1
00:00:36,413 --> 00:00:38,206
"Danaus plexippus."
2
00:00:45,714 --> 00:00:48,758
Are you seeing this, David?
It's the Danaus plexippus.
3
00:00:48,758 --> 00:00:50,969
Is that the scientific name
for monarch butterfl--
4
00:00:51,761 --> 00:00:52,596
David?
5
00:00:52,596 --> 00:00:54,764
Hold on, Jane. I have an intruder.
6
00:00:58,059 --> 00:00:59,227
David?
7
00:00:59,227 --> 00:01:02,522
Don't come on my side.
I'm a little busy right now, Millie.
8
00:01:02,522 --> 00:01:04,148
Doing what?
9
00:01:04,148 --> 00:01:05,275
Saving something.
10
00:01:05,275 --> 00:01:06,735
Saving what?
11
00:01:06,735 --> 00:01:08,445
Monarch butterflies.
12
00:01:09,821 --> 00:01:11,197
Yeah. And--
13
00:01:11,197 --> 00:01:14,284
It's really important work,
so I better get back to it.
14
00:01:18,788 --> 00:01:20,040
What is she doing?
15
00:01:20,790 --> 00:01:21,875
Being annoying.
16
00:01:22,918 --> 00:01:25,170
- You meant the butterfly?
- Yes.
17
00:01:25,170 --> 00:01:26,504
Eating?
18
00:01:27,464 --> 00:01:30,717
No. Butterflies have a long tongue
that they use to eat.
19
00:01:33,887 --> 00:01:36,681
Look at how it curls up.
I wonder if mine can do that.
20
00:01:40,810 --> 00:01:42,229
Hold on, she's on the move.
21
00:01:42,229 --> 00:01:43,939
Plotting intercept course.
22
00:01:49,444 --> 00:01:51,404
How are you going to save them?
23
00:01:52,530 --> 00:01:53,698
Carefully.
24
00:01:54,824 --> 00:01:58,870
Monarch butterflies travel
all the way from Mexico to the US
25
00:01:58,870 --> 00:02:01,122
and even Canada to have their babies.
26
00:02:01,122 --> 00:02:03,208
- Baby caterpillars.
- Right.
27
00:02:03,208 --> 00:02:05,502
But every year there's less
and less of them.
28
00:02:05,502 --> 00:02:07,212
We're going to tag one so we can follow it
29
00:02:07,212 --> 00:02:09,421
to see where they need help
along their journey.
30
00:02:09,421 --> 00:02:11,925
That's a long way for such a small thing.
31
00:02:11,925 --> 00:02:15,220
Like I said, it's really important work.
32
00:02:19,099 --> 00:02:20,225
I've lost her.
33
00:02:20,225 --> 00:02:21,601
Maybe try going higher.
34
00:02:21,601 --> 00:02:22,519
Good idea.
35
00:02:23,103 --> 00:02:24,187
Hold on, Greybeard.
36
00:02:27,274 --> 00:02:28,275
David?
37
00:02:28,858 --> 00:02:29,901
What is it, Millie?
38
00:02:30,402 --> 00:02:32,404
Have you seen my key chain?
39
00:02:32,404 --> 00:02:33,363
No.
40
00:02:33,363 --> 00:02:36,074
- Can I borrow yours?
- No.
41
00:02:36,074 --> 00:02:37,492
- Why?
- 'Cause it's mine.
42
00:02:37,492 --> 00:02:38,660
Oh.
43
00:02:40,120 --> 00:02:42,956
And besides, you aren't allowed
to go outside on your own.
44
00:02:43,540 --> 00:02:46,084
David, you're going to want
to take a look at this.
45
00:02:46,835 --> 00:02:48,587
Ask Dad or Pop to help you find it.
46
00:02:52,549 --> 00:02:54,259
Wait, what are those?
47
00:02:54,759 --> 00:02:55,844
Zoom in.
48
00:02:57,804 --> 00:02:59,055
Whoa.
49
00:02:59,055 --> 00:03:01,600
"Whoa" is right. Preparing to tag.
50
00:03:04,227 --> 00:03:05,520
Ready, Greybeard?
51
00:03:11,151 --> 00:03:12,152
David?
52
00:03:14,404 --> 00:03:16,948
What is it, Millie?
We're trying to save the world here.
53
00:03:16,948 --> 00:03:19,326
I lost my key chain.
54
00:03:19,326 --> 00:03:20,577
Does Dad or Pop know?
