin.
17
00:01:34,137 --> 00:01:37,724
Tutkijat eivät vielä tiedä syytä,
joten voitte auttaa.
18
00:01:37,724 --> 00:01:40,477
Tehtävänne on kutistua tässä sukkulassa,
19
00:01:40,477 --> 00:01:44,231
tarkkailla mehiläisiä ja selvittää,
miksi työläisiä ei ole.
20
00:01:44,231 --> 00:01:45,732
Suostutteko?
21
00:01:49,361 --> 00:01:51,780
En kuule sinua!
22
00:01:51,780 --> 00:01:54,324
No niin, David. Rauhoitu hieman.
23
00:01:54,908 --> 00:01:56,201
Olin innoissani.
24
00:01:57,410 --> 00:01:58,870
Samoin Harmaaparta.
25
00:01:58,870 --> 00:02:00,205
Hyvä on. Jatka.
26
00:02:00,205 --> 00:02:02,582
En kuule sinua!
27
00:02:02,582 --> 00:02:03,667
Kyllä vain!
28
00:02:03,667 --> 00:02:06,419
Hypätkää sukkulaan.
Pelastetaan mehiläiset.
29
00:02:19,558 --> 00:02:24,479
Kymmenen, yhdeksän, kahdeksan,
30
00:02:24,479 --> 00:02:28,233
seitsemän, kuusi, viisi,
31
00:02:29,359 --> 00:02:31,653
neljä, kolme...
32
00:02:32,237 --> 00:02:34,656
Kaksi, yksi, nolla!
- ...kaksi, yksi, nolla.
33
00:02:35,490 --> 00:02:37,033
Aika kutistua.
- Aika kutistua.
34
00:02:54,384 --> 00:02:56,595
Hyvä. Olemme mehiläisen kokoisia.
35
00:02:59,681 --> 00:03:00,849
Mikä tuo haju on?
36
00:03:00,849 --> 00:03:05,687
Olet mehiläisen kokoinen
ja tuoksut mehiläiseltä.
37
00:03:07,022 --> 00:03:09,524
Mehiläiset viestivät hajun avulla.
38
00:03:09,524 --> 00:03:11,151
Sukkula tuottaa myös hajua.
39
00:03:12,652 --> 00:03:14,112
On parasta perääntyä.
40
00:03:19,743 --> 00:03:22,787
Anteeksi. Haju saa minut aivastamaan.
41
00:03:22,787 --> 00:03:24,039
Ei se mitään.
42
00:03:24,581 --> 00:03:26,041
Aloitetaan tehtävä.
43
00:03:26,041 --> 00:03:26,958
Onnea matkaan.
44
00:03:28,585 --> 00:03:30,503
Maailma luottaa sinuun!
45
00:03:39,137 --> 00:03:41,890
Mehiläinen nähty. Seurataan.
46
00:03:47,896 --> 00:03:50,899
Se laskeutui kukkaan. Siirryn leijumaan.
47
00:03:52,067 --> 00:03:53,610
Mitä mehiläinen tekee?
48
00:03:59,115 --> 00:04:00,575
Syö ja kerää jotain.
49
00:04:01,117 --> 00:04:03,620
Siirryn lähemmäs.
- Hienoa.
50
00:04:05,830 --> 00:04:09,167
Mehiläiset juovat kukan makeaa mettä -
51
00:04:11,253 --> 00:04:13,380
kielessään olevalla juomapillillä. Näin.
52
00:04:17,925 --> 00:04:18,927
Näinkö?
53
00:04:21,930 --> 00:04:24,599
Ne myös keräävät ruoaksi
kukan siitepölyä -
54
00:04:24,599 --> 00:04:27,310
ja kuljettavat sitä
jalkojen pikku pusseissa.
55
00:04:27,310 --> 00:04:28,895
Kuin kauppakasseissa?
56
00:04:29,479 --> 00:04:32,023
Aivan. Ne vievät sen...
57
00:04:33,441 --> 00:04:35,402
Totta. Mehiläispesään.
58
00:04:35,902 --> 00:04:37,070
Odota. Se lähtee.
59
00:04:37,070 --> 00:04:38,572
Kuoppaista kyytiä.
60
00:05:02,345 --> 00:05:03,805
Lähestyn pesää.
61
00:05:05,599 --> 00:05:08,226
Se on kaunis.
62
00:05:10,145 --> 00:05:11,563
Uskomatonta.
63
00:05:11,563 --> 00:05:15,525
Pesä tarjoaa turvaa,
ruokasäilön ja kodin poikasille.
64
00:05:18,445 --> 00:05:23,033
Mikä se oli?
- Mikä se onkaan, se on yläpuolellasi.
65
00:05:28,121 --> 00:05:29,122
Korento.
66
00:05:32,000 --> 00:05:33,126
Se tulee tänne!
