1 00:00:43,003 --> 00:00:44,671 Onko sinua kutistettu? 2 00:00:44,671 --> 00:00:48,425 Ei. Olen aina halunnut suuremmaksi, en pienemmäksi. 3 00:00:48,425 --> 00:00:51,052 Tämä on mielestäsi varmasti kamalaa. 4 00:00:51,052 --> 00:00:52,304 Mitä? 5 00:00:52,304 --> 00:00:55,265 Tai siis kamalan kivaa. 6 00:00:57,350 --> 00:01:00,520 Anteeksi. Olen kutistunut liian monta kertaa. 7 00:01:01,104 --> 00:01:02,105 "Kamalan kivaa." 8 00:01:02,731 --> 00:01:07,444 Kutistumisen loppuminen on kamalaa, mutta mietitään sitä myöhemmin. 9 00:01:08,987 --> 00:01:11,114 Tiedätkö, mitä mehiläisille tapahtuu? 10 00:01:14,075 --> 00:01:15,118 Minä en tiedä. 11 00:01:15,118 --> 00:01:17,370 Kerrotko uudestaan, Jane? - Selvä. 12 00:01:17,370 --> 00:01:21,333 Työläismehiläisistä on pula pesissä ympäri maailmaa. 13 00:01:22,792 --> 00:01:25,921 Ne keräävät ruokaa, huolehtivat kuningattaresta, 14 00:01:25,921 --> 00:01:27,964 ruokkivat vauvoja ja puolustavat pesää. 15 00:01:27,964 --> 00:01:30,508 Ne ovat nyt hävinneet. 16 00:01:31,509 --> 00:01:34,137 Aivan. Olin sanomassa juuri noin. 17 00:01:34,137 --> 00:01:37,724 Tutkijat eivät vielä tiedä syytä, joten voitte auttaa. 18 00:01:37,724 --> 00:01:40,477 Tehtävänne on kutistua tässä sukkulassa, 19 00:01:40,477 --> 00:01:44,231 tarkkailla mehiläisiä ja selvittää, miksi työläisiä ei ole. 20 00:01:44,231 --> 00:01:45,732 Suostutteko? 21 00:01:49,361 --> 00:01:51,780 En kuule sinua! 22 00:01:51,780 --> 00:01:54,324 No niin, David. Rauhoitu hieman. 23 00:01:54,908 --> 00:01:56,201 Olin innoissani. 24 00:01:57,410 --> 00:01:58,870 Samoin Harmaaparta. 25 00:01:58,870 --> 00:02:00,205 Hyvä on. Jatka. 26 00:02:00,205 --> 00:02:02,582 En kuule sinua! 27 00:02:02,582 --> 00:02:03,667 Kyllä vain! 28 00:02:03,667 --> 00:02:06,419 Hypätkää sukkulaan. Pelastetaan mehiläiset. 29 00:02:19,558 --> 00:02:24,479 Kymmenen, yhdeksän, kahdeksan, 30 00:02:24,479 --> 00:02:28,233 seitsemän, kuusi, viisi, 31 00:02:29,359 --> 00:02:31,653 neljä, kolme... 32 00:02:32,237 --> 00:02:34,656 Kaksi, yksi, nolla! - ...kaksi, yksi, nolla. 33 00:02:35,490 --> 00:02:37,033 Aika kutistua. - Aika kutistua. 34 00:02:54,384 --> 00:02:56,595 Hyvä. Olemme mehiläisen kokoisia. 35 00:02:59,681 --> 00:03:00,849 Mikä tuo haju on? 36 00:03:00,849 --> 00:03:05,687 Olet mehiläisen kokoinen ja tuoksut mehiläiseltä. 37 00:03:07,022 --> 00:03:09,524 Mehiläiset viestivät hajun avulla. 38 00:03:09,524 --> 00:03:11,151 Sukkula tuottaa myös hajua. 39 00:03:12,652 --> 00:03:14,112 On parasta perääntyä. 40 00:03:19,743 --> 00:03:22,787 Anteeksi. Haju saa minut aivastamaan. 41 00:03:22,787 --> 00:03:24,039 Ei se mitään. 42 00:03:24,581 --> 00:03:26,041 Aloitetaan tehtävä. 43 00:03:26,041 --> 00:03:26,958 Onnea matkaan. 44 00:03:28,585 --> 00:03:30,503 Maailma luottaa sinuun! 45 00:03:39,137 --> 00:03:41,890 Mehiläinen nähty. Seurataan. 46 00:03:47,896 --> 00:03:50,899 Se laskeutui kukkaan. Siirryn leijumaan. 47 00:03:52,067 --> 00:03:53,610 Mitä mehiläinen tekee? 48 00:03:59,115 --> 00:04:00,575 Syö ja kerää jotain. 49 00:04:01,117 --> 00:04:03,620 Siirryn lähemmäs. - Hienoa. 50 00:04:05,830 --> 00:04:09,167 Mehiläiset juovat kukan makeaa mettä - 51 00:04:11,253 --> 00:04:13,380 kielessään olevalla juomapillillä. Näin. 52 00:04:17,925 --> 00:04:18,927 Näinkö? 