1 00:00:44,462 --> 00:00:45,797 Har I set noget? 2 00:00:45,797 --> 00:00:47,883 Jane sagde, at jeg er kaptajn. 3 00:00:49,175 --> 00:00:51,928 Jeg sagde faktisk: "Har I set noget?" 4 00:00:52,804 --> 00:00:55,015 - Hvad er det nu, vi leder efter? - En gavial. 5 00:00:55,599 --> 00:00:56,725 Den har jeg ikke hørt om. 6 00:00:56,725 --> 00:00:59,895 Det har næsten ingen. De holder sig væk fra andre dyr. 7 00:00:59,895 --> 00:01:02,480 Men de er reptiler, der er beslægtet med dinosaurerne. 8 00:01:02,480 --> 00:01:05,150 - Ligner de en T. rex? - Nej. 9 00:01:05,150 --> 00:01:07,402 - En triceratops? - Nej, mere en... 10 00:01:07,402 --> 00:01:08,778 En pachycephalosaurus? 11 00:01:08,778 --> 00:01:11,615 Nej, de ligner den! 12 00:01:14,576 --> 00:01:16,578 En krokodille med en mærkelig snude? 13 00:01:17,078 --> 00:01:19,122 De er ikke mærkelige. Den er unik. 14 00:01:19,956 --> 00:01:22,334 De har været her i mange millioner år. 15 00:01:22,334 --> 00:01:27,589 Men nu er der kun lidt over 600 af dem tilbage i verden. 16 00:01:27,589 --> 00:01:28,840 Kun 600? 17 00:01:29,841 --> 00:01:31,218 Stakkels langsnudede gavialer. 18 00:01:31,218 --> 00:01:34,763 - Vi må hjælpe dem. - Men først skal vi forstå dem. 19 00:01:34,763 --> 00:01:35,847 Hvilket betyder... 20 00:01:38,433 --> 00:01:40,268 - Vi må følge efter dem. - Skynd dig! 21 00:01:43,939 --> 00:01:45,440 Hvad bruger den snudetingen til? 22 00:01:45,440 --> 00:01:48,735 Det ved jeg ikke. Endnu. Vi er her for at finde ud af det. 23 00:01:48,735 --> 00:01:50,654 Lad os følge efter den næse. 24 00:01:51,821 --> 00:01:55,575 Det er for hurtigt! Jeg sagde: "For hurtigt!" 25 00:01:56,576 --> 00:01:57,911 Den sidder fast! 26 00:02:00,121 --> 00:02:01,498 Vi har et problem. 27 00:02:01,498 --> 00:02:03,667 Ja. Vores mission er derovre. 28 00:02:04,834 --> 00:02:07,379 Jeg tror ikke, at jeg vil være kaptajn længere. 29 00:02:09,129 --> 00:02:10,882 Vend rundt! Vend rundt! 30 00:02:10,882 --> 00:02:13,552 Gavialerne er vist ikke de eneste, der snart uddør! 31 00:02:19,599 --> 00:02:20,725 Mor! 32 00:02:21,643 --> 00:02:25,689 Jeg måtte fange jeres opmærksomhed. Jeg havde kaldt på jer tre gange. 33 00:02:25,689 --> 00:02:28,024 Men du ved, at chimpanser ikke kan svømme. 34 00:02:28,024 --> 00:02:30,235 Det vidste jeg faktisk ikke, 35 00:02:30,235 --> 00:02:33,446 men det var ikke mig, der havde taget ham med i svømmepølen. 36 00:02:33,446 --> 00:02:35,532 Han hjalp os med vores mission. 37 00:02:35,532 --> 00:02:36,616 Gjorde han? 38 00:02:37,659 --> 00:02:41,079 Din mission i dag er at arbejde med mig. 39 00:02:41,079 --> 00:02:43,081 Du kender aftalen. Arbejde, så svømme. 40 00:02:43,081 --> 00:02:46,167 Din far og Sasha henter dig om et par timer til deres weekend. 41 00:02:46,167 --> 00:02:50,505 - Mor, vi forsøger at... - At redde et vigtigt dyr? Det ved jeg. 42 00:02:50,505 --> 00:02:52,716 Men vi har pligter i andelsboligforeningen nu. 43 00:02:52,716 --> 00:02:54,134 Kom så. Op med dig. 44 00:03:03,810 --> 00:03:06,104 Hvorfor bor vi i en bygning med pligter? 