67
00:05:33,126 --> 00:05:36,213
Tiesitkö,
että korennot saalistavat mehiläisiä?
68
00:05:36,213 --> 00:05:38,882
Tiesin.
69
00:05:56,066 --> 00:05:59,569
Voitko auttaa? Korento syö meidät pian.
70
00:05:59,569 --> 00:06:02,113
Tuolla tapahtuu jotain.
- Kuole!
71
00:06:02,822 --> 00:06:03,823
Hyvä!
72
00:06:04,532 --> 00:06:07,911
Millie, mitä nyt?
- Kurtis heittää mehiläispesää kivellä.
73
00:06:07,911 --> 00:06:08,954
Mitä?
74
00:06:08,954 --> 00:06:11,748
Kurtis heittelee kiviä...
75
00:06:11,748 --> 00:06:12,832
Eikä. Odota!
76
00:06:13,917 --> 00:06:15,418
Minä tulen!
77
00:06:16,461 --> 00:06:19,130
Joku joutuu vaikeuksiin.
78
00:06:19,756 --> 00:06:21,424
Hyvä! Hurraa!
79
00:06:21,424 --> 00:06:24,427
Kokeilkaa pistää tätä. Heippa, mehiläiset.
80
00:06:24,427 --> 00:06:25,845
Älä. Se on niiden koti!
81
00:06:25,845 --> 00:06:27,806
Mehiläiset ovat ystäviämme!
82
00:06:27,806 --> 00:06:30,809
Kasvit tarvitsevat mehiläisiä.
83
00:06:30,809 --> 00:06:33,228
Ja me tarvitsemme kasveja.
84
00:06:33,228 --> 00:06:36,064
Mehiläiset pistivät Jadieliä.
85
00:06:36,064 --> 00:06:37,607
Samoin minua.
86
00:06:37,607 --> 00:06:40,986
Ne pistävät
vain suojatakseen toisiaan ja kotiaan,
87
00:06:40,986 --> 00:06:42,153
jonka te tuhoatte!
88
00:06:42,153 --> 00:06:43,280
Miten vain.
89
00:06:43,280 --> 00:06:45,490
Haetaan opettaja.
- Emme ehdi.
90
00:06:47,325 --> 00:06:48,952
Varo!
91
00:06:48,952 --> 00:06:51,621
Hän joutuu pahaan pulaan.
92
00:06:51,621 --> 00:06:52,956
Älä liioittele!
93
00:06:56,126 --> 00:06:59,087
Selvä. Nähdään.
94
00:07:04,217 --> 00:07:05,218
Haloo.
95
00:07:05,844 --> 00:07:07,846
Hetkinen!
96
00:07:07,846 --> 00:07:10,849
Ei, anteeksi. Tarkoitin... Ei mitään.
97
00:07:10,849 --> 00:07:12,434
Miten voin auttaa?
98
00:07:15,562 --> 00:07:16,897
Mitä hän teki?
99
00:07:20,025 --> 00:07:21,818
REHTORIN KANSLIA
100
00:07:21,818 --> 00:07:22,903
Jane?
101
00:07:23,445 --> 00:07:24,529
Mitä?
102
00:07:24,529 --> 00:07:27,949
Mitä tarkoitit,
kun puhuit mehiläisistä, kasveista -
103
00:07:27,949 --> 00:07:29,284
ja meistä?
104
00:07:29,951 --> 00:07:32,037
Kasvit lisääntyvät siitepölyn avulla.
105
00:07:32,037 --> 00:07:35,165
Mehiläiset kuljettavat siitepölyä.
106
00:07:35,165 --> 00:07:37,918
Ei mehiläisiä...
- Ei meitä.
107
00:07:38,919 --> 00:07:41,379
Jane.
- Hra Harrison.
108
00:07:42,589 --> 00:07:44,591
Kävin terveydenhoitajan luona.
109
00:07:45,717 --> 00:07:47,969
Olet onnekas. Kurtis voi hyvin.
110
00:07:47,969 --> 00:07:49,221
Vain pari pistosta.
111
00:07:49,221 --> 00:07:50,513
Entä Apis mellifera?
112
00:07:50,513 --> 00:07:52,724
Onko se mehiläisen tieteellinen nimi?
113
00:07:52,724 --> 00:07:54,059
On.
114
00:07:55,810 --> 00:07:58,688
Soitin tuholaistor...
- Torjujalle?
115
00:07:58,688 --> 00:08:00,899
Ne eivät tehneet mitään väärää.
116
00:08:00,899 --> 00:08:03,485
Ne pistivät Kurtisia monta kertaa.
117
00:08:03,485 --> 00:08:07,072
Ne pistävät vain puolustautuakseen.
118
00:08:07,072 --> 00:08:09,199
Hei. Hra Harrison?
