1
00:00:44,462 --> 00:00:45,797
¿Ves algo por ahí?
2
00:00:45,797 --> 00:00:49,092
Jane ha dicho que soy el capitán.
3
00:00:49,092 --> 00:00:51,928
En realidad he dicho "Ves algo por ahí?"
4
00:00:51,928 --> 00:00:54,055
¿Y qué estábamos buscando?
5
00:00:54,055 --> 00:00:55,140
Un gavial.
6
00:00:55,599 --> 00:00:56,725
Nunca lo había oído.
7
00:00:56,725 --> 00:00:59,895
Como la mayoría.
Suelen estar lejos de otros animales,
8
00:00:59,895 --> 00:01:02,480
pero son reptiles
emparentados con los dinosaurios.
9
00:01:02,480 --> 00:01:05,150
- ¿Se parecen a un tiranosaurio rex?
- No.
10
00:01:05,150 --> 00:01:07,402
- ¿A un triceratops?
- No, más bien a...
11
00:01:07,402 --> 00:01:08,778
¿Un paquicefalosaurio?
12
00:01:08,778 --> 00:01:11,615
No, se parecen a... ¡eso!
13
00:01:14,576 --> 00:01:16,578
¿Un cocodrilo con un hocico raro?
14
00:01:17,078 --> 00:01:19,122
No es raro, es único.
15
00:01:19,956 --> 00:01:22,334
Llevan aquí millones y millones de años.
16
00:01:22,334 --> 00:01:27,589
Pero ahora quedan
poco más de 600 en todo el mundo.
17
00:01:27,589 --> 00:01:29,758
¿Solo 600?
18
00:01:29,758 --> 00:01:31,218
Pobres gaviales raros.
19
00:01:31,218 --> 00:01:34,763
- Tenemos que ayudarlos.
- Pero antes, debemos comprenderlos.
20
00:01:34,763 --> 00:01:36,348
Lo que significa...
21
00:01:38,433 --> 00:01:40,268
- ¡Que tenemos que seguirlo!
- ¡Rápido!
22
00:01:43,939 --> 00:01:45,440
Oye, ¿por qué tienen ese hocico?
23
00:01:45,440 --> 00:01:48,735
No lo sé. Aún.
Es lo que vamos a averiguar.
24
00:01:48,735 --> 00:01:50,654
¡Sigamos a ese hocico!
25
00:01:51,821 --> 00:01:55,575
¡Vas muy deprisa! ¡He dicho "muy deprisa"!
26
00:01:55,575 --> 00:01:57,911
¡Está atascado!
27
00:02:00,121 --> 00:02:01,498
Tenemos un problema.
28
00:02:01,498 --> 00:02:03,667
Lo sé. Nuestra misión está por allá.
29
00:02:04,834 --> 00:02:07,379
Jane,
creo que ya no quiero ser el capitán.
30
00:02:09,129 --> 00:02:10,882
¡Da la vuelta! ¡Da la vuelta!
31
00:02:10,882 --> 00:02:13,552
Los gaviales no son
los únicos que podrían extinguirse.
32
00:02:19,599 --> 00:02:20,725
¡Mamá!
33
00:02:21,643 --> 00:02:24,145
Tenía que llamar
vuestra atención de alguna forma.
34
00:02:24,145 --> 00:02:25,689
Os he llamado tres veces.
35
00:02:25,689 --> 00:02:28,024
Sabes que los chimpancés no saben nadar.
36
00:02:28,024 --> 00:02:30,235
No lo sabía, la verdad.
37
00:02:30,235 --> 00:02:33,446
Pero no he sido yo la que
lo ha metido en la piscina, para empezar.
38
00:02:33,446 --> 00:02:35,532
Nos ayudaba en nuestra misión.
39
00:02:35,532 --> 00:02:36,616
¿Tú crees?
40
00:02:37,659 --> 00:02:41,079
Tu misión, de hoy es trabajar conmigo.
41
00:02:41,079 --> 00:02:43,081
Ese era el trato, trabajar y luego nadar.
42
00:02:43,081 --> 00:02:46,167
Solo tenemos unas horas antes
que tu padre y Sasha vengan a buscarte.
43
00:02:46,167 --> 00:02:50,505
- Mamá, intentamos...
- ¿...salvar a algún animal? Lo sé.
44
00:02:50,505 --> 00:02:52,716
Pero ahora tenemos tareas de la comunidad.
45
00:02:52,716 --> 00:02:54,134
Vamos, sal del agua.
46
00:03:03,810 --> 00:03:06,104
¿Por qué vivimos
en un edificio con tareas?
