1
00:00:42,127 --> 00:00:44,379
- Valami?
- Nyoma sincs.
2
00:00:47,966 --> 00:00:49,134
És most?
3
00:00:49,134 --> 00:00:50,343
Majd szólok.
4
00:00:51,928 --> 00:00:53,138
Szürkeszakáll, mondtam, hogy...
5
00:00:54,097 --> 00:00:55,724
Várj! Hallottad ezt?
6
00:00:55,724 --> 00:00:57,517
Mit? Mi történik?
7
00:01:01,271 --> 00:01:02,689
Látod ezt?
8
00:01:05,942 --> 00:01:08,278
Több millió krill!
9
00:01:12,198 --> 00:01:14,367
A krill világít?
10
00:01:14,367 --> 00:01:16,870
Biolumineszcenciának hívják.
Azaz világítanak.
11
00:01:16,870 --> 00:01:19,664
Csodálatos, víz alatti szentjánosbogarak.
12
00:01:20,457 --> 00:01:22,792
De miért „biolumineszcenciálnak”?
13
00:01:23,293 --> 00:01:26,338
Azt a tudósok sem tudják biztosan.
Lehet, társat keresnek,
14
00:01:26,338 --> 00:01:29,257
vagy vezetővé akarnak válni, esetleg
elriasztják a ragadozókat...
15
00:01:35,805 --> 00:01:36,806
Megtaláltuk!
16
00:01:40,060 --> 00:01:41,811
Hahó, bálna!
17
00:01:44,564 --> 00:01:45,565
A legnagyobb.
18
00:01:45,565 --> 00:01:47,859
Nagyobb, mint bármi, ami valaha létezett.
19
00:01:47,859 --> 00:01:49,444
Nagyobb, mint egy dinoszaurusz?
20
00:01:49,444 --> 00:01:51,238
A legnagyobbnál is nagyobb.
21
00:01:51,905 --> 00:01:53,448
Aktiváld a rögzítőberendezést!
22
00:01:54,616 --> 00:01:55,659
Felvétel.
23
00:01:55,659 --> 00:01:57,577
És most megvárjuk, hogy énekeljen.
24
00:01:59,412 --> 00:02:00,538
Nem egészen, Szürkeszakáll.
25
00:02:00,538 --> 00:02:01,873
Inkább...
26
00:02:05,710 --> 00:02:09,171
A kék bálnák nemcsak a legnagyobb,
de a leghangosabb állatok.
27
00:02:09,171 --> 00:02:12,592
A tudósok még mindig nem tudják,
miért énekelnek.
28
00:02:12,592 --> 00:02:14,010
Egészen mostanáig.
29
00:02:14,010 --> 00:02:16,471
Pontosan. Mert mi kiderítjük.
30
00:02:17,264 --> 00:02:19,349
Várj csak, van valami a szájában!
31
00:02:19,349 --> 00:02:21,893
Aha. A „terülj-terülj” krillbüfé kínálata.
32
00:02:23,395 --> 00:02:24,854
Nem, valami más lesz az.
33
00:02:27,816 --> 00:02:29,234
Óvatosan, Jane!
34
00:02:29,234 --> 00:02:30,527
Egy halászháló!
35
00:02:31,528 --> 00:02:32,862
Nyugi!
36
00:02:32,862 --> 00:02:34,364
Segítünk rajtad!
37
00:02:40,203 --> 00:02:42,205
- Jane?
- Belegabalyodtam a hálóba!
38
00:02:49,629 --> 00:02:52,215
Jane! Állítsd már le magad!
39
00:02:53,592 --> 00:02:54,926
Mindenki téged bámul!
40
00:02:56,344 --> 00:02:59,264
Elnézést!
Csak egy kék bálnát akarunk megmenteni.
41
00:03:00,807 --> 00:03:03,560
Azt szeretnénk kideríteni,
hogy miért énekelnek a kék bálnák.
42
00:03:03,560 --> 00:03:06,605
De a tudományos expedícióból
hamar mentőakció lett.
43
00:03:06,605 --> 00:03:09,107
- Szia, David!
- Csókolom, Jane anyukája!
44
00:03:09,691 --> 00:03:11,443
És a mentőakcióból most
45
00:03:11,443 --> 00:03:13,236
mosodai küldetés lett.
46
00:03:13,236 --> 00:03:16,656
Felvinnéd ezt az adagot?
