1
00:00:46,006 --> 00:00:49,426
Jane, Sivobradec, pozor,
kmalu bosta lahko izskočila.
2
00:00:51,553 --> 00:00:53,638
Sprejeto, David. Pripravljena sva.
3
00:00:59,686 --> 00:01:01,730
Popravek, jaz sem pripravljena.
4
00:01:02,731 --> 00:01:07,193
Vem, da je strašljivo,
a žival spodaj potrebuje našo pomoč.
5
00:01:07,193 --> 00:01:10,322
Tehnološko napredna padala
omogočajo varen pristanek.
6
00:01:12,157 --> 00:01:16,620
Lahko izskočita.
Hvala, ker ste leteli z Air Davidom.
7
00:01:18,955 --> 00:01:20,332
Se vidiva spodaj.
8
00:01:29,883 --> 00:01:32,177
Kaže, da rabiš pomoč, Sivobradec.
9
00:01:37,140 --> 00:01:39,226
Kdor prvi pride,
prvi vidi netopirja.
10
00:01:41,269 --> 00:01:43,813
Ni kdor prvi pride, prvi melje?
11
00:01:43,813 --> 00:01:47,817
Ne danes,
saj pomagamo Acerodonu jubatusu.
12
00:01:49,069 --> 00:01:53,740
Naj uganem,
to je latinsko ime za netopirje.
13
00:01:53,740 --> 00:01:55,825
V bistvu orjaške netopirje.
14
00:01:55,825 --> 00:01:59,829
Orjaške netopirje? Zakaj bi karkoli
orjaškega rabilo našo pomoč?
15
00:01:59,829 --> 00:02:02,332
Ker jih na žalost ni več veliko.
16
00:02:02,332 --> 00:02:06,253
Nekatere živali so ogrožene,
ker nimajo dovolj hrane.
17
00:02:06,253 --> 00:02:08,921
Najprej moramo ugotoviti,
kaj jedo.
18
00:02:08,921 --> 00:02:12,217
Nič lažjega. Kri. To vsi vedo.
19
00:02:12,759 --> 00:02:14,135
Lep pristanek.
20
00:02:21,351 --> 00:02:23,103
Našla sem orjaškega netopirja.
21
00:02:25,480 --> 00:02:28,567
Popravek, orjaške netopirje.
22
00:02:30,569 --> 00:02:34,364
Pomiri se, Sivobradec.
Nekateri vampirski netopirji pijejo kri,
23
00:02:34,364 --> 00:02:38,285
a večina jih jé žuželke,
sadje, ribe, miši, kuščarje.
24
00:02:38,285 --> 00:02:40,078
Šimpanze.
25
00:02:40,078 --> 00:02:43,373
Ne. In druge netopirje.
26
00:02:43,373 --> 00:02:46,126
Fuj. Mega ogabno.
27
00:02:46,126 --> 00:02:47,836
Vse mora preživeti, David.
28
00:02:49,212 --> 00:02:52,215
Ti netopirji so leteče lisice.
29
00:02:52,215 --> 00:02:54,968
Zato sklepam,
da jedo tisto, kar lisice.
30
00:02:54,968 --> 00:02:57,721
- Lisice jedo druge lisice?
- Ne.
31
00:02:58,889 --> 00:03:00,932
To lahko črtamo s seznama.
32
00:03:01,516 --> 00:03:04,102
Če lahko pritrdim kamero
na netopirja,
33
00:03:04,102 --> 00:03:06,897
bomo videli, kaj jé.
Potem jim lahko pomagamo.
34
00:03:06,897 --> 00:03:09,482
Previdno. Predvsem pazi vrat.
35
00:03:10,942 --> 00:03:12,736
Šali se, Sivobradec.
36
00:03:12,736 --> 00:03:16,698
Poleg tega so netopirji nočne živali.
Do teme bodo spali.
37
00:03:16,698 --> 00:03:17,824
Dovolj časa imava.
38
00:03:23,246 --> 00:03:24,539
O ne.
39
00:03:30,837 --> 00:03:32,839
Jane, stokrat sem ti rekla,
40
00:03:32,839 --> 00:03:35,634
da ne vpij, vrešči in tuli,
ko imam službeni klic.
41
00:03:35,634 --> 00:03:40,472
Oprosti, skoraj bi spravila kamero
na letečo lisico, da vidimo, kaj jé.
42
00:03:40,472 --> 00:03:43,266
Ni to, kar mislite. Netopirji so.
43
00:03:43,266 --> 00:03:45,018
No, orjaški netopirji.
44
00:03:45,018 --> 00:03:49,898
- V redu. Srečno. Bodita malo bolj...
