1 00:00:32,284 --> 00:00:35,203 {\an8}ジェ—ン 2 00:00:37,414 --> 00:00:39,499 アケロドン・ユバトゥス 3 00:00:45,964 --> 00:00:49,467 ジェーン グレイビアード まもなくドロップゾーンだ 4 00:00:51,595 --> 00:00:53,680 こちらは降下準備 完了かんりょう 5 00:00:59,728 --> 00:01:01,771 グレイビアードは まだだった 6 00:01:02,647 --> 00:01:07,193 怖こわいのは分かるけど 助けを待つ動物のためだよ 7 00:01:07,193 --> 00:01:10,363 この新型パラシュートなら 大丈夫だいじょうぶ 8 00:01:12,282 --> 00:01:13,742 ドロップゾーンに到着とうちゃく 9 00:01:14,159 --> 00:01:16,661 ご搭乗とうじょう ありがとうございました 10 00:01:18,538 --> 00:01:20,248 じゃ 下で会おう 11 00:01:29,925 --> 00:01:32,219 グレイビアードには 後押あとおしが必要だね 12 00:01:37,057 --> 00:01:39,267 “飛ぶコ・ウ・モ・リ・ 跡あとをにごさず” 13 00:01:41,436 --> 00:01:43,772 “飛ぶ鳥・”じゃないの? 14 00:01:43,772 --> 00:01:47,859 でも今日 助けるのは アケロドン・ユバトゥスだから 15 00:01:49,027 --> 00:01:53,782 たぶん それはコウモリの 学名ってことだね? 16 00:01:53,782 --> 00:01:55,867 正確には“オオコウモリ”ね 17 00:01:56,117 --> 00:01:59,746 強そうな名前だけど 助けが必要なの? 18 00:01:59,871 --> 00:02:02,290 生き残りの数が減ってる 19 00:02:02,415 --> 00:02:06,211 考えられる原因の1つは 食料不足だから–– 20 00:02:06,211 --> 00:02:08,837 彼かれらが何を食べるのか調べる 21 00:02:08,837 --> 00:02:10,006 そんなの簡単 22 00:02:10,006 --> 00:02:12,467 血だよ 誰だれでも知ってる 23 00:02:12,676 --> 00:02:14,135 見・事・な・着地だね 24 00:02:21,184 --> 00:02:23,103 オオコウモリ1匹ぴき 発見 25 00:02:25,355 --> 00:02:26,147 ちがった 26 00:02:26,648 --> 00:02:28,817 たくさん発見 27 00:02:30,652 --> 00:02:31,945 落ち着いて 28 00:02:32,404 --> 00:02:34,698 血を吸うコウモリも いるけど–– 29 00:02:34,698 --> 00:02:38,326 それ以外のコウモリの食料は 昆虫こんちゅう 果物 魚... 30 00:02:38,326 --> 00:02:40,036 あと チンパンジー 31 00:02:40,453 --> 00:02:41,454 まさか 32 00:02:41,580 --> 00:02:43,665 あと 他のコウモリを食べる 33 00:02:44,499 --> 00:02:46,167 ゾッとする 34 00:02:46,167 --> 00:02:48,336 生きていくためだよ 35 00:02:49,129 --> 00:02:52,257 彼かれらの別名は “飛ぶキツネフライングフォックス”だから–– 36 00:02:52,382 --> 00:02:55,010 キツネと同じ物を 食べるかも 37 00:02:55,218 --> 00:02:57,262 キツネはキツネを食べる? 38 00:02:57,262 --> 00:02:58,179 ううん 39 00:02:58,722 --> 00:03:00,974 それを聞いて安心した 40 00:03:01,391 --> 00:03:05,228 コウモリにカメラを付けて 食べる物を調べれば–– 41 00:03:05,228 --> 00:03:06,855 助ける方法が分かる 42 00:03:06,855 --> 00:03:09,524 首に気をつけないとね 43 00:03:11,234 --> 00:03:12,694 悪い冗談じょうだんだよ 44 00:03:12,694 --> 00:03:17,866 それに彼かれらは夜行性だから 日暮れまで起きない 45 00:03:23,288 --> 00:03:23,997 マズい 46 00:03:30,837 --> 00:03:32,005 電話中よ ジェーン! 47 00:03:32,214 --> 00:03:35,675 “叫さけぶ ほえる わめく”は 禁止のはずでしょ 48 00:03:35,842 --> 00:03:40,513 フライングフォックスに カメラを付けようとしてた 49 00:03:40,639 --> 00:03:45,060 キツネと呼ばれるコウモリね 正確には“オオコウモリ” 50 00:03:45,185 --> 00:03:45,977 そう 51 00:03:46,102 --> 00:03:47,270 まあ がんばって 52 00:03:47,562 --> 00:03:48,438 とにかく... 53 00:03:48,939 --> 00:03:49,814 静かにする 54 00:03:49,940 --> 00:03:52,359 コウモリに 近づくんだもんね 55 00:03:52,651 --> 00:03:55,028 コウモリの話じゃ ないんだけど... 