1 00:00:44,462 --> 00:00:45,797 ¿Ves algo por ahí? 2 00:00:45,797 --> 00:00:49,092 Jane ha dicho que soy el capitán. 3 00:00:49,092 --> 00:00:51,928 En realidad he dicho "Ves algo por ahí?" 4 00:00:51,928 --> 00:00:54,055 ¿Y qué estábamos buscando? 5 00:00:54,055 --> 00:00:55,140 Un gavial. 6 00:00:55,599 --> 00:00:56,725 Nunca lo había oído. 7 00:00:56,725 --> 00:00:59,895 Como la mayoría. Suelen estar lejos de otros animales, 8 00:00:59,895 --> 00:01:02,480 pero son reptiles emparentados con los dinosaurios. 9 00:01:02,480 --> 00:01:05,150 - ¿Se parecen a un tiranosaurio rex? - No. 10 00:01:05,150 --> 00:01:07,402 - ¿A un triceratops? - No, más bien a... 11 00:01:07,402 --> 00:01:08,778 ¿Un paquicefalosaurio? 12 00:01:08,778 --> 00:01:11,615 No, se parecen a... ¡eso! 13 00:01:14,576 --> 00:01:16,578 ¿Un cocodrilo con un hocico raro? 14 00:01:17,078 --> 00:01:19,122 No es raro, es único. 15 00:01:19,956 --> 00:01:22,334 Llevan aquí millones y millones de años. 16 00:01:22,334 --> 00:01:27,589 Pero ahora quedan poco más de 600 en todo el mundo. 17 00:01:27,589 --> 00:01:29,758 ¿Solo 600? 18 00:01:29,758 --> 00:01:31,218 Pobres gaviales raros. 19 00:01:31,218 --> 00:01:34,763 - Tenemos que ayudarlos. - Pero antes, debemos comprenderlos. 20 00:01:34,763 --> 00:01:36,348 Lo que significa... 21 00:01:38,433 --> 00:01:40,268 - ¡Que tenemos que seguirlo! - ¡Rápido! 22 00:01:43,939 --> 00:01:45,440 Oye, ¿por qué tienen ese hocico? 23 00:01:45,440 --> 00:01:48,735 No lo sé. Aún. Es lo que vamos a averiguar. 24 00:01:48,735 --> 00:01:50,654 ¡Sigamos a ese hocico! 25 00:01:51,821 --> 00:01:55,575 ¡Vas muy deprisa! ¡He dicho "muy deprisa"! 26 00:01:55,575 --> 00:01:57,911 ¡Está atascado! 27 00:02:00,121 --> 00:02:01,498 Tenemos un problema. 28 00:02:01,498 --> 00:02:03,667 Lo sé. Nuestra misión está por allá. 29 00:02:04,834 --> 00:02:07,379 Jane, creo que ya no quiero ser el capitán. 30 00:02:09,129 --> 00:02:10,882 ¡Da la vuelta! ¡Da la vuelta! 31 00:02:10,882 --> 00:02:13,552 Los gaviales no son los únicos que podrían extinguirse. 32 00:02:19,599 --> 00:02:20,725 ¡Mamá! 33 00:02:21,643 --> 00:02:24,145 Tenía que llamar vuestra atención de alguna forma. 34 00:02:24,145 --> 00:02:25,689 Os he llamado tres veces. 35 00:02:25,689 --> 00:02:28,024 Sabes que los chimpancés no saben nadar. 36 00:02:28,024 --> 00:02:30,235 No lo sabía, la verdad. 37 00:02:30,235 --> 00:02:33,446 Pero no he sido yo la que lo ha metido en la piscina, para empezar. 38 00:02:33,446 --> 00:02:35,532 Nos ayudaba en nuestra misión. 39 00:02:35,532 --> 00:02:36,616 ¿Tú crees? 40 00:02:37,659 --> 00:02:41,079 Tu misión, de hoy es trabajar conmigo. 41 00:02:41,079 --> 00:02:43,081 Ese era el trato, trabajar y luego nadar. 42 00:02:43,081 --> 00:02:46,167 Solo tenemos unas horas antes que tu padre y Sasha vengan a buscarte. 43 00:02:46,167 --> 00:02:50,505 - Mamá, intentamos... - ¿...salvar a algún animal? Lo sé. 44 00:02:50,505 --> 00:02:52,716 Pero ahora tenemos tareas de la comunidad. 45 00:02:52,716 --> 00:02:54,134 Vamos, sal del agua. 46 00:03:03,810 --> 00:03:06,104 ¿Por qué vivimos en un edificio con tareas? 47 00:03:06,104 --> 00:03:07,898 Porque somos una cooperativa, 48 00:03:07,898 --> 00:03:11,026 eso implica que todos tenemos que cooperar haciendo nuestra parte 49 00:03:11,026 --> 00:03:13,612 para cuidar el edificio y la piscina comunitaria. 