Utána hozd vissza az üres kosarat!
47
00:03:16,656 --> 00:03:20,493
Segítenék én, de eléggé lefoglal
a Balaenoptera musculus.
48
00:03:20,493 --> 00:03:21,786
„Musculus”?
49
00:03:21,786 --> 00:03:23,872
A kék bálna tudományos neve.
50
00:03:23,872 --> 00:03:26,708
Uszonyos bálnának is lehet mondani
a hátán levő nagy uszony miatt.
51
00:03:26,708 --> 00:03:29,711
- Pont itt!
- Jó, jó! Csikiz!
52
00:03:29,711 --> 00:03:32,589
Tuti, hogy a Balaenoptera musculus
53
00:03:32,589 --> 00:03:35,550
megvárja,
hogy végezz a „Kimosottera ruhacusszal”!
54
00:03:35,550 --> 00:03:38,178
Ami a mosott ruha tudományos neve.
55
00:03:40,055 --> 00:03:41,556
Elindultam a felszín felé.
56
00:03:41,556 --> 00:03:43,725
Vettem. Az ajtótok előtt tali.
57
00:03:43,725 --> 00:03:44,809
Gyere, Szürkeszakáll!
58
00:03:48,355 --> 00:03:49,648
Pozőr.
59
00:03:54,110 --> 00:03:55,195
Ó!
60
00:03:56,279 --> 00:04:01,326
Tudom, mi kell neked
Mint vetésnek az eső
61
00:04:01,326 --> 00:04:05,455
Rímeket faragok az elméd zűrzavarából
62
00:04:05,455 --> 00:04:08,917
És ha már
A jó öreg szerelemről van szó
63
00:04:08,917 --> 00:04:13,463
Megvan, megvan, megvan bennem, bébi
64
00:04:13,463 --> 00:04:19,844
Én minden nőt megtestesítek
Mind itt van bennem
65
00:04:19,844 --> 00:04:22,055
Bármit is akarsz, bé...
66
00:04:22,889 --> 00:04:23,932
Tetszik, ahogy énekelsz!
67
00:04:26,351 --> 00:04:28,144
Elfelejtettem megnyomni a gombot.
68
00:04:29,187 --> 00:04:31,064
Tudod, miért énekelnek a kék bálnák?
69
00:04:31,565 --> 00:04:32,566
Hogy?
70
00:04:33,233 --> 00:04:34,859
Tudod, miért énekelnek a kék bálnák?
71
00:04:35,527 --> 00:04:37,237
Nem.
72
00:04:37,821 --> 00:04:39,489
Á, nem szégyen. Hogy hívnak?
73
00:04:40,407 --> 00:04:42,576
- Toni.
- Szia, Toni, Jane vagyok!
74
00:04:43,076 --> 00:04:45,537
Nem csak te nem tudod,
miért énekelnek a kék bálnák.
75
00:04:45,537 --> 00:04:47,247
A tudósok sem biztosak benne.
76
00:04:47,247 --> 00:04:49,916
Szerintük talán beszélgetnek,
hogy megjelöljék a területüket,
77
00:04:49,916 --> 00:04:51,626
vagy csak felvágnak más bálnák előtt.
78
00:04:52,377 --> 00:04:54,087
Te szoktál az énekléssel flexelni?
79
00:04:54,963 --> 00:04:56,131
Nem. Én csak...
80
00:04:56,631 --> 00:04:57,757
Csak...
81
00:04:59,009 --> 00:05:01,344
Így ürítem ki az agyamat.
82
00:05:03,722 --> 00:05:05,056
Elejtettél valamit.
83
00:05:05,056 --> 00:05:07,142
Nyugi, a takarítók majd összeszedik!
84
00:05:08,101 --> 00:05:09,978
És ha mégsem?
85
00:05:11,605 --> 00:05:14,190
Tudom, hogy nem tűnik soknak,
86
00:05:14,190 --> 00:05:17,068
de az a kis műanyag végül kiköt valahol!
87
00:05:17,068 --> 00:05:20,947
És ezért lehetséges, hogy egy nejlonzacskó
88
00:05:20,947 --> 00:05:23,783
az óceánba kerülve egy bálna torkán akad!
89
00:05:24,326 --> 00:05:25,327
Mi van?
90
00:05:25,827 --> 00:05:28,580
Megmentünk egy kék bálnát,
aminek halászháló akadt a szájába,
91
00:05:28,580 --> 00:05:30,373
hogy megtudhassuk, miért énekel.
