1 00:00:46,006 --> 00:00:49,426 Jane, Sivobradec, pozor, kmalu bosta lahko izskočila. 2 00:00:51,553 --> 00:00:53,638 Sprejeto, David. Pripravljena sva. 3 00:00:59,686 --> 00:01:01,730 Popravek, jaz sem pripravljena. 4 00:01:02,731 --> 00:01:07,193 Vem, da je strašljivo, a žival spodaj potrebuje našo pomoč. 5 00:01:07,193 --> 00:01:10,322 Tehnološko napredna padala omogočajo varen pristanek. 6 00:01:12,157 --> 00:01:16,620 Lahko izskočita. Hvala, ker ste leteli z Air Davidom. 7 00:01:18,955 --> 00:01:20,332 Se vidiva spodaj. 8 00:01:29,883 --> 00:01:32,177 Kaže, da rabiš pomoč, Sivobradec. 9 00:01:37,140 --> 00:01:39,226 Kdor prvi pride, prvi vidi netopirja. 10 00:01:41,269 --> 00:01:43,813 Ni kdor prvi pride, prvi melje? 11 00:01:43,813 --> 00:01:47,817 Ne danes, saj pomagamo Acerodonu jubatusu. 12 00:01:49,069 --> 00:01:53,740 Naj uganem, to je latinsko ime za netopirje. 13 00:01:53,740 --> 00:01:55,825 V bistvu orjaške netopirje. 14 00:01:55,825 --> 00:01:59,829 Orjaške netopirje? Zakaj bi karkoli orjaškega rabilo našo pomoč? 15 00:01:59,829 --> 00:02:02,332 Ker jih na žalost ni več veliko. 16 00:02:02,332 --> 00:02:06,253 Nekatere živali so ogrožene, ker nimajo dovolj hrane. 17 00:02:06,253 --> 00:02:08,921 Najprej moramo ugotoviti, kaj jedo. 18 00:02:08,921 --> 00:02:12,217 Nič lažjega. Kri. To vsi vedo. 19 00:02:12,759 --> 00:02:14,135 Lep pristanek. 20 00:02:21,351 --> 00:02:23,103 Našla sem orjaškega netopirja. 21 00:02:25,480 --> 00:02:28,567 Popravek, orjaške netopirje. 22 00:02:30,569 --> 00:02:34,364 Pomiri se, Sivobradec. Nekateri vampirski netopirji pijejo kri, 23 00:02:34,364 --> 00:02:38,285 a večina jih jé žuželke, sadje, ribe, miši, kuščarje. 24 00:02:38,285 --> 00:02:40,078 Šimpanze. 25 00:02:40,078 --> 00:02:43,373 Ne. In druge netopirje. 26 00:02:43,373 --> 00:02:46,126 Fuj. Mega ogabno. 27 00:02:46,126 --> 00:02:47,836 Vse mora preživeti, David. 28 00:02:49,212 --> 00:02:52,215 Ti netopirji so leteče lisice. 29 00:02:52,215 --> 00:02:54,968 Zato sklepam, da jedo tisto, kar lisice. 30 00:02:54,968 --> 00:02:57,721 - Lisice jedo druge lisice? - Ne. 31 00:02:58,889 --> 00:03:00,932 To lahko črtamo s seznama. 32 00:03:01,516 --> 00:03:04,102 Če lahko pritrdim kamero na netopirja, 33 00:03:04,102 --> 00:03:06,897 bomo videli, kaj jé. Potem jim lahko pomagamo. 34 00:03:06,897 --> 00:03:09,482 Previdno. Predvsem pazi vrat. 35 00:03:10,942 --> 00:03:12,736 Šali se, Sivobradec. 36 00:03:12,736 --> 00:03:16,698 Poleg tega so netopirji nočne živali. Do teme bodo spali. 37 00:03:16,698 --> 00:03:17,824 Dovolj časa imava. 38 00:03:23,246 --> 00:03:24,539 O ne. 39 00:03:30,837 --> 00:03:32,839 Jane, stokrat sem ti rekla, 40 00:03:32,839 --> 00:03:35,634 da ne vpij, vrešči in tuli, ko imam službeni klic. 41 00:03:35,634 --> 00:03:40,472 Oprosti, skoraj bi spravila kamero na letečo lisico, da vidimo, kaj jé. 42 00:03:40,472 --> 00:03:43,266 Ni to, kar mislite. Netopirji so. 43 00:03:43,266 --> 00:03:45,018 No, orjaški netopirji. 