45 00:03:06,104 --> 00:03:07,898 Fordi det er en andelsboligforening, 46 00:03:07,898 --> 00:03:11,026 hvilket betyder, at vi alle hjælper hinanden 47 00:03:11,026 --> 00:03:13,612 med at tage os af bygningen og vores fælles svømmepøl. 48 00:03:14,195 --> 00:03:16,323 Jeg troede, du ville elske, at alle hjælper til. 49 00:03:17,115 --> 00:03:22,329 Jo hurtigere vi maler, jo hurtigere kan I komme tilbage og redde... 50 00:03:22,329 --> 00:03:24,289 Gavialis gangeticus. 51 00:03:24,289 --> 00:03:28,168 Okay. Det må være noget, du har fundet på. Det er ikke et rigtigt navn. 52 00:03:28,168 --> 00:03:31,129 - Det er rigtigt. - Og de er beslægtede med dinosaurer. 53 00:03:31,129 --> 00:03:32,672 Dinosauer er de bedste. 54 00:03:32,672 --> 00:03:34,132 Hvilken en er din yndlings? 55 00:03:34,132 --> 00:03:35,258 Spinosaurus. 56 00:03:35,258 --> 00:03:36,426 Godt svar. 57 00:03:37,719 --> 00:03:39,429 Hej, er du Maria? 58 00:03:40,263 --> 00:03:41,765 Er jeg? 59 00:03:42,724 --> 00:03:44,559 Ja, jeg er hende. 60 00:03:45,685 --> 00:03:48,855 Jeg mener, det hedder jeg. Maria. 61 00:03:50,148 --> 00:03:53,151 Jeg hedder Andre. Kumari sagde, jeg skulle finde dig? 62 00:03:53,151 --> 00:03:56,071 Jeg... Jeg er lige flyttet ind og skal have lagt nogle timer, 63 00:03:56,071 --> 00:03:58,198 så jeg er din. 64 00:03:58,698 --> 00:03:59,574 Min. 65 00:04:00,617 --> 00:04:02,369 Jeg er en ret god maler. 66 00:04:04,120 --> 00:04:05,705 Jeg elsker kunst. 67 00:04:07,165 --> 00:04:09,417 Stolene, mor. 68 00:04:10,252 --> 00:04:13,463 Ja, selvfølgelig. Ja, det ville virkelig være nyttigt. 69 00:04:14,172 --> 00:04:16,966 Jeg henter nogle flere kinder. Pensler. 70 00:04:17,884 --> 00:04:20,637 Redskaber. Jeg er straks tilbage. 71 00:04:22,138 --> 00:04:24,432 God fornøjelse, Jane! 72 00:04:24,432 --> 00:04:25,934 Hvad er din yndlingsdinosaur? 73 00:04:25,934 --> 00:04:29,604 Jeg har ni. Vil du høre dem i rækkefølge eller i omvendt rækkefølge? 74 00:04:30,897 --> 00:04:33,650 Hvad betyder det? Dinosaurer er uddøde. 75 00:04:33,650 --> 00:04:36,861 Og hvis vi ikke hjælper gavialerne, uddør de også. Kom, David. 76 00:04:36,861 --> 00:04:38,113 Hvad er en gavial? 77 00:04:38,113 --> 00:04:41,741 Et underligt reptil, der har en stor bule på enden af snuden. 78 00:04:41,741 --> 00:04:42,826 Sådan her. 79 00:04:43,743 --> 00:04:47,414 Vi vil vide, hvad bulen bruges til, så vi kan hjælpe dem, før de uddør. 80 00:04:48,039 --> 00:04:50,542 Det er vigtigt arbejde. Kan jeg gøre noget for at hjælpe? 81 00:04:50,542 --> 00:04:51,751 Du gør det allerede. 82 00:04:51,751 --> 00:04:54,296 Du maler med min mor, så vi kan fortsætte missionen. 83 00:04:54,296 --> 00:04:56,298 Jeg er med. Held og lykke. 84 00:04:58,800 --> 00:04:59,885 Jeg kan godt lide ham. 85 00:05:03,471 --> 00:05:04,472 Jane? 86 00:05:07,267 --> 00:05:10,103 Jane! Jane! 87 00:05:18,320 --> 00:05:19,988 Godt forsøgt, Jane. Kom så. 88 00:05:21,698 --> 00:05:23,491 Op af svømmepølen. Nu. 89 00:05:24,784 --> 00:05:26,828 Det var et gigantisk plask. 90 00:05:26,828 --> 00:05:28,413 Ja, det var. 91 00:05:29,414 --> 00:05:30,540 Tak. 92 00:05:32,334 --> 00:05:34,377 Fandt I "gevi-ellen"? 