119
00:08:09,783 --> 00:08:11,701
Ne pistävät, kun niitä uhataan -
120
00:08:11,701 --> 00:08:13,370
tai pesään hyökätään.
121
00:08:13,370 --> 00:08:14,496
Se oli hyökkäys.
122
00:08:14,496 --> 00:08:18,124
Kiitos. Juttelen kanssasi pian.
123
00:08:19,417 --> 00:08:22,045
Hra Leen luokan Billy ei suostu potalle.
124
00:08:22,045 --> 00:08:24,631
Dawn, minulla on kädet täynnä töitä.
125
00:08:24,631 --> 00:08:26,007
Samoin hra Leellä.
126
00:08:26,007 --> 00:08:29,219
Soita huoltomiehelle.
127
00:08:29,219 --> 00:08:30,804
Tulen pian.
128
00:08:31,304 --> 00:08:32,597
Soitin äidillesi.
129
00:08:32,597 --> 00:08:36,268
Hän on tulossa,
jotta voimme puhua tilanteesta.
130
00:08:49,990 --> 00:08:51,074
Jane?
131
00:08:52,826 --> 00:08:53,952
Oletko kunnossa?
132
00:08:54,661 --> 00:08:55,537
En.
133
00:08:58,081 --> 00:09:01,084
En kuule sinua!
134
00:09:01,084 --> 00:09:03,336
Ei nyt. Olemme pulassa.
135
00:09:03,336 --> 00:09:05,171
Niin ovat mehiläisetkin.
136
00:09:07,591 --> 00:09:11,970
Keksitään jotain, mikä säästää ne tuholta.
137
00:09:11,970 --> 00:09:15,265
Pidän tuosta. Oletko valmis palaamaan?
138
00:09:16,433 --> 00:09:19,519
Kyllä vain.
- Suorita tehtäväsi.
139
00:09:19,519 --> 00:09:22,439
Selvitämme, miksi työläiset katoavat.
140
00:09:22,439 --> 00:09:24,774
Miten vältämme korennon -
141
00:09:24,774 --> 00:09:27,986
ja pääsemme pesään katsomaan mehiläisiä?
142
00:09:27,986 --> 00:09:31,740
On haettava vahvistusta.
143
00:09:33,366 --> 00:09:35,160
Ennen kuin äitisi saapuu.
144
00:09:36,578 --> 00:09:38,496
Kytketään hajuhälytys.
145
00:09:46,504 --> 00:09:47,923
Haistan vahvistuksen.
146
00:09:47,923 --> 00:09:49,299
Ne haistoivat meidät.
147
00:09:54,888 --> 00:09:55,722
Hyvä!
148
00:09:57,307 --> 00:09:58,308
Vapauduimme!
149
00:10:00,644 --> 00:10:01,937
Syöksymme alas!
150
00:10:05,941 --> 00:10:07,567
Miksi ne eivät liiku?
151
00:10:08,401 --> 00:10:09,778
Ne kuolevat pistettyään.
152
00:10:09,778 --> 00:10:11,279
Mitä? Se tarkoittaa...
153
00:10:11,279 --> 00:10:13,365
Ne puolustavat toisiaan kaikin tavoin.
154
00:10:14,032 --> 00:10:15,742
Kamala tapa puolustautua.
155
00:10:19,246 --> 00:10:20,914
Takaisin pesään.
156
00:10:26,670 --> 00:10:28,338
Lähestyn sisäänkäyntiä.
157
00:10:28,338 --> 00:10:31,424
Kytketään ystävähaju,
ettei meitä luulla pedoiksi.
158
00:10:31,424 --> 00:10:33,385
Etteivät ne pistä ja kuole.
159
00:10:34,219 --> 00:10:35,762
Mietin sitä yhä.
160
00:10:41,643 --> 00:10:43,270
Mehiläisyhdyskunnat ovat suuria.
161
00:10:44,062 --> 00:10:47,274
Kuningattarella on tuhansia työläisiä
ja pari kuhnuria.
162
00:10:47,274 --> 00:10:48,608
Vain yksi naaras?
163
00:10:49,192 --> 00:10:51,486
Työläiset ovat naaraita.
164
00:10:51,486 --> 00:10:54,531
Uroksia on vähän. Niillä ei ole pistimiä.
165
00:10:54,531 --> 00:10:57,117
Olet oikeassa. Työläisiä ei ole.
166
00:10:57,117 --> 00:10:59,786
Selvitämme syyn ja korjaamme asian.
167
00:10:59,786 --> 00:11:01,496
Paluuhälytys!
- Korentoko?
168
00:11:01,496 --> 00:11:04,040
Ei. Pahempaa. Hra Harrison.
169
00:11:04,749 --> 00:11:06,126
Äitisi kanssa.
170
00:11:09,671 --> 00:11:10,672
Tänne päin.
