1 00:00:36,413 --> 00:00:38,206 "Danaus plexippus." 2 00:00:45,714 --> 00:00:48,758 Are you seeing this, David? It's the Danaus plexippus. 3 00:00:48,758 --> 00:00:50,969 Is that the scientific name for monarch butterfl-- 4 00:00:51,761 --> 00:00:52,596 David? 5 00:00:52,596 --> 00:00:54,764 Hold on, Jane. I have an intruder. 6 00:00:58,059 --> 00:00:59,227 David? 7 00:00:59,227 --> 00:01:02,522 Don't come on my side. I'm a little busy right now, Millie. 8 00:01:02,522 --> 00:01:04,148 Doing what? 9 00:01:04,148 --> 00:01:05,275 Saving something. 10 00:01:05,275 --> 00:01:06,735 Saving what? 11 00:01:06,735 --> 00:01:08,445 Monarch butterflies. 12 00:01:09,821 --> 00:01:11,197 Yeah. And-- 13 00:01:11,197 --> 00:01:14,284 It's really important work, so I better get back to it. 14 00:01:18,788 --> 00:01:20,040 What is she doing? 15 00:01:20,790 --> 00:01:21,875 Being annoying. 16 00:01:22,918 --> 00:01:25,170 - You meant the butterfly? - Yes. 17 00:01:25,170 --> 00:01:26,504 Eating? 18 00:01:27,464 --> 00:01:30,717 No. Butterflies have a long tongue that they use to eat. 19 00:01:33,887 --> 00:01:36,681 Look at how it curls up. I wonder if mine can do that. 20 00:01:40,810 --> 00:01:42,229 Hold on, she's on the move. 21 00:01:42,229 --> 00:01:43,939 Plotting intercept course. 22 00:01:49,444 --> 00:01:51,404 How are you going to save them? 23 00:01:52,530 --> 00:01:53,698 Carefully. 24 00:01:54,824 --> 00:01:58,870 Monarch butterflies travel all the way from Mexico to the US 25 00:01:58,870 --> 00:02:01,122 and even Canada to have their babies. 26 00:02:01,122 --> 00:02:03,208 - Baby caterpillars. - Right. 27 00:02:03,208 --> 00:02:05,502 But every year there's less and less of them. 28 00:02:05,502 --> 00:02:07,212 We're going to tag one so we can follow it 29 00:02:07,212 --> 00:02:09,421 to see where they need help along their journey. 30 00:02:09,421 --> 00:02:11,925 That's a long way for such a small thing. 31 00:02:11,925 --> 00:02:15,220 Like I said, it's really important work. 32 00:02:19,099 --> 00:02:20,225 I've lost her. 33 00:02:20,225 --> 00:02:21,601 Maybe try going higher. 34 00:02:21,601 --> 00:02:22,519 Good idea. 35 00:02:23,103 --> 00:02:24,187 Hold on, Greybeard. 36 00:02:27,274 --> 00:02:28,275 David? 37 00:02:28,858 --> 00:02:29,901 What is it, Millie? 38 00:02:30,402 --> 00:02:32,404 Have you seen my key chain? 39 00:02:32,404 --> 00:02:33,363 No. 40 00:02:33,363 --> 00:02:36,074 - Can I borrow yours? - No. 41 00:02:36,074 --> 00:02:37,492 - Why? - 'Cause it's mine. 42 00:02:37,492 --> 00:02:38,660 Oh. 43 00:02:40,120 --> 00:02:42,956 And besides, you aren't allowed to go outside on your own. 44 00:02:43,540 --> 00:02:46,084 David, you're going to want to take a look at this. 45 00:02:46,835 --> 00:02:48,587 Ask Dad or Pop to help you find it. 46 00:02:52,549 --> 00:02:54,259 Wait, what are those? 47 00:02:54,759 --> 00:02:55,844 Zoom in. 48 00:02:57,804 --> 00:02:59,055 Whoa. 49 00:02:59,055 --> 00:03:01,600 "Whoa" is right. Preparing to tag. 50 00:03:04,227 --> 00:03:05,520 Ready, Greybeard? 51 00:03:11,151 --> 00:03:12,152 David? 52 00:03:14,404 --> 00:03:16,948 What is it, Millie? We're trying to save the world here. 53 00:03:16,948 --> 00:03:19,326 I lost my key chain. 54 00:03:19,326 --> 00:03:20,577 Does Dad or Pop know? 55 00:03:21,161 --> 00:03:23,413 I'm gonna be in so much trouble. 56 00:03:24,456 --> 00:03:27,375 And tag! 57 00:03:27,375 --> 00:03:29,044 You did it, Greybeard! 