1 00:00:46,006 --> 00:00:49,426 Jane og Gråskjegg, følg med. Vi er nesten ved droppsonen. 2 00:00:51,553 --> 00:00:53,638 Mottatt, David. Vi er klare. 3 00:00:59,686 --> 00:01:01,730 Korrigering, jeg er klar. 4 00:01:02,731 --> 00:01:07,193 Jeg vet at det er litt skummelt, men det er et dyr der nede som trenger hjelp. 5 00:01:07,193 --> 00:01:10,322 Og våre høyteknologiske fallskjermer gjør at vi lander trygt. 6 00:01:12,157 --> 00:01:16,620 Vi har kommet til droppsonen. Takk for at dere flyr med Davids flygninger. 7 00:01:18,955 --> 00:01:20,332 Ses der nede, kompis. 8 00:01:29,883 --> 00:01:32,177 Høres ut som du trenger litt hjelp, Gråskjegg. 9 00:01:37,140 --> 00:01:39,226 Først til mølla ser flaggermus. 10 00:01:41,269 --> 00:01:43,813 Mener du ikke "får først malt"? 11 00:01:43,813 --> 00:01:47,817 Ikke i dag, for i dag hjelper vi Acerodon jubatus. 12 00:01:49,069 --> 00:01:53,740 La meg gjette. Det er det vitenskapelige navnet på flaggermus. 13 00:01:53,740 --> 00:01:55,825 Storflaggermus, egentlig. 14 00:01:55,825 --> 00:01:59,829 Hvorfor skulle noe stort trenge vår hjelp? 15 00:01:59,829 --> 00:02:02,332 Fordi det dessverre ikke er så mange igjen. 16 00:02:02,332 --> 00:02:06,253 En grunn til at noen dyr er utrydningstruet, er at de mangler mat. 17 00:02:06,253 --> 00:02:08,921 Så første steg er å finne ut hva de spiser. 18 00:02:08,921 --> 00:02:12,217 Det er lett. Blod. Det vet da alle. 19 00:02:12,759 --> 00:02:14,135 Pen landing, Gråskjegg. 20 00:02:21,351 --> 00:02:23,103 En storflaggermus er lokalisert. 21 00:02:25,480 --> 00:02:28,567 Korreksjon, mange storflaggermus er lokalisert. 22 00:02:30,569 --> 00:02:32,279 Slapp av, Gråskjegg. 23 00:02:32,279 --> 00:02:34,364 Noen vampyrflaggermus drikker blod, 24 00:02:34,364 --> 00:02:38,285 men de fleste flaggermus spiser insekter, frukt, fisk, mus, firfisler... 25 00:02:38,285 --> 00:02:40,078 Sjimpanser. 26 00:02:40,078 --> 00:02:43,373 Nei. Og andre flaggermus. 27 00:02:43,373 --> 00:02:46,126 Æsj. Megaekkelt. 28 00:02:46,126 --> 00:02:47,836 Alt trenger å overleve. 29 00:02:49,212 --> 00:02:52,215 Disse flaggermusene blir iblant kalt gyllenkronet flygehund. 30 00:02:52,215 --> 00:02:54,968 Så jeg tror nok de spiser det hunder spiser. 31 00:02:54,968 --> 00:02:57,721 - Spiser hunder andre hunder? - Nei. 32 00:02:58,889 --> 00:03:00,932 Stryk én ting på matlista. 33 00:03:01,516 --> 00:03:04,102 Hvis jeg kan feste dette kameraet på en av flaggermusene, 34 00:03:04,102 --> 00:03:06,897 kan vi se hva den spiser og finne ut hvordan vi hjelper dem. 35 00:03:06,897 --> 00:03:09,482 Vær forsiktig. Med halsen også. 36 00:03:10,942 --> 00:03:12,736 Han tuller bare, Gråskjegg. 37 00:03:12,736 --> 00:03:16,698 Og de er nattaktive. Det betyr at de sover til det blir mørkt. 38 00:03:16,698 --> 00:03:17,824 Vi har masse tid. 39 00:03:30,837 --> 00:03:32,839 Jane, jeg har sagt hundre ganger 40 00:03:32,839 --> 00:03:35,634 at du ikke skal skrike når jeg har en jobbtelefon. 41 00:03:35,634 --> 00:03:40,472 Vi var så nære å feste et kamera på en flygehund så vi kan se hva de spiser. 42 00:03:40,472 --> 00:03:43,266 Det er ikke det du tror. De er flaggermus. 43 00:03:43,266 --> 00:03:45,018 Storflaggermus. 44 00:03:45,018 --> 00:03:47,229 Ok. Lykke til. 45 00:03:47,229 --> 00:03:49,898 - Bare vær mer... - Stille. 