56 00:03:55,028 --> 00:03:57,030 30分後には夕食よ 57 00:03:58,365 --> 00:03:59,658 ええ 聞こえてます 58 00:04:00,242 --> 00:04:01,660 グレイビアードが 飛んでく! 59 00:04:01,660 --> 00:04:04,537 大変! グレイビアード! 60 00:04:04,663 --> 00:04:06,665 大丈夫だいじょうぶ 今 行くから! 61 00:04:06,665 --> 00:04:08,166 ちょっと失礼 62 00:04:08,166 --> 00:04:10,126 今 言ったばかりでしょ? 63 00:04:10,669 --> 00:04:11,670 どこ行くの? 64 00:04:11,670 --> 00:04:13,797 グレイビアードが 飛ばされた 65 00:04:13,797 --> 00:04:17,509 任せて ジェーンのママ すぐに見つける 66 00:04:18,009 --> 00:04:19,511 あら 心強いわ 67 00:04:19,636 --> 00:04:21,137 夕食には戻もどって 68 00:04:21,137 --> 00:04:22,556 今日のメニューは? 69 00:04:22,556 --> 00:04:24,266 まだ決めてない 70 00:04:24,266 --> 00:04:25,642 行くよ 71 00:04:25,642 --> 00:04:28,186 おジャマしようか迷ってて 72 00:04:28,311 --> 00:04:29,229 パスタは? 73 00:04:29,813 --> 00:04:31,231 じゃ 夕食の時に 74 00:04:33,191 --> 00:04:33,942 まったく 75 00:04:39,364 --> 00:04:42,033 どこから どうやって捜さがす? 76 00:04:43,201 --> 00:04:45,120 二手に分かれよう 77 00:04:49,708 --> 00:04:51,918 グレイビアード どこにいる? 78 00:04:52,502 --> 00:04:54,337 グレイビアード? 79 00:04:54,671 --> 00:04:55,505 いた? 80 00:04:55,630 --> 00:04:56,715 手がかり なし 81 00:05:00,635 --> 00:05:02,470 こっちにも いない 82 00:05:03,680 --> 00:05:06,099 きっと おびえてるよ 83 00:05:06,266 --> 00:05:07,767 絶対 おびえてる 84 00:05:07,767 --> 00:05:11,521 今 見つけたんだけど 全然 喜べない 85 00:05:15,650 --> 00:05:17,193 何で喜べないの? 86 00:05:17,652 --> 00:05:19,571 すごくきれいな庭だよ 87 00:05:21,197 --> 00:05:23,116 誰だれの家か知らないの? 88 00:05:23,116 --> 00:05:25,035 ウワサによると–– 89 00:05:25,035 --> 00:05:28,538 この家の女の人は ものすごく いじわるで... 90 00:05:28,538 --> 00:05:29,623 誰だれに聞いた? 91 00:05:29,998 --> 00:05:31,374 ミリーかな 92 00:05:32,542 --> 00:05:35,670 コウモリは みんなに誤解されてる 93 00:05:35,670 --> 00:05:37,797 この家の人も同じかも 94 00:05:37,797 --> 00:05:39,716 でも これは確かだよ 95 00:05:39,716 --> 00:05:42,719 ここに入った物は 取り返せない 96 00:05:43,094 --> 00:05:43,929 ほらね 97 00:05:45,764 --> 00:05:47,432 “確か”とは言いきれない 98 00:05:59,527 --> 00:06:00,403 言っただろ 99 00:06:01,238 --> 00:06:02,697 留守なだけかも 100 00:06:06,701 --> 00:06:08,411 どうも ジェーンです 101 00:06:08,536 --> 00:06:12,165 友達のグレイビアードが 裏庭に入っちゃったので–– 102 00:06:12,165 --> 00:06:14,459 連れ帰りたいんです 103 00:06:16,545 --> 00:06:18,547 ぬいぐるみ 貸そうか? 104 00:06:18,547 --> 00:06:21,341 グレイビアードを 置いてけない 105 00:06:21,341 --> 00:06:22,759 ぶら下がってる 106 00:06:23,885 --> 00:06:24,970 何するの? 107 00:06:24,970 --> 00:06:26,096 友達を助ける 108 00:06:26,096 --> 00:06:27,931 ダメだよ ジェーン 109 00:06:28,640 --> 00:06:29,933 もう帰らないと 110 00:06:30,934 --> 00:06:33,228 ごはん食べながら考えよう 111 00:06:33,228 --> 00:06:35,021 入って すぐ出る 112 00:06:35,313 --> 00:06:36,898 怒おこられるよ 113 