92
00:05:30,373 --> 00:05:33,251
Hát, sok sikert hozzá!
93
00:05:33,251 --> 00:05:35,962
- Leküldöd ezt a szemétledobón?
- Persze.
94
00:05:38,340 --> 00:05:40,675
Látod, nem is olyan nehéz!
95
00:05:45,847 --> 00:05:47,390
Egyáltalán nem így mondtam.
96
00:05:48,975 --> 00:05:50,101
Ugye?
97
00:05:52,479 --> 00:05:53,563
Hallottad?
98
00:05:57,150 --> 00:05:59,277
A ház fölött van! Gyere!
99
00:06:12,123 --> 00:06:13,124
Jane!
100
00:06:16,836 --> 00:06:17,837
Jane?
101
00:06:22,384 --> 00:06:23,385
Remek.
102
00:06:23,385 --> 00:06:25,929
Sietnünk kell, vagy elmegy!
103
00:06:39,818 --> 00:06:40,944
Hihetetlen.
104
00:06:48,410 --> 00:06:50,453
Ez csipogás, nem ének.
105
00:06:50,453 --> 00:06:52,622
Vajon miről csipog?
106
00:06:52,622 --> 00:06:56,710
Szedd ki a hálót a számból,
hogy énekelhessek neked!
107
00:06:57,294 --> 00:06:58,879
Azon vagyunk!
108
00:07:01,965 --> 00:07:04,259
Visszatér! Itt a nagy lehetőség!
109
00:07:04,259 --> 00:07:05,802
Szürkeszakáll, ragadd meg a hálót!
110
00:07:14,394 --> 00:07:16,021
Ügyes volt, Szürkeszakáll!
111
00:07:17,355 --> 00:07:18,440
Meglóg!
112
00:07:22,068 --> 00:07:23,069
Jane!
113
00:07:25,655 --> 00:07:28,575
- Ezt levonom a zsebpénzedből.
- Bocs, anya!
114
00:07:28,575 --> 00:07:32,078
- Egy kék bálna élete forog veszélyben.
- Háló akadt a szájába.
115
00:07:32,078 --> 00:07:34,414
Ha nem szedjük ki, nem tud enni.
116
00:07:34,414 --> 00:07:36,541
És akkor elpusztul.
117
00:07:37,334 --> 00:07:40,837
A kék bálna veszélyeztetett faj, anya!
Nagyon kevés példány maradt.
118
00:07:40,837 --> 00:07:42,964
Apróból sincs már sok.
119
00:07:44,090 --> 00:07:47,844
Ugrál mindenki, skubizd a tömeget
120
00:07:47,844 --> 00:07:51,598
Told fel a hangerőt
Hadd mozogjon mindenki a parketten
121
00:07:51,598 --> 00:07:55,852
Ott a buli az orrod előtt
Majd megtudod, ha rám hallgatsz
122
00:07:56,353 --> 00:08:01,483
Nem kell nekem szállás mára
Ott nyomatom majd a buliban
123
00:08:03,276 --> 00:08:06,821
Bocs! Ez az egyik kedvenc számom, és...
124
00:08:08,031 --> 00:08:10,700
Bocs, fel tudsz váltani egy dollárt?
125
00:08:12,410 --> 00:08:14,162
Hogyne.
126
00:08:19,459 --> 00:08:20,961
- Tessék!
- Köszönöm.
127
00:08:21,920 --> 00:08:24,464
És most hadd szóljon az a nóta!
128
00:08:25,131 --> 00:08:26,132
Remek.
129
00:08:26,633 --> 00:08:27,634
- Oké.
- Pompás.
130
00:08:29,386 --> 00:08:31,471
Mit jelent ez a dalszöveg egyáltalán?
131
00:08:34,558 --> 00:08:39,229
Várjátok meg, míg lejár a program,
aztán spuri felfelé! Világos?
132
00:08:39,229 --> 00:08:41,022
Spuri felfelé. Becsszó.
133
00:08:44,818 --> 00:08:47,153
A lakásba. Nem a tetőre.
134
00:08:47,153 --> 00:08:48,280
De anya...
135
00:08:50,240 --> 00:08:51,366
Becsszó.
136
00:08:52,659 --> 00:08:54,452
Hajtogassatok addig!
137
00:09:01,960 --> 00:09:04,421
Most mi van? A hajtogatás tök megnyugtat.