50 00:03:14,195 --> 00:03:16,406 Creía que os encantaría que una comunidad se una. 51 00:03:17,115 --> 00:03:22,329 Cuanto antes pintemos, antes podréis volver para salvar al... 52 00:03:22,329 --> 00:03:24,289 Gavialis gangeticus. 53 00:03:24,289 --> 00:03:28,168 Vale, eso te lo has inventado, ese no es un nombre de verdad. 54 00:03:28,168 --> 00:03:31,129 - Lo es. - Y es pariente de los dinosaurios. 55 00:03:31,129 --> 00:03:32,672 Los dinosaurios molan mucho. 56 00:03:32,672 --> 00:03:34,132 ¿Cuál es tu favorito? 57 00:03:34,132 --> 00:03:35,258 El espinosaurio. 58 00:03:35,258 --> 00:03:36,426 Buen gusto. 59 00:03:37,719 --> 00:03:39,429 Hola, ¿tú eres María? 60 00:03:40,263 --> 00:03:41,765 ¿Cómo dices...? 61 00:03:41,765 --> 00:03:45,602 Eh... Sí, esa soy yo. 62 00:03:45,602 --> 00:03:49,272 Quiero decir, ese es mi nombre, María. 63 00:03:50,148 --> 00:03:53,151 Pues yo soy Andre. Kamari me ha dicho que hable contigo. 64 00:03:53,151 --> 00:03:56,071 Es que acabo de mudarme y tengo que hacer tareas de la comunidad, 65 00:03:56,071 --> 00:03:58,198 así que soy todo tuyo. 66 00:03:58,698 --> 00:03:59,699 ¿Mío? 67 00:04:00,617 --> 00:04:02,369 Y soy muy bueno pintando. 68 00:04:02,869 --> 00:04:05,705 Me encanta el arte. 69 00:04:07,165 --> 00:04:09,417 Las sillas, mamá. 70 00:04:09,417 --> 00:04:13,463 Ah, claro, eh... Sí, eso sería de gran ayuda. 71 00:04:14,172 --> 00:04:16,966 Voy a buscar otro desliz. Barniz. 72 00:04:16,966 --> 00:04:18,300 Brochas y demás. 73 00:04:18,300 --> 00:04:21,388 Vuelvo ahora mismo. 74 00:04:21,388 --> 00:04:24,432 ¡Que te diviertas cooperando! 75 00:04:24,432 --> 00:04:25,976 ¿Y cuál es tu dinosaurio favorito? 76 00:04:25,976 --> 00:04:29,604 Tengo nueve. ¿Te los digo en orden descendente o ascendente? 77 00:04:30,897 --> 00:04:33,650 ¿Eso qué más da? Los dinosaurios se han extinguido 78 00:04:33,650 --> 00:04:36,861 y si no ayudamos a los gaviales, ellos también lo harán. Vamos, David. 79 00:04:36,861 --> 00:04:38,113 ¿Qué es un gavial? 80 00:04:38,113 --> 00:04:41,741 Un reptil de aspecto muy raro que tiene un bulto en el hocico. 81 00:04:41,741 --> 00:04:42,826 Así. 82 00:04:43,743 --> 00:04:45,912 Tenemos que averiguar para qué es... 83 00:04:45,912 --> 00:04:48,123 ...y ayudarlos antes que desaparezcan para siempre. 84 00:04:48,123 --> 00:04:50,542 Una labor importante. ¿Os puedo ayudar en algo? 85 00:04:50,542 --> 00:04:51,751 Ya lo estás haciendo. 86 00:04:51,751 --> 00:04:54,296 Ayuda a mi madre para que podamos seguir con la misión. 87 00:04:54,296 --> 00:04:56,298 Entendido. Suerte. 88 00:04:58,800 --> 00:05:01,136 - Me cae bien. - Mmmm. 89 00:05:03,471 --> 00:05:04,472 ¿Jane? 90 00:05:06,766 --> 00:05:10,103 ¡Jane! ¿Jane? 91 00:05:18,320 --> 00:05:19,988 Buen intento, Jane, ¡sube! 92 00:05:21,698 --> 00:05:23,491 Sal de la piscina, vamos. 93 00:05:24,784 --> 00:05:26,828 ¡A esto se le llama salpicar! 94 00:05:26,828 --> 00:05:28,413 ¡Sí, y tanto! 95 00:05:29,414 --> 00:05:32,250 Gracias. 96 00:05:32,250 --> 00:05:34,377 ¿Ha habido suerte con el "gavio"? 97 00:05:34,377 --> 00:05:36,254 Gavial. Y no. 98 00:05:36,254 --> 00:05:40,508 Pintar sillas es más importante que la conservación de las especies. 