47
00:03:06,104 --> 00:03:07,898
Porque somos una cooperativa,
48
00:03:07,898 --> 00:03:11,026
eso implica que todos tenemos
que cooperar haciendo nuestra parte
49
00:03:11,026 --> 00:03:13,612
para cuidar
el edificio y la piscina comunitaria.
50
00:03:14,195 --> 00:03:16,406
Creía que os encantaría
que una comunidad se una.
51
00:03:17,115 --> 00:03:22,329
Cuanto antes pintemos,
antes podréis volver para salvar al...
52
00:03:22,329 --> 00:03:24,289
Gavialis gangeticus.
53
00:03:24,289 --> 00:03:28,168
Vale, eso te lo has inventado,
ese no es un nombre de verdad.
54
00:03:28,168 --> 00:03:31,129
- Lo es.
- Y es pariente de los dinosaurios.
55
00:03:31,129 --> 00:03:32,672
Los dinosaurios molan mucho.
56
00:03:32,672 --> 00:03:34,132
¿Cuál es tu favorito?
57
00:03:34,132 --> 00:03:35,258
El espinosaurio.
58
00:03:35,258 --> 00:03:36,426
Buen gusto.
59
00:03:37,719 --> 00:03:39,429
Hola, ¿tú eres María?
60
00:03:40,263 --> 00:03:41,765
¿Cómo dices...?
61
00:03:41,765 --> 00:03:45,602
Eh... Sí, esa soy yo.
62
00:03:45,602 --> 00:03:49,272
Quiero decir, ese es mi nombre, María.
63
00:03:50,148 --> 00:03:53,151
Pues yo soy Andre.
Kamari me ha dicho que hable contigo.
64
00:03:53,151 --> 00:03:56,071
Es que acabo de mudarme
y tengo que hacer tareas de la comunidad,
65
00:03:56,071 --> 00:03:58,198
así que soy todo tuyo.
66
00:03:58,698 --> 00:03:59,699
¿Mío?
67
00:04:00,617 --> 00:04:02,369
Y soy muy bueno pintando.
68
00:04:02,869 --> 00:04:05,705
Me encanta el arte.
69
00:04:07,165 --> 00:04:09,417
Las sillas, mamá.
70
00:04:09,417 --> 00:04:13,463
Ah, claro, eh...
Sí, eso sería de gran ayuda.
71
00:04:14,172 --> 00:04:16,966
Voy a buscar otro desliz. Barniz.
72
00:04:16,966 --> 00:04:18,300
Brochas y demás.
73
00:04:18,300 --> 00:04:21,388
Vuelvo ahora mismo.
74
00:04:21,388 --> 00:04:24,432
¡Que te diviertas cooperando!
75
00:04:24,432 --> 00:04:25,976
¿Y cuál es tu dinosaurio favorito?
76
00:04:25,976 --> 00:04:29,604
Tengo nueve. ¿Te los digo
en orden descendente o ascendente?
77
00:04:30,897 --> 00:04:33,650
¿Eso qué más da?
Los dinosaurios se han extinguido
78
00:04:33,650 --> 00:04:36,861
y si no ayudamos a los gaviales,
ellos también lo harán. Vamos, David.
79
00:04:36,861 --> 00:04:38,113
¿Qué es un gavial?
80
00:04:38,113 --> 00:04:41,741
Un reptil de aspecto muy raro
que tiene un bulto en el hocico.
81
00:04:41,741 --> 00:04:42,826
Así.
82
00:04:43,743 --> 00:04:45,912
Tenemos que averiguar para qué es...
83
00:04:45,912 --> 00:04:48,123
...y ayudarlos antes
que desaparezcan para siempre.
84
00:04:48,123 --> 00:04:50,542
Una labor importante.
¿Os puedo ayudar en algo?
85
00:04:50,542 --> 00:04:51,751
Ya lo estás haciendo.
86
00:04:51,751 --> 00:04:54,296
Ayuda a mi madre
para que podamos seguir con la misión.
87
00:04:54,296 --> 00:04:56,298
Entendido. Suerte.
88
00:04:58,800 --> 00:05:01,136
- Me cae bien.
- Mmmm.
89
00:05:03,471 --> 00:05:04,472
¿Jane?
90
00:05:06,766 --> 00:05:10,103
¡Jane! ¿Jane?
91
00:05:18,320 --> 00:05:19,988
Buen intento, Jane, ¡sube!
92
00:05:21,698 --> 00:05:23,491
Sal de la piscina, vamos.
93
00:05:24,784 --> 00:05:26,828
¡A esto se le llama salpicar!
94
00:05:26,828 --> 00:05:28,413
¡Sí, y tanto!
95
00:05:29,414 --> 00:05:32,250
Gracias.