138
00:09:04,921 --> 00:09:06,131
Mi a terv?
139
00:09:06,131 --> 00:09:07,215
Nincs terv.
140
00:09:17,017 --> 00:09:19,019
Mit tenne Jane Goodall?
141
00:09:21,897 --> 00:09:23,023
Ne már!
142
00:09:28,486 --> 00:09:31,406
{\an8}„A változáshoz vezető első lépés
mások meghallgatása, és párbeszéd
143
00:09:31,406 --> 00:09:34,576
{\an8}azokkal, akik olyasmit művelnek,
amit nem tartasz helyesnek.”
144
00:09:36,661 --> 00:09:39,039
Hát, ez hogy segíthetne a bálnánkon?
145
00:09:45,921 --> 00:09:47,088
Miért nem kiabálsz?
146
00:09:48,173 --> 00:09:49,633
Korábban sem lett volna szabad.
147
00:09:50,133 --> 00:09:52,802
Csak néha felzaklat,
ha a környezetre gondolok,
148
00:09:52,802 --> 00:09:54,095
és arra, ami történik vele.
149
00:09:54,095 --> 00:09:55,513
Néha?
150
00:09:55,513 --> 00:09:57,515
Nem igazán figyelek oda másokra.
151
00:09:58,308 --> 00:10:00,852
Nem gáz, értem én. Én is ilyen vagyok.
152
00:10:02,520 --> 00:10:04,439
Nem igazán szeretem, ha utasítgatnak.
153
00:10:04,439 --> 00:10:05,649
- Én sem.
- Ő sem!
154
00:10:08,485 --> 00:10:11,238
De ez nem jelenti,
hogy nem kéne jobban odafigyelnem másokra.
155
00:10:11,238 --> 00:10:13,281
Jogos. Egy hajóban evezünk.
156
00:10:13,281 --> 00:10:17,786
És bármilyen apróságot is teszünk,
legyen az egy darab papír felszedése,
157
00:10:17,786 --> 00:10:20,163
igenis számít,
ha mindenki követi a példánkat.
158
00:10:25,418 --> 00:10:27,045
Hátha a takarítók elnézik.
159
00:10:28,713 --> 00:10:30,590
Sok sikert
a közös énekléshez a kék bálnával!
160
00:10:31,091 --> 00:10:33,552
- Közös... Ez az!
- Mi?
161
00:10:35,720 --> 00:10:39,099
A kék bálnák azért énekelnek,
hogy kommunikáljanak egymással!
162
00:10:39,099 --> 00:10:41,810
Énekelhetnénk neki, és hátha visszajön.
163
00:10:41,810 --> 00:10:42,894
Pontosan!
164
00:10:42,894 --> 00:10:44,062
Nem is tudunk énekelni!
165
00:10:48,149 --> 00:10:49,442
De mi nem éneklünk.
166
00:10:50,110 --> 00:10:51,653
Mi nem.
167
00:10:52,571 --> 00:10:54,030
Ó!
168
00:10:54,030 --> 00:10:58,785
A legféltettebb titkaidból
Varázsolok neked
169
00:10:59,286 --> 00:11:00,912
Jó kis vegyes vágott lesz
170
00:11:03,081 --> 00:11:04,708
Lobog a tűz benned
171
00:11:05,208 --> 00:11:08,128
Ha veszélyben érzed magad, ha félsz
172
00:11:08,128 --> 00:11:10,088
És azon nyomban
173
00:11:10,088 --> 00:11:12,340
- Mássz fel, Szürkeszakáll!
- Megjelenek
174
00:11:12,340 --> 00:11:13,425
Ó!
175
00:11:19,306 --> 00:11:20,390
Segítened kell!
176
00:11:27,272 --> 00:11:29,149
Szerintem nem jön elő.
177
00:11:29,649 --> 00:11:30,859
Ó, dehogynem.
178
00:11:30,859 --> 00:11:31,943
Nem, nem fog.
179
00:11:38,909 --> 00:11:39,993
Mondtam.
180
00:11:40,493 --> 00:11:41,912
Énekelned kell.
181
00:11:42,829 --> 00:11:44,205
Kérlek!
182
00:11:44,205 --> 00:11:46,249
Énekelned kell!
183
00:11:47,459 --> 00:11:49,419
Nem értem.