99 00:05:40,508 --> 00:05:42,427 Eres muy intensa, ¿eh? 100 00:05:42,427 --> 00:05:44,137 No lo sabes tú bien. 101 00:05:44,137 --> 00:05:46,097 Sí. 102 00:05:46,097 --> 00:05:49,100 Voy a secarme y vuelvo en un momento para ayudar a pintar. 103 00:05:49,684 --> 00:05:51,061 No hay prisa. 104 00:05:58,109 --> 00:06:00,403 Mira, ha sido embarazoso. 105 00:06:00,403 --> 00:06:04,532 Es cierto. ¿Cómo puedes pensar que pintar es más importante que salvar animales? 106 00:06:04,532 --> 00:06:07,535 Porque vivir aquí significa colaborar dos horas el mes. 107 00:06:07,535 --> 00:06:09,246 No es demasiado pedir. 108 00:06:09,829 --> 00:06:13,625 La gente piensa que sus cosas son más importantes que ayudar a los animales. 109 00:06:13,625 --> 00:06:18,129 Pero si no hacemos nada desaparecerán, para siempre. 110 00:06:20,173 --> 00:06:22,676 Quiero estar un momento sola, por favor. 111 00:06:53,206 --> 00:06:55,584 Todos los individuos importan. 112 00:06:55,584 --> 00:06:58,753 {\an8}Todos los individuos tienen un papel que desempeñar. 113 00:06:58,753 --> 00:07:02,632 {\an8}Todos los individuos marcan la diferencia todos los días. 114 00:07:04,009 --> 00:07:05,635 Eso díselo a mi madre. 115 00:07:17,480 --> 00:07:19,316 "Mira abajo". 116 00:07:27,073 --> 00:07:28,658 ¡El gavial! 117 00:07:30,785 --> 00:07:33,038 ¡Vamos! 118 00:07:40,378 --> 00:07:41,880 ¿Dónde se ha metido? 119 00:07:43,048 --> 00:07:45,550 - No la veo por ninguna parte. - ¿Cómo sabes que es chica? 120 00:07:45,550 --> 00:07:48,053 Es verdad, sea lo que sea no habrá ido muy lejos. 121 00:07:48,845 --> 00:07:50,597 Por separado buscaremos mejor. 122 00:07:50,597 --> 00:07:52,432 ¿Tienes tu radio para estar conectados? 123 00:07:53,308 --> 00:07:54,643 Afirmativo. Cambio. 124 00:07:55,227 --> 00:07:58,438 Y quien encuentre al gavial primero será el capitán. ¿Vale? 125 00:08:01,024 --> 00:08:02,901 ¿Qué? 126 00:08:02,901 --> 00:08:06,321 Ah, ¿es así como quieres jugar, eh? ¡Pues vale! 127 00:08:08,073 --> 00:08:09,616 ¿De dónde viene ese ruido? 128 00:08:23,838 --> 00:08:26,258 No voy a caer otra vez. 129 00:08:26,758 --> 00:08:30,887 Si yo fuese un gavial, ¿dónde me metería? 130 00:08:31,471 --> 00:08:33,097 Lo primero no estaría de pie, 131 00:08:33,097 --> 00:08:34,224 estaría boca abajo. 132 00:08:37,769 --> 00:08:39,770 Aquí va el capitán David. 133 00:08:44,067 --> 00:08:45,360 Suena más fuerte. 134 00:08:45,360 --> 00:08:46,778 ¿Qué suena más fuerte? 135 00:08:48,363 --> 00:08:51,283 ¿Tu gavial? ¿Lo he dicho bien esta vez? 136 00:08:51,283 --> 00:08:54,160 Sí. Le hemos perdido la pista. 137 00:08:54,160 --> 00:08:57,080 Dime, ¿qué sonido hace? 138 00:08:57,080 --> 00:08:59,541 Es como un golpeteo. 139 00:08:59,541 --> 00:09:01,459 Como... 140 00:09:01,459 --> 00:09:04,713 No, es más como... 141 00:09:04,713 --> 00:09:07,841 Es cierto que son como los dinosaurios. 142 00:09:08,842 --> 00:09:11,553 La gente cree que los dinosaurios rugían como leones. 143 00:09:11,553 --> 00:09:14,306 Pero creo que se parecían más a los cocodrilos y caimanes, 144 00:09:14,306 --> 00:09:15,724 que gorjean y silban. 145 00:09:15,724 --> 00:09:16,808 Oh. 146 00:09:17,934 --> 00:09:20,145 Muchas gracias por ayudarme. 