1
00:00:46,006 --> 00:00:49,426
Jane og Gråskjegg, følg med.
Vi er nesten ved droppsonen.
2
00:00:51,553 --> 00:00:53,638
Mottatt, David. Vi er klare.
3
00:00:59,686 --> 00:01:01,730
Korrigering, jeg er klar.
4
00:01:02,731 --> 00:01:07,193
Jeg vet at det er litt skummelt, men
det er et dyr der nede som trenger hjelp.
5
00:01:07,193 --> 00:01:10,322
Og våre høyteknologiske fallskjermer
gjør at vi lander trygt.
6
00:01:12,157 --> 00:01:16,620
Vi har kommet til droppsonen. Takk
for at dere flyr med Davids flygninger.
7
00:01:18,955 --> 00:01:20,332
Ses der nede, kompis.
8
00:01:29,883 --> 00:01:32,177
Høres ut som du trenger litt hjelp, Gråskjegg.
9
00:01:37,140 --> 00:01:39,226
Først til mølla ser flaggermus.
10
00:01:41,269 --> 00:01:43,813
Mener du ikke "får først malt"?
11
00:01:43,813 --> 00:01:47,817
Ikke i dag,
for i dag hjelper vi Acerodon jubatus.
12
00:01:49,069 --> 00:01:53,740
La meg gjette. Det er
det vitenskapelige navnet på flaggermus.
13
00:01:53,740 --> 00:01:55,825
Storflaggermus, egentlig.
14
00:01:55,825 --> 00:01:59,829
Hvorfor skulle noe stort trenge vår hjelp?
15
00:01:59,829 --> 00:02:02,332
Fordi det dessverre ikke
er så mange igjen.
16
00:02:02,332 --> 00:02:06,253
En grunn til at noen dyr
er utrydningstruet, er at de mangler mat.
17
00:02:06,253 --> 00:02:08,921
Så første steg
er å finne ut hva de spiser.
18
00:02:08,921 --> 00:02:12,217
Det er lett. Blod. Det vet da alle.
19
00:02:12,759 --> 00:02:14,135
Pen landing, Gråskjegg.
20
00:02:21,351 --> 00:02:23,103
En storflaggermus er lokalisert.
21
00:02:25,480 --> 00:02:28,567
Korreksjon,
mange storflaggermus er lokalisert.
22
00:02:30,569 --> 00:02:32,279
Slapp av, Gråskjegg.
23
00:02:32,279 --> 00:02:34,364
Noen vampyrflaggermus drikker blod,
24
00:02:34,364 --> 00:02:38,285
men de fleste flaggermus spiser insekter,
frukt, fisk, mus, firfisler...
25
00:02:38,285 --> 00:02:40,078
Sjimpanser.
26
00:02:40,078 --> 00:02:43,373
Nei. Og andre flaggermus.
27
00:02:43,373 --> 00:02:46,126
Æsj. Megaekkelt.
28
00:02:46,126 --> 00:02:47,836
Alt trenger å overleve.
29
00:02:49,212 --> 00:02:52,215
Disse flaggermusene
blir iblant kalt gyllenkronet flygehund.
30
00:02:52,215 --> 00:02:54,968
Så jeg tror nok
de spiser det hunder spiser.
31
00:02:54,968 --> 00:02:57,721
- Spiser hunder andre hunder?
- Nei.
32
00:02:58,889 --> 00:03:00,932
Stryk én ting på matlista.
33
00:03:01,516 --> 00:03:04,102
Hvis jeg kan feste dette kameraet
på en av flaggermusene,
34
00:03:04,102 --> 00:03:06,897
kan vi se hva den spiser
og finne ut hvordan vi hjelper dem.
35
00:03:06,897 --> 00:03:09,482
Vær forsiktig. Med halsen også.
36
00:03:10,942 --> 00:03:12,736
Han tuller bare, Gråskjegg.
37
00:03:12,736 --> 00:03:16,698
Og de er nattaktive.
Det betyr at de sover til det blir mørkt.
38
00:03:16,698 --> 00:03:17,824
Vi har masse tid.
39
00:03:30,837 --> 00:03:32,839
Jane, jeg har sagt hundre ganger
40
00:03:32,839 --> 00:03:35,634
at du ikke skal skrike
når jeg har en jobbtelefon.
41
00:03:35,634 --> 00:03:40,472
Vi var så nære å feste et kamera på
en flygehund så vi kan se hva de spiser.
42
00:03:40,472 --> 00:03:43,266
Det er ikke det du tror. De er flaggermus.
43
00:03:43,266 --> 00:03:45,018
Storflaggermus.
44
00:03:45,018 --> 00:03:47,229
Ok. Lykke til.
45
00:03:47,229 --> 00:03:49,898
- Bare vær mer...
- Stille.