44 00:03:45,018 --> 00:03:49,898 - V redu. Srečno. Bodita malo bolj... - Tiha. 45 00:03:49,898 --> 00:03:52,317 Morala bova biti, da se približava netopirju. 46 00:03:52,317 --> 00:03:56,655 Ne vem, ali me razumeš. Večerja je čez pol ure. 47 00:03:57,322 --> 00:03:58,531 Ja, ja. 48 00:03:58,531 --> 00:03:59,616 Ja, še sem tu. 49 00:04:00,325 --> 00:04:01,785 Sivobradec! 50 00:04:01,785 --> 00:04:03,078 O ne! Sivobradec! 51 00:04:03,078 --> 00:04:06,248 Sivobradec! Ne skrbi, prihajam! 52 00:04:06,831 --> 00:04:08,124 Počakajte, prosim. 53 00:04:08,124 --> 00:04:10,085 Jane, kaj sem ti rekla? 54 00:04:10,627 --> 00:04:11,628 Kam greš? 55 00:04:11,628 --> 00:04:13,838 Sivobradca je odneslo. Ne veva, kam. 56 00:04:13,838 --> 00:04:17,466 Brez skrbi, Janina mama. Našla ga bova. V redu bo. 57 00:04:18,050 --> 00:04:21,304 Seveda. Prav. Samo do večerje bodi doma. 58 00:04:21,304 --> 00:04:22,806 Kaj bosta večerjali? 59 00:04:22,806 --> 00:04:24,224 Nisem se še odločila. 60 00:04:24,224 --> 00:04:25,684 David, pridi. 61 00:04:25,684 --> 00:04:29,187 - Sprašujem, da vidim, ali bi želel priti. - Testenine? 62 00:04:29,938 --> 00:04:31,231 Se vidimo pri večerji! 63 00:04:33,233 --> 00:04:34,317 V redu. 64 00:04:39,030 --> 00:04:41,992 Kje bi začela? Sivobradec bi lahko bil kjerkoli. 65 00:04:43,201 --> 00:04:45,287 Razdeliva se, da več predelava. 66 00:04:49,749 --> 00:04:51,877 Sivobradec? Kje si? 67 00:04:52,586 --> 00:04:54,129 Sivobradec? Sivobradec? 68 00:04:54,754 --> 00:04:56,673 - Ga vidiš? - Ne. 69 00:05:00,594 --> 00:05:02,012 Tudi tu ga ni. 70 00:05:03,680 --> 00:05:06,057 Ubogi Sivobradec. Najbrž ga je strah. 71 00:05:06,057 --> 00:05:11,146 Verjamem, da ga je. Našel sem ga. Ne bo ti všeč, kje. 72 00:05:15,692 --> 00:05:19,529 Zakaj mi ne bi bilo všeč? Ta vrt je krasen. 73 00:05:21,114 --> 00:05:22,866 Ne veš, kdo živi tu? 74 00:05:22,866 --> 00:05:25,076 Pravijo, da nikoli ne pride iz hiše. 75 00:05:25,076 --> 00:05:28,121 Da je najbolj zlobna oseba v zgodovini soseske. 76 00:05:28,121 --> 00:05:29,581 - Pravijo... - Kdo to pravi? 77 00:05:30,165 --> 00:05:31,333 Predvsem moja sestra. 78 00:05:32,667 --> 00:05:35,712 Ljudje o netopirjih mislijo marsikaj, kar ni res. 79 00:05:35,712 --> 00:05:37,756 Mogoče enako velja za to osebo. 80 00:05:37,756 --> 00:05:39,841 Nekaj zagotovo vem. 81 00:05:39,841 --> 00:05:43,887 Nihče ni dobil ničesar nazaj, če je padlo sem. Vidiš? 82 00:05:45,847 --> 00:05:47,390 Vse je enkrat prvič. Pridi. 83 00:05:59,402 --> 00:06:00,362 Sem ti rekel. 84 00:06:01,279 --> 00:06:02,530 Mogoče je ni doma. 85 00:06:06,826 --> 00:06:09,496 Živijo, sem Jane. Oprostite, ker vas motim, 86 00:06:09,496 --> 00:06:14,000 a moj Sivobradec je s padalom pristal na vašem vrtu. Mi ga vrnete, prosim? 87 00:06:16,586 --> 00:06:18,505 Ti posodim mojega pliškota? 88 00:06:18,505 --> 00:06:22,676 Ne moreva kar pustiti Sivobradca. Obtičal je. Sam si videl. 89 00:06:23,843 --> 00:06:26,054 - Kam greš? - Po prijatelja. 90 00:06:26,054 --> 00:06:27,847 Jane, počakaj. Ne. 91 00:06:29,474 --> 00:06:33,103 Pozno je že. Pogovoriva se med večerjo. 