147 00:09:20,145 --> 00:09:23,607 ¿Por qué no descansas un poco? A ver si localizas ese ruido. 148 00:09:25,150 --> 00:09:27,652 Ah, vale. Aquí tienes, mamá. 149 00:09:27,652 --> 00:09:29,779 Hasta luego, André. ¡Gracias! 150 00:09:31,072 --> 00:09:32,782 No ha pintado nada, ¿verdad? 151 00:09:36,912 --> 00:09:40,957 ¡Eh! Si veis a un chimpancé, no le digáis que he estado aquí. 152 00:09:42,292 --> 00:09:43,543 ¿Qué? 153 00:09:52,427 --> 00:09:53,845 ¡He encontrado al gavial! 154 00:09:53,845 --> 00:09:55,889 ¡Bien hecho, capitán David! 155 00:09:59,142 --> 00:10:01,144 ¡No, lo he encontrado yo! 156 00:10:01,144 --> 00:10:04,397 Ahora mismo iba hacia allí. 157 00:10:04,397 --> 00:10:05,857 Ahora soy el capitán. 158 00:10:08,109 --> 00:10:09,402 ¿Qué? 159 00:10:12,781 --> 00:10:16,076 ¿El gavial ha hecho ese sonido? 160 00:10:20,622 --> 00:10:22,582 Se parece a mí cuando era pequeño. 161 00:10:23,250 --> 00:10:24,918 - ¿En serio? - Sí. 162 00:10:25,877 --> 00:10:28,588 Quería salvar a todos los animales que me encontraba. 163 00:10:28,588 --> 00:10:32,342 Llevaba a casa montones de pájaros y crías de ardillas. 164 00:10:32,342 --> 00:10:34,094 Volvía locos a mis padres. 165 00:10:35,303 --> 00:10:37,764 Sí, hemos tenido una tanda de pájaros heridos. 166 00:10:37,764 --> 00:10:38,932 Ah. 167 00:10:38,932 --> 00:10:40,392 Añoro esa sensación. 168 00:10:40,976 --> 00:10:42,727 ¿Qué sensación? 169 00:10:42,727 --> 00:10:45,522 La de ser un niño, creer que puedes cambiar el mundo. 170 00:10:48,191 --> 00:10:50,569 Ella cree realmente que puede. 171 00:10:51,152 --> 00:10:52,153 Hmm. 172 00:11:12,924 --> 00:11:16,803 ¡Por eso tienes ese enorme hocico! Para emitir ese sonido. 173 00:11:16,803 --> 00:11:17,888 Pero ¿por qué? 174 00:11:17,888 --> 00:11:19,306 ¡Guau! 175 00:11:20,599 --> 00:11:22,684 ¡Jane, aquí el Capitán David! 176 00:11:22,684 --> 00:11:24,561 Genial. ¡Lo has asustado! 177 00:11:24,561 --> 00:11:26,021 ¿A quién he asustado? 178 00:11:26,021 --> 00:11:27,480 ¡Al gavial! 179 00:11:27,480 --> 00:11:29,566 Qué va, eso es imposible. 180 00:11:29,566 --> 00:11:32,193 He encontrado... 181 00:11:32,193 --> 00:11:35,155 Lo "hemos" encontrado. Está haciendo un ruido... 182 00:11:35,155 --> 00:11:38,158 Golpeteo, ¿no? Como... 183 00:11:38,158 --> 00:11:41,411 ¿Dos gaviales y haciendo el mismo sonido? 184 00:11:41,411 --> 00:11:42,621 ¿Sabes qué significa? 185 00:11:42,621 --> 00:11:45,290 ¿Greybeard y yo vamos a ser ambos capitanes? 186 00:11:46,458 --> 00:11:47,459 No. 187 00:11:47,459 --> 00:11:49,127 Bueno, a lo mejor. 188 00:11:49,127 --> 00:11:52,547 ¡Significa que están haciendo lo mismo que nosotros con la radio! 189 00:11:52,547 --> 00:11:53,924 ¿Jugando? 190 00:11:53,924 --> 00:11:55,300 ¡Hablando! 191 00:11:55,926 --> 00:11:58,470 - También mola. - Todavía hay que confirmarlo. 192 00:11:58,470 --> 00:12:00,513 Intentad dirigir a ese gavial hacia la piscina. 193 00:12:00,513 --> 00:12:02,098 ¿Cómo crees que vamos...? 194 00:12:07,020 --> 00:12:08,605 Da igual, Greybeard está en ello. 195 00:12:08,605 --> 00:12:10,315 Lo está asustando hacia ti. 196 00:12:13,360 --> 00:12:14,778 ¡Eso, Greybeard, vamos! 197 00:12:20,867 --> 00:12:23,995 ¡Muy bien, Greybeard! Los gaviales no se acercan a otros animales. 