46
00:03:49,898 --> 00:03:52,317
Det må vi være
for å komme nær en flaggermus.
47
00:03:52,317 --> 00:03:56,655
Jeg vet ikke om du forstår meg,
men middagen er klar om 30 minutter.
48
00:03:57,322 --> 00:03:58,531
Ja.
49
00:03:58,531 --> 00:03:59,616
Ja, jeg er her.
50
00:04:00,325 --> 00:04:03,078
Jane! Gråskjegg flyr bort!
51
00:04:03,078 --> 00:04:06,248
Gråskjegg! Ikke vær redd! Jeg kommer!
52
00:04:06,831 --> 00:04:08,124
Et øyeblikk.
53
00:04:08,124 --> 00:04:10,085
Jane, hva var det jeg sa?
54
00:04:10,627 --> 00:04:11,628
Hvor skal du?
55
00:04:11,628 --> 00:04:13,838
Gråskjegg fløy fra balkongen.
56
00:04:13,838 --> 00:04:17,466
Ta det med ro, Janes mor.
Vi skal finne ham.
57
00:04:18,050 --> 00:04:21,304
Greit. Bare kom hjem til middag.
58
00:04:21,304 --> 00:04:24,224
- Hva skal dere ha?
- Det har jeg ikke bestemt ennå.
59
00:04:24,224 --> 00:04:25,684
Kom, David.
60
00:04:25,684 --> 00:04:28,144
Jeg ville bare sjekke
om jeg vil komme til dere.
61
00:04:28,144 --> 00:04:29,187
Pasta?
62
00:04:29,938 --> 00:04:31,231
Ses til middag.
63
00:04:33,233 --> 00:04:34,317
Ok.
64
00:04:39,030 --> 00:04:41,992
Hvor starter vi?
Gråskjegg kan være hvor som helst.
65
00:04:43,201 --> 00:04:45,287
Vi dekker mer ved å dele oss.
66
00:04:49,749 --> 00:04:51,877
Gråskjegg, hvor er du?
67
00:04:52,586 --> 00:04:54,129
Gråskjegg? Gråskjegg?
68
00:04:54,754 --> 00:04:56,673
- Ser du ham?
- Ikke spor.
69
00:05:00,594 --> 00:05:02,012
Han er ikke her heller.
70
00:05:03,680 --> 00:05:06,057
Stakkars Gråskjegg. Han er sikkert redd.
71
00:05:06,057 --> 00:05:07,893
Han bør være redd.
72
00:05:07,893 --> 00:05:11,146
Jeg fant ham, men du vil ikke like hvor.
73
00:05:15,692 --> 00:05:19,529
Hvorfor skulle jeg ikke like det?
Det er en fin hage.
74
00:05:21,114 --> 00:05:22,866
Vet du ikke hvem som bor her?
75
00:05:22,866 --> 00:05:25,076
De sier at hun aldri går ut av huset.
76
00:05:25,076 --> 00:05:28,121
De sier at hun er
den ondeste personen i nabolaget.
77
00:05:28,121 --> 00:05:29,581
- De sier at...
- Hvem er de?
78
00:05:30,165 --> 00:05:31,333
Mest søsteren min.
79
00:05:32,667 --> 00:05:35,712
Folk sier mye
som ikke er sant om flaggermus.
80
00:05:35,712 --> 00:05:37,756
Det kan være det samme
med den som bor her.
81
00:05:37,756 --> 00:05:39,841
Det er en ting jeg vet sikkert.
82
00:05:39,841 --> 00:05:42,677
Ingen har fått tilbake
noe som har landet her.
83
00:05:42,677 --> 00:05:43,887
Ser du?
84
00:05:45,847 --> 00:05:47,390
Det må være en første gang.
85
00:05:59,402 --> 00:06:02,530
- Det var det jeg sa.
- Kanskje ingen er hjemme.
86
00:06:06,826 --> 00:06:08,411
Hei. Jeg heter Jane.
87
00:06:08,411 --> 00:06:12,290
Beklager, men min venn Gråskjegg
falt med fallskjerm inn i hagen din.
88
00:06:12,290 --> 00:06:14,000
Vi vil gjerne ha ham tilbake.
89
00:06:16,586 --> 00:06:20,465
- Vil du låne et av kosedyrene mine?
- Vi kan ikke gå fra Gråskjegg.
90
00:06:20,465 --> 00:06:22,676
Han er fanget. Det så du selv.
91
00:06:23,843 --> 00:06:26,054
- Hvor skal du?
- Hente vennen min.
92
00:06:26,054 --> 00:06:27,847
Vent, Jane. Ikke gjør det.
93
00:06:29,474 --> 00:06:30,475
Det er sent.
94
00:06:31,142 --> 00:06:33,103
Kan vi snakke om det
over middagen hos deg?