46 00:03:49,898 --> 00:03:52,317 Det må vi være for å komme nær en flaggermus. 47 00:03:52,317 --> 00:03:56,655 Jeg vet ikke om du forstår meg, men middagen er klar om 30 minutter. 48 00:03:57,322 --> 00:03:58,531 Ja. 49 00:03:58,531 --> 00:03:59,616 Ja, jeg er her. 50 00:04:00,325 --> 00:04:03,078 Jane! Gråskjegg flyr bort! 51 00:04:03,078 --> 00:04:06,248 Gråskjegg! Ikke vær redd! Jeg kommer! 52 00:04:06,831 --> 00:04:08,124 Et øyeblikk. 53 00:04:08,124 --> 00:04:10,085 Jane, hva var det jeg sa? 54 00:04:10,627 --> 00:04:11,628 Hvor skal du? 55 00:04:11,628 --> 00:04:13,838 Gråskjegg fløy fra balkongen. 56 00:04:13,838 --> 00:04:17,466 Ta det med ro, Janes mor. Vi skal finne ham. 57 00:04:18,050 --> 00:04:21,304 Greit. Bare kom hjem til middag. 58 00:04:21,304 --> 00:04:24,224 - Hva skal dere ha? - Det har jeg ikke bestemt ennå. 59 00:04:24,224 --> 00:04:25,684 Kom, David. 60 00:04:25,684 --> 00:04:28,144 Jeg ville bare sjekke om jeg vil komme til dere. 61 00:04:28,144 --> 00:04:29,187 Pasta? 62 00:04:29,938 --> 00:04:31,231 Ses til middag. 63 00:04:33,233 --> 00:04:34,317 Ok. 64 00:04:39,030 --> 00:04:41,992 Hvor starter vi? Gråskjegg kan være hvor som helst. 65 00:04:43,201 --> 00:04:45,287 Vi dekker mer ved å dele oss. 66 00:04:49,749 --> 00:04:51,877 Gråskjegg, hvor er du? 67 00:04:52,586 --> 00:04:54,129 Gråskjegg? Gråskjegg? 68 00:04:54,754 --> 00:04:56,673 - Ser du ham? - Ikke spor. 69 00:05:00,594 --> 00:05:02,012 Han er ikke her heller. 70 00:05:03,680 --> 00:05:06,057 Stakkars Gråskjegg. Han er sikkert redd. 71 00:05:06,057 --> 00:05:07,893 Han bør være redd. 72 00:05:07,893 --> 00:05:11,146 Jeg fant ham, men du vil ikke like hvor. 73 00:05:15,692 --> 00:05:19,529 Hvorfor skulle jeg ikke like det? Det er en fin hage. 74 00:05:21,114 --> 00:05:22,866 Vet du ikke hvem som bor her? 75 00:05:22,866 --> 00:05:25,076 De sier at hun aldri går ut av huset. 76 00:05:25,076 --> 00:05:28,121 De sier at hun er den ondeste personen i nabolaget. 77 00:05:28,121 --> 00:05:29,581 - De sier at... - Hvem er de? 78 00:05:30,165 --> 00:05:31,333 Mest søsteren min. 79 00:05:32,667 --> 00:05:35,712 Folk sier mye som ikke er sant om flaggermus. 80 00:05:35,712 --> 00:05:37,756 Det kan være det samme med den som bor her. 81 00:05:37,756 --> 00:05:39,841 Det er en ting jeg vet sikkert. 82 00:05:39,841 --> 00:05:42,677 Ingen har fått tilbake noe som har landet her. 83 00:05:42,677 --> 00:05:43,887 Ser du? 84 00:05:45,847 --> 00:05:47,390 Det må være en første gang. 85 00:05:59,402 --> 00:06:02,530 - Det var det jeg sa. - Kanskje ingen er hjemme. 86 00:06:06,826 --> 00:06:08,411 Hei. Jeg heter Jane. 87 00:06:08,411 --> 00:06:12,290 Beklager, men min venn Gråskjegg falt med fallskjerm inn i hagen din. 88 00:06:12,290 --> 00:06:14,000 Vi vil gjerne ha ham tilbake. 89 00:06:16,586 --> 00:06:20,465 - Vil du låne et av kosedyrene mine? - Vi kan ikke gå fra Gråskjegg. 90 00:06:20,465 --> 00:06:22,676 Han er fanget. Det så du selv. 91 00:06:23,843 --> 00:06:26,054 - Hvor skal du? - Hente vennen min. 92 00:06:26,054 --> 00:06:27,847 Vent, Jane. Ikke gjør det. 93 00:06:29,474 --> 00:06:30,475 Det er sent. 94 00:06:31,142 --> 00:06:33,103 Kan vi snakke om det over middagen hos deg? 95 00:06:33,103 --> 00:06:35,480 Hun har neppe noe imot at vi henter ham. 96 00:06:35,480 --> 00:06:37,148 Det tror jeg hun har. 97 00:06:43,780 --> 00:06:45,699 Vent, Gråskjegg. Jeg har deg. 98 00:06:45,699 --> 00:06:50,370 - Skynd deg. Vi vil ikke bli knepet her. - Har ham nesten. 