00:06:43,488 --> 00:06:45,198 助けに来たよ 114 00:06:45,657 --> 00:06:48,702 急いで 捕つかまっちゃうよ 115 00:06:48,994 --> 00:06:50,328 あと少し 116 00:06:51,329 --> 00:06:51,955 ちょっと! 117 00:06:53,665 --> 00:06:55,834 そんな 破れちゃった 118 00:06:55,959 --> 00:06:58,003 私の庭から出なさい 119 00:06:58,753 --> 00:06:59,880 どうしよう 120 00:07:02,507 --> 00:07:03,341 すぐ出ます 121 00:07:03,341 --> 00:07:04,467 行って 122 00:07:04,467 --> 00:07:05,594 {\an8}〝園芸用殺虫剤さっちゅうざい〟 123 00:07:05,427 --> 00:07:06,928 殺虫剤さっちゅうざいを使ってる? 124 00:07:07,137 --> 00:07:08,972 今 それはいいから 125 00:07:08,972 --> 00:07:11,600 出てって 早く! 126 00:07:11,725 --> 00:07:13,476 勝手に入るなんて 127 00:07:13,602 --> 00:07:15,228 ごめんなさい 128 00:07:20,775 --> 00:07:23,111 グレイビアードを 助けないと 129 00:07:24,070 --> 00:07:25,196 今のは何? 130 00:07:26,114 --> 00:07:27,324 フライングフォックス! 131 00:07:28,283 --> 00:07:30,076 昼間は寝ねてるんでしょ? 132 00:07:30,285 --> 00:07:32,120 夕方から動き始める 133 00:07:32,120 --> 00:07:34,456 大きな翼つばさ すごい! 134 00:07:36,082 --> 00:07:37,417 ていうか怖こわいよ 135 00:07:37,417 --> 00:07:38,668 逃にげろ! 136 00:08:11,910 --> 00:08:13,161 急いで! 137 00:08:13,536 --> 00:08:14,829 人を食べるんだ 138 00:08:14,829 --> 00:08:16,748 そこまで大きくない 139 00:08:19,751 --> 00:08:22,170 何で いつも襲おそわれるの? 140 00:08:22,170 --> 00:08:24,089 襲おそってるんじゃないよ 141 00:08:24,214 --> 00:08:26,550 それに いなくなった 142 00:08:26,675 --> 00:08:27,759 ほんとに? 143 00:08:27,884 --> 00:08:32,347 夕食どきだけど 自分が夕食にはなりたくない 144 00:08:33,890 --> 00:08:34,599 何? 145 00:08:37,394 --> 00:08:39,688 背中に止まってる? 146 00:08:39,813 --> 00:08:40,480 うん 147 00:08:41,106 --> 00:08:42,481 血 吸ってる? 148 00:08:42,816 --> 00:08:43,775 ううん 149 00:08:44,317 --> 00:08:45,860 吸おうとしてる? 150 00:08:47,696 --> 00:08:50,907 人の血を吸うコウモリは 多くない 151 00:08:50,907 --> 00:08:54,202 でも 吸うかもしれないんだね? 152 00:08:54,869 --> 00:08:57,038 飛行機にいればよかった 153 00:08:57,539 --> 00:08:59,124 早く取ってよ! 154 00:08:59,124 --> 00:09:01,668 ツメを立てられてる! 155 00:09:02,586 --> 00:09:04,546 すごく かっこいいよ 156 00:09:06,089 --> 00:09:07,132 デイヴィッド! 157 00:09:14,389 --> 00:09:16,141 助けはいらなそう 158 00:09:16,141 --> 00:09:18,727 理解しなきゃ 絶滅ぜつめつしちゃう 159 00:09:18,727 --> 00:09:22,772 絶滅ぜつめつしちゃうのは ぼくだ 食べられかけた 160 00:09:22,898 --> 00:09:25,984 食べようとしたわけじゃ ないかも 161 00:09:26,401 --> 00:09:28,111 ママに聞いてみよう 162 00:09:28,695 --> 00:09:30,488 夕食もできてるよ 163 00:09:31,531 --> 00:09:33,909 デザートもあるかな 164 00:09:35,911 --> 00:09:38,747 それで? 彼かれらは血を吸うの? 