55
00:03:21,161 --> 00:03:23,413
I'm gonna be in so much trouble.
56
00:03:24,456 --> 00:03:27,375
And tag!
57
00:03:27,375 --> 00:03:29,044
You did it, Greybeard!
58
00:03:29,628 --> 00:03:31,463
Oh, no. They're coming right at us.
59
00:03:33,089 --> 00:03:34,591
We got a situation here!
60
00:03:34,591 --> 00:03:35,800
So do I.
61
00:03:35,800 --> 00:03:37,802
Hang on, Greybeard!
62
00:03:38,386 --> 00:03:39,930
Greybeard!
63
00:03:42,474 --> 00:03:46,269
Chimpanzee down.
I repeat, chimpanzee down.
64
00:03:49,648 --> 00:03:51,441
What happened, Amala?
65
00:03:51,441 --> 00:03:52,984
Greybeard happened.
66
00:03:52,984 --> 00:03:54,945
- Let me help you.
- No! I've got it.
67
00:03:54,945 --> 00:03:58,698
You really should be more careful, Jane,
especially around other people's gardens.
68
00:03:58,698 --> 00:04:00,659
Greybeard's sorry, Mr. Patel.
69
00:04:00,659 --> 00:04:03,370
We were trying to figure out how
to help monarch butterflies when he fell.
70
00:04:03,370 --> 00:04:06,539
Yeah, well, fall elsewhere.
There aren't any butterflies here.
71
00:04:08,083 --> 00:04:09,084
But there could be.
72
00:04:10,377 --> 00:04:12,796
I can't deal with this right now, Millie.
73
00:04:12,796 --> 00:04:14,506
Jane and Greybeard need my help.
74
00:04:14,506 --> 00:04:16,716
But I need your help too.
75
00:04:16,716 --> 00:04:18,552
Yeah, but Jane's problem's bigger.
76
00:04:18,552 --> 00:04:20,554
If we don't do something
to help butterflies,
77
00:04:20,554 --> 00:04:22,639
there won't be any around anymore.
78
00:04:24,182 --> 00:04:26,977
But what if I won't be around anymore?
79
00:04:28,228 --> 00:04:29,563
And there should be.
80
00:04:29,563 --> 00:04:32,983
Butterflies help flowers pollinate.
More butterflies, more flowers.
81
00:04:32,983 --> 00:04:35,402
- Like Amala.
- No, no, don't touch.
82
00:04:35,986 --> 00:04:36,987
Sorry.
83
00:04:36,987 --> 00:04:38,697
Your butterflies may like flowers,
84
00:04:38,697 --> 00:04:41,992
but their babies-- caterpillars--
only like milkweed.
85
00:04:41,992 --> 00:04:43,618
You should plant some milkweed.
86
00:04:44,619 --> 00:04:46,204
I don't plant weeds.
87
00:04:46,204 --> 00:04:49,332
It isn't actually a weed.
It just has the word in its name.
88
00:04:49,332 --> 00:04:51,334
Like a whale shark isn't actually a whale.
89
00:04:51,334 --> 00:04:53,378
Like a chatterbox isn't really a box.
90
00:04:53,378 --> 00:04:55,881
It's just a little girl
with a flying chimpanzee.
91
00:04:55,881 --> 00:04:58,967
Please take your butterfly rescue mission elsewhere.
92
00:05:08,226 --> 00:05:09,060
Jane.
93
00:05:10,896 --> 00:05:11,938
What happened?
94
00:05:11,938 --> 00:05:14,816
Mr. Patel doesn't want to plant milkweed
in his garden.
95
00:05:14,816 --> 00:05:16,693
That's terrible?
96
00:05:16,693 --> 00:05:19,321
He said it's the only thing
caterpillars eat.
97
00:05:21,531 --> 00:05:24,868
No caterpillars, no butterflies.
That's right, Greybeard.
98
00:05:24,868 --> 00:05:28,038
Did you tell Mr. Patel
that butterflies help make more flowers?
99
00:05:28,038 --> 00:05:32,500
Obviously. But he didn't wanna listen.
Grown-ups never wanna listen.
100
00:05:32,500 --> 00:05:35,837
Grown-ups and little sisters.
101
00:05:38,173 --> 00:05:41,801
Maybe our butterfly wasn't eating
because she was laying her eggs.
102
00:05:41,801 --> 00:05:45,138
There's only one way to find out.
Back to our mission?
103
00:05:54,689 --> 00:05:58,318
I've located the tracker.