92 00:06:33,103 --> 00:06:35,480 Ne bo imela nič proti, če skočiva ponj. 93 00:06:35,480 --> 00:06:37,148 Stavim, da bo. 94 00:06:43,780 --> 00:06:45,699 Počakaj, Sivobradec. Držim te. 95 00:06:45,699 --> 00:06:50,370 - Pohiti, nočeva, da naju zasači tu. - Samo še malo. 96 00:06:51,413 --> 00:06:52,581 Hej! 97 00:06:53,707 --> 00:06:55,750 O ne, strgala sem ga. 98 00:06:55,750 --> 00:06:57,961 Dol z mojega vrta. 99 00:06:58,795 --> 00:07:02,424 - O ne! - O ne. 100 00:07:02,424 --> 00:07:04,467 - Greva. - Izginita. 101 00:07:04,467 --> 00:07:05,552 PRŠILO ZA VRT 102 00:07:05,552 --> 00:07:08,930 - Pesticide uporabljate? - Trenutno imava hujše težave. 103 00:07:08,930 --> 00:07:13,518 Ven. Takoj! Na tuji posesti sta. 104 00:07:13,518 --> 00:07:15,103 Se opravičujeva! 105 00:07:20,817 --> 00:07:23,278 Čakaj, po Sivobradca morava. 106 00:07:23,945 --> 00:07:25,030 Kaj je bilo to? 107 00:07:25,947 --> 00:07:27,282 Leteča lisica! 108 00:07:28,074 --> 00:07:32,078 - Nisi rekla, da podnevi spijo? - Ob mraku začnejo loviti. 109 00:07:32,078 --> 00:07:34,414 Poglej, kako velika krila ima. Krasno. 110 00:07:36,041 --> 00:07:38,627 Prej grozljivo. Teci! 111 00:08:11,868 --> 00:08:13,411 Teci! 112 00:08:13,411 --> 00:08:16,623 - Mogoče jedo ljudi. - Tako veliki pa spet niso. 113 00:08:19,501 --> 00:08:22,128 Zakaj naju vse, kar skušava rešiti, napada? 114 00:08:22,128 --> 00:08:24,047 Mislim, da ne dela tega. 115 00:08:24,047 --> 00:08:27,759 - Ušla sva mu. - Si prepričana? 116 00:08:27,759 --> 00:08:31,888 Rad bi jedel, nočem pa, da mene pojedo. 117 00:08:33,682 --> 00:08:35,058 Kaj? 118 00:08:37,435 --> 00:08:39,688 Na meni je, ne? 119 00:08:41,188 --> 00:08:42,440 Mi srka kri? 120 00:08:44,526 --> 00:08:45,819 Pa mi bo? 121 00:08:47,821 --> 00:08:50,740 Netopirji zelo redko pijejo človeško kri. 122 00:08:50,740 --> 00:08:54,160 Torej mogoče. Odgovor je mogoče. 123 00:08:54,828 --> 00:08:56,997 Zato sem se odločil ostati na letalu. 124 00:08:57,664 --> 00:08:59,249 Spravi to reč z mene! 125 00:08:59,249 --> 00:09:01,626 Čutim njegove orjaške kremplje! 126 00:09:02,919 --> 00:09:04,546 Carsko si videti. 127 00:09:06,214 --> 00:09:07,090 David! 128 00:09:14,389 --> 00:09:16,141 Mislim, da noče najine pomoči. 129 00:09:16,141 --> 00:09:18,935 Bolje ga morava razumeti. Ogrožen je. 130 00:09:18,935 --> 00:09:22,772 Razumem, da me je hotel pojesti. Zdaj sem jaz ogrožen. 131 00:09:22,772 --> 00:09:25,483 Ne veva tega. Zagotovo. 132 00:09:26,568 --> 00:09:27,903 Mogoče lahko mami pomaga. 133 00:09:28,737 --> 00:09:30,447 Pa še večerja je že. 134 00:09:31,531 --> 00:09:33,867 Bo sladica? 135 00:09:35,702 --> 00:09:38,663 Sta ugotovila, ali pijejo kri ali ne? 136 00:09:38,663 --> 00:09:39,956 - Ne veva še. - Ja. 137 00:09:40,457 --> 00:09:42,918 Iz drugega razloga naju je lovil. 138 00:09:42,918 --> 00:09:45,921 Vampirski netopirji običajno ne pijejo človeške krvi. 139 00:09:45,921 --> 00:09:50,508 - Poleg tega se plena lotijo, ko spi. - Nikoli več ne bom spal. 140 00:09:51,760 --> 00:09:53,386 Od kod mravlja? 141 00:09:53,887 --> 00:09:55,722 In tista? 