99 00:06:51,413 --> 00:06:52,581 Hei! 100 00:06:53,707 --> 00:06:55,750 Å, nei. Jeg rev ham opp. 101 00:06:55,750 --> 00:06:57,961 Dere to, ut av hagen min. 102 00:06:58,795 --> 00:07:02,424 -Å, nei! -Å, nei. 103 00:07:02,424 --> 00:07:04,467 - Vi går. - Kom dere ut. 104 00:07:04,467 --> 00:07:05,552 HAGESPRAY 105 00:07:05,552 --> 00:07:06,887 Bruker du plantevernmidler? 106 00:07:06,887 --> 00:07:08,930 Ikke vårt største problem nå. 107 00:07:08,930 --> 00:07:11,725 Ut. Nå! 108 00:07:11,725 --> 00:07:13,518 Dere er her ulovlig. 109 00:07:13,518 --> 00:07:15,103 Vi er lei for det. 110 00:07:20,817 --> 00:07:23,278 Vent, vi må hente Gråskjegg. 111 00:07:23,945 --> 00:07:25,030 Hva var det? 112 00:07:25,947 --> 00:07:27,282 En flygehund! 113 00:07:28,074 --> 00:07:32,078 - Sa du ikke at de sover om dagen? - De begynner å jakte i skumringen. 114 00:07:32,078 --> 00:07:34,414 Se så store vingene hennes er. Hun er fantastisk. 115 00:07:36,041 --> 00:07:38,627 Heller nifs. Løp! 116 00:08:11,868 --> 00:08:13,411 Løp! 117 00:08:13,411 --> 00:08:16,623 - Kanskje de spiser mennesker. - De er ikke så store. 118 00:08:19,501 --> 00:08:22,128 Hvorfor blir vi angrepet av alt vi prøver å redde? 119 00:08:22,128 --> 00:08:24,047 Jeg tror ikke det er det hun gjør. 120 00:08:24,047 --> 00:08:26,424 Og jeg tror vi løp fra henne. 121 00:08:26,424 --> 00:08:27,759 Er du sikker? 122 00:08:27,759 --> 00:08:31,888 For jeg er klar for middag, men jeg vil ikke bli middag. 123 00:08:33,682 --> 00:08:35,058 Hva? 124 00:08:37,435 --> 00:08:39,688 Den sitter på meg, ikke sant? 125 00:08:41,188 --> 00:08:42,440 Suger den blodet mitt? 126 00:08:44,526 --> 00:08:45,819 Vil den gjøre det? 127 00:08:47,821 --> 00:08:50,740 Det er veldig sjelden at flaggermus drikker menneskeblod. 128 00:08:50,740 --> 00:08:54,160 Så kanskje. Svaret er kanskje. 129 00:08:54,828 --> 00:08:56,997 Dette er grunnen til at jeg blir i flyet. 130 00:08:57,664 --> 00:08:59,249 Få den av meg! 131 00:08:59,249 --> 00:09:01,626 Jeg kan kjenne megatærne! 132 00:09:02,919 --> 00:09:04,546 Du ser superkul ut nå. 133 00:09:06,214 --> 00:09:07,090 David! 134 00:09:14,389 --> 00:09:18,935 - Jeg tror ikke den vil ha hjelp av oss. - Vi må forstå den bedre. Den er truet. 135 00:09:18,935 --> 00:09:21,271 Jeg tror jeg forstår at den prøvde å spise meg. 136 00:09:21,271 --> 00:09:22,772 Nå er jeg truet. 137 00:09:22,772 --> 00:09:25,483 Det vet vi ikke... sikkert. 138 00:09:26,568 --> 00:09:30,447 Kanskje mamma kan hjelpe. Og middagen er nok klar. 139 00:09:31,531 --> 00:09:33,867 Vet du om det blir dessert? 140 00:09:35,702 --> 00:09:38,663 Fant dere ut om de drikker blod eller ikke? 141 00:09:38,663 --> 00:09:39,956 - Vet ikke ennå. - Ja. 142 00:09:40,457 --> 00:09:42,918 Det må være en annen grunn til at den kom etter oss. 143 00:09:42,918 --> 00:09:45,921 Selv vampyrflaggermus pleier ikke å gå etter menneskeblod. 144 00:09:45,921 --> 00:09:50,508 - Og gjør de det, er det når byttet sover. - Jeg kommer nok aldri til å sove igjen. 