184
00:11:49,419 --> 00:11:51,963
Ha rá tudjuk venni a kék bálnát,
hogy énekben beszélgessen veled...
185
00:11:51,963 --> 00:11:54,674
Talán lesz időnk arra,
hogy kivegyük a hálót a szájából.
186
00:11:56,218 --> 00:11:59,679
Izé, én csak magamnak éneklek.
187
00:11:59,679 --> 00:12:02,557
- És egyedül. Bocs.
- Várj!
188
00:12:02,557 --> 00:12:07,437
Akkor érünk el változást, ha hallatjuk
a hangunkat, még ha nehezünkre esik is.
189
00:12:08,855 --> 00:12:12,150
Benned van...
190
00:12:17,906 --> 00:12:18,907
Mehet?
191
00:12:19,449 --> 00:12:22,410
- Gőzöm sincs, mit kéne...
- Énekelj! Mindegy, mit.
192
00:12:23,453 --> 00:12:26,206
Remélhetőleg a kék bálna meghallja,
és erre fordul.
193
00:12:26,206 --> 00:12:27,624
Elég kényelmetlen nekem ez...
194
00:12:27,624 --> 00:12:31,795
Az milyen kényelmetlen lehet,
ha egy halászháló akad a szádba!
195
00:12:32,629 --> 00:12:35,257
Ha nagyon izgulnál, lejövünk.
196
00:12:35,257 --> 00:12:36,633
Bizony.
197
00:12:36,633 --> 00:12:38,009
Nem vagy egyedül.
198
00:12:38,009 --> 00:12:40,136
- Egy csónakban evezünk.
- Közösen.
199
00:12:44,391 --> 00:12:45,725
Gyere, Szürkeszakáll!
200
00:12:54,359 --> 00:13:00,282
Nyomot akarok hagyni az idő homokjában
201
00:13:00,282 --> 00:13:06,705
Hogy tudjam, hogy van valami
Valami, amit én hagytam örökül
202
00:13:07,372 --> 00:13:13,712
Amikor elhagyom ezt a világot
Nem lesz bennem megbánás
203
00:13:13,712 --> 00:13:19,676
Hagyok valamit, amire emlékezhetnek
És soha nem felednek
204
00:13:19,676 --> 00:13:23,221
Itt voltam
205
00:13:25,891 --> 00:13:26,892
Nem jött a bálna.
206
00:13:26,892 --> 00:13:27,976
Még nem.
207
00:13:29,895 --> 00:13:32,063
Éltem, szerettem
208
00:13:32,063 --> 00:13:35,650
Jelen voltam
209
00:13:36,359 --> 00:13:41,948
Megtettem mindent, amit tenni akartam
210
00:13:41,948 --> 00:13:46,494
Még többet is, mint valaha sejtettem
211
00:13:47,162 --> 00:13:49,706
Nem működik!
Lehet, a bálna jobban bírja a dzsesszt,
212
00:13:49,706 --> 00:13:52,125
a hiphopot vagy a countryt.
213
00:13:52,125 --> 00:13:55,545
- Itt van!
- Jelen voltam
214
00:13:55,545 --> 00:13:59,674
Megtettem mindent, amit tenni akartam
215
00:13:59,674 --> 00:14:01,009
Mit művel?
216
00:14:01,009 --> 00:14:02,761
Még többet is...
217
00:14:02,761 --> 00:14:05,430
Igazad lehet, Szürkeszakáll. Hallgatja.
218
00:14:06,264 --> 00:14:09,100
Nyomot hagyok magam után
Hogy mindenki...
219
00:14:09,100 --> 00:14:10,435
Itt a nagy lehetőség!
220
00:14:11,186 --> 00:14:14,606
Jelen voltam
221
00:14:19,361 --> 00:14:22,530
Sikerül! Működik! Húzd!
222
00:14:23,990 --> 00:14:25,492
Szürkeszakáll, mássz fel!
223
00:14:27,494 --> 00:14:29,829
Szürkeszakáll, próbáld kihúzni a szájából!
224
00:14:32,958 --> 00:14:35,961
Jelen voltam
225
00:14:41,800 --> 00:14:43,134
Abbahagyta az éneklést!
226
00:14:46,638 --> 00:14:48,139
Szürkeszakáll!
227
00:14:48,139 --> 00:14:49,891
A lába beleakadt a hálóba!
