1 00:00:31,658 --> 00:00:34,661 {\an8}'제인' - JANE 2 00:00:36,746 --> 00:00:38,915 '가비알리스 강게티쿠스' 3 00:00:44,462 --> 00:00:45,797 뭐 좀 보여? 4 00:00:45,797 --> 00:00:47,883 제인이 내가 선장이랬어 5 00:00:49,175 --> 00:00:51,928 내가 말했잖아, '뭐 좀 보여?' 6 00:00:52,804 --> 00:00:54,055 우리 뭘 찾는 거였지? 7 00:00:54,055 --> 00:00:55,015 가비알 8 00:00:55,599 --> 00:00:56,725 들어 본 적도 없어 9 00:00:56,725 --> 00:00:59,895 그런 사람이 대부분이지 다른 동물과 거리를 두거든 10 00:00:59,895 --> 00:01:02,480 하지만 공룡의 친척뻘인 파충류야 11 00:01:02,480 --> 00:01:05,150 - T렉스처럼 생겼어? - 아니 12 00:01:05,150 --> 00:01:07,402 - 트리케라톱스? - 아니, 좀 더... 13 00:01:07,402 --> 00:01:08,778 파키케팔로사우루스? 14 00:01:08,778 --> 00:01:11,615 아니, 그건 좀 더 저렇게! 15 00:01:14,576 --> 00:01:16,578 희한한 코를 가진 악어잖아? 16 00:01:17,078 --> 00:01:19,122 그렇게 희한하지 않아, 독특하지 17 00:01:19,956 --> 00:01:22,334 수백만 년 동안 존재했어 18 00:01:22,334 --> 00:01:27,589 하지만 이제 전 세계에 겨우 600마리 정도 남았어 19 00:01:27,589 --> 00:01:28,840 겨우 600마리? 20 00:01:29,841 --> 00:01:31,218 가엾은 이상한 코 가비알 21 00:01:31,218 --> 00:01:34,763 - 저들을 도와야 해 - 하지만 먼저 이해해야 하지 22 00:01:34,763 --> 00:01:35,847 그 말은 곧... 23 00:01:38,433 --> 00:01:40,268 - 저들을 따라가야 해 - 서둘러! 24 00:01:43,939 --> 00:01:45,440 저 코는 무슨 용도지? 25 00:01:45,440 --> 00:01:48,735 나도 몰라 아직은 그걸 찾으러 온 거야 26 00:01:48,735 --> 00:01:50,654 저 코를 따라가자 27 00:01:51,821 --> 00:01:55,575 너무 빨라! 내가 '너무 빨라!'라고 했어 28 00:01:56,576 --> 00:01:57,911 끼었어 29 00:02:00,121 --> 00:02:01,498 문제가 생겼어 30 00:02:01,498 --> 00:02:03,667 알아, 우리 임무는 저쪽이야 31 00:02:04,834 --> 00:02:07,379 이제 선장은 그만두고 싶어 32 00:02:09,129 --> 00:02:10,882 돌아가! 33 00:02:10,882 --> 00:02:13,552 멸종 위기에 처한 건 가비알뿐이 아닌 것 같아! 34 00:02:19,599 --> 00:02:20,725 엄마! 35 00:02:21,643 --> 00:02:24,145 네 주의를 어떻게든 끌어야 했어 36 00:02:24,145 --> 00:02:25,689 세 번이나 불렀다고 37 00:02:25,689 --> 00:02:28,024 침팬지가 수영 못 하는 거 아시잖아요 38 00:02:28,024 --> 00:02:30,235 사실 몰랐어 39 00:02:30,235 --> 00:02:33,446 하지만 애초에 걔를 수영장에 넣은 건 내가 아니야 40 00:02:33,446 --> 00:02:35,532 우리 임무를 돕는 중이었다고요 41 00:02:35,532 --> 00:02:36,616 그랬나? 42 00:02:37,659 --> 00:02:41,079 오늘 네 임무는 엄마랑 같이 일하는 거야 43 00:02:41,079 --> 00:02:43,081 약속했잖아 우선 일하고 그다음에 수영 44 00:02:43,081 --> 00:02:46,167 몇 시간 후면 네 아빠와 사샤가 와서 주말 동안 널 데리고 갈 거야 45 00:02:46,167 --> 00:02:50,505 - 엄마, 우리는... - 중요한 동물을 구한다고? 