- Tiha.
45
00:03:49,898 --> 00:03:52,317
Morala bova biti,
da se približava netopirju.
46
00:03:52,317 --> 00:03:56,655
Ne vem, ali me razumeš.
Večerja je čez pol ure.
47
00:03:57,322 --> 00:03:58,531
Ja, ja.
48
00:03:58,531 --> 00:03:59,616
Ja, še sem tu.
49
00:04:00,325 --> 00:04:01,785
Sivobradec!
50
00:04:01,785 --> 00:04:03,078
O ne! Sivobradec!
51
00:04:03,078 --> 00:04:06,248
Sivobradec! Ne skrbi, prihajam!
52
00:04:06,831 --> 00:04:08,124
Počakajte, prosim.
53
00:04:08,124 --> 00:04:10,085
Jane, kaj sem ti rekla?
54
00:04:10,627 --> 00:04:11,628
Kam greš?
55
00:04:11,628 --> 00:04:13,838
Sivobradca je odneslo.
Ne veva, kam.
56
00:04:13,838 --> 00:04:17,466
Brez skrbi, Janina mama.
Našla ga bova. V redu bo.
57
00:04:18,050 --> 00:04:21,304
Seveda. Prav.
Samo do večerje bodi doma.
58
00:04:21,304 --> 00:04:22,806
Kaj bosta večerjali?
59
00:04:22,806 --> 00:04:24,224
Nisem se še odločila.
60
00:04:24,224 --> 00:04:25,684
David, pridi.
61
00:04:25,684 --> 00:04:29,187
- Sprašujem, da vidim, ali bi želel priti.
- Testenine?
62
00:04:29,938 --> 00:04:31,231
Se vidimo pri večerji!
63
00:04:33,233 --> 00:04:34,317
V redu.
64
00:04:39,030 --> 00:04:41,992
Kje bi začela?
Sivobradec bi lahko bil kjerkoli.
65
00:04:43,201 --> 00:04:45,287
Razdeliva se, da več predelava.
66
00:04:49,749 --> 00:04:51,877
Sivobradec? Kje si?
67
00:04:52,586 --> 00:04:54,129
Sivobradec? Sivobradec?
68
00:04:54,754 --> 00:04:56,673
- Ga vidiš?
- Ne.
69
00:05:00,594 --> 00:05:02,012
Tudi tu ga ni.
70
00:05:03,680 --> 00:05:06,057
Ubogi Sivobradec.
Najbrž ga je strah.
71
00:05:06,057 --> 00:05:11,146
Verjamem, da ga je.
Našel sem ga. Ne bo ti všeč, kje.
72
00:05:15,692 --> 00:05:19,529
Zakaj mi ne bi bilo všeč?
Ta vrt je krasen.
73
00:05:21,114 --> 00:05:22,866
Ne veš, kdo živi tu?
74
00:05:22,866 --> 00:05:25,076
Pravijo, da nikoli ne pride iz hiše.
75
00:05:25,076 --> 00:05:28,121
Da je najbolj zlobna oseba
v zgodovini soseske.
76
00:05:28,121 --> 00:05:29,581
- Pravijo...
- Kdo to pravi?
77
00:05:30,165 --> 00:05:31,333
Predvsem moja sestra.
78
00:05:32,667 --> 00:05:35,712
Ljudje o netopirjih mislijo marsikaj,
kar ni res.
79
00:05:35,712 --> 00:05:37,756
Mogoče enako velja za to osebo.
80
00:05:37,756 --> 00:05:39,841
Nekaj zagotovo vem.
81
00:05:39,841 --> 00:05:43,887
Nihče ni dobil ničesar nazaj,
če je padlo sem. Vidiš?
82
00:05:45,847 --> 00:05:47,390
Vse je enkrat prvič. Pridi.
83
00:05:59,402 --> 00:06:00,362
Sem ti rekel.
84
00:06:01,279 --> 00:06:02,530
Mogoče je ni doma.
85
00:06:06,826 --> 00:06:09,496
Živijo, sem Jane.
Oprostite, ker vas motim,
86
00:06:09,496 --> 00:06:14,000
a moj Sivobradec je s padalom pristal
na vašem vrtu. Mi ga vrnete, prosim?
87
00:06:16,586 --> 00:06:18,505
Ti posodim mojega pliškota?
88
00:06:18,505 --> 00:06:22,676
Ne moreva kar pustiti Sivobradca.
Obtičal je. Sam si videl.
89
00:06:23,843 --> 00:06:26,054
- Kam greš?
- Po prijatelja.
90
00:06:26,054 --> 00:06:27,847
Jane, počakaj. Ne.