142 00:09:57,224 --> 00:09:59,851 Poglejta se, polna sta mravelj. 143 00:10:01,603 --> 00:10:02,646 To je to! 144 00:10:02,646 --> 00:10:07,317 Zato naju je leteča lisica lovila. Očitno je hotela pojesti mravlje. 145 00:10:07,317 --> 00:10:12,239 - Zakaj sta lepljiva? - Po nesreči sva pohodila sadje. 146 00:10:12,239 --> 00:10:17,077 Vem, kako dobiti Sivobradca. Leteča lisica nama bo pomagala. 147 00:10:18,161 --> 00:10:21,581 - Del tvojega letala rabim. - Lahko najprej pojeva? 148 00:10:21,581 --> 00:10:23,250 In se znebita mravelj. 149 00:10:29,172 --> 00:10:31,007 Misliš, da bo uspelo? 150 00:10:33,009 --> 00:10:34,094 Mora. 151 00:10:40,976 --> 00:10:45,272 - Sivobradec je v hiši. Ukradla ga je. - Sem ti rekel, da je zlobna. 152 00:10:51,361 --> 00:10:54,531 - Najboljšega prijatelja ste mi ukradli. - Nisem to jaz? 153 00:10:55,115 --> 00:10:56,992 Enega najboljših prijateljev. 154 00:10:58,243 --> 00:11:01,621 Vidva sta poteptala moje drevo. Bot smo si. 155 00:11:01,621 --> 00:11:04,833 Po nesreči. Prestrašili ste naju. 156 00:11:04,833 --> 00:11:09,170 Tudi jaz sem se prestrašila, ko sem videla neznanca na vrtu. 157 00:11:09,170 --> 00:11:10,672 Saj sva zvonila. 158 00:11:11,214 --> 00:11:15,051 Če ni nikogar doma, pa mislita, da si lahko kar odpreta? 159 00:11:15,635 --> 00:11:17,095 Zakaj ste tako jezni? 160 00:11:20,098 --> 00:11:21,308 Pojdita proč. 161 00:11:22,893 --> 00:11:24,895 Čakaj! Nekaj sva vam prinesla. 162 00:11:26,396 --> 00:11:28,315 Da bi se odkupila za sadje. 163 00:11:28,315 --> 00:11:31,318 Če ni novo drevo, me ne zanima. 164 00:11:31,902 --> 00:11:32,986 Hišica za netopirje. 165 00:11:33,778 --> 00:11:35,238 Nekoč moje letalo. 166 00:11:36,781 --> 00:11:39,159 Zakaj uporabljate pesticide? 167 00:11:40,118 --> 00:11:41,995 Da se znebim žuželk. 168 00:11:41,995 --> 00:11:44,414 Pesticidi so zelo škodljivi za okolje. 169 00:11:44,414 --> 00:11:46,374 Vse je škodljivo za okolje. 170 00:11:46,374 --> 00:11:48,710 To ni res. Poslušajte. 171 00:11:49,920 --> 00:11:53,924 {\an8}"Kako lahko mislimo, da je pametno, da pridelujemo hrano s strupom?" 172 00:11:53,924 --> 00:11:55,133 Besede Jane Goodall. 173 00:11:55,842 --> 00:11:59,679 Pesticidi so strup. Žuželk se da tudi drugače znebiti. 174 00:11:59,679 --> 00:12:02,557 Na primer z netopirji, ki jih jedo. 175 00:12:06,895 --> 00:12:09,105 - To je netopir? - Ni mi ravno uspel. 176 00:12:09,105 --> 00:12:14,236 Netopir na noč pojé na tisoče žuželk. Več kot dovolj, da zaščiti vaš lep vrt. 177 00:12:15,153 --> 00:12:18,573 Ne maram vsiljivcev, velikih ali malih. 178 00:12:18,573 --> 00:12:19,491 Adijo. 179 00:12:20,742 --> 00:12:21,743 To predlagam. 180 00:12:22,744 --> 00:12:25,121 Postavimo hišico sem čez noč in snemajmo, 181 00:12:25,121 --> 00:12:27,707 da vidimo, ali bo netopir jedel žuželke. 182 00:12:27,707 --> 00:12:29,417 Še kamero boš postavila? 183 00:12:30,043 --> 00:12:33,505 Če deluje, lahko obdržite škatlo in se znebite pesticidov. 184 00:12:33,505 --> 00:12:35,715 Lahko mi vrnete Sivobradca? 185 00:12:36,716 --> 00:12:37,968 In če ne deluje? 