1 00:00:32,284 --> 00:00:35,203 {\an8}ジェ—ン 2 00:00:37,038 --> 00:00:39,374 バラエノプテラ・ムスクルス 3 00:00:42,043 --> 00:00:42,836 見えた? 4 00:00:42,836 --> 00:00:44,379 まだ 何も 5 00:00:47,757 --> 00:00:48,800 いた? 6 00:00:48,925 --> 00:00:50,343 いたら言うって 7 00:00:51,678 --> 00:00:53,263 グレイビアードまで... 8 00:00:54,014 --> 00:00:55,640 今の音 聞こえた? 9 00:00:55,640 --> 00:00:57,601 何? どうしたの? 10 00:01:01,521 --> 00:01:02,981 見える? 11 00:01:05,775 --> 00:01:08,445 ものすごい数のオキアミ 12 00:01:12,073 --> 00:01:14,284 オキアミが光ってる? 13 00:01:14,492 --> 00:01:16,912 発光できる生物なんだよ 14 00:01:17,162 --> 00:01:19,998 きれいな海のホタルみたい 15 00:01:20,332 --> 00:01:23,084 何のために発光するの? 16 00:01:23,335 --> 00:01:24,669 まだ分かってない 17 00:01:24,669 --> 00:01:29,299 パートナーを探すためとか 天敵を追い払はらうためとか... 18 00:01:35,847 --> 00:01:36,848 いたよ 19 00:01:40,227 --> 00:01:41,978 クジラさん どうも! 20 00:01:44,439 --> 00:01:45,398 大きいよね 21 00:01:45,398 --> 00:01:47,901 史上最大の動物だもん 22 00:01:47,901 --> 00:01:49,486 恐竜きょうりゅうより大きい? 23 00:01:49,486 --> 00:01:51,488 一番大きな恐竜きょうりゅうよりね 24 00:01:51,821 --> 00:01:53,490 録音装置を起動 25 00:01:54,532 --> 00:01:55,492 録音開始 26 00:01:55,951 --> 00:01:57,619 歌うのを待とう 27 00:01:59,329 --> 00:02:00,580 ちょっと ちがう 28 00:02:00,580 --> 00:02:02,165 こんな感じだよ 29 00:02:05,669 --> 00:02:09,088 シロナガスクジラは 声も大きい 30 00:02:09,088 --> 00:02:12,634 でも歌う理由は よく分かってない 31 00:02:12,634 --> 00:02:14,052 “今日までは”ね 32 00:02:14,052 --> 00:02:16,513 そうだね 私たちが解明する 33 00:02:17,222 --> 00:02:19,266 何か食べてるみたい 34 00:02:19,266 --> 00:02:21,935 オキアミ食べ放題だもんね 35 00:02:23,311 --> 00:02:25,063 オキアミじゃない 36 00:02:28,108 --> 00:02:29,276 気をつけてね 37 00:02:29,401 --> 00:02:30,777 漁の網あみだ 38 00:02:31,236 --> 00:02:32,779 心配しないで 39 00:02:33,071 --> 00:02:34,447 私たちが助ける 40 00:02:40,287 --> 00:02:40,954 大丈夫だいじょうぶ? 41 00:02:40,954 --> 00:02:42,163 網あみが 42 00:02:49,504 --> 00:02:50,422 ジェーン 43 00:02:50,964 --> 00:02:52,340 やめなさい 44 00:02:53,425 --> 00:02:55,176 みんな見てるわよ 45 00:02:56,177 --> 00:02:59,306 失礼 クジラを救おうとしてたの 46 00:03:00,640 --> 00:03:03,435 シロナガスクジラが 歌う理由を調べてた 47 00:03:03,435 --> 00:03:06,646 でも レスキュー活動に 変更へんこうだ 48 00:03:06,855 --> 00:03:08,023 どうも デイヴィッド 49 00:03:08,023 --> 00:03:09,149 ジェーンのママ 50 00:03:09,482 --> 00:03:13,236 レスキュー活動は お手伝い活動に変更へんこうよ 51 00:03:13,236 --> 00:03:16,698 服を運んで カゴをまた持ってきて 52 00:03:16,865 --> 00:03:20,535 でもバラエノプテラ・ ムスクルスが待ってる 53 00:03:20,869 --> 00:03:21,828 ムスクルス? 