58 00:03:29,628 --> 00:03:31,463 Oh, no. They're coming right at us. 59 00:03:33,089 --> 00:03:34,591 We got a situation here! 60 00:03:34,591 --> 00:03:35,800 So do I. 61 00:03:35,800 --> 00:03:37,802 Hang on, Greybeard! 62 00:03:38,386 --> 00:03:39,930 Greybeard! 63 00:03:42,474 --> 00:03:46,269 Chimpanzee down. I repeat, chimpanzee down. 64 00:03:49,648 --> 00:03:51,441 What happened, Amala? 65 00:03:51,441 --> 00:03:52,984 Greybeard happened. 66 00:03:52,984 --> 00:03:54,945 - Let me help you. - No! I've got it. 67 00:03:54,945 --> 00:03:58,698 You really should be more careful, Jane, especially around other people's gardens. 68 00:03:58,698 --> 00:04:00,659 Greybeard's sorry, Mr. Patel. 69 00:04:00,659 --> 00:04:03,370 We were trying to figure out how to help monarch butterflies when he fell. 70 00:04:03,370 --> 00:04:06,539 Yeah, well, fall elsewhere. There aren't any butterflies here. 71 00:04:08,083 --> 00:04:09,084 But there could be. 72 00:04:10,377 --> 00:04:12,796 I can't deal with this right now, Millie. 73 00:04:12,796 --> 00:04:14,506 Jane and Greybeard need my help. 74 00:04:14,506 --> 00:04:16,716 But I need your help too. 75 00:04:16,716 --> 00:04:18,552 Yeah, but Jane's problem's bigger. 76 00:04:18,552 --> 00:04:20,554 If we don't do something to help butterflies, 77 00:04:20,554 --> 00:04:22,639 there won't be any around anymore. 78 00:04:24,182 --> 00:04:26,977 But what if I won't be around anymore? 79 00:04:28,228 --> 00:04:29,563 And there should be. 80 00:04:29,563 --> 00:04:32,983 Butterflies help flowers pollinate. More butterflies, more flowers. 81 00:04:32,983 --> 00:04:35,402 - Like Amala. - No, no, don't touch. 82 00:04:35,986 --> 00:04:36,987 Sorry. 83 00:04:36,987 --> 00:04:38,697 Your butterflies may like flowers, 84 00:04:38,697 --> 00:04:41,992 but their babies-- caterpillars-- only like milkweed. 85 00:04:41,992 --> 00:04:43,618 You should plant some milkweed. 86 00:04:44,619 --> 00:04:46,204 I don't plant weeds. 87 00:04:46,204 --> 00:04:49,332 It isn't actually a weed. It just has the word in its name. 88 00:04:49,332 --> 00:04:51,334 Like a whale shark isn't actually a whale. 89 00:04:51,334 --> 00:04:53,378 Like a chatterbox isn't really a box. 90 00:04:53,378 --> 00:04:55,881 It's just a little girl with a flying chimpanzee. 91 00:04:55,881 --> 00:04:58,967 Please take your butterfly rescue mission elsewhere. 92 00:05:08,226 --> 00:05:09,060 Jane. 93 00:05:10,896 --> 00:05:11,938 What happened? 94 00:05:11,938 --> 00:05:14,816 Mr. Patel doesn't want to plant milkweed in his garden. 95 00:05:14,816 --> 00:05:16,693 That's terrible? 96 00:05:16,693 --> 00:05:19,321 He said it's the only thing caterpillars eat. 97 00:05:21,531 --> 00:05:24,868 No caterpillars, no butterflies. That's right, Greybeard. 98 00:05:24,868 --> 00:05:28,038 Did you tell Mr. Patel that butterflies help make more flowers? 99 00:05:28,038 --> 00:05:32,500 Obviously. But he didn't wanna listen. Grown-ups never wanna listen. 100 00:05:32,500 --> 00:05:35,837 Grown-ups and little sisters. 101 00:05:38,173 --> 00:05:41,801 Maybe our butterfly wasn't eating because she was laying her eggs. 102 00:05:41,801 --> 00:05:45,138 There's only one way to find out. Back to our mission? 103 00:05:54,689 --> 00:05:58,318 I've located the tracker. Sending you the information now. 104 00:06:00,654 --> 00:06:02,656 She's already traveled that far? 105 00:06:04,324 --> 00:06:08,245 Yeah. It says here butterflies use wind to help them travel long distances. 106 00:06:08,828 --> 00:06:11,331 - Wind, huh? - Why flap when you can glide? 