알아 46 00:02:50,505 --> 00:02:52,716 하지만 지금은 주택 조합 일을 할 때야 47 00:02:52,716 --> 00:02:54,134 어서, 얼른 나와 48 00:03:03,810 --> 00:03:06,104 왜 우린 일거리가 딸린 건물에 사는 거예요? 49 00:03:06,104 --> 00:03:07,898 여긴 주택 조합이니까 50 00:03:07,898 --> 00:03:11,026 협동해서 우리가 맡은 역할을 하고 51 00:03:11,026 --> 00:03:13,612 건물과 공유 수영장을 관리해야 한다는 거지 52 00:03:14,195 --> 00:03:16,323 넌 공동체가 함께하는 걸 좋아하잖아 53 00:03:17,115 --> 00:03:22,329 빨리 칠할수록 빨리 돌아가서 구할 수 있어, 그... 54 00:03:22,329 --> 00:03:24,289 '가비알리스 강게티쿠스' 55 00:03:24,289 --> 00:03:28,168 그래, 그건 네가 만든 거야 진짜 이름 아니야 56 00:03:28,168 --> 00:03:31,129 - 진짜예요 - 그리고 공룡의 친척이에요 57 00:03:31,129 --> 00:03:32,672 공룡은 최고지 58 00:03:32,672 --> 00:03:34,132 어떤 공룡 제일 좋아해요? 59 00:03:34,132 --> 00:03:35,258 스피노사우루스 60 00:03:35,258 --> 00:03:36,426 좋은 대답이네요 61 00:03:37,719 --> 00:03:39,429 안녕하세요, 마리아, 맞죠? 62 00:03:40,263 --> 00:03:41,765 그런가요? 63 00:03:42,724 --> 00:03:44,559 네, 맞아요 64 00:03:45,685 --> 00:03:48,855 제 말은, 그게 제 이름이에요 65 00:03:50,148 --> 00:03:53,151 저는 안드레예요 쿠마리가 당신한테 가라던데요? 66 00:03:53,151 --> 00:03:56,071 전 막 이사 왔고 자원봉사 시간을 채워야 하니까 67 00:03:56,071 --> 00:03:58,198 당신 마음대로 시키세요 68 00:03:58,698 --> 00:03:59,574 제 마음요 69 00:04:00,617 --> 00:04:02,369 저는 페인트칠을 꽤 잘해요 70 00:04:04,120 --> 00:04:05,705 저는 미술을 좋아해요 71 00:04:07,165 --> 00:04:09,417 의자 말이에요, 엄마 72 00:04:10,252 --> 00:04:13,463 물론이지, 큰 도움이 되겠네요 73 00:04:14,172 --> 00:04:16,966 올라가서 불을 더 가져올게요 붓요 74 00:04:17,884 --> 00:04:20,637 재료요, 금방 올게요 75 00:04:22,138 --> 00:04:24,432 즐겁게 협동해, 제인! 76 00:04:24,432 --> 00:04:25,934 넌 어떤 공룡을 제일 좋아해? 77 00:04:25,934 --> 00:04:29,604 9마리가 있어요, 오름차순? 아니면 내림차순으로 말할까요? 78 00:04:30,897 --> 00:04:33,650 무슨 상관이야? 공룡은 멸종했는데 79 00:04:33,650 --> 00:04:36,861 가비알을 돕지 않으면 그들도 멸종할 거야, 어서 가자, 데이비드 80 00:04:36,861 --> 00:04:38,113 가비알이 뭐니? 81 00:04:38,113 --> 00:04:41,741 희한하게 생긴 파충류인데 코끝에 큰 혹 같은 게 있어요 82 00:04:41,741 --> 00:04:42,826 이렇게요 83 00:04:43,743 --> 00:04:45,036 그 혹의 용도를 알아내야... 84 00:04:45,036 --> 00:04:47,414 영원히 사라지기 전에 도울 수 있어요 85 00:04:48,039 --> 00:04:50,542 중요한 일이구나 내가 도울 일 있니? 86 00:04:50,542 --> 00:04:51,751 이미 하고 계세요 87 00:04:51,751 --> 00:04:54,296 엄마의 페인트칠을 도와주세요 우리가 임무로 돌아갈 수 있게요 88 00:04:54,296 --> 00:04:56,298 알겠어, 행운을 빈다 89 00:04:58,800 --> 00:04:59,885 마음에 들어 90 00:05:03,471 --> 00:05:04,472 제인? 91 00:05:07,267 --> 00:05:10,103 제인! 