145 00:09:51,760 --> 00:09:55,722 Hvor kom den mauren fra? Og den. 146 00:09:57,224 --> 00:09:59,851 Se på dere to. Dere er fulle av dem. 147 00:10:01,603 --> 00:10:02,646 Der har vi det! 148 00:10:02,646 --> 00:10:05,232 Det var derfor flygehunden kom etter oss. 149 00:10:05,232 --> 00:10:07,317 Den ville spise maurene. 150 00:10:07,317 --> 00:10:10,153 Ok, men hvorfor er dere så klissete? 151 00:10:10,153 --> 00:10:12,239 Vi knuste litt frukt ved et uhell. 152 00:10:12,239 --> 00:10:15,033 Men jeg vet hvordan jeg får Gråskjegg tilbake, 153 00:10:15,033 --> 00:10:19,579 og flygehunden skal hjelpe oss. Jeg trenger en del av flyet ditt. 154 00:10:19,579 --> 00:10:21,581 Kan vi spise ferdig først? 155 00:10:21,581 --> 00:10:23,250 Og få vekk maurene. 156 00:10:29,172 --> 00:10:31,007 Tror du virkelig det går? 157 00:10:33,009 --> 00:10:34,094 Det må det. 158 00:10:40,976 --> 00:10:43,812 Hun har tatt med Gråskjegg inn. Hun stjal ham. 159 00:10:43,812 --> 00:10:45,272 Sa jo at hun var ond. 160 00:10:51,361 --> 00:10:52,904 Du stjal min beste venn. 161 00:10:52,904 --> 00:10:56,992 - Jeg trodde det var meg. - Du stjal en av mine beste venner. 162 00:10:58,243 --> 00:11:01,621 Dere tråkket på frukttreet mitt, så da er vi skuls. 163 00:11:01,621 --> 00:11:04,833 Det var et uhell. Du skremte oss. 164 00:11:04,833 --> 00:11:09,170 Hvor skremt tror dere jeg ble da jeg så to fremmede snike seg rundt i hagen? 165 00:11:09,170 --> 00:11:10,672 Vi prøvde å ringe på. 166 00:11:11,214 --> 00:11:15,051 Så hvis ingen er hjemme, går dere bare inn? 167 00:11:15,635 --> 00:11:17,095 Hvorfor er du så sint? 168 00:11:20,098 --> 00:11:21,308 Bare gå vekk. 169 00:11:22,893 --> 00:11:24,895 Vent! Vi har med noe til deg. 170 00:11:26,396 --> 00:11:28,315 For å gjøre opp for de vi knuste. 171 00:11:28,315 --> 00:11:31,318 Hvis det ikke er et nytt frukttre, er jeg ikke interessert. 172 00:11:31,902 --> 00:11:35,238 - Det er et flaggermushus. - Det var flyet mitt før. 173 00:11:36,781 --> 00:11:39,159 Hvorfor bruker du plantevernmidler på plantene? 174 00:11:40,118 --> 00:11:41,995 For å bli kvitt insekter. 175 00:11:41,995 --> 00:11:44,414 Plantevernmidler er veldig dårlig for miljøet. 176 00:11:44,414 --> 00:11:46,374 Alt er dårlig for miljøet. 177 00:11:46,374 --> 00:11:48,710 Det er ikke sant. Se. 178 00:11:49,920 --> 00:11:53,924 {\an8}"Hvordan kan vi tro at det er en god idé å dyrke mat med gift?" 179 00:11:53,924 --> 00:11:55,133 Det sa Jane Goodall. 180 00:11:55,842 --> 00:11:59,679 Plantevernmidler er gift. Det er andre måter å bli kvitt insekter på. 181 00:11:59,679 --> 00:12:02,557 Som... mange flaggermus spiser insekter. 182 00:12:06,895 --> 00:12:09,105 - Er det en flaggermus? - Det er ikke min beste. 183 00:12:09,105 --> 00:12:11,566 Men én flaggermus kan spise tusen insekter hver natt, 184 00:12:11,566 --> 00:12:14,236 mer enn nok til å beskytte den fine hagen din. 185 00:12:15,153 --> 00:12:18,573 Jeg liker ikke inntrengere, store eller små. 186 00:12:18,573 --> 00:12:19,491 Adjø. 187 00:12:20,742 --> 00:12:25,121 La oss sette flaggermushuset i hagen din i natt 188 00:12:25,121 --> 00:12:27,707 og filme for å se om en flaggermus spiser insektene. 189 00:12:27,707 --> 00:12:29,417 Vil du sette opp et kamera nå? 190 00:12:30,043 --> 00:12:33,505 Hvis det fungerer, beholder du boksen, og du trenger ikke plantevernmidler. 