107 00:06:20,048 --> 00:06:22,509 Hey, Greybeard, that cloud kinda looks like you. 108 00:06:26,096 --> 00:06:29,516 And look how fast it's moving. Do you know why? 109 00:06:31,601 --> 00:06:34,771 Exactly. Time to fly like the wind. 110 00:06:34,771 --> 00:06:36,898 Activating glide mode. 111 00:06:38,817 --> 00:06:43,113 Speed increasing. Keep riding that wind and it'll bring us right to our butterfly. 112 00:06:47,200 --> 00:06:48,410 What did Millie want? 113 00:06:48,410 --> 00:06:49,911 She lost her key chain. 114 00:06:49,911 --> 00:06:50,912 Key chain? 115 00:06:50,912 --> 00:06:52,163 When we got adopted, 116 00:06:52,163 --> 00:06:54,666 our dads gave us each a key chain for our new home. 117 00:06:54,666 --> 00:06:56,084 That's so nice. 118 00:06:56,084 --> 00:06:59,212 I wanted a toy truck, but, yeah. 119 00:06:59,796 --> 00:07:01,047 Is Millie upset? 120 00:07:01,047 --> 00:07:02,966 She loses things all the time. 121 00:07:02,966 --> 00:07:04,718 It'll turn up. 122 00:07:07,429 --> 00:07:09,890 - But you know what we didn't lose? - Our butterfly? 123 00:07:11,516 --> 00:07:12,642 Hold on, Greybeard. 124 00:07:18,398 --> 00:07:22,027 She stopped moving. Maybe she's resting or asleep? 125 00:07:22,027 --> 00:07:24,988 Butterflies fly during the day and rest at night. 126 00:07:24,988 --> 00:07:27,365 It's daytime, so she shouldn't be sleeping. 127 00:07:27,365 --> 00:07:28,867 Maybe she's eating. 128 00:07:28,867 --> 00:07:32,078 I don't see any plants here. How are they supposed to eat? 129 00:07:32,078 --> 00:07:33,580 They don't. 130 00:07:34,789 --> 00:07:35,624 What is it? 131 00:07:36,416 --> 00:07:37,626 She didn't make it. 132 00:07:43,089 --> 00:07:44,090 Hello. 133 00:07:55,810 --> 00:07:57,229 Everything okay in here? 134 00:07:59,606 --> 00:08:00,565 Need a hug? 135 00:08:01,149 --> 00:08:02,067 Yeah. 136 00:08:07,781 --> 00:08:09,908 Okay. Both of you. 137 00:08:11,534 --> 00:08:12,786 What happened? 138 00:08:12,786 --> 00:08:16,706 We tagged a butterfly so we could track its journey from Mexico to Canada. 139 00:08:16,706 --> 00:08:18,583 But it couldn't finish the trip. 140 00:08:18,583 --> 00:08:20,961 - Sorry to hear that. - Yeah. 141 00:08:21,545 --> 00:08:23,171 Do you have any snacks in there 142 00:08:23,171 --> 00:08:24,965 - to make us feel better? - Okay. 143 00:08:24,965 --> 00:08:27,050 It probably died because it didn't have enough food. 144 00:08:27,050 --> 00:08:29,302 There were barely any flowers in that city. 145 00:08:29,302 --> 00:08:30,971 And I didn't see any milkweed. 146 00:08:30,971 --> 00:08:33,472 It's the only plant baby caterpillars can eat, 147 00:08:33,472 --> 00:08:36,308 so it's where monarch butterflies lay their eggs. 148 00:08:36,308 --> 00:08:38,311 If we're going to help butterflies like they help us 149 00:08:38,311 --> 00:08:40,313 by pollinating food and flowers, 150 00:08:40,313 --> 00:08:42,440 we need more people to plant it in their gardens. 151 00:08:42,440 --> 00:08:44,025 People like Mr. Patel. 152 00:08:44,025 --> 00:08:47,279 Good luck with that one. He's very particular with his garden. 153 00:08:48,947 --> 00:08:51,908 David? David? 154 00:08:53,868 --> 00:08:56,288 Millie, what did I say about using my stuff? 155 00:08:56,288 --> 00:08:57,497 Don't. 156 00:08:57,497 --> 00:08:58,873 And what are you doing? 157 00:08:58,873 --> 00:09:02,002 Using it. But I need your help. 158 00:09:02,002 --> 00:09:06,464 I'm coming down to get my walkie, and that's it. 159 00:09:07,215 --> 00:09:08,925 Can I get that snack to go, please? 