91
00:06:29,474 --> 00:06:33,103
Pozno je že.
Pogovoriva se med večerjo.
92
00:06:33,103 --> 00:06:35,480
Ne bo imela nič proti,
če skočiva ponj.
93
00:06:35,480 --> 00:06:37,148
Stavim, da bo.
94
00:06:43,780 --> 00:06:45,699
Počakaj, Sivobradec. Držim te.
95
00:06:45,699 --> 00:06:50,370
- Pohiti, nočeva, da naju zasači tu.
- Samo še malo.
96
00:06:51,413 --> 00:06:52,581
Hej!
97
00:06:53,707 --> 00:06:55,750
O ne, strgala sem ga.
98
00:06:55,750 --> 00:06:57,961
Dol z mojega vrta.
99
00:06:58,795 --> 00:07:02,424
- O ne!
- O ne.
100
00:07:02,424 --> 00:07:04,467
- Greva.
- Izginita.
101
00:07:04,467 --> 00:07:05,552
PRŠILO ZA VRT
102
00:07:05,552 --> 00:07:08,930
- Pesticide uporabljate?
- Trenutno imava hujše težave.
103
00:07:08,930 --> 00:07:13,518
Ven. Takoj!
Na tuji posesti sta.
104
00:07:13,518 --> 00:07:15,103
Se opravičujeva!
105
00:07:20,817 --> 00:07:23,278
Čakaj, po Sivobradca morava.
106
00:07:23,945 --> 00:07:25,030
Kaj je bilo to?
107
00:07:25,947 --> 00:07:27,282
Leteča lisica!
108
00:07:28,074 --> 00:07:32,078
- Nisi rekla, da podnevi spijo?
- Ob mraku začnejo loviti.
109
00:07:32,078 --> 00:07:34,414
Poglej, kako velika krila ima. Krasno.
110
00:07:36,041 --> 00:07:38,627
Prej grozljivo. Teci!
111
00:08:11,868 --> 00:08:13,411
Teci!
112
00:08:13,411 --> 00:08:16,623
- Mogoče jedo ljudi.
- Tako veliki pa spet niso.
113
00:08:19,501 --> 00:08:22,128
Zakaj naju vse,
kar skušava rešiti, napada?
114
00:08:22,128 --> 00:08:24,047
Mislim, da ne dela tega.
115
00:08:24,047 --> 00:08:27,759
- Ušla sva mu.
- Si prepričana?
116
00:08:27,759 --> 00:08:31,888
Rad bi jedel,
nočem pa, da mene pojedo.
117
00:08:33,682 --> 00:08:35,058
Kaj?
118
00:08:37,435 --> 00:08:39,688
Na meni je, ne?
119
00:08:41,188 --> 00:08:42,440
Mi srka kri?
120
00:08:44,526 --> 00:08:45,819
Pa mi bo?
121
00:08:47,821 --> 00:08:50,740
Netopirji zelo redko
pijejo človeško kri.
122
00:08:50,740 --> 00:08:54,160
Torej mogoče. Odgovor je mogoče.
123
00:08:54,828 --> 00:08:56,997
Zato sem se odločil
ostati na letalu.
124
00:08:57,664 --> 00:08:59,249
Spravi to reč z mene!
125
00:08:59,249 --> 00:09:01,626
Čutim njegove orjaške kremplje!
126
00:09:02,919 --> 00:09:04,546
Carsko si videti.
127
00:09:06,214 --> 00:09:07,090
David!
128
00:09:14,389 --> 00:09:16,141
Mislim, da noče najine pomoči.
129
00:09:16,141 --> 00:09:18,935
Bolje ga morava razumeti.
Ogrožen je.
130
00:09:18,935 --> 00:09:22,772
Razumem, da me je hotel pojesti.
Zdaj sem jaz ogrožen.
131
00:09:22,772 --> 00:09:25,483
Ne veva tega. Zagotovo.
132
00:09:26,568 --> 00:09:27,903
Mogoče lahko mami pomaga.
133
00:09:28,737 --> 00:09:30,447
Pa še večerja je že.
134
00:09:31,531 --> 00:09:33,867
Bo sladica?
135
00:09:35,702 --> 00:09:38,663
Sta ugotovila,
ali pijejo kri ali ne?
136
00:09:38,663 --> 00:09:39,956
- Ne veva še.
- Ja.
137
00:09:40,457 --> 00:09:42,918
Iz drugega razloga naju je lovil.
138
00:09:42,918 --> 00:09:45,921
Vampirski netopirji
običajno ne pijejo človeške krvi.
139
00:09:45,921 --> 00:09:50,508
- Poleg tega se plena lotijo, ko spi.