53 00:04:21,930 --> 00:04:24,599 Ne myös keräävät ruoaksi kukan siitepölyä - 54 00:04:24,599 --> 00:04:27,310 ja kuljettavat sitä jalkojen pikku pusseissa. 55 00:04:27,310 --> 00:04:28,895 Kuin kauppakasseissa? 56 00:04:29,479 --> 00:04:32,023 Aivan. Ne vievät sen... 57 00:04:33,441 --> 00:04:35,402 Totta. Mehiläispesään. 58 00:04:35,902 --> 00:04:37,070 Odota. Se lähtee. 59 00:04:37,070 --> 00:04:38,572 Kuoppaista kyytiä. 60 00:05:02,345 --> 00:05:03,805 Lähestyn pesää. 61 00:05:05,599 --> 00:05:08,226 Se on kaunis. 62 00:05:10,145 --> 00:05:11,563 Uskomatonta. 63 00:05:11,563 --> 00:05:15,525 Pesä tarjoaa turvaa, ruokasäilön ja kodin poikasille. 64 00:05:18,445 --> 00:05:23,033 Mikä se oli? - Mikä se onkaan, se on yläpuolellasi. 65 00:05:28,121 --> 00:05:29,122 Korento. 66 00:05:32,000 --> 00:05:33,126 Se tulee tänne! 67 00:05:33,126 --> 00:05:36,213 Tiesitkö, että korennot saalistavat mehiläisiä? 68 00:05:36,213 --> 00:05:38,882 Tiesin. 69 00:05:56,066 --> 00:05:59,569 Voitko auttaa? Korento syö meidät pian. 70 00:05:59,569 --> 00:06:02,113 Tuolla tapahtuu jotain. - Kuole! 71 00:06:02,822 --> 00:06:03,823 Hyvä! 72 00:06:04,532 --> 00:06:07,911 Millie, mitä nyt? - Kurtis heittää mehiläispesää kivellä. 73 00:06:07,911 --> 00:06:08,954 Mitä? 74 00:06:08,954 --> 00:06:11,748 Kurtis heittelee kiviä... 75 00:06:11,748 --> 00:06:12,832 Eikä. Odota! 76 00:06:13,917 --> 00:06:15,418 Minä tulen! 77 00:06:16,461 --> 00:06:19,130 Joku joutuu vaikeuksiin. 78 00:06:19,756 --> 00:06:21,424 Hyvä! Hurraa! 79 00:06:21,424 --> 00:06:24,427 Kokeilkaa pistää tätä. Heippa, mehiläiset. 80 00:06:24,427 --> 00:06:25,845 Älä. Se on niiden koti! 81 00:06:25,845 --> 00:06:27,806 Mehiläiset ovat ystäviämme! 82 00:06:27,806 --> 00:06:30,809 Kasvit tarvitsevat mehiläisiä. 83 00:06:30,809 --> 00:06:33,228 Ja me tarvitsemme kasveja. 84 00:06:33,228 --> 00:06:36,064 Mehiläiset pistivät Jadieliä. 85 00:06:36,064 --> 00:06:37,607 Samoin minua. 86 00:06:37,607 --> 00:06:40,986 Ne pistävät vain suojatakseen toisiaan ja kotiaan, 87 00:06:40,986 --> 00:06:42,153 jonka te tuhoatte! 88 00:06:42,153 --> 00:06:43,280 Miten vain. 89 00:06:43,280 --> 00:06:45,490 Haetaan opettaja. - Emme ehdi. 90 00:06:47,325 --> 00:06:48,952 Varo! 91 00:06:48,952 --> 00:06:51,621 Hän joutuu pahaan pulaan. 92 00:06:51,621 --> 00:06:52,956 Älä liioittele! 93 00:06:56,126 --> 00:06:59,087 Selvä. Nähdään. 94 00:07:04,217 --> 00:07:05,218 Haloo. 95 00:07:05,844 --> 00:07:07,846 Hetkinen! 96 00:07:07,846 --> 00:07:10,849 Ei, anteeksi. Tarkoitin... Ei mitään. 97 00:07:10,849 --> 00:07:12,434 Miten voin auttaa? 98 00:07:15,562 --> 00:07:16,897 Mitä hän teki? 99 00:07:20,025 --> 00:07:21,818 REHTORIN KANSLIA 100 00:07:21,818 --> 00:07:22,903 Jane? 101 00:07:23,445 --> 00:07:24,529 Mitä? 102 00:07:24,529 --> 00:07:27,949 Mitä tarkoitit, kun puhuit mehiläisistä, kasveista - 103 00:07:27,949 --> 00:07:29,284 ja meistä? 104 00:07:29,951 --> 00:07:32,037 Kasvit lisääntyvät siitepölyn avulla. 105 00:07:32,037 --> 00:07:35,165 Mehiläiset kuljettavat siitepölyä. 106 00:07:35,165 --> 00:07:37,918 Ei mehiläisiä... - Ei meitä. 107 00:07:38,919 --> 00:07:41,379 Jane. - Hra Harrison. 