228
00:14:54,521 --> 00:15:00,402
Minden napot ki akarok élvezni
Egészen a halálomig
229
00:15:01,069 --> 00:15:07,534
Hogy tudjam, valakinek jelentettem
Valamit az életben
230
00:15:07,534 --> 00:15:13,456
A hiányomat azok a szívek jelzik majd
Amiket megérintettem
231
00:15:14,916 --> 00:15:16,167
Túlmegy a tető szélén!
232
00:15:21,214 --> 00:15:22,757
Minden rendben lesz, Szürkeszakáll!
233
00:15:22,757 --> 00:15:24,759
Foglak!
234
00:15:25,260 --> 00:15:29,306
Tettem valamit a világért
És mindenki láthatja
235
00:15:29,306 --> 00:15:33,268
Hogy jelen voltunk
236
00:15:33,268 --> 00:15:36,521
Éltünk, szerettünk
237
00:15:36,521 --> 00:15:39,900
Jelen voltunk
238
00:15:39,900 --> 00:15:45,739
Megtettünk mindent
Amit tenni akartunk
239
00:15:45,739 --> 00:15:50,243
Még többet is, mint valaha sejtettük
240
00:15:50,243 --> 00:15:53,246
Nyomot hagyunk, hogy mindenki...
241
00:15:53,246 --> 00:15:54,831
A bálna ismét figyel.
242
00:15:55,332 --> 00:15:57,500
- Itt voltunk
- Húzd, David!
243
00:16:05,800 --> 00:16:07,677
- Sikerült! Igen!
- Ez az!
244
00:16:09,262 --> 00:16:11,598
- Várj...
- És ez majd
245
00:16:11,598 --> 00:16:13,934
- Nyomot hagyunk
- Ki énekel még?
246
00:16:13,934 --> 00:16:19,481
Mindenki tudni fogja
Hogy jelen voltunk
247
00:16:31,409 --> 00:16:36,206
Ugrál mindenki, skubizd a tömeget
248
00:16:36,206 --> 00:16:39,668
Told fel a hangerőt
Hadd mozogjon mindenki a parketten
249
00:16:39,668 --> 00:16:41,711
Kerítenünk kell egy ilyet!
250
00:16:42,420 --> 00:16:44,256
Irány a táncparkett...
251
00:16:44,256 --> 00:16:47,300
- Vissza a tengeralattjáróba?
- Könyörgöm, igen!
252
00:16:48,385 --> 00:16:54,057
Nem kell nekem szállás mára
Ott nyomatom majd a buliban
253
00:16:54,057 --> 00:16:55,141
Tégy boldoggá
254
00:17:01,815 --> 00:17:03,608
Csodálatos a hangja,
255
00:17:04,109 --> 00:17:05,360
de vajon mit mond?
256
00:17:05,860 --> 00:17:08,446
Bármi is legyen, az a bálna felfigyelt rá.
257
00:17:11,408 --> 00:17:12,367
Énekelve beszélnek!
258
00:17:15,954 --> 00:17:18,497
Nem is! Énekelve vadásznak!
259
00:17:20,166 --> 00:17:21,959
A hangjuktól a krill világít!
260
00:17:21,959 --> 00:17:23,795
Így megtalálják és megeszik.
261
00:17:23,795 --> 00:17:26,298
Pontosan! Megéneklik a vacsit!
262
00:17:44,065 --> 00:17:45,233
Kösz, Szürkeszakáll.
263
00:17:46,484 --> 00:17:47,569
Elképesztő állatok.
264
00:17:48,945 --> 00:17:51,448
- És csodásan énekelnek.
- Ahogy mondod.
265
00:17:51,448 --> 00:17:54,618
És ha megvédjük őket,
hogy tovább énekelhessenek,
266
00:17:55,452 --> 00:17:57,454
mi pedig tovább hallgatjuk a dalukat,
267
00:17:57,454 --> 00:18:00,206
egy nap arra is rájöhetünk,
miről énekelnek.
268
00:18:04,336 --> 00:18:05,337
Jó hangod van!
269
00:18:21,478 --> 00:18:23,104
Mentsük meg a kék bálnákat!
270
00:18:25,941 --> 00:18:28,777
Ugrál mindenki, skubizd a tömeget
271
00:18:28,777 --> 00:18:31,780
- Anya! Anya! Anya!
- Told fel a hangerőt...
272
00:18:31,780 --> 00:18:33,865
Mizu?