- Nikoli več ne bom spal.
140
00:09:51,760 --> 00:09:53,386
Od kod mravlja?
141
00:09:53,887 --> 00:09:55,722
In tista?
142
00:09:57,224 --> 00:09:59,851
Poglejta se, polna sta mravelj.
143
00:10:01,603 --> 00:10:02,646
To je to!
144
00:10:02,646 --> 00:10:07,317
Zato naju je leteča lisica lovila.
Očitno je hotela pojesti mravlje.
145
00:10:07,317 --> 00:10:12,239
- Zakaj sta lepljiva?
- Po nesreči sva pohodila sadje.
146
00:10:12,239 --> 00:10:17,077
Vem, kako dobiti Sivobradca.
Leteča lisica nama bo pomagala.
147
00:10:18,161 --> 00:10:21,581
- Del tvojega letala rabim.
- Lahko najprej pojeva?
148
00:10:21,581 --> 00:10:23,250
In se znebita mravelj.
149
00:10:29,172 --> 00:10:31,007
Misliš, da bo uspelo?
150
00:10:33,009 --> 00:10:34,094
Mora.
151
00:10:40,976 --> 00:10:45,272
- Sivobradec je v hiši. Ukradla ga je.
- Sem ti rekel, da je zlobna.
152
00:10:51,361 --> 00:10:54,531
- Najboljšega prijatelja ste mi ukradli.
- Nisem to jaz?
153
00:10:55,115 --> 00:10:56,992
Enega najboljših prijateljev.
154
00:10:58,243 --> 00:11:01,621
Vidva sta poteptala moje drevo.
Bot smo si.
155
00:11:01,621 --> 00:11:04,833
Po nesreči. Prestrašili ste naju.
156
00:11:04,833 --> 00:11:09,170
Tudi jaz sem se prestrašila,
ko sem videla neznanca na vrtu.
157
00:11:09,170 --> 00:11:10,672
Saj sva zvonila.
158
00:11:11,214 --> 00:11:15,051
Če ni nikogar doma,
pa mislita, da si lahko kar odpreta?
159
00:11:15,635 --> 00:11:17,095
Zakaj ste tako jezni?
160
00:11:20,098 --> 00:11:21,308
Pojdita proč.
161
00:11:22,893 --> 00:11:24,895
Čakaj! Nekaj sva vam prinesla.
162
00:11:26,396 --> 00:11:28,315
Da bi se odkupila za sadje.
163
00:11:28,315 --> 00:11:31,318
Če ni novo drevo, me ne zanima.
164
00:11:31,902 --> 00:11:32,986
Hišica za netopirje.
165
00:11:33,778 --> 00:11:35,238
Nekoč moje letalo.
166
00:11:36,781 --> 00:11:39,159
Zakaj uporabljate pesticide?
167
00:11:40,118 --> 00:11:41,995
Da se znebim žuželk.
168
00:11:41,995 --> 00:11:44,414
Pesticidi so zelo škodljivi
za okolje.
169
00:11:44,414 --> 00:11:46,374
Vse je škodljivo za okolje.
170
00:11:46,374 --> 00:11:48,710
To ni res. Poslušajte.
171
00:11:49,920 --> 00:11:53,924
{\an8}"Kako lahko mislimo, da je pametno,
da pridelujemo hrano s strupom?"
172
00:11:53,924 --> 00:11:55,133
Besede Jane Goodall.
173
00:11:55,842 --> 00:11:59,679
Pesticidi so strup.
Žuželk se da tudi drugače znebiti.
174
00:11:59,679 --> 00:12:02,557
Na primer z netopirji,
ki jih jedo.
175
00:12:06,895 --> 00:12:09,105
- To je netopir?
- Ni mi ravno uspel.
176
00:12:09,105 --> 00:12:14,236
Netopir na noč pojé na tisoče žuželk.
Več kot dovolj, da zaščiti vaš lep vrt.
177
00:12:15,153 --> 00:12:18,573
Ne maram vsiljivcev,
velikih ali malih.
178
00:12:18,573 --> 00:12:19,491
Adijo.
179
00:12:20,742 --> 00:12:21,743
To predlagam.
180
00:12:22,744 --> 00:12:25,121
Postavimo hišico sem čez noč
in snemajmo,
181
00:12:25,121 --> 00:12:27,707
da vidimo,
ali bo netopir jedel žuželke.
182
00:12:27,707 --> 00:12:29,417
Še kamero boš postavila?
183
00:12:30,043 --> 00:12:33,505
Če deluje, lahko obdržite škatlo
in se znebite pesticidov.
184
00:12:33,505 --> 00:12:35,715
Lahko mi vrnete Sivobradca?