108 00:07:42,589 --> 00:07:44,591 Kävin terveydenhoitajan luona. 109 00:07:45,717 --> 00:07:47,969 Olet onnekas. Kurtis voi hyvin. 110 00:07:47,969 --> 00:07:49,221 Vain pari pistosta. 111 00:07:49,221 --> 00:07:50,513 Entä Apis mellifera? 112 00:07:50,513 --> 00:07:52,724 Onko se mehiläisen tieteellinen nimi? 113 00:07:52,724 --> 00:07:54,059 On. 114 00:07:55,810 --> 00:07:58,688 Soitin tuholaistor... - Torjujalle? 115 00:07:58,688 --> 00:08:00,899 Ne eivät tehneet mitään väärää. 116 00:08:00,899 --> 00:08:03,485 Ne pistivät Kurtisia monta kertaa. 117 00:08:03,485 --> 00:08:07,072 Ne pistävät vain puolustautuakseen. 118 00:08:07,072 --> 00:08:09,199 Hei. Hra Harrison? 119 00:08:09,783 --> 00:08:11,701 Ne pistävät, kun niitä uhataan - 120 00:08:11,701 --> 00:08:13,370 tai pesään hyökätään. 121 00:08:13,370 --> 00:08:14,496 Se oli hyökkäys. 122 00:08:14,496 --> 00:08:18,124 Kiitos. Juttelen kanssasi pian. 123 00:08:19,417 --> 00:08:22,045 Hra Leen luokan Billy ei suostu potalle. 124 00:08:22,045 --> 00:08:24,631 Dawn, minulla on kädet täynnä töitä. 125 00:08:24,631 --> 00:08:26,007 Samoin hra Leellä. 126 00:08:26,007 --> 00:08:29,219 Soita huoltomiehelle. 127 00:08:29,219 --> 00:08:30,804 Tulen pian. 128 00:08:31,304 --> 00:08:32,597 Soitin äidillesi. 129 00:08:32,597 --> 00:08:36,268 Hän on tulossa, jotta voimme puhua tilanteesta. 130 00:08:49,990 --> 00:08:51,074 Jane? 131 00:08:52,826 --> 00:08:53,952 Oletko kunnossa? 132 00:08:54,661 --> 00:08:55,537 En. 133 00:08:58,081 --> 00:09:01,084 En kuule sinua! 134 00:09:01,084 --> 00:09:03,336 Ei nyt. Olemme pulassa. 135 00:09:03,336 --> 00:09:05,171 Niin ovat mehiläisetkin. 136 00:09:07,591 --> 00:09:11,970 Keksitään jotain, mikä säästää ne tuholta. 137 00:09:11,970 --> 00:09:15,265 Pidän tuosta. Oletko valmis palaamaan? 138 00:09:16,433 --> 00:09:19,519 Kyllä vain. - Suorita tehtäväsi. 139 00:09:19,519 --> 00:09:22,439 Selvitämme, miksi työläiset katoavat. 140 00:09:22,439 --> 00:09:24,774 Miten vältämme korennon - 141 00:09:24,774 --> 00:09:27,986 ja pääsemme pesään katsomaan mehiläisiä? 142 00:09:27,986 --> 00:09:31,740 On haettava vahvistusta. 143 00:09:33,366 --> 00:09:35,160 Ennen kuin äitisi saapuu. 144 00:09:36,578 --> 00:09:38,496 Kytketään hajuhälytys. 145 00:09:46,504 --> 00:09:47,923 Haistan vahvistuksen. 146 00:09:47,923 --> 00:09:49,299 Ne haistoivat meidät. 147 00:09:54,888 --> 00:09:55,722 Hyvä! 148 00:09:57,307 --> 00:09:58,308 Vapauduimme! 149 00:10:00,644 --> 00:10:01,937 Syöksymme alas! 150 00:10:05,941 --> 00:10:07,567 Miksi ne eivät liiku? 151 00:10:08,401 --> 00:10:09,778 Ne kuolevat pistettyään. 152 00:10:09,778 --> 00:10:11,279 Mitä? Se tarkoittaa... 153 00:10:11,279 --> 00:10:13,365 Ne puolustavat toisiaan kaikin tavoin. 154 00:10:14,032 --> 00:10:15,742 Kamala tapa puolustautua. 155 00:10:19,246 --> 00:10:20,914 Takaisin pesään. 156 00:10:26,670 --> 00:10:28,338 Lähestyn sisäänkäyntiä. 157 00:10:28,338 --> 00:10:31,424 Kytketään ystävähaju, ettei meitä luulla pedoiksi. 158 00:10:31,424 --> 00:10:33,385 Etteivät ne pistä ja kuole. 159 00:10:34,219 --> 00:10:35,762 Mietin sitä yhä. 160 00:10:41,643 --> 00:10:43,270 Mehiläisyhdyskunnat ovat suuria. 