165 00:09:38,997 --> 00:09:39,623 吸う! 166 00:09:40,624 --> 00:09:42,959 追ってきた理由は別だよ 167 00:09:42,959 --> 00:09:45,754 吸血コウモリも 人の血は吸わないし–– 168 00:09:45,754 --> 00:09:48,381 吸うのは獲物えものが寝ねてる時だけ 169 00:09:48,381 --> 00:09:50,550 じゃあ もう一生 寝ねない 170 00:09:51,801 --> 00:09:53,220 どうして アリが? 171 00:09:53,929 --> 00:09:55,764 ここにもいる 172 00:09:57,265 --> 00:10:00,060 2人とも アリだらけじゃない 173 00:10:01,645 --> 00:10:02,479 そうか! 174 00:10:02,771 --> 00:10:05,273 フライングフォックスが 来たのは–– 175 00:10:05,273 --> 00:10:07,275 アリを食べるためだよ 176 00:10:07,442 --> 00:10:10,195 ところで このベタベタは何? 177 00:10:10,528 --> 00:10:12,280 果物を踏ふんだの 178 00:10:12,614 --> 00:10:15,075 グレイビアードの 救出方法を思いついた 179 00:10:15,075 --> 00:10:17,118 フライングフォックスの 力を借りる 180 00:10:18,245 --> 00:10:19,621 飛行機の部品も 181 00:10:19,788 --> 00:10:21,414 食べてからでいい? 182 00:10:21,414 --> 00:10:23,208 アリを どうにかして 183 00:10:29,130 --> 00:10:30,966 ほんとに うまくいく? 184 00:10:32,926 --> 00:10:34,261 じゃないと困る 185 00:10:41,017 --> 00:10:43,853 グレイビアードを盗ぬすまれた ひどい 186 00:10:43,853 --> 00:10:45,313 言ったじゃん 187 00:10:51,319 --> 00:10:52,904 私の親友を盗ぬすんだ 188 00:10:52,904 --> 00:10:54,573 親友は ぼくでしょ? 189 00:10:54,990 --> 00:10:57,033 もう1人の親友を盗ぬすんだ 190 00:10:57,033 --> 00:11:01,663 あなたは果物を踏ふみつけた これで おあいこよ 191 00:11:01,830 --> 00:11:04,874 わざとじゃない あなたが脅おどかした 192 00:11:05,166 --> 00:11:09,045 庭に侵入しんにゅうされて 驚おどろいたのは こっちだわ 193 00:11:09,045 --> 00:11:10,714 チャイムを鳴らした 194 00:11:11,172 --> 00:11:15,093 留守なら 勝手に入っていいの? 195 00:11:15,552 --> 00:11:17,137 何を怒おこってるの? 196 00:11:18,722 --> 00:11:21,516 いいから もう行ってちょうだい 197 00:11:22,851 --> 00:11:24,936 待って 渡わたしたい物が 198 00:11:26,479 --> 00:11:28,356 果物のおわびに 199 00:11:28,356 --> 00:11:31,359 果物の木以外 興味ないわ 200 00:11:31,735 --> 00:11:33,028 バット・ハウス 201 00:11:33,695 --> 00:11:35,280 元は飛行機の一部 202 00:11:36,990 --> 00:11:39,200 何で殺虫剤さっちゅうざいを使うの? 203 00:11:39,910 --> 00:11:41,995 虫を追い払はらうためよ 204 00:11:42,329 --> 00:11:44,456 殺虫剤さっちゅうざいは環境かんきょうに悪い 205 00:11:44,623 --> 00:11:46,416 殺虫剤さっちゅうざいだけが悪者? 206 00:11:46,541 --> 00:11:48,710 そうじゃないけど 見て 207 00:11:49,878 --> 00:11:51,296 {\an8}〝毒を使って—〟 208 00:11:51,296 --> 00:11:53,924 {\an8}〝食べ物を育てるのが いいはずない〟 209 00:11:53,924 --> 00:11:55,592 ジェーン・グドールの言葉 210 00:11:55,800 --> 00:11:57,802 殺虫剤さっちゅうざいは毒だよ 211 00:11:57,802 --> 00:12:02,974 虫は別の方法で追い払はらえる コウモリに食べさせるとか 212 00:12:06,811 --> 00:12:08,021 それがコウモリ? 213 00:12:08,021 --> 00:12:09,147 急いで描かいた 214 00:12:09,147 --> 00:12:11,608 一晩で1000匹びきも虫を食べる 215 00:12:11,608 --> 00:12:14,277 きれいな庭を守ってくれるよ 216 00:12:15,070 --> 00:12:18,531 庭に他人やコウモリを 入れたくない 217 00:12:18,531 --> 00:12:19,532 さようなら 218 00:12:20,825 --> 00:12:21,785 取引したい 219 00:12:22,577 --> 00:12:27,749 一晩だけ これを置いて 虫を食べるか録画で確認する 220 00:12:27,874 --> 00:12:29,459 カメラを置くつもり? 221 00:12:29,918 --> 00:12:33,547 成功したら 殺虫剤さっちゅうざいは必要なくなる 222 00:12:33,547 --> 00:12:35,757 その時は グレイビアードを返して 223 00:12:36,633 --> 00:12:38,009 失敗したら? 