185
00:12:36,716 --> 00:12:37,968
In če ne deluje?
186
00:12:37,968 --> 00:12:40,762
- Obdržite Sivobradca.
- Jane?
187
00:12:42,639 --> 00:12:45,308
Veš, kaj? Naj ti bo.
188
00:12:46,393 --> 00:12:48,144
Hočem se znebiti žuželk.
189
00:12:51,940 --> 00:12:53,233
In vaju.
190
00:13:10,000 --> 00:13:10,834
Si v redu?
191
00:13:12,043 --> 00:13:16,590
Nastavila sva hišico in kamero.
Upam, da bo netopir prišel,
192
00:13:16,590 --> 00:13:19,384
da ugotovimo, kaj jé,
in dobim Sivobradca.
193
00:13:20,802 --> 00:13:22,387
Si ti v redu?
194
00:13:24,014 --> 00:13:25,265
Že ga pogrešam.
195
00:13:25,932 --> 00:13:29,185
- Kaj če se jaz pogovorim s to gospo?
- Ni treba.
196
00:13:31,646 --> 00:13:32,647
V redu.
197
00:13:34,482 --> 00:13:36,192
Zakaj so nekateri ljudje jezni?
198
00:13:39,195 --> 00:13:40,822
Življenje ni lahko, pikica.
199
00:13:40,822 --> 00:13:44,200
Za ljudi je včasih lažje,
da so jezni na cel svet,
200
00:13:44,200 --> 00:13:46,286
namesto da ga skušajo spremeniti.
201
00:13:47,954 --> 00:13:50,665
Ti si pravo nasprotje.
202
00:13:53,752 --> 00:13:54,920
Takoj pridem.
203
00:14:04,304 --> 00:14:06,640
To je moj stari pliško.
204
00:14:07,974 --> 00:14:11,269
- Lahko si ga izposodiš za nocoj.
- Hvala, mami.
205
00:14:11,269 --> 00:14:12,187
Rada te imam.
206
00:14:13,396 --> 00:14:14,439
Jaz pa tebe.
207
00:14:18,151 --> 00:14:21,154
- Ne pozabi ugasniti luči na hodniku.
- Ne bom.
208
00:15:08,493 --> 00:15:09,411
Živijo.
209
00:15:10,870 --> 00:15:14,791
Saj ni res.
210
00:15:21,298 --> 00:15:22,299
Dobro jutro.
211
00:15:23,216 --> 00:15:24,384
Pa že.
212
00:15:24,926 --> 00:15:28,805
Mislim, da ne mara ne juter
ne popoldnevov ne večerov.
213
00:15:31,308 --> 00:15:33,435
Lahko vstopiva
in preveriva kamero?
214
00:15:34,227 --> 00:15:36,187
Hvala, da sta tokrat vprašala.
215
00:15:37,772 --> 00:15:42,485
- Ste sinoči slišali kaj čudnega?
- Kako čudnega?
216
00:15:48,992 --> 00:15:50,285
Zakaj sem vprašala?
217
00:15:51,119 --> 00:15:52,621
Čudno je samo predstava,
218
00:15:52,621 --> 00:15:55,790
da bi netopirji lahko bili
moji dezinsektorji.
219
00:15:55,790 --> 00:15:57,334
Morda boste presenečeni.
220
00:16:01,963 --> 00:16:04,299
Ne me basat! Uspelo je.
221
00:16:04,299 --> 00:16:07,385
Fino, a spominja
na vrsto Corynorhinus townsendii.
222
00:16:07,385 --> 00:16:09,346
Ni najina leteča lisica.
223
00:16:10,013 --> 00:16:11,514
Ljubek je.
224
00:16:12,641 --> 00:16:16,561
- Na grd način.
- In zelo koristen.
225
00:16:16,561 --> 00:16:20,106
Poleg tega lovijo ponoči,
tako da jih boste redko videli.
226
00:16:20,106 --> 00:16:23,902
- Mogoče vseeno obdržim škatlo.
- In nehate uporabljati pesticide?
227
00:16:25,070 --> 00:16:27,781
- Bomo videli.
- Dober začetek.
228
00:16:27,781 --> 00:16:30,325
Še vedno ne veva,
kaj leteče lisice jedo.
229
00:16:30,325 --> 00:16:33,828
Če ne žuželke,
potem gotovo kakšno meso ali sadje.
230
00:16:33,828 --> 00:16:35,205
Ali ljudi.
231
00:16:35,205 --> 00:16:39,000
Dogovor je dogovor.
Po tvojega opičjega prijatelja grem.
232
00:16:39,000 --> 00:16:40,919
-Šimpanz je.
