1 00:00:42,127 --> 00:00:44,379 - Valami? - Nyoma sincs. 2 00:00:47,966 --> 00:00:49,134 És most? 3 00:00:49,134 --> 00:00:50,343 Majd szólok. 4 00:00:51,928 --> 00:00:53,138 Szürkeszakáll, mondtam, hogy... 5 00:00:54,097 --> 00:00:55,724 Várj! Hallottad ezt? 6 00:00:55,724 --> 00:00:57,517 Mit? Mi történik? 7 00:01:01,271 --> 00:01:02,689 Látod ezt? 8 00:01:05,942 --> 00:01:08,278 Több millió krill! 9 00:01:12,198 --> 00:01:14,367 A krill világít? 10 00:01:14,367 --> 00:01:16,870 Biolumineszcenciának hívják. Azaz világítanak. 11 00:01:16,870 --> 00:01:19,664 Csodálatos, víz alatti szentjánosbogarak. 12 00:01:20,457 --> 00:01:22,792 De miért „biolumineszcenciálnak”? 13 00:01:23,293 --> 00:01:26,338 Azt a tudósok sem tudják biztosan. Lehet, társat keresnek, 14 00:01:26,338 --> 00:01:29,257 vagy vezetővé akarnak válni, esetleg elriasztják a ragadozókat... 15 00:01:35,805 --> 00:01:36,806 Megtaláltuk! 16 00:01:40,060 --> 00:01:41,811 Hahó, bálna! 17 00:01:44,564 --> 00:01:45,565 A legnagyobb. 18 00:01:45,565 --> 00:01:47,859 Nagyobb, mint bármi, ami valaha létezett. 19 00:01:47,859 --> 00:01:49,444 Nagyobb, mint egy dinoszaurusz? 20 00:01:49,444 --> 00:01:51,238 A legnagyobbnál is nagyobb. 21 00:01:51,905 --> 00:01:53,448 Aktiváld a rögzítőberendezést! 22 00:01:54,616 --> 00:01:55,659 Felvétel. 23 00:01:55,659 --> 00:01:57,577 És most megvárjuk, hogy énekeljen. 24 00:01:59,412 --> 00:02:00,538 Nem egészen, Szürkeszakáll. 25 00:02:00,538 --> 00:02:01,873 Inkább... 26 00:02:05,710 --> 00:02:09,171 A kék bálnák nemcsak a legnagyobb, de a leghangosabb állatok. 27 00:02:09,171 --> 00:02:12,592 A tudósok még mindig nem tudják, miért énekelnek. 28 00:02:12,592 --> 00:02:14,010 Egészen mostanáig. 29 00:02:14,010 --> 00:02:16,471 Pontosan. Mert mi kiderítjük. 30 00:02:17,264 --> 00:02:19,349 Várj csak, van valami a szájában! 31 00:02:19,349 --> 00:02:21,893 Aha. A „terülj-terülj” krillbüfé kínálata. 32 00:02:23,395 --> 00:02:24,854 Nem, valami más lesz az. 33 00:02:27,816 --> 00:02:29,234 Óvatosan, Jane! 34 00:02:29,234 --> 00:02:30,527 Egy halászháló! 35 00:02:31,528 --> 00:02:32,862 Nyugi! 36 00:02:32,862 --> 00:02:34,364 Segítünk rajtad! 37 00:02:40,203 --> 00:02:42,205 - Jane? - Belegabalyodtam a hálóba! 38 00:02:49,629 --> 00:02:52,215 Jane! Állítsd már le magad! 39 00:02:53,592 --> 00:02:54,926 Mindenki téged bámul! 40 00:02:56,344 --> 00:02:59,264 Elnézést! Csak egy kék bálnát akarunk megmenteni. 41 00:03:00,807 --> 00:03:03,560 Azt szeretnénk kideríteni, hogy miért énekelnek a kék bálnák. 42 00:03:03,560 --> 00:03:06,605 De a tudományos expedícióból hamar mentőakció lett. 43 00:03:06,605 --> 00:03:09,107 - Szia, David! - Csókolom, Jane anyukája! 44 00:03:09,691 --> 00:03:11,443 És a mentőakcióból most 45 00:03:11,443 --> 00:03:13,236 mosodai küldetés lett. 46 00:03:13,236 --> 00:03:16,656 Felvinnéd ezt az adagot? Utána hozd vissza az üres kosarat! 