224 00:12:38,260 --> 00:12:39,928 グレイビアードは あきらめる 225 00:12:39,928 --> 00:12:40,887 ジェーン 226 00:12:42,556 --> 00:12:44,266 そう 分かったわ 227 00:12:44,766 --> 00:12:45,725 取引成立よ 228 00:12:46,434 --> 00:12:48,186 虫を追い払はらえるなら 229 00:12:51,940 --> 00:12:53,692 2人のこともね 230 00:13:09,874 --> 00:13:10,875 問題ない? 231 00:13:11,960 --> 00:13:14,754 バット・ハウスと カメラをセットした 232 00:13:14,754 --> 00:13:19,426 彼かれらが何を食べるか分かるし グレイビアードも取り返せる 233 00:13:20,635 --> 00:13:22,429 あなたは大丈夫だいじょうぶ? 234 00:13:24,014 --> 00:13:25,307 さびしい 235 00:13:25,932 --> 00:13:28,059 私から彼女かのじょに話をさせて 236 00:13:28,059 --> 00:13:29,227 何とかできる 237 00:13:31,605 --> 00:13:32,856 分かってる 238 00:13:34,316 --> 00:13:36,401 大人って 何で怒おこってるの? 239 00:13:39,029 --> 00:13:40,697 人生は楽じゃない 240 00:13:40,947 --> 00:13:43,366 世界を 変えようとするより–– 241 00:13:43,366 --> 00:13:46,995 不満を持つだけに なることもある 242 00:13:47,954 --> 00:13:50,707 あなたは その反対だけどね 243 00:13:53,543 --> 00:13:54,961 ちょっと待ってて 244 00:14:04,095 --> 00:14:06,556 昔の私のぬいぐるみよ 245 00:14:07,974 --> 00:14:09,309 貸してあげる 246 00:14:09,976 --> 00:14:10,977 ありがとう 247 00:14:11,394 --> 00:14:12,229 大好き 248 00:14:13,271 --> 00:14:14,689 大好きよ 249 00:14:18,026 --> 00:14:19,611 廊下ろうかの電気 消してね 250 00:14:19,903 --> 00:14:21,446 分かってる 251 00:15:08,451 --> 00:15:09,411 どうも! 252 00:15:11,121 --> 00:15:12,998 ウソでしょ 253 00:15:13,123 --> 00:15:14,666 勘弁かんべんして 254 00:15:21,131 --> 00:15:22,215 いい朝だね 255 00:15:23,091 --> 00:15:24,426 そうかもね 256 00:15:24,968 --> 00:15:28,847 朝が苦手な人なんだよ お昼も夕方もね 257 00:15:31,308 --> 00:15:33,476 カメラを見てみてもいい? 258 00:15:34,102 --> 00:15:36,563 聞いてくれてよかった 今回はね 259 00:15:37,522 --> 00:15:40,150 夜 コウモリの音は 聞こえた? 260 00:15:40,734 --> 00:15:42,861 それは どんな音? 261 00:15:48,867 --> 00:15:50,619 聞いたのが悪かった 262 00:15:50,994 --> 00:15:55,665 害虫駆除くじょのコウモリなんて 奇妙きみょうな夢みたいな話ね 263 00:15:55,790 --> 00:15:57,125 夢じゃないかも 264 00:16:02,130 --> 00:16:04,174 すごい! 食べてる 265 00:16:04,174 --> 00:16:07,427 でも これは オオミミコウモリだ 266 00:16:07,427 --> 00:16:09,804 フライングフォックスは 来なかった 267 00:16:09,804 --> 00:16:11,556 かわいいのね 268 00:16:12,974 --> 00:16:15,060 “意外と”ってことよ 269 00:16:15,518 --> 00:16:16,603 それに役立つ 270 00:16:16,603 --> 00:16:20,148 活動するのは夜だから 会わずに済む 271 00:16:20,357 --> 00:16:22,108 あれは もらっとく 272 00:16:22,400 --> 00:16:23,944 殺虫剤さっちゅうざいはやめる? 273 00:16:24,903 --> 00:16:26,321 様子を見て考える 274 00:16:26,321 --> 00:16:27,656 一歩 前進だね 275 00:16:27,656 --> 00:16:30,367 フライングフォックスの 食べ物を調べよう 276 00:16:30,533 --> 00:16:33,662 昆虫こんちゅうじゃないなら 肉か果物だね 277 00:16:33,662 --> 00:16:35,121 それか人間かも 278 00:16:35,247 --> 00:16:38,833 取引のとおり おサルの友達を返すわ 279 00:16:38,833 --> 00:16:40,126 チンパンジーなの 280 00:16:40,126 --> 00:16:40,961 同じでしょ 281 00:16:40,961 --> 00:16:43,338 チンパンジーは類人猿るいじんえんで サルじゃ... 282 00:16:45,507 --> 00:16:46,716 何でもない! 