93 00:05:34,377 --> 00:05:36,254 Gavialen. Og nej. 94 00:05:36,254 --> 00:05:40,508 At male stole er tilsyneladende vigtigere end at redde dyrearter. 95 00:05:40,508 --> 00:05:42,427 Du er ret lidenskabelig. 96 00:05:42,427 --> 00:05:44,137 Du skulle bare vide. 97 00:05:44,137 --> 00:05:45,222 Ja. 98 00:05:46,181 --> 00:05:49,100 Jeg går op og tørrer mig. Vi kommer om lidt og maler. 99 00:05:50,143 --> 00:05:51,061 Tag jer god tid. 100 00:05:58,109 --> 00:06:00,403 Nå. Det var pinligt. 101 00:06:00,403 --> 00:06:04,532 Ja. Hvordan kan du mene, at male stole er vigtigere end at redde dyr? 102 00:06:04,532 --> 00:06:07,535 Fordi man skal arbejde to timer om måneden for at bo her. 103 00:06:07,535 --> 00:06:09,246 Det er ikke meget at bede om. 104 00:06:09,829 --> 00:06:13,625 Folk finder altid noget, som er vigtigere end at hjælpe dyrene. 105 00:06:13,625 --> 00:06:18,129 Men hvis vi ikke gør noget, forsvinder de. For altid. 106 00:06:20,173 --> 00:06:22,676 Jeg har brug for et øjeblik alene. Okay? 107 00:06:53,206 --> 00:06:55,584 Hvert eneste individ betyder noget. 108 00:06:55,584 --> 00:06:58,753 {\an8}Hvert eneste individ spiller en rolle. 109 00:06:58,753 --> 00:07:02,632 {\an8}Hvert eneste individ gør en forskel hver dag. 110 00:07:04,009 --> 00:07:05,635 Sig det til min mor. 111 00:07:17,480 --> 00:07:19,316 "Se ned." 112 00:07:27,073 --> 00:07:28,658 Gavialen! 113 00:07:30,785 --> 00:07:31,745 Kom så! 114 00:07:40,378 --> 00:07:41,880 Hvor er gavialen? 115 00:07:43,048 --> 00:07:45,550 - Hun må være her et sted. - Hvordan ved du, det er en hun? 116 00:07:45,550 --> 00:07:48,053 Godt spørgsmål. De må være her et sted. 117 00:07:48,845 --> 00:07:50,597 Lad os lede forskellige steder. 118 00:07:50,597 --> 00:07:52,432 Har du din walkie-talkie parat? 119 00:07:53,308 --> 00:07:54,643 Bekræftet. Skifter. 120 00:07:55,227 --> 00:07:58,438 Den, der først finder gavialen, bliver kaptajn. Er det en aftale? 121 00:08:01,024 --> 00:08:02,067 Hvad? 122 00:08:03,485 --> 00:08:06,321 Så er det sådan du vil gøre det her! Den er jeg med på! 123 00:08:08,073 --> 00:08:09,616 Hvad laver den lyd? 124 00:08:23,838 --> 00:08:25,549 Det hopper jeg ikke på igen. 125 00:08:26,758 --> 00:08:30,887 Hvis jeg var en gavial, hvor ville jeg så være? 126 00:08:31,471 --> 00:08:34,224 Jeg ville ikke stå op. Jeg ville ligge på maven. 127 00:08:37,769 --> 00:08:39,770 Her kommer kaptajn David. 128 00:08:44,067 --> 00:08:45,360 Det bliver højere. 129 00:08:45,360 --> 00:08:46,778 Hvad bliver højere? 130 00:08:48,363 --> 00:08:51,283 Jeres gavial? Sagde jeg det rigtigt denne gang? 131 00:08:51,283 --> 00:08:54,160 Ja. David og jeg kan ikke finde den. 132 00:08:55,453 --> 00:08:57,080 Hvilken lyd laver den? 133 00:08:57,080 --> 00:08:59,541 En slags smæld. 134 00:08:59,541 --> 00:09:00,792 Sådan... 135 00:09:01,543 --> 00:09:03,753 Nej, mere som en... 136 00:09:06,256 --> 00:09:07,841 De er virkelig som dinosaurer. 137 00:09:08,842 --> 00:09:11,553 Folk tror, at dinosaurer brølede som løver. 138 00:09:11,553 --> 00:09:14,306 Men de lød nok mere som krokodiller og alligatorer, 139 00:09:14,306 --> 00:09:15,724 der hvæser og pipper. 