1 00:00:36,621 --> 00:00:38,290 "Apis mellifera." 2 00:00:43,003 --> 00:00:44,671 Tu kādreiz esi sarukusi? 3 00:00:44,671 --> 00:00:48,425 Nē, es vienmēr esmu vēlējusies izaugt garāka, ne īsāka. 4 00:00:48,425 --> 00:00:51,052 Domāju, ka tev tas liksies briesmīgi. 5 00:00:51,052 --> 00:00:52,304 Ko? 6 00:00:52,304 --> 00:00:55,265 Es domāju, brīnišķīgi. 7 00:00:57,350 --> 00:01:00,520 Piedod. Varbūt esmu pārāk bieži sarucis. 8 00:01:01,104 --> 00:01:02,105 "Brīnišķīgi." 9 00:01:02,731 --> 00:01:07,444 "Briesmīgi" ir, kad jāatrūk atpakaļ, bet par to uztrauksimies vēlāk. 10 00:01:08,987 --> 00:01:11,114 Tu zini, kas notiek ar bitēm? 11 00:01:14,075 --> 00:01:15,118 Jo es nezinu. 12 00:01:15,118 --> 00:01:17,370 - Pastāstīsi vēlreiz, Džeina? - Jā, ser. 13 00:01:17,370 --> 00:01:21,333 Darba bites visā pasaulē pēkšņi pazudušas no saviem stropiem. 14 00:01:22,792 --> 00:01:25,921 Darba bites vāc ēdienu, rūpējas par bišu māti, 15 00:01:25,921 --> 00:01:27,964 baro mazuļus un sargā stropu. 16 00:01:27,964 --> 00:01:30,508 Bet tagad tās ir pazudušas. 17 00:01:31,509 --> 00:01:34,137 Jā, tieši to es gribēju teikt. 18 00:01:34,137 --> 00:01:37,724 Un zinātnieki joprojām nezina, kāpēc, tāpēc jums jāpalīdz. 19 00:01:37,724 --> 00:01:40,477 Jūsu misija ir sarukt šajā kuģī, 20 00:01:40,477 --> 00:01:44,231 iekļūt medus bišu kolonijā un saprast, kāpēc bites pazūd. 21 00:01:44,231 --> 00:01:45,732 Vai jūs pieņemat savu misiju? 22 00:01:49,361 --> 00:01:51,780 Es nedzirdu! 23 00:01:51,780 --> 00:01:54,324 Labi, Deivid, mazliet nomierināsimies. 24 00:01:54,908 --> 00:01:56,201 Man likās labi. 25 00:01:57,410 --> 00:01:58,870 Redzi? Sirmbārdim patīk. 26 00:01:58,870 --> 00:02:00,205 Labi, jā. Aiziet. 27 00:02:00,205 --> 00:02:02,582 Es nedzirdu! 28 00:02:02,582 --> 00:02:03,667 Jā, ser! 29 00:02:03,667 --> 00:02:06,419 Kāpiet uz klāja, un izglābsim bites. 30 00:02:19,558 --> 00:02:24,479 Desmit, deviņi, astoņi, 31 00:02:24,479 --> 00:02:28,233 septiņi, seši, pieci, 32 00:02:29,359 --> 00:02:31,653 četri, trīs... 33 00:02:32,237 --> 00:02:34,656 - Divi, viens, nulle! - ...divi, viens, nulle. 34 00:02:35,490 --> 00:02:37,033 - Laiks sarukt. - Laiks sarukt. 35 00:02:54,384 --> 00:02:56,595 Nostrādāja. Esam bites izmērā. 36 00:02:59,681 --> 00:03:00,849 Kas ir tā smarža? 37 00:03:00,849 --> 00:03:05,687 Jūs neesat tikai bites izmērā, bet arī ar bites ožu apveltīti. 38 00:03:07,022 --> 00:03:09,524 Viens no veidiem, kā bites sarunājas, ir caur smaržu, 39 00:03:09,524 --> 00:03:11,151 ko šis kuģis var radīt... 40 00:03:12,652 --> 00:03:14,112 Labāk atkāpieties. 41 00:03:19,743 --> 00:03:22,787 Piedodiet. Bišu smarža man liek šķaudīt. 42 00:03:22,787 --> 00:03:24,039 Tas nekas. 43 00:03:24,581 --> 00:03:26,041 Sāksim misiju. 44 00:03:26,041 --> 00:03:26,958 Lai veicas. 45 00:03:28,585 --> 00:03:30,503 Pasaule paļaujas uz jums! 46 00:03:39,137 --> 00:03:41,890 Bite ir atrasta. Sekojam, lai novērotu. 47 00:03:47,896 --> 00:03:50,899 Bite nolaidusies uz puķes. Pārslēdzu uz lidināšanās režīmu 48 00:03:52,067 --> 00:03:53,610 Ko tā bite dara? 49 00:03:59,115 --> 00:04:00,575 Ēd un vāc. 50 00:04:01,117 --> 00:04:03,620 - Pievelku tuvāk. - Forši. 51 00:04:05,830 --> 00:04:09,167 Bites dzer puķes nektāru, kas ir kā cukurots dzēriens... 52 00:04:11,253 --> 00:04:13,380 sūc caur smeceri. Šādi. 53 00:04:17,925 --> 00:04:18,927 Šādi? 54 00:04:21,930 --> 00:04:24,599 Bet tās vāc arī puķu ziedputekšņus ēdienam. 