47 00:03:16,656 --> 00:03:20,493 Segítenék én, de eléggé lefoglal a Balaenoptera musculus. 48 00:03:20,493 --> 00:03:21,786 „Musculus”? 49 00:03:21,786 --> 00:03:23,872 A kék bálna tudományos neve. 50 00:03:23,872 --> 00:03:26,708 Uszonyos bálnának is lehet mondani a hátán levő nagy uszony miatt. 51 00:03:26,708 --> 00:03:29,711 - Pont itt! - Jó, jó! Csikiz! 52 00:03:29,711 --> 00:03:32,589 Tuti, hogy a Balaenoptera musculus 53 00:03:32,589 --> 00:03:35,550 megvárja, hogy végezz a „Kimosottera ruhacusszal”! 54 00:03:35,550 --> 00:03:38,178 Ami a mosott ruha tudományos neve. 55 00:03:40,055 --> 00:03:41,556 Elindultam a felszín felé. 56 00:03:41,556 --> 00:03:43,725 Vettem. Az ajtótok előtt tali. 57 00:03:43,725 --> 00:03:44,809 Gyere, Szürkeszakáll! 58 00:03:48,355 --> 00:03:49,648 Pozőr. 59 00:03:54,110 --> 00:03:55,195 Ó! 60 00:03:56,279 --> 00:04:01,326 Tudom, mi kell neked Mint vetésnek az eső 61 00:04:01,326 --> 00:04:05,455 Rímeket faragok az elméd zűrzavarából 62 00:04:05,455 --> 00:04:08,917 És ha már A jó öreg szerelemről van szó 63 00:04:08,917 --> 00:04:13,463 Megvan, megvan, megvan bennem, bébi 64 00:04:13,463 --> 00:04:19,844 Én minden nőt megtestesítek Mind itt van bennem 65 00:04:19,844 --> 00:04:22,055 Bármit is akarsz, bé... 66 00:04:22,889 --> 00:04:23,932 Tetszik, ahogy énekelsz! 67 00:04:26,351 --> 00:04:28,144 Elfelejtettem megnyomni a gombot. 68 00:04:29,187 --> 00:04:31,064 Tudod, miért énekelnek a kék bálnák? 69 00:04:31,565 --> 00:04:32,566 Hogy? 70 00:04:33,233 --> 00:04:34,859 Tudod, miért énekelnek a kék bálnák? 71 00:04:35,527 --> 00:04:37,237 Nem. 72 00:04:37,821 --> 00:04:39,489 Á, nem szégyen. Hogy hívnak? 73 00:04:40,407 --> 00:04:42,576 - Toni. - Szia, Toni, Jane vagyok! 74 00:04:43,076 --> 00:04:45,537 Nem csak te nem tudod, miért énekelnek a kék bálnák. 75 00:04:45,537 --> 00:04:47,247 A tudósok sem biztosak benne. 76 00:04:47,247 --> 00:04:49,916 Szerintük talán beszélgetnek, hogy megjelöljék a területüket, 77 00:04:49,916 --> 00:04:51,626 vagy csak felvágnak más bálnák előtt. 78 00:04:52,377 --> 00:04:54,087 Te szoktál az énekléssel flexelni? 79 00:04:54,963 --> 00:04:56,131 Nem. Én csak... 80 00:04:56,631 --> 00:04:57,757 Csak... 81 00:04:59,009 --> 00:05:01,344 Így ürítem ki az agyamat. 82 00:05:03,722 --> 00:05:05,056 Elejtettél valamit. 83 00:05:05,056 --> 00:05:07,142 Nyugi, a takarítók majd összeszedik! 84 00:05:08,101 --> 00:05:09,978 És ha mégsem? 85 00:05:11,605 --> 00:05:14,190 Tudom, hogy nem tűnik soknak, 86 00:05:14,190 --> 00:05:17,068 de az a kis műanyag végül kiköt valahol! 87 00:05:17,068 --> 00:05:20,947 És ezért lehetséges, hogy egy nejlonzacskó 88 00:05:20,947 --> 00:05:23,783 az óceánba kerülve egy bálna torkán akad! 89 00:05:24,326 --> 00:05:25,327 Mi van? 90 00:05:25,827 --> 00:05:28,580 Megmentünk egy kék bálnát, aminek halászháló akadt a szájába, 91 00:05:28,580 --> 00:05:30,373 hogy megtudhassuk, miért énekel. 92 00:05:30,373 --> 00:05:33,251 Hát, sok sikert hozzá! 