140 00:09:17,934 --> 00:09:20,145 Tusind tak, fordi du hjælper mig. 141 00:09:20,145 --> 00:09:23,607 Vil du ikke have en kort pause, så du kan finde smældene? 142 00:09:25,442 --> 00:09:27,652 Okay. Værsgo, mor. 143 00:09:27,652 --> 00:09:29,779 Vi ses senere, Andre. Tak! 144 00:09:31,072 --> 00:09:32,782 Hun har slet ikke hjulpet, vel? 145 00:09:36,912 --> 00:09:40,957 Hey, hvis I ser en chimpanse, må I ikke sige, at jeg var her. 146 00:09:42,292 --> 00:09:43,543 Hvad? 147 00:09:52,469 --> 00:09:53,845 Jeg har fundet gavialen! 148 00:09:53,845 --> 00:09:55,889 Godt klaret, kaptajn David. 149 00:09:59,142 --> 00:10:00,644 Nej, jeg fandt den! 150 00:10:01,186 --> 00:10:02,437 Jeg var på vej hen til den. 151 00:10:04,481 --> 00:10:05,857 Jeg er kaptajn nu! 152 00:10:08,109 --> 00:10:09,402 Hvad? 153 00:10:13,573 --> 00:10:15,533 Lavede gavialen lige den lyd? 154 00:10:20,622 --> 00:10:22,582 Hun minder om mig som barn. 155 00:10:23,250 --> 00:10:24,918 - Jaså? - Ja. 156 00:10:25,877 --> 00:10:28,588 Jeg forsøgte at redde ethvert dyr, jeg fandt. 157 00:10:28,588 --> 00:10:31,925 Jeg tog masser af fugle og egernunger med hjem. 158 00:10:32,425 --> 00:10:34,094 Det drev mine forældre til vanvid. 159 00:10:35,303 --> 00:10:37,764 Ja, vi har haft en del kvæstede fugle. 160 00:10:39,015 --> 00:10:40,392 Jeg savner den følelse. 161 00:10:41,810 --> 00:10:42,727 Hvilken følelse? 162 00:10:42,727 --> 00:10:45,522 At være barn og tro, at man kan ændre verden. 163 00:10:48,692 --> 00:10:50,569 Hun tror virkelig på, at hun kan. 164 00:11:12,924 --> 00:11:16,803 Så det er det, du bruger bulen til! At lave smæld. 165 00:11:16,803 --> 00:11:17,888 Men hvorfor? 166 00:11:20,974 --> 00:11:22,684 David her! 167 00:11:22,684 --> 00:11:24,561 Skønt. Du har lige skræmt den væk! 168 00:11:24,561 --> 00:11:26,021 Hvad har vi skræmt væk? 169 00:11:26,021 --> 00:11:27,480 Gavialen. 170 00:11:27,480 --> 00:11:29,566 Nej. Det er ikke muligt. 171 00:11:29,566 --> 00:11:30,650 Jeg har fundet... 172 00:11:32,277 --> 00:11:35,155 Vi har fundet en gavial, og den laver et underligt... 173 00:11:35,155 --> 00:11:36,948 Smæld. Sådan... 174 00:11:38,241 --> 00:11:41,411 To gavialer, og de laver begge to smæld? 175 00:11:41,411 --> 00:11:42,621 Ved du, hvad det betyder? 176 00:11:42,621 --> 00:11:45,290 At Gråskæg og jeg begge skal være kaptajn? 177 00:11:46,458 --> 00:11:47,459 Nej. 178 00:11:47,459 --> 00:11:49,127 Eller måske. 179 00:11:49,127 --> 00:11:52,547 Det betyder, at de gør, hvad vi gør med vores walkie-talkier! 180 00:11:52,547 --> 00:11:53,924 Leger? 181 00:11:53,924 --> 00:11:55,300 Taler! 182 00:11:55,926 --> 00:11:58,470 - Stadig sejt. - Men vi må bekræfte det. 183 00:11:58,470 --> 00:12:00,513 Lok din gavial med til svømmepølen. 184 00:12:00,513 --> 00:12:02,098 Hvordan skal vi gøre... 185 00:12:07,020 --> 00:12:08,605 Glem det. Gråskæg er på sagen. 186 00:12:08,605 --> 00:12:10,315 Han skræmmer den i din retning. 187 00:12:13,360 --> 00:12:14,778 Kom så, Gråskæg! Kom så! 188 00:12:20,867 --> 00:12:23,995 Godt gået, Gråskæg. Gavialer kan ikke lide at være nær andre dyr. 189 00:12:25,872 --> 00:12:27,457 Pas på, du kan ikke svømme! 