191 00:12:33,505 --> 00:12:37,968 - Og kan du gi Gråskjegg tilbake da? - Og om det ikke gjør det? 192 00:12:37,968 --> 00:12:40,762 - Da beholder du Gråskjegg. - Jane? 193 00:12:42,639 --> 00:12:48,144 Greit. Avtale. Jeg gjør hva som helst for å bli kvitt insektene... 194 00:12:51,940 --> 00:12:53,233 ...og dere to. 195 00:13:10,000 --> 00:13:10,834 Er alt i orden? 196 00:13:12,043 --> 00:13:14,754 Vi satte opp flaggermushuset og Davids fars gamle kamera. 197 00:13:14,754 --> 00:13:16,590 Jeg håper flaggermusa kommer 198 00:13:16,590 --> 00:13:19,384 så vi finner ut hva den spiser og får Gråskjegg tilbake. 199 00:13:20,802 --> 00:13:25,265 - Har du det bra? - Jeg savner ham allerede. 200 00:13:25,932 --> 00:13:29,185 - Skal jeg snakke med damen for deg? - Jeg kan takle det. 201 00:13:31,646 --> 00:13:32,647 Det vet jeg at du kan. 202 00:13:34,482 --> 00:13:36,192 Hvorfor er noen så sinte? 203 00:13:39,195 --> 00:13:40,822 Livet er ikke enkelt. 204 00:13:40,822 --> 00:13:44,200 Og iblant er det lettere for folk å være sinte på verden 205 00:13:44,200 --> 00:13:50,665 i stedet for å gjøre noe for å forandre det, som er motsatt av deg. 206 00:13:53,752 --> 00:13:54,920 Jeg er straks tilbake. 207 00:14:04,304 --> 00:14:06,640 Dette er kosedyret mitt fra da jeg var liten. 208 00:14:07,974 --> 00:14:11,269 - Vil du låne henne i natt? - Takk, mamma. 209 00:14:11,269 --> 00:14:12,187 Glad i deg. 210 00:14:13,396 --> 00:14:14,439 Glad i deg også. 211 00:14:18,151 --> 00:14:21,154 - Ikke glem å slå av ganglyset. - Det skal jeg ikke. 212 00:15:08,493 --> 00:15:09,411 Hei. 213 00:15:10,870 --> 00:15:14,791 Nå tuller dere med meg. 214 00:15:21,298 --> 00:15:24,384 - God morgen. - Hvis du sier det, så. 215 00:15:24,926 --> 00:15:28,805 Jeg tror ikke hun liker morgener, ettermiddager eller kvelder. 216 00:15:31,308 --> 00:15:36,187 - Kan vi komme inn og sjekke kameraet? - Takk for at dere spør denne gangen. 217 00:15:37,772 --> 00:15:40,108 Hørte du noe flaggermusaktig i natt? 218 00:15:40,609 --> 00:15:42,485 Hvordan høres det ut? 219 00:15:48,992 --> 00:15:50,285 Jeg skulle ikke ha spurt. 220 00:15:51,119 --> 00:15:52,621 Det eneste rare jeg hørte, 221 00:15:52,621 --> 00:15:55,790 var ideen om at flaggermus kunne være skadedyrutrydderne mine. 222 00:15:55,790 --> 00:15:57,334 Du kan bli overrasket. 223 00:16:01,963 --> 00:16:04,299 Jeg kan ikke tro det. Det fungerte. 224 00:16:04,299 --> 00:16:07,385 Det er bra, men det er en storøret townsendflaggermus. 225 00:16:07,385 --> 00:16:09,346 Definitivt ikke vår flygehund. 226 00:16:10,013 --> 00:16:11,514 Den er søt... 227 00:16:12,641 --> 00:16:15,018 ...på en slags stygg måte. 228 00:16:15,560 --> 00:16:16,561 Og veldig hjelpsom. 229 00:16:16,561 --> 00:16:20,106 Og flaggermus jakter om natten, så du vil knapt se dem. 230 00:16:20,106 --> 00:16:23,902 - Kanskje jeg beholder boksen. - Og slutter å bruke plantevernmidler? 231 00:16:25,070 --> 00:16:27,781 - Vi får se hvordan det går. - Det er et første steg. 232 00:16:27,781 --> 00:16:30,325 Vi må fortsatt finne ut hva flygehunden spiser. 233 00:16:30,325 --> 00:16:33,828 Er det ikke insekter, må det være en annen type kjøtt eller frukt. 234 00:16:33,828 --> 00:16:35,205 Eller mennesker. 235 00:16:35,205 --> 00:16:39,000 En avtale er en avtale. Jeg skal hente apekatten din. 236 00:16:39,000 --> 00:16:40,919 - Han er en sjimpanse. - Det er det samme. 