95
00:06:33,103 --> 00:06:35,480
Hun har neppe noe imot at vi henter ham.
96
00:06:35,480 --> 00:06:37,148
Det tror jeg hun har.
97
00:06:43,780 --> 00:06:45,699
Vent, Gråskjegg. Jeg har deg.
98
00:06:45,699 --> 00:06:50,370
- Skynd deg. Vi vil ikke bli knepet her.
- Har ham nesten.
99
00:06:51,413 --> 00:06:52,581
Hei!
100
00:06:53,707 --> 00:06:55,750
Å, nei. Jeg rev ham opp.
101
00:06:55,750 --> 00:06:57,961
Dere to, ut av hagen min.
102
00:06:58,795 --> 00:07:02,424
-Å, nei!
-Å, nei.
103
00:07:02,424 --> 00:07:04,467
- Vi går.
- Kom dere ut.
104
00:07:04,467 --> 00:07:05,552
HAGESPRAY
105
00:07:05,552 --> 00:07:06,887
Bruker du plantevernmidler?
106
00:07:06,887 --> 00:07:08,930
Ikke vårt største problem nå.
107
00:07:08,930 --> 00:07:11,725
Ut. Nå!
108
00:07:11,725 --> 00:07:13,518
Dere er her ulovlig.
109
00:07:13,518 --> 00:07:15,103
Vi er lei for det.
110
00:07:20,817 --> 00:07:23,278
Vent, vi må hente Gråskjegg.
111
00:07:23,945 --> 00:07:25,030
Hva var det?
112
00:07:25,947 --> 00:07:27,282
En flygehund!
113
00:07:28,074 --> 00:07:32,078
- Sa du ikke at de sover om dagen?
- De begynner å jakte i skumringen.
114
00:07:32,078 --> 00:07:34,414
Se så store vingene hennes er.
Hun er fantastisk.
115
00:07:36,041 --> 00:07:38,627
Heller nifs. Løp!
116
00:08:11,868 --> 00:08:13,411
Løp!
117
00:08:13,411 --> 00:08:16,623
- Kanskje de spiser mennesker.
- De er ikke så store.
118
00:08:19,501 --> 00:08:22,128
Hvorfor blir vi angrepet
av alt vi prøver å redde?
119
00:08:22,128 --> 00:08:24,047
Jeg tror ikke det er det hun gjør.
120
00:08:24,047 --> 00:08:26,424
Og jeg tror vi løp fra henne.
121
00:08:26,424 --> 00:08:27,759
Er du sikker?
122
00:08:27,759 --> 00:08:31,888
For jeg er klar for middag,
men jeg vil ikke bli middag.
123
00:08:33,682 --> 00:08:35,058
Hva?
124
00:08:37,435 --> 00:08:39,688
Den sitter på meg, ikke sant?
125
00:08:41,188 --> 00:08:42,440
Suger den blodet mitt?
126
00:08:44,526 --> 00:08:45,819
Vil den gjøre det?
127
00:08:47,821 --> 00:08:50,740
Det er veldig sjelden
at flaggermus drikker menneskeblod.
128
00:08:50,740 --> 00:08:54,160
Så kanskje. Svaret er kanskje.
129
00:08:54,828 --> 00:08:56,997
Dette er grunnen til at jeg blir i flyet.
130
00:08:57,664 --> 00:08:59,249
Få den av meg!
131
00:08:59,249 --> 00:09:01,626
Jeg kan kjenne megatærne!
132
00:09:02,919 --> 00:09:04,546
Du ser superkul ut nå.
133
00:09:06,214 --> 00:09:07,090
David!
134
00:09:14,389 --> 00:09:18,935
- Jeg tror ikke den vil ha hjelp av oss.
- Vi må forstå den bedre. Den er truet.
135
00:09:18,935 --> 00:09:21,271
Jeg tror jeg forstår
at den prøvde å spise meg.
136
00:09:21,271 --> 00:09:22,772
Nå er jeg truet.
137
00:09:22,772 --> 00:09:25,483
Det vet vi ikke... sikkert.
138
00:09:26,568 --> 00:09:30,447
Kanskje mamma kan hjelpe.
Og middagen er nok klar.
139
00:09:31,531 --> 00:09:33,867
Vet du om det blir dessert?
140
00:09:35,702 --> 00:09:38,663
Fant dere ut
om de drikker blod eller ikke?
141
00:09:38,663 --> 00:09:39,956
- Vet ikke ennå.
- Ja.
142
00:09:40,457 --> 00:09:42,918
Det må være en annen grunn
til at den kom etter oss.
143
00:09:42,918 --> 00:09:45,921
Selv vampyrflaggermus
pleier ikke å gå etter menneskeblod.
144
00:09:45,921 --> 00:09:50,508
- Og gjør de det, er det når byttet sover.
- Jeg kommer nok aldri til å sove igjen.