171
00:11:12,007 --> 00:11:13,258
Hei, Janen äiti.
172
00:11:14,885 --> 00:11:16,720
Sain tietoa...
173
00:11:16,720 --> 00:11:18,972
Mitä oikein ajattelit?
- Minä...
174
00:11:18,972 --> 00:11:21,391
Älä.
- Yritin pelastaa...
175
00:11:21,391 --> 00:11:23,894
Selvitetäänkö ongelmat näin?
176
00:11:23,894 --> 00:11:26,396
Voinko...
- Ei nyt.
177
00:11:27,063 --> 00:11:30,692
"Voin ainakin puhua niiden puolesta,
jotka eivät osaa itse puhua."
178
00:11:31,443 --> 00:11:35,906
Puhutaan Jane Goodallista myöhemmin.
Hän ei ole nyt täällä.
179
00:11:35,906 --> 00:11:38,950
Eikä myöhässä töistä kuten minä.
180
00:11:38,950 --> 00:11:41,953
Jane opetti,
miten tärkeitä mehiläiset ovat.
181
00:11:41,953 --> 00:11:43,496
Ilman niitä...
- Kiitos.
182
00:11:44,331 --> 00:11:46,958
Kurtis halusi tappaa ne.
183
00:11:51,254 --> 00:11:53,256
Selvitä asia puhumalla,
184
00:11:53,840 --> 00:11:57,177
älä tappelemalla.
185
00:11:57,177 --> 00:11:58,261
Anteeksi.
186
00:11:58,845 --> 00:12:00,388
Älä pyydä minulta.
187
00:12:01,097 --> 00:12:02,515
Pyydä anteeksi...
188
00:12:03,558 --> 00:12:06,061
Mikä hänen nimensä onkaan?
- Kurtis, K:lla.
189
00:12:06,645 --> 00:12:08,563
Hänkin on varmasti pulassa.
190
00:12:12,192 --> 00:12:14,903
Hyökkäys mehiläispesään on julma ja turha.
191
00:12:15,654 --> 00:12:18,615
Sellaista ei voi hyväksyä, Casey.
192
00:12:19,366 --> 00:12:22,327
Hyvin sanottu. Puhun myös hänelle.
193
00:12:25,997 --> 00:12:27,415
Annatko Janen puhua?
194
00:12:28,416 --> 00:12:31,127
Hän voi harjoitella keskustelutaitojaan.
195
00:12:32,504 --> 00:12:35,173
Hienoa. Saat mahdollisuuden oppia.
196
00:12:39,719 --> 00:12:42,514
Haen sinut jälki-istunnosta.
197
00:12:42,514 --> 00:12:44,558
Anteeksi vielä.
198
00:12:44,558 --> 00:12:47,102
Ei se mitään.
Mehiläiset tarvitsivat apuasi.
199
00:12:47,686 --> 00:12:48,687
Ne tarvitsevat yhä.
200
00:12:49,229 --> 00:12:53,149
On helppo suuttua.
201
00:12:53,149 --> 00:12:57,070
Vihaa ja sisäistä paloa
on kuitenkin käytettävä -
202
00:12:57,070 --> 00:12:58,572
muutosvoimana.
203
00:12:59,614 --> 00:13:03,660
Uskotko, että Kurtis lakkaa
kivittämästä pesää, jos tönit häntä?
204
00:13:03,660 --> 00:13:05,161
En.
- Juuri niin.
205
00:13:05,662 --> 00:13:06,788
Olet rakas.
206
00:13:06,788 --> 00:13:08,957
Käytä painitaitojasi minua vastaan.
207
00:13:08,957 --> 00:13:10,500
Voitat vielä joskus.
208
00:13:13,920 --> 00:13:15,255
Hei.
209
00:13:15,255 --> 00:13:16,798
Mehiläisiä voi auttaa.
210
00:13:16,798 --> 00:13:20,093
Kouluihin on rakennettu
mehiläispuutarhoja ja -lampia.
211
00:13:20,093 --> 00:13:21,970
Katso, miten söpöä.
212
00:13:22,846 --> 00:13:25,181
Mehiläinen kylpee.
213
00:13:25,181 --> 00:13:26,641
Mitä te teette?
214
00:13:26,641 --> 00:13:29,019
Odotimme jälki-istunnon päättymistä.
215
00:13:29,519 --> 00:13:31,313
Meillä on tehtävä.
216
00:13:34,232 --> 00:13:35,525
Kiitos.
217
00:13:39,988 --> 00:13:42,365
Voi jestas. Katso.
218
00:13:49,915 --> 00:13:51,583
Montako pistosta sait?
219
00:13:54,628 --> 00:13:56,171
Anteeksi, että tönin sinua,
220
00:13:58,173 --> 00:14:00,217
mutta mehiläiset oli pelastettava.