55 00:04:24,599 --> 00:04:27,310 Tās tos savāc mazajos maisiņos pie kājām. 56 00:04:27,310 --> 00:04:28,895 Kā atkārtoti lietojamos maisiņos? 57 00:04:29,479 --> 00:04:32,023 Tieši tā. Tos tās aiznes atpakaļ uz... 58 00:04:33,441 --> 00:04:35,402 Pareizi, Sirmbārdi. Uz bišu stropu. 59 00:04:35,902 --> 00:04:37,070 Pagaidi, viņa lido prom. 60 00:04:37,070 --> 00:04:38,572 Lidojums būs nelīdzens. 61 00:05:02,345 --> 00:05:03,805 Tuvojamies stropam. 62 00:05:05,599 --> 00:05:08,226 Cik skaisti. 63 00:05:10,145 --> 00:05:11,563 Satriecoši, vai ne? 64 00:05:11,563 --> 00:05:15,525 Bites būvē stropus drošībai, lai uzkrātu ēdienu un audzinātu mazuļus. 65 00:05:18,445 --> 00:05:23,033 - Kas notika? - Lai arī kas tas būtu, tas ir virs tevis. 66 00:05:28,121 --> 00:05:29,122 Spāre. 67 00:05:32,000 --> 00:05:33,126 Tā lido šurp! 68 00:05:33,126 --> 00:05:36,213 Zināji, ka spāres ir starp galvenajiem plēsoņām, kas uzbrūk bitēm? 69 00:05:36,213 --> 00:05:38,882 Jā, zināju. 70 00:05:56,066 --> 00:05:59,569 Palīdzēsi, Deivid? Mūs tūlīt apēdīs spāre. 71 00:05:59,569 --> 00:06:02,113 - Tur kaut kas notiek. - Mirsti! 72 00:06:02,822 --> 00:06:03,823 Jā! 73 00:06:04,532 --> 00:06:07,911 - Millij, kas notiek? - Kērtiss met akmeņus bišu stropā. 74 00:06:07,911 --> 00:06:08,954 Ko? 75 00:06:08,954 --> 00:06:11,748 Kērtiss met akmeņus... 76 00:06:11,748 --> 00:06:12,832 Nē, Džeina, pagaidi! 77 00:06:13,917 --> 00:06:15,418 Džeina, es nāku! 78 00:06:16,461 --> 00:06:19,130 Kādam būs nepatikšanas. 79 00:06:19,756 --> 00:06:21,424 Jā! Bam! 80 00:06:21,424 --> 00:06:24,427 Redzēsim, vai varat iedzelt šajā. Atā, bites. 81 00:06:24,427 --> 00:06:25,845 Nē, tā ir viņu māja! 82 00:06:25,845 --> 00:06:27,806 Bites ir mūsu draugi! 83 00:06:27,806 --> 00:06:30,809 Bez bitēm nebūtu gandrīz neviena auga. 84 00:06:30,809 --> 00:06:33,228 Un bez augiem nebūtu mūsu. 85 00:06:33,228 --> 00:06:36,064 Un bez šīm bitēm Hadiels nebūtu sadzelts, 86 00:06:36,064 --> 00:06:37,607 tāpat kā es. Au! 87 00:06:37,607 --> 00:06:40,986 Bites dzeļ tikai, ja cenšas pasargāt viena otru vai savas mājas, 88 00:06:40,986 --> 00:06:42,153 bet jūs to iznīcināt! 89 00:06:42,153 --> 00:06:43,280 Vienalga. 90 00:06:43,280 --> 00:06:45,490 - Iesim pasaukt skolotāju. - Nav laika. 91 00:06:47,325 --> 00:06:48,952 Uzmanīgi. 92 00:06:48,952 --> 00:06:51,621 Viņai būs lielas nepatikšanas. 93 00:06:51,621 --> 00:06:52,956 Tās ir tikai bites! 94 00:06:56,126 --> 00:06:59,087 Labi, es tevi redzu. Redzu. 95 00:07:04,217 --> 00:07:05,218 Hallo. 96 00:07:05,844 --> 00:07:07,846 Vienu mirklīti! 97 00:07:07,846 --> 00:07:10,849 Nē, atvainojos. Tas bija... Nav svarīgi. 98 00:07:10,849 --> 00:07:12,434 Jā, kā es varu palīdzēt? 99 00:07:15,562 --> 00:07:16,897 Ko viņa izdarīja? 100 00:07:20,025 --> 00:07:21,818 DIREKTORA KABINETS 101 00:07:21,818 --> 00:07:22,903 Džeina? 102 00:07:23,445 --> 00:07:24,529 Jā? 103 00:07:24,529 --> 00:07:27,949 Ko tu domāji, kad teici, ka bez bitēm nebūtu gandrīz neviena auga 104 00:07:27,949 --> 00:07:29,284 un mūsu? 105 00:07:29,951 --> 00:07:32,037 Augiem vajag ziedputekšņus, lai augtu jauni, 106 00:07:32,037 --> 00:07:35,165 un gandrīz visiem augiem ziedputekšņus atnes bites. 107 00:07:35,165 --> 00:07:37,918 - Ja nebūs bites... - Nebūsim mēs. 108 00:07:38,919 --> 00:07:41,379 - Džeina. - Herisona kungs. 109 00:07:42,589 --> 00:07:44,591 Tikko atgriezos no medmāsas kabineta. 110 00:07:45,717 --> 00:07:47,969 Būsi atvieglota dzirdēt, ka Kērtisam viss labi. 111 00:07:47,969 --> 00:07:49,221 Tikai pāris bišu dzēlienu. 