96
00:05:32,250 --> 00:05:34,377
¿Ha habido suerte con el "gavio"?
97
00:05:34,377 --> 00:05:36,254
Gavial. Y no.
98
00:05:36,254 --> 00:05:40,508
Pintar sillas es más importante
que la conservación de las especies.
99
00:05:40,508 --> 00:05:42,427
Eres muy intensa, ¿eh?
100
00:05:42,427 --> 00:05:44,137
No lo sabes tú bien.
101
00:05:44,137 --> 00:05:46,097
Sí.
102
00:05:46,097 --> 00:05:49,100
Voy a secarme y vuelvo
en un momento para ayudar a pintar.
103
00:05:49,684 --> 00:05:51,061
No hay prisa.
104
00:05:58,109 --> 00:06:00,403
Mira, ha sido embarazoso.
105
00:06:00,403 --> 00:06:04,532
Es cierto. ¿Cómo puedes pensar que pintar
es más importante que salvar animales?
106
00:06:04,532 --> 00:06:07,535
Porque vivir aquí
significa colaborar dos horas el mes.
107
00:06:07,535 --> 00:06:09,246
No es demasiado pedir.
108
00:06:09,829 --> 00:06:13,625
La gente piensa que sus cosas son más
importantes que ayudar a los animales.
109
00:06:13,625 --> 00:06:18,129
Pero si no hacemos nada
desaparecerán, para siempre.
110
00:06:20,173 --> 00:06:22,676
Quiero estar un momento sola, por favor.
111
00:06:53,206 --> 00:06:55,584
Todos los individuos importan.
112
00:06:55,584 --> 00:06:58,753
{\an8}Todos los individuos
tienen un papel que desempeñar.
113
00:06:58,753 --> 00:07:02,632
{\an8}Todos los individuos marcan
la diferencia todos los días.
114
00:07:04,009 --> 00:07:05,635
Eso díselo a mi madre.
115
00:07:17,480 --> 00:07:19,316
"Mira abajo".
116
00:07:27,073 --> 00:07:28,658
¡El gavial!
117
00:07:30,785 --> 00:07:33,038
¡Vamos!
118
00:07:40,378 --> 00:07:41,880
¿Dónde se ha metido?
119
00:07:43,048 --> 00:07:45,550
- No la veo por ninguna parte.
- ¿Cómo sabes que es chica?
120
00:07:45,550 --> 00:07:48,053
Es verdad,
sea lo que sea no habrá ido muy lejos.
121
00:07:48,845 --> 00:07:50,597
Por separado buscaremos mejor.
122
00:07:50,597 --> 00:07:52,432
¿Tienes tu radio para estar conectados?
123
00:07:53,308 --> 00:07:54,643
Afirmativo. Cambio.
124
00:07:55,227 --> 00:07:58,438
Y quien encuentre al gavial primero
será el capitán. ¿Vale?
125
00:08:01,024 --> 00:08:02,901
¿Qué?
126
00:08:02,901 --> 00:08:06,321
Ah, ¿es así como quieres jugar, eh?
¡Pues vale!
127
00:08:08,073 --> 00:08:09,616
¿De dónde viene ese ruido?
128
00:08:23,838 --> 00:08:26,258
No voy a caer otra vez.
129
00:08:26,758 --> 00:08:30,887
Si yo fuese un gavial, ¿dónde me metería?
130
00:08:31,471 --> 00:08:33,097
Lo primero no estaría de pie,
131
00:08:33,097 --> 00:08:34,224
estaría boca abajo.
132
00:08:37,769 --> 00:08:39,770
Aquí va el capitán David.
133
00:08:44,067 --> 00:08:45,360
Suena más fuerte.
134
00:08:45,360 --> 00:08:46,778
¿Qué suena más fuerte?
135
00:08:48,363 --> 00:08:51,283
¿Tu gavial? ¿Lo he dicho bien esta vez?
136
00:08:51,283 --> 00:08:54,160
Sí. Le hemos perdido la pista.
137
00:08:54,160 --> 00:08:57,080
Dime, ¿qué sonido hace?
138
00:08:57,080 --> 00:08:59,541
Es como un golpeteo.
139
00:08:59,541 --> 00:09:01,459
Como...
140
00:09:01,459 --> 00:09:04,713
No, es más como...
141
00:09:04,713 --> 00:09:07,841
Es cierto que son como los dinosaurios.
142
00:09:08,842 --> 00:09:11,553
La gente cree
que los dinosaurios rugían como leones.
143
00:09:11,553 --> 00:09:14,306
Pero creo que se parecían más
a los cocodrilos y caimanes,
144
00:09:14,306 --> 00:09:15,724
que gorjean y silban.
