1
00:00:36,621 --> 00:00:38,290
"Apis mellifera."
2
00:00:43,003 --> 00:00:44,671
Tu kādreiz esi sarukusi?
3
00:00:44,671 --> 00:00:48,425
Nē, es vienmēr esmu vēlējusies
izaugt garāka, ne īsāka.
4
00:00:48,425 --> 00:00:51,052
Domāju, ka tev tas liksies briesmīgi.
5
00:00:51,052 --> 00:00:52,304
Ko?
6
00:00:52,304 --> 00:00:55,265
Es domāju, brīnišķīgi.
7
00:00:57,350 --> 00:01:00,520
Piedod. Varbūt esmu pārāk bieži sarucis.
8
00:01:01,104 --> 00:01:02,105
"Brīnišķīgi."
9
00:01:02,731 --> 00:01:07,444
"Briesmīgi" ir, kad jāatrūk atpakaļ,
bet par to uztrauksimies vēlāk.
10
00:01:08,987 --> 00:01:11,114
Tu zini, kas notiek ar bitēm?
11
00:01:14,075 --> 00:01:15,118
Jo es nezinu.
12
00:01:15,118 --> 00:01:17,370
- Pastāstīsi vēlreiz, Džeina?
- Jā, ser.
13
00:01:17,370 --> 00:01:21,333
Darba bites visā pasaulē
pēkšņi pazudušas no saviem stropiem.
14
00:01:22,792 --> 00:01:25,921
Darba bites vāc ēdienu,
rūpējas par bišu māti,
15
00:01:25,921 --> 00:01:27,964
baro mazuļus un sargā stropu.
16
00:01:27,964 --> 00:01:30,508
Bet tagad tās ir pazudušas.
17
00:01:31,509 --> 00:01:34,137
Jā, tieši to es gribēju teikt.
18
00:01:34,137 --> 00:01:37,724
Un zinātnieki joprojām nezina, kāpēc,
tāpēc jums jāpalīdz.
19
00:01:37,724 --> 00:01:40,477
Jūsu misija ir sarukt šajā kuģī,
20
00:01:40,477 --> 00:01:44,231
iekļūt medus bišu kolonijā un saprast,
kāpēc bites pazūd.
21
00:01:44,231 --> 00:01:45,732
Vai jūs pieņemat savu misiju?
22
00:01:49,361 --> 00:01:51,780
Es nedzirdu!
23
00:01:51,780 --> 00:01:54,324
Labi, Deivid, mazliet nomierināsimies.
24
00:01:54,908 --> 00:01:56,201
Man likās labi.
25
00:01:57,410 --> 00:01:58,870
Redzi? Sirmbārdim patīk.
26
00:01:58,870 --> 00:02:00,205
Labi, jā. Aiziet.
27
00:02:00,205 --> 00:02:02,582
Es nedzirdu!
28
00:02:02,582 --> 00:02:03,667
Jā, ser!
29
00:02:03,667 --> 00:02:06,419
Kāpiet uz klāja, un izglābsim bites.
30
00:02:19,558 --> 00:02:24,479
Desmit, deviņi, astoņi,
31
00:02:24,479 --> 00:02:28,233
septiņi, seši, pieci,
32
00:02:29,359 --> 00:02:31,653
četri, trīs...
33
00:02:32,237 --> 00:02:34,656
- Divi, viens, nulle!
- ...divi, viens, nulle.
34
00:02:35,490 --> 00:02:37,033
- Laiks sarukt.
- Laiks sarukt.
35
00:02:54,384 --> 00:02:56,595
Nostrādāja. Esam bites izmērā.
36
00:02:59,681 --> 00:03:00,849
Kas ir tā smarža?
37
00:03:00,849 --> 00:03:05,687
Jūs neesat tikai bites izmērā,
bet arī ar bites ožu apveltīti.
38
00:03:07,022 --> 00:03:09,524
Viens no veidiem, kā bites sarunājas,
ir caur smaržu,
39
00:03:09,524 --> 00:03:11,151
ko šis kuģis var radīt...
40
00:03:12,652 --> 00:03:14,112
Labāk atkāpieties.
41
00:03:19,743 --> 00:03:22,787
Piedodiet. Bišu smarža man liek šķaudīt.
42
00:03:22,787 --> 00:03:24,039
Tas nekas.
43
00:03:24,581 --> 00:03:26,041
Sāksim misiju.
44
00:03:26,041 --> 00:03:26,958
Lai veicas.
45
00:03:28,585 --> 00:03:30,503
Pasaule paļaujas uz jums!
46
00:03:39,137 --> 00:03:41,890
Bite ir atrasta. Sekojam, lai novērotu.
47
00:03:47,896 --> 00:03:50,899
Bite nolaidusies uz puķes.
Pārslēdzu uz lidināšanās režīmu
48
00:03:52,067 --> 00:03:53,610
Ko tā bite dara?
49
00:03:59,115 --> 00:04:00,575
Ēd un vāc.
50
00:04:01,117 --> 00:04:03,620
- Pievelku tuvāk.
- Forši.
51
00:04:05,830 --> 00:04:09,167
Bites dzer puķes nektāru,
kas ir kā cukurots dzēriens...
52
00:04:11,253 --> 00:04:13,380
sūc caur smeceri. Šādi.
53
00:04:17,925 --> 00:04:18,927
Šādi?
54
00:04:21,930 --> 00:04:24,599
Bet tās vāc arī
puķu ziedputekšņus ēdienam.