186 00:12:37,968 --> 00:12:40,762 - Obdržite Sivobradca. - Jane? 187 00:12:42,639 --> 00:12:45,308 Veš, kaj? Naj ti bo. 188 00:12:46,393 --> 00:12:48,144 Hočem se znebiti žuželk. 189 00:12:51,940 --> 00:12:53,233 In vaju. 190 00:13:10,000 --> 00:13:10,834 Si v redu? 191 00:13:12,043 --> 00:13:16,590 Nastavila sva hišico in kamero. Upam, da bo netopir prišel, 192 00:13:16,590 --> 00:13:19,384 da ugotovimo, kaj jé, in dobim Sivobradca. 193 00:13:20,802 --> 00:13:22,387 Si ti v redu? 194 00:13:24,014 --> 00:13:25,265 Že ga pogrešam. 195 00:13:25,932 --> 00:13:29,185 - Kaj če se jaz pogovorim s to gospo? - Ni treba. 196 00:13:31,646 --> 00:13:32,647 V redu. 197 00:13:34,482 --> 00:13:36,192 Zakaj so nekateri ljudje jezni? 198 00:13:39,195 --> 00:13:40,822 Življenje ni lahko, pikica. 199 00:13:40,822 --> 00:13:44,200 Za ljudi je včasih lažje, da so jezni na cel svet, 200 00:13:44,200 --> 00:13:46,286 namesto da ga skušajo spremeniti. 201 00:13:47,954 --> 00:13:50,665 Ti si pravo nasprotje. 202 00:13:53,752 --> 00:13:54,920 Takoj pridem. 203 00:14:04,304 --> 00:14:06,640 To je moj stari pliško. 204 00:14:07,974 --> 00:14:11,269 - Lahko si ga izposodiš za nocoj. - Hvala, mami. 205 00:14:11,269 --> 00:14:12,187 Rada te imam. 206 00:14:13,396 --> 00:14:14,439 Jaz pa tebe. 207 00:14:18,151 --> 00:14:21,154 - Ne pozabi ugasniti luči na hodniku. - Ne bom. 208 00:15:08,493 --> 00:15:09,411 Živijo. 209 00:15:10,870 --> 00:15:14,791 Saj ni res. 210 00:15:21,298 --> 00:15:22,299 Dobro jutro. 211 00:15:23,216 --> 00:15:24,384 Pa že. 212 00:15:24,926 --> 00:15:28,805 Mislim, da ne mara ne juter ne popoldnevov ne večerov. 213 00:15:31,308 --> 00:15:33,435 Lahko vstopiva in preveriva kamero? 214 00:15:34,227 --> 00:15:36,187 Hvala, da sta tokrat vprašala. 215 00:15:37,772 --> 00:15:42,485 - Ste sinoči slišali kaj čudnega? - Kako čudnega? 216 00:15:48,992 --> 00:15:50,285 Zakaj sem vprašala? 217 00:15:51,119 --> 00:15:52,621 Čudno je samo predstava, 218 00:15:52,621 --> 00:15:55,790 da bi netopirji lahko bili moji dezinsektorji. 219 00:15:55,790 --> 00:15:57,334 Morda boste presenečeni. 220 00:16:01,963 --> 00:16:04,299 Ne me basat! Uspelo je. 221 00:16:04,299 --> 00:16:07,385 Fino, a spominja na vrsto Corynorhinus townsendii. 222 00:16:07,385 --> 00:16:09,346 Ni najina leteča lisica. 223 00:16:10,013 --> 00:16:11,514 Ljubek je. 224 00:16:12,641 --> 00:16:16,561 - Na grd način. - In zelo koristen. 225 00:16:16,561 --> 00:16:20,106 Poleg tega lovijo ponoči, tako da jih boste redko videli. 226 00:16:20,106 --> 00:16:23,902 - Mogoče vseeno obdržim škatlo. - In nehate uporabljati pesticide? 227 00:16:25,070 --> 00:16:27,781 - Bomo videli. - Dober začetek. 228 00:16:27,781 --> 00:16:30,325 Še vedno ne veva, kaj leteče lisice jedo. 229 00:16:30,325 --> 00:16:33,828 Če ne žuželke, potem gotovo kakšno meso ali sadje. 230 00:16:33,828 --> 00:16:35,205 Ali ljudi. 231 00:16:35,205 --> 00:16:39,000 Dogovor je dogovor. Po tvojega opičjega prijatelja grem. 232 00:16:39,000 --> 00:16:40,919 -Šimpanz je. - Saj je isto. 233 00:16:40,919 --> 00:16:43,380 Šimpanzi so človeku podobne opice... 