221
00:14:03,470 --> 00:14:09,184
Ei kuitenkaan olisi pitänyt tuupata sinua. Anteeksi.
222
00:14:12,854 --> 00:14:14,481
Sain kolme pistosta.
223
00:14:14,481 --> 00:14:16,191
Jadiel sai neljä.
224
00:14:16,191 --> 00:14:17,692
Pahin on tässä.
225
00:14:18,401 --> 00:14:19,486
Se sattui varmasti.
226
00:14:19,986 --> 00:14:21,738
Sain kerran pistoksen kasvoihin.
227
00:14:21,738 --> 00:14:23,823
Saitko?
- Kyllä. Tähän.
228
00:14:24,324 --> 00:14:27,369
Olin noin kuusivuotias
ja yritin katsoa pesään.
229
00:14:27,369 --> 00:14:28,995
Ne eivät pitäneet siitä -
230
00:14:28,995 --> 00:14:31,706
ja pistivät minua, enkä nähnyt mitään.
231
00:14:31,706 --> 00:14:35,168
Ne pitivät minua uhkana.
- Ne ovat ilkeitä.
232
00:14:35,168 --> 00:14:38,255
Vain suojellessaan ystäviään.
233
00:14:38,255 --> 00:14:40,715
Sinäkin suojelit Jadieliä.
234
00:14:40,715 --> 00:14:42,509
Pilasit voittoni.
235
00:14:42,509 --> 00:14:44,970
Ihmiset voittavat mehiläiset aina.
236
00:14:44,970 --> 00:14:47,681
Taistelu on epäreilu. Siksi ne kuolevat.
237
00:14:50,767 --> 00:14:52,227
Oletko nähnyt pesän?
238
00:14:52,227 --> 00:14:54,479
Tavallaan.
- Niinkö?
239
00:14:55,397 --> 00:14:56,898
Osaatko kuvitella asioita?
240
00:14:59,276 --> 00:15:00,860
En leiki hänen kanssaan.
241
00:15:05,031 --> 00:15:08,743
Mielikuvitus auttaa näkemään asiat
uudella tavalla.
242
00:15:08,743 --> 00:15:11,788
Se voi tehdä vihollisesta ystävän.
243
00:15:12,372 --> 00:15:17,460
Tai innostaa suojelemaan jotain,
jonka halusit tuhota.
244
00:15:18,628 --> 00:15:20,672
Puhummeko yhä mehiläisistä?
245
00:15:20,672 --> 00:15:22,299
Minäkään en ymmärrä.
246
00:15:22,299 --> 00:15:27,304
Sulje silmäsi ja kuvittele.
247
00:15:36,229 --> 00:15:38,106
Uskomatonta.
248
00:15:40,442 --> 00:15:41,443
Missä olemme?
249
00:15:41,443 --> 00:15:45,572
Sukkulassa mehiläispesän sisällä.
Autamme mehiläisiä.
250
00:15:45,572 --> 00:15:48,700
Olitko täällä,
kun juoksit ympäriinsä huutaen?
251
00:15:48,700 --> 00:15:50,035
Olin.
252
00:15:51,202 --> 00:15:52,746
Rakensivatko ne tämän?
253
00:15:54,456 --> 00:15:56,708
Jos tämä on pesä, missä ne ovat?
254
00:15:56,708 --> 00:15:58,418
Selvitän sitä.
255
00:15:58,418 --> 00:16:01,755
Työläismehiläiset katoavat
kaikkialla maailmassa.
256
00:16:01,755 --> 00:16:03,089
Kukaan ei tiedä, miksi.
257
00:16:03,590 --> 00:16:07,469
Poikaset nääntyvät ilman työläisiä.
Ilman poikasia...
258
00:16:07,469 --> 00:16:08,595
Ei ole yhdyskuntaa.
259
00:16:08,595 --> 00:16:11,973
Ei yhdyskuntaa,
ei mehiläisiä eikä siitepölyä.
260
00:16:11,973 --> 00:16:13,141
Eikä ranskiksia?
261
00:16:13,934 --> 00:16:17,103
Aivan. Mehiläiset pölyttävät perunat.
262
00:16:17,771 --> 00:16:19,773
Eikä sipsejäkään.
- Juuri niin.
263
00:16:19,773 --> 00:16:21,441
Teidän on tehtävä jotain.
264
00:16:21,441 --> 00:16:25,612
Yritämme kyllä,
mutta kaikkien on autettava.
265
00:16:27,447 --> 00:16:28,448
Turvavyöt kiinni.
266
00:16:34,996 --> 00:16:36,748
Miksi nuo ovat erilaisia?
267
00:16:39,834 --> 00:16:40,835
Skannaan.
268
00:16:41,378 --> 00:16:42,462
Lataan tiedot.