55
00:04:24,599 --> 00:04:27,310
Tās tos savāc mazajos maisiņos pie kājām.
56
00:04:27,310 --> 00:04:28,895
Kā atkārtoti lietojamos maisiņos?
57
00:04:29,479 --> 00:04:32,023
Tieši tā. Tos tās aiznes atpakaļ uz...
58
00:04:33,441 --> 00:04:35,402
Pareizi, Sirmbārdi. Uz bišu stropu.
59
00:04:35,902 --> 00:04:37,070
Pagaidi, viņa lido prom.
60
00:04:37,070 --> 00:04:38,572
Lidojums būs nelīdzens.
61
00:05:02,345 --> 00:05:03,805
Tuvojamies stropam.
62
00:05:05,599 --> 00:05:08,226
Cik skaisti.
63
00:05:10,145 --> 00:05:11,563
Satriecoši, vai ne?
64
00:05:11,563 --> 00:05:15,525
Bites būvē stropus drošībai,
lai uzkrātu ēdienu un audzinātu mazuļus.
65
00:05:18,445 --> 00:05:23,033
- Kas notika?
- Lai arī kas tas būtu, tas ir virs tevis.
66
00:05:28,121 --> 00:05:29,122
Spāre.
67
00:05:32,000 --> 00:05:33,126
Tā lido šurp!
68
00:05:33,126 --> 00:05:36,213
Zināji, ka spāres ir starp galvenajiem
plēsoņām, kas uzbrūk bitēm?
69
00:05:36,213 --> 00:05:38,882
Jā, zināju.
70
00:05:56,066 --> 00:05:59,569
Palīdzēsi, Deivid? Mūs tūlīt apēdīs spāre.
71
00:05:59,569 --> 00:06:02,113
- Tur kaut kas notiek.
- Mirsti!
72
00:06:02,822 --> 00:06:03,823
Jā!
73
00:06:04,532 --> 00:06:07,911
- Millij, kas notiek?
- Kērtiss met akmeņus bišu stropā.
74
00:06:07,911 --> 00:06:08,954
Ko?
75
00:06:08,954 --> 00:06:11,748
Kērtiss met akmeņus...
76
00:06:11,748 --> 00:06:12,832
Nē, Džeina, pagaidi!
77
00:06:13,917 --> 00:06:15,418
Džeina, es nāku!
78
00:06:16,461 --> 00:06:19,130
Kādam būs nepatikšanas.
79
00:06:19,756 --> 00:06:21,424
Jā! Bam!
80
00:06:21,424 --> 00:06:24,427
Redzēsim, vai varat iedzelt šajā.
Atā, bites.
81
00:06:24,427 --> 00:06:25,845
Nē, tā ir viņu māja!
82
00:06:25,845 --> 00:06:27,806
Bites ir mūsu draugi!
83
00:06:27,806 --> 00:06:30,809
Bez bitēm nebūtu gandrīz neviena auga.
84
00:06:30,809 --> 00:06:33,228
Un bez augiem nebūtu mūsu.
85
00:06:33,228 --> 00:06:36,064
Un bez šīm bitēm Hadiels nebūtu sadzelts,
86
00:06:36,064 --> 00:06:37,607
tāpat kā es. Au!
87
00:06:37,607 --> 00:06:40,986
Bites dzeļ tikai, ja cenšas
pasargāt viena otru vai savas mājas,
88
00:06:40,986 --> 00:06:42,153
bet jūs to iznīcināt!
89
00:06:42,153 --> 00:06:43,280
Vienalga.
90
00:06:43,280 --> 00:06:45,490
- Iesim pasaukt skolotāju.
- Nav laika.
91
00:06:47,325 --> 00:06:48,952
Uzmanīgi.
92
00:06:48,952 --> 00:06:51,621
Viņai būs lielas nepatikšanas.
93
00:06:51,621 --> 00:06:52,956
Tās ir tikai bites!
94
00:06:56,126 --> 00:06:59,087
Labi, es tevi redzu. Redzu.
95
00:07:04,217 --> 00:07:05,218
Hallo.
96
00:07:05,844 --> 00:07:07,846
Vienu mirklīti!
97
00:07:07,846 --> 00:07:10,849
Nē, atvainojos. Tas bija... Nav svarīgi.
98
00:07:10,849 --> 00:07:12,434
Jā, kā es varu palīdzēt?
99
00:07:15,562 --> 00:07:16,897
Ko viņa izdarīja?
100
00:07:20,025 --> 00:07:21,818
DIREKTORA KABINETS
101
00:07:21,818 --> 00:07:22,903
Džeina?
102
00:07:23,445 --> 00:07:24,529
Jā?
103
00:07:24,529 --> 00:07:27,949
Ko tu domāji, kad teici,
ka bez bitēm nebūtu gandrīz neviena auga
104
00:07:27,949 --> 00:07:29,284
un mūsu?
105
00:07:29,951 --> 00:07:32,037
Augiem vajag ziedputekšņus,
lai augtu jauni,
106
00:07:32,037 --> 00:07:35,165
un gandrīz visiem augiem
ziedputekšņus atnes bites.
107
00:07:35,165 --> 00:07:37,918
- Ja nebūs bites...
- Nebūsim mēs.
108
00:07:38,919 --> 00:07:41,379
- Džeina.
- Herisona kungs.
109
00:07:42,589 --> 00:07:44,591
Tikko atgriezos no medmāsas kabineta.