160 00:09:08,925 --> 00:09:10,135 Here you go. 161 00:09:10,135 --> 00:09:11,219 Thank you. 162 00:09:11,219 --> 00:09:12,596 Be right back, Jane. 163 00:09:16,308 --> 00:09:18,310 Maybe a Jane Goodall quote will help you. 164 00:09:20,061 --> 00:09:20,896 Here's one. 165 00:09:22,022 --> 00:09:25,609 "Compromise is all right as long as your values don't change." 166 00:09:28,361 --> 00:09:30,572 Okay. What about this one? 167 00:09:31,740 --> 00:09:35,869 "If people don't agree with you, the important thing is to listen to them." 168 00:09:35,869 --> 00:09:37,954 What about them listening to me? 169 00:09:39,748 --> 00:09:40,999 Continue. 170 00:09:40,999 --> 00:09:45,086 "But if you've listened to them carefully and you still think you're right, 171 00:09:45,086 --> 00:09:47,672 then have the courage of your convictions." 172 00:09:47,672 --> 00:09:50,717 You're right, Mom. Mr. Patel just needs to listen. 173 00:09:50,717 --> 00:09:54,638 What? Huh? I don't think you understood that quote. 174 00:09:59,684 --> 00:10:00,852 Thank you. 175 00:10:06,608 --> 00:10:07,984 You okay? 176 00:10:08,944 --> 00:10:09,945 No. 177 00:10:13,448 --> 00:10:15,408 It's just a key chain, Millie. 178 00:10:15,408 --> 00:10:17,994 It says when we became a family... 179 00:10:20,455 --> 00:10:22,207 when we became us. 180 00:10:24,125 --> 00:10:25,502 I'm not going anywhere. 181 00:10:26,002 --> 00:10:30,840 But what if Dad and Pop get so mad that they don't want me anymore? 182 00:10:31,675 --> 00:10:34,469 I sometimes worry Dad and Pop might leave too, 183 00:10:34,469 --> 00:10:36,471 but it's not going to happen. 184 00:10:36,471 --> 00:10:37,764 Promise? 185 00:10:37,764 --> 00:10:41,142 A hundred thousand times promise. 186 00:10:41,142 --> 00:10:44,896 Let me finish up with Jane, and then I'll help you find your key chain. 187 00:10:44,896 --> 00:10:46,064 Okay. 188 00:10:56,074 --> 00:10:59,494 You can borrow my walkie for a while if it'll make you feel better. 189 00:10:59,995 --> 00:11:01,496 Thank you, David. 190 00:11:02,539 --> 00:11:07,210 Just remember, you're borrowing it. Not for keeps. 191 00:11:17,470 --> 00:11:19,264 Mr. Patel! Wait up. 192 00:11:20,891 --> 00:11:23,560 I figured it out. You just need to listen. 193 00:11:23,560 --> 00:11:25,937 I'm sorry. I need to listen? 194 00:11:27,397 --> 00:11:29,774 You, me. We all do. 195 00:11:29,774 --> 00:11:33,028 If we're going to give animals and insects and plants-- 196 00:11:33,028 --> 00:11:34,487 Don't touch. 197 00:11:35,071 --> 00:11:38,074 Sorry. If we're going to give them a chance to survive, 198 00:11:38,074 --> 00:11:39,784 we all need to listen to each other. 199 00:11:40,535 --> 00:11:42,996 Butterflies fly through three whole countries 200 00:11:42,996 --> 00:11:46,666 just so their kid caterpillars have a chance to become butterflies too. 201 00:11:46,666 --> 00:11:51,546 If they can do all that, can't we learn to listen? Just a little? 202 00:11:54,257 --> 00:11:56,801 Do you know why I like these plants so much? 203 00:11:57,385 --> 00:11:58,678 - Their smell? - No. 204 00:11:58,678 --> 00:11:59,763 - Their look? - No. 205 00:11:59,763 --> 00:12:01,848 - Their color? - No. Stop guessing. 206 00:12:01,848 --> 00:12:04,809 I like them because they remind me of my family. 207 00:12:05,393 --> 00:12:06,895 Especially the ones that are gone. 208 00:12:07,479 --> 00:12:09,147 Who's Amala supposed to be? 209 00:12:10,315 --> 00:12:14,611 Amala's named after my dadi. My grandmother. 