161 00:10:44,062 --> 00:10:47,274 Kuningattarella on tuhansia työläisiä ja pari kuhnuria. 162 00:10:47,274 --> 00:10:48,608 Vain yksi naaras? 163 00:10:49,192 --> 00:10:51,486 Työläiset ovat naaraita. 164 00:10:51,486 --> 00:10:54,531 Uroksia on vähän. Niillä ei ole pistimiä. 165 00:10:54,531 --> 00:10:57,117 Olet oikeassa. Työläisiä ei ole. 166 00:10:57,117 --> 00:10:59,786 Selvitämme syyn ja korjaamme asian. 167 00:10:59,786 --> 00:11:01,496 Paluuhälytys! - Korentoko? 168 00:11:01,496 --> 00:11:04,040 Ei. Pahempaa. Hra Harrison. 169 00:11:04,749 --> 00:11:06,126 Äitisi kanssa. 170 00:11:09,671 --> 00:11:10,672 Tänne päin. 171 00:11:12,007 --> 00:11:13,258 Hei, Janen äiti. 172 00:11:14,885 --> 00:11:16,720 Sain tietoa... 173 00:11:16,720 --> 00:11:18,972 Mitä oikein ajattelit? - Minä... 174 00:11:18,972 --> 00:11:21,391 Älä. - Yritin pelastaa... 175 00:11:21,391 --> 00:11:23,894 Selvitetäänkö ongelmat näin? 176 00:11:23,894 --> 00:11:26,396 Voinko... - Ei nyt. 177 00:11:27,063 --> 00:11:30,692 "Voin ainakin puhua niiden puolesta, jotka eivät osaa itse puhua." 178 00:11:31,443 --> 00:11:35,906 Puhutaan Jane Goodallista myöhemmin. Hän ei ole nyt täällä. 179 00:11:35,906 --> 00:11:38,950 Eikä myöhässä töistä kuten minä. 180 00:11:38,950 --> 00:11:41,953 Jane opetti, miten tärkeitä mehiläiset ovat. 181 00:11:41,953 --> 00:11:43,496 Ilman niitä... - Kiitos. 182 00:11:44,331 --> 00:11:46,958 Kurtis halusi tappaa ne. 183 00:11:51,254 --> 00:11:53,256 Selvitä asia puhumalla, 184 00:11:53,840 --> 00:11:57,177 älä tappelemalla. 185 00:11:57,177 --> 00:11:58,261 Anteeksi. 186 00:11:58,845 --> 00:12:00,388 Älä pyydä minulta. 187 00:12:01,097 --> 00:12:02,515 Pyydä anteeksi... 188 00:12:03,558 --> 00:12:06,061 Mikä hänen nimensä onkaan? - Kurtis, K:lla. 189 00:12:06,645 --> 00:12:08,563 Hänkin on varmasti pulassa. 190 00:12:12,192 --> 00:12:14,903 Hyökkäys mehiläispesään on julma ja turha. 191 00:12:15,654 --> 00:12:18,615 Sellaista ei voi hyväksyä, Casey. 192 00:12:19,366 --> 00:12:22,327 Hyvin sanottu. Puhun myös hänelle. 193 00:12:25,997 --> 00:12:27,415 Annatko Janen puhua? 194 00:12:28,416 --> 00:12:31,127 Hän voi harjoitella keskustelutaitojaan. 195 00:12:32,504 --> 00:12:35,173 Hienoa. Saat mahdollisuuden oppia. 196 00:12:39,719 --> 00:12:42,514 Haen sinut jälki-istunnosta. 197 00:12:42,514 --> 00:12:44,558 Anteeksi vielä. 198 00:12:44,558 --> 00:12:47,102 Ei se mitään. Mehiläiset tarvitsivat apuasi. 199 00:12:47,686 --> 00:12:48,687 Ne tarvitsevat yhä. 200 00:12:49,229 --> 00:12:53,149 On helppo suuttua. 201 00:12:53,149 --> 00:12:57,070 Vihaa ja sisäistä paloa on kuitenkin käytettävä - 202 00:12:57,070 --> 00:12:58,572 muutosvoimana. 203 00:12:59,614 --> 00:13:03,660 Uskotko, että Kurtis lakkaa kivittämästä pesää, jos tönit häntä? 204 00:13:03,660 --> 00:13:05,161 En. - Juuri niin. 205 00:13:05,662 --> 00:13:06,788 Olet rakas. 206 00:13:06,788 --> 00:13:08,957 Käytä painitaitojasi minua vastaan. 207 00:13:08,957 --> 00:13:10,500 Voitat vielä joskus. 208 00:13:13,920 --> 00:13:15,255 Hei. 209 00:13:15,255 --> 00:13:16,798 Mehiläisiä voi auttaa. 210 00:13:16,798 --> 00:13:20,093 Kouluihin on rakennettu mehiläispuutarhoja ja -lampia. 211 00:13:20,093 --> 00:13:21,970 Katso, miten söpöä. 