110
00:07:45,717 --> 00:07:47,969
Būsi atvieglota dzirdēt,
ka Kērtisam viss labi.
111
00:07:47,969 --> 00:07:49,221
Tikai pāris bišu dzēlienu.
112
00:07:49,221 --> 00:07:50,513
Un kā ar Apis mellifera?
113
00:07:50,513 --> 00:07:52,724
Tas ir bišu zinātniskais nosaukums?
114
00:07:52,724 --> 00:07:54,059
Jā gan.
115
00:07:55,810 --> 00:07:58,688
- Es piezvanīju iznīdētāj...
- Iznīdētājiem?
116
00:07:58,688 --> 00:08:00,899
Bet viņas neizdarīja neko sliktu.
117
00:08:00,899 --> 00:08:03,485
Džeina, Kērtisam vairākas reizes iedzēla...
118
00:08:03,485 --> 00:08:07,072
Aiz pašaizsardzības.
Citādi viņas to nebūtu darījušas.
119
00:08:07,072 --> 00:08:09,199
Sveiki... Herisona kungs?
120
00:08:09,783 --> 00:08:11,701
Bites dzeļ tikai,
ja kāda nonākusi briesmās
121
00:08:11,701 --> 00:08:13,370
vai ja uzbrūk stropam.
122
00:08:13,370 --> 00:08:14,496
Tā bija.
123
00:08:14,496 --> 00:08:18,124
Paldies, Deivid. Drīz parunāšu ar tevi.
124
00:08:19,417 --> 00:08:22,045
Billijs Lī kunga klasē
joprojām atsakās iet uz podiņa.
125
00:08:22,045 --> 00:08:24,631
Dona, esmu ļoti aizņemts.
126
00:08:24,631 --> 00:08:26,007
Nu, tāpat kā Lī kungs.
127
00:08:26,007 --> 00:08:29,219
Piezvani aizbildnim.
128
00:08:29,219 --> 00:08:30,804
Tūlīt būšu.
129
00:08:31,304 --> 00:08:32,597
Piezvanīju tavai mātei.
130
00:08:32,597 --> 00:08:36,268
Viņa ir ceļā,
lai mēs apspriestu šo situāciju.
131
00:08:49,990 --> 00:08:51,074
Džeina?
132
00:08:52,826 --> 00:08:53,952
Džeina, viss kārtībā?
133
00:08:54,661 --> 00:08:55,537
Nē.
134
00:08:58,081 --> 00:09:01,084
Es tevi nedzirdu!
135
00:09:01,084 --> 00:09:03,336
Deivid, mēs nevaram. Esam nepatikšanās.
136
00:09:03,336 --> 00:09:05,171
Tāpat kā bites.
137
00:09:07,591 --> 00:09:11,970
Varbūt varam atrast kaut ko, kas atturēs
Herisona kungu no to iznīdēšanas.
138
00:09:11,970 --> 00:09:15,265
To man patīk dzirdēt.
Esat gatavi iet atpakaļ iekšā?
139
00:09:16,433 --> 00:09:19,519
- Jā, ser.
- Jums jāizpilda misija.
140
00:09:19,519 --> 00:09:22,439
Mums jāizdomā, kāpēc darba bites pazūd.
141
00:09:22,439 --> 00:09:24,774
Bet kā mēs izbēgsim no spāres,
142
00:09:24,774 --> 00:09:27,986
lai tiktu stropā un saprastu,
kas notiek ar bitēm?
143
00:09:27,986 --> 00:09:31,740
Varbūt laiks saost papildspēkus.
144
00:09:33,366 --> 00:09:35,160
Pirms ieradīsies tava mamma.
145
00:09:36,578 --> 00:09:38,496
Ieslēgt iebrucēja trauksmes smaržu.
146
00:09:46,504 --> 00:09:47,923
Es saožu papildspēkus.
147
00:09:47,923 --> 00:09:49,299
Tās saoda palīgā saucienus.
148
00:09:54,888 --> 00:09:55,722
Jā!
149
00:09:57,307 --> 00:09:58,308
Esam brīvi!
150
00:10:00,644 --> 00:10:01,937
Mēs krītam pārāk ātri!
151
00:10:05,941 --> 00:10:07,567
Kāpēc tās nekustas?
152
00:10:08,401 --> 00:10:09,778
Bites pēc iedzelšanas nomirst.
153
00:10:09,778 --> 00:10:11,279
Ko? Bet tas nozīmē...
154
00:10:11,279 --> 00:10:13,365
Bites ir gatavas uz visu,
lai aizsargātu cita citu.
155
00:10:14,032 --> 00:10:15,742
Diezgan briesmīga aizstāvēšana.
156
00:10:19,246 --> 00:10:20,914
Atgriežos bišu stropā.
157
00:10:26,670 --> 00:10:28,338
Tuvojos ieejai.
158
00:10:28,338 --> 00:10:31,424
Ieslēgt draugu smaržu. Citādi viņas domās,
ka mēs esam plēsoņas.
159
00:10:31,424 --> 00:10:33,385
Un dzels mums, līdz nomirs.
160
00:10:34,219 --> 00:10:35,762
Joprojām nevaru to pārdzīvot.
161
00:10:41,643 --> 00:10:43,270
Bites dzīvo lielās kolonijās.
162
00:10:44,062 --> 00:10:47,274
Viena bišu māte, tūkstošiem darba bišu
un viens tēviņš.