112 00:07:49,221 --> 00:07:50,513 Un kā ar Apis mellifera? 113 00:07:50,513 --> 00:07:52,724 Tas ir bišu zinātniskais nosaukums? 114 00:07:52,724 --> 00:07:54,059 Jā gan. 115 00:07:55,810 --> 00:07:58,688 - Es piezvanīju iznīdētāj... - Iznīdētājiem? 116 00:07:58,688 --> 00:08:00,899 Bet viņas neizdarīja neko sliktu. 117 00:08:00,899 --> 00:08:03,485 Džeina, Kērtisam vairākas reizes iedzēla... 118 00:08:03,485 --> 00:08:07,072 Aiz pašaizsardzības. Citādi viņas to nebūtu darījušas. 119 00:08:07,072 --> 00:08:09,199 Sveiki... Herisona kungs? 120 00:08:09,783 --> 00:08:11,701 Bites dzeļ tikai, ja kāda nonākusi briesmās 121 00:08:11,701 --> 00:08:13,370 vai ja uzbrūk stropam. 122 00:08:13,370 --> 00:08:14,496 Tā bija. 123 00:08:14,496 --> 00:08:18,124 Paldies, Deivid. Drīz parunāšu ar tevi. 124 00:08:19,417 --> 00:08:22,045 Billijs Lī kunga klasē joprojām atsakās iet uz podiņa. 125 00:08:22,045 --> 00:08:24,631 Dona, esmu ļoti aizņemts. 126 00:08:24,631 --> 00:08:26,007 Nu, tāpat kā Lī kungs. 127 00:08:26,007 --> 00:08:29,219 Piezvani aizbildnim. 128 00:08:29,219 --> 00:08:30,804 Tūlīt būšu. 129 00:08:31,304 --> 00:08:32,597 Piezvanīju tavai mātei. 130 00:08:32,597 --> 00:08:36,268 Viņa ir ceļā, lai mēs apspriestu šo situāciju. 131 00:08:49,990 --> 00:08:51,074 Džeina? 132 00:08:52,826 --> 00:08:53,952 Džeina, viss kārtībā? 133 00:08:54,661 --> 00:08:55,537 Nē. 134 00:08:58,081 --> 00:09:01,084 Es tevi nedzirdu! 135 00:09:01,084 --> 00:09:03,336 Deivid, mēs nevaram. Esam nepatikšanās. 136 00:09:03,336 --> 00:09:05,171 Tāpat kā bites. 137 00:09:07,591 --> 00:09:11,970 Varbūt varam atrast kaut ko, kas atturēs Herisona kungu no to iznīdēšanas. 138 00:09:11,970 --> 00:09:15,265 To man patīk dzirdēt. Esat gatavi iet atpakaļ iekšā? 139 00:09:16,433 --> 00:09:19,519 - Jā, ser. - Jums jāizpilda misija. 140 00:09:19,519 --> 00:09:22,439 Mums jāizdomā, kāpēc darba bites pazūd. 141 00:09:22,439 --> 00:09:24,774 Bet kā mēs izbēgsim no spāres, 142 00:09:24,774 --> 00:09:27,986 lai tiktu stropā un saprastu, kas notiek ar bitēm? 143 00:09:27,986 --> 00:09:31,740 Varbūt laiks saost papildspēkus. 144 00:09:33,366 --> 00:09:35,160 Pirms ieradīsies tava mamma. 145 00:09:36,578 --> 00:09:38,496 Ieslēgt iebrucēja trauksmes smaržu. 146 00:09:46,504 --> 00:09:47,923 Es saožu papildspēkus. 147 00:09:47,923 --> 00:09:49,299 Tās saoda palīgā saucienus. 148 00:09:54,888 --> 00:09:55,722 Jā! 149 00:09:57,307 --> 00:09:58,308 Esam brīvi! 150 00:10:00,644 --> 00:10:01,937 Mēs krītam pārāk ātri! 151 00:10:05,941 --> 00:10:07,567 Kāpēc tās nekustas? 152 00:10:08,401 --> 00:10:09,778 Bites pēc iedzelšanas nomirst. 153 00:10:09,778 --> 00:10:11,279 Ko? Bet tas nozīmē... 154 00:10:11,279 --> 00:10:13,365 Bites ir gatavas uz visu, lai aizsargātu cita citu. 155 00:10:14,032 --> 00:10:15,742 Diezgan briesmīga aizstāvēšana. 156 00:10:19,246 --> 00:10:20,914 Atgriežos bišu stropā. 157 00:10:26,670 --> 00:10:28,338 Tuvojos ieejai. 158 00:10:28,338 --> 00:10:31,424 Ieslēgt draugu smaržu. Citādi viņas domās, ka mēs esam plēsoņas. 159 00:10:31,424 --> 00:10:33,385 Un dzels mums, līdz nomirs. 160 00:10:34,219 --> 00:10:35,762 Joprojām nevaru to pārdzīvot. 161 00:10:41,643 --> 00:10:43,270 Bites dzīvo lielās kolonijās. 162 00:10:44,062 --> 00:10:47,274 Viena bišu māte, tūkstošiem darba bišu un viens tēviņš. 163 00:10:47,274 --> 00:10:48,608 Tikai viena meitene? 164 00:10:49,192 --> 00:10:51,486 Vispār visas darba bites ir meitenes. 