212 00:13:22,846 --> 00:13:25,181 Mehiläinen kylpee. 213 00:13:25,181 --> 00:13:26,641 Mitä te teette? 214 00:13:26,641 --> 00:13:29,019 Odotimme jälki-istunnon päättymistä. 215 00:13:29,519 --> 00:13:31,313 Meillä on tehtävä. 216 00:13:34,232 --> 00:13:35,525 Kiitos. 217 00:13:39,988 --> 00:13:42,365 Voi jestas. Katso. 218 00:13:49,915 --> 00:13:51,583 Montako pistosta sait? 219 00:13:54,628 --> 00:13:56,171 Anteeksi, että tönin sinua, 220 00:13:58,173 --> 00:14:00,217 mutta mehiläiset oli pelastettava. 221 00:14:03,470 --> 00:14:09,184 Ei kuitenkaan olisi pitänyt tuupata sinua. Anteeksi. 222 00:14:12,854 --> 00:14:14,481 Sain kolme pistosta. 223 00:14:14,481 --> 00:14:16,191 Jadiel sai neljä. 224 00:14:16,191 --> 00:14:17,692 Pahin on tässä. 225 00:14:18,401 --> 00:14:19,486 Se sattui varmasti. 226 00:14:19,986 --> 00:14:21,738 Sain kerran pistoksen kasvoihin. 227 00:14:21,738 --> 00:14:23,823 Saitko? - Kyllä. Tähän. 228 00:14:24,324 --> 00:14:27,369 Olin noin kuusivuotias ja yritin katsoa pesään. 229 00:14:27,369 --> 00:14:28,995 Ne eivät pitäneet siitä - 230 00:14:28,995 --> 00:14:31,706 ja pistivät minua, enkä nähnyt mitään. 231 00:14:31,706 --> 00:14:35,168 Ne pitivät minua uhkana. - Ne ovat ilkeitä. 232 00:14:35,168 --> 00:14:38,255 Vain suojellessaan ystäviään. 233 00:14:38,255 --> 00:14:40,715 Sinäkin suojelit Jadieliä. 234 00:14:40,715 --> 00:14:42,509 Pilasit voittoni. 235 00:14:42,509 --> 00:14:44,970 Ihmiset voittavat mehiläiset aina. 236 00:14:44,970 --> 00:14:47,681 Taistelu on epäreilu. Siksi ne kuolevat. 237 00:14:50,767 --> 00:14:52,227 Oletko nähnyt pesän? 238 00:14:52,227 --> 00:14:54,479 Tavallaan. - Niinkö? 239 00:14:55,397 --> 00:14:56,898 Osaatko kuvitella asioita? 240 00:14:59,276 --> 00:15:00,860 En leiki hänen kanssaan. 241 00:15:05,031 --> 00:15:08,743 Mielikuvitus auttaa näkemään asiat uudella tavalla. 242 00:15:08,743 --> 00:15:11,788 Se voi tehdä vihollisesta ystävän. 243 00:15:12,372 --> 00:15:17,460 Tai innostaa suojelemaan jotain, jonka halusit tuhota. 244 00:15:18,628 --> 00:15:20,672 Puhummeko yhä mehiläisistä? 245 00:15:20,672 --> 00:15:22,299 Minäkään en ymmärrä. 246 00:15:22,299 --> 00:15:27,304 Sulje silmäsi ja kuvittele. 247 00:15:36,229 --> 00:15:38,106 Uskomatonta. 248 00:15:40,442 --> 00:15:41,443 Missä olemme? 249 00:15:41,443 --> 00:15:45,572 Sukkulassa mehiläispesän sisällä. Autamme mehiläisiä. 250 00:15:45,572 --> 00:15:48,700 Olitko täällä, kun juoksit ympäriinsä huutaen? 251 00:15:48,700 --> 00:15:50,035 Olin. 252 00:15:51,202 --> 00:15:52,746 Rakensivatko ne tämän? 253 00:15:54,456 --> 00:15:56,708 Jos tämä on pesä, missä ne ovat? 254 00:15:56,708 --> 00:15:58,418 Selvitän sitä. 255 00:15:58,418 --> 00:16:01,755 Työläismehiläiset katoavat kaikkialla maailmassa. 256 00:16:01,755 --> 00:16:03,089 Kukaan ei tiedä, miksi. 257 00:16:03,590 --> 00:16:07,469 Poikaset nääntyvät ilman työläisiä. Ilman poikasia... 258 00:16:07,469 --> 00:16:08,595 Ei ole yhdyskuntaa. 259 00:16:08,595 --> 00:16:11,973 Ei yhdyskuntaa, ei mehiläisiä eikä siitepölyä. 260 00:16:11,973 --> 00:16:13,141 Eikä ranskiksia? 261 00:16:13,934 --> 00:16:17,103 Aivan. Mehiläiset pölyttävät perunat. 262 00:16:17,771 --> 00:16:19,773 Eikä sipsejäkään. - Juuri niin. 263 00:16:19,773 --> 00:16:21,441 Teidän on tehtävä jotain. 