Sending you the information now.
104
00:06:00,654 --> 00:06:02,656
She's already traveled that far?
105
00:06:04,324 --> 00:06:08,245
Yeah. It says here butterflies use wind
to help them travel long distances.
106
00:06:08,828 --> 00:06:11,331
- Wind, huh?
- Why flap when you can glide?
107
00:06:20,048 --> 00:06:22,509
Hey, Greybeard,
that cloud kinda looks like you.
108
00:06:26,096 --> 00:06:29,516
And look how fast it's moving.
Do you know why?
109
00:06:31,601 --> 00:06:34,771
Exactly. Time to fly like the wind.
110
00:06:34,771 --> 00:06:36,898
Activating glide mode.
111
00:06:38,817 --> 00:06:43,113
Speed increasing. Keep riding that wind
and it'll bring us right to our butterfly.
112
00:06:47,200 --> 00:06:48,410
What did Millie want?
113
00:06:48,410 --> 00:06:49,911
She lost her key chain.
114
00:06:49,911 --> 00:06:50,912
Key chain?
115
00:06:50,912 --> 00:06:52,163
When we got adopted,
116
00:06:52,163 --> 00:06:54,666
our dads gave us each a key chain
for our new home.
117
00:06:54,666 --> 00:06:56,084
That's so nice.
118
00:06:56,084 --> 00:06:59,212
I wanted a toy truck, but, yeah.
119
00:06:59,796 --> 00:07:01,047
Is Millie upset?
120
00:07:01,047 --> 00:07:02,966
She loses things all the time.
121
00:07:02,966 --> 00:07:04,718
It'll turn up.
122
00:07:07,429 --> 00:07:09,890
- But you know what we didn't lose?
- Our butterfly?
123
00:07:11,516 --> 00:07:12,642
Hold on, Greybeard.
124
00:07:18,398 --> 00:07:22,027
She stopped moving.
Maybe she's resting or asleep?
125
00:07:22,027 --> 00:07:24,988
Butterflies fly during the day
and rest at night.
126
00:07:24,988 --> 00:07:27,365
It's daytime,
so she shouldn't be sleeping.
127
00:07:27,365 --> 00:07:28,867
Maybe she's eating.
128
00:07:28,867 --> 00:07:32,078
I don't see any plants here.
How are they supposed to eat?
129
00:07:32,078 --> 00:07:33,580
They don't.
130
00:07:34,789 --> 00:07:35,624
What is it?
131
00:07:36,416 --> 00:07:37,626
She didn't make it.
132
00:07:43,089 --> 00:07:44,090
Hello.
133
00:07:55,810 --> 00:07:57,229
Everything okay in here?
134
00:07:59,606 --> 00:08:00,565
Need a hug?
135
00:08:01,149 --> 00:08:02,067
Yeah.
136
00:08:07,781 --> 00:08:09,908
Okay. Both of you.
137
00:08:11,534 --> 00:08:12,786
What happened?
138
00:08:12,786 --> 00:08:16,706
We tagged a butterfly so we could track
its journey from Mexico to Canada.
139
00:08:16,706 --> 00:08:18,583
But it couldn't finish the trip.
140
00:08:18,583 --> 00:08:20,961
- Sorry to hear that.
- Yeah.
141
00:08:21,545 --> 00:08:23,171
Do you have any snacks in there
142
00:08:23,171 --> 00:08:24,965
- to make us feel better?
- Okay.
143
00:08:24,965 --> 00:08:27,050
It probably died
because it didn't have enough food.
144
00:08:27,050 --> 00:08:29,302
There were barely any flowers
in that city.
145
00:08:29,302 --> 00:08:30,971
And I didn't see any milkweed.
146
00:08:30,971 --> 00:08:33,472
It's the only plant baby caterpillars
can eat,
147
00:08:33,472 --> 00:08:36,308
so it's where monarch butterflies
lay their eggs.
148
00:08:36,308 --> 00:08:38,311
If we're going to help butterflies
like they help us
149
00:08:38,311 --> 00:08:40,313
by pollinating food and flowers,
150
00:08:40,313 --> 00:08:42,440
we need more people
to plant it in their gardens.
151
00:08:42,440 --> 00:08:44,025
People like Mr. Patel.
152
00:08:44,025 --> 00:08:47,279
Good luck with that one.
He's very particular with his garden.
153
00:08:48,947 --> 00:08:51,908
David? David?