163
00:10:47,274 --> 00:10:48,608
Tikai viena meitene?
164
00:10:49,192 --> 00:10:51,486
Vispār visas darba bites ir meitenes.
165
00:10:51,486 --> 00:10:54,531
Ir tikai daži bišu tēviņi,
un nevienam no tiem nav dzeloņu.
166
00:10:54,531 --> 00:10:57,117
Tev taisnība.
Visas darba bites ir pazudušas.
167
00:10:57,117 --> 00:10:59,786
Esam šeit, lai saprastu,
kāpēc un kā to labot.
168
00:10:59,786 --> 00:11:01,496
- Viņš ir atgriezies!
- Spāre?
169
00:11:01,496 --> 00:11:04,040
Nē, sliktāk. Herisona kungs.
170
00:11:04,749 --> 00:11:06,126
Un viņš ir kopā ar tavu mammu.
171
00:11:09,671 --> 00:11:10,672
Šeit.
172
00:11:12,007 --> 00:11:13,258
Čau, Džeinas mamm.
173
00:11:14,885 --> 00:11:16,720
Tā, Džeina, esmu pastāstījis...
174
00:11:16,720 --> 00:11:18,972
- Ko tu domāji?
- Es tikai...
175
00:11:18,972 --> 00:11:21,391
- Nē, tas nav jautājums.
- Es centos glābt...
176
00:11:21,391 --> 00:11:23,894
Es tevi audzināju šādi risināt problēmas?
177
00:11:23,894 --> 00:11:26,396
- Ja es varētu...
- Ne tagad, Deivid.
178
00:11:27,063 --> 00:11:30,692
"Mazākais, ko varu darīt,
ir runāt to vārdā, kas to nespēj."
179
00:11:31,443 --> 00:11:35,906
Parunāsim par Džeinu Gudolu vēlāk,
jo Džeinas šeit tagad nav.
180
00:11:35,906 --> 00:11:38,950
Viņa nekavē darbu. Es gan.
181
00:11:38,950 --> 00:11:41,953
Gribēju teikt, ka Džeina
man iemācīja, cik svarīgas ir bites.
182
00:11:41,953 --> 00:11:43,496
- Bez tām...
- Paldies, Deivid.
183
00:11:44,331 --> 00:11:46,958
Mamm, Kērtiss tās gribēja nogalināt.
184
00:11:51,254 --> 00:11:53,256
Tev būtu jārunā
185
00:11:53,840 --> 00:11:57,177
ar vārdiem, ne rokām.
186
00:11:57,177 --> 00:11:58,261
Piedod.
187
00:11:58,845 --> 00:12:00,388
Neatvainojies man.
188
00:12:01,097 --> 00:12:02,515
Atvainojies...
189
00:12:03,558 --> 00:12:06,061
- Kā viņu sauca?
- Kērtiss, ar "K".
190
00:12:06,645 --> 00:12:08,563
Kurš gan jau arī iekūlies nepatikšanās.
191
00:12:12,192 --> 00:12:14,903
Par ļaunprātīgu un bezjēdzīgu
uzbrukšanu bišu stropam?
192
00:12:15,654 --> 00:12:18,615
Esmu pārliecināta,
ka tāda uzvedība šeit nav atļauta, Keisij.
193
00:12:19,366 --> 00:12:22,327
Taisnība. Pēc tam runāšu ar viņu.
194
00:12:25,997 --> 00:12:27,415
Kāpēc lai to nedarītu Džeina?
195
00:12:28,416 --> 00:12:31,127
Dosim viņai iespēju vingrināties runāšanā.
196
00:12:32,504 --> 00:12:35,173
Iespēja mācīties. Man patīk.
197
00:12:39,719 --> 00:12:42,514
Atbraukšu tev pakaļ pēc pēcstundām.
198
00:12:42,514 --> 00:12:44,558
Vēlreiz piedod, ka tev bija jābrauc šurp.
199
00:12:44,558 --> 00:12:47,102
Viss labi.
Izklausījās, ka bitēm vajadzēja palīdzību.
200
00:12:47,686 --> 00:12:48,687
Joprojām vajag.
201
00:12:49,229 --> 00:12:53,149
Klau, mīļā, ir viegli sadusmoties.
202
00:12:53,149 --> 00:12:57,070
Grūti ir iemācīties izmantot dusmas,
uguni tevī,
203
00:12:57,070 --> 00:12:58,572
lai mainītu citu domas.
204
00:12:59,614 --> 00:13:03,660
Domā, ka tāpēc, ka pagrūdi Kērtisu,
viņš vairs nemetīs bitēm ar akmeņiem?
205
00:13:03,660 --> 00:13:05,161
- Nē.
- Tieši tā.
206
00:13:05,662 --> 00:13:06,788
Es tevi mīlu.
207
00:13:06,788 --> 00:13:08,957
Cīkstēšanos pataupi man.
208
00:13:08,957 --> 00:13:10,500
Varbūt kādu dienu uzvarēsi.
209
00:13:13,920 --> 00:13:15,255
Čau.
210
00:13:15,255 --> 00:13:16,798
Zināji, ka, lai palīdzētu bitēm,
211
00:13:16,798 --> 00:13:20,093
kaut kādi bērni skolās sastādīja
bišu dārzus un bišu vannas?
212
00:13:20,093 --> 00:13:21,970
Paskaties, cik jauki.
213
00:13:22,846 --> 00:13:25,181
Bite vannojas.