190 00:12:42,138 --> 00:12:43,682 Gråskæg, hop over på den her! 191 00:12:59,698 --> 00:13:00,740 Værsgo. 192 00:13:01,283 --> 00:13:03,535 Det var ikke mig. Det var Gråskæg. 193 00:13:03,535 --> 00:13:05,161 Jeg henter flere håndklæder. 194 00:13:05,161 --> 00:13:06,663 Hvad med Gråskæg? 195 00:13:07,330 --> 00:13:08,748 Jeg vasker ham. 196 00:13:12,460 --> 00:13:13,962 Blusen er helt ny. 197 00:13:21,636 --> 00:13:22,929 Går missionen godt? 198 00:13:23,430 --> 00:13:24,723 På en måde. 199 00:13:24,723 --> 00:13:26,016 Vi har fundet to gavialer, 200 00:13:26,016 --> 00:13:28,852 og de laver begge seje smæld med næsen. 201 00:13:28,852 --> 00:13:29,936 Sådan her. 202 00:13:31,354 --> 00:13:34,065 - Hvorfor gør de det? - Det er det, vi vil finde ud af. 203 00:13:34,774 --> 00:13:37,402 I må hellere skynde jer. De er truede. 204 00:13:40,030 --> 00:13:41,740 Skal jeg fortsætte med at hjælpe dig? 205 00:13:41,740 --> 00:13:44,117 Jeg tror, at jeg har styr på det. 206 00:13:44,117 --> 00:13:48,663 Du redder gavialerne, og jeg tager mig af vores arbejdstimer. 207 00:13:48,663 --> 00:13:50,707 Hvert eneste individ spiller en rolle. 208 00:13:50,707 --> 00:13:53,001 Du gør din del, og jeg gør min. 209 00:13:53,877 --> 00:13:55,420 Undskyld det med malingen, mor. 210 00:13:55,420 --> 00:13:56,755 Det gør ikke noget. 211 00:13:57,797 --> 00:13:59,049 Men Gråskæg har stuearrest. 212 00:14:03,970 --> 00:14:05,680 Jane, herovre. 213 00:14:06,556 --> 00:14:07,933 Her. 214 00:14:12,479 --> 00:14:14,231 Hop ind. Jeg har en idé. 215 00:14:16,483 --> 00:14:18,610 De vil ikke vide, at vi kommer. 216 00:14:24,157 --> 00:14:27,702 Se dem. Er de ikke i-snude-faldende? 217 00:14:27,702 --> 00:14:28,870 Godt arbejde. 218 00:14:28,870 --> 00:14:31,331 De kalder mig ikke medkaptajn David uden grund. 219 00:14:31,331 --> 00:14:32,916 Det kalder ingen dig. 220 00:14:32,916 --> 00:14:34,459 Gråskæg kalder mig det. 221 00:14:38,380 --> 00:14:43,593 - De taler sammen! - Men hvad siger de? 222 00:14:45,929 --> 00:14:46,846 Der fik jeg jer. 223 00:14:46,846 --> 00:14:48,598 Det gik over al forventning. 224 00:14:49,432 --> 00:14:50,684 Det var sjovt. 225 00:14:51,434 --> 00:14:52,519 De er på farten! 226 00:14:53,478 --> 00:14:56,565 "De"? Betyder det, at der er mere end én gavial? 227 00:14:56,565 --> 00:14:57,941 Den første fandt en ven. 228 00:14:57,941 --> 00:15:01,319 - De har smældet lige siden. - Vi tror, at det er sådan, de taler. 229 00:15:01,319 --> 00:15:04,823 De siger garanteret: "Bliv væk fra floden med den store dæmning." 230 00:15:04,823 --> 00:15:06,491 Det er meget præcist. 231 00:15:07,325 --> 00:15:08,368 Jeg har læst om dem. 232 00:15:08,368 --> 00:15:10,620 En af grundene til, at gavialer er ved at uddø, 233 00:15:10,620 --> 00:15:13,999 er, at folk bygger dæmninger i de floder, hvor de bor. 234 00:15:13,999 --> 00:15:16,251 - Hvorfor? - For at lave elektricitet. 235 00:15:16,251 --> 00:15:17,711 De burde holde op. 236 00:15:17,711 --> 00:15:19,004 Folk har brug for lamper. 237 00:15:19,004 --> 00:15:20,213 Men ikke hele tiden. 