264 00:16:21,441 --> 00:16:25,612 Yritämme kyllä, mutta kaikkien on autettava. 265 00:16:27,447 --> 00:16:28,448 Turvavyöt kiinni. 266 00:16:34,996 --> 00:16:36,748 Miksi nuo ovat erilaisia? 267 00:16:39,834 --> 00:16:40,835 Skannaan. 268 00:16:41,378 --> 00:16:42,462 Lataan tiedot. 269 00:16:45,215 --> 00:16:47,217 Vähän sokeria. - Syövätkö ne sitä? 270 00:16:47,217 --> 00:16:50,428 Sitä on kukkien medessä. Ne eivät juuri syö muuta. 271 00:16:51,012 --> 00:16:52,847 Miksi ne eivät hae lisää? 272 00:16:52,847 --> 00:16:54,057 Hyvä kysymys. 273 00:16:54,808 --> 00:16:57,269 Ehkä siksi, että kukkia on vähemmän. 274 00:16:57,269 --> 00:17:00,397 Kaupungit kasvavat... - Eivätkä kukat kasva. 275 00:17:00,397 --> 00:17:02,148 Mehiläiset katoavat. 276 00:17:02,148 --> 00:17:03,775 Ne katoavat siksi. 277 00:17:05,068 --> 00:17:07,445 Kaikki yhdyskunnat ovat siksi tärkeitä. 278 00:17:09,322 --> 00:17:10,532 Onko sinulla apina? 279 00:17:10,532 --> 00:17:11,741 Simpanssi. 280 00:17:12,449 --> 00:17:16,204 On muutakin! - Mitä nyt? 281 00:17:16,204 --> 00:17:18,915 Korento palasi. - Se uhkaa kuningatarta! 282 00:17:18,915 --> 00:17:20,417 Autetaan sitä. 283 00:17:21,418 --> 00:17:23,169 Yhdyskunnat ovat tärkeitä. 284 00:17:23,670 --> 00:17:26,131 Selvä. On minun vuoroni ajaa. 285 00:17:27,549 --> 00:17:29,259 Valmistaudu hurjasteluun. 286 00:17:32,012 --> 00:17:33,930 Muista, ettei töniminen auta. 287 00:17:34,639 --> 00:17:36,266 Muistan kyllä. 288 00:17:41,938 --> 00:17:43,356 Sitä on autettava! 289 00:17:43,356 --> 00:17:45,567 Saako tähän kuningattaren hajun? 290 00:17:45,567 --> 00:17:46,902 Toki. 291 00:17:52,782 --> 00:17:54,117 Se toimii! 292 00:17:58,830 --> 00:18:02,542 Hyvää työtä, Jane ja Kurtis. Ja Harmaaparta ja minä. 293 00:18:10,425 --> 00:18:12,594 Mitä nyt tapahtuu? - Meidät syödään. 294 00:18:17,474 --> 00:18:19,893 Mehiläisillä ei ole helppoa. 295 00:18:20,518 --> 00:18:24,189 Ei niin. Ne tietävät, että yhteistyö on voimaa. 296 00:18:26,316 --> 00:18:28,318 {\an8}HILLCRESTIN TUHOLAISTORJUNTA 297 00:18:30,028 --> 00:18:31,196 Tuholaistorjujat! 298 00:18:33,198 --> 00:18:34,407 Minne menet? 299 00:18:34,908 --> 00:18:36,660 Yhteistyö on voimaa. 300 00:18:39,204 --> 00:18:41,039 Juostaan rehtorin luo. 301 00:18:45,502 --> 00:18:47,629 Minä voitan! - Pysäytä torjujat! 302 00:18:47,629 --> 00:18:49,297 Älä tapa mehiläisiä. 303 00:18:49,297 --> 00:18:51,049 Minä voitin, eikö vain? 304 00:18:51,049 --> 00:18:53,552 Juoksukilpailunko? Näin sen. 305 00:18:55,303 --> 00:18:56,972 Ole kiltti. 306 00:18:58,098 --> 00:18:59,599 Peruuta tuholaistorjuja. 307 00:18:59,599 --> 00:19:01,643 Hyvä! Yläviitoset! - Onnistuimme! 308 00:19:01,643 --> 00:19:02,936 Pelastimme ne! 309 00:19:13,071 --> 00:19:14,072 Se on iloinen. 310 00:19:15,156 --> 00:19:17,367 Viimeistellään lampi. 311 00:19:19,244 --> 00:19:22,747 Eihän se pistä? - Ei, ellet kiusaa sitä. 312 00:19:23,665 --> 00:19:24,666 Se kutittaa. 313 00:19:24,666 --> 00:19:27,085 Mehiläispuutarha oli sinun ideasi. 314 00:19:28,003 --> 00:19:29,170 Se ei ollut minun. 315 00:19:29,170 --> 00:19:30,088 Tuota noin. 316 00:19:31,673 --> 00:19:32,716 Töihin, kuhnurit. 