269
00:16:45,215 --> 00:16:47,217
Vähän sokeria.
- Syövätkö ne sitä?
270
00:16:47,217 --> 00:16:50,428
Sitä on kukkien medessä.
Ne eivät juuri syö muuta.
271
00:16:51,012 --> 00:16:52,847
Miksi ne eivät hae lisää?
272
00:16:52,847 --> 00:16:54,057
Hyvä kysymys.
273
00:16:54,808 --> 00:16:57,269
Ehkä siksi, että kukkia on vähemmän.
274
00:16:57,269 --> 00:17:00,397
Kaupungit kasvavat...
- Eivätkä kukat kasva.
275
00:17:00,397 --> 00:17:02,148
Mehiläiset katoavat.
276
00:17:02,148 --> 00:17:03,775
Ne katoavat siksi.
277
00:17:05,068 --> 00:17:07,445
Kaikki yhdyskunnat ovat siksi tärkeitä.
278
00:17:09,322 --> 00:17:10,532
Onko sinulla apina?
279
00:17:10,532 --> 00:17:11,741
Simpanssi.
280
00:17:12,449 --> 00:17:16,204
On muutakin!
- Mitä nyt?
281
00:17:16,204 --> 00:17:18,915
Korento palasi.
- Se uhkaa kuningatarta!
282
00:17:18,915 --> 00:17:20,417
Autetaan sitä.
283
00:17:21,418 --> 00:17:23,169
Yhdyskunnat ovat tärkeitä.
284
00:17:23,670 --> 00:17:26,131
Selvä. On minun vuoroni ajaa.
285
00:17:27,549 --> 00:17:29,259
Valmistaudu hurjasteluun.
286
00:17:32,012 --> 00:17:33,930
Muista, ettei töniminen auta.
287
00:17:34,639 --> 00:17:36,266
Muistan kyllä.
288
00:17:41,938 --> 00:17:43,356
Sitä on autettava!
289
00:17:43,356 --> 00:17:45,567
Saako tähän kuningattaren hajun?
290
00:17:45,567 --> 00:17:46,902
Toki.
291
00:17:52,782 --> 00:17:54,117
Se toimii!
292
00:17:58,830 --> 00:18:02,542
Hyvää työtä, Jane ja Kurtis.
Ja Harmaaparta ja minä.
293
00:18:10,425 --> 00:18:12,594
Mitä nyt tapahtuu?
- Meidät syödään.
294
00:18:17,474 --> 00:18:19,893
Mehiläisillä ei ole helppoa.
295
00:18:20,518 --> 00:18:24,189
Ei niin.
Ne tietävät, että yhteistyö on voimaa.
296
00:18:26,316 --> 00:18:28,318
{\an8}HILLCRESTIN TUHOLAISTORJUNTA
297
00:18:30,028 --> 00:18:31,196
Tuholaistorjujat!
298
00:18:33,198 --> 00:18:34,407
Minne menet?
299
00:18:34,908 --> 00:18:36,660
Yhteistyö on voimaa.
300
00:18:39,204 --> 00:18:41,039
Juostaan rehtorin luo.
301
00:18:45,502 --> 00:18:47,629
Minä voitan!
- Pysäytä torjujat!
302
00:18:47,629 --> 00:18:49,297
Älä tapa mehiläisiä.
303
00:18:49,297 --> 00:18:51,049
Minä voitin, eikö vain?
304
00:18:51,049 --> 00:18:53,552
Juoksukilpailunko? Näin sen.
305
00:18:55,303 --> 00:18:56,972
Ole kiltti.
306
00:18:58,098 --> 00:18:59,599
Peruuta tuholaistorjuja.
307
00:18:59,599 --> 00:19:01,643
Hyvä! Yläviitoset!
- Onnistuimme!
308
00:19:01,643 --> 00:19:02,936
Pelastimme ne!
309
00:19:13,071 --> 00:19:14,072
Se on iloinen.
310
00:19:15,156 --> 00:19:17,367
Viimeistellään lampi.
311
00:19:19,244 --> 00:19:22,747
Eihän se pistä?
- Ei, ellet kiusaa sitä.
312
00:19:23,665 --> 00:19:24,666
Se kutittaa.
313
00:19:24,666 --> 00:19:27,085
Mehiläispuutarha oli sinun ideasi.
314
00:19:28,003 --> 00:19:29,170
Se ei ollut minun.
315
00:19:29,170 --> 00:19:30,088
Tuota noin.
316
00:19:31,673 --> 00:19:32,716
Töihin, kuhnurit.
317
00:19:37,804 --> 00:19:40,724
Istutetaan tähän ja Harmaaparran luo.
318
00:19:40,724 --> 00:19:43,184
Tämä on hyvä paikka.
- Auttaako Harmaaparta?