273
00:18:33,865 --> 00:18:36,534
Megvan, ugye, mit szoktál mondani,
ha fontos hívásod van?
274
00:18:36,534 --> 00:18:38,036
„Nem üvölt, nem kiabál, nem vonyít!”
275
00:18:38,036 --> 00:18:39,955
Ki kéne egészíteni az „énekellel”.
276
00:18:40,705 --> 00:18:42,916
Nem értek egyet.
277
00:18:42,916 --> 00:18:45,585
Fontos hívást vársz?
278
00:18:45,585 --> 00:18:49,005
Igen, Asha de Vostól.
A kék bálnákat tanulmányozza.
279
00:18:49,005 --> 00:18:50,840
Rendicsek, kössünk üzletet!
280
00:18:50,840 --> 00:18:54,386
Ígérem, hogy elcsitulok,
ha elénekled nekem, amit megtudsz.
281
00:18:54,386 --> 00:18:57,430
- Ez komoly?
- Komoly hát.
282
00:18:58,014 --> 00:19:00,725
- Rendben.
- Jó szórakozást!
283
00:19:00,725 --> 00:19:02,435
Hadd szóljon hangosabban!
284
00:19:05,355 --> 00:19:07,232
- Szia, Asha!
- Szia, Jane!
285
00:19:07,232 --> 00:19:09,609
Rázd a farod a parketten
286
00:19:09,609 --> 00:19:10,694
Az anyám.
287
00:19:10,694 --> 00:19:13,613
A szomszéddal közösen énekeltek
egy kék bálnának. Azóta nyomja.
288
00:19:13,613 --> 00:19:15,532
Miért énekeltek egy kék bálnának?
289
00:19:15,532 --> 00:19:18,285
- A szájába ragadt egy halászháló.
- Az nem jó.
290
00:19:18,285 --> 00:19:20,120
Te is találtál már régi halászhálót?
291
00:19:20,120 --> 00:19:23,748
Aha. Öö, mutatok egy fotót.
292
00:19:23,748 --> 00:19:27,502
Az első képen
én vagyok egy bazi nagy hálóval,
293
00:19:27,502 --> 00:19:29,170
amit az óceánban lebegve találtam.
294
00:19:29,170 --> 00:19:31,756
Azt is láttuk,
mennyi műanyag szennyezi a vizeket,
295
00:19:31,756 --> 00:19:37,470
de néha elképesztő dolgokra bukkanunk,
például erre.
296
00:19:37,470 --> 00:19:40,140
- Ez meg mi?
- Kékbálna-kaki!
297
00:19:40,140 --> 00:19:44,352
A bálnák ürüléke betekintést nyújt
a hatalmas állatok életébe,
298
00:19:44,352 --> 00:19:47,147
és arról is árulkodik,
ami lent, az óceán mélyén történik velük.
299
00:19:47,147 --> 00:19:48,231
Miért ilyen piros?
300
00:19:48,231 --> 00:19:50,025
A táplálékuk miatt.
301
00:19:50,025 --> 00:19:53,111
Itt Srí Lankán garnélát esznek leginkább,
302
00:19:53,111 --> 00:19:55,071
másutt meg krillt,
303
00:19:55,071 --> 00:19:59,075
szóval az elszíneződés
a bevitt tápláléknak köszönhető.
304
00:19:59,075 --> 00:20:01,077
Mikor láttad életed első kék bálnáját?
305
00:20:01,077 --> 00:20:03,371
Mutatok neked egy Srí Lanka-térképet, jó?
306
00:20:03,371 --> 00:20:07,000
{\an8}Itt legalul van egy hely, Yala,
307
00:20:07,000 --> 00:20:10,921
ahol hat kék bálnát láttam egyszerre.
308
00:20:10,921 --> 00:20:15,175
Mint látod, ezek a bálnák
csodás, gigantikus méretű lények.
309
00:20:15,175 --> 00:20:18,803
Kiváltságos helyzetben vagyunk,
hogy a bolygón valaha élt
310
00:20:18,803 --> 00:20:21,640
legnagyobb állattal élhetünk együtt.
311
00:20:21,640 --> 00:20:23,016
Elképesztő!
312
00:20:23,016 --> 00:20:25,435
Mióta tudod,
hogy a kék bálnával akarsz foglalkozni?