214
00:13:25,181 --> 00:13:26,641
Ko jūs šeit darāt?
215
00:13:26,641 --> 00:13:29,019
Nolēmām sagaidīt tevi pēc pēcstundām.
216
00:13:29,519 --> 00:13:31,313
Mums jāpabeidz misija.
217
00:13:34,232 --> 00:13:35,525
Paldies.
218
00:13:39,988 --> 00:13:42,365
Ak kungs, Sirmbārdi, paskaties uz šo.
219
00:13:49,915 --> 00:13:51,583
Cikreiz tev iedzēla?
220
00:13:54,628 --> 00:13:56,171
Man žēl, ka pagrūdu tevi.
221
00:13:58,173 --> 00:14:00,217
Man nav žēl, ka centos glābt bites.
222
00:14:03,470 --> 00:14:09,184
Bet man nevajadzēja tevi grūst,
tāpēc man žēl.
223
00:14:12,854 --> 00:14:14,481
Man iedzēla trīs reizes.
224
00:14:14,481 --> 00:14:16,191
Hadielam četras.
225
00:14:16,191 --> 00:14:17,692
Sāpīgākais ir šeit.
226
00:14:18,401 --> 00:14:19,486
Tas izskatās sāpīgi.
227
00:14:19,986 --> 00:14:21,738
Man reiz iedzēla sejā.
228
00:14:21,738 --> 00:14:23,823
- Tiešām?
- Jā, šeit.
229
00:14:24,324 --> 00:14:27,369
Man bija kādi pieci vai seši gadi,
es centos ielūkoties stropā.
230
00:14:27,369 --> 00:14:28,995
Bet bitēm tas nepatika,
231
00:14:28,995 --> 00:14:31,706
un mani sakoda,
pirms paspēju ko ieraudzīt.
232
00:14:31,706 --> 00:14:35,168
- Domāja, ka gribu viņām darīt pāri.
- Jā, tās ir nejaukas.
233
00:14:35,168 --> 00:14:38,255
Var tādas būt,
bet tikai, lai pasargātu draugus,
234
00:14:38,255 --> 00:14:40,715
tāpat, kā tu sargāji Hadielu.
235
00:14:40,715 --> 00:14:42,509
Es uzvarētu, ja tu nebūtu pagrūdusi.
236
00:14:42,509 --> 00:14:44,970
Cilvēki vienmēr uzvar pret bitēm.
237
00:14:44,970 --> 00:14:47,681
Tā ir negodīga cīņa.
Tāpēc to kolonijas izmirst.
238
00:14:50,767 --> 00:14:52,227
Tu kādreiz ielūkojies stropā?
239
00:14:52,227 --> 00:14:54,479
- It kā.
- It kā?
240
00:14:55,397 --> 00:14:56,898
Cik labi tu spēj iztēloties?
241
00:14:59,276 --> 00:15:00,860
Es ar viņu nespēlēšos.
242
00:15:05,031 --> 00:15:08,743
Iztēlošanās ļauj iedomāties kaut ko,
par ko nekad neesi domājis,
243
00:15:08,743 --> 00:15:11,788
piemēram, kā sadraudzēties ar kādu,
kura domas atšķiras no tavām.
244
00:15:12,372 --> 00:15:17,460
Vai kā tu centies iznīcināt kaut ko,
kas tev būtu jāaizstāv.
245
00:15:18,628 --> 00:15:20,672
Mēs joprojām runājam par bitēm?
246
00:15:20,672 --> 00:15:22,299
Es arī esmu nedaudz apmulsis.
247
00:15:22,299 --> 00:15:27,304
Vienkārši aizver acis un iztēlojies.
248
00:15:36,229 --> 00:15:38,106
Kaut kas neticams!
249
00:15:40,442 --> 00:15:41,443
Kur mēs esam?
250
00:15:41,443 --> 00:15:45,572
Kuģī bišu stropā, cenšamies palīdzēt
bišu kolonijai.
251
00:15:45,572 --> 00:15:48,700
To tu dari,
kad skraidi pa spēļu laukumu un kliedz?
252
00:15:48,700 --> 00:15:50,035
Jā.
253
00:15:51,202 --> 00:15:52,746
Viņas to uzbūvēja?
254
00:15:54,456 --> 00:15:56,708
Bet, ja šis ir bišu strops, kur ir bites?
255
00:15:56,708 --> 00:15:58,418
To mēs cenšamies saprast.
256
00:15:58,418 --> 00:16:01,755
Darba bites visā pasaulē pazūd,
257
00:16:01,755 --> 00:16:03,089
un neviens nezina, kāpēc.
258
00:16:03,590 --> 00:16:07,469
Bez darba bitēm bišu mazuļi mirst badā.
Un bez mazuļiem...
259
00:16:07,469 --> 00:16:08,595
Vairs nav koloniju.
260
00:16:08,595 --> 00:16:11,973
Nav koloniju. Bišu. Ziedputekšņu.
261
00:16:11,973 --> 00:16:13,141
Vairs nebūs frī?
262
00:16:13,934 --> 00:16:17,103
Tev taisnība. Bites apputeksnē kartupeļus.
263
00:16:17,771 --> 00:16:19,773
- Tad nebūs arī čipsu.
- Atkal taisnība.
264
00:16:19,773 --> 00:16:21,441
Jums kaut kas jādara.
265
00:16:21,441 --> 00:16:25,612
Mēs cenšamies, bet vajag, lai visi palīdz,
ja gribam atrisināt šo problēmu.