제인? 92 00:05:18,320 --> 00:05:19,988 시도는 좋았어, 제인, 어서 93 00:05:21,698 --> 00:05:23,491 수영장에서 나와, 당장 94 00:05:24,784 --> 00:05:26,828 꽤 엄청나게 물이 튀었네요 95 00:05:26,828 --> 00:05:28,413 네, 그랬죠 96 00:05:29,414 --> 00:05:30,540 고마워요 97 00:05:32,334 --> 00:05:34,377 '가비엘' 일은 잘되어 가니? 98 00:05:34,377 --> 00:05:36,254 가비알이에요, 그리고, 아니요 99 00:05:36,254 --> 00:05:40,508 의자를 칠하는 게 종족 보호보다 더 중요한가 봐요 100 00:05:40,508 --> 00:05:42,427 너는 꽤 심각하구나, 응? 101 00:05:42,427 --> 00:05:44,137 상상도 못 할걸요 102 00:05:44,137 --> 00:05:45,222 네 103 00:05:46,181 --> 00:05:49,100 가서 말려야겠어 금방 돌아와서 페인트칠 도울게요 104 00:05:50,143 --> 00:05:51,061 천천히 하세요 105 00:05:58,109 --> 00:06:00,403 정말 부끄러웠어 106 00:06:00,403 --> 00:06:04,532 알아요, 어떻게 동물 구조보다 의자 칠하는 게 더 중요해요? 107 00:06:04,532 --> 00:06:07,535 여기 살려면 매달 두 시간씩 봉사해야 하니까 108 00:06:07,535 --> 00:06:09,246 그렇게 힘든 일은 아니야 109 00:06:09,829 --> 00:06:13,625 사람들은 늘 동물 구조보다 더 중요한 일을 생각해 내죠 110 00:06:13,625 --> 00:06:18,129 하지만 아무것도 안 하면 사라질 거예요, 영원히요 111 00:06:20,173 --> 00:06:22,676 잠깐 혼자 있게 해 줘, 제발 112 00:06:53,206 --> 00:06:55,584 모든 이가 중요합니다 113 00:06:55,584 --> 00:06:58,753 {\an8}모든 이에게 역할이 있습니다 114 00:06:58,753 --> 00:07:02,632 {\an8}모든 이가 매일 변화를 이룹니다 115 00:07:04,009 --> 00:07:05,635 우리 엄마한테 말해 봐 116 00:07:17,480 --> 00:07:19,316 '아래를 봐' 117 00:07:27,073 --> 00:07:28,658 가비알이야! 118 00:07:30,785 --> 00:07:31,745 가자! 119 00:07:40,378 --> 00:07:41,880 가비알이 어디로 갔지? 120 00:07:43,048 --> 00:07:45,550 - 암컷이 분명히 이 근처에 있어 - 암컷인지 어떻게 알아? 121 00:07:45,550 --> 00:07:48,053 좋은 지적이야 그들이 분명히 이 근처에 있어 122 00:07:48,845 --> 00:07:50,597 흩어져서 더 많은 곳을 찾아보자 123 00:07:50,597 --> 00:07:52,432 연락할 수 있게 무전기 가지고 있지? 124 00:07:53,308 --> 00:07:54,643 그렇습니다, 오버 125 00:07:55,227 --> 00:07:58,438 가비알을 먼저 찾는 사람이 선장이야, 알겠지? 126 00:08:01,024 --> 00:08:02,067 왜? 127 00:08:03,485 --> 00:08:06,321 이렇게 나오겠다고? 좋아, 덤벼 봐! 128 00:08:08,073 --> 00:08:09,616 어디서 이런 소리가 나지? 129 00:08:23,838 --> 00:08:25,549 더는 거기에 안 속아 130 00:08:26,758 --> 00:08:30,887 내가 가비알이라면 어디에 갈까? 131 00:08:31,471 --> 00:08:33,097 뭐, 우선 서 있지 않겠지 132 00:08:33,097 --> 00:08:34,224 엎드려 있을 거야 133 00:08:37,769 --> 00:08:39,770 데이비드 선장님이 나가신다 134 00:08:44,067 --> 00:08:45,360 소리가 커지고 있어 135 00:08:45,360 --> 00:08:46,778 뭐가 커져? 136 00:08:48,363 --> 00:08:51,283 네 가비알? 이번엔 제대로 말했니? 137 00:08:51,283 --> 00:08:54,160 네, 데이비드랑 제가 놓쳤어요 138 00:08:55,453 --> 00:08:57,080 그건 어떤 소리를 내? 139 00:08:57,080 --> 00:08:59,541 터지는 듯한 소리예요 140 00:08:59,541 --> 00:09:00,792 이런... 141 00:09:01,543 --> 00:09:03,753 아니, 좀 더 이런... 142 00:09:06,256 --> 00:09:07,841 정말 공룡 같구나 143 00:09:08,842 --> 00:09:11,553 사람들은 공룡들이 사자처럼 포효했다고 생각하지만 144 00:09:11,553 --> 00:09:14,306 아마 악어 같은 소리를 냈을 거야 145 00:09:14,306 --> 00:09:15,724 쉭 소리를 내고 지저귀겠지 146 