54 00:03:21,828 --> 00:03:23,914 シロナガスクジラの学名 55 00:03:23,914 --> 00:03:26,583 名前の由来は大きいヒレ 56 00:03:26,583 --> 00:03:27,250 背中のね 57 00:03:27,250 --> 00:03:29,586 くすぐったいじゃない 58 00:03:29,586 --> 00:03:32,547 ムスクルスは きっと待ってるから–– 59 00:03:32,547 --> 00:03:35,592 先に“タタマレタ・ センタクルス”を運んで 60 00:03:35,800 --> 00:03:38,094 洗たく物の学名よ 61 00:03:39,971 --> 00:03:41,598 水面に浮上ふじょうする 62 00:03:41,598 --> 00:03:43,433 了解りょうかい 上で会おう 63 00:03:43,850 --> 00:03:44,851 行くよ 64 00:03:48,396 --> 00:03:49,522 やるね 65 00:03:56,196 --> 00:04:01,326 何が必要か 分かる 種に降る雨のように 66 00:04:01,451 --> 00:04:05,497 こんがらがった心を ほぐしてあげる 67 00:04:05,497 --> 00:04:08,917 古き良き愛をあげる 68 00:04:08,917 --> 00:04:13,463 全て私に 任せてくれればいい 69 00:04:13,463 --> 00:04:19,719 私がついてるわ 全部 私の中にある 70 00:04:19,844 --> 00:04:22,096 あなたが求めること... 71 00:04:22,764 --> 00:04:23,974 ステキな歌声 72 00:04:26,393 --> 00:04:28,061 押おし忘れてた 73 00:04:29,062 --> 00:04:31,064 クジラは何で歌うの? 74 00:04:31,523 --> 00:04:32,607 何て? 75 00:04:33,024 --> 00:04:34,734 クジラが歌う理由は? 76 00:04:35,485 --> 00:04:37,445 さあ 知らない 77 00:04:37,821 --> 00:04:39,531 いいの 名前は? 78 00:04:40,365 --> 00:04:41,157 トニよ 79 00:04:41,283 --> 00:04:42,867 私はジェーン 80 00:04:43,076 --> 00:04:47,163 クジラが歌う理由は 研究者も知らない 81 00:04:47,163 --> 00:04:51,835 話してるか 縄張なわばりの主張か 気を引くためかも 82 00:04:52,168 --> 00:04:54,129 あなたは何で歌うの? 83 00:04:54,838 --> 00:04:56,423 何でって 私は... 84 00:04:56,673 --> 00:04:57,841 私は ただ... 85 00:04:58,925 --> 00:05:01,386 歌うと気持ちが楽になるの 86 00:05:03,638 --> 00:05:04,806 何か落ちた 87 00:05:04,806 --> 00:05:07,100 掃除そうじの人が捨ててくれる 88 00:05:07,976 --> 00:05:10,270 でも もし そのままだったら? 89 00:05:11,730 --> 00:05:13,648 小さいことでも–– 90 00:05:14,149 --> 00:05:16,943 行き着いた先で問題になるの 91 00:05:17,068 --> 00:05:20,989 ポイ捨てされた プラスチックのゴミで–– 92 00:05:20,989 --> 00:05:24,117 海のクジラが のどを詰つまらせる 93 00:05:24,242 --> 00:05:25,368 何なの? 94 00:05:25,702 --> 00:05:30,290 網あみを引っかけたクジラを 助けて 歌う理由を調べる 95 00:05:30,457 --> 00:05:33,293 そうなんだ がんばって 96 00:05:33,293 --> 00:05:34,794 捨ててくれる? 97 00:05:34,794 --> 00:05:35,629 うん 98 00:05:38,256 --> 00:05:40,717 こんな簡単なことなのに 99 00:05:46,056 --> 00:05:47,891 そんなガミガミしてない 100 00:05:49,226 --> 00:05:50,143 してた? 101 00:05:52,354 --> 00:05:53,521 聞こえた? 102 00:05:57,067 --> 00:05:59,069 上にいる 行こう 103 00:06:11,998 --> 00:06:13,166 ジェーン 104 00:06:16,753 --> 00:06:17,879 ジェーン? 105 00:06:22,884 --> 00:06:23,468 最悪 106 00:06:23,468 --> 00:06:25,845 急がないと見失っちゃう 107 00:06:39,693 --> 00:06:41,152 すごい 108 00:06:41,403 --> 00:06:42,779 ほんと 109 00:06:48,285 --> 00:06:50,370 うまく歌えてないみたい 110 00:06:50,370 --> 00:06:52,247 何て言ってるのかな 111 00:06:52,622 --> 00:06:55,000 この網あみ 早く 取ってくれ 112 00:06:55,000 --> 00:06:56,918 これじゃ 歌えない 113 00:06:57,168 --> 00:06:58,587 がんばるよ! 