319
00:19:43,184 --> 00:19:44,561
Hyvää työtä.
320
00:19:49,608 --> 00:19:51,151
Pelastakaa mehiläiset.
321
00:19:53,528 --> 00:19:55,947
Odota. Minä tulen.
- Selvä.
322
00:19:56,948 --> 00:19:59,618
Miksi otimme siemeniä, multaa ja savea?
323
00:19:59,618 --> 00:20:01,119
Koska Melanie Kirby pyysi.
324
00:20:01,119 --> 00:20:02,621
Hän puhui yllätyksestä.
325
00:20:02,621 --> 00:20:04,039
Pidän niistä kovasti,
326
00:20:04,706 --> 00:20:06,082
paitsi pelottavista.
327
00:20:06,750 --> 00:20:08,752
Esimerkiksi korennosta.
328
00:20:09,628 --> 00:20:10,629
Hän soittaa.
329
00:20:11,338 --> 00:20:13,798
Hei, Melanie.
- Hei, Jane ja David.
330
00:20:13,798 --> 00:20:15,675
Kiitos, että kerrot mehiläisistä.
331
00:20:15,675 --> 00:20:17,219
Toteutimme toiveesi.
332
00:20:18,094 --> 00:20:20,388
Hetkinen. Onko takanasi mehiläisiä?
333
00:20:20,388 --> 00:20:24,434
On. Tämä on tarkkailupesä.
Käytän sitä opetukseen.
334
00:20:24,434 --> 00:20:26,436
Mehiläiset ryömivät kennossa -
335
00:20:26,436 --> 00:20:29,064
huolehtien toisistaan ja kuningattaresta.
336
00:20:29,064 --> 00:20:33,360
Näytän lähikuvan.
- Onko tuo mehiläisvauva?
337
00:20:33,360 --> 00:20:35,528
Se on uusi aikuinen.
338
00:20:35,528 --> 00:20:38,114
Se oli aluksi mato. Se kuoriutui munasta.
339
00:20:38,114 --> 00:20:41,159
Kuningatar munii päivässä tuhansia munia.
340
00:20:41,159 --> 00:20:42,827
Se on varmaan työlästä.
341
00:20:42,827 --> 00:20:45,163
Hoitajamehiläiset auttavat ruokinnassa.
342
00:20:45,163 --> 00:20:48,250
Onko siellä lääkäreitäkin?
343
00:20:48,250 --> 00:20:50,293
Mehiläiset huolehtivat toisistaan.
344
00:20:50,293 --> 00:20:52,837
Montako kertaa sinua on pistetty?
345
00:20:52,837 --> 00:20:54,881
Vähemmän kuin luulisi.
346
00:20:54,881 --> 00:20:56,633
Mehiläiset ovat kädelläni.
347
00:20:57,801 --> 00:21:00,053
Outoa ja hienoa.
- Niin on.
348
00:21:00,053 --> 00:21:03,014
Ne pistävät vain vaaratilanteessa
tai suojellakseen kotiaan.
349
00:21:03,014 --> 00:21:05,767
Katsokaa. Minulla on mehiläisparta.
350
00:21:05,767 --> 00:21:08,270
Olen työskennellyt
niiden kanssa 25 vuotta.
351
00:21:08,270 --> 00:21:11,898
Älkää kokeilko tätä itse.
- Ei huolta. En kokeile.
352
00:21:12,983 --> 00:21:14,943
Milloin päätit auttaa mehiläisiä?
353
00:21:14,943 --> 00:21:18,405
Äitini kannusti minut Etelä-Amerikkaan.
354
00:21:18,405 --> 00:21:21,950
Olin vapaaehtoistyössä
ja tutustuin mehiläistenhoitoon.
355
00:21:21,950 --> 00:21:27,163
Alkuperäiskansaan kuuluneet esi-isäni
istuttivat minuun elämänkatsomuksensa.
356
00:21:27,163 --> 00:21:28,582
Haluan jakaa tietoa -
357
00:21:28,582 --> 00:21:32,335
kokemuksistani tuleville mehiläishoitajille.
358
00:21:32,335 --> 00:21:34,045
Miksi se on tärkeää?
359
00:21:34,045 --> 00:21:37,257
Opimme siten. Mehiläisten tavoin.
360
00:21:37,257 --> 00:21:39,342
Ne ovat luonnon parhaita kertojia.
361
00:21:39,342 --> 00:21:41,553
Osaavatko ne tarinoida?
362
00:21:41,553 --> 00:21:44,389
Mitä ne eivät osaisi?
- Olemme tarinankertojia.
363
00:21:44,389 --> 00:21:46,266
Jokainen omalla tavallamme.
364
00:21:46,266 --> 00:21:48,894
Mehiläisten tarina näkyy ruoassa.
365
00:21:48,894 --> 00:21:50,061
Katsokaa tätä.