145
00:09:15,724 --> 00:09:16,808
Oh.
146
00:09:17,934 --> 00:09:20,145
Muchas gracias por ayudarme.
147
00:09:20,145 --> 00:09:23,607
¿Por qué no descansas un poco?
A ver si localizas ese ruido.
148
00:09:25,150 --> 00:09:27,652
Ah, vale. Aquí tienes, mamá.
149
00:09:27,652 --> 00:09:29,779
Hasta luego, André. ¡Gracias!
150
00:09:31,072 --> 00:09:32,782
No ha pintado nada, ¿verdad?
151
00:09:36,912 --> 00:09:40,957
¡Eh! Si veis a un chimpancé,
no le digáis que he estado aquí.
152
00:09:42,292 --> 00:09:43,543
¿Qué?
153
00:09:52,427 --> 00:09:53,845
¡He encontrado al gavial!
154
00:09:53,845 --> 00:09:55,889
¡Bien hecho, capitán David!
155
00:09:59,142 --> 00:10:01,144
¡No, lo he encontrado yo!
156
00:10:01,144 --> 00:10:04,397
Ahora mismo iba hacia allí.
157
00:10:04,397 --> 00:10:05,857
Ahora soy el capitán.
158
00:10:08,109 --> 00:10:09,402
¿Qué?
159
00:10:12,781 --> 00:10:16,076
¿El gavial ha hecho ese sonido?
160
00:10:20,622 --> 00:10:22,582
Se parece a mí cuando era pequeño.
161
00:10:23,250 --> 00:10:24,918
- ¿En serio?
- Sí.
162
00:10:25,877 --> 00:10:28,588
Quería salvar a todos
los animales que me encontraba.
163
00:10:28,588 --> 00:10:32,342
Llevaba a casa montones de pájaros
y crías de ardillas.
164
00:10:32,342 --> 00:10:34,094
Volvía locos a mis padres.
165
00:10:35,303 --> 00:10:37,764
Sí, hemos tenido
una tanda de pájaros heridos.
166
00:10:37,764 --> 00:10:38,932
Ah.
167
00:10:38,932 --> 00:10:40,392
Añoro esa sensación.
168
00:10:40,976 --> 00:10:42,727
¿Qué sensación?
169
00:10:42,727 --> 00:10:45,522
La de ser un niño,
creer que puedes cambiar el mundo.
170
00:10:48,191 --> 00:10:50,569
Ella cree realmente que puede.
171
00:10:51,152 --> 00:10:52,153
Hmm.
172
00:11:12,924 --> 00:11:16,803
¡Por eso tienes ese enorme hocico!
Para emitir ese sonido.
173
00:11:16,803 --> 00:11:17,888
Pero ¿por qué?
174
00:11:17,888 --> 00:11:19,306
¡Guau!
175
00:11:20,599 --> 00:11:22,684
¡Jane, aquí el Capitán David!
176
00:11:22,684 --> 00:11:24,561
Genial. ¡Lo has asustado!
177
00:11:24,561 --> 00:11:26,021
¿A quién he asustado?
178
00:11:26,021 --> 00:11:27,480
¡Al gavial!
179
00:11:27,480 --> 00:11:29,566
Qué va, eso es imposible.
180
00:11:29,566 --> 00:11:32,193
He encontrado...
181
00:11:32,193 --> 00:11:35,155
Lo "hemos" encontrado.
Está haciendo un ruido...
182
00:11:35,155 --> 00:11:38,158
Golpeteo, ¿no? Como...
183
00:11:38,158 --> 00:11:41,411
¿Dos gaviales y haciendo el mismo sonido?
184
00:11:41,411 --> 00:11:42,621
¿Sabes qué significa?
185
00:11:42,621 --> 00:11:45,290
¿Greybeard
y yo vamos a ser ambos capitanes?
186
00:11:46,458 --> 00:11:47,459
No.
187
00:11:47,459 --> 00:11:49,127
Bueno, a lo mejor.
188
00:11:49,127 --> 00:11:52,547
¡Significa que están haciendo
lo mismo que nosotros con la radio!
189
00:11:52,547 --> 00:11:53,924
¿Jugando?
190
00:11:53,924 --> 00:11:55,300
¡Hablando!
191
00:11:55,926 --> 00:11:58,470
- También mola.
- Todavía hay que confirmarlo.
192
00:11:58,470 --> 00:12:00,513
Intentad dirigir
a ese gavial hacia la piscina.
193
00:12:00,513 --> 00:12:02,098
¿Cómo crees que vamos...?
194
00:12:07,020 --> 00:12:08,605
Da igual, Greybeard está en ello.