00:09:17,934 --> 00:09:20,145 도와줘서 정말 고맙다 147 00:09:20,145 --> 00:09:23,607 잠깐 쉬면서 그 터지는 소리를 따라가 보지 그러니? 148 00:09:25,442 --> 00:09:27,652 네, 여기요, 엄마 149 00:09:27,652 --> 00:09:29,779 나중에 봬요, 안드레 아저씨 고마워요! 150 00:09:31,072 --> 00:09:32,782 전혀 안 돕고 있었죠? 151 00:09:36,912 --> 00:09:40,957 침팬지를 보시면 제가 여기 왔다고 말하지 마세요 152 00:09:42,292 --> 00:09:43,543 뭐? 153 00:09:52,469 --> 00:09:53,845 가비알을 찾았어! 154 00:09:53,845 --> 00:09:55,889 잘했어, 데이비드 선장 155 00:09:59,142 --> 00:10:00,644 아니야, 내가 찾았어! 156 00:10:01,186 --> 00:10:02,437 내가 그쪽으로 가고 있었다고! 157 00:10:04,481 --> 00:10:05,857 이제 내가 선장이야! 158 00:10:08,109 --> 00:10:09,402 뭐? 159 00:10:13,573 --> 00:10:15,533 방금 가비알이 낸 소리야? 160 00:10:20,622 --> 00:10:22,582 제인은 제가 어렸을 때와 비슷해요 161 00:10:23,250 --> 00:10:24,918 - 정말요? - 네 162 00:10:25,877 --> 00:10:28,588 저도 만나는 동물마다 전부 구조하고 싶었거든요 163 00:10:28,588 --> 00:10:31,925 새랑 새끼 다람쥐들을 집에 잔뜩 데려왔죠 164 00:10:32,425 --> 00:10:34,094 부모님이 엄청 힘들어 하셨어요 165 00:10:35,303 --> 00:10:37,764 네, 우리도 다친 새들을 많이 만났죠 166 00:10:39,015 --> 00:10:40,392 그 기분이 그립네요 167 00:10:41,810 --> 00:10:42,727 어떤 기분요? 168 00:10:42,727 --> 00:10:45,522 아이가 된 기분요 세상을 바꿀 수 있다고 생각하고요 169 00:10:48,692 --> 00:10:50,569 제인은 정말 그럴 수 있다고 믿어요 170 00:11:12,924 --> 00:11:16,803 그게 저 혹의 용도였구나 톡톡 터지는 소리를 내는 거야 171 00:11:16,803 --> 00:11:17,888 하지만, 왜? 172 00:11:20,974 --> 00:11:22,684 제인, 여기는 데이비드 선장! 173 00:11:22,684 --> 00:11:24,561 이런, 네가 겁줘서 쫓아 버렸어! 174 00:11:24,561 --> 00:11:26,021 뭘 쫓아 버려? 175 00:11:26,021 --> 00:11:27,480 가비알 말이야! 176 00:11:27,480 --> 00:11:29,566 말도 안 돼, 그럴 리 없어 177 00:11:29,566 --> 00:11:30,650 내가 찾았... 178 00:11:32,277 --> 00:11:35,155 내가 가비알을 찾았고 그게 이상한 소리를... 179 00:11:35,155 --> 00:11:36,948 톡톡 터지는 소리를 내, 이렇게 180 00:11:38,241 --> 00:11:41,411 가비알이 두 마리고 둘 다 터지는 소리를 낸다고? 181 00:11:41,411 --> 00:11:42,621 이게 무슨 뜻인 줄 알아? 182 00:11:42,621 --> 00:11:45,290 그레이비어드랑 내가 둘 다 선장이 된다는 뜻? 183 00:11:46,458 --> 00:11:47,459 아니 184 00:11:47,459 --> 00:11:49,127 뭐, 어쩌면 185 00:11:49,127 --> 00:11:52,547 우리가 무전기를 쓰는 것과 똑같은 일을 한다는 거야 186 00:11:52,547 --> 00:11:53,924 노는 거? 187 00:11:53,924 --> 00:11:55,300 얘기! 188 00:11:55,926 --> 00:11:58,470 - 그것도 멋지네 - 하지만 확인해야 해 189 00:11:58,470 --> 00:12:00,513 네 가비알을 수영장에 넣어 봐 190 00:12:00,513 --> 00:12:02,098 그걸 우리가 어떻게... 191 00:12:07,020 --> 00:12:08,605 됐어, 그레이비어드가 한대 192 00:12:08,605 --> 00:12:10,315 네 쪽으로 겁주고 있어 193 00:12:13,360 --> 00:12:14,778 가, 그레이비어드! 