234 00:16:45,632 --> 00:16:46,633 Saj ni važno! 235 00:16:47,133 --> 00:16:49,553 Kako bova pomagala leteči lisici? 236 00:16:49,553 --> 00:16:51,471 To še morava ugotoviti. 237 00:16:51,471 --> 00:16:54,891 Pliško, kot sem obljubila. 238 00:16:56,601 --> 00:16:57,602 Hvala. 239 00:16:59,813 --> 00:17:02,148 Živijo, Sivobradec. Pogrešala sem te. 240 00:17:03,316 --> 00:17:04,316 Čakaj. 241 00:17:05,526 --> 00:17:06,987 Ste ga zašili? 242 00:17:08,237 --> 00:17:09,531 Najbrž se je sam. 243 00:17:10,114 --> 00:17:11,908 Ste na skrivaj prav prijazni? 244 00:17:13,535 --> 00:17:15,870 Počakajta. Nekaj imam za vaju. 245 00:17:21,126 --> 00:17:23,378 Tudi jaz sem te pogrešal. 246 00:17:24,170 --> 00:17:26,214 Nikoli več te ne izpustim iz oči. 247 00:17:28,300 --> 00:17:29,634 Preden gresta... 248 00:17:30,802 --> 00:17:34,806 Tako lahko preverita, ali vajina leteča lisica mara sadje. 249 00:17:34,806 --> 00:17:35,974 Niso škropljene. 250 00:17:35,974 --> 00:17:38,435 Pokušanje. Odlična zamisel. 251 00:17:38,435 --> 00:17:40,437 Samo še meso rabiva. 252 00:17:45,567 --> 00:17:48,612 Pomaranče in hrenovke so na mestu. 253 00:17:48,612 --> 00:17:51,364 Tako zelo sem lačen. 254 00:17:51,364 --> 00:17:52,449 David! 255 00:17:52,449 --> 00:17:55,201 Kaj? Celo večnost že traja. 256 00:17:56,494 --> 00:18:00,665 Biti morava potrpežljiva, da vidiva, ali leteča lisica jé sadje ali meso. 257 00:18:02,167 --> 00:18:04,044 To je vaba! 258 00:18:04,044 --> 00:18:05,795 Tisto pa je leteča lisica. 259 00:18:05,795 --> 00:18:06,922 Sivobradec, pazi! 260 00:18:11,051 --> 00:18:12,219 O ne! 261 00:18:15,055 --> 00:18:17,474 Leteča lisica ne jé mesa ne sadja. 262 00:18:17,474 --> 00:18:21,019 Zato pa sesa kri in Sivobradčeva je na jedilniku. 263 00:18:22,270 --> 00:18:23,730 Teci, Sivobradec! 264 00:18:27,067 --> 00:18:28,193 Teci, Sivobradec! 265 00:18:31,988 --> 00:18:33,031 Pazi! 266 00:18:34,783 --> 00:18:36,576 Zaguncaj se! 267 00:18:36,576 --> 00:18:37,744 Beži! 268 00:18:37,744 --> 00:18:39,579 Kaj hoče netopir? 269 00:18:39,579 --> 00:18:42,832 Ne lovi Sivobradca in ni hotel pojesti mravelj. 270 00:18:44,876 --> 00:18:46,294 Sadje! 271 00:18:46,294 --> 00:18:50,382 Leteča lisica ni lovila tebe, Sivobradec! Sadje je hotela. 272 00:18:50,382 --> 00:18:51,675 Vrzi ga! 273 00:18:56,179 --> 00:18:58,056 Pridi sem, Sivobradec. 274 00:19:04,771 --> 00:19:06,314 Tale pa je sočna. 275 00:19:06,314 --> 00:19:09,109 -Štekaš? Sočna? - Ja. 276 00:19:14,364 --> 00:19:18,743 Tako je prav. Okusnejše od krvi, ne? 277 00:19:30,672 --> 00:19:31,673 Kaj se dogaja? 278 00:19:31,673 --> 00:19:34,175 Mislim, da vrača stvari. 279 00:19:35,468 --> 00:19:36,469 Res? 280 00:19:37,888 --> 00:19:42,350 Motila sem se o netopirjih. Mogoče tudi otroci niso tako slabi. 281 00:19:43,768 --> 00:19:48,982 Prvi so bili živčni. Menda se me drži nekakšen sloves. 282 00:19:48,982 --> 00:19:51,902 Le kdo bi to verjel? 283 00:19:53,111 --> 00:19:57,032 - In? - Tudi jaz sem se motil o netopirjih. 