114 00:07:02,007 --> 00:07:04,134 戻もどってきた チャンスだ 115 00:07:04,259 --> 00:07:05,844 グレイビアード つかんで 116 00:07:14,311 --> 00:07:15,437 その調子 117 00:07:17,188 --> 00:07:18,565 行っちゃう! 118 00:07:22,110 --> 00:07:23,111 ジェーン! 119 00:07:25,530 --> 00:07:27,532 お小遣こづかいから払はらうわよ 120 00:07:27,532 --> 00:07:28,450 ごめんなさい 121 00:07:28,450 --> 00:07:30,201 でもクジラがピンチなの 122 00:07:30,201 --> 00:07:31,578 口に網あみが 123 00:07:31,578 --> 00:07:33,872 そのせいで食べられない 124 00:07:33,872 --> 00:07:36,583 食べないと 死んじゃう 125 00:07:37,375 --> 00:07:40,837 シロナガスクジラは 生き残りが少ない 126 00:07:40,837 --> 00:07:42,422 小銭も残り少ない 127 00:07:44,049 --> 00:07:47,802 跳とびはねよう ほら みんなを見て 128 00:07:47,802 --> 00:07:51,598 踊おどり明かそう 熱いダンスフロアで 129 00:07:51,598 --> 00:07:55,685 だってパーティーは もう始まってる 130 00:07:56,061 --> 00:08:01,524 じっとしていられない 今夜は はじけちゃおう 131 00:08:03,068 --> 00:08:04,653 失礼したわ 132 00:08:05,445 --> 00:08:06,863 その歌 好きなの 133 00:08:08,198 --> 00:08:10,742 両替りょうがえできないかと思って 134 00:08:12,327 --> 00:08:14,371 ええ できるわ 135 00:08:19,334 --> 00:08:19,960 どうぞ 136 00:08:20,085 --> 00:08:20,877 ありがとう 137 00:08:21,795 --> 00:08:24,506 じゃ またノッちゃって 138 00:08:24,881 --> 00:08:25,966 ええ 139 00:08:26,424 --> 00:08:27,175 じゃあ 140 00:08:29,427 --> 00:08:31,846 ノリノリなとこ 初めて見た 141 00:08:34,474 --> 00:08:38,352 洗たくが終わったら 上に持ってきてね 142 00:08:38,477 --> 00:08:39,270 できる? 143 00:08:39,437 --> 00:08:41,063 上に持ってく 144 00:08:44,651 --> 00:08:47,195 屋上じゃなくて うちの部屋よ 145 00:08:47,404 --> 00:08:48,321 でも... 146 00:08:50,115 --> 00:08:51,157 分かった 147 00:08:52,492 --> 00:08:53,910 あと これ畳たたんで 148 00:09:01,835 --> 00:09:04,629 畳たたむと落ち着くんだよ 149 00:09:04,838 --> 00:09:06,047 で 作戦は? 150 00:09:06,256 --> 00:09:07,299 何もない 151 00:09:16,933 --> 00:09:19,060 ジェーン・グドールなら どうする? 152 00:09:21,771 --> 00:09:23,315 何か言ってよ 153 00:09:28,528 --> 00:09:31,489 {\an8}〝考えが ちがう人にも 耳を傾かたむけ—〟 154 00:09:31,489 --> 00:09:34,451 {\an8}〝話をすることで 変化が生まれる〟 155 00:09:36,578 --> 00:09:38,914 クジラとは関係ないか 156 00:09:45,921 --> 00:09:47,130 どならないの? 157 00:09:48,048 --> 00:09:49,841 さっきは ごめんなさい 158 00:09:49,966 --> 00:09:54,137 環境かんきょうのことを考えると たまにカッとなる 159 00:09:54,137 --> 00:09:55,555 “たまに”? 