195
00:12:08,605 --> 00:12:10,315
Lo está asustando hacia ti.
196
00:12:13,360 --> 00:12:14,778
¡Eso, Greybeard, vamos!
197
00:12:20,867 --> 00:12:23,995
¡Muy bien, Greybeard! Los gaviales
no se acercan a otros animales.
198
00:12:25,872 --> 00:12:27,457
¡Cuidado, Greybeard, no sabes nadar!
199
00:12:41,346 --> 00:12:43,682
¡Greybeard, salta ahí!
200
00:12:59,155 --> 00:13:00,156
Toma.
201
00:13:01,283 --> 00:13:03,535
¡No he sido yo! Ha sido Greybeard.
202
00:13:03,535 --> 00:13:05,161
Iré a buscar más toallas.
203
00:13:05,161 --> 00:13:06,663
¿Qué pasa con Greybeard?
204
00:13:06,663 --> 00:13:08,748
Lo limpiaré.
205
00:13:09,291 --> 00:13:10,834
Ups.
206
00:13:12,460 --> 00:13:15,088
Acabo de comprarme esta camiseta.
207
00:13:21,636 --> 00:13:22,929
¿Qué tal vuestra misión?
208
00:13:23,430 --> 00:13:24,681
Bien.
209
00:13:24,681 --> 00:13:26,016
Hemos encontrado dos gaviales
210
00:13:26,016 --> 00:13:28,852
que hacen un sonido
muy particular con sus hocicos.
211
00:13:28,852 --> 00:13:30,437
Así.
212
00:13:30,437 --> 00:13:34,065
- ¿Por qué hacen eso?
- Es lo que queremos averiguar.
213
00:13:34,482 --> 00:13:37,402
Pues será mejor que os deis prisa,
antes de que se extingan.
214
00:13:39,404 --> 00:13:41,740
¿No quieres que te ayude a pintar?
215
00:13:41,740 --> 00:13:44,117
Creo que ya tengo bastante pintura.
216
00:13:44,117 --> 00:13:48,663
Vete a salvar a esos gaviales y yo me
encargaré de las horas de la comunidad.
217
00:13:48,663 --> 00:13:50,707
Todos los individuos tienen su papel.
218
00:13:50,707 --> 00:13:53,001
Tú haz tu parte y yo haré la mía.
219
00:13:53,877 --> 00:13:55,420
Siento lo de la pintura.
220
00:13:55,420 --> 00:13:56,755
No pasa nada.
221
00:13:57,756 --> 00:13:59,049
Pero Greybeard está castigado.
222
00:14:03,845 --> 00:14:05,680
¡Psst! Jane, aquí.
223
00:14:06,556 --> 00:14:07,933
Aquí.
224
00:14:12,479 --> 00:14:14,231
Ven aquí, tengo una idea.
225
00:14:16,483 --> 00:14:18,610
No nos verán acercarnos.
226
00:14:24,157 --> 00:14:27,702
¡Mira eso! ¿A que son gavialucinantes?
227
00:14:27,702 --> 00:14:28,870
Buen trabajo.
228
00:14:28,870 --> 00:14:31,331
No me llaman co-capitán David por nada.
229
00:14:31,331 --> 00:14:32,916
Nadie te llama así.
230
00:14:32,916 --> 00:14:34,459
Greybeard me llama así.
231
00:14:38,380 --> 00:14:43,593
- Están hablando.
- Pero ¿qué están diciendo?
232
00:14:44,844 --> 00:14:46,846
¡Pillados!
233
00:14:46,846 --> 00:14:49,349
Oh, ha salido mejor de lo que esperaba.
234
00:14:49,349 --> 00:14:51,351
Muy bueno.
235
00:14:51,351 --> 00:14:52,519
¡Se van!
236
00:14:53,478 --> 00:14:56,565
¿Qué? ¿Entonces hay más de un gavial?
237
00:14:56,565 --> 00:14:57,941
El primero encontró un amigo.
238
00:14:57,941 --> 00:15:01,319
- Están chasqueando sin parar.
- Creemos que hablan así.
239
00:15:01,319 --> 00:15:04,823
Apuesto a que están diciendo
"Aléjate del río de la presa grande".
240
00:15:04,823 --> 00:15:07,242
Eso es muy preciso.
241
00:15:07,242 --> 00:15:08,368
Los busqué por internet.
242
00:15:08,368 --> 00:15:10,829
Una de las razones
que los gaviales se estén extinguiendo
243
00:15:10,829 --> 00:15:13,999
es porque en los ríos en los que viven,
están construyendo presas.
244
00:15:13,999 --> 00:15:16,251
- ¿Para qué?
- Producir electricidad.