165 00:10:51,486 --> 00:10:54,531 Ir tikai daži bišu tēviņi, un nevienam no tiem nav dzeloņu. 166 00:10:54,531 --> 00:10:57,117 Tev taisnība. Visas darba bites ir pazudušas. 167 00:10:57,117 --> 00:10:59,786 Esam šeit, lai saprastu, kāpēc un kā to labot. 168 00:10:59,786 --> 00:11:01,496 - Viņš ir atgriezies! - Spāre? 169 00:11:01,496 --> 00:11:04,040 Nē, sliktāk. Herisona kungs. 170 00:11:04,749 --> 00:11:06,126 Un viņš ir kopā ar tavu mammu. 171 00:11:09,671 --> 00:11:10,672 Šeit. 172 00:11:12,007 --> 00:11:13,258 Čau, Džeinas mamm. 173 00:11:14,885 --> 00:11:16,720 Tā, Džeina, esmu pastāstījis... 174 00:11:16,720 --> 00:11:18,972 - Ko tu domāji? - Es tikai... 175 00:11:18,972 --> 00:11:21,391 - Nē, tas nav jautājums. - Es centos glābt... 176 00:11:21,391 --> 00:11:23,894 Es tevi audzināju šādi risināt problēmas? 177 00:11:23,894 --> 00:11:26,396 - Ja es varētu... - Ne tagad, Deivid. 178 00:11:27,063 --> 00:11:30,692 "Mazākais, ko varu darīt, ir runāt to vārdā, kas to nespēj." 179 00:11:31,443 --> 00:11:35,906 Parunāsim par Džeinu Gudolu vēlāk, jo Džeinas šeit tagad nav. 180 00:11:35,906 --> 00:11:38,950 Viņa nekavē darbu. Es gan. 181 00:11:38,950 --> 00:11:41,953 Gribēju teikt, ka Džeina man iemācīja, cik svarīgas ir bites. 182 00:11:41,953 --> 00:11:43,496 - Bez tām... - Paldies, Deivid. 183 00:11:44,331 --> 00:11:46,958 Mamm, Kērtiss tās gribēja nogalināt. 184 00:11:51,254 --> 00:11:53,256 Tev būtu jārunā 185 00:11:53,840 --> 00:11:57,177 ar vārdiem, ne rokām. 186 00:11:57,177 --> 00:11:58,261 Piedod. 187 00:11:58,845 --> 00:12:00,388 Neatvainojies man. 188 00:12:01,097 --> 00:12:02,515 Atvainojies... 189 00:12:03,558 --> 00:12:06,061 - Kā viņu sauca? - Kērtiss, ar "K". 190 00:12:06,645 --> 00:12:08,563 Kurš gan jau arī iekūlies nepatikšanās. 191 00:12:12,192 --> 00:12:14,903 Par ļaunprātīgu un bezjēdzīgu uzbrukšanu bišu stropam? 192 00:12:15,654 --> 00:12:18,615 Esmu pārliecināta, ka tāda uzvedība šeit nav atļauta, Keisij. 193 00:12:19,366 --> 00:12:22,327 Taisnība. Pēc tam runāšu ar viņu. 194 00:12:25,997 --> 00:12:27,415 Kāpēc lai to nedarītu Džeina? 195 00:12:28,416 --> 00:12:31,127 Dosim viņai iespēju vingrināties runāšanā. 196 00:12:32,504 --> 00:12:35,173 Iespēja mācīties. Man patīk. 197 00:12:39,719 --> 00:12:42,514 Atbraukšu tev pakaļ pēc pēcstundām. 198 00:12:42,514 --> 00:12:44,558 Vēlreiz piedod, ka tev bija jābrauc šurp. 199 00:12:44,558 --> 00:12:47,102 Viss labi. Izklausījās, ka bitēm vajadzēja palīdzību. 200 00:12:47,686 --> 00:12:48,687 Joprojām vajag. 201 00:12:49,229 --> 00:12:53,149 Klau, mīļā, ir viegli sadusmoties. 202 00:12:53,149 --> 00:12:57,070 Grūti ir iemācīties izmantot dusmas, uguni tevī, 203 00:12:57,070 --> 00:12:58,572 lai mainītu citu domas. 204 00:12:59,614 --> 00:13:03,660 Domā, ka tāpēc, ka pagrūdi Kērtisu, viņš vairs nemetīs bitēm ar akmeņiem? 205 00:13:03,660 --> 00:13:05,161 - Nē. - Tieši tā. 206 00:13:05,662 --> 00:13:06,788 Es tevi mīlu. 207 00:13:06,788 --> 00:13:08,957 Cīkstēšanos pataupi man. 208 00:13:08,957 --> 00:13:10,500 Varbūt kādu dienu uzvarēsi. 209 00:13:13,920 --> 00:13:15,255 Čau. 210 00:13:15,255 --> 00:13:16,798 Zināji, ka, lai palīdzētu bitēm, 211 00:13:16,798 --> 00:13:20,093 kaut kādi bērni skolās sastādīja bišu dārzus un bišu vannas? 212 00:13:20,093 --> 00:13:21,970 Paskaties, cik jauki. 213 00:13:22,846 --> 00:13:25,181 Bite vannojas. 214 00:13:25,181 --> 00:13:26,641 Ko jūs šeit darāt? 215 00:13:26,641 --> 00:13:29,019 Nolēmām sagaidīt tevi pēc pēcstundām. 