198 00:12:25,872 --> 00:12:27,457 ¡Cuidado, Greybeard, no sabes nadar! 199 00:12:41,346 --> 00:12:43,682 ¡Greybeard, salta ahí! 200 00:12:59,155 --> 00:13:00,156 Toma. 201 00:13:01,283 --> 00:13:03,535 ¡No he sido yo! Ha sido Greybeard. 202 00:13:03,535 --> 00:13:05,161 Iré a buscar más toallas. 203 00:13:05,161 --> 00:13:06,663 ¿Qué pasa con Greybeard? 204 00:13:06,663 --> 00:13:08,748 Lo limpiaré. 205 00:13:09,291 --> 00:13:10,834 Ups. 206 00:13:12,460 --> 00:13:15,088 Acabo de comprarme esta camiseta. 207 00:13:21,636 --> 00:13:22,929 ¿Qué tal vuestra misión? 208 00:13:23,430 --> 00:13:24,681 Bien. 209 00:13:24,681 --> 00:13:26,016 Hemos encontrado dos gaviales 210 00:13:26,016 --> 00:13:28,852 que hacen un sonido muy particular con sus hocicos. 211 00:13:28,852 --> 00:13:30,437 Así. 212 00:13:30,437 --> 00:13:34,065 - ¿Por qué hacen eso? - Es lo que queremos averiguar. 213 00:13:34,482 --> 00:13:37,402 Pues será mejor que os deis prisa, antes de que se extingan. 214 00:13:39,404 --> 00:13:41,740 ¿No quieres que te ayude a pintar? 215 00:13:41,740 --> 00:13:44,117 Creo que ya tengo bastante pintura. 216 00:13:44,117 --> 00:13:48,663 Vete a salvar a esos gaviales y yo me encargaré de las horas de la comunidad. 217 00:13:48,663 --> 00:13:50,707 Todos los individuos tienen su papel. 218 00:13:50,707 --> 00:13:53,001 Tú haz tu parte y yo haré la mía. 219 00:13:53,877 --> 00:13:55,420 Siento lo de la pintura. 220 00:13:55,420 --> 00:13:56,755 No pasa nada. 221 00:13:57,756 --> 00:13:59,049 Pero Greybeard está castigado. 222 00:14:03,845 --> 00:14:05,680 ¡Psst! Jane, aquí. 223 00:14:06,556 --> 00:14:07,933 Aquí. 224 00:14:12,479 --> 00:14:14,231 Ven aquí, tengo una idea. 225 00:14:16,483 --> 00:14:18,610 No nos verán acercarnos. 226 00:14:24,157 --> 00:14:27,702 ¡Mira eso! ¿A que son gavialucinantes? 227 00:14:27,702 --> 00:14:28,870 Buen trabajo. 228 00:14:28,870 --> 00:14:31,331 No me llaman co-capitán David por nada. 229 00:14:31,331 --> 00:14:32,916 Nadie te llama así. 230 00:14:32,916 --> 00:14:34,459 Greybeard me llama así. 231 00:14:38,380 --> 00:14:43,593 - Están hablando. - Pero ¿qué están diciendo? 232 00:14:44,844 --> 00:14:46,846 ¡Pillados! 233 00:14:46,846 --> 00:14:49,349 Oh, ha salido mejor de lo que esperaba. 234 00:14:49,349 --> 00:14:51,351 Muy bueno. 235 00:14:51,351 --> 00:14:52,519 ¡Se van! 236 00:14:53,478 --> 00:14:56,565 ¿Qué? ¿Entonces hay más de un gavial? 237 00:14:56,565 --> 00:14:57,941 El primero encontró un amigo. 238 00:14:57,941 --> 00:15:01,319 - Están chasqueando sin parar. - Creemos que hablan así. 239 00:15:01,319 --> 00:15:04,823 Apuesto a que están diciendo "Aléjate del río de la presa grande". 240 00:15:04,823 --> 00:15:07,242 Eso es muy preciso. 241 00:15:07,242 --> 00:15:08,368 Los busqué por internet. 242 00:15:08,368 --> 00:15:10,829 Una de las razones que los gaviales se estén extinguiendo 243 00:15:10,829 --> 00:15:13,999 es porque en los ríos en los que viven, están construyendo presas. 244 00:15:13,999 --> 00:15:16,251 - ¿Para qué? - Producir electricidad. 245 00:15:16,251 --> 00:15:17,711 ¿No se les puede parar? 246 00:15:17,711 --> 00:15:19,004 La gente necesita luz. 247 00:15:19,004 --> 00:15:20,213 Pero no todo el rato. 248 00:15:20,213 --> 00:15:23,174 La gente debería tener más cuidado con la electricidad que utiliza. 