245
00:15:16,251 --> 00:15:17,711
¿No se les puede parar?
246
00:15:17,711 --> 00:15:19,004
La gente necesita luz.
247
00:15:19,004 --> 00:15:20,213
Pero no todo el rato.
248
00:15:20,213 --> 00:15:23,174
La gente debería tener más cuidado
con la electricidad que utiliza.
249
00:15:23,174 --> 00:15:24,801
¿Cómo, apagando las luces?
250
00:15:24,801 --> 00:15:26,803
No necesitamos
producir tanta electricidad.
251
00:15:26,803 --> 00:15:28,680
¿Y los gaviales se salvarían?
252
00:15:28,680 --> 00:15:30,599
Iríamos en la dirección correcta.
253
00:15:30,599 --> 00:15:33,310
Es cierto. Y también
ayudaría a muchos otros animales.
254
00:15:34,352 --> 00:15:36,229
Hablando de salvar animales,
255
00:15:36,229 --> 00:15:39,524
voy a ver cómo está Greybeard,
espero que se le haya ido esa pintura.
256
00:15:39,524 --> 00:15:41,401
Se está secando al sol.
257
00:15:41,401 --> 00:15:42,861
Le encanta el sol.
258
00:15:47,574 --> 00:15:51,119
- ¿Eh?
- Sí, es bastante guay.
259
00:15:54,205 --> 00:15:55,415
¿Otro gavial?
260
00:15:55,415 --> 00:15:57,500
Pero no tiene esa cosa en el hocico.
261
00:15:59,586 --> 00:16:03,006
- ¿No todos la tienen?
- Es posible que no.
262
00:16:03,673 --> 00:16:06,968
Quizá sea una chica. Las chicas
son más pequeñas que los machos.
263
00:16:06,968 --> 00:16:09,971
- Como esa.
- ¡Se mete en el agua!
264
00:16:09,971 --> 00:16:13,266
Desafío gavial.
¿Cuánto tiempo aguantas bajo el agua?
265
00:16:13,266 --> 00:16:16,144
- Ocho segundos. ¿Tú?
- Vamos a averiguarlo.
266
00:16:36,456 --> 00:16:38,250
¡Nueve segundos, nuevo récord!
267
00:16:38,250 --> 00:16:40,794
¿Están haciendo
una batalla de burbujas también?
268
00:16:40,794 --> 00:16:43,380
Sí, eso parece. ¡Vamos a por los diez!
269
00:17:03,316 --> 00:17:05,276
¡Diez segundos! ¿Vamos a por los once?
270
00:17:05,276 --> 00:17:07,152
Cuando terminemos nuestra misión.
271
00:17:07,152 --> 00:17:08,655
¿Cómo vamos a hacer eso?
272
00:17:10,824 --> 00:17:11,824
Ven conmigo.
273
00:17:17,622 --> 00:17:21,126
¿Qué opinas? Tu madre y yo
formamos un buen equipo.
274
00:17:21,126 --> 00:17:22,919
Aún nos queda mucho que hacer.
275
00:17:22,919 --> 00:17:26,006
Venimos a ayudar. Y a observar.
276
00:17:26,006 --> 00:17:28,007
Tu madre pinta de maravilla.
277
00:17:28,592 --> 00:17:30,385
- Andre es quien tiene talento.
- Oh.
278
00:17:31,553 --> 00:17:34,431
Los gaviales no son
los únicos entusiasmados.
279
00:17:36,099 --> 00:17:38,018
- ¡Eso es!
- ¿Qué pasa?
280
00:17:38,018 --> 00:17:41,646
Los machos usan esas protuberancias
para emitir sonidos y hacer burbujas
281
00:17:41,646 --> 00:17:43,857
para impresionar a las chicas.
282
00:17:43,857 --> 00:17:47,611
Igual que Andre utiliza
sus habilidades como pintor...
283
00:17:47,611 --> 00:17:49,321
Y lo que sabe de dinosaurios.
284
00:17:49,321 --> 00:17:51,531
...para impresionar a mi madre.
285
00:17:51,531 --> 00:17:54,367
¿Y funciona?
286
00:17:55,577 --> 00:17:57,037
Me gustan los dinosaurios.
287
00:17:57,037 --> 00:17:59,247
No te gustan. Dices que te dan miedo.
288
00:18:05,045 --> 00:18:06,713
¿Sigo siendo el capitán?
289
00:18:07,339 --> 00:18:09,674
Todos lo somos.
290
00:18:10,842 --> 00:18:12,260
¡Hay un gavial ahí!
291
00:18:12,260 --> 00:18:14,346
Y mira, la hembra ha puesto huevos.