- Saj je isto.
233
00:16:40,919 --> 00:16:43,380
Šimpanzi so človeku
podobne opice...
234
00:16:45,632 --> 00:16:46,633
Saj ni važno!
235
00:16:47,133 --> 00:16:49,553
Kako bova pomagala
leteči lisici?
236
00:16:49,553 --> 00:16:51,471
To še morava ugotoviti.
237
00:16:51,471 --> 00:16:54,891
Pliško, kot sem obljubila.
238
00:16:56,601 --> 00:16:57,602
Hvala.
239
00:16:59,813 --> 00:17:02,148
Živijo, Sivobradec.
Pogrešala sem te.
240
00:17:03,316 --> 00:17:04,316
Čakaj.
241
00:17:05,526 --> 00:17:06,987
Ste ga zašili?
242
00:17:08,237 --> 00:17:09,531
Najbrž se je sam.
243
00:17:10,114 --> 00:17:11,908
Ste na skrivaj prav prijazni?
244
00:17:13,535 --> 00:17:15,870
Počakajta. Nekaj imam za vaju.
245
00:17:21,126 --> 00:17:23,378
Tudi jaz sem te pogrešal.
246
00:17:24,170 --> 00:17:26,214
Nikoli več te ne izpustim iz oči.
247
00:17:28,300 --> 00:17:29,634
Preden gresta...
248
00:17:30,802 --> 00:17:34,806
Tako lahko preverita,
ali vajina leteča lisica mara sadje.
249
00:17:34,806 --> 00:17:35,974
Niso škropljene.
250
00:17:35,974 --> 00:17:38,435
Pokušanje. Odlična zamisel.
251
00:17:38,435 --> 00:17:40,437
Samo še meso rabiva.
252
00:17:45,567 --> 00:17:48,612
Pomaranče in hrenovke
so na mestu.
253
00:17:48,612 --> 00:17:51,364
Tako zelo sem lačen.
254
00:17:51,364 --> 00:17:52,449
David!
255
00:17:52,449 --> 00:17:55,201
Kaj? Celo večnost že traja.
256
00:17:56,494 --> 00:18:00,665
Biti morava potrpežljiva, da vidiva,
ali leteča lisica jé sadje ali meso.
257
00:18:02,167 --> 00:18:04,044
To je vaba!
258
00:18:04,044 --> 00:18:05,795
Tisto pa je leteča lisica.
259
00:18:05,795 --> 00:18:06,922
Sivobradec, pazi!
260
00:18:11,051 --> 00:18:12,219
O ne!
261
00:18:15,055 --> 00:18:17,474
Leteča lisica
ne jé mesa ne sadja.
262
00:18:17,474 --> 00:18:21,019
Zato pa sesa kri
in Sivobradčeva je na jedilniku.
263
00:18:22,270 --> 00:18:23,730
Teci, Sivobradec!
264
00:18:27,067 --> 00:18:28,193
Teci, Sivobradec!
265
00:18:31,988 --> 00:18:33,031
Pazi!
266
00:18:34,783 --> 00:18:36,576
Zaguncaj se!
267
00:18:36,576 --> 00:18:37,744
Beži!
268
00:18:37,744 --> 00:18:39,579
Kaj hoče netopir?
269
00:18:39,579 --> 00:18:42,832
Ne lovi Sivobradca
in ni hotel pojesti mravelj.
270
00:18:44,876 --> 00:18:46,294
Sadje!
271
00:18:46,294 --> 00:18:50,382
Leteča lisica ni lovila tebe,
Sivobradec! Sadje je hotela.
272
00:18:50,382 --> 00:18:51,675
Vrzi ga!
273
00:18:56,179 --> 00:18:58,056
Pridi sem, Sivobradec.
274
00:19:04,771 --> 00:19:06,314
Tale pa je sočna.
275
00:19:06,314 --> 00:19:09,109
-Štekaš? Sočna?
- Ja.
276
00:19:14,364 --> 00:19:18,743
Tako je prav.
Okusnejše od krvi, ne?
277
00:19:30,672 --> 00:19:31,673
Kaj se dogaja?
278
00:19:31,673 --> 00:19:34,175
Mislim, da vrača stvari.
279
00:19:35,468 --> 00:19:36,469
Res?
280
00:19:37,888 --> 00:19:42,350
Motila sem se o netopirjih.
Mogoče tudi otroci niso tako slabi.
281
00:19:43,768 --> 00:19:48,982
Prvi so bili živčni.
Menda se me drži nekakšen sloves.
282
00:19:48,982 --> 00:19:51,902
Le kdo bi to verjel?