210 00:12:16,279 --> 00:12:18,490 She was like the lotus flower, 211 00:12:19,241 --> 00:12:22,202 able to stand strong when the rivers swirled around her. 212 00:12:23,119 --> 00:12:25,038 Your dadi sounds amazing. 213 00:12:27,207 --> 00:12:29,542 Did your family ever make big journeys? 214 00:12:29,542 --> 00:12:33,630 My tata came here from Mexico and my lola's from the Philippines. 215 00:12:33,630 --> 00:12:37,300 Your tata traveled as far as your butterflies. 216 00:12:38,677 --> 00:12:40,512 Yeah, you're right. 217 00:12:41,513 --> 00:12:45,684 Except, the butterfly I tagged died. 218 00:12:47,727 --> 00:12:48,770 I'm sorry to hear that. 219 00:12:49,896 --> 00:12:55,318 But that journey she took allowed her caterpillars to live, right? 220 00:12:56,695 --> 00:12:57,696 You're right. 221 00:12:58,196 --> 00:13:00,907 You know, you would give a kid caterpillar a chance to live 222 00:13:00,907 --> 00:13:02,367 if you planted some milkweed. 223 00:13:05,203 --> 00:13:06,454 David? 224 00:13:06,454 --> 00:13:08,790 - He's not here. - Millie, where's David? 225 00:13:08,790 --> 00:13:10,750 I thought he was with you. 226 00:13:15,130 --> 00:13:17,090 I'll be right back, Mr. Patel. 227 00:13:17,090 --> 00:13:18,675 Of course you will. 228 00:13:30,770 --> 00:13:32,856 I think our butterfly was part of something bigger. 229 00:13:32,856 --> 00:13:34,649 - It was? - Let me show you. 230 00:13:34,649 --> 00:13:38,153 Can I butter-fly with you this time? 231 00:13:38,737 --> 00:13:40,655 You'll have to check with Greybeard. 232 00:13:43,158 --> 00:13:44,409 Let's go. 233 00:13:46,036 --> 00:13:48,038 This is safe, right? 234 00:13:48,038 --> 00:13:51,499 Mostly. Hold on tight. We've got baby butterflies to find. 235 00:13:55,712 --> 00:13:57,339 Scan for caterpillars, David. 236 00:13:57,339 --> 00:13:59,758 Scanning. No caterpillars. 237 00:13:59,758 --> 00:14:01,509 That doesn't make sense. 238 00:14:01,509 --> 00:14:05,263 If she didn't have babies, what's the point of flying all this way? 239 00:14:06,306 --> 00:14:07,557 She did it all for nothing. 240 00:14:07,557 --> 00:14:11,311 No caterpillars, but the scanner detects some sort of life. 241 00:14:11,311 --> 00:14:12,646 Setting course. 242 00:14:13,521 --> 00:14:17,984 - Jane, look there. Is that a-- - A chrysalis. 243 00:14:17,984 --> 00:14:19,778 Butterflies start as caterpillars 244 00:14:19,778 --> 00:14:22,155 who eventually make a chrysalis around themselves 245 00:14:22,155 --> 00:14:25,617 to transform into a butterfly. 246 00:14:29,329 --> 00:14:30,538 Incredible. 247 00:14:30,538 --> 00:14:31,623 And weird. 248 00:14:31,623 --> 00:14:33,041 Incredibly weird. 249 00:14:33,041 --> 00:14:34,584 Look, there's more. 250 00:14:36,169 --> 00:14:37,796 We have to tag another one. 251 00:14:48,223 --> 00:14:51,518 I'm not going out there. Didn't Greybeard fall last time? 252 00:14:53,853 --> 00:14:55,146 Give me a tagger. 253 00:15:01,403 --> 00:15:05,407 They keep moving around. 254 00:15:05,407 --> 00:15:09,578 Shouldn't have had that snack. 255 00:15:12,080 --> 00:15:13,331 There's one up ahead. 256 00:15:14,708 --> 00:15:16,751 This is gonna be fun. 257 00:15:16,751 --> 00:15:18,378 What? What's gonna be fun? 258 00:15:22,883 --> 00:15:25,051 Not fun! 259 00:15:28,346 --> 00:15:29,514 Yes! 260 00:15:31,224 --> 00:15:32,225 We did it. 261 00:15:38,189 --> 00:15:39,316 Mr. Patel! 262 00:15:41,318 --> 00:15:43,278 Sorry, but you were right. 263 00:15:43,278 --> 00:15:45,447 - About? - The butterflies. 