292
00:18:14,346 --> 00:18:17,224
Así que pronto
habrá más gaviales en este río.
293
00:18:18,058 --> 00:18:19,434
Parece que se han dado cuenta
294
00:18:19,434 --> 00:18:21,895
que para formar
un buen equipo, deben comunicarse.
295
00:18:21,895 --> 00:18:24,272
Sí, Greybeard y yo
también nos hemos dado cuenta.
296
00:18:24,272 --> 00:18:25,357
¿Verdad, co-capitán?
297
00:18:26,942 --> 00:18:29,402
Espera, ¿en qué dirección
estaba la cascada?
298
00:18:38,411 --> 00:18:40,789
Salvemos a los gaviales.
299
00:18:44,084 --> 00:18:45,418
Mamá, necesitamos ayuda.
300
00:18:45,418 --> 00:18:48,004
Greybeard sigue mojado
por la aventura en el río.
301
00:18:48,004 --> 00:18:51,591
Un momento, Jane.
302
00:18:51,591 --> 00:18:53,093
¿A quién escribes?
303
00:18:53,093 --> 00:18:56,846
¿A Andre? Aún no le he dado
la lista de mis dinosaurios favoritos.
304
00:18:56,846 --> 00:19:01,184
¿No llegáis tarde a vuestra llamada
con el... herpa... herpe...?
305
00:19:01,184 --> 00:19:03,979
Herpetólogo. Es un experto en reptiles.
306
00:19:03,979 --> 00:19:07,566
El doctor Ruchira Somaweera nos llamará
para hablar de los gaviales en un rato.
307
00:19:07,566 --> 00:19:09,401
Sí.
308
00:19:09,401 --> 00:19:10,735
¡Debe de ser él!
309
00:19:11,570 --> 00:19:14,197
¿Puedes ocuparte de Greybeard?
Y saluda a Andre de mi parte.
310
00:19:14,197 --> 00:19:17,534
Anda, largo, disfrutad.
311
00:19:18,034 --> 00:19:20,120
¿Hola? Hola.
312
00:19:20,120 --> 00:19:21,746
No, no estoy ocupada.
313
00:19:22,914 --> 00:19:24,916
Hola, Ru.
314
00:19:24,916 --> 00:19:26,585
Hola, Jane. Hola, David.
315
00:19:26,585 --> 00:19:28,712
Gracias por hablarnos de los gaviales.
316
00:19:28,712 --> 00:19:30,213
Tenemos muchas preguntas.
317
00:19:30,213 --> 00:19:33,925
La primera es: ¿has hecho tú esos dibujos
tan guais de cocodrilos que hay detrás?
318
00:19:33,925 --> 00:19:35,343
Oh, gracias.
319
00:19:35,343 --> 00:19:38,889
Pero el mérito no es solo mío,
parte la hicieron los cocodrilos.
320
00:19:38,889 --> 00:19:41,808
Un momento... ¿Los bebés cocodrilo pintan?
321
00:19:41,808 --> 00:19:43,560
Estaba estudiando estos cocodrilos,
322
00:19:43,560 --> 00:19:47,606
y se nos ocurrió ponerles
una pintura no tóxica en la barriga
323
00:19:47,606 --> 00:19:48,690
y presionamos.
324
00:19:48,690 --> 00:19:51,776
El arte nos muestra
una forma diferente de ver las cosas.
325
00:19:51,776 --> 00:19:53,820
- Qué guay.
- Exacto.
326
00:19:53,820 --> 00:19:57,198
Cuando los miras, no ves un animal
adorable, suave y peludo.
327
00:19:57,198 --> 00:20:00,118
La gente les tiene miedo,
pero tienen un lado precioso.
328
00:20:00,118 --> 00:20:03,330
¿Qué es lo más importante que
la gente no entiende de los cocodrilos?
329
00:20:03,330 --> 00:20:07,626
Los cocodrilos son
los mejores padres de todos los reptiles.
330
00:20:07,626 --> 00:20:11,421
En el caso de los gaviales,
es el padre el que cuida a las crías,
331
00:20:11,421 --> 00:20:14,758
es quien las lleva encima de su espalda
y las protege de los depredadores.
332
00:20:14,758 --> 00:20:16,676
Fíjate en todas esas crías, Jane.
333
00:20:16,676 --> 00:20:19,930
Son preciosas. No sabía
que los gaviales eran tan buenos padres.
334
00:20:19,930 --> 00:20:23,558
Sí, son de sangre fría,
pero en su corazón hay calidez.
335
00:20:24,851 --> 00:20:27,896
¿Cuándo supiste que querías estudiar
a los cocodrilos y los reptiles?