249 00:15:23,174 --> 00:15:24,801 ¿Cómo, apagando las luces? 250 00:15:24,801 --> 00:15:26,803 No necesitamos producir tanta electricidad. 251 00:15:26,803 --> 00:15:28,680 ¿Y los gaviales se salvarían? 252 00:15:28,680 --> 00:15:30,599 Iríamos en la dirección correcta. 253 00:15:30,599 --> 00:15:33,310 Es cierto. Y también ayudaría a muchos otros animales. 254 00:15:34,352 --> 00:15:36,229 Hablando de salvar animales, 255 00:15:36,229 --> 00:15:39,524 voy a ver cómo está Greybeard, espero que se le haya ido esa pintura. 256 00:15:39,524 --> 00:15:41,401 Se está secando al sol. 257 00:15:41,401 --> 00:15:42,861 Le encanta el sol. 258 00:15:47,574 --> 00:15:51,119 - ¿Eh? - Sí, es bastante guay. 259 00:15:54,205 --> 00:15:55,415 ¿Otro gavial? 260 00:15:55,415 --> 00:15:57,500 Pero no tiene esa cosa en el hocico. 261 00:15:59,586 --> 00:16:03,006 - ¿No todos la tienen? - Es posible que no. 262 00:16:03,673 --> 00:16:06,968 Quizá sea una chica. Las chicas son más pequeñas que los machos. 263 00:16:06,968 --> 00:16:09,971 - Como esa. - ¡Se mete en el agua! 264 00:16:09,971 --> 00:16:13,266 Desafío gavial. ¿Cuánto tiempo aguantas bajo el agua? 265 00:16:13,266 --> 00:16:16,144 - Ocho segundos. ¿Tú? - Vamos a averiguarlo. 266 00:16:36,456 --> 00:16:38,250 ¡Nueve segundos, nuevo récord! 267 00:16:38,250 --> 00:16:40,794 ¿Están haciendo una batalla de burbujas también? 268 00:16:40,794 --> 00:16:43,380 Sí, eso parece. ¡Vamos a por los diez! 269 00:17:03,316 --> 00:17:05,276 ¡Diez segundos! ¿Vamos a por los once? 270 00:17:05,276 --> 00:17:07,152 Cuando terminemos nuestra misión. 271 00:17:07,152 --> 00:17:08,655 ¿Cómo vamos a hacer eso? 272 00:17:10,824 --> 00:17:11,824 Ven conmigo. 273 00:17:17,622 --> 00:17:21,126 ¿Qué opinas? Tu madre y yo formamos un buen equipo. 274 00:17:21,126 --> 00:17:22,919 Aún nos queda mucho que hacer. 275 00:17:22,919 --> 00:17:26,006 Venimos a ayudar. Y a observar. 276 00:17:26,006 --> 00:17:28,007 Tu madre pinta de maravilla. 277 00:17:28,592 --> 00:17:30,385 - Andre es quien tiene talento. - Oh. 278 00:17:31,553 --> 00:17:34,431 Los gaviales no son los únicos entusiasmados. 279 00:17:36,099 --> 00:17:38,018 - ¡Eso es! - ¿Qué pasa? 280 00:17:38,018 --> 00:17:41,646 Los machos usan esas protuberancias para emitir sonidos y hacer burbujas 281 00:17:41,646 --> 00:17:43,857 para impresionar a las chicas. 282 00:17:43,857 --> 00:17:47,611 Igual que Andre utiliza sus habilidades como pintor... 283 00:17:47,611 --> 00:17:49,321 Y lo que sabe de dinosaurios. 284 00:17:49,321 --> 00:17:51,531 ...para impresionar a mi madre. 285 00:17:51,531 --> 00:17:54,367 ¿Y funciona? 286 00:17:55,577 --> 00:17:57,037 Me gustan los dinosaurios. 287 00:17:57,037 --> 00:17:59,247 No te gustan. Dices que te dan miedo. 288 00:18:05,045 --> 00:18:06,713 ¿Sigo siendo el capitán? 289 00:18:07,339 --> 00:18:09,674 Todos lo somos. 290 00:18:10,842 --> 00:18:12,260 ¡Hay un gavial ahí! 291 00:18:12,260 --> 00:18:14,346 Y mira, la hembra ha puesto huevos. 292 00:18:14,346 --> 00:18:17,224 Así que pronto habrá más gaviales en este río. 293 00:18:18,058 --> 00:18:19,434 Parece que se han dado cuenta 294 00:18:19,434 --> 00:18:21,895 que para formar un buen equipo, deben comunicarse. 