283 00:16:47,175 --> 00:16:49,594 フライングフォックスは どうする? 284 00:16:49,594 --> 00:16:51,388 方法を考えなきゃ 285 00:16:51,596 --> 00:16:55,350 約束どおり ぬいぐるみのお友達よ 286 00:16:56,560 --> 00:16:57,644 ありがとう 287 00:16:59,646 --> 00:17:02,357 グレイビアード すごく さびしかった 288 00:17:03,316 --> 00:17:04,359 もしかして 289 00:17:05,735 --> 00:17:07,027 直してくれたの? 290 00:17:08,362 --> 00:17:09,906 勝手に直ったのね 291 00:17:10,073 --> 00:17:11,949 本当は優しいんだね 292 00:17:13,535 --> 00:17:16,121 待ってて 他にも渡わたす物が 293 00:17:20,958 --> 00:17:23,420 やあ 会いたかったよ 294 00:17:24,045 --> 00:17:26,256 もう目を離はなさないからね 295 00:17:28,216 --> 00:17:29,676 これ 持ってって 296 00:17:30,635 --> 00:17:34,806 フライングフォックスが 果物を食べるか調査できる 297 00:17:34,806 --> 00:17:36,224 殺虫剤さっちゅうざい 不使用よ 298 00:17:36,224 --> 00:17:38,476 試食させるの? いい考え 299 00:17:38,727 --> 00:17:40,478 肉を用意しないとね 300 00:17:45,650 --> 00:17:48,528 オレンジとホットドッグは 設置済み 301 00:17:48,528 --> 00:17:51,281 おなか すいた 302 00:17:51,281 --> 00:17:52,490 ダメだよ 303 00:17:52,490 --> 00:17:55,410 もう ガマンできない 304 00:17:56,369 --> 00:18:00,874 フライングフォックスが どっちを食べるか調べなきゃ 305 00:18:02,500 --> 00:18:03,877 食べちゃダメ 306 00:18:04,169 --> 00:18:05,837 フライングフォックスだ! 307 00:18:06,046 --> 00:18:06,963 危ない! 308 00:18:10,842 --> 00:18:11,676 マズい 309 00:18:15,138 --> 00:18:17,515 肉でも果物でもなくて–– 310 00:18:17,515 --> 00:18:21,061 グレイビアードを 食べたいみたいだ 311 00:18:22,103 --> 00:18:23,772 グレイビアード 逃にげろ! 312 00:18:27,234 --> 00:18:28,235 走って! 313 00:18:32,030 --> 00:18:33,073 気をつけて! 314 00:18:34,824 --> 00:18:36,326 急いで渡わたるんだ 315 00:18:36,534 --> 00:18:37,786 早く! 316 00:18:37,994 --> 00:18:39,496 何を追ってる? 317 00:18:39,704 --> 00:18:42,874 グレイビアードじゃない アリでもなかった 318 00:18:44,960 --> 00:18:46,253 果物だ! 319 00:18:46,461 --> 00:18:50,423 フライングフォックスが 欲しいのは オレンジだよ 320 00:18:50,590 --> 00:18:51,716 投げて! 321 00:18:56,471 --> 00:18:58,306 グレイビアード こっち おいで 322 00:19:03,562 --> 00:19:04,563 やったね! 323 00:19:04,688 --> 00:19:07,065 さすが オレンジ・ェ・ー・ン・ 324 00:19:07,440 --> 00:19:08,024 つまり... 325 00:19:08,024 --> 00:19:09,150 ダジャレでしょ 326 00:19:14,614 --> 00:19:18,868 血よりもオレンジのほうが ずっとおいしいよね 327 00:19:30,714 --> 00:19:31,590 何事だろう 328 00:19:31,590 --> 00:19:34,092 みんなの物を返してるんだ 329 00:19:35,343 --> 00:19:36,386 そうなの? 330 00:19:37,721 --> 00:19:39,389 誤解してたからね 331 00:19:39,389 --> 00:19:42,392 コウモリのことも 子供のことも 332 00:19:43,894 --> 00:19:46,771 最初に来た子たちは おびえてた 333 00:19:46,771 --> 00:19:49,024 悪いウワサになってたのね 334 00:19:49,024 --> 00:19:51,943 ウワサを 信じちゃう人もいるから 335 00:19:53,153 --> 00:19:54,321 それから? 336 00:19:54,613 --> 00:19:57,073 ぼくもコウモリを誤解してた 337 00:19:57,073 --> 00:19:58,241 お仲間ね 338 00:19:58,241 --> 00:19:59,451 うん 339 00:20:00,076 --> 00:20:02,120 バット・ハウスを増やした? 