160 00:09:55,555 --> 00:09:57,557 人の話を聞かないの 161 00:09:58,141 --> 00:10:01,144 いいの 私も同じだから分かる 162 00:10:02,437 --> 00:10:04,481 指図されるのが嫌きらいで 163 00:10:04,648 --> 00:10:05,941 それも同じだ 164 00:10:08,318 --> 00:10:11,279 でも聞く努力は しなきゃだよね 165 00:10:11,279 --> 00:10:14,491 そう みんなで いっしょにやるの 166 00:10:14,491 --> 00:10:17,827 ゴミ拾いみたいに 小さなことでも–– 167 00:10:17,827 --> 00:10:20,205 みんなでやれば 世界が変わる 168 00:10:25,293 --> 00:10:27,087 見落とされたら大変 169 00:10:28,964 --> 00:10:31,007 クジラと歌えるといいね 170 00:10:31,007 --> 00:10:32,217 “クジラと”? 171 00:10:32,217 --> 00:10:33,093 それだ! 172 00:10:33,093 --> 00:10:33,802 何? 173 00:10:35,554 --> 00:10:38,974 歌うのは お互たがいに話すためかも 174 00:10:39,099 --> 00:10:41,851 じゃ ぼくらが歌えば 戻もどってくる? 175 00:10:41,851 --> 00:10:42,936 そういうこと 176 00:10:43,103 --> 00:10:44,354 でも歌えない 177 00:10:47,899 --> 00:10:49,484 ぼくたちにはムリ 178 00:10:50,026 --> 00:10:52,028 私たちにはね 179 00:10:53,989 --> 00:10:59,119 魔法まほうをかけよう あなたには秘密 180 00:10:59,119 --> 00:11:00,954 特別なものを混ぜ... 181 00:11:02,956 --> 00:11:04,958 あなたの心に火をつける 182 00:11:04,958 --> 00:11:09,754 怖こわい時 不安な時は すぐに私が... 183 00:11:09,754 --> 00:11:11,214 おいで グレイビアード 184 00:11:19,347 --> 00:11:20,849 手伝ってほしいの 185 00:11:27,188 --> 00:11:29,441 出てこないと思うよ 186 00:11:29,566 --> 00:11:30,775 出てくるよ 187 00:11:30,775 --> 00:11:32,319 いや こないね 188 00:11:39,242 --> 00:11:40,243 ほらね 189 00:11:40,368 --> 00:11:41,953 歌ってほしいの 190 00:11:42,871 --> 00:11:44,247 “お願いします” 191 00:11:44,414 --> 00:11:46,291 歌ってほしいの お願い 192 00:11:47,500 --> 00:11:49,336 どういうこと? 193 00:11:49,461 --> 00:11:52,005 あなたがクジラと 歌ってくれたら... 194 00:11:52,005 --> 00:11:54,716 その間に 口の網あみを取れる 195 00:11:56,134 --> 00:12:00,680 でも私 人前で歌うのは すごく苦手なの 196 00:12:00,931 --> 00:12:01,681 ごめんね 197 00:12:01,681 --> 00:12:02,599 待って 198 00:12:02,724 --> 00:12:05,477 声を上げれば 何かを変えられる 199 00:12:05,769 --> 00:12:07,687 たとえ大変なことでも 200 00:12:08,855 --> 00:12:12,400 全部 あなたの中にある 201 00:12:17,822 --> 00:12:18,949 準備はいい? 202 00:12:19,407 --> 00:12:20,951 何をすれば... 203 00:12:20,951 --> 00:12:22,827 好きな歌を歌って 204 00:12:23,328 --> 00:12:26,248 クジラが歌を聞いて 寄ってくる 205 00:12:26,456 --> 00:12:27,374 人前はイヤ... 206 00:12:27,374 --> 00:12:31,836 口に網あみが引っかかってたら イヤでしょ? 207 00:12:32,587 --> 00:12:35,298 怖こわくなったら ぼくらを呼んで 208 00:12:35,549 --> 00:12:36,508 そうだよ 209 00:12:36,758 --> 00:12:39,094 1人じゃない みんなでやる 210 00:12:39,094 --> 00:12:40,345 いっしょに 211 00:12:44,307 --> 00:12:45,892 行くよ グレイビアード 212 00:12:54,401 --> 00:13:00,156 時の砂の上に 私の足跡あしあとを残したい 213 00:13:00,156 --> 00:13:06,746 生きた証あかしが 確かにあると思いたい 214 00:13:07,247 --> 00:13:13,545 この世を去る時 悔くいを残すつもりはない 215 00:13:13,545 --> 00:13:19,509 残したいのは 思い出してもらえる何か 216 