238 00:15:20,213 --> 00:15:23,174 Ikke hvis alle brugte mindre strøm. 239 00:15:23,174 --> 00:15:24,801 Som at slukke lyset? 240 00:15:24,801 --> 00:15:26,803 Vi ville ikke have brug for al den strøm. 241 00:15:26,803 --> 00:15:28,680 Og gavialerne ville blive reddet? 242 00:15:28,680 --> 00:15:30,599 Det er et skridt i den rigtige retning. 243 00:15:30,599 --> 00:15:33,310 Du har ret. Og det ville også hjælpe mange andre dyr. 244 00:15:34,352 --> 00:15:36,229 Apropos at redde dyr, 245 00:15:36,229 --> 00:15:39,524 vil jeg se til Gråskæg for at sikre mig, at al malingen kom ud. 246 00:15:39,524 --> 00:15:41,401 Han tørrer i solen. 247 00:15:41,401 --> 00:15:42,861 Han elsker solen. 248 00:15:48,950 --> 00:15:51,119 Ja, han er ret sej. 249 00:15:54,205 --> 00:15:55,415 En gavial mere? 250 00:15:55,415 --> 00:15:57,500 Men den har ikke en bule på næsen. 251 00:15:59,586 --> 00:16:03,006 - Har de ikke alle en bule? - Måske ikke. 252 00:16:03,673 --> 00:16:06,968 Det er måske en pige. Hungavialer er mindre end hanner. 253 00:16:06,968 --> 00:16:09,971 - Som den der. - Hun går ned i vandet. 254 00:16:09,971 --> 00:16:13,266 Gavialudfordring. Hvor længe kan du blæse bobler i vandet? 255 00:16:13,266 --> 00:16:16,144 - Otte sekunder. Dig? - Det finder vi snart ud af. 256 00:16:36,456 --> 00:16:38,250 Ni sekunder. Ny rekord. 257 00:16:38,250 --> 00:16:40,794 Og de dyster på brummen og bobler ligesom os? 258 00:16:40,794 --> 00:16:43,380 Det ser det ud til. Nu går jeg efter et tocifret tal. 259 00:17:03,316 --> 00:17:05,276 Ti sekunder. Vil du gå efter 11? 260 00:17:05,276 --> 00:17:07,152 Efter vi fuldfører missionen. 261 00:17:07,152 --> 00:17:08,655 Men hvordan skal vi gøre det? 262 00:17:10,824 --> 00:17:11,824 Kom med mig. 263 00:17:17,622 --> 00:17:21,126 Hvad synes du? Din mor og jeg er et godt team, ikke? 264 00:17:21,126 --> 00:17:22,919 Vi har stadig meget at gøre. 265 00:17:22,919 --> 00:17:26,006 Vi er her for at hjælpe. Og observere. 266 00:17:26,006 --> 00:17:28,007 Din mor er dygtig til at male. 267 00:17:28,592 --> 00:17:29,843 Andre er et naturtalent. 268 00:17:31,553 --> 00:17:34,431 Gavialerne er vist ikke de eneste, der brummer. 269 00:17:36,099 --> 00:17:38,018 - Nemlig! - Hvad? 270 00:17:38,018 --> 00:17:41,646 Hangavialer bruger deres bule til at brumme og blæse bobler 271 00:17:41,646 --> 00:17:43,857 for at imponere hungavialer, 272 00:17:43,857 --> 00:17:47,611 ligesom Andre bruger sit talent for at male... 273 00:17:47,611 --> 00:17:49,321 Og viden om dinosaurer. 274 00:17:49,321 --> 00:17:51,531 ...til at imponere min mor. 275 00:17:53,116 --> 00:17:54,367 Virker det? 276 00:17:55,577 --> 00:17:57,037 Jeg kan godt lide dinosaurer. 277 00:17:57,037 --> 00:17:59,247 Nej, du kan ej. Du sagde, de var uhyggelige. 278 00:18:05,045 --> 00:18:06,713 Må jeg stadig være kaptajn? 279 00:18:07,339 --> 00:18:08,340 Det må vi alle. 280 00:18:11,051 --> 00:18:12,135 Der er gavialparret. 281 00:18:12,636 --> 00:18:14,346 Og se. Hunnen har lagt æg. 282 00:18:14,346 --> 00:18:17,224 Så kommer der snart flere gavialer i floden. 