266
00:16:27,447 --> 00:16:28,448
Piesprādzējies.
267
00:16:34,996 --> 00:16:36,748
Kāpēc šīs izskatās citādi?
268
00:16:39,834 --> 00:16:40,835
Skenē.
269
00:16:41,378 --> 00:16:42,462
Augšupielādē, Deivid.
270
00:16:45,215 --> 00:16:47,217
- Maz cukura.
- Tās ēd cukuru?
271
00:16:47,217 --> 00:16:50,428
Tās dabū cukuru no ziedu nektāra,
un tas ir vienīgais, ko tās ēd.
272
00:16:51,012 --> 00:16:52,847
Tad kāpēc
tās neaizlido pakaļ vēl nektāram?
273
00:16:52,847 --> 00:16:54,057
Labs jautājums.
274
00:16:54,808 --> 00:16:57,269
Varbūt tāpēc, ka vairs nav tik daudz puķu.
275
00:16:57,269 --> 00:17:00,397
- Pilsētas kļūst lielākas un...
- Ir mazāk vietu, kur tām augt.
276
00:17:00,397 --> 00:17:02,148
Tāpēc bites pazūd.
277
00:17:02,148 --> 00:17:03,775
Tāpēc tās nevar atrast.
278
00:17:05,068 --> 00:17:07,445
Tāpēc svarīga ir katra kolonija.
279
00:17:09,322 --> 00:17:10,532
Tev ir pērtiķis?
280
00:17:10,532 --> 00:17:11,741
Šimpanze.
281
00:17:12,449 --> 00:17:16,204
- Ne tikai!
- Kas tas bija?
282
00:17:16,204 --> 00:17:18,915
- Spāre ir atgriezusies.
- Un dodas pie bišu mātes!
283
00:17:18,915 --> 00:17:20,417
Mums viņai jāpalīdz.
284
00:17:21,418 --> 00:17:23,169
Katra kolonija ir svarīga, vai ne?
285
00:17:23,670 --> 00:17:26,131
Jā, bet ir mana kārta stūrēt.
286
00:17:27,549 --> 00:17:29,259
Sagatavoties satricinošam ātrumam!
287
00:17:32,012 --> 00:17:33,930
Atceries, ka no grūstīšanās nebūs labuma.
288
00:17:34,639 --> 00:17:36,266
Jā, es atceros.
289
00:17:41,938 --> 00:17:43,356
Mums viņai jāpalīdz!
290
00:17:43,356 --> 00:17:45,567
Šis aparāts var smaržot pēc bišu mātes?
291
00:17:45,567 --> 00:17:46,902
Kā nu ne.
292
00:17:52,782 --> 00:17:54,117
Izdodas!
293
00:17:54,743 --> 00:17:56,244
- Jā!
- Jā!
294
00:17:56,244 --> 00:17:57,579
Jā!
295
00:17:58,830 --> 00:18:02,542
Malacis, Džeina. Malacis, Kērtis.
Malacis, Sirmbārdi. Malacis, es.
296
00:18:10,425 --> 00:18:12,594
- Kas notiks tagad?
- Mūs apēdīs.
297
00:18:17,474 --> 00:18:19,893
Bitēm gan neiet viegli, vai ne?
298
00:18:20,518 --> 00:18:24,189
Nē, tāpēc tās zina, ka būs spēcīgākas,
ja strādās kopā.
299
00:18:26,316 --> 00:18:28,318
{\an8}HILKRESTAS KAITĒKĻU APKAROŠANA
300
00:18:30,028 --> 00:18:31,196
Iznīdētāji!
301
00:18:33,198 --> 00:18:34,407
Kur tu ej?
302
00:18:34,908 --> 00:18:36,660
Mēs esam spēcīgāki kopā, vai ne?
303
00:18:39,204 --> 00:18:41,039
Kurš ātrāk tiks līdz direktora kabinetam?
304
00:18:45,502 --> 00:18:47,629
- Es uzvarēju!
- Mums jāaptur iznīdētāji!
305
00:18:47,629 --> 00:18:49,297
Lūdzu, nenogaliniet bites.
306
00:18:49,297 --> 00:18:51,049
Bet redzējāt, ka es uzvarēju, vai ne?
307
00:18:51,049 --> 00:18:53,552
Skriešanu pa gaiteņiem? Jā, redzēju.
308
00:18:55,303 --> 00:18:56,972
Lūdzu, Herisona kungs.
309
00:18:58,098 --> 00:18:59,599
Atcel iznīdēšanu.
310
00:18:59,599 --> 00:19:01,643
- Jā! Sit pieci!
- Izdevās!
311
00:19:01,643 --> 00:19:02,936
Izglābām bites!
312
00:19:02,936 --> 00:19:05,021
VALĒRIJAS MORISAS SĀKUMSKOLA
313
00:19:13,071 --> 00:19:14,072
Viņa šķiet laimīga.
314
00:19:15,156 --> 00:19:17,367
Mums vēl jāpabeidz viņas bišu vanna.
315
00:19:19,244 --> 00:19:22,747
- Viņa man nedzels, vai ne?
- Nē, ja netraucēsi viņu.
316
00:19:23,665 --> 00:19:24,666
Kut.
317
00:19:24,666 --> 00:19:27,085
Ierīkot bišu dārzu bija jūsu ideja, jā?
318
00:19:28,003 --> 00:19:29,170
Zinu, ka tā nebija mana.