00:13:19,509 --> 00:13:23,263 私は ここにいたと 217 00:13:25,891 --> 00:13:26,808 いない 218 00:13:26,808 --> 00:13:28,018 まだね 219 00:13:29,811 --> 00:13:32,105 生きていた 愛していた 220 00:13:32,314 --> 00:13:35,692 私は ここにいた 221 00:13:36,276 --> 00:13:41,990 やりたかったことは 全て やりとげた 222 00:13:41,990 --> 00:13:46,536 私なりに積み重ねてきた 223 00:13:47,037 --> 00:13:48,246 ダメみたい 224 00:13:48,371 --> 00:13:52,167 ジャズとかヒップホップとか カントリーにしたら? 225 00:13:52,500 --> 00:13:53,710 来たよ! 226 00:13:55,670 --> 00:13:59,716 やりたかったことは 全て... 227 00:13:59,716 --> 00:14:01,051 何してるのかな 228 00:14:02,886 --> 00:14:05,847 そうだね 歌を聞いてる 229 00:14:05,847 --> 00:14:09,142 私の印を残していこう 230 00:14:09,392 --> 00:14:10,477 今がチャンスだ 231 00:14:11,144 --> 00:14:14,814 私は ここにいた 232 00:14:19,236 --> 00:14:22,572 つかんだ! そのまま引っ張って! 233 00:14:24,282 --> 00:14:25,659 グレイビアード 登って! 234 00:14:27,661 --> 00:14:29,871 口から網あみを外せる? 235 00:14:33,083 --> 00:14:36,002 私は ここにいたと 236 00:14:42,008 --> 00:14:43,176 歌が止まった 237 00:14:46,680 --> 00:14:48,056 グレイビアード! 238 00:14:48,056 --> 00:14:49,933 足が引っかかってる 239 00:14:54,437 --> 00:15:00,443 命が尽つきる その日まで 精いっぱい生きる 240 00:15:00,944 --> 00:15:07,576 きっと誰だれかの心の中に 私がいる 241 00:15:07,576 --> 00:15:13,498 触ふれてきた心 それが私の生きた証あかし 242 00:15:14,833 --> 00:15:16,251 行っちゃう! 243 00:15:21,339 --> 00:15:22,799 大丈夫だいじょうぶだよ 244 00:15:22,799 --> 00:15:24,217 絶対 離はなさない 245 00:15:25,302 --> 00:15:29,222 世界に きっと伝わる 246 00:15:29,222 --> 00:15:33,310 私たちは ここにいたと 247 00:15:33,310 --> 00:15:36,271 生きていた 愛していた 248 00:15:36,271 --> 00:15:39,691 私たちは ここにいた 249 00:15:39,691 --> 00:15:45,488 やりたかったことは 全て やりとげた 250 00:15:45,488 --> 00:15:50,285 私たちなりに積み重ねてきた 251 00:15:50,285 --> 00:15:53,121 私たちの印を残していこう 252 00:15:53,496 --> 00:15:55,040 また歌を聞いてる 253 00:15:55,790 --> 00:15:57,042 引っ張って 254 00:16:06,051 --> 00:16:07,844 取れた! やった! 255 00:16:09,137 --> 00:16:09,888 待って 256 00:16:12,015 --> 00:16:13,892 もう1人 歌ってる 257 00:16:14,059 --> 00:16:19,522 忘れないで 私たちは ここにいたと 258 00:16:31,326 --> 00:16:33,328 音楽にノッて 踊おどろう 259 00:16:33,328 --> 00:16:36,039 ステップが止まらない 260 00:16:36,039 --> 00:16:39,542 跳とびはねよう ほら みんなを見て 261 00:16:39,709 --> 00:16:41,753 カラオケ買わなきゃ! 262 00:16:42,295 --> 00:16:43,838 熱いダンスフロアで 263 00:16:44,172 --> 00:16:45,882 クジラに会いに行く? 264 00:16:45,882 --> 00:16:47,342 そうしたい 265 00:16:48,134 --> 00:16:54,099 じっとしていられない 今夜は はじけちゃおう 266 00:16:54,099 --> 00:16:55,183 楽しみたい 267 00:17:01,773 --> 00:17:03,650 きれいな音だね 268 00:17:04,150 --> 00:17:05,485 何て言ってるの? 