283 00:18:18,058 --> 00:18:19,434 Gavialerne fandt vist ud af, 284 00:18:19,434 --> 00:18:21,895 at man skal tale sammen for at være et godt team. 285 00:18:21,895 --> 00:18:25,357 Det har Gråskæg og jeg også fundet ud af. Ikke sandt, medkaptajn? 286 00:18:26,942 --> 00:18:29,402 Vent, hvilken vej er vandfaldet? 287 00:18:38,411 --> 00:18:39,829 Hjælp med at redde gavialerne. 288 00:18:44,084 --> 00:18:45,418 Hjælp os, mor. 289 00:18:45,418 --> 00:18:48,004 Gråskæg er stadig våd efter vores gavialeventyr. 290 00:18:48,004 --> 00:18:49,339 Et øjeblik, Jane. 291 00:18:51,675 --> 00:18:52,968 Hvem sms'er du? 292 00:18:52,968 --> 00:18:56,846 Er det Andre? Jeg fik ikke fortalt ham om mine yndlingsdinosaurer. 293 00:18:56,846 --> 00:19:01,184 Er I ikke ved at komme for sent til samtalen med herpa... herpa... 294 00:19:01,184 --> 00:19:03,979 Herpetologen. Det betyder krybdyrsekspert. 295 00:19:03,979 --> 00:19:07,566 Ruchira Somaweera ringer snart til os om gavialer. 296 00:19:07,566 --> 00:19:08,775 Ja. 297 00:19:09,484 --> 00:19:10,735 Det er nok ham! 298 00:19:11,570 --> 00:19:14,197 Vil du fortsætte med Gråskæg? Og hils Andre fra mig. 299 00:19:14,197 --> 00:19:16,366 Smut bare. God fornøjelse. 300 00:19:18,034 --> 00:19:20,120 Hallo? Hej. 301 00:19:20,120 --> 00:19:21,746 Nej, nej. Jeg har ikke travlt. 302 00:19:22,914 --> 00:19:24,916 Hej, Ru. 303 00:19:24,916 --> 00:19:26,585 Hej, Jane. Hej, David. 304 00:19:26,585 --> 00:19:28,712 Tak, fordi du vil tale med os om gavialer. 305 00:19:28,712 --> 00:19:30,213 Vi har mange spørgsmål. 306 00:19:30,213 --> 00:19:33,425 Mit første er, om du selv har malet de seje krokodillebilleder bagved? 307 00:19:34,259 --> 00:19:35,343 Mange tak. 308 00:19:35,343 --> 00:19:38,889 Men jeg kan ikke tage al æren. Krokodiller har hjulpet med dem. 309 00:19:40,140 --> 00:19:41,808 Vent. Kan en krokodilleunge male? 310 00:19:41,808 --> 00:19:43,560 Jeg studerede disse krokodiller, 311 00:19:43,560 --> 00:19:48,690 så vi gav dem ugiftig maling på maven og lavede et aftryk. 312 00:19:48,690 --> 00:19:51,776 Kunst viser os en anden måde at anskue tingene på. 313 00:19:51,776 --> 00:19:53,820 - Hvor sejt. - Nemlig. 314 00:19:53,820 --> 00:19:57,198 Når man ser dem, ser man ikke et nuttet, lækkert pelsdyr. 315 00:19:57,198 --> 00:20:00,118 Folk er bange for dem, men de har en smuk side. 316 00:20:00,118 --> 00:20:03,330 Hvad er det vigtigste, som folk ikke forstår om krokodiller? 317 00:20:03,330 --> 00:20:07,626 Krokodiller er de bedste forældre blandt reptiler. 318 00:20:07,626 --> 00:20:11,421 Og hos gavialerne passer faren på ungerne 319 00:20:11,421 --> 00:20:14,758 og bærer dem på ryggen og beskytter dem mod rovdyr. 320 00:20:14,758 --> 00:20:16,676 Se alle de unger, Jane. 321 00:20:16,676 --> 00:20:19,930 De er så nuttede, Jeg vidste ikke, at gavialer var så gode forældre. 322 00:20:19,930 --> 00:20:23,558 De er koldblodede, men de kan være meget hjertevarme. 323 00:20:24,851 --> 00:20:27,896 Hvornår vidste du, du ville studere krokodiller og reptiler? 324 00:20:27,896 --> 00:20:30,398 Siden jeg var helt lille. Her, se de her billeder. 325 00:20:30,398 --> 00:20:31,983 Hvor gammel var du der? 326 00:20:31,983 --> 00:20:33,485 Cirka 15. 