216 00:13:29,519 --> 00:13:31,313 Mums jāpabeidz misija. 217 00:13:34,232 --> 00:13:35,525 Paldies. 218 00:13:39,988 --> 00:13:42,365 Ak kungs, Sirmbārdi, paskaties uz šo. 219 00:13:49,915 --> 00:13:51,583 Cikreiz tev iedzēla? 220 00:13:54,628 --> 00:13:56,171 Man žēl, ka pagrūdu tevi. 221 00:13:58,173 --> 00:14:00,217 Man nav žēl, ka centos glābt bites. 222 00:14:03,470 --> 00:14:09,184 Bet man nevajadzēja tevi grūst, tāpēc man žēl. 223 00:14:12,854 --> 00:14:14,481 Man iedzēla trīs reizes. 224 00:14:14,481 --> 00:14:16,191 Hadielam četras. 225 00:14:16,191 --> 00:14:17,692 Sāpīgākais ir šeit. 226 00:14:18,401 --> 00:14:19,486 Tas izskatās sāpīgi. 227 00:14:19,986 --> 00:14:21,738 Man reiz iedzēla sejā. 228 00:14:21,738 --> 00:14:23,823 - Tiešām? - Jā, šeit. 229 00:14:24,324 --> 00:14:27,369 Man bija kādi pieci vai seši gadi, es centos ielūkoties stropā. 230 00:14:27,369 --> 00:14:28,995 Bet bitēm tas nepatika, 231 00:14:28,995 --> 00:14:31,706 un mani sakoda, pirms paspēju ko ieraudzīt. 232 00:14:31,706 --> 00:14:35,168 - Domāja, ka gribu viņām darīt pāri. - Jā, tās ir nejaukas. 233 00:14:35,168 --> 00:14:38,255 Var tādas būt, bet tikai, lai pasargātu draugus, 234 00:14:38,255 --> 00:14:40,715 tāpat, kā tu sargāji Hadielu. 235 00:14:40,715 --> 00:14:42,509 Es uzvarētu, ja tu nebūtu pagrūdusi. 236 00:14:42,509 --> 00:14:44,970 Cilvēki vienmēr uzvar pret bitēm. 237 00:14:44,970 --> 00:14:47,681 Tā ir negodīga cīņa. Tāpēc to kolonijas izmirst. 238 00:14:50,767 --> 00:14:52,227 Tu kādreiz ielūkojies stropā? 239 00:14:52,227 --> 00:14:54,479 - It kā. - It kā? 240 00:14:55,397 --> 00:14:56,898 Cik labi tu spēj iztēloties? 241 00:14:59,276 --> 00:15:00,860 Es ar viņu nespēlēšos. 242 00:15:05,031 --> 00:15:08,743 Iztēlošanās ļauj iedomāties kaut ko, par ko nekad neesi domājis, 243 00:15:08,743 --> 00:15:11,788 piemēram, kā sadraudzēties ar kādu, kura domas atšķiras no tavām. 244 00:15:12,372 --> 00:15:17,460 Vai kā tu centies iznīcināt kaut ko, kas tev būtu jāaizstāv. 245 00:15:18,628 --> 00:15:20,672 Mēs joprojām runājam par bitēm? 246 00:15:20,672 --> 00:15:22,299 Es arī esmu nedaudz apmulsis. 247 00:15:22,299 --> 00:15:27,304 Vienkārši aizver acis un iztēlojies. 248 00:15:36,229 --> 00:15:38,106 Kaut kas neticams! 249 00:15:40,442 --> 00:15:41,443 Kur mēs esam? 250 00:15:41,443 --> 00:15:45,572 Kuģī bišu stropā, cenšamies palīdzēt bišu kolonijai. 251 00:15:45,572 --> 00:15:48,700 To tu dari, kad skraidi pa spēļu laukumu un kliedz? 252 00:15:48,700 --> 00:15:50,035 Jā. 253 00:15:51,202 --> 00:15:52,746 Viņas to uzbūvēja? 254 00:15:54,456 --> 00:15:56,708 Bet, ja šis ir bišu strops, kur ir bites? 255 00:15:56,708 --> 00:15:58,418 To mēs cenšamies saprast. 256 00:15:58,418 --> 00:16:01,755 Darba bites visā pasaulē pazūd, 257 00:16:01,755 --> 00:16:03,089 un neviens nezina, kāpēc. 258 00:16:03,590 --> 00:16:07,469 Bez darba bitēm bišu mazuļi mirst badā. Un bez mazuļiem... 259 00:16:07,469 --> 00:16:08,595 Vairs nav koloniju. 260 00:16:08,595 --> 00:16:11,973 Nav koloniju. Bišu. Ziedputekšņu. 261 00:16:11,973 --> 00:16:13,141 Vairs nebūs frī? 262 00:16:13,934 --> 00:16:17,103 Tev taisnība. Bites apputeksnē kartupeļus. 263 00:16:17,771 --> 00:16:19,773 - Tad nebūs arī čipsu. - Atkal taisnība. 264 00:16:19,773 --> 00:16:21,441 Jums kaut kas jādara. 265 00:16:21,441 --> 00:16:25,612 Mēs cenšamies, bet vajag, lai visi palīdz, ja gribam atrisināt šo problēmu. 266 00:16:27,447 --> 00:16:28,448 Piesprādzējies. 