154
00:08:53,868 --> 00:08:56,288
Millie,
what did I say about using my stuff?
155
00:08:56,288 --> 00:08:57,497
Don't.
156
00:08:57,497 --> 00:08:58,873
And what are you doing?
157
00:08:58,873 --> 00:09:02,002
Using it. But I need your help.
158
00:09:02,002 --> 00:09:06,464
I'm coming down to get my walkie,
and that's it.
159
00:09:07,215 --> 00:09:08,925
Can I get that snack to go, please?
160
00:09:08,925 --> 00:09:10,135
Here you go.
161
00:09:10,135 --> 00:09:11,219
Thank you.
162
00:09:11,219 --> 00:09:12,596
Be right back, Jane.
163
00:09:16,308 --> 00:09:18,310
Maybe a Jane Goodall quote will help you.
164
00:09:20,061 --> 00:09:20,896
Here's one.
165
00:09:22,022 --> 00:09:25,609
"Compromise is all right
as long as your values don't change."
166
00:09:28,361 --> 00:09:30,572
Okay. What about this one?
167
00:09:31,740 --> 00:09:35,869
"If people don't agree with you,
the important thing is to listen to them."
168
00:09:35,869 --> 00:09:37,954
What about them listening to me?
169
00:09:39,748 --> 00:09:40,999
Continue.
170
00:09:40,999 --> 00:09:45,086
"But if you've listened to them carefully
and you still think you're right,
171
00:09:45,086 --> 00:09:47,672
then have the courage
of your convictions."
172
00:09:47,672 --> 00:09:50,717
You're right, Mom.
Mr. Patel just needs to listen.
173
00:09:50,717 --> 00:09:54,638
What? Huh?
I don't think you understood that quote.
174
00:09:59,684 --> 00:10:00,852
Thank you.
175
00:10:06,608 --> 00:10:07,984
You okay?
176
00:10:08,944 --> 00:10:09,945
No.
177
00:10:13,448 --> 00:10:15,408
It's just a key chain, Millie.
178
00:10:15,408 --> 00:10:17,994
It says when we became a family...
179
00:10:20,455 --> 00:10:22,207
when we became us.
180
00:10:24,125 --> 00:10:25,502
I'm not going anywhere.
181
00:10:26,002 --> 00:10:30,840
But what if Dad and Pop get so mad
that they don't want me anymore?
182
00:10:31,675 --> 00:10:34,469
I sometimes worry
Dad and Pop might leave too,
183
00:10:34,469 --> 00:10:36,471
but it's not going to happen.
184
00:10:36,471 --> 00:10:37,764
Promise?
185
00:10:37,764 --> 00:10:41,142
A hundred thousand times promise.
186
00:10:41,142 --> 00:10:44,896
Let me finish up with Jane, and then
I'll help you find your key chain.
187
00:10:44,896 --> 00:10:46,064
Okay.
188
00:10:56,074 --> 00:10:59,494
You can borrow my walkie
for a while if it'll make you feel better.
189
00:10:59,995 --> 00:11:01,496
Thank you, David.
190
00:11:02,539 --> 00:11:07,210
Just remember, you're borrowing it.
Not for keeps.
191
00:11:17,470 --> 00:11:19,264
Mr. Patel! Wait up.
192
00:11:20,891 --> 00:11:23,560
I figured it out. You just need to listen.
193
00:11:23,560 --> 00:11:25,937
I'm sorry. I need to listen?
194
00:11:27,397 --> 00:11:29,774
You, me. We all do.
195
00:11:29,774 --> 00:11:33,028
If we're going to give animals
and insects and plants--
196
00:11:33,028 --> 00:11:34,487
Don't touch.
197
00:11:35,071 --> 00:11:38,074
Sorry. If we're going
to give them a chance to survive,
198
00:11:38,074 --> 00:11:39,784
we all need to listen to each other.
199
00:11:40,535 --> 00:11:42,996
Butterflies fly
through three whole countries
200
00:11:42,996 --> 00:11:46,666
just so their kid caterpillars have
a chance to become butterflies too.
201
00:11:46,666 --> 00:11:51,546
If they can do all that,
can't we learn to listen? Just a little?
202
00:11:54,257 --> 00:11:56,801
Do you know
why I like these plants so much?
203
00:11:57,385 --> 00:11:58,678
- Their smell?
- No.
204
00:11:58,678 --> 00:11:59,763
- Their look?
- No.
205
00:11:59,763 --> 00:12:01,848
- Their color?