264 00:15:45,447 --> 00:15:47,616 They don't make the whole trip on their own. 265 00:15:48,241 --> 00:15:51,620 - They start it, but their kids finish it. - Huh, that's fascinating. 266 00:15:52,495 --> 00:15:55,415 My grandparents traveled from halfway around the world 267 00:15:55,415 --> 00:15:58,710 so that my parents, and then me and my brother and my sisters, 268 00:15:58,710 --> 00:16:01,087 could have more opportunities here. 269 00:16:01,588 --> 00:16:04,090 They sacrificed a great deal along the way. 270 00:16:04,966 --> 00:16:08,220 It sounds like your butterflies do the exact same thing. 271 00:16:08,929 --> 00:16:11,473 We just needed to listen to each other to figure it out. 272 00:16:14,142 --> 00:16:15,268 Look. 273 00:16:15,268 --> 00:16:16,978 What a beautiful pot? 274 00:16:16,978 --> 00:16:20,774 No. It's not about the pot. It's what's inside it. 275 00:16:20,774 --> 00:16:23,068 I expect them to bloom in the spring. 276 00:16:24,778 --> 00:16:26,780 - Did you plant a milkweed seed? - A few. 277 00:16:26,780 --> 00:16:31,117 I'm looking forward to entertaining some international travelers and their babies. 278 00:16:31,117 --> 00:16:32,202 Thank you. 279 00:16:32,202 --> 00:16:33,995 What are you gonna name it? 280 00:16:33,995 --> 00:16:38,500 Amish, after my little brother who is very annoying, 281 00:16:39,084 --> 00:16:42,546 but, like the milkweed, is something I didn't think I wanted, 282 00:16:42,546 --> 00:16:44,297 but now I know I can't live without. 283 00:16:44,297 --> 00:16:46,591 That's really nice, Mr. Patel. Thank you. 284 00:16:48,009 --> 00:16:49,135 Come on, David. 285 00:16:49,135 --> 00:16:52,138 We need to see if our butterfly made it to the end of their journey. 286 00:16:52,138 --> 00:16:53,515 I'll catch up with you. 287 00:17:00,605 --> 00:17:01,439 Are we close? 288 00:17:03,066 --> 00:17:05,235 Okay. But let's prepare ourselves. 289 00:17:06,611 --> 00:17:07,529 She might not have... 290 00:17:10,364 --> 00:17:11,408 made it. 291 00:17:12,909 --> 00:17:15,453 It's sad, but I don't think she did it for nothing. 292 00:17:16,662 --> 00:17:18,747 Wait, what if I zoom in? 293 00:17:18,747 --> 00:17:20,458 Is that what I think it is? 294 00:17:21,208 --> 00:17:23,335 Butterfly eggs. And look... 295 00:17:26,171 --> 00:17:28,174 hundreds of baby caterpillars. 296 00:17:29,342 --> 00:17:30,677 They're beautiful. 297 00:17:31,261 --> 00:17:34,389 All butterflies need is a little milkweed help along their journey. 298 00:17:36,975 --> 00:17:38,810 I can't wait for David to see these. 299 00:17:42,564 --> 00:17:43,607 Any luck? 300 00:17:44,691 --> 00:17:45,692 Not yet. 301 00:17:45,692 --> 00:17:48,486 Why don't you hold onto my key chain until we find yours? 302 00:17:48,486 --> 00:17:50,405 - Really? - Really. 303 00:17:50,405 --> 00:17:52,532 Thank you, David. 304 00:17:53,783 --> 00:17:54,951 No problem. 305 00:17:55,619 --> 00:17:57,120 - Here you go. - Thanks. 306 00:17:59,080 --> 00:18:00,999 Where do you think you're going? 307 00:18:06,129 --> 00:18:11,259 Wow. This is so cool. 308 00:18:11,843 --> 00:18:13,053 Just wait. 309 00:18:18,225 --> 00:18:19,309 Now you try. 310 00:18:27,651 --> 00:18:28,777 Millie? 311 00:18:29,361 --> 00:18:30,320 Hi, Jane. 312 00:18:30,320 --> 00:18:32,572 Thought I'd bring her along to see the end of our mission. 313 00:18:32,572 --> 00:18:35,283 Good thinking. Check this out, Millie. 314 00:18:37,869 --> 00:18:40,872 - Weird. - And incredible, right? 