93 00:05:33,251 --> 00:05:35,962 - Leküldöd ezt a szemétledobón? - Persze. 94 00:05:38,340 --> 00:05:40,675 Látod, nem is olyan nehéz! 95 00:05:45,847 --> 00:05:47,390 Egyáltalán nem így mondtam. 96 00:05:48,975 --> 00:05:50,101 Ugye? 97 00:05:52,479 --> 00:05:53,563 Hallottad? 98 00:05:57,150 --> 00:05:59,277 A ház fölött van! Gyere! 99 00:06:12,123 --> 00:06:13,124 Jane! 100 00:06:16,836 --> 00:06:17,837 Jane? 101 00:06:22,384 --> 00:06:23,385 Remek. 102 00:06:23,385 --> 00:06:25,929 Sietnünk kell, vagy elmegy! 103 00:06:39,818 --> 00:06:40,944 Hihetetlen. 104 00:06:48,410 --> 00:06:50,453 Ez csipogás, nem ének. 105 00:06:50,453 --> 00:06:52,622 Vajon miről csipog? 106 00:06:52,622 --> 00:06:56,710 Szedd ki a hálót a számból, hogy énekelhessek neked! 107 00:06:57,294 --> 00:06:58,879 Azon vagyunk! 108 00:07:01,965 --> 00:07:04,259 Visszatér! Itt a nagy lehetőség! 109 00:07:04,259 --> 00:07:05,802 Szürkeszakáll, ragadd meg a hálót! 110 00:07:14,394 --> 00:07:16,021 Ügyes volt, Szürkeszakáll! 111 00:07:17,355 --> 00:07:18,440 Meglóg! 112 00:07:22,068 --> 00:07:23,069 Jane! 113 00:07:25,655 --> 00:07:28,575 - Ezt levonom a zsebpénzedből. - Bocs, anya! 114 00:07:28,575 --> 00:07:32,078 - Egy kék bálna élete forog veszélyben. - Háló akadt a szájába. 115 00:07:32,078 --> 00:07:34,414 Ha nem szedjük ki, nem tud enni. 116 00:07:34,414 --> 00:07:36,541 És akkor elpusztul. 117 00:07:37,334 --> 00:07:40,837 A kék bálna veszélyeztetett faj, anya! Nagyon kevés példány maradt. 118 00:07:40,837 --> 00:07:42,964 Apróból sincs már sok. 119 00:07:44,090 --> 00:07:47,844 Ugrál mindenki, skubizd a tömeget 120 00:07:47,844 --> 00:07:51,598 Told fel a hangerőt Hadd mozogjon mindenki a parketten 121 00:07:51,598 --> 00:07:55,852 Ott a buli az orrod előtt Majd megtudod, ha rám hallgatsz 122 00:07:56,353 --> 00:08:01,483 Nem kell nekem szállás mára Ott nyomatom majd a buliban 123 00:08:03,276 --> 00:08:06,821 Bocs! Ez az egyik kedvenc számom, és... 124 00:08:08,031 --> 00:08:10,700 Bocs, fel tudsz váltani egy dollárt? 125 00:08:12,410 --> 00:08:14,162 Hogyne. 126 00:08:19,459 --> 00:08:20,961 - Tessék! - Köszönöm. 127 00:08:21,920 --> 00:08:24,464 És most hadd szóljon az a nóta! 128 00:08:25,131 --> 00:08:26,132 Remek. 129 00:08:26,633 --> 00:08:27,634 - Oké. - Pompás. 130 00:08:29,386 --> 00:08:31,471 Mit jelent ez a dalszöveg egyáltalán? 131 00:08:34,558 --> 00:08:39,229 Várjátok meg, míg lejár a program, aztán spuri felfelé! Világos? 132 00:08:39,229 --> 00:08:41,022 Spuri felfelé. Becsszó. 133 00:08:44,818 --> 00:08:47,153 A lakásba. Nem a tetőre. 134 00:08:47,153 --> 00:08:48,280 De anya... 135 00:08:50,240 --> 00:08:51,366 Becsszó. 136 00:08:52,659 --> 00:08:54,452 Hajtogassatok addig! 137 00:09:01,960 --> 00:09:04,421 Most mi van? A hajtogatás tök megnyugtat. 138 00:09:04,921 --> 00:09:06,131 Mi a terv? 139 00:09:06,131 --> 00:09:07,215 Nincs terv. 140 00:09:17,017 --> 00:09:19,019 Mit tenne Jane Goodall? 