319
00:19:29,170 --> 00:19:30,088
Nu...
320
00:19:31,673 --> 00:19:32,716
ķerieties pie bišu darba!
321
00:19:37,804 --> 00:19:40,724
Labi, stādīsim augus šeit un tur,
kur ir Sirmbārdis. Jā.
322
00:19:40,724 --> 00:19:43,184
-Šī arī ir laba vieta.
- Sirmbārdis arī palīdz?
323
00:19:43,184 --> 00:19:44,561
Malacis, Sirmbārdi.
324
00:19:49,608 --> 00:19:51,151
Palīdzi glābt bites!
325
00:19:53,528 --> 00:19:55,947
- Pagaidi. Esmu gandrīz galā.
- Gaidu.
326
00:19:56,948 --> 00:19:59,618
Un kāpēc mums vajadzēja nopirkt
puķu sēklas, augsni un mālus?
327
00:19:59,618 --> 00:20:01,119
Melānija Kērbija mums lūdza.
328
00:20:01,119 --> 00:20:02,621
Viņa teica, ka būs pārsteigums.
329
00:20:02,621 --> 00:20:04,039
Man patīk pārsteigumi,
330
00:20:04,706 --> 00:20:06,082
izņemot bailīgos.
331
00:20:06,750 --> 00:20:08,752
Kā tā spāre.
332
00:20:09,628 --> 00:20:10,629
Viņa ir šeit.
333
00:20:11,338 --> 00:20:13,798
- Sveika, Melānij.
- Sveika, Džeina. Sveiks, Deivid.
334
00:20:13,798 --> 00:20:15,675
Paldies, ka parunāsiet ar mums par bitēm.
335
00:20:15,675 --> 00:20:17,219
Mums ir viss, ko jautājāt.
336
00:20:18,094 --> 00:20:20,388
Pagaidiet.
Jums aiz muguras ir īstas bites?
337
00:20:20,388 --> 00:20:24,434
Jā. Šis ir novērošanas strops,
ar kā palīdzību mācu cilvēkiem par bitēm.
338
00:20:24,434 --> 00:20:26,436
Bites rāpo pa medus kāri,
339
00:20:26,436 --> 00:20:29,064
rūpējas par saviem brāļiem,
māsām un bišu māti.
340
00:20:29,064 --> 00:20:33,360
- Parādīšu tuvplānā.
- Tur dzimst maza bitīte?
341
00:20:33,360 --> 00:20:35,528
Tā ir jauna pieaugusi bite.
342
00:20:35,528 --> 00:20:38,114
Viņa bija maza kūniņa,
kas izšķīlās no oliņas.
343
00:20:38,114 --> 00:20:41,159
Un bišu māte izdēj tūkstošiem olu
ik dienu.
344
00:20:41,159 --> 00:20:42,827
Izklausās pēc pamatīga darba.
345
00:20:42,827 --> 00:20:45,163
Viņai ir bišu auklītes,
kas palīdz barot mazuļus.
346
00:20:45,163 --> 00:20:48,250
Bišu auklītes? Ir arī bišu dakteres?
347
00:20:48,250 --> 00:20:50,293
Nu, bites rūpējas viena par otru.
348
00:20:50,293 --> 00:20:52,837
Cik reižu tevi sadzēlušas darba bites?
349
00:20:52,837 --> 00:20:54,881
Ne tik daudz, kā varētu domāt.
350
00:20:54,881 --> 00:20:56,633
Šeit es turu bites.
351
00:20:57,801 --> 00:21:00,053
- Cik jokaini un forši.
- Tā gan.
352
00:21:00,053 --> 00:21:03,014
Bites dzeļ tikai, kad jūt briesmas
vai lai pasargātu mājas.
353
00:21:03,014 --> 00:21:05,767
Paskatieties.
Izskatās, ka man ir bišu bārda.
354
00:21:05,767 --> 00:21:08,270
25 gadu laikā tās man iemācījušas,
kā ar tām strādāt,
355
00:21:08,270 --> 00:21:11,898
- tāpēc jums labāk to nemēģināt.
- Neuztraucieties. Nemēģināšu.
356
00:21:12,983 --> 00:21:14,943
Kad jūs sapratāt,
ka gribat palīdzēt bitēm?
357
00:21:14,943 --> 00:21:18,405
Mamma mani iedrošināja
strādāt par brīvprātīgo Dienvidamerikā,
358
00:21:18,405 --> 00:21:21,950
kur es strādāju un daudz mācījos
no biškopjiem un zemniekiem.
359
00:21:21,950 --> 00:21:27,163
Mani indiāņu senči manī iedvesa
dziļu izpratni par vietu un nolūku.
360
00:21:27,163 --> 00:21:28,582
Man patīk nodot zināšanas
361
00:21:28,582 --> 00:21:32,335
un dalīties stāstos par manām pieredzēm
ar nākamajām biškopju paaudzēm.
362
00:21:32,335 --> 00:21:34,045
Kāpēc ir svarīgi dalīties stāstos?
363
00:21:34,045 --> 00:21:37,257
Jo tā mēs mācāmies.
Tā bites māca cita citai.
364
00:21:37,257 --> 00:21:39,342
Tās ir mātes dabas labākās stāstnieces.
365
00:21:39,342 --> 00:21:41,553
Tās ir arī stāstnieces?
366
00:21:41,553 --> 00:21:44,389
- Ko bites neprot?