336
00:20:27,896 --> 00:20:30,398
Creo que desde siempre. Mirad estas fotos.
337
00:20:30,398 --> 00:20:31,983
¿Cuántos años tenías ahí?
338
00:20:31,983 --> 00:20:33,485
Unos quince años.
339
00:20:33,485 --> 00:20:38,740
Descubrí que los reptiles son misteriosos,
fascinantes y también unos incomprendidos.
340
00:20:38,740 --> 00:20:42,035
O sea que decidí estudiarlos
y ver cómo podíamos ayudarlos.
341
00:20:42,035 --> 00:20:43,161
¿Cómo podemos ayudarlos?
342
00:20:43,161 --> 00:20:45,914
Decidle a todo el mundo
por qué son tan importantes.
343
00:20:45,914 --> 00:20:47,999
Por ejemplo, son superdepredadores,
344
00:20:47,999 --> 00:20:50,210
o sea, están en lo alto
de la cadena alimentaria.
345
00:20:50,210 --> 00:20:54,089
Los gaviales comen peces
y así controlan el número de peces.
346
00:20:56,049 --> 00:20:57,050
¡Rehan!
347
00:20:57,050 --> 00:20:58,969
¿Cómo sabéis mi nombre?
348
00:20:58,969 --> 00:21:00,804
Eres uno de los australianos más jóvenes
349
00:21:00,804 --> 00:21:02,556
que han escrito un artículo científico.
350
00:21:02,556 --> 00:21:04,307
Jane te tiene en su pared de héroes.
351
00:21:04,307 --> 00:21:07,769
He leído que solo tenías diez años
cuando descubriste una amistad especial
352
00:21:07,769 --> 00:21:11,106
entre un pulpo
y un pez lábrido de manchas marrones.
353
00:21:11,106 --> 00:21:13,233
Pero no podría haberlo hecho sin mi padre.
354
00:21:13,233 --> 00:21:17,571
Rehan, cuando tenía tres años, se subía
a mi espalda, haciendo snorkel
355
00:21:17,571 --> 00:21:18,655
y explorando el mar.
356
00:21:18,655 --> 00:21:20,574
Igual que un papá Gavial.
357
00:21:20,574 --> 00:21:23,660
- Hmm.
- Sí, son super guais,
358
00:21:23,660 --> 00:21:26,955
sobre todo porque vivían cuando
los dinosaurios dominaban la Tierra.
359
00:21:26,955 --> 00:21:29,666
Los dinosaurios son increíbles.
Rápido, dime tus dos favoritos.
360
00:21:29,666 --> 00:21:31,418
Dilofosaurio y espinosaurio.
361
00:21:31,418 --> 00:21:34,129
Kosmoceratops y giganotosaurio.
362
00:21:35,297 --> 00:21:38,091
¿Qué más podemos hacer
para ayudar a los gaviales y cocodrilos?
363
00:21:38,091 --> 00:21:41,845
Podéis recaudar fondos
y donarlos para su conservación.
364
00:21:41,845 --> 00:21:45,640
Por ejemplo, en el colegio de Rehan,
recogen recipientes de plástico usados
365
00:21:45,640 --> 00:21:49,394
y los cambian por dinero, luego
donan ese dinero para salvar especies.
366
00:21:49,394 --> 00:21:52,355
- A lo mejor podéis algo parecido.
- Buena idea.
367
00:21:52,355 --> 00:21:55,317
Y otra cosa, no perdáis la curiosidad.
368
00:21:55,317 --> 00:21:59,487
Y recordad: no solo son importantes
los animales suaves y adorables.
369
00:21:59,487 --> 00:22:01,489
Gracias, Rehan, y a ti, Ru.
370
00:22:01,489 --> 00:22:02,866
Sí, muchísimas gracias. Adiós.
371
00:22:03,450 --> 00:22:05,243
- ¡Adiós!
- Adiós.
372
00:22:06,703 --> 00:22:08,038
¿Estás pensando lo que yo?
373
00:22:08,038 --> 00:22:10,916
¿Que ojalá fuese un bebé gavial
subido a la espalda de papá?
374
00:22:10,916 --> 00:22:13,293
No, que podemos hablarles
375
00:22:13,293 --> 00:22:15,337
- a nuestros vecinos de los gaviales.
- Eso.
376
00:22:15,337 --> 00:22:18,590
Y luego nos imaginamos como gaviales
en la espalda de nuestros padres.
377
00:22:18,590 --> 00:22:19,674
¡Pues vamos!
378
00:22:34,022 --> 00:22:35,982
- ¡Venga, Jane!
- ¡Ya voy!
379
00:23:31,496 --> 00:23:33,498
Traducción: Begoña Hernando