317 00:19:37,804 --> 00:19:40,724 Istutetaan tähän ja Harmaaparran luo. 318 00:19:40,724 --> 00:19:43,184 Tämä on hyvä paikka. - Auttaako Harmaaparta? 319 00:19:43,184 --> 00:19:44,561 Hyvää työtä. 320 00:19:49,608 --> 00:19:51,151 Pelastakaa mehiläiset. 321 00:19:53,528 --> 00:19:55,947 Odota. Minä tulen. - Selvä. 322 00:19:56,948 --> 00:19:59,618 Miksi otimme siemeniä, multaa ja savea? 323 00:19:59,618 --> 00:20:01,119 Koska Melanie Kirby pyysi. 324 00:20:01,119 --> 00:20:02,621 Hän puhui yllätyksestä. 325 00:20:02,621 --> 00:20:04,039 Pidän niistä kovasti, 326 00:20:04,706 --> 00:20:06,082 paitsi pelottavista. 327 00:20:06,750 --> 00:20:08,752 Esimerkiksi korennosta. 328 00:20:09,628 --> 00:20:10,629 Hän soittaa. 329 00:20:11,338 --> 00:20:13,798 Hei, Melanie. - Hei, Jane ja David. 330 00:20:13,798 --> 00:20:15,675 Kiitos, että kerrot mehiläisistä. 331 00:20:15,675 --> 00:20:17,219 Toteutimme toiveesi. 332 00:20:18,094 --> 00:20:20,388 Hetkinen. Onko takanasi mehiläisiä? 333 00:20:20,388 --> 00:20:24,434 On. Tämä on tarkkailupesä. Käytän sitä opetukseen. 334 00:20:24,434 --> 00:20:26,436 Mehiläiset ryömivät kennossa - 335 00:20:26,436 --> 00:20:29,064 huolehtien toisistaan ja kuningattaresta. 336 00:20:29,064 --> 00:20:33,360 Näytän lähikuvan. - Onko tuo mehiläisvauva? 337 00:20:33,360 --> 00:20:35,528 Se on uusi aikuinen. 338 00:20:35,528 --> 00:20:38,114 Se oli aluksi mato. Se kuoriutui munasta. 339 00:20:38,114 --> 00:20:41,159 Kuningatar munii päivässä tuhansia munia. 340 00:20:41,159 --> 00:20:42,827 Se on varmaan työlästä. 341 00:20:42,827 --> 00:20:45,163 Hoitajamehiläiset auttavat ruokinnassa. 342 00:20:45,163 --> 00:20:48,250 Onko siellä lääkäreitäkin? 343 00:20:48,250 --> 00:20:50,293 Mehiläiset huolehtivat toisistaan. 344 00:20:50,293 --> 00:20:52,837 Montako kertaa sinua on pistetty? 345 00:20:52,837 --> 00:20:54,881 Vähemmän kuin luulisi. 346 00:20:54,881 --> 00:20:56,633 Mehiläiset ovat kädelläni. 347 00:20:57,801 --> 00:21:00,053 Outoa ja hienoa. - Niin on. 348 00:21:00,053 --> 00:21:03,014 Ne pistävät vain vaaratilanteessa tai suojellakseen kotiaan. 349 00:21:03,014 --> 00:21:05,767 Katsokaa. Minulla on mehiläisparta. 350 00:21:05,767 --> 00:21:08,270 Olen työskennellyt niiden kanssa 25 vuotta. 351 00:21:08,270 --> 00:21:11,898 Älkää kokeilko tätä itse. - Ei huolta. En kokeile. 352 00:21:12,983 --> 00:21:14,943 Milloin päätit auttaa mehiläisiä? 353 00:21:14,943 --> 00:21:18,405 Äitini kannusti minut Etelä-Amerikkaan. 354 00:21:18,405 --> 00:21:21,950 Olin vapaaehtoistyössä ja tutustuin mehiläistenhoitoon. 355 00:21:21,950 --> 00:21:27,163 Alkuperäiskansaan kuuluneet esi-isäni istuttivat minuun elämänkatsomuksensa. 356 00:21:27,163 --> 00:21:28,582 Haluan jakaa tietoa - 357 00:21:28,582 --> 00:21:32,335 kokemuksistani tuleville mehiläishoitajille. 358 00:21:32,335 --> 00:21:34,045 Miksi se on tärkeää? 359 00:21:34,045 --> 00:21:37,257 Opimme siten. Mehiläisten tavoin. 360 00:21:37,257 --> 00:21:39,342 Ne ovat luonnon parhaita kertojia. 361 00:21:39,342 --> 00:21:41,553 Osaavatko ne tarinoida? 362 00:21:41,553 --> 00:21:44,389 Mitä ne eivät osaisi? - Olemme tarinankertojia. 363 00:21:44,389 --> 00:21:46,266 Jokainen omalla tavallamme. 