237 00:16:40,919 --> 00:16:43,380 Sjimpanser er menneskeaper, ikke apekatter... 238 00:16:45,632 --> 00:16:46,633 Glem det! 239 00:16:47,133 --> 00:16:49,553 Så hvordan skal vi hjelpe flygehunden? 240 00:16:49,553 --> 00:16:51,471 Det er det vi må finne ut. 241 00:16:51,471 --> 00:16:54,891 Som lovet, ett kosedyr. 242 00:16:56,601 --> 00:16:57,602 Takk. 243 00:16:59,813 --> 00:17:02,148 Hallo, Gråskjegg. Jeg har savnet deg så. 244 00:17:03,316 --> 00:17:04,316 Vent. 245 00:17:05,526 --> 00:17:06,987 Reparerte du ham? 246 00:17:08,237 --> 00:17:11,908 - Han må ha gjort det selv. - Er du snill i det skjulte? 247 00:17:13,535 --> 00:17:15,870 Vent. Jeg har noe til dere. 248 00:17:21,126 --> 00:17:26,214 - Hei, kompis. Jeg har også savnet deg. - Jeg slipper deg aldri av syne igjen. 249 00:17:28,300 --> 00:17:29,634 Før dere går... 250 00:17:30,802 --> 00:17:34,806 Disse kan hjelpe dere å teste om flygehund-flaggermusene liker frukt. 251 00:17:34,806 --> 00:17:38,435 - De er uten plantevernmidler. - En smakstest. God idé. 252 00:17:38,435 --> 00:17:40,437 Nå trenger vi bare kjøtt. 253 00:17:45,567 --> 00:17:48,612 Appelsiner og pølser i posisjon. 254 00:17:48,612 --> 00:17:51,364 Jeg er så sulten. 255 00:17:51,364 --> 00:17:52,449 David! 256 00:17:52,449 --> 00:17:55,201 Hva? Dette tar evigheter. 257 00:17:56,494 --> 00:18:00,665 Vi må være tålmodige for å se om flygehunden spiser frukt eller kjøtt. 258 00:18:02,167 --> 00:18:04,044 Det er agnet vårt. 259 00:18:04,044 --> 00:18:05,795 Og der er flygehunden. 260 00:18:05,795 --> 00:18:06,922 Gråskjegg, pass opp! 261 00:18:11,051 --> 00:18:12,219 Å, nei! 262 00:18:15,055 --> 00:18:17,474 Flygehunden spiser ikke kjøtt eller frukt. 263 00:18:17,474 --> 00:18:21,019 Men han suger definitivt blod, og Gråskjegg er på menyen. 264 00:18:22,270 --> 00:18:23,730 Løp, Gråskjegg! 265 00:18:27,067 --> 00:18:28,193 Løp, Gråskjegg! 266 00:18:31,988 --> 00:18:33,031 Pass opp! 267 00:18:34,783 --> 00:18:36,576 Sving, Gråskjegg! 268 00:18:36,576 --> 00:18:37,744 Løp! 269 00:18:37,744 --> 00:18:39,579 Hva vil flaggermusa? 270 00:18:39,579 --> 00:18:42,832 Den er ikke ute etter Gråskjegg, og ville ikke ha maurene på oss. 271 00:18:44,876 --> 00:18:46,294 Det er frukten! 272 00:18:46,294 --> 00:18:50,382 Flygehunden er ikke etter deg, Gråskjegg! Den vil ha frukten! 273 00:18:50,382 --> 00:18:51,675 Kast den! 274 00:18:56,179 --> 00:18:58,056 Kom, Gråskjegg. Her borte. 275 00:19:04,771 --> 00:19:06,314 Du er fruktelig smart, Jane. 276 00:19:06,314 --> 00:19:09,109 - Skjønner? Fruktelig... - Skjønner. 277 00:19:14,364 --> 00:19:18,743 Sånn er det. Så mye bedre enn blod. 278 00:19:30,672 --> 00:19:34,175 - Hva er det som skjer? - Jeg tror hun lar alle få tingene sine. 279 00:19:35,468 --> 00:19:36,469 Gjør du det? 280 00:19:37,888 --> 00:19:42,350 Siden jeg tok feil om flaggermus, tenkte jeg at unger kanskje ikke er så ille. 281 00:19:43,768 --> 00:19:45,854 De første var litt nervøse. 282 00:19:45,854 --> 00:19:48,982 Jeg har visst litt av et rykte her. 283 00:19:48,982 --> 00:19:51,902 Ja. Hvem tror vel på noe sånt? 284 00:19:53,111 --> 00:19:57,032 - Og? - Og jeg tok også feil om flaggermus. 285 00:19:57,032 --> 00:19:59,409 - Velkommen til klubben. - Ja. 286 00:20:00,201 --> 00:20:05,206 - Har du hengt opp flere flaggermushus? - Den første trengte selskap. 