가! 194 00:12:20,867 --> 00:12:23,995 잘했어, 그레이비어드, 가비알은 다른 동물 주변에 있기 싫어해 195 00:12:25,872 --> 00:12:27,457 조심해, 그레이비어드 넌 수영을 못해! 196 00:12:42,138 --> 00:12:43,682 그레이비어드, 여기 타! 197 00:12:59,698 --> 00:13:00,740 어, 여기요 198 00:13:01,283 --> 00:13:03,535 저 아니었어요 그레이비어드였어요 199 00:13:03,535 --> 00:13:05,161 수건 더 가져올게요 200 00:13:05,161 --> 00:13:06,663 그레이비어드는요? 201 00:13:07,330 --> 00:13:08,748 내가 닦아 줄게 202 00:13:12,460 --> 00:13:13,962 이 셔츠 막 산 건데 203 00:13:21,636 --> 00:13:22,929 임무는 잘되어 가니? 204 00:13:23,430 --> 00:13:24,723 조금요 205 00:13:24,723 --> 00:13:26,016 가비알 2마리를 찾았어요 206 00:13:26,016 --> 00:13:28,852 그리고 둘 다 코로 아주 멋진 터지는 소리를 내고 있어요 207 00:13:28,852 --> 00:13:29,936 이렇게요 208 00:13:31,354 --> 00:13:34,065 - 왜 그러지? - 그걸 알아내려는 거예요 209 00:13:34,774 --> 00:13:37,402 서둘러야겠다 멸종 위기에 처했으니까 210 00:13:40,030 --> 00:13:41,740 계속 엄마를 좀 더 도와드릴까요? 211 00:13:41,740 --> 00:13:44,117 내가 할 수 있을 것 같아 212 00:13:44,117 --> 00:13:48,663 너는 가서 가비알을 구하고 난 봉사 시간을 채울게 213 00:13:48,663 --> 00:13:50,707 모든 이에게 역할이 있으니까 214 00:13:50,707 --> 00:13:53,001 넌 네 역할을 하고 난 내 역할을 하는 거야 215 00:13:53,877 --> 00:13:55,420 페인트 일은 죄송해요, 엄마 216 00:13:55,420 --> 00:13:56,755 괜찮아 217 00:13:57,797 --> 00:13:59,049 하지만 그레이비어드는 외출 금지야 218 00:14:03,970 --> 00:14:05,680 이봐! 제인, 여기야 219 00:14:06,556 --> 00:14:07,933 여기 220 00:14:12,479 --> 00:14:14,231 타, 좋은 생각이 있어 221 00:14:16,483 --> 00:14:18,610 우리가 오는 걸 모를 거야 222 00:14:24,157 --> 00:14:27,702 이것 좀 봐, 멋지지 않아? 223 00:14:27,702 --> 00:14:28,870 아주 잘했어 224 00:14:28,870 --> 00:14:31,331 그냥 데이비드 공동 선장이라고 부르는 게 아니지 225 00:14:31,331 --> 00:14:32,916 아무도 그렇게 안 부르잖아 226 00:14:32,916 --> 00:14:34,459 그레이비어드는 그렇게 불러 227 00:14:38,380 --> 00:14:43,593 - 얘기하고 있어! - 하지만 뭐라고 하는 걸까? 228 00:14:45,929 --> 00:14:46,846 잡았다 229 00:14:46,846 --> 00:14:48,598 내 생각보다 훨씬 더 잘됐어 230 00:14:49,432 --> 00:14:50,684 멋졌어요 231 00:14:51,434 --> 00:14:52,519 그들이 이동해! 232 00:14:53,478 --> 00:14:56,565 '그들'? 가비알이 한 마리 이상이라는 거니? 233 00:14:56,565 --> 00:14:57,941 처음에 발견한 쪽이 친구를 찾았어요 234 00:14:57,941 --> 00:15:01,319 - 계속 터트리고 있어요 - 소통 방식인 것 같아요 235 00:15:01,319 --> 00:15:04,823 분명히 이렇게 말하는 거야 '큰 댐이 있는 강에 가지 마' 236 00:15:04,823 --> 00:15:06,491 매우 구체적이네요 237 00:15:07,325 --> 00:15:08,368 인터넷에서 조사해 봤어 238 00:15:08,368 --> 00:15:10,620 가비알이 멸종하는 이유 중 하나는 239 00:15:10,620 --> 00:15:13,999 가비알이 서식하는 강에 사람들이 댐을 짓기 때문이야 240 00:15:13,999 --> 00:15:16,251 - 왜? - 전기를 만들려고 241 00:15:16,251 --> 00:15:17,711 