283
00:19:53,111 --> 00:19:57,032
- In?
- Tudi jaz sem se motil o netopirjih.
284
00:19:57,032 --> 00:19:59,409
- Nisi edini.
- Vem.
285
00:20:00,201 --> 00:20:02,078
Ste postavili še več hišic?
286
00:20:03,496 --> 00:20:05,206
Prvi je potreboval družbo.
287
00:20:08,335 --> 00:20:10,629
- Mimogrede, Robin sem.
- Jane.
288
00:20:13,048 --> 00:20:15,508
David. Vam na voljo.
289
00:20:17,427 --> 00:20:18,428
Hvala za vse.
290
00:20:19,971 --> 00:20:22,766
Bi naredila še hišic
in jih namestila po soseski?
291
00:20:22,766 --> 00:20:23,892
Dober načrt.
292
00:20:23,892 --> 00:20:26,311
Najprej pa pomagajva
leteči lisici.
293
00:20:34,069 --> 00:20:36,905
Samo še malo.
Čas je, da zaključimo odpravo.
294
00:20:40,283 --> 00:20:42,744
Zdaj ko vemo,
kaj leteča lisica jé,
295
00:20:42,744 --> 00:20:45,330
lahko posadimo sadna drevesa,
da bo dovolj hrane.
296
00:20:45,330 --> 00:20:46,790
Greva.
297
00:20:46,790 --> 00:20:49,918
Ne skrbi, tokrat greva skupaj.
298
00:20:49,918 --> 00:20:52,837
Kot sem rekla,
ne bom te več izpustila izpred oči.
299
00:20:52,837 --> 00:20:54,130
Si pripravljen?
300
00:21:00,971 --> 00:21:02,222
Ja!
301
00:21:07,185 --> 00:21:08,478
Juhu!
302
00:21:15,569 --> 00:21:17,821
Pomagajmo rešiti leteče lisice.
303
00:21:24,578 --> 00:21:27,038
- Jane?
- David?
304
00:21:27,038 --> 00:21:28,665
Se že pogovarjaš z njo?
305
00:21:28,665 --> 00:21:29,958
Z Liso Paguntalan?
306
00:21:29,958 --> 00:21:31,293
Ne še.
307
00:21:31,293 --> 00:21:35,297
Imaš lahko vklopljen voki-toki?
Rad bi izvedel vse o letečih lisicah.
308
00:21:35,297 --> 00:21:38,008
- Latinsko Acerodon jubatus.
- Ja.
309
00:21:38,008 --> 00:21:40,969
- Zakaj šepetaš?
- Ker bi moral spati.
310
00:21:40,969 --> 00:21:44,097
Imaš srečo, da ti mama pusti,
da se tako pozno pogovarjaš z Liso.
311
00:21:44,681 --> 00:21:46,892
Carsko je, da živi na Filipinih.
312
00:21:46,892 --> 00:21:50,770
Samo tam živijo.
Zato Lisa ve vse o leteči lisici.
313
00:21:50,770 --> 00:21:53,273
Vrste Acerodon jubatus.
314
00:21:54,482 --> 00:21:55,650
Tu je!
315
00:21:56,443 --> 00:21:58,320
-Živijo, Lisa.
-Živijo, Jane.
316
00:21:58,320 --> 00:21:59,696
Živijo, Lisa.
317
00:21:59,696 --> 00:22:01,031
Kdo je to?
318
00:22:01,031 --> 00:22:04,743
David. Po voki-tokiju posluša.
Želel je govoriti z vami.
319
00:22:04,743 --> 00:22:06,369
Živijo, David.
320
00:22:06,369 --> 00:22:10,832
Pravijo mu leteča lisica
z zlato krono. Zakaj?
321
00:22:10,832 --> 00:22:13,251
Naj ti nekaj pokažem.
322
00:22:13,251 --> 00:22:14,336
Poglej.
323
00:22:14,336 --> 00:22:17,464
-Škoda, ker ne vidim.
- Poslala ti bom slike.
324
00:22:17,464 --> 00:22:22,302
Med 26 vrstami netopirjev,
ki jedo sadje in živijo na Filipinih,
325
00:22:22,302 --> 00:22:29,351
ima samo ta na vrhu glave
zlato krono v obliki črke V.
326
00:22:29,351 --> 00:22:33,271
Kako srčkano. Ste zadnje čase
videli katero letečo lisico?
327
00:22:33,271 --> 00:22:35,649
Ja, pred nekaj dnevi.
328
00:22:35,649 --> 00:22:39,110
-Šla sem jih iskat na polje.
- Imate pa srečo.
329
00:22:39,110 --> 00:22:41,154
Da ne pijejo krvi.