327 00:20:33,485 --> 00:20:38,740 Jeg syntes, at reptiler var mystiske, mærkværdige og også misforståede, 328 00:20:38,740 --> 00:20:42,035 så jeg ville studere dem og se, hvordan vi kan hjælpe dem. 329 00:20:42,035 --> 00:20:43,161 Hvordan kan vi hjælpe? 330 00:20:43,161 --> 00:20:45,914 Fortæl alle, hvorfor krokodiller er så vigtige. 331 00:20:45,914 --> 00:20:47,999 For eksempel, at de er toprovdyr, 332 00:20:47,999 --> 00:20:50,210 hvilket betyder, at de er øverst i fødekæden. 333 00:20:50,210 --> 00:20:54,089 Gavialerne spiser fisk og sørger for, at der ikke bliver for mange af dem. 334 00:20:56,049 --> 00:20:57,050 Rehan! 335 00:20:57,050 --> 00:20:58,969 Hvordan ved I, hvad jeg hedder? 336 00:20:58,969 --> 00:21:02,430 Du er en af de yngste australiere, der har skrevet en videnskabelig artikel. 337 00:21:02,430 --> 00:21:04,307 Jane har dig på sin heltevæg. 338 00:21:04,307 --> 00:21:07,769 Jeg læste på nettet, at du kun var ti, da du opdagede et særligt venskab 339 00:21:07,769 --> 00:21:11,106 mellem en blæksprutte og den brunplettede læbefisk. 340 00:21:11,106 --> 00:21:13,233 Jeg kunne ikke have gjort det uden min far. 341 00:21:13,233 --> 00:21:17,571 Da Rehan var tre år gammel, sad han på ryggen af mig, når vi snorklede 342 00:21:17,571 --> 00:21:18,655 og udforskede havet. 343 00:21:18,655 --> 00:21:20,574 Som en fargavial. 344 00:21:21,408 --> 00:21:23,660 Ja, de er seje. 345 00:21:23,660 --> 00:21:26,955 Især fordi de eksisterede, da dinosaurer levede på jorden. 346 00:21:26,955 --> 00:21:29,666 Dinosaurer er seje. Nævn dine to yndlingsdinosaurer. 347 00:21:29,666 --> 00:21:31,418 Dilophosaurus og spinosaurus. 348 00:21:31,418 --> 00:21:34,129 Kosmoceratops og giganotosaurus. 349 00:21:35,297 --> 00:21:38,091 Hvordan kan vi ellers hjælpe gavialer og andre krokodiller? 350 00:21:38,091 --> 00:21:41,845 I kan samle penge ind og donere dem til naturbevarelse. 351 00:21:41,845 --> 00:21:45,640 På Rehans skole kan de komme med plastbeholdere 352 00:21:45,640 --> 00:21:49,394 og bytte dem for penge og donere pengene til at redde dyrearter. 353 00:21:49,394 --> 00:21:52,355 - I kan måske gøre noget lignende. - God idé. 354 00:21:52,355 --> 00:21:55,317 Og fortsæt med at være nysgerrige, alle sammen. 355 00:21:55,317 --> 00:21:59,487 Og husk, at det ikke kun er de nuttede dyr, der er vigtige. 356 00:21:59,487 --> 00:22:01,489 Tak, Rehan. Og også tak til dig, Ru. 357 00:22:01,489 --> 00:22:02,866 Ja, tusind tak. 358 00:22:03,450 --> 00:22:05,243 - Farvel! - Farvel! 359 00:22:06,703 --> 00:22:08,038 Tænker du det samme som mig? 360 00:22:08,038 --> 00:22:10,916 At jeg gerne ville være en gavialunge på dens fars ryg? 361 00:22:10,916 --> 00:22:13,293 Nej, at vi kan hjælpe gavialerne 362 00:22:13,293 --> 00:22:15,337 - ved at fortælle naboerne om dem. - Også det. 363 00:22:15,337 --> 00:22:18,590 Og bagefter kan vi lege, at vi er gavialunger på vores fars ryg. 364 00:22:18,590 --> 00:22:19,507 Kom. 365 00:22:34,022 --> 00:22:35,982 - Kom nu, Jane. - Jeg kommer. 366 00:23:17,482 --> 00:23:19,484 Tekster af: Karen Marie Svold Coates