269 00:17:05,776 --> 00:17:08,530 分からないけど 仲間が来た 270 00:17:11,449 --> 00:17:12,409 歌い合ってる 271 00:17:16,036 --> 00:17:18,540 ちがう 歌で狩かりをしてる 272 00:17:20,125 --> 00:17:22,002 歌でオキアミが光ってる 273 00:17:22,252 --> 00:17:23,837 見つけやすくなるね 274 00:17:23,837 --> 00:17:26,339 食事のための歌だったんだ 275 00:17:44,107 --> 00:17:45,400 ごちそうさま 276 00:17:46,276 --> 00:17:47,611 夢みたい 277 00:17:48,904 --> 00:17:50,697 歌がうまいね 278 00:17:50,697 --> 00:17:51,531 そうだね 279 00:17:51,531 --> 00:17:54,826 私たちが守れば 彼かれらは歌い続ける 280 00:17:55,327 --> 00:17:57,412 この歌をずっと聞ける 281 00:17:57,412 --> 00:18:00,582 いつか 何て歌ってるか 分かるはず 282 00:18:04,377 --> 00:18:05,462 いい歌声 283 00:18:20,560 --> 00:18:24,314 {\an8}ジェ—ン 284 00:18:21,353 --> 00:18:23,438 シロナガスクジラを助けよう 285 00:18:26,107 --> 00:18:28,526 ステップが止まらない 286 00:18:28,526 --> 00:18:29,653 ママ 287 00:18:30,111 --> 00:18:31,821 ママ ちょっと! 288 00:18:31,821 --> 00:18:33,907 は~い どうしたの? 289 00:18:34,157 --> 00:18:36,493 電話中 やっちゃダメなのは? 290 00:18:36,493 --> 00:18:38,078 “叫さけぶ ほえる わめく” 291 00:18:38,245 --> 00:18:39,996 “歌う”も追加すべきかも 292 00:18:40,664 --> 00:18:42,832 それはどうかな 293 00:18:42,832 --> 00:18:45,585 え... 今から電話するの? 294 00:18:45,710 --> 00:18:49,005 アーシャ・デ・ボスさんとね シロナガスクジラの研究者 295 00:18:49,005 --> 00:18:50,757 じゃあ こうしましょ 296 00:18:50,757 --> 00:18:54,427 あとで歌ってくれるなら 静かにする 297 00:18:54,427 --> 00:18:55,512 本気? 298 00:18:55,720 --> 00:18:57,472 本気だとも 299 00:18:57,973 --> 00:18:59,140 決まり 300 00:18:59,140 --> 00:19:00,767 楽しんで 301 00:19:00,767 --> 00:19:02,477 踊おどり明かそう 302 00:19:05,397 --> 00:19:06,189 アーシャさん 303 00:19:06,398 --> 00:19:07,274 どうも 304 00:19:07,440 --> 00:19:09,317 今夜は はじけちゃおう 305 00:19:09,317 --> 00:19:10,652 ママが歌ってる 306 00:19:10,652 --> 00:19:13,655 シロナガスクジラに 歌ってから ずっとなの 307 00:19:13,822 --> 00:19:15,574 シロナガスクジラに歌を? 308 00:19:15,574 --> 00:19:17,117 口に網あみがあって 309 00:19:17,242 --> 00:19:18,326 それはひどい 310 00:19:18,326 --> 00:19:20,161 海の中に網あみがある? 311 00:19:20,328 --> 00:19:21,997 ええ そうなのよ 312 00:19:22,122 --> 00:19:23,790 写真を見せるわね 313 00:19:23,790 --> 00:19:29,212 これは海の中で漂ただよってた 大きな漁網ぎょもうの写真よ 314 00:19:29,629 --> 00:19:31,798 プラスチックゴミもある 315 00:19:31,965 --> 00:19:35,844 でもステキなものを 発見する時もある 316 00:19:35,844 --> 00:19:37,387 例えば これ! 317 00:19:37,387 --> 00:19:38,263 これ何? 318 00:19:38,430 --> 00:19:40,181 シロナガスクジラのフン 319 00:19:40,181 --> 00:19:44,311 普段ふだんは分からない クジラの生活が–– 320 00:19:44,311 --> 00:19:47,188 フンを見ると いろいろ分かる 321 00:19:47,188 --> 00:19:48,273 何で赤いの? 