145
00:09:51,760 --> 00:09:55,722
Hvor kom den mauren fra? Og den.
146
00:09:57,224 --> 00:09:59,851
Se på dere to. Dere er fulle av dem.
147
00:10:01,603 --> 00:10:02,646
Der har vi det!
148
00:10:02,646 --> 00:10:05,232
Det var derfor flygehunden kom etter oss.
149
00:10:05,232 --> 00:10:07,317
Den ville spise maurene.
150
00:10:07,317 --> 00:10:10,153
Ok, men hvorfor er dere så klissete?
151
00:10:10,153 --> 00:10:12,239
Vi knuste litt frukt ved et uhell.
152
00:10:12,239 --> 00:10:15,033
Men jeg vet
hvordan jeg får Gråskjegg tilbake,
153
00:10:15,033 --> 00:10:19,579
og flygehunden skal hjelpe oss.
Jeg trenger en del av flyet ditt.
154
00:10:19,579 --> 00:10:21,581
Kan vi spise ferdig først?
155
00:10:21,581 --> 00:10:23,250
Og få vekk maurene.
156
00:10:29,172 --> 00:10:31,007
Tror du virkelig det går?
157
00:10:33,009 --> 00:10:34,094
Det må det.
158
00:10:40,976 --> 00:10:43,812
Hun har tatt med Gråskjegg inn.
Hun stjal ham.
159
00:10:43,812 --> 00:10:45,272
Sa jo at hun var ond.
160
00:10:51,361 --> 00:10:52,904
Du stjal min beste venn.
161
00:10:52,904 --> 00:10:56,992
- Jeg trodde det var meg.
- Du stjal en av mine beste venner.
162
00:10:58,243 --> 00:11:01,621
Dere tråkket på frukttreet mitt,
så da er vi skuls.
163
00:11:01,621 --> 00:11:04,833
Det var et uhell. Du skremte oss.
164
00:11:04,833 --> 00:11:09,170
Hvor skremt tror dere jeg ble da jeg så
to fremmede snike seg rundt i hagen?
165
00:11:09,170 --> 00:11:10,672
Vi prøvde å ringe på.
166
00:11:11,214 --> 00:11:15,051
Så hvis ingen er hjemme,
går dere bare inn?
167
00:11:15,635 --> 00:11:17,095
Hvorfor er du så sint?
168
00:11:20,098 --> 00:11:21,308
Bare gå vekk.
169
00:11:22,893 --> 00:11:24,895
Vent! Vi har med noe til deg.
170
00:11:26,396 --> 00:11:28,315
For å gjøre opp for de vi knuste.
171
00:11:28,315 --> 00:11:31,318
Hvis det ikke er et nytt frukttre,
er jeg ikke interessert.
172
00:11:31,902 --> 00:11:35,238
- Det er et flaggermushus.
- Det var flyet mitt før.
173
00:11:36,781 --> 00:11:39,159
Hvorfor bruker du
plantevernmidler på plantene?
174
00:11:40,118 --> 00:11:41,995
For å bli kvitt insekter.
175
00:11:41,995 --> 00:11:44,414
Plantevernmidler er
veldig dårlig for miljøet.
176
00:11:44,414 --> 00:11:46,374
Alt er dårlig for miljøet.
177
00:11:46,374 --> 00:11:48,710
Det er ikke sant. Se.
178
00:11:49,920 --> 00:11:53,924
{\an8}"Hvordan kan vi tro at det er en god idé
å dyrke mat med gift?"
179
00:11:53,924 --> 00:11:55,133
Det sa Jane Goodall.
180
00:11:55,842 --> 00:11:59,679
Plantevernmidler er gift. Det er
andre måter å bli kvitt insekter på.
181
00:11:59,679 --> 00:12:02,557
Som... mange flaggermus spiser insekter.
182
00:12:06,895 --> 00:12:09,105
- Er det en flaggermus?
- Det er ikke min beste.
183
00:12:09,105 --> 00:12:11,566
Men én flaggermus
kan spise tusen insekter hver natt,
184
00:12:11,566 --> 00:12:14,236
mer enn nok
til å beskytte den fine hagen din.
185
00:12:15,153 --> 00:12:18,573
Jeg liker ikke inntrengere,
store eller små.
186
00:12:18,573 --> 00:12:19,491
Adjø.
187
00:12:20,742 --> 00:12:25,121
La oss sette flaggermushuset
i hagen din i natt
188
00:12:25,121 --> 00:12:27,707
og filme for å se om
en flaggermus spiser insektene.
189
00:12:27,707 --> 00:12:29,417
Vil du sette opp et kamera nå?
190
00:12:30,043 --> 00:12:33,505
Hvis det fungerer, beholder du boksen,
og du trenger ikke plantevernmidler.