141 00:09:21,897 --> 00:09:23,023 Ne már! 142 00:09:28,486 --> 00:09:31,406 {\an8}„A változáshoz vezető első lépés mások meghallgatása, és párbeszéd 143 00:09:31,406 --> 00:09:34,576 {\an8}azokkal, akik olyasmit művelnek, amit nem tartasz helyesnek.” 144 00:09:36,661 --> 00:09:39,039 Hát, ez hogy segíthetne a bálnánkon? 145 00:09:45,921 --> 00:09:47,088 Miért nem kiabálsz? 146 00:09:48,173 --> 00:09:49,633 Korábban sem lett volna szabad. 147 00:09:50,133 --> 00:09:52,802 Csak néha felzaklat, ha a környezetre gondolok, 148 00:09:52,802 --> 00:09:54,095 és arra, ami történik vele. 149 00:09:54,095 --> 00:09:55,513 Néha? 150 00:09:55,513 --> 00:09:57,515 Nem igazán figyelek oda másokra. 151 00:09:58,308 --> 00:10:00,852 Nem gáz, értem én. Én is ilyen vagyok. 152 00:10:02,520 --> 00:10:04,439 Nem igazán szeretem, ha utasítgatnak. 153 00:10:04,439 --> 00:10:05,649 - Én sem. - Ő sem! 154 00:10:08,485 --> 00:10:11,238 De ez nem jelenti, hogy nem kéne jobban odafigyelnem másokra. 155 00:10:11,238 --> 00:10:13,281 Jogos. Egy hajóban evezünk. 156 00:10:13,281 --> 00:10:17,786 És bármilyen apróságot is teszünk, legyen az egy darab papír felszedése, 157 00:10:17,786 --> 00:10:20,163 igenis számít, ha mindenki követi a példánkat. 158 00:10:25,418 --> 00:10:27,045 Hátha a takarítók elnézik. 159 00:10:28,713 --> 00:10:30,590 Sok sikert a közös énekléshez a kék bálnával! 160 00:10:31,091 --> 00:10:33,552 - Közös... Ez az! - Mi? 161 00:10:35,720 --> 00:10:39,099 A kék bálnák azért énekelnek, hogy kommunikáljanak egymással! 162 00:10:39,099 --> 00:10:41,810 Énekelhetnénk neki, és hátha visszajön. 163 00:10:41,810 --> 00:10:42,894 Pontosan! 164 00:10:42,894 --> 00:10:44,062 Nem is tudunk énekelni! 165 00:10:48,149 --> 00:10:49,442 De mi nem éneklünk. 166 00:10:50,110 --> 00:10:51,653 Mi nem. 167 00:10:52,571 --> 00:10:54,030 Ó! 168 00:10:54,030 --> 00:10:58,785 A legféltettebb titkaidból Varázsolok neked 169 00:10:59,286 --> 00:11:00,912 Jó kis vegyes vágott lesz 170 00:11:03,081 --> 00:11:04,708 Lobog a tűz benned 171 00:11:05,208 --> 00:11:08,128 Ha veszélyben érzed magad, ha félsz 172 00:11:08,128 --> 00:11:10,088 És azon nyomban 173 00:11:10,088 --> 00:11:12,340 - Mássz fel, Szürkeszakáll! - Megjelenek 174 00:11:12,340 --> 00:11:13,425 Ó! 175 00:11:19,306 --> 00:11:20,390 Segítened kell! 176 00:11:27,272 --> 00:11:29,149 Szerintem nem jön elő. 177 00:11:29,649 --> 00:11:30,859 Ó, dehogynem. 178 00:11:30,859 --> 00:11:31,943 Nem, nem fog. 179 00:11:38,909 --> 00:11:39,993 Mondtam. 180 00:11:40,493 --> 00:11:41,912 Énekelned kell. 181 00:11:42,829 --> 00:11:44,205 Kérlek! 182 00:11:44,205 --> 00:11:46,249 Énekelned kell! 183 00:11:47,459 --> 00:11:49,419 Nem értem. 184 00:11:49,419 --> 00:11:51,963 Ha rá tudjuk venni a kék bálnát, hogy énekben beszélgessen veled... 185 00:11:51,963 --> 00:11:54,674 Talán lesz időnk arra, hogy kivegyük a hálót a szájából. 