364 00:21:46,266 --> 00:21:48,894 Mehiläisten tarina näkyy ruoassa. 365 00:21:48,894 --> 00:21:50,061 Katsokaa tätä. 366 00:21:50,061 --> 00:21:52,147 Mehiläiset keräävät siitepölyä ja mettä. 367 00:21:52,147 --> 00:21:54,900 Ne vievät siitepölyä kasvista toiseen. 368 00:21:54,900 --> 00:21:57,986 Hedelmät ja vihannekset syntyvät siten. 369 00:21:57,986 --> 00:21:59,988 Emmekö selviä ilman mehiläisiä? 370 00:21:59,988 --> 00:22:03,074 Emme. Nämä ruoat riippuvat mehiläisistä. 371 00:22:03,074 --> 00:22:06,161 Siksi mehiläisiä on suojeltava. 372 00:22:06,161 --> 00:22:08,455 Miltä? 373 00:22:08,455 --> 00:22:09,831 Haluan näyttää tämän. 374 00:22:09,831 --> 00:22:12,000 Tässä on neljä pääkohtaa. 375 00:22:12,000 --> 00:22:15,921 Loiset, taudinaiheuttajat, huono ravinto ja torjunta-aineet. 376 00:22:15,921 --> 00:22:20,091 Loiset ovat tuholaisia, jotka voivat vahingoittaa mehiläisiä. 377 00:22:20,091 --> 00:22:23,345 Ne välittävät tauteja ja viruksia, 378 00:22:23,345 --> 00:22:24,596 ja mehiläiset sairastuvat. 379 00:22:24,596 --> 00:22:27,974 Huono ravinto liittyy kukkien määrän vähentymiseen. 380 00:22:27,974 --> 00:22:31,603 Torjunta-aineet ovat voimakkaita kemikaaleja, 381 00:22:31,603 --> 00:22:34,314 joilla voi torjua osan loisista, 382 00:22:34,314 --> 00:22:36,983 mutta ne voivat myrkyttää myös mehiläisiä. 383 00:22:36,983 --> 00:22:39,402 Voimme tehdä yhteistyötä mehiläisten tavoin. 384 00:22:39,402 --> 00:22:41,154 Ihmiset auttavat näin. 385 00:22:41,154 --> 00:22:43,782 MO Hivesin perustaja Marion Spence Pierson - 386 00:22:43,782 --> 00:22:47,327 rakentaa lasten kanssa kaupunkeihin pesiä ja puutarhoja. 387 00:22:47,327 --> 00:22:49,746 Danielle Klein ja tytär Izzy - 388 00:22:49,746 --> 00:22:53,458 kertovat yhteisöille mehiläisten tärkeydestä. 389 00:22:53,458 --> 00:22:56,044 Mitä he tekevät? - Siemenpalloja. 390 00:22:56,044 --> 00:22:59,714 Mehiläisiä voi auttaa istuttamalla kukkia. 391 00:22:59,714 --> 00:23:02,884 Voitte tehdä palloja itse tarvikkeillanne. 392 00:23:02,884 --> 00:23:06,304 Näytän, miten siemenpallo tehdään. Ottakaa multaa - 393 00:23:07,430 --> 00:23:09,099 ja lisätkää siihen siemeniä. 394 00:23:09,599 --> 00:23:12,394 Näinkö? - Juuri niin. 395 00:23:14,396 --> 00:23:16,690 Lisätkää vielä märkää savea - 396 00:23:18,483 --> 00:23:20,235 ja pyöritelkää palloa. 397 00:23:21,236 --> 00:23:22,862 Siemenpallo on valmis. 398 00:23:23,697 --> 00:23:27,367 Sen voi heittää minne tahansa, niin siitä kasvaa kukkia. 399 00:23:27,367 --> 00:23:28,660 Näinkö? - Valmista. 400 00:23:28,660 --> 00:23:29,995 Ne ovat hienoja. 401 00:23:29,995 --> 00:23:31,288 Tämä on hienoa. 402 00:23:31,288 --> 00:23:34,624 Voimme pyytää kaikkia tekemään näitä. - Mahtava idea. 403 00:23:34,624 --> 00:23:37,127 Kiitos, että kerroit meille mehiläisistä. 404 00:23:37,127 --> 00:23:38,753 Eipä kestä. 405 00:23:38,753 --> 00:23:41,464 Muistakaa, että myös tarinat ovat tärkeitä. 406 00:23:41,464 --> 00:23:45,135 Auttakaa mehiläisiä kertomaan tarinansa istuttamalla lisää kukkia. 407 00:23:45,135 --> 00:23:48,430 Hei. - Hei, Melanie. 408 00:23:48,430 --> 00:23:50,098 Mennään heittämään pallot. 409 00:23:50,098 --> 00:23:52,225 Odota minua. - Selvä. 410 00:24:51,034 --> 00:24:53,036 Tekstitys: Liisa Sippola