그만해야 해 242 00:15:17,711 --> 00:15:19,004 사람들에게 불빛이 필요하잖아 243 00:15:19,004 --> 00:15:20,213 늘 그런 건 아니잖아요 244 00:15:20,213 --> 00:15:23,174 모두 좀 더 조심해서 전력을 사용한다면 안 그러겠죠 245 00:15:23,174 --> 00:15:24,801 불을 끄는 것처럼? 246 00:15:24,801 --> 00:15:26,803 그렇게 많은 전기를 만들지 않아도 될 거야 247 00:15:26,803 --> 00:15:28,680 가비알도 구할 수 있고? 248 00:15:28,680 --> 00:15:30,599 올바른 방향으로 가는 한 걸음이지 249 00:15:30,599 --> 00:15:33,310 네 말이 맞아, 많은 다른 동물에게도 도움이 될 거야 250 00:15:34,352 --> 00:15:36,229 동물 구조 얘기가 나와서 그런데 251 00:15:36,229 --> 00:15:39,524 난 가서 네 친구 그레이비어드가 깨끗해졌는지 보고 올게 252 00:15:39,524 --> 00:15:41,401 양지에서 말리는 중이거든 253 00:15:41,401 --> 00:15:42,861 해를 좋아하긴 하죠 254 00:15:48,950 --> 00:15:51,119 그래, 꽤 멋진 분이셔 255 00:15:54,205 --> 00:15:55,415 가비알이 또 한 마리 있어? 256 00:15:55,415 --> 00:15:57,500 하지만 코에 그 혹이 없어 257 00:15:59,586 --> 00:16:03,006 - 다 달린 게 아니었어? - 아닌가 봐 258 00:16:03,673 --> 00:16:06,968 암컷일 수도 있어, 암컷 가비알은 수컷 가비알보다 작거든 259 00:16:06,968 --> 00:16:09,971 - 저 가비알처럼 - 물에 들어간다 260 00:16:09,971 --> 00:16:13,266 가비알 도전, 물속에서 얼마나 오래 공기를 불 수 있어? 261 00:16:13,266 --> 00:16:16,144 - 8초, 넌? - 이제 알아봐야지 262 00:16:36,456 --> 00:16:38,250 9초야, 신기록 263 00:16:38,250 --> 00:16:40,794 저 가비알들도 우리처럼 공기 불기 경쟁을 하는 건가? 264 00:16:40,794 --> 00:16:43,380 그렇게 보여 이제 두 자릿수 도전! 265 00:17:03,316 --> 00:17:05,276 10초야, 11초 도전할래? 266 00:17:05,276 --> 00:17:07,152 우리 임무 마치고 267 00:17:07,152 --> 00:17:08,655 하지만 어떻게 할 건데? 268 00:17:10,824 --> 00:17:11,824 날 따라와 269 00:17:17,622 --> 00:17:21,126 어때? 네 엄마와 난 꽤 괜찮은 팀이지? 270 00:17:21,126 --> 00:17:22,919 아직 할 일이 많아 271 00:17:22,919 --> 00:17:26,006 우리가 도우러 왔어요 그리고 관찰하러 272 00:17:26,006 --> 00:17:28,007 뭐, 네 엄마는 페인트칠을 무척 잘하셔 273 00:17:28,592 --> 00:17:29,843 안드레는 재능이 있어 274 00:17:31,553 --> 00:17:34,431 찌릿찌릿한 게 가비알뿐은 아닌 것 같네 275 00:17:36,099 --> 00:17:38,018 - 그거야! - 뭐가? 276 00:17:38,018 --> 00:17:41,646 수컷 가비알은 혹을 사용해서 윙윙거리는 소리와 공기 방울로 277 00:17:41,646 --> 00:17:43,857 암컷 가비알에게 잘 보이려고 해 278 00:17:43,857 --> 00:17:47,611 안드레 아저씨가 페인트칠 실력과... 279 00:17:47,611 --> 00:17:49,321 공룡에 관한 지식으로 280 00:17:49,321 --> 00:17:51,531 엄마에게 잘 보이려는 것처럼요 281 00:17:53,116 --> 00:17:54,367 성공했나요? 