330
00:22:41,154 --> 00:22:43,907
Vampirski netopirji
običajno ne pijejo človeške krvi.
331
00:22:44,407 --> 00:22:46,534
Leteče lisice jedo sadje, ne?
332
00:22:46,534 --> 00:22:53,375
Ja. Rade jedo sadje,
predvsem fige.
333
00:22:53,375 --> 00:22:57,045
Fige predstavljajo
kar 79 % njihove prehrane.
334
00:22:57,045 --> 00:22:59,339
Fige so odvisne od netopirjev,
335
00:22:59,339 --> 00:23:04,052
saj leteče lisice pomagajo
raztrositi njihova semena.
336
00:23:04,052 --> 00:23:06,471
Torej so nekakšni kmetovalci,
ki sejejo semena.
337
00:23:06,471 --> 00:23:08,014
Tako je, Jane.
338
00:23:08,014 --> 00:23:11,059
Je to teleskop?
Tudi vesolje preučujete?
339
00:23:11,059 --> 00:23:12,143
Vesolje je super.
340
00:23:12,143 --> 00:23:15,021
To je spektiv za opazovanje.
341
00:23:15,021 --> 00:23:21,361
S tem iščemo leteče lisice,
jih identificiramo in štejemo.
342
00:23:21,361 --> 00:23:23,071
Naj ti pokažem, kako.
343
00:23:23,071 --> 00:23:25,949
Čakamo do mraka.
344
00:23:25,949 --> 00:23:29,869
Takrat vsi netopirji
zapustijo svoja gnezda.
345
00:23:29,869 --> 00:23:31,913
Takrat jih preštejemo.
346
00:23:31,913 --> 00:23:33,248
Koliko jih je še?
347
00:23:33,248 --> 00:23:39,504
Na Filipinih živi samo še
med 10 000 in 20 000 teh netopirjev.
348
00:23:39,504 --> 00:23:41,548
Zakaj so leteče lisice ogrožene?
349
00:23:41,548 --> 00:23:46,511
Ne marajo človeške prisotnosti
v svojem habitatu. Uničujemo ga.
350
00:23:47,012 --> 00:23:48,388
Kako lahko pomagamo?
351
00:23:48,388 --> 00:23:53,602
Skupnosti in prostovoljci
so v veliko pomoč.
352
00:23:53,602 --> 00:23:58,607
Poglej vse te Filipince,
ki nam pomagajo zaščititi netopirje.
353
00:23:58,607 --> 00:24:01,985
Naučim jih šteti
in identificirati netopirje.
354
00:24:01,985 --> 00:24:04,654
Po njihovi zaslugi
355
00:24:04,654 --> 00:24:09,784
so številne kolonije letečih lisic
še vedno žive.
356
00:24:09,784 --> 00:24:12,495
Izguba ene filipinske vrste
357
00:24:12,495 --> 00:24:19,461
je izguba biotske raznovrstnosti Filipinov
in tudi izguba za svet.
358
00:24:19,461 --> 00:24:22,756
Konec koncev smo vsi povezani.
359
00:24:22,756 --> 00:24:24,966
Kako lahko pomagamo,
če smo daleč stran?
360
00:24:24,966 --> 00:24:29,596
Pomaga že to, da delimo
dobre zgodbe o netopirjih.
361
00:24:29,596 --> 00:24:33,683
To bi pomagalo spremeniti
mnenje ljudi, ki se jih bojijo.
362
00:24:33,683 --> 00:24:37,103
Ko začnete razumeti,
vam postane mar.
363
00:24:37,103 --> 00:24:40,857
- To lahko narediva, Jane.
- Vsekakor.
364
00:24:40,857 --> 00:24:44,027
David, s kom se pogovarjaš?
365
00:24:44,527 --> 00:24:46,488
Z nikomer. Zaspi, Millie.
366
00:24:47,572 --> 00:24:49,866
Moram iti. Hvala, Lisa.
367
00:24:49,866 --> 00:24:53,203
- Jane, se slišiva jutri.
- Hvala za pogovor, Lisa.
368
00:24:53,203 --> 00:24:57,791
Pomagala bova čim več živalim,
naj so tu ali na Filipinih.
369
00:24:57,791 --> 00:24:58,917
Lahko noč.
370
00:25:00,460 --> 00:25:01,795
Adijo.
371
00:25:05,090 --> 00:25:07,717
{\an8}REŠITE PLANET
372
00:25:11,304 --> 00:25:14,558
LETEČA LISICA
LISA PAGUNTALAN
373
00:25:57,392 --> 00:25:59,394
Prevedla
Nena Lubej Artnak