340 00:20:02,913 --> 00:20:05,248 1匹ぴきじゃ かわいそうでしょ 341 00:20:08,251 --> 00:20:09,586 私はロビンよ 342 00:20:10,045 --> 00:20:10,879 ジェーン 343 00:20:12,881 --> 00:20:15,967 デイヴィッド いつでも 何なりと 344 00:20:17,344 --> 00:20:18,887 いろいろありがとう 345 00:20:19,804 --> 00:20:22,807 みんなにも バット・ハウスを作る? 346 00:20:22,933 --> 00:20:23,808 いいね 347 00:20:23,808 --> 00:20:26,353 先にフライングフォックスを 助けよう 348 00:20:33,902 --> 00:20:36,947 まもなく ミッションの仕上げに入る 349 00:20:40,242 --> 00:20:45,372 食べる物が分かったから 果物の木を植えて助けよう 350 00:20:45,497 --> 00:20:46,581 行くよ 351 00:20:46,915 --> 00:20:49,834 心配しないで いっしょに飛ぼう 352 00:20:49,960 --> 00:20:52,796 目を離はなさないって 言ったでしょ 353 00:20:52,921 --> 00:20:54,005 いい? 354 00:21:00,971 --> 00:21:02,055 それ! 355 00:21:07,435 --> 00:21:08,520 イエーイ! 356 00:21:14,901 --> 00:21:18,655 {\an8}ジェ—ン 357 00:21:15,443 --> 00:21:17,779 フライングフォックスを 助けよう 358 00:21:24,494 --> 00:21:25,495 ジェーン? 359 00:21:26,288 --> 00:21:27,080 デイヴィッド? 360 00:21:27,372 --> 00:21:28,707 終わっちゃった? 361 00:21:28,707 --> 00:21:30,000 リサ・パグンタランさんの話? 362 00:21:30,000 --> 00:21:31,167 これからだよ 363 00:21:31,293 --> 00:21:33,295 無線で聞いててもいい? 364 00:21:33,295 --> 00:21:35,338 フライングフォックスのこと 知りたい 365 00:21:35,338 --> 00:21:37,007 ゴールデンクラウン フライングフォックスね 366 00:21:37,173 --> 00:21:38,049 そうか 367 00:21:38,049 --> 00:21:38,967 声が小さい 368 00:21:39,259 --> 00:21:40,927 寝ねてる時間だもん 369 00:21:40,927 --> 00:21:44,139 ジェーンのママは 許してくれていいね 370 00:21:44,514 --> 00:21:46,933 リサさんは フィリピンにいる? 371 00:21:46,933 --> 00:21:50,812 フライングフォックスは フィリピンにしかいないから 372 00:21:50,812 --> 00:21:53,523 ゴールデンクラウン フライングフォックスね 373 00:21:54,649 --> 00:21:55,692 リサさんだ 374 00:21:56,526 --> 00:21:57,277 どうも 375 00:21:57,277 --> 00:21:58,445 ジェーン 376 00:21:58,570 --> 00:21:59,738 どうも リサさん 377 00:21:59,905 --> 00:22:01,072 今のは誰だれかしら 378 00:22:01,072 --> 00:22:04,826 友達のデイヴィッドが 無線で参加してる 379 00:22:04,826 --> 00:22:06,369 デイヴィッド 380 00:22:06,369 --> 00:22:10,874 何で ゴールデンクラウン フライングフォックスなの? 381 00:22:10,874 --> 00:22:13,293 これを見たら分かるわ 382 00:22:13,627 --> 00:22:14,419 ほらね 383 00:22:14,628 --> 00:22:15,670 見たかったな 384 00:22:15,670 --> 00:22:17,380 あとで送るね 385 00:22:17,380 --> 00:22:22,177 フィリピンには果物を食べる コウモリが26種いる 386 00:22:22,177 --> 00:22:25,847 そのうち ゴールデンクラウン フライングフォックスだけが 387 00:22:25,847 --> 00:22:29,392 頭に黄金の冠かんむりのような Vの字があるの 388 00:22:29,392 --> 00:22:30,602 かわいい 389 00:22:30,602 --> 00:22:33,230 最近も会いましたか? 