295 00:18:21,895 --> 00:18:24,272 Sí, Greybeard y yo también nos hemos dado cuenta. 296 00:18:24,272 --> 00:18:25,357 ¿Verdad, co-capitán? 297 00:18:26,942 --> 00:18:29,402 Espera, ¿en qué dirección estaba la cascada? 298 00:18:38,411 --> 00:18:40,789 Salvemos a los gaviales. 299 00:18:44,084 --> 00:18:45,418 Mamá, necesitamos ayuda. 300 00:18:45,418 --> 00:18:48,004 Greybeard sigue mojado por la aventura en el río. 301 00:18:48,004 --> 00:18:51,591 Un momento, Jane. 302 00:18:51,591 --> 00:18:53,093 ¿A quién escribes? 303 00:18:53,093 --> 00:18:56,846 ¿A Andre? Aún no le he dado la lista de mis dinosaurios favoritos. 304 00:18:56,846 --> 00:19:01,184 ¿No llegáis tarde a vuestra llamada con el... herpa... herpe...? 305 00:19:01,184 --> 00:19:03,979 Herpetólogo. Es un experto en reptiles. 306 00:19:03,979 --> 00:19:07,566 El doctor Ruchira Somaweera nos llamará para hablar de los gaviales en un rato. 307 00:19:07,566 --> 00:19:09,401 Sí. 308 00:19:09,401 --> 00:19:10,735 ¡Debe de ser él! 309 00:19:11,570 --> 00:19:14,197 ¿Puedes ocuparte de Greybeard? Y saluda a Andre de mi parte. 310 00:19:14,197 --> 00:19:17,534 Anda, largo, disfrutad. 311 00:19:18,034 --> 00:19:20,120 ¿Hola? Hola. 312 00:19:20,120 --> 00:19:21,746 No, no estoy ocupada. 313 00:19:22,914 --> 00:19:24,916 Hola, Ru. 314 00:19:24,916 --> 00:19:26,585 Hola, Jane. Hola, David. 315 00:19:26,585 --> 00:19:28,712 Gracias por hablarnos de los gaviales. 316 00:19:28,712 --> 00:19:30,213 Tenemos muchas preguntas. 317 00:19:30,213 --> 00:19:33,925 La primera es: ¿has hecho tú esos dibujos tan guais de cocodrilos que hay detrás? 318 00:19:33,925 --> 00:19:35,343 Oh, gracias. 319 00:19:35,343 --> 00:19:38,889 Pero el mérito no es solo mío, parte la hicieron los cocodrilos. 320 00:19:38,889 --> 00:19:41,808 Un momento... ¿Los bebés cocodrilo pintan? 321 00:19:41,808 --> 00:19:43,560 Estaba estudiando estos cocodrilos, 322 00:19:43,560 --> 00:19:47,606 y se nos ocurrió ponerles una pintura no tóxica en la barriga 323 00:19:47,606 --> 00:19:48,690 y presionamos. 324 00:19:48,690 --> 00:19:51,776 El arte nos muestra una forma diferente de ver las cosas. 325 00:19:51,776 --> 00:19:53,820 - Qué guay. - Exacto. 326 00:19:53,820 --> 00:19:57,198 Cuando los miras, no ves un animal adorable, suave y peludo. 327 00:19:57,198 --> 00:20:00,118 La gente les tiene miedo, pero tienen un lado precioso. 328 00:20:00,118 --> 00:20:03,330 ¿Qué es lo más importante que la gente no entiende de los cocodrilos? 329 00:20:03,330 --> 00:20:07,626 Los cocodrilos son los mejores padres de todos los reptiles. 330 00:20:07,626 --> 00:20:11,421 En el caso de los gaviales, es el padre el que cuida a las crías, 331 00:20:11,421 --> 00:20:14,758 es quien las lleva encima de su espalda y las protege de los depredadores. 332 00:20:14,758 --> 00:20:16,676 Fíjate en todas esas crías, Jane. 333 00:20:16,676 --> 00:20:19,930 Son preciosas. No sabía que los gaviales eran tan buenos padres. 334 00:20:19,930 --> 00:20:23,558 Sí, son de sangre fría, pero en su corazón hay calidez. 335 00:20:24,851 --> 00:20:27,896 ¿Cuándo supiste que querías estudiar a los cocodrilos y los reptiles? 336 00:20:27,896 --> 00:20:30,398 Creo que desde siempre. Mirad estas fotos. 