287 00:20:08,335 --> 00:20:10,629 - Jeg heter Robin, forresten. - Jane. 288 00:20:13,048 --> 00:20:15,508 David. Til tjeneste. 289 00:20:17,427 --> 00:20:18,428 Takk for alt sammen. 290 00:20:19,971 --> 00:20:22,766 Kanskje vi skal lage flere flaggermushus til nabolaget? 291 00:20:22,766 --> 00:20:23,892 God plan. 292 00:20:23,892 --> 00:20:26,311 Men la oss hjelpe flygehunden først. 293 00:20:34,069 --> 00:20:36,905 Vi er nesten framme. På tide å fullføre oppdraget. 294 00:20:40,283 --> 00:20:42,744 Nå som vi vet hva den spiser, kan vi hjelpe flygehunden 295 00:20:42,744 --> 00:20:45,330 ved å plante frukttrær som gir den mat. 296 00:20:45,330 --> 00:20:46,790 Kom igjen, Gråskjegg. 297 00:20:46,790 --> 00:20:49,918 Ta det med ro. Denne gangen gjør vi det sammen. 298 00:20:49,918 --> 00:20:52,837 Som jeg sa, jeg slipper deg ikke av syne igjen. 299 00:20:52,837 --> 00:20:54,130 Klar? 300 00:21:00,971 --> 00:21:02,222 Ja! 301 00:21:07,185 --> 00:21:08,478 Ja! 302 00:21:15,569 --> 00:21:17,821 Hjelp flygehundene. 303 00:21:24,578 --> 00:21:27,038 - Jane? - David? 304 00:21:27,038 --> 00:21:28,665 Snakker du med henne nå? 305 00:21:28,665 --> 00:21:29,958 Lisa Paguntalan? 306 00:21:29,958 --> 00:21:31,293 Nei, ikke ennå. 307 00:21:31,293 --> 00:21:35,297 Kan du ha på walkietalkien så jeg kan høre? Jeg vil høre om flygehunden. 308 00:21:35,297 --> 00:21:38,008 - Gyllenkronet flygehund. - Ja. 309 00:21:38,008 --> 00:21:40,969 - Hvorfor hvisker du? - Jeg skal sove. 310 00:21:40,969 --> 00:21:44,097 Du er heldig som får lov til å være oppe sent for å snakke med Lisa. 311 00:21:44,681 --> 00:21:46,892 Det er så kult at hun bor på Filipinene. 312 00:21:46,892 --> 00:21:50,770 Det er bare der de lever. Det er derfor Lisa vet alt om flygehunden. 313 00:21:50,770 --> 00:21:53,273 Gyllenkronet flygehund, for å være nøyaktig. 314 00:21:54,482 --> 00:21:55,650 Hun er her! 315 00:21:56,443 --> 00:21:58,320 - Hei, Lisa. - Hei, Jane. 316 00:21:58,320 --> 00:21:59,696 Hei, Lisa. 317 00:21:59,696 --> 00:22:01,031 Hvem er det? 318 00:22:01,031 --> 00:22:03,074 Det er vennen min, David, over walkietalkie. 319 00:22:03,074 --> 00:22:04,743 Han ville også snakke med deg. 320 00:22:04,743 --> 00:22:06,369 Hei, David. 321 00:22:06,369 --> 00:22:10,832 Hvorfor kaller noen den gyllenkronet flygehund? 322 00:22:10,832 --> 00:22:13,251 La meg vise deg noe. 323 00:22:13,251 --> 00:22:14,336 Her. 324 00:22:14,336 --> 00:22:17,464 - Skulle gjerne sett det. - Jeg sender deg bildet. 325 00:22:17,464 --> 00:22:22,302 Blant de 26 artene av fruktetende flaggermus på Filipinene, 326 00:22:22,302 --> 00:22:26,348 er dette den eneste som har denne gylne kronen 327 00:22:26,348 --> 00:22:29,351 som er formet som bokstaven V oppå hodet. 328 00:22:29,351 --> 00:22:30,560 Så søt. 329 00:22:30,560 --> 00:22:33,271 Har du sett noen av dem i det siste? 330 00:22:33,271 --> 00:22:35,649 Ja, for noen dager siden. 331 00:22:35,649 --> 00:22:39,110 - Jeg dro ut for å finne dem. - Du er så heldig. 332 00:22:39,110 --> 00:22:41,154 For at de ikke drikker blod. 333 00:22:41,154 --> 00:22:43,907 Jeg sa jo at vampyrflaggermus ikke drikker menneskeblod. 334 00:22:44,407 --> 00:22:46,534 Flygehunder spiser frukt, ikke sant? 335 00:22:46,534 --> 00:22:50,830 Ja. Flygehunder liker å spise frukt, 336 00:22:50,830 --> 00:22:53,375 men de elsker fiken. 