267 00:16:34,996 --> 00:16:36,748 Kāpēc šīs izskatās citādi? 268 00:16:39,834 --> 00:16:40,835 Skenē. 269 00:16:41,378 --> 00:16:42,462 Augšupielādē, Deivid. 270 00:16:45,215 --> 00:16:47,217 - Maz cukura. - Tās ēd cukuru? 271 00:16:47,217 --> 00:16:50,428 Tās dabū cukuru no ziedu nektāra, un tas ir vienīgais, ko tās ēd. 272 00:16:51,012 --> 00:16:52,847 Tad kāpēc tās neaizlido pakaļ vēl nektāram? 273 00:16:52,847 --> 00:16:54,057 Labs jautājums. 274 00:16:54,808 --> 00:16:57,269 Varbūt tāpēc, ka vairs nav tik daudz puķu. 275 00:16:57,269 --> 00:17:00,397 - Pilsētas kļūst lielākas un... - Ir mazāk vietu, kur tām augt. 276 00:17:00,397 --> 00:17:02,148 Tāpēc bites pazūd. 277 00:17:02,148 --> 00:17:03,775 Tāpēc tās nevar atrast. 278 00:17:05,068 --> 00:17:07,445 Tāpēc svarīga ir katra kolonija. 279 00:17:09,322 --> 00:17:10,532 Tev ir pērtiķis? 280 00:17:10,532 --> 00:17:11,741 Šimpanze. 281 00:17:12,449 --> 00:17:16,204 - Ne tikai! - Kas tas bija? 282 00:17:16,204 --> 00:17:18,915 - Spāre ir atgriezusies. - Un dodas pie bišu mātes! 283 00:17:18,915 --> 00:17:20,417 Mums viņai jāpalīdz. 284 00:17:21,418 --> 00:17:23,169 Katra kolonija ir svarīga, vai ne? 285 00:17:23,670 --> 00:17:26,131 Jā, bet ir mana kārta stūrēt. 286 00:17:27,549 --> 00:17:29,259 Sagatavoties satricinošam ātrumam! 287 00:17:32,012 --> 00:17:33,930 Atceries, ka no grūstīšanās nebūs labuma. 288 00:17:34,639 --> 00:17:36,266 Jā, es atceros. 289 00:17:41,938 --> 00:17:43,356 Mums viņai jāpalīdz! 290 00:17:43,356 --> 00:17:45,567 Šis aparāts var smaržot pēc bišu mātes? 291 00:17:45,567 --> 00:17:46,902 Kā nu ne. 292 00:17:52,782 --> 00:17:54,117 Izdodas! 293 00:17:54,743 --> 00:17:56,244 - Jā! - Jā! 294 00:17:56,244 --> 00:17:57,579 Jā! 295 00:17:58,830 --> 00:18:02,542 Malacis, Džeina. Malacis, Kērtis. Malacis, Sirmbārdi. Malacis, es. 296 00:18:10,425 --> 00:18:12,594 - Kas notiks tagad? - Mūs apēdīs. 297 00:18:17,474 --> 00:18:19,893 Bitēm gan neiet viegli, vai ne? 298 00:18:20,518 --> 00:18:24,189 Nē, tāpēc tās zina, ka būs spēcīgākas, ja strādās kopā. 299 00:18:26,316 --> 00:18:28,318 {\an8}HILKRESTAS KAITĒKĻU APKAROŠANA 300 00:18:30,028 --> 00:18:31,196 Iznīdētāji! 301 00:18:33,198 --> 00:18:34,407 Kur tu ej? 302 00:18:34,908 --> 00:18:36,660 Mēs esam spēcīgāki kopā, vai ne? 303 00:18:39,204 --> 00:18:41,039 Kurš ātrāk tiks līdz direktora kabinetam? 304 00:18:45,502 --> 00:18:47,629 - Es uzvarēju! - Mums jāaptur iznīdētāji! 305 00:18:47,629 --> 00:18:49,297 Lūdzu, nenogaliniet bites. 306 00:18:49,297 --> 00:18:51,049 Bet redzējāt, ka es uzvarēju, vai ne? 307 00:18:51,049 --> 00:18:53,552 Skriešanu pa gaiteņiem? Jā, redzēju. 308 00:18:55,303 --> 00:18:56,972 Lūdzu, Herisona kungs. 309 00:18:58,098 --> 00:18:59,599 Atcel iznīdēšanu. 310 00:18:59,599 --> 00:19:01,643 - Jā! Sit pieci! - Izdevās! 311 00:19:01,643 --> 00:19:02,936 Izglābām bites! 312 00:19:02,936 --> 00:19:05,021 VALĒRIJAS MORISAS SĀKUMSKOLA 313 00:19:13,071 --> 00:19:14,072 Viņa šķiet laimīga. 314 00:19:15,156 --> 00:19:17,367 Mums vēl jāpabeidz viņas bišu vanna. 315 00:19:19,244 --> 00:19:22,747 - Viņa man nedzels, vai ne? - Nē, ja netraucēsi viņu. 316 00:19:23,665 --> 00:19:24,666 Kut. 317 00:19:24,666 --> 00:19:27,085 Ierīkot bišu dārzu bija jūsu ideja, jā? 318 00:19:28,003 --> 00:19:29,170 Zinu, ka tā nebija mana. 319 00:19:29,170 --> 00:19:30,088 Nu... 320 00:19:31,673 --> 00:19:32,716 ķerieties pie bišu darba! 