322 00:19:48,440 --> 00:19:50,066 食べた物によるの 323 00:19:50,066 --> 00:19:52,861 スリランカでは 彼かれらはエビを食べる 324 00:19:53,069 --> 00:19:59,075 オキアミを食べるクジラの フンは ちがう色をしてる 325 00:19:59,326 --> 00:20:01,119 初めて会ったのは? 326 00:20:01,119 --> 00:20:03,413 これはスリランカの地図よ 327 00:20:03,413 --> 00:20:06,708 右下に ヤラという所があって–– 328 00:20:06,708 --> 00:20:10,962 ここで初めて 6頭の シロナガスクジラと会った 329 00:20:11,129 --> 00:20:15,133 すばらしいでしょ? とても大きかった 330 00:20:15,133 --> 00:20:18,762 地球の歴史の中で 一番大きい動物と–– 331 00:20:18,762 --> 00:20:21,681 共に生きられるのは幸せだわ 332 00:20:21,890 --> 00:20:23,058 すごい 333 00:20:23,058 --> 00:20:25,477 いつシロナガスクジラに 興味を? 334 00:20:25,477 --> 00:20:28,063 6歳さいくらいの時だったわ 335 00:20:28,063 --> 00:20:30,941 ナショナル ジオグラフィックの–– 336 00:20:30,941 --> 00:20:32,567 雑誌を見たの 337 00:20:32,567 --> 00:20:36,238 それで海の中のことが 知りたくなった 338 00:20:36,238 --> 00:20:39,199 “オーシャンズウェル”って 何のこと? 339 00:20:39,199 --> 00:20:41,451 私が立ち上げた団体よ 340 00:20:41,451 --> 00:20:44,287 私が17歳さいか18歳さいまで–– 341 00:20:44,287 --> 00:20:47,249 この国に 海洋学者がいなかった 342 00:20:47,374 --> 00:20:52,254 私が目指してるのは オーシャンズウェルを通じて 343 00:20:52,254 --> 00:20:55,590 海の英雄えいゆうとなる人を 育てること 344 00:20:55,590 --> 00:20:58,677 海を守るためには–– 345 00:20:58,802 --> 00:21:02,264 全ての海岸に 地元の英雄えいゆうが必要なの 346 00:21:02,264 --> 00:21:03,640 あなたみたいなね 347 00:21:03,640 --> 00:21:07,102 シロナガスクジラは 何に困ってる? 348 00:21:07,102 --> 00:21:08,478 これを見てみて 349 00:21:08,478 --> 00:21:11,690 クジラにとって 海は障害物だらけ 350 00:21:11,690 --> 00:21:14,985 もし船に当たれば 死んでしまうし 351 00:21:14,985 --> 00:21:20,115 網あみに絡からまれば 沈しずんだり 飢うえ死じにしたりする 352 00:21:20,115 --> 00:21:25,954 それに 海の騒音そうおんのせいで 食べ物や仲間が見つけにくい 353 00:21:25,954 --> 00:21:27,330 何が助けになる? 354 00:21:27,330 --> 00:21:32,377 大事なのは 海の物語を みんなに伝えること 355 00:21:32,377 --> 00:21:36,047 学んだことを 1人でも多くに伝えて 356 00:21:36,047 --> 00:21:39,050 シロナガスクジラの フンの色の話も–– 357 00:21:39,050 --> 00:21:41,511 お母さんに教えてあげて 358 00:21:41,511 --> 00:21:46,600 おもしろい話が広まれば 海のことを語る人が増える 359 00:21:46,600 --> 00:21:47,976 それが大事なの 360 00:21:47,976 --> 00:21:50,061 思いきり楽しみたい 361 00:21:50,604 --> 00:21:52,814 楽しそうに歌ってるわね 362 00:21:53,148 --> 00:21:55,442 そろそろ止めないと 363 00:21:55,442 --> 00:21:59,487 今日 教えてもらったことを みんなに話す 364 00:21:59,487 --> 00:22:02,991 ぜひ クジラの物語を伝えてね 365 00:22:03,366 --> 00:22:04,451 ありがとう 366 00:22:04,451 --> 00:22:05,702 じゃあね 367 00:22:17,297 --> 00:22:20,300 {\an8}〝海洋生物学者 ア—シャ・デ・ボス〟 368 00:22:20,508 --> 00:22:22,886 今日の話をママに歌おう 369 00:22:24,221 --> 00:22:25,222 ママ! 370 00:23:18,483 --> 00:23:21,486 日本語字幕 畑山 奈澄