284 00:19:57,032 --> 00:19:59,409 - Nisi edini. - Vem. 285 00:20:00,201 --> 00:20:02,078 Ste postavili še več hišic? 286 00:20:03,496 --> 00:20:05,206 Prvi je potreboval družbo. 287 00:20:08,335 --> 00:20:10,629 - Mimogrede, Robin sem. - Jane. 288 00:20:13,048 --> 00:20:15,508 David. Vam na voljo. 289 00:20:17,427 --> 00:20:18,428 Hvala za vse. 290 00:20:19,971 --> 00:20:22,766 Bi naredila še hišic in jih namestila po soseski? 291 00:20:22,766 --> 00:20:23,892 Dober načrt. 292 00:20:23,892 --> 00:20:26,311 Najprej pa pomagajva leteči lisici. 293 00:20:34,069 --> 00:20:36,905 Samo še malo. Čas je, da zaključimo odpravo. 294 00:20:40,283 --> 00:20:42,744 Zdaj ko vemo, kaj leteča lisica jé, 295 00:20:42,744 --> 00:20:45,330 lahko posadimo sadna drevesa, da bo dovolj hrane. 296 00:20:45,330 --> 00:20:46,790 Greva. 297 00:20:46,790 --> 00:20:49,918 Ne skrbi, tokrat greva skupaj. 298 00:20:49,918 --> 00:20:52,837 Kot sem rekla, ne bom te več izpustila izpred oči. 299 00:20:52,837 --> 00:20:54,130 Si pripravljen? 300 00:21:00,971 --> 00:21:02,222 Ja! 301 00:21:07,185 --> 00:21:08,478 Juhu! 302 00:21:15,569 --> 00:21:17,821 Pomagajmo rešiti leteče lisice. 303 00:21:24,578 --> 00:21:27,038 - Jane? - David? 304 00:21:27,038 --> 00:21:28,665 Se že pogovarjaš z njo? 305 00:21:28,665 --> 00:21:29,958 Z Liso Paguntalan? 306 00:21:29,958 --> 00:21:31,293 Ne še. 307 00:21:31,293 --> 00:21:35,297 Imaš lahko vklopljen voki-toki? Rad bi izvedel vse o letečih lisicah. 308 00:21:35,297 --> 00:21:38,008 - Latinsko Acerodon jubatus. - Ja. 309 00:21:38,008 --> 00:21:40,969 - Zakaj šepetaš? - Ker bi moral spati. 310 00:21:40,969 --> 00:21:44,097 Imaš srečo, da ti mama pusti, da se tako pozno pogovarjaš z Liso. 311 00:21:44,681 --> 00:21:46,892 Carsko je, da živi na Filipinih. 312 00:21:46,892 --> 00:21:50,770 Samo tam živijo. Zato Lisa ve vse o leteči lisici. 313 00:21:50,770 --> 00:21:53,273 Vrste Acerodon jubatus. 314 00:21:54,482 --> 00:21:55,650 Tu je! 315 00:21:56,443 --> 00:21:58,320 -Živijo, Lisa. -Živijo, Jane. 316 00:21:58,320 --> 00:21:59,696 Živijo, Lisa. 317 00:21:59,696 --> 00:22:01,031 Kdo je to? 318 00:22:01,031 --> 00:22:04,743 David. Po voki-tokiju posluša. Želel je govoriti z vami. 319 00:22:04,743 --> 00:22:06,369 Živijo, David. 320 00:22:06,369 --> 00:22:10,832 Pravijo mu leteča lisica z zlato krono. Zakaj? 321 00:22:10,832 --> 00:22:13,251 Naj ti nekaj pokažem. 322 00:22:13,251 --> 00:22:14,336 Poglej. 323 00:22:14,336 --> 00:22:17,464 -Škoda, ker ne vidim. - Poslala ti bom slike. 324 00:22:17,464 --> 00:22:22,302 Med 26 vrstami netopirjev, ki jedo sadje in živijo na Filipinih, 325 00:22:22,302 --> 00:22:29,351 ima samo ta na vrhu glave zlato krono v obliki črke V. 326 00:22:29,351 --> 00:22:33,271 Kako srčkano. Ste zadnje čase videli katero letečo lisico? 327 00:22:33,271 --> 00:22:35,649 Ja, pred nekaj dnevi. 328 00:22:35,649 --> 00:22:39,110 -Šla sem jih iskat na polje. - Imate pa srečo. 