321 00:19:37,804 --> 00:19:40,724 Labi, stādīsim augus šeit un tur, kur ir Sirmbārdis. Jā. 322 00:19:40,724 --> 00:19:43,184 -Šī arī ir laba vieta. - Sirmbārdis arī palīdz? 323 00:19:43,184 --> 00:19:44,561 Malacis, Sirmbārdi. 324 00:19:49,608 --> 00:19:51,151 Palīdzi glābt bites! 325 00:19:53,528 --> 00:19:55,947 - Pagaidi. Esmu gandrīz galā. - Gaidu. 326 00:19:56,948 --> 00:19:59,618 Un kāpēc mums vajadzēja nopirkt puķu sēklas, augsni un mālus? 327 00:19:59,618 --> 00:20:01,119 Melānija Kērbija mums lūdza. 328 00:20:01,119 --> 00:20:02,621 Viņa teica, ka būs pārsteigums. 329 00:20:02,621 --> 00:20:04,039 Man patīk pārsteigumi, 330 00:20:04,706 --> 00:20:06,082 izņemot bailīgos. 331 00:20:06,750 --> 00:20:08,752 Kā tā spāre. 332 00:20:09,628 --> 00:20:10,629 Viņa ir šeit. 333 00:20:11,338 --> 00:20:13,798 - Sveika, Melānij. - Sveika, Džeina. Sveiks, Deivid. 334 00:20:13,798 --> 00:20:15,675 Paldies, ka parunāsiet ar mums par bitēm. 335 00:20:15,675 --> 00:20:17,219 Mums ir viss, ko jautājāt. 336 00:20:18,094 --> 00:20:20,388 Pagaidiet. Jums aiz muguras ir īstas bites? 337 00:20:20,388 --> 00:20:24,434 Jā. Šis ir novērošanas strops, ar kā palīdzību mācu cilvēkiem par bitēm. 338 00:20:24,434 --> 00:20:26,436 Bites rāpo pa medus kāri, 339 00:20:26,436 --> 00:20:29,064 rūpējas par saviem brāļiem, māsām un bišu māti. 340 00:20:29,064 --> 00:20:33,360 - Parādīšu tuvplānā. - Tur dzimst maza bitīte? 341 00:20:33,360 --> 00:20:35,528 Tā ir jauna pieaugusi bite. 342 00:20:35,528 --> 00:20:38,114 Viņa bija maza kūniņa, kas izšķīlās no oliņas. 343 00:20:38,114 --> 00:20:41,159 Un bišu māte izdēj tūkstošiem olu ik dienu. 344 00:20:41,159 --> 00:20:42,827 Izklausās pēc pamatīga darba. 345 00:20:42,827 --> 00:20:45,163 Viņai ir bišu auklītes, kas palīdz barot mazuļus. 346 00:20:45,163 --> 00:20:48,250 Bišu auklītes? Ir arī bišu dakteres? 347 00:20:48,250 --> 00:20:50,293 Nu, bites rūpējas viena par otru. 348 00:20:50,293 --> 00:20:52,837 Cik reižu tevi sadzēlušas darba bites? 349 00:20:52,837 --> 00:20:54,881 Ne tik daudz, kā varētu domāt. 350 00:20:54,881 --> 00:20:56,633 Šeit es turu bites. 351 00:20:57,801 --> 00:21:00,053 - Cik jokaini un forši. - Tā gan. 352 00:21:00,053 --> 00:21:03,014 Bites dzeļ tikai, kad jūt briesmas vai lai pasargātu mājas. 353 00:21:03,014 --> 00:21:05,767 Paskatieties. Izskatās, ka man ir bišu bārda. 354 00:21:05,767 --> 00:21:08,270 25 gadu laikā tās man iemācījušas, kā ar tām strādāt, 355 00:21:08,270 --> 00:21:11,898 - tāpēc jums labāk to nemēģināt. - Neuztraucieties. Nemēģināšu. 356 00:21:12,983 --> 00:21:14,943 Kad jūs sapratāt, ka gribat palīdzēt bitēm? 357 00:21:14,943 --> 00:21:18,405 Mamma mani iedrošināja strādāt par brīvprātīgo Dienvidamerikā, 358 00:21:18,405 --> 00:21:21,950 kur es strādāju un daudz mācījos no biškopjiem un zemniekiem. 359 00:21:21,950 --> 00:21:27,163 Mani indiāņu senči manī iedvesa dziļu izpratni par vietu un nolūku. 360 00:21:27,163 --> 00:21:28,582 Man patīk nodot zināšanas 361 00:21:28,582 --> 00:21:32,335 un dalīties stāstos par manām pieredzēm ar nākamajām biškopju paaudzēm. 362 00:21:32,335 --> 00:21:34,045 Kāpēc ir svarīgi dalīties stāstos? 363 00:21:34,045 --> 00:21:37,257 Jo tā mēs mācāmies. Tā bites māca cita citai. 364 00:21:37,257 --> 00:21:39,342 Tās ir mātes dabas labākās stāstnieces. 365 00:21:39,342 --> 00:21:41,553 Tās ir arī stāstnieces? 366 00:21:41,553 --> 00:21:44,389 - Ko bites neprot? - Mēs visi esam stāstnieki, 367 00:21:44,389 --> 00:21:46,266 un mēs dalāmies stāstos dažādos veidos. 