191
00:12:33,505 --> 00:12:37,968
- Og kan du gi Gråskjegg tilbake da?
- Og om det ikke gjør det?
192
00:12:37,968 --> 00:12:40,762
- Da beholder du Gråskjegg.
- Jane?
193
00:12:42,639 --> 00:12:48,144
Greit. Avtale. Jeg gjør
hva som helst for å bli kvitt insektene...
194
00:12:51,940 --> 00:12:53,233
...og dere to.
195
00:13:10,000 --> 00:13:10,834
Er alt i orden?
196
00:13:12,043 --> 00:13:14,754
Vi satte opp flaggermushuset
og Davids fars gamle kamera.
197
00:13:14,754 --> 00:13:16,590
Jeg håper flaggermusa kommer
198
00:13:16,590 --> 00:13:19,384
så vi finner ut hva den spiser
og får Gråskjegg tilbake.
199
00:13:20,802 --> 00:13:25,265
- Har du det bra?
- Jeg savner ham allerede.
200
00:13:25,932 --> 00:13:29,185
- Skal jeg snakke med damen for deg?
- Jeg kan takle det.
201
00:13:31,646 --> 00:13:32,647
Det vet jeg at du kan.
202
00:13:34,482 --> 00:13:36,192
Hvorfor er noen så sinte?
203
00:13:39,195 --> 00:13:40,822
Livet er ikke enkelt.
204
00:13:40,822 --> 00:13:44,200
Og iblant er det lettere for folk
å være sinte på verden
205
00:13:44,200 --> 00:13:50,665
i stedet for å gjøre noe for
å forandre det, som er motsatt av deg.
206
00:13:53,752 --> 00:13:54,920
Jeg er straks tilbake.
207
00:14:04,304 --> 00:14:06,640
Dette er kosedyret mitt
fra da jeg var liten.
208
00:14:07,974 --> 00:14:11,269
- Vil du låne henne i natt?
- Takk, mamma.
209
00:14:11,269 --> 00:14:12,187
Glad i deg.
210
00:14:13,396 --> 00:14:14,439
Glad i deg også.
211
00:14:18,151 --> 00:14:21,154
- Ikke glem å slå av ganglyset.
- Det skal jeg ikke.
212
00:15:08,493 --> 00:15:09,411
Hei.
213
00:15:10,870 --> 00:15:14,791
Nå tuller dere med meg.
214
00:15:21,298 --> 00:15:24,384
- God morgen.
- Hvis du sier det, så.
215
00:15:24,926 --> 00:15:28,805
Jeg tror ikke hun liker morgener,
ettermiddager eller kvelder.
216
00:15:31,308 --> 00:15:36,187
- Kan vi komme inn og sjekke kameraet?
- Takk for at dere spør denne gangen.
217
00:15:37,772 --> 00:15:40,108
Hørte du noe flaggermusaktig i natt?
218
00:15:40,609 --> 00:15:42,485
Hvordan høres det ut?
219
00:15:48,992 --> 00:15:50,285
Jeg skulle ikke ha spurt.
220
00:15:51,119 --> 00:15:52,621
Det eneste rare jeg hørte,
221
00:15:52,621 --> 00:15:55,790
var ideen om at flaggermus
kunne være skadedyrutrydderne mine.
222
00:15:55,790 --> 00:15:57,334
Du kan bli overrasket.
223
00:16:01,963 --> 00:16:04,299
Jeg kan ikke tro det. Det fungerte.
224
00:16:04,299 --> 00:16:07,385
Det er bra, men det er
en storøret townsendflaggermus.
225
00:16:07,385 --> 00:16:09,346
Definitivt ikke vår flygehund.
226
00:16:10,013 --> 00:16:11,514
Den er søt...
227
00:16:12,641 --> 00:16:15,018
...på en slags stygg måte.
228
00:16:15,560 --> 00:16:16,561
Og veldig hjelpsom.
229
00:16:16,561 --> 00:16:20,106
Og flaggermus jakter om natten,
så du vil knapt se dem.
230
00:16:20,106 --> 00:16:23,902
- Kanskje jeg beholder boksen.
- Og slutter å bruke plantevernmidler?
231
00:16:25,070 --> 00:16:27,781
- Vi får se hvordan det går.
- Det er et første steg.
232
00:16:27,781 --> 00:16:30,325
Vi må fortsatt finne ut
hva flygehunden spiser.
233
00:16:30,325 --> 00:16:33,828
Er det ikke insekter, må det
være en annen type kjøtt eller frukt.
234
00:16:33,828 --> 00:16:35,205
Eller mennesker.
235
00:16:35,205 --> 00:16:39,000
En avtale er en avtale.
Jeg skal hente apekatten din.
236
00:16:39,000 --> 00:16:40,919
- Han er en sjimpanse.
- Det er det samme.