337 00:20:30,398 --> 00:20:31,983 ¿Cuántos años tenías ahí? 338 00:20:31,983 --> 00:20:33,485 Unos quince años. 339 00:20:33,485 --> 00:20:38,740 Descubrí que los reptiles son misteriosos, fascinantes y también unos incomprendidos. 340 00:20:38,740 --> 00:20:42,035 O sea que decidí estudiarlos y ver cómo podíamos ayudarlos. 341 00:20:42,035 --> 00:20:43,161 ¿Cómo podemos ayudarlos? 342 00:20:43,161 --> 00:20:45,914 Decidle a todo el mundo por qué son tan importantes. 343 00:20:45,914 --> 00:20:47,999 Por ejemplo, son superdepredadores, 344 00:20:47,999 --> 00:20:50,210 o sea, están en lo alto de la cadena alimentaria. 345 00:20:50,210 --> 00:20:54,089 Los gaviales comen peces y así controlan el número de peces. 346 00:20:56,049 --> 00:20:57,050 ¡Rehan! 347 00:20:57,050 --> 00:20:58,969 ¿Cómo sabéis mi nombre? 348 00:20:58,969 --> 00:21:00,804 Eres uno de los australianos más jóvenes 349 00:21:00,804 --> 00:21:02,556 que han escrito un artículo científico. 350 00:21:02,556 --> 00:21:04,307 Jane te tiene en su pared de héroes. 351 00:21:04,307 --> 00:21:07,769 He leído que solo tenías diez años cuando descubriste una amistad especial 352 00:21:07,769 --> 00:21:11,106 entre un pulpo y un pez lábrido de manchas marrones. 353 00:21:11,106 --> 00:21:13,233 Pero no podría haberlo hecho sin mi padre. 354 00:21:13,233 --> 00:21:17,571 Rehan, cuando tenía tres años, se subía a mi espalda, haciendo snorkel 355 00:21:17,571 --> 00:21:18,655 y explorando el mar. 356 00:21:18,655 --> 00:21:20,574 Igual que un papá Gavial. 357 00:21:20,574 --> 00:21:23,660 - Hmm. - Sí, son super guais, 358 00:21:23,660 --> 00:21:26,955 sobre todo porque vivían cuando los dinosaurios dominaban la Tierra. 359 00:21:26,955 --> 00:21:29,666 Los dinosaurios son increíbles. Rápido, dime tus dos favoritos. 360 00:21:29,666 --> 00:21:31,418 Dilofosaurio y espinosaurio. 361 00:21:31,418 --> 00:21:34,129 Kosmoceratops y giganotosaurio. 362 00:21:35,297 --> 00:21:38,091 ¿Qué más podemos hacer para ayudar a los gaviales y cocodrilos? 363 00:21:38,091 --> 00:21:41,845 Podéis recaudar fondos y donarlos para su conservación. 364 00:21:41,845 --> 00:21:45,640 Por ejemplo, en el colegio de Rehan, recogen recipientes de plástico usados 365 00:21:45,640 --> 00:21:49,394 y los cambian por dinero, luego donan ese dinero para salvar especies. 366 00:21:49,394 --> 00:21:52,355 - A lo mejor podéis algo parecido. - Buena idea. 367 00:21:52,355 --> 00:21:55,317 Y otra cosa, no perdáis la curiosidad. 368 00:21:55,317 --> 00:21:59,487 Y recordad: no solo son importantes los animales suaves y adorables. 369 00:21:59,487 --> 00:22:01,489 Gracias, Rehan, y a ti, Ru. 370 00:22:01,489 --> 00:22:02,866 Sí, muchísimas gracias. Adiós. 371 00:22:03,450 --> 00:22:05,243 - ¡Adiós! - Adiós. 372 00:22:06,703 --> 00:22:08,038 ¿Estás pensando lo que yo? 373 00:22:08,038 --> 00:22:10,916 ¿Que ojalá fuese un bebé gavial subido a la espalda de papá? 374 00:22:10,916 --> 00:22:13,293 No, que podemos hablarles 375 00:22:13,293 --> 00:22:15,337 - a nuestros vecinos de los gaviales. - Eso. 376 00:22:15,337 --> 00:22:18,590 Y luego nos imaginamos como gaviales en la espalda de nuestros padres. 377 00:22:18,590 --> 00:22:19,674 ¡Pues vamos! 378 00:22:34,022 --> 00:22:35,982 - ¡Venga, Jane! - ¡Ya voy! 379 00:23:31,496 --> 00:23:33,498 Traducción: Begoña Hernando