186 00:11:56,218 --> 00:11:59,679 Izé, én csak magamnak éneklek. 187 00:11:59,679 --> 00:12:02,557 - És egyedül. Bocs. - Várj! 188 00:12:02,557 --> 00:12:07,437 Akkor érünk el változást, ha hallatjuk a hangunkat, még ha nehezünkre esik is. 189 00:12:08,855 --> 00:12:12,150 Benned van... 190 00:12:17,906 --> 00:12:18,907 Mehet? 191 00:12:19,449 --> 00:12:22,410 - Gőzöm sincs, mit kéne... - Énekelj! Mindegy, mit. 192 00:12:23,453 --> 00:12:26,206 Remélhetőleg a kék bálna meghallja, és erre fordul. 193 00:12:26,206 --> 00:12:27,624 Elég kényelmetlen nekem ez... 194 00:12:27,624 --> 00:12:31,795 Az milyen kényelmetlen lehet, ha egy halászháló akad a szádba! 195 00:12:32,629 --> 00:12:35,257 Ha nagyon izgulnál, lejövünk. 196 00:12:35,257 --> 00:12:36,633 Bizony. 197 00:12:36,633 --> 00:12:38,009 Nem vagy egyedül. 198 00:12:38,009 --> 00:12:40,136 - Egy csónakban evezünk. - Közösen. 199 00:12:44,391 --> 00:12:45,725 Gyere, Szürkeszakáll! 200 00:12:54,359 --> 00:13:00,282 Nyomot akarok hagyni az idő homokjában 201 00:13:00,282 --> 00:13:06,705 Hogy tudjam, hogy van valami Valami, amit én hagytam örökül 202 00:13:07,372 --> 00:13:13,712 Amikor elhagyom ezt a világot Nem lesz bennem megbánás 203 00:13:13,712 --> 00:13:19,676 Hagyok valamit, amire emlékezhetnek És soha nem felednek 204 00:13:19,676 --> 00:13:23,221 Itt voltam 205 00:13:25,891 --> 00:13:26,892 Nem jött a bálna. 206 00:13:26,892 --> 00:13:27,976 Még nem. 207 00:13:29,895 --> 00:13:32,063 Éltem, szerettem 208 00:13:32,063 --> 00:13:35,650 Jelen voltam 209 00:13:36,359 --> 00:13:41,948 Megtettem mindent, amit tenni akartam 210 00:13:41,948 --> 00:13:46,494 Még többet is, mint valaha sejtettem 211 00:13:47,162 --> 00:13:49,706 Nem működik! Lehet, a bálna jobban bírja a dzsesszt, 212 00:13:49,706 --> 00:13:52,125 a hiphopot vagy a countryt. 213 00:13:52,125 --> 00:13:55,545 - Itt van! - Jelen voltam 214 00:13:55,545 --> 00:13:59,674 Megtettem mindent, amit tenni akartam 215 00:13:59,674 --> 00:14:01,009 Mit művel? 216 00:14:01,009 --> 00:14:02,761 Még többet is... 217 00:14:02,761 --> 00:14:05,430 Igazad lehet, Szürkeszakáll. Hallgatja. 218 00:14:06,264 --> 00:14:09,100 Nyomot hagyok magam után Hogy mindenki... 219 00:14:09,100 --> 00:14:10,435 Itt a nagy lehetőség! 220 00:14:11,186 --> 00:14:14,606 Jelen voltam 221 00:14:19,361 --> 00:14:22,530 Sikerül! Működik! Húzd! 222 00:14:23,990 --> 00:14:25,492 Szürkeszakáll, mássz fel! 223 00:14:27,494 --> 00:14:29,829 Szürkeszakáll, próbáld kihúzni a szájából! 224 00:14:32,958 --> 00:14:35,961 Jelen voltam 225 00:14:41,800 --> 00:14:43,134 Abbahagyta az éneklést! 226 00:14:46,638 --> 00:14:48,139 Szürkeszakáll! 227 00:14:48,139 --> 00:14:49,891 A lába beleakadt a hálóba! 228 00:14:54,521 --> 00:15:00,402 Minden napot ki akarok élvezni Egészen a halálomig 229 00:15:01,069 --> 00:15:07,534 Hogy tudjam, valakinek jelentettem Valamit az életben 230 00:15:07,534 --> 00:15:13,456 A hiányomat azok a szívek jelzik majd Amiket megérintettem 231 00:15:14,916 --> 00:15:16,167 Túlmegy a tető szélén! 