390 00:22:33,230 --> 00:22:35,482 ええ 数日前にね 391 00:22:35,607 --> 00:22:37,984 探しに行って 見つけたの 392 00:22:37,984 --> 00:22:39,152 うらやましい 393 00:22:39,152 --> 00:22:40,946 血を吸わないしね 394 00:22:40,946 --> 00:22:44,115 吸血コウモリも 人の血は吸わない 395 00:22:44,115 --> 00:22:46,576 フライングフォックスが 食べるのは果物でしょ? 396 00:22:46,701 --> 00:22:51,039 フライングフォックスは 果物が好物で–– 397 00:22:51,039 --> 00:22:53,416 中でもイチジクが大好き 398 00:22:53,416 --> 00:22:56,920 彼かれらの食べ物の 79%はイチジクよ 399 00:22:56,920 --> 00:22:59,297 イチジクも彼かれらに 助けられてる 400 00:22:59,297 --> 00:23:04,094 種をばらまくのを 手伝ってくれるからね 401 00:23:04,094 --> 00:23:06,513 イチジクの種を まくってこと? 402 00:23:06,513 --> 00:23:08,056 そのとおりよ 403 00:23:08,056 --> 00:23:11,059 望遠鏡がある 宇宙も研究してる? 404 00:23:11,059 --> 00:23:12,185 宇宙 大好き 405 00:23:12,352 --> 00:23:14,938 これはフィールドスコープよ 406 00:23:14,938 --> 00:23:18,900 これで フライングフォックスを探す 407 00:23:18,900 --> 00:23:21,403 見つけて 数を数えるのよ 408 00:23:21,403 --> 00:23:23,113 使い方を見せるわね 409 00:23:23,113 --> 00:23:25,991 まずは夕方になるまで待つ 410 00:23:25,991 --> 00:23:29,869 フライングフォックスが みんな ねぐらから出てきたら 411 00:23:29,869 --> 00:23:31,955 数を数えるの 412 00:23:31,955 --> 00:23:33,290 どのくらい いる? 413 00:23:33,290 --> 00:23:37,627 1~2万匹びきくらいしか 残ってないわ 414 00:23:37,627 --> 00:23:39,546 いるのはフィリピンだけ 415 00:23:39,546 --> 00:23:41,590 何で減っちゃったの? 416 00:23:41,590 --> 00:23:46,761 彼かれらが暮らしてる環境かんきょうを 人間が破壊はかいしてしまったの 417 00:23:46,761 --> 00:23:48,305 助けるためには? 418 00:23:48,305 --> 00:23:51,892 地域社会と ボランティアの力が–– 419 00:23:51,892 --> 00:23:53,560 欠かせないわ 420 00:23:53,560 --> 00:23:58,148 コウモリの保護のために 集まったフィリピン人に–– 421 00:23:58,148 --> 00:24:01,860 コウモリの見つけ方や 数え方を私が教えてる 422 00:24:01,985 --> 00:24:07,157 フライングフォックスがまだ フィリピンに生息してるのは 423 00:24:07,157 --> 00:24:09,826 みんなの協力のおかげなの 424 00:24:09,826 --> 00:24:12,537 フィリピンにいる このコウモリを失えば–– 425 00:24:12,537 --> 00:24:16,833 フィリピンの生物の種類が 減るだけじゃない 426 00:24:16,833 --> 00:24:19,336 世界で失われることになる 427 00:24:19,336 --> 00:24:22,797 私たちは みんな つながってるの 428 00:24:22,797 --> 00:24:25,008 遠くからでも何かできる? 429 00:24:25,008 --> 00:24:29,471 コウモリのいいところを みんなに伝えてほしい 430 00:24:29,471 --> 00:24:33,725 コウモリを怖こわがる気持ちを 変えることができる 431 00:24:33,725 --> 00:24:37,103 理解すれば 気にかけるようになるわ 432 00:24:37,103 --> 00:24:38,271 それなら できる 433 00:24:38,438 --> 00:24:40,732 うん きっとできる 434 00:24:40,732 --> 00:24:43,860 お兄ちゃん 誰だれと話してるの? 435 00:24:43,860 --> 00:24:46,529 何でもないよ おやすみ 436 00:24:47,447 --> 00:24:48,823 もう寝ねなきゃ 437 00:24:48,990 --> 00:24:49,908 ありがとう 438 00:24:50,158 --> 00:24:51,368 ジェーン また明日 439 00:24:51,576 --> 00:24:53,119 リサさん ありがとう 440 00:24:53,119 --> 00:24:57,666 世界のいろんな動物を 少しでも多く助ける 441 00:24:57,791 --> 00:24:58,875 おやすみなさい 442 00:25:00,502 --> 00:25:01,503 バイバイ 443 00:25:11,429 --> 00:25:13,723 {\an8}〝リサ・パグンタラン〟 444 00:26:10,155 --> 00:26:13,158 日本語字幕 畑山 奈澄