313
00:20:25,435 --> 00:20:28,313
Hát, mutatom. Hatéves lehettem,
314
00:20:28,313 --> 00:20:32,651
amikor a szüleim hazahoztak
egy rakás National Geographic magazint,
315
00:20:32,651 --> 00:20:36,279
{\an8}én meg menten beleszerettem az óceánba,
és mindent tudni akartam a lakóiról.
316
00:20:36,279 --> 00:20:39,157
{\an8}Asha, mit jelent
az „Oceanswell” felirat a pólód hátulján?
317
00:20:39,157 --> 00:20:41,409
Egy szervezet neve, amit én alapítottam.
318
00:20:41,409 --> 00:20:44,287
Amikor 17 vagy 18 éves lehettem,
319
00:20:44,287 --> 00:20:46,873
a hazámban
még nem voltak tengerbiológusok.
320
00:20:46,873 --> 00:20:50,293
Az Oceanswell megalapításával
lehetőségem nyílt
321
00:20:50,293 --> 00:20:53,588
az óceánokért küzdő szuperhősök
következő generációját kinevelni.
322
00:20:53,588 --> 00:20:55,674
És ezen munkálkodom most is.
323
00:20:55,674 --> 00:20:58,843
Mert ha tényleg
meg akarjuk menteni az óceánokat,
324
00:20:58,843 --> 00:21:02,222
minden partnak
szüksége van egy helyi hősre.
325
00:21:02,222 --> 00:21:03,682
Mint amilyen te vagy, Asha!
326
00:21:03,682 --> 00:21:05,058
Amikor kint vagy a vízen,
327
00:21:05,058 --> 00:21:07,060
gyakran látsz olyat,
ami árthat a kék bálnáknak?
328
00:21:07,060 --> 00:21:08,436
Mutatok egy ábrát!
329
00:21:08,436 --> 00:21:11,648
Az óceán olyan ezeknek az állatoknak,
mint egy hatalmas akadálypálya.
330
00:21:11,648 --> 00:21:14,943
A hajózási útvonalakon
hajóval ütközhetnek, ami végzetes lehet.
331
00:21:14,943 --> 00:21:16,653
Ha halászhálók közelében úsznak,
332
00:21:16,653 --> 00:21:20,073
belegabalyodhatnak,
és akár meg is fulladhatnak.
333
00:21:20,073 --> 00:21:22,617
Az óceán ráadásul egyre zajosabb,
334
00:21:22,617 --> 00:21:25,912
ami megnehezíti a kommunikációt
és a zsákmányszerzést.
335
00:21:25,912 --> 00:21:27,289
Hogyan segíthetünk rajtuk?
336
00:21:27,289 --> 00:21:29,874
Az egyik legfontosabb dolog,
amire mindenkit megkérek, az,
337
00:21:29,874 --> 00:21:32,419
hogy ossza meg másokkal
az óceánokról szóló történeteket.
338
00:21:32,419 --> 00:21:35,672
Minél több menő dolgot mesélünk el másoknak...
339
00:21:35,672 --> 00:21:39,718
Remélem, hogy például te is mesélsz majd,
mondjuk, az anyukádnak,
340
00:21:39,718 --> 00:21:41,928
esetleg arról,
milyen színű a kék bálna ürüléke.
341
00:21:41,928 --> 00:21:43,847
És ezeket a csodás dolgokat megosztva
342
00:21:43,847 --> 00:21:47,934
még többen állnak az ügy mellé,
amire nagy szükségünk van.
343
00:21:47,934 --> 00:21:50,020
Tégy boldoggá, tégy, tégy boldoggá...
344
00:21:50,604 --> 00:21:52,772
Anyud nagyon szeret énekelni, ugye?
345
00:21:53,356 --> 00:21:56,651
Megyek, mielőtt kiborul a szomszéd.
Köszönöm, Asha!
346
00:21:56,651 --> 00:21:59,446
Mindenkinek elmondom,
amit tőled megtudtam.
347
00:21:59,446 --> 00:22:02,949
További szép napot,
és ne felejtsd el a történeteket!
348
00:22:03,533 --> 00:22:05,577
- Szia, Asha!
- Szia, Jane!
349
00:22:09,372 --> 00:22:11,166
TENGERBIOLÓGUS
ÓCEÁNKUTATÓ
350
00:22:20,342 --> 00:22:22,594
Ideje énekelnem anyának.
351
00:22:24,346 --> 00:22:25,180
Anya!
352
00:23:05,679 --> 00:23:07,806
A feliratot fordította: Varga Attila