232 00:15:21,214 --> 00:15:22,757 Minden rendben lesz, Szürkeszakáll! 233 00:15:22,757 --> 00:15:24,759 Foglak! 234 00:15:25,260 --> 00:15:29,306 Tettem valamit a világért És mindenki láthatja 235 00:15:29,306 --> 00:15:33,268 Hogy jelen voltunk 236 00:15:33,268 --> 00:15:36,521 Éltünk, szerettünk 237 00:15:36,521 --> 00:15:39,900 Jelen voltunk 238 00:15:39,900 --> 00:15:45,739 Megtettünk mindent Amit tenni akartunk 239 00:15:45,739 --> 00:15:50,243 Még többet is, mint valaha sejtettük 240 00:15:50,243 --> 00:15:53,246 Nyomot hagyunk, hogy mindenki... 241 00:15:53,246 --> 00:15:54,831 A bálna ismét figyel. 242 00:15:55,332 --> 00:15:57,500 - Itt voltunk - Húzd, David! 243 00:16:05,800 --> 00:16:07,677 - Sikerült! Igen! - Ez az! 244 00:16:09,262 --> 00:16:11,598 - Várj... - És ez majd 245 00:16:11,598 --> 00:16:13,934 - Nyomot hagyunk - Ki énekel még? 246 00:16:13,934 --> 00:16:19,481 Mindenki tudni fogja Hogy jelen voltunk 247 00:16:31,409 --> 00:16:36,206 Ugrál mindenki, skubizd a tömeget 248 00:16:36,206 --> 00:16:39,668 Told fel a hangerőt Hadd mozogjon mindenki a parketten 249 00:16:39,668 --> 00:16:41,711 Kerítenünk kell egy ilyet! 250 00:16:42,420 --> 00:16:44,256 Irány a táncparkett... 251 00:16:44,256 --> 00:16:47,300 - Vissza a tengeralattjáróba? - Könyörgöm, igen! 252 00:16:48,385 --> 00:16:54,057 Nem kell nekem szállás mára Ott nyomatom majd a buliban 253 00:16:54,057 --> 00:16:55,141 Tégy boldoggá 254 00:17:01,815 --> 00:17:03,608 Csodálatos a hangja, 255 00:17:04,109 --> 00:17:05,360 de vajon mit mond? 256 00:17:05,860 --> 00:17:08,446 Bármi is legyen, az a bálna felfigyelt rá. 257 00:17:11,408 --> 00:17:12,367 Énekelve beszélnek! 258 00:17:15,954 --> 00:17:18,497 Nem is! Énekelve vadásznak! 259 00:17:20,166 --> 00:17:21,959 A hangjuktól a krill világít! 260 00:17:21,959 --> 00:17:23,795 Így megtalálják és megeszik. 261 00:17:23,795 --> 00:17:26,298 Pontosan! Megéneklik a vacsit! 262 00:17:44,065 --> 00:17:45,233 Kösz, Szürkeszakáll. 263 00:17:46,484 --> 00:17:47,569 Elképesztő állatok. 264 00:17:48,945 --> 00:17:51,448 - És csodásan énekelnek. - Ahogy mondod. 265 00:17:51,448 --> 00:17:54,618 És ha megvédjük őket, hogy tovább énekelhessenek, 266 00:17:55,452 --> 00:17:57,454 mi pedig tovább hallgatjuk a dalukat, 267 00:17:57,454 --> 00:18:00,206 egy nap arra is rájöhetünk, miről énekelnek. 268 00:18:04,336 --> 00:18:05,337 Jó hangod van! 269 00:18:21,478 --> 00:18:23,104 Mentsük meg a kék bálnákat! 270 00:18:25,941 --> 00:18:28,777 Ugrál mindenki, skubizd a tömeget 271 00:18:28,777 --> 00:18:31,780 - Anya! Anya! Anya! - Told fel a hangerőt... 272 00:18:31,780 --> 00:18:33,865 Mizu? 273 00:18:33,865 --> 00:18:36,534 Megvan, ugye, mit szoktál mondani, ha fontos hívásod van? 274 00:18:36,534 --> 00:18:38,036 „Nem üvölt, nem kiabál, nem vonyít!” 