315 00:18:41,581 --> 00:18:43,041 Incredibly weird. 316 00:18:53,051 --> 00:18:55,136 Help save the monarch butterflies. 317 00:18:59,683 --> 00:19:01,893 David, can I talk to the butterfly guy too? 318 00:19:01,893 --> 00:19:05,480 - You mean Dr. Patrick Guerra? - Yeah, I want to hear about butterflies. 319 00:19:05,480 --> 00:19:07,399 You're gonna have to ask Jane. 320 00:19:09,442 --> 00:19:11,945 - Ask Jane what? - Can I talk to Patrick too? 321 00:19:11,945 --> 00:19:14,656 Sure, he knows all about monarch butterflies. 322 00:19:14,656 --> 00:19:16,324 But first, check this out. 323 00:19:16,324 --> 00:19:17,409 Dirt? 324 00:19:17,409 --> 00:19:19,744 Let me guess. Are there milkweed seeds in there? 325 00:19:19,744 --> 00:19:22,038 Yep. Mr. Patel gave me some seeds he had left over. 326 00:19:22,038 --> 00:19:23,164 I knew it. 327 00:19:23,164 --> 00:19:25,166 I'll bring it outside once it starts to grow. 328 00:19:25,166 --> 00:19:28,503 We can get butterfly visitors, so we can learn more, just like Patrick. 329 00:19:28,503 --> 00:19:29,838 I can't wait. 330 00:19:29,838 --> 00:19:31,047 He's here. 331 00:19:31,047 --> 00:19:32,924 Hi, Patrick! 332 00:19:35,218 --> 00:19:36,428 You're on mute. 333 00:19:37,596 --> 00:19:40,098 - Sorry, that always happens. - Don't worry about it. 334 00:19:40,098 --> 00:19:42,767 Hi, Jane. Hi, David. Hi... 335 00:19:42,767 --> 00:19:44,853 - I'm Millie. - She's my little sister. 336 00:19:44,853 --> 00:19:47,981 We're all so excited to talk to you about monarch butterflies. 337 00:19:47,981 --> 00:19:49,274 First question, 338 00:19:49,274 --> 00:19:52,861 when caterpillars turn into butterflies, how do they know where to go? 339 00:19:52,861 --> 00:19:56,740 Monarchs, when they're born, have all the information in their brain. 340 00:19:56,740 --> 00:19:59,701 And what's really cool is their brain is so small, 341 00:19:59,701 --> 00:20:01,578 it's about the size of a small pinhead. 342 00:20:01,578 --> 00:20:03,997 What we're trying to understand is how that all works. 343 00:20:03,997 --> 00:20:06,207 Let me see if I have photo to share with you. 344 00:20:06,207 --> 00:20:08,001 What are you doing in that picture? 345 00:20:08,001 --> 00:20:10,420 We're testing a monarch butterfly that's tethered. 346 00:20:10,420 --> 00:20:13,632 It gives us information of which direction it's trying to fly. 347 00:20:13,632 --> 00:20:16,509 For example, is it going north, south, east or west? 348 00:20:16,509 --> 00:20:18,094 Really cool. 349 00:20:18,094 --> 00:20:20,305 Did you always know you wanted to work with butterflies? 350 00:20:20,305 --> 00:20:21,389 Not really. 351 00:20:21,389 --> 00:20:23,516 When I was growing up, I wanted to be a detective. 352 00:20:23,516 --> 00:20:25,560 As you can see, I kind of do the same thing now. 353 00:20:25,560 --> 00:20:27,604 I solve problems and I'm doing detective work, 354 00:20:27,604 --> 00:20:30,607 trying to understand how to help monarchs and what they're doing. 355 00:20:30,607 --> 00:20:34,152 Their whole migratory journey kind of reminds me of my family's journey. 356 00:20:34,152 --> 00:20:36,404 My mom and dad immigrated from the Philippines 357 00:20:36,404 --> 00:20:38,865 and went all the way to Canada. 358 00:20:38,865 --> 00:20:40,283 And once I was an adult, 359 00:20:40,283 --> 00:20:43,245 I moved from Canada all the way to the United States of America, 360 00:20:43,245 --> 00:20:44,204 where I now live. 361 00:20:44,204 --> 00:20:46,706 That sounds hard. Is it hard for monarchs too? 362 00:20:46,706 --> 00:20:50,210 It's actually slightly getting harder for the monarchs nowadays. 