237
00:16:40,919 --> 00:16:43,380
Sjimpanser er menneskeaper,
ikke apekatter...
238
00:16:45,632 --> 00:16:46,633
Glem det!
239
00:16:47,133 --> 00:16:49,553
Så hvordan skal vi hjelpe flygehunden?
240
00:16:49,553 --> 00:16:51,471
Det er det vi må finne ut.
241
00:16:51,471 --> 00:16:54,891
Som lovet, ett kosedyr.
242
00:16:56,601 --> 00:16:57,602
Takk.
243
00:16:59,813 --> 00:17:02,148
Hallo, Gråskjegg. Jeg har savnet deg så.
244
00:17:03,316 --> 00:17:04,316
Vent.
245
00:17:05,526 --> 00:17:06,987
Reparerte du ham?
246
00:17:08,237 --> 00:17:11,908
- Han må ha gjort det selv.
- Er du snill i det skjulte?
247
00:17:13,535 --> 00:17:15,870
Vent. Jeg har noe til dere.
248
00:17:21,126 --> 00:17:26,214
- Hei, kompis. Jeg har også savnet deg.
- Jeg slipper deg aldri av syne igjen.
249
00:17:28,300 --> 00:17:29,634
Før dere går...
250
00:17:30,802 --> 00:17:34,806
Disse kan hjelpe dere å teste
om flygehund-flaggermusene liker frukt.
251
00:17:34,806 --> 00:17:38,435
- De er uten plantevernmidler.
- En smakstest. God idé.
252
00:17:38,435 --> 00:17:40,437
Nå trenger vi bare kjøtt.
253
00:17:45,567 --> 00:17:48,612
Appelsiner og pølser i posisjon.
254
00:17:48,612 --> 00:17:51,364
Jeg er så sulten.
255
00:17:51,364 --> 00:17:52,449
David!
256
00:17:52,449 --> 00:17:55,201
Hva? Dette tar evigheter.
257
00:17:56,494 --> 00:18:00,665
Vi må være tålmodige for å se
om flygehunden spiser frukt eller kjøtt.
258
00:18:02,167 --> 00:18:04,044
Det er agnet vårt.
259
00:18:04,044 --> 00:18:05,795
Og der er flygehunden.
260
00:18:05,795 --> 00:18:06,922
Gråskjegg, pass opp!
261
00:18:11,051 --> 00:18:12,219
Å, nei!
262
00:18:15,055 --> 00:18:17,474
Flygehunden spiser ikke kjøtt eller frukt.
263
00:18:17,474 --> 00:18:21,019
Men han suger definitivt blod,
og Gråskjegg er på menyen.
264
00:18:22,270 --> 00:18:23,730
Løp, Gråskjegg!
265
00:18:27,067 --> 00:18:28,193
Løp, Gråskjegg!
266
00:18:31,988 --> 00:18:33,031
Pass opp!
267
00:18:34,783 --> 00:18:36,576
Sving, Gråskjegg!
268
00:18:36,576 --> 00:18:37,744
Løp!
269
00:18:37,744 --> 00:18:39,579
Hva vil flaggermusa?
270
00:18:39,579 --> 00:18:42,832
Den er ikke ute etter Gråskjegg,
og ville ikke ha maurene på oss.
271
00:18:44,876 --> 00:18:46,294
Det er frukten!
272
00:18:46,294 --> 00:18:50,382
Flygehunden er ikke etter deg, Gråskjegg!
Den vil ha frukten!
273
00:18:50,382 --> 00:18:51,675
Kast den!
274
00:18:56,179 --> 00:18:58,056
Kom, Gråskjegg. Her borte.
275
00:19:04,771 --> 00:19:06,314
Du er fruktelig smart, Jane.
276
00:19:06,314 --> 00:19:09,109
- Skjønner? Fruktelig...
- Skjønner.
277
00:19:14,364 --> 00:19:18,743
Sånn er det. Så mye bedre enn blod.
278
00:19:30,672 --> 00:19:34,175
- Hva er det som skjer?
- Jeg tror hun lar alle få tingene sine.
279
00:19:35,468 --> 00:19:36,469
Gjør du det?
280
00:19:37,888 --> 00:19:42,350
Siden jeg tok feil om flaggermus, tenkte
jeg at unger kanskje ikke er så ille.
281
00:19:43,768 --> 00:19:45,854
De første var litt nervøse.
282
00:19:45,854 --> 00:19:48,982
Jeg har visst litt av et rykte her.
283
00:19:48,982 --> 00:19:51,902
Ja. Hvem tror vel på noe sånt?
284
00:19:53,111 --> 00:19:57,032
- Og?
- Og jeg tok også feil om flaggermus.
285
00:19:57,032 --> 00:19:59,409
- Velkommen til klubben.
- Ja.
286
00:20:00,201 --> 00:20:05,206
- Har du hengt opp flere flaggermushus?