275 00:18:38,036 --> 00:18:39,955 Ki kéne egészíteni az „énekellel”. 276 00:18:40,705 --> 00:18:42,916 Nem értek egyet. 277 00:18:42,916 --> 00:18:45,585 Fontos hívást vársz? 278 00:18:45,585 --> 00:18:49,005 Igen, Asha de Vostól. A kék bálnákat tanulmányozza. 279 00:18:49,005 --> 00:18:50,840 Rendicsek, kössünk üzletet! 280 00:18:50,840 --> 00:18:54,386 Ígérem, hogy elcsitulok, ha elénekled nekem, amit megtudsz. 281 00:18:54,386 --> 00:18:57,430 - Ez komoly? - Komoly hát. 282 00:18:58,014 --> 00:19:00,725 - Rendben. - Jó szórakozást! 283 00:19:00,725 --> 00:19:02,435 Hadd szóljon hangosabban! 284 00:19:05,355 --> 00:19:07,232 - Szia, Asha! - Szia, Jane! 285 00:19:07,232 --> 00:19:09,609 Rázd a farod a parketten 286 00:19:09,609 --> 00:19:10,694 Az anyám. 287 00:19:10,694 --> 00:19:13,613 A szomszéddal közösen énekeltek egy kék bálnának. Azóta nyomja. 288 00:19:13,613 --> 00:19:15,532 Miért énekeltek egy kék bálnának? 289 00:19:15,532 --> 00:19:18,285 - A szájába ragadt egy halászháló. - Az nem jó. 290 00:19:18,285 --> 00:19:20,120 Te is találtál már régi halászhálót? 291 00:19:20,120 --> 00:19:23,748 Aha. Öö, mutatok egy fotót. 292 00:19:23,748 --> 00:19:27,502 Az első képen én vagyok egy bazi nagy hálóval, 293 00:19:27,502 --> 00:19:29,170 amit az óceánban lebegve találtam. 294 00:19:29,170 --> 00:19:31,756 Azt is láttuk, mennyi műanyag szennyezi a vizeket, 295 00:19:31,756 --> 00:19:37,470 de néha elképesztő dolgokra bukkanunk, például erre. 296 00:19:37,470 --> 00:19:40,140 - Ez meg mi? - Kékbálna-kaki! 297 00:19:40,140 --> 00:19:44,352 A bálnák ürüléke betekintést nyújt a hatalmas állatok életébe, 298 00:19:44,352 --> 00:19:47,147 és arról is árulkodik, ami lent, az óceán mélyén történik velük. 299 00:19:47,147 --> 00:19:48,231 Miért ilyen piros? 300 00:19:48,231 --> 00:19:50,025 A táplálékuk miatt. 301 00:19:50,025 --> 00:19:53,111 Itt Srí Lankán garnélát esznek leginkább, 302 00:19:53,111 --> 00:19:55,071 másutt meg krillt, 303 00:19:55,071 --> 00:19:59,075 szóval az elszíneződés a bevitt tápláléknak köszönhető. 304 00:19:59,075 --> 00:20:01,077 Mikor láttad életed első kék bálnáját? 305 00:20:01,077 --> 00:20:03,371 Mutatok neked egy Srí Lanka-térképet, jó? 306 00:20:03,371 --> 00:20:07,000 {\an8}Itt legalul van egy hely, Yala, 307 00:20:07,000 --> 00:20:10,921 ahol hat kék bálnát láttam egyszerre. 308 00:20:10,921 --> 00:20:15,175 Mint látod, ezek a bálnák csodás, gigantikus méretű lények. 309 00:20:15,175 --> 00:20:18,803 Kiváltságos helyzetben vagyunk, hogy a bolygón valaha élt 310 00:20:18,803 --> 00:20:21,640 legnagyobb állattal élhetünk együtt. 311 00:20:21,640 --> 00:20:23,016 Elképesztő! 312 00:20:23,016 --> 00:20:25,435 Mióta tudod, hogy a kék bálnával akarsz foglalkozni? 313 00:20:25,435 --> 00:20:28,313 Hát, mutatom. Hatéves lehettem, 314 00:20:28,313 --> 00:20:32,651 amikor a szüleim hazahoztak egy rakás National Geographic magazint, 315 00:20:32,651 --> 00:20:36,279 {\an8}én meg menten beleszerettem az óceánba, és mindent tudni akartam a lakóiról. 