329 00:22:39,110 --> 00:22:41,154 Da ne pijejo krvi. 330 00:22:41,154 --> 00:22:43,907 Vampirski netopirji običajno ne pijejo človeške krvi. 331 00:22:44,407 --> 00:22:46,534 Leteče lisice jedo sadje, ne? 332 00:22:46,534 --> 00:22:53,375 Ja. Rade jedo sadje, predvsem fige. 333 00:22:53,375 --> 00:22:57,045 Fige predstavljajo kar 79 % njihove prehrane. 334 00:22:57,045 --> 00:22:59,339 Fige so odvisne od netopirjev, 335 00:22:59,339 --> 00:23:04,052 saj leteče lisice pomagajo raztrositi njihova semena. 336 00:23:04,052 --> 00:23:06,471 Torej so nekakšni kmetovalci, ki sejejo semena. 337 00:23:06,471 --> 00:23:08,014 Tako je, Jane. 338 00:23:08,014 --> 00:23:11,059 Je to teleskop? Tudi vesolje preučujete? 339 00:23:11,059 --> 00:23:12,143 Vesolje je super. 340 00:23:12,143 --> 00:23:15,021 To je spektiv za opazovanje. 341 00:23:15,021 --> 00:23:21,361 S tem iščemo leteče lisice, jih identificiramo in štejemo. 342 00:23:21,361 --> 00:23:23,071 Naj ti pokažem, kako. 343 00:23:23,071 --> 00:23:25,949 Čakamo do mraka. 344 00:23:25,949 --> 00:23:29,869 Takrat vsi netopirji zapustijo svoja gnezda. 345 00:23:29,869 --> 00:23:31,913 Takrat jih preštejemo. 346 00:23:31,913 --> 00:23:33,248 Koliko jih je še? 347 00:23:33,248 --> 00:23:39,504 Na Filipinih živi samo še med 10 000 in 20 000 teh netopirjev. 348 00:23:39,504 --> 00:23:41,548 Zakaj so leteče lisice ogrožene? 349 00:23:41,548 --> 00:23:46,511 Ne marajo človeške prisotnosti v svojem habitatu. Uničujemo ga. 350 00:23:47,012 --> 00:23:48,388 Kako lahko pomagamo? 351 00:23:48,388 --> 00:23:53,602 Skupnosti in prostovoljci so v veliko pomoč. 352 00:23:53,602 --> 00:23:58,607 Poglej vse te Filipince, ki nam pomagajo zaščititi netopirje. 353 00:23:58,607 --> 00:24:01,985 Naučim jih šteti in identificirati netopirje. 354 00:24:01,985 --> 00:24:04,654 Po njihovi zaslugi 355 00:24:04,654 --> 00:24:09,784 so številne kolonije letečih lisic še vedno žive. 356 00:24:09,784 --> 00:24:12,495 Izguba ene filipinske vrste 357 00:24:12,495 --> 00:24:19,461 je izguba biotske raznovrstnosti Filipinov in tudi izguba za svet. 358 00:24:19,461 --> 00:24:22,756 Konec koncev smo vsi povezani. 359 00:24:22,756 --> 00:24:24,966 Kako lahko pomagamo, če smo daleč stran? 360 00:24:24,966 --> 00:24:29,596 Pomaga že to, da delimo dobre zgodbe o netopirjih. 361 00:24:29,596 --> 00:24:33,683 To bi pomagalo spremeniti mnenje ljudi, ki se jih bojijo. 362 00:24:33,683 --> 00:24:37,103 Ko začnete razumeti, vam postane mar. 363 00:24:37,103 --> 00:24:40,857 - To lahko narediva, Jane. - Vsekakor. 364 00:24:40,857 --> 00:24:44,027 David, s kom se pogovarjaš? 365 00:24:44,527 --> 00:24:46,488 Z nikomer. Zaspi, Millie. 366 00:24:47,572 --> 00:24:49,866 Moram iti. Hvala, Lisa. 367 00:24:49,866 --> 00:24:53,203 - Jane, se slišiva jutri. - Hvala za pogovor, Lisa. 368 00:24:53,203 --> 00:24:57,791 Pomagala bova čim več živalim, naj so tu ali na Filipinih. 369 00:24:57,791 --> 00:24:58,917 Lahko noč. 370 00:25:00,460 --> 00:25:01,795 Adijo. 371 00:25:05,090 --> 00:25:07,717 {\an8}REŠITE PLANET 372 00:25:11,304 --> 00:25:14,558 LETEČA LISICA LISA PAGUNTALAN 373 00:25:57,392 --> 00:25:59,394 Prevedla Nena Lubej Artnak