- Mēs visi esam stāstnieki,
367
00:21:44,389 --> 00:21:46,266
un mēs dalāmies stāstos dažādos veidos.
368
00:21:46,266 --> 00:21:48,894
Bites dalās stāstos caur ēdienu,
ko tās palīdz audzēt.
369
00:21:48,894 --> 00:21:50,061
Paskatieties uz šo.
370
00:21:50,061 --> 00:21:52,147
Kad bites vāc ziedputekšņus un nektāru,
371
00:21:52,147 --> 00:21:54,900
tās pārnes ziedputekšņus no auga uz augu.
372
00:21:54,900 --> 00:21:57,986
Tā augs ir spējīgs dot augli vai dārzeni.
373
00:21:57,986 --> 00:21:59,988
Taisnība, ka nevaram izdzīvot bez bitēm?
374
00:21:59,988 --> 00:22:03,074
Taisnība. Viss ēdiens, ko šeit redzat,
ir atkarīgs no bitēm.
375
00:22:03,074 --> 00:22:06,161
Tāpēc mums tās jāpasargā no tā,
kas tās apdraud.
376
00:22:06,161 --> 00:22:08,455
Kas tieši tas ir?
377
00:22:08,455 --> 00:22:09,831
Parādīšu jums kaut ko.
378
00:22:09,831 --> 00:22:12,000
Padomāsim par četriem "P".
379
00:22:12,000 --> 00:22:15,921
Parazīti, patogēni,
pārtikas mazvērtība un pesticīdi.
380
00:22:15,921 --> 00:22:20,091
Parazīti ir kaitēkļi,
kas var kaitēt bitēm,
381
00:22:20,091 --> 00:22:23,345
un tie var pārnēsāt patogēnus,
kas ir slimības un vīrusi,
382
00:22:23,345 --> 00:22:24,596
kas liek bitēm saslimt.
383
00:22:24,596 --> 00:22:27,974
Un mazvērtīga pārtika rodas,
kad bitēm nav pietiekami daudz puķu.
384
00:22:27,974 --> 00:22:31,603
Pesticīdi ir ļoti spēcīgs mēslojums,
385
00:22:31,603 --> 00:22:34,314
ko izmanto, lai apkarotu parazītus,
386
00:22:34,314 --> 00:22:36,983
bet tie var arī saindēt bites.
387
00:22:36,983 --> 00:22:39,402
Un mēs, tāpat kā bites,
varam strādāt kopā, lai palīdzētu.
388
00:22:39,402 --> 00:22:41,154
Šeit ir piemēri, kā cilvēki palīdz.
389
00:22:41,154 --> 00:22:43,782
Mēriona Spensa Pīrsone
dibināja "MO Hives",
390
00:22:43,782 --> 00:22:47,327
strādā ar bērniem, lai pielāgotu
brīvus zemes gabalus stropiem un dārziem.
391
00:22:47,327 --> 00:22:49,746
Un šeit ir Daniela Kleina ar meitu Iziju,
392
00:22:49,746 --> 00:22:53,458
kas izglīto kopienas par bišu nozīmīgumu.
393
00:22:53,458 --> 00:22:56,044
- Ko viņas taisa?
- Sēklu bumbas.
394
00:22:56,044 --> 00:22:59,714
Iestādot puķes, vari palīdzēt bitēm.
395
00:22:59,714 --> 00:23:02,884
Un ar materiāliem, ko lūdzu sagatavot,
jūs arī tādas varat uztaisīt.
396
00:23:02,884 --> 00:23:06,304
Pastāstīšu, kā uztaisīt sēklu bumbu.
Jāsāk ar zemi,
397
00:23:07,430 --> 00:23:09,099
jāpievieno sēklas.
398
00:23:09,599 --> 00:23:12,394
-Šādi?
- Jā, tieši tā.
399
00:23:14,396 --> 00:23:16,690
Tad jāpievieno slapji māli
400
00:23:18,483 --> 00:23:20,235
un šādi jāsarullē,
401
00:23:21,236 --> 00:23:22,862
un sēklu bumba ir gatava.
402
00:23:23,697 --> 00:23:27,367
Varat to izmest jebkur, kur ir zeme,
kurā augt puķēm.
403
00:23:27,367 --> 00:23:28,660
-Šādi?
- Gatavs.
404
00:23:28,660 --> 00:23:29,995
Cik lieliskas.
405
00:23:29,995 --> 00:23:31,288
Cik forši.
406
00:23:31,288 --> 00:23:34,624
- Varam pateikt, lai visi skolā to izdara.
- Lieliska ideja.
407
00:23:34,624 --> 00:23:37,127
Paldies, ka parunājāt
ar mums par bitēm, Melānij.
408
00:23:37,127 --> 00:23:38,753
Nav par ko.
409
00:23:38,753 --> 00:23:41,464
Un atcerieties -
arī jūsu stāsti ir svarīgi.
410
00:23:41,464 --> 00:23:45,135
Un jūs varat palīdzēt bitēm
dalīties stāstos, iestādot vēl puķes.
411
00:23:45,135 --> 00:23:46,177
Atā.
412
00:23:46,177 --> 00:23:48,430
- Atā, Melānij.
- Atā, Melānij.
413
00:23:48,430 --> 00:23:50,098
Džeina, izmetīsim sēklu bumbas.
414
00:23:50,098 --> 00:23:52,225
- Pagaidi mani.
- Gaidu.
415
00:24:51,034 --> 00:24:53,036
Tulkojusi Līva Trektere