363 00:20:50,210 --> 00:20:52,963 A long time ago, when monarchs started migrating, 364 00:20:52,963 --> 00:20:55,090 they were migrating through open fields. 365 00:20:55,090 --> 00:20:58,635 But nowadays, with cities, all of a sudden the habitat has changed. 366 00:20:58,635 --> 00:21:01,763 Now there are big buildings, things that were never there before. 367 00:21:01,763 --> 00:21:04,140 We're trying to understand how we can build these cities 368 00:21:04,140 --> 00:21:06,851 such that it doesn't interfere with the monarch's migration. 369 00:21:06,851 --> 00:21:08,270 What can we do to help them? 370 00:21:08,270 --> 00:21:10,730 What's really cool is that everyone can do their part. 371 00:21:10,730 --> 00:21:12,524 Let me share my screen. 372 00:21:12,524 --> 00:21:13,900 My name is GeneviƩve Leroux, 373 00:21:13,900 --> 00:21:16,695 and I'm a 16-year-old monarch butterfly conservationist 374 00:21:16,695 --> 00:21:18,280 from Gatineau, Quebec, Canada. 375 00:21:18,280 --> 00:21:22,200 I've been working with monarch butterfly conservation for seven years now. 376 00:21:22,200 --> 00:21:24,119 She's been helping researchers collect data 377 00:21:24,119 --> 00:21:25,662 for their tiny backpack computers, 378 00:21:25,662 --> 00:21:28,081 which allows researchers to keep track of the monarchs 379 00:21:28,081 --> 00:21:29,708 when they're flying, in real time. 380 00:21:29,708 --> 00:21:31,084 That's amazing. 381 00:21:31,084 --> 00:21:32,669 There's also Aiden Wang. 382 00:21:32,669 --> 00:21:36,256 He is 14 years old and lives in New Jersey, United States of America. 383 00:21:36,256 --> 00:21:38,550 I've been planting milkweed for eight years, 384 00:21:38,550 --> 00:21:40,802 and I started when I was six. 385 00:21:40,802 --> 00:21:42,095 He's helping monarchs 386 00:21:42,095 --> 00:21:44,431 by building more habitat, as well as providing food 387 00:21:44,431 --> 00:21:46,600 - during their journey. - That's such a cool way to help. 388 00:21:46,600 --> 00:21:49,102 Let me show you a video of someone in Mexico who's helping. 389 00:21:49,102 --> 00:21:51,021 Hi, my name is Joel Moreno. 390 00:21:51,646 --> 00:21:53,899 We're in the monarch butterfly sanctuary. 391 00:21:53,899 --> 00:21:57,569 We started a nonprofit called "Butterflies and Their People", 392 00:21:57,569 --> 00:21:59,779 trying to help to protect the borders. 393 00:21:59,779 --> 00:22:01,781 I wish I worked at a butterfly reserve. 394 00:22:01,781 --> 00:22:02,866 Me too. 395 00:22:02,866 --> 00:22:04,367 Everyone works together 396 00:22:04,367 --> 00:22:06,995 to finish this epic relay race to help the monarchs. 397 00:22:06,995 --> 00:22:09,164 And you know what? It connects us all as a global community. 398 00:22:09,164 --> 00:22:11,708 We're starting by growing milkweed with our neighbors. 399 00:22:11,708 --> 00:22:13,668 - That's awesome. - Thanks, Patrick. 400 00:22:13,668 --> 00:22:15,003 It was nice talking to you. 401 00:22:15,003 --> 00:22:19,132 Remember, it doesn't matter what you do, whether it's really small or really large, 402 00:22:19,132 --> 00:22:20,091 it all adds up. 403 00:22:20,091 --> 00:22:21,885 - Thank you. Bye. - See ya. Bye. 404 00:22:21,885 --> 00:22:23,762 - Bye, Patrick. - Bye. 405 00:22:24,930 --> 00:22:27,474 Can we see if Mr. Patel has any leftover seeds for us? 406 00:22:27,474 --> 00:22:30,810 Yeah, I'm sure he'd love another visit from us. Let's go.