366
00:21:50,061 --> 00:21:52,147
Mehiläiset keräävät siitepölyä ja mettä.
367
00:21:52,147 --> 00:21:54,900
Ne vievät siitepölyä kasvista toiseen.
368
00:21:54,900 --> 00:21:57,986
Hedelmät ja vihannekset syntyvät siten.
369
00:21:57,986 --> 00:21:59,988
Emmekö selviä ilman mehiläisiä?
370
00:21:59,988 --> 00:22:03,074
Emme. Nämä ruoat riippuvat mehiläisistä.
371
00:22:03,074 --> 00:22:06,161
Siksi mehiläisiä on suojeltava.
372
00:22:06,161 --> 00:22:08,455
Miltä?
373
00:22:08,455 --> 00:22:09,831
Haluan näyttää tämän.
374
00:22:09,831 --> 00:22:12,000
Tässä on neljä pääkohtaa.
375
00:22:12,000 --> 00:22:15,921
Loiset, taudinaiheuttajat,
huono ravinto ja torjunta-aineet.
376
00:22:15,921 --> 00:22:20,091
Loiset ovat tuholaisia,
jotka voivat vahingoittaa mehiläisiä.
377
00:22:20,091 --> 00:22:23,345
Ne välittävät tauteja ja viruksia,
378
00:22:23,345 --> 00:22:24,596
ja mehiläiset sairastuvat.
379
00:22:24,596 --> 00:22:27,974
Huono ravinto
liittyy kukkien määrän vähentymiseen.
380
00:22:27,974 --> 00:22:31,603
Torjunta-aineet
ovat voimakkaita kemikaaleja,
381
00:22:31,603 --> 00:22:34,314
joilla voi torjua osan loisista,
382
00:22:34,314 --> 00:22:36,983
mutta ne voivat myrkyttää myös mehiläisiä.
383
00:22:36,983 --> 00:22:39,402
Voimme tehdä yhteistyötä
mehiläisten tavoin.
384
00:22:39,402 --> 00:22:41,154
Ihmiset auttavat näin.
385
00:22:41,154 --> 00:22:43,782
MO Hivesin perustaja
Marion Spence Pierson -
386
00:22:43,782 --> 00:22:47,327
rakentaa lasten kanssa kaupunkeihin
pesiä ja puutarhoja.
387
00:22:47,327 --> 00:22:49,746
Danielle Klein ja tytär Izzy -
388
00:22:49,746 --> 00:22:53,458
kertovat yhteisöille
mehiläisten tärkeydestä.
389
00:22:53,458 --> 00:22:56,044
Mitä he tekevät?
- Siemenpalloja.
390
00:22:56,044 --> 00:22:59,714
Mehiläisiä voi auttaa istuttamalla kukkia.
391
00:22:59,714 --> 00:23:02,884
Voitte tehdä palloja itse tarvikkeillanne.
392
00:23:02,884 --> 00:23:06,304
Näytän, miten siemenpallo tehdään.
Ottakaa multaa -
393
00:23:07,430 --> 00:23:09,099
ja lisätkää siihen siemeniä.
394
00:23:09,599 --> 00:23:12,394
Näinkö?
- Juuri niin.
395
00:23:14,396 --> 00:23:16,690
Lisätkää vielä märkää savea -
396
00:23:18,483 --> 00:23:20,235
ja pyöritelkää palloa.
397
00:23:21,236 --> 00:23:22,862
Siemenpallo on valmis.
398
00:23:23,697 --> 00:23:27,367
Sen voi heittää minne tahansa,
niin siitä kasvaa kukkia.
399
00:23:27,367 --> 00:23:28,660
Näinkö?
- Valmista.
400
00:23:28,660 --> 00:23:29,995
Ne ovat hienoja.
401
00:23:29,995 --> 00:23:31,288
Tämä on hienoa.
402
00:23:31,288 --> 00:23:34,624
Voimme pyytää kaikkia tekemään näitä.
- Mahtava idea.
403
00:23:34,624 --> 00:23:37,127
Kiitos, että kerroit meille mehiläisistä.
404
00:23:37,127 --> 00:23:38,753
Eipä kestä.
405
00:23:38,753 --> 00:23:41,464
Muistakaa,
että myös tarinat ovat tärkeitä.
406
00:23:41,464 --> 00:23:45,135
Auttakaa mehiläisiä kertomaan tarinansa
istuttamalla lisää kukkia.
407
00:23:45,135 --> 00:23:48,430
Hei.
- Hei, Melanie.
408
00:23:48,430 --> 00:23:50,098
Mennään heittämään pallot.
409
00:23:50,098 --> 00:23:52,225
Odota minua.
- Selvä.
410
00:24:51,034 --> 00:24:53,036
Tekstitys: Liisa Sippola