368 00:21:46,266 --> 00:21:48,894 Bites dalās stāstos caur ēdienu, ko tās palīdz audzēt. 369 00:21:48,894 --> 00:21:50,061 Paskatieties uz šo. 370 00:21:50,061 --> 00:21:52,147 Kad bites vāc ziedputekšņus un nektāru, 371 00:21:52,147 --> 00:21:54,900 tās pārnes ziedputekšņus no auga uz augu. 372 00:21:54,900 --> 00:21:57,986 Tā augs ir spējīgs dot augli vai dārzeni. 373 00:21:57,986 --> 00:21:59,988 Taisnība, ka nevaram izdzīvot bez bitēm? 374 00:21:59,988 --> 00:22:03,074 Taisnība. Viss ēdiens, ko šeit redzat, ir atkarīgs no bitēm. 375 00:22:03,074 --> 00:22:06,161 Tāpēc mums tās jāpasargā no tā, kas tās apdraud. 376 00:22:06,161 --> 00:22:08,455 Kas tieši tas ir? 377 00:22:08,455 --> 00:22:09,831 Parādīšu jums kaut ko. 378 00:22:09,831 --> 00:22:12,000 Padomāsim par četriem "P". 379 00:22:12,000 --> 00:22:15,921 Parazīti, patogēni, pārtikas mazvērtība un pesticīdi. 380 00:22:15,921 --> 00:22:20,091 Parazīti ir kaitēkļi, kas var kaitēt bitēm, 381 00:22:20,091 --> 00:22:23,345 un tie var pārnēsāt patogēnus, kas ir slimības un vīrusi, 382 00:22:23,345 --> 00:22:24,596 kas liek bitēm saslimt. 383 00:22:24,596 --> 00:22:27,974 Un mazvērtīga pārtika rodas, kad bitēm nav pietiekami daudz puķu. 384 00:22:27,974 --> 00:22:31,603 Pesticīdi ir ļoti spēcīgs mēslojums, 385 00:22:31,603 --> 00:22:34,314 ko izmanto, lai apkarotu parazītus, 386 00:22:34,314 --> 00:22:36,983 bet tie var arī saindēt bites. 387 00:22:36,983 --> 00:22:39,402 Un mēs, tāpat kā bites, varam strādāt kopā, lai palīdzētu. 388 00:22:39,402 --> 00:22:41,154 Šeit ir piemēri, kā cilvēki palīdz. 389 00:22:41,154 --> 00:22:43,782 Mēriona Spensa Pīrsone dibināja "MO Hives", 390 00:22:43,782 --> 00:22:47,327 strādā ar bērniem, lai pielāgotu brīvus zemes gabalus stropiem un dārziem. 391 00:22:47,327 --> 00:22:49,746 Un šeit ir Daniela Kleina ar meitu Iziju, 392 00:22:49,746 --> 00:22:53,458 kas izglīto kopienas par bišu nozīmīgumu. 393 00:22:53,458 --> 00:22:56,044 - Ko viņas taisa? - Sēklu bumbas. 394 00:22:56,044 --> 00:22:59,714 Iestādot puķes, vari palīdzēt bitēm. 395 00:22:59,714 --> 00:23:02,884 Un ar materiāliem, ko lūdzu sagatavot, jūs arī tādas varat uztaisīt. 396 00:23:02,884 --> 00:23:06,304 Pastāstīšu, kā uztaisīt sēklu bumbu. Jāsāk ar zemi, 397 00:23:07,430 --> 00:23:09,099 jāpievieno sēklas. 398 00:23:09,599 --> 00:23:12,394 -Šādi? - Jā, tieši tā. 399 00:23:14,396 --> 00:23:16,690 Tad jāpievieno slapji māli 400 00:23:18,483 --> 00:23:20,235 un šādi jāsarullē, 401 00:23:21,236 --> 00:23:22,862 un sēklu bumba ir gatava. 402 00:23:23,697 --> 00:23:27,367 Varat to izmest jebkur, kur ir zeme, kurā augt puķēm. 403 00:23:27,367 --> 00:23:28,660 -Šādi? - Gatavs. 404 00:23:28,660 --> 00:23:29,995 Cik lieliskas. 405 00:23:29,995 --> 00:23:31,288 Cik forši. 406 00:23:31,288 --> 00:23:34,624 - Varam pateikt, lai visi skolā to izdara. - Lieliska ideja. 407 00:23:34,624 --> 00:23:37,127 Paldies, ka parunājāt ar mums par bitēm, Melānij. 408 00:23:37,127 --> 00:23:38,753 Nav par ko. 409 00:23:38,753 --> 00:23:41,464 Un atcerieties - arī jūsu stāsti ir svarīgi. 410 00:23:41,464 --> 00:23:45,135 Un jūs varat palīdzēt bitēm dalīties stāstos, iestādot vēl puķes. 411 00:23:45,135 --> 00:23:46,177 Atā. 412 00:23:46,177 --> 00:23:48,430 - Atā, Melānij. - Atā, Melānij. 413 00:23:48,430 --> 00:23:50,098 Džeina, izmetīsim sēklu bumbas. 414 00:23:50,098 --> 00:23:52,225 - Pagaidi mani. - Gaidu. 415 00:24:51,034 --> 00:24:53,036 Tulkojusi Līva Trektere