- Den første trengte selskap.
287
00:20:08,335 --> 00:20:10,629
- Jeg heter Robin, forresten.
- Jane.
288
00:20:13,048 --> 00:20:15,508
David. Til tjeneste.
289
00:20:17,427 --> 00:20:18,428
Takk for alt sammen.
290
00:20:19,971 --> 00:20:22,766
Kanskje vi skal lage
flere flaggermushus til nabolaget?
291
00:20:22,766 --> 00:20:23,892
God plan.
292
00:20:23,892 --> 00:20:26,311
Men la oss hjelpe flygehunden først.
293
00:20:34,069 --> 00:20:36,905
Vi er nesten framme.
På tide å fullføre oppdraget.
294
00:20:40,283 --> 00:20:42,744
Nå som vi vet hva den spiser,
kan vi hjelpe flygehunden
295
00:20:42,744 --> 00:20:45,330
ved å plante frukttrær som gir den mat.
296
00:20:45,330 --> 00:20:46,790
Kom igjen, Gråskjegg.
297
00:20:46,790 --> 00:20:49,918
Ta det med ro.
Denne gangen gjør vi det sammen.
298
00:20:49,918 --> 00:20:52,837
Som jeg sa,
jeg slipper deg ikke av syne igjen.
299
00:20:52,837 --> 00:20:54,130
Klar?
300
00:21:00,971 --> 00:21:02,222
Ja!
301
00:21:07,185 --> 00:21:08,478
Ja!
302
00:21:15,569 --> 00:21:17,821
Hjelp flygehundene.
303
00:21:24,578 --> 00:21:27,038
- Jane?
- David?
304
00:21:27,038 --> 00:21:28,665
Snakker du med henne nå?
305
00:21:28,665 --> 00:21:29,958
Lisa Paguntalan?
306
00:21:29,958 --> 00:21:31,293
Nei, ikke ennå.
307
00:21:31,293 --> 00:21:35,297
Kan du ha på walkietalkien så jeg
kan høre? Jeg vil høre om flygehunden.
308
00:21:35,297 --> 00:21:38,008
- Gyllenkronet flygehund.
- Ja.
309
00:21:38,008 --> 00:21:40,969
- Hvorfor hvisker du?
- Jeg skal sove.
310
00:21:40,969 --> 00:21:44,097
Du er heldig som får lov til
å være oppe sent for å snakke med Lisa.
311
00:21:44,681 --> 00:21:46,892
Det er så kult at hun bor på Filipinene.
312
00:21:46,892 --> 00:21:50,770
Det er bare der de lever.
Det er derfor Lisa vet alt om flygehunden.
313
00:21:50,770 --> 00:21:53,273
Gyllenkronet flygehund,
for å være nøyaktig.
314
00:21:54,482 --> 00:21:55,650
Hun er her!
315
00:21:56,443 --> 00:21:58,320
- Hei, Lisa.
- Hei, Jane.
316
00:21:58,320 --> 00:21:59,696
Hei, Lisa.
317
00:21:59,696 --> 00:22:01,031
Hvem er det?
318
00:22:01,031 --> 00:22:03,074
Det er vennen min, David,
over walkietalkie.
319
00:22:03,074 --> 00:22:04,743
Han ville også snakke med deg.
320
00:22:04,743 --> 00:22:06,369
Hei, David.
321
00:22:06,369 --> 00:22:10,832
Hvorfor kaller noen den
gyllenkronet flygehund?
322
00:22:10,832 --> 00:22:13,251
La meg vise deg noe.
323
00:22:13,251 --> 00:22:14,336
Her.
324
00:22:14,336 --> 00:22:17,464
- Skulle gjerne sett det.
- Jeg sender deg bildet.
325
00:22:17,464 --> 00:22:22,302
Blant de 26 artene
av fruktetende flaggermus på Filipinene,
326
00:22:22,302 --> 00:22:26,348
er dette den eneste
som har denne gylne kronen
327
00:22:26,348 --> 00:22:29,351
som er formet som bokstaven V oppå hodet.
328
00:22:29,351 --> 00:22:30,560
Så søt.
329
00:22:30,560 --> 00:22:33,271
Har du sett noen av dem i det siste?
330
00:22:33,271 --> 00:22:35,649
Ja, for noen dager siden.
331
00:22:35,649 --> 00:22:39,110
- Jeg dro ut for å finne dem.
- Du er så heldig.
332
00:22:39,110 --> 00:22:41,154
For at de ikke drikker blod.
333
00:22:41,154 --> 00:22:43,907
Jeg sa jo at vampyrflaggermus
ikke drikker menneskeblod.
334
00:22:44,407 --> 00:22:46,534
Flygehunder spiser frukt, ikke sant?