282 00:17:55,577 --> 00:17:57,037 저는 공룡을 좋아해요 283 00:17:57,037 --> 00:17:59,247 아니잖아요, 무섭다고 했잖아요 284 00:18:05,045 --> 00:18:06,713 계속 선장 해도 돼? 285 00:18:07,339 --> 00:18:08,340 우리 모두 선장이야 286 00:18:11,051 --> 00:18:12,135 저기 가비알 한 쌍이 있어 287 00:18:12,636 --> 00:18:14,346 봐, 암컷이 알을 낳았어 288 00:18:14,346 --> 00:18:17,224 조만간 이 강에 가비알이 늘어날 거라는 얘기야 289 00:18:18,058 --> 00:18:19,434 가비알은 좋은 팀이 되려면 290 00:18:19,434 --> 00:18:21,895 함께 소통해야 한다는 걸 알아냈나 봐 291 00:18:21,895 --> 00:18:24,272 그래, 그레이비어드와 나도 이미 그걸 알아냈어 292 00:18:24,272 --> 00:18:25,357 그렇지, 공동 선장? 293 00:18:26,942 --> 00:18:29,402 잠깐, 폭포가 어느 쪽이었더라? 294 00:18:36,868 --> 00:18:38,328 '제인' - JANE 295 00:18:38,328 --> 00:18:39,829 가비알을 구해요 296 00:18:44,084 --> 00:18:45,418 엄마, 도움이 필요해요 297 00:18:45,418 --> 00:18:48,004 그레이비어드가 아직 가비알 모험으로 젖은 채예요 298 00:18:48,004 --> 00:18:49,339 잠깐만, 제인 299 00:18:51,675 --> 00:18:52,968 누구한테 문자 보내요? 300 00:18:52,968 --> 00:18:56,846 안드레 아저씨예요? 좋아하는 공룡 목록 말해야 해요 301 00:18:56,846 --> 00:19:01,184 너 그 전화 회의에 늦지 않겠니? 그 파... 302 00:19:01,184 --> 00:19:03,979 파충류학자요 파충류 전문가라는 뜻이죠 303 00:19:03,979 --> 00:19:07,566 루치라 소마위라 박사님께서 곧 가비알 일로 전화하실 거예요 304 00:19:07,566 --> 00:19:08,775 네 305 00:19:09,484 --> 00:19:10,735 박사님일 거예요! 306 00:19:11,570 --> 00:19:14,197 그레이비어드 좀 맡아 줄래요? 아저씨한테 안부 전해 줘요 307 00:19:14,197 --> 00:19:16,366 그래, 가서 즐겨 308 00:19:18,034 --> 00:19:20,120 여보세요? 안녕하세요 309 00:19:20,120 --> 00:19:21,746 아뇨, 아뇨, 안 바빠요 310 00:19:22,914 --> 00:19:24,916 안녕하세요, 루 311 00:19:24,916 --> 00:19:26,585 안녕, 제인, 안녕, 데이비드 312 00:19:26,585 --> 00:19:28,712 저희에게 가비알 얘기를 해 주셔서 감사합니다 313 00:19:28,712 --> 00:19:30,213 저희는 질문이 아주 많아요 314 00:19:30,213 --> 00:19:33,425 첫 질문은, 뒤에 있는 멋진 악어 그림을 직접 그리셨나요? 315 00:19:34,259 --> 00:19:35,343 고마워 316 00:19:35,343 --> 00:19:38,889 내가 공을 다 가져갈 수는 없어 일부는 악어가 그린 거니까 317 00:19:40,140 --> 00:19:41,808 새끼 악어가 그림을 그려요? 318 00:19:41,808 --> 00:19:43,560 난 이 악어들을 연구 중이었어 319 00:19:43,560 --> 00:19:47,606 그래서 악어 배에 무독성 물감을 바르고 320 00:19:47,606 --> 00:19:48,690 꾹 눌렀지 321 00:19:48,690 --> 00:19:51,776 예술은 우리에게 다른 방식으로 사물을 보는 법을 가르쳐 줘 322 00:19:51,776 --> 00:19:53,820 - 정말 멋져요 - 정확해 323 00:19:53,820 --> 00:19:57,198 악어들은 귀엽고 안고 싶거나 복슬복슬하지 않잖아 324 00:19:57,198 --> 00:20:00,118 사람들은 무서워하지만 사실 아름다운 측면이 있어 325 00:20:00,118 --> 00:20:03,330 사람들이 악어에 대해 가장 이해 못 하는 부분은 뭔가요? 326 00:20:03,330 --> 00:20:07,626 악어는 모든 파충류 중 최고의 부모들이야 327 00:20:07,626 --> 00:20:11,421 가비알을 보면 아빠가 새끼들을 돌보지 328 00:20:11,421 --> 00:20:14,758 등에 업고 다니며 포식자로부터 보호해 329 00:20:14,758 --> 00:20:16,676 저 새끼들을 봐, 제인 330 00:20:16,676 --> 00:20:19,930 정말 귀엽다, 가비알이 저렇게 좋은 부모인 줄 몰랐어 331 00:20:19,930 --> 00:20:23,558 냉혈이긴 하지만 마음은 정말 따뜻하거든 332 00:20:24,851 --> 00:20:27,896 언제 악어와 파충류를 연구하고 싶다는 걸 