337 00:22:53,375 --> 00:22:57,045 Syttini prosent av det de spiser, er faktisk fiken. 338 00:22:57,045 --> 00:22:59,339 Og fikenene trenger flaggermusene 339 00:22:59,339 --> 00:23:04,052 fordi de trenger flygehundenes hjelp til å spre frøene. 340 00:23:04,052 --> 00:23:06,471 Så de er litt som bønder som sår frø. 341 00:23:06,471 --> 00:23:08,014 Det stemmer, Jane. 342 00:23:08,014 --> 00:23:11,059 Er det et teleskop? Studerer du rommet også? 343 00:23:11,059 --> 00:23:12,143 Jeg liker rommet. 344 00:23:12,143 --> 00:23:15,021 Dette er en teleskopkikkert. 345 00:23:15,021 --> 00:23:19,025 Vi bruker den til å se etter flygehunder, 346 00:23:19,025 --> 00:23:21,361 identifisere dem og telle dem. 347 00:23:21,361 --> 00:23:23,071 La meg vise deg hvordan. 348 00:23:23,071 --> 00:23:25,949 Vi må vente til tidlig på kvelden. 349 00:23:25,949 --> 00:23:29,869 Det er da alle flaggermusene kommer fram fra sovestedet, 350 00:23:29,869 --> 00:23:31,913 og det er da vi teller dem. 351 00:23:31,913 --> 00:23:33,248 Hvor mange er igjen? 352 00:23:33,248 --> 00:23:37,586 Det er bare rundt 10 000 til 20 000 av disse flaggermusene 353 00:23:37,586 --> 00:23:39,504 igjen på Filipinene. 354 00:23:39,504 --> 00:23:41,548 Hvorfor er flygehundene utrydningstruet? 355 00:23:41,548 --> 00:23:44,885 Flaggermus liker ikke at vi går inn i habitatene deres. 356 00:23:44,885 --> 00:23:46,511 Vi ødelegger dem. 357 00:23:47,012 --> 00:23:48,388 Hvordan kan vi hjelpe? 358 00:23:48,388 --> 00:23:53,602 Samfunnets og de frivilliges makt kan ikke undervurderes. 359 00:23:53,602 --> 00:23:58,607 Se på alle disse filippinerne som hjelper oss å beskytte flaggermusene. 360 00:23:58,607 --> 00:24:01,985 Jeg lærer dem å telle og identifisere flaggermusene. 361 00:24:01,985 --> 00:24:04,654 De er grunnen til 362 00:24:04,654 --> 00:24:09,784 at mange av flygehundkoloniene fortsatt finnes der. 363 00:24:09,784 --> 00:24:12,495 Taper man én filippinsk art, 364 00:24:12,495 --> 00:24:16,958 er det ikke bare et tap av artsmangfold for Filipinene, 365 00:24:16,958 --> 00:24:19,461 men for hele verden. 366 00:24:19,461 --> 00:24:22,756 Tross alt er vi alle knyttet sammen. 367 00:24:22,756 --> 00:24:24,966 Hvordan kan vi hjelpe herfra? 368 00:24:24,966 --> 00:24:29,596 Å dele en god historie om en flaggermus ville hjulpet. 369 00:24:29,596 --> 00:24:33,683 Det vil hjelpe til med å gjøre at folk ikke er redde for flaggermus. 370 00:24:33,683 --> 00:24:37,103 Og når man begynner å forstå, begynner man å bry seg. 371 00:24:37,103 --> 00:24:40,857 - Det kan vi gjøre, Jane. - Ja, det kan vi. 372 00:24:40,857 --> 00:24:44,027 David, hvem snakker du med? 373 00:24:44,527 --> 00:24:46,488 Ingen. Legg deg til å sove, Millie. 374 00:24:47,572 --> 00:24:49,866 Jeg må avslutte. Takk, Lisa. 375 00:24:49,866 --> 00:24:51,701 Snakkes i morgen, Jane. 376 00:24:51,701 --> 00:24:55,872 Takk for at du snakket med oss. Vi skal hjelpe så mange dyr vi kan, 377 00:24:55,872 --> 00:24:57,791 enten de er her eller på Filipinene. 378 00:24:57,791 --> 00:24:58,917 God natt. 379 00:25:00,460 --> 00:25:01,795 Ha det. 380 00:25:05,090 --> 00:25:07,717 {\an8}ACERODON JUBATUS - STORFLAGGERMUS REDD PLANETEN 381 00:25:11,304 --> 00:25:14,558 FLYGEHUNDEN LISA PAGUNTALAN 382 00:25:57,392 --> 00:25:59,394 Tekst: Evy Hvidsten