335
00:22:46,534 --> 00:22:50,830
Ja. Flygehunder liker å spise frukt,
336
00:22:50,830 --> 00:22:53,375
men de elsker fiken.
337
00:22:53,375 --> 00:22:57,045
Syttini prosent av det de spiser,
er faktisk fiken.
338
00:22:57,045 --> 00:22:59,339
Og fikenene trenger flaggermusene
339
00:22:59,339 --> 00:23:04,052
fordi de trenger
flygehundenes hjelp til å spre frøene.
340
00:23:04,052 --> 00:23:06,471
Så de er litt som bønder som sår frø.
341
00:23:06,471 --> 00:23:08,014
Det stemmer, Jane.
342
00:23:08,014 --> 00:23:11,059
Er det et teleskop?
Studerer du rommet også?
343
00:23:11,059 --> 00:23:12,143
Jeg liker rommet.
344
00:23:12,143 --> 00:23:15,021
Dette er en teleskopkikkert.
345
00:23:15,021 --> 00:23:19,025
Vi bruker den til å se etter flygehunder,
346
00:23:19,025 --> 00:23:21,361
identifisere dem og telle dem.
347
00:23:21,361 --> 00:23:23,071
La meg vise deg hvordan.
348
00:23:23,071 --> 00:23:25,949
Vi må vente til tidlig på kvelden.
349
00:23:25,949 --> 00:23:29,869
Det er da alle flaggermusene
kommer fram fra sovestedet,
350
00:23:29,869 --> 00:23:31,913
og det er da vi teller dem.
351
00:23:31,913 --> 00:23:33,248
Hvor mange er igjen?
352
00:23:33,248 --> 00:23:37,586
Det er bare rundt 10 000 til 20 000
av disse flaggermusene
353
00:23:37,586 --> 00:23:39,504
igjen på Filipinene.
354
00:23:39,504 --> 00:23:41,548
Hvorfor er flygehundene utrydningstruet?
355
00:23:41,548 --> 00:23:44,885
Flaggermus liker ikke
at vi går inn i habitatene deres.
356
00:23:44,885 --> 00:23:46,511
Vi ødelegger dem.
357
00:23:47,012 --> 00:23:48,388
Hvordan kan vi hjelpe?
358
00:23:48,388 --> 00:23:53,602
Samfunnets og de frivilliges makt
kan ikke undervurderes.
359
00:23:53,602 --> 00:23:58,607
Se på alle disse filippinerne
som hjelper oss å beskytte flaggermusene.
360
00:23:58,607 --> 00:24:01,985
Jeg lærer dem å telle
og identifisere flaggermusene.
361
00:24:01,985 --> 00:24:04,654
De er grunnen til
362
00:24:04,654 --> 00:24:09,784
at mange av flygehundkoloniene
fortsatt finnes der.
363
00:24:09,784 --> 00:24:12,495
Taper man én filippinsk art,
364
00:24:12,495 --> 00:24:16,958
er det ikke bare et tap
av artsmangfold for Filipinene,
365
00:24:16,958 --> 00:24:19,461
men for hele verden.
366
00:24:19,461 --> 00:24:22,756
Tross alt er vi alle knyttet sammen.
367
00:24:22,756 --> 00:24:24,966
Hvordan kan vi hjelpe herfra?
368
00:24:24,966 --> 00:24:29,596
Å dele en god historie
om en flaggermus ville hjulpet.
369
00:24:29,596 --> 00:24:33,683
Det vil hjelpe til med å gjøre
at folk ikke er redde for flaggermus.
370
00:24:33,683 --> 00:24:37,103
Og når man begynner å forstå,
begynner man å bry seg.
371
00:24:37,103 --> 00:24:40,857
- Det kan vi gjøre, Jane.
- Ja, det kan vi.
372
00:24:40,857 --> 00:24:44,027
David, hvem snakker du med?
373
00:24:44,527 --> 00:24:46,488
Ingen. Legg deg til å sove, Millie.
374
00:24:47,572 --> 00:24:49,866
Jeg må avslutte. Takk, Lisa.
375
00:24:49,866 --> 00:24:51,701
Snakkes i morgen, Jane.
376
00:24:51,701 --> 00:24:55,872
Takk for at du snakket med oss.
Vi skal hjelpe så mange dyr vi kan,
377
00:24:55,872 --> 00:24:57,791
enten de er her eller på Filipinene.
378
00:24:57,791 --> 00:24:58,917
God natt.
379
00:25:00,460 --> 00:25:01,795
Ha det.
380
00:25:05,090 --> 00:25:07,717
{\an8}ACERODON JUBATUS - STORFLAGGERMUS
REDD PLANETEN
381
00:25:11,304 --> 00:25:14,558
FLYGEHUNDEN
LISA PAGUNTALAN
382
00:25:57,392 --> 00:25:59,394
Tekst: Evy Hvidsten