아셨어요? 333 00:20:27,896 --> 00:20:30,398 걷기 시작했을 때부터지 자, 이 사진들을 봐 334 00:20:30,398 --> 00:20:31,983 몇 살 때 저 해변에서 찍은 거죠? 335 00:20:31,983 --> 00:20:33,485 15살쯤이야 336 00:20:33,485 --> 00:20:38,740 난 파충류가 신비롭고 매력적이며 오해받는다고 생각했어 337 00:20:38,740 --> 00:20:42,035 그래서 그들을 연구해서 도울 방법을 찾고 싶었지 338 00:20:42,035 --> 00:20:43,161 우리는 어떻게 도울 수 있나요? 339 00:20:43,161 --> 00:20:45,914 모두에게 악어의 중요성을 알리는 거야 340 00:20:45,914 --> 00:20:47,999 예를 들자면 악어는 최상위 포식자야 341 00:20:47,999 --> 00:20:50,210 먹이 사슬의 꼭대기에 있다는 거지 342 00:20:50,210 --> 00:20:54,089 가비알은 물고기를 먹고 물고기 개체수를 조절해 343 00:20:56,049 --> 00:20:57,050 레한! 344 00:20:57,050 --> 00:20:58,969 내 이름을 어떻게 알았어? 345 00:20:58,969 --> 00:21:00,804 너는 과학 논문을 쓴 346 00:21:00,804 --> 00:21:02,430 어린 호주인 중 한 명이니까 347 00:21:02,430 --> 00:21:04,307 제인은 영웅의 벽에 네 사진을 붙였어 348 00:21:04,307 --> 00:21:07,769 온라인에서 읽었는데 겨우 10살 때 349 00:21:07,769 --> 00:21:11,106 문어와 놀래기 사이의 특별한 우정을 발견했다며 350 00:21:11,106 --> 00:21:13,233 하지만 아빠 없이는 못 했을 거야 351 00:21:13,233 --> 00:21:17,571 레한은 3살 때 내 등에 업혀 스노클링하고 352 00:21:17,571 --> 00:21:18,655 바다를 탐험했었지 353 00:21:18,655 --> 00:21:20,574 아빠 가비알처럼요 354 00:21:21,408 --> 00:21:23,660 그래, 정말 멋진 동물이지 355 00:21:23,660 --> 00:21:26,955 특히 이 지구에 공룡이 있었을 때부터 살았으니까 356 00:21:26,955 --> 00:21:29,666 공룡은 끝내줘, 말해 봐 제일 좋아하는 공룡 두 마리 357 00:21:29,666 --> 00:21:31,418 딜로포사우르스와 스피노사우루스 358 00:21:31,418 --> 00:21:34,129 코스모케라톱스랑 기가노토사우루스 359 00:21:35,297 --> 00:21:38,091 가비알과 다른 악어들을 또 어떻게 도울 수 있나요? 360 00:21:38,091 --> 00:21:41,845 기금을 모아서 보호 지역에 기부할 수 있지 361 00:21:41,845 --> 00:21:45,640 예를 들어, 레한의 학교에서는 다 쓴 플라스틱 통을 모아서 362 00:21:45,640 --> 00:21:49,394 돈으로 교환한 후 그 돈을 동물 구조에 기부하지 363 00:21:49,394 --> 00:21:52,355 - 그런 걸 할 수도 있어 - 좋은 생각이에요 364 00:21:52,355 --> 00:21:55,317 그리고 모두 호기심을 더 가져야 해 365 00:21:55,317 --> 00:21:59,487 명심해, 안아 주고 싶게 귀여운 동물만 중요하지 않아 366 00:21:59,487 --> 00:22:01,489 고마워, 레한, 고마워요, 루 367 00:22:01,489 --> 00:22:02,866 네, 정말 고마워요 368 00:22:03,450 --> 00:22:05,243 - 안녕히 계세요! - 안녕! 잘 있어! 369 00:22:06,703 --> 00:22:08,038 지금 나랑 똑같은 생각이야? 370 00:22:08,038 --> 00:22:10,916 내가 새끼 가비알이 돼서 아빠 등에 업히고 싶다는 것? 371 00:22:10,916 --> 00:22:13,293 아니, 가비알에 대해 이웃에게 알려서 372 00:22:13,293 --> 00:22:15,337 - 가비알을 도울 수 있다는 거 - 그것도 생각했어 373 00:22:15,337 --> 00:22:18,590 그다음에 우리가 아빠 등에 탄 새끼 가비알이 되는 상상을 하자 374 00:22:18,590 --> 00:22:19,507 가자 375 00:22:34,022 --> 00:22:35,982 - 어서, 제인! - 지금 가! 376 00:23:17,482 --> 00:23:19,484 자막: 김지연