316 00:20:36,279 --> 00:20:39,157 {\an8}Asha, mit jelent az „Oceanswell” felirat a pólód hátulján? 317 00:20:39,157 --> 00:20:41,409 Egy szervezet neve, amit én alapítottam. 318 00:20:41,409 --> 00:20:44,287 Amikor 17 vagy 18 éves lehettem, 319 00:20:44,287 --> 00:20:46,873 a hazámban még nem voltak tengerbiológusok. 320 00:20:46,873 --> 00:20:50,293 Az Oceanswell megalapításával lehetőségem nyílt 321 00:20:50,293 --> 00:20:53,588 az óceánokért küzdő szuperhősök következő generációját kinevelni. 322 00:20:53,588 --> 00:20:55,674 És ezen munkálkodom most is. 323 00:20:55,674 --> 00:20:58,843 Mert ha tényleg meg akarjuk menteni az óceánokat, 324 00:20:58,843 --> 00:21:02,222 minden partnak szüksége van egy helyi hősre. 325 00:21:02,222 --> 00:21:03,682 Mint amilyen te vagy, Asha! 326 00:21:03,682 --> 00:21:05,058 Amikor kint vagy a vízen, 327 00:21:05,058 --> 00:21:07,060 gyakran látsz olyat, ami árthat a kék bálnáknak? 328 00:21:07,060 --> 00:21:08,436 Mutatok egy ábrát! 329 00:21:08,436 --> 00:21:11,648 Az óceán olyan ezeknek az állatoknak, mint egy hatalmas akadálypálya. 330 00:21:11,648 --> 00:21:14,943 A hajózási útvonalakon hajóval ütközhetnek, ami végzetes lehet. 331 00:21:14,943 --> 00:21:16,653 Ha halászhálók közelében úsznak, 332 00:21:16,653 --> 00:21:20,073 belegabalyodhatnak, és akár meg is fulladhatnak. 333 00:21:20,073 --> 00:21:22,617 Az óceán ráadásul egyre zajosabb, 334 00:21:22,617 --> 00:21:25,912 ami megnehezíti a kommunikációt és a zsákmányszerzést. 335 00:21:25,912 --> 00:21:27,289 Hogyan segíthetünk rajtuk? 336 00:21:27,289 --> 00:21:29,874 Az egyik legfontosabb dolog, amire mindenkit megkérek, az, 337 00:21:29,874 --> 00:21:32,419 hogy ossza meg másokkal az óceánokról szóló történeteket. 338 00:21:32,419 --> 00:21:35,672 Minél több menő dolgot mesélünk el másoknak... 339 00:21:35,672 --> 00:21:39,718 Remélem, hogy például te is mesélsz majd, mondjuk, az anyukádnak, 340 00:21:39,718 --> 00:21:41,928 esetleg arról, milyen színű a kék bálna ürüléke. 341 00:21:41,928 --> 00:21:43,847 És ezeket a csodás dolgokat megosztva 342 00:21:43,847 --> 00:21:47,934 még többen állnak az ügy mellé, amire nagy szükségünk van. 343 00:21:47,934 --> 00:21:50,020 Tégy boldoggá, tégy, tégy boldoggá... 344 00:21:50,604 --> 00:21:52,772 Anyud nagyon szeret énekelni, ugye? 345 00:21:53,356 --> 00:21:56,651 Megyek, mielőtt kiborul a szomszéd. Köszönöm, Asha! 346 00:21:56,651 --> 00:21:59,446 Mindenkinek elmondom, amit tőled megtudtam. 347 00:21:59,446 --> 00:22:02,949 További szép napot, és ne felejtsd el a történeteket! 348 00:22:03,533 --> 00:22:05,577 - Szia, Asha! - Szia, Jane! 349 00:22:09,372 --> 00:22:11,166 TENGERBIOLÓGUS ÓCEÁNKUTATÓ 350 00:22:20,342 --> 00:22:22,594 Ideje énekelnem anyának. 351 00:22:24,346 --> 00:22:25,180 Anya! 352 00:23:05,679 --> 00:23:07,806 A feliratot fordította: Varga Attila