- No. Stop guessing.
206
00:12:01,848 --> 00:12:04,809
I like them
because they remind me of my family.
207
00:12:05,393 --> 00:12:06,895
Especially the ones that are gone.
208
00:12:07,479 --> 00:12:09,147
Who's Amala supposed to be?
209
00:12:10,315 --> 00:12:14,611
Amala's named after my dadi.
My grandmother.
210
00:12:16,279 --> 00:12:18,490
She was like the lotus flower,
211
00:12:19,241 --> 00:12:22,202
able to stand strong
when the rivers swirled around her.
212
00:12:23,119 --> 00:12:25,038
Your dadi sounds amazing.
213
00:12:27,207 --> 00:12:29,542
Did your family ever make big journeys?
214
00:12:29,542 --> 00:12:33,630
My tata came here from Mexico
and my lola's from the Philippines.
215
00:12:33,630 --> 00:12:37,300
Your tata traveled
as far as your butterflies.
216
00:12:38,677 --> 00:12:40,512
Yeah, you're right.
217
00:12:41,513 --> 00:12:45,684
Except, the butterfly I tagged died.
218
00:12:47,727 --> 00:12:48,770
I'm sorry to hear that.
219
00:12:49,896 --> 00:12:55,318
But that journey she took
allowed her caterpillars to live, right?
220
00:12:56,695 --> 00:12:57,696
You're right.
221
00:12:58,196 --> 00:13:00,907
You know, you would give
a kid caterpillar a chance to live
222
00:13:00,907 --> 00:13:02,367
if you planted some milkweed.
223
00:13:05,203 --> 00:13:06,454
David?
224
00:13:06,454 --> 00:13:08,790
- He's not here.
- Millie, where's David?
225
00:13:08,790 --> 00:13:10,750
I thought he was with you.
226
00:13:15,130 --> 00:13:17,090
I'll be right back, Mr. Patel.
227
00:13:17,090 --> 00:13:18,675
Of course you will.
228
00:13:30,770 --> 00:13:32,856
I think our butterfly was part
of something bigger.
229
00:13:32,856 --> 00:13:34,649
- It was?
- Let me show you.
230
00:13:34,649 --> 00:13:38,153
Can I butter-fly with you this time?
231
00:13:38,737 --> 00:13:40,655
You'll have to check with Greybeard.
232
00:13:43,158 --> 00:13:44,409
Let's go.
233
00:13:46,036 --> 00:13:48,038
This is safe, right?
234
00:13:48,038 --> 00:13:51,499
Mostly. Hold on tight.
We've got baby butterflies to find.
235
00:13:55,712 --> 00:13:57,339
Scan for caterpillars, David.
236
00:13:57,339 --> 00:13:59,758
Scanning. No caterpillars.
237
00:13:59,758 --> 00:14:01,509
That doesn't make sense.
238
00:14:01,509 --> 00:14:05,263
If she didn't have babies,
what's the point of flying all this way?
239
00:14:06,306 --> 00:14:07,557
She did it all for nothing.
240
00:14:07,557 --> 00:14:11,311
No caterpillars,
but the scanner detects some sort of life.
241
00:14:11,311 --> 00:14:12,646
Setting course.
242
00:14:13,521 --> 00:14:17,984
- Jane, look there. Is that a--
- A chrysalis.
243
00:14:17,984 --> 00:14:19,778
Butterflies start as caterpillars
244
00:14:19,778 --> 00:14:22,155
who eventually make a chrysalis
around themselves
245
00:14:22,155 --> 00:14:25,617
to transform into a butterfly.
246
00:14:29,329 --> 00:14:30,538
Incredible.
247
00:14:30,538 --> 00:14:31,623
And weird.
248
00:14:31,623 --> 00:14:33,041
Incredibly weird.
249
00:14:33,041 --> 00:14:34,584
Look, there's more.
250
00:14:36,169 --> 00:14:37,796
We have to tag another one.
251
00:14:48,223 --> 00:14:51,518
I'm not going out there.
Didn't Greybeard fall last time?
252
00:14:53,853 --> 00:14:55,146
Give me a tagger.
253
00:15:01,403 --> 00:15:05,407
They keep moving around.
254
00:15:05,407 --> 00:15:09,578
Shouldn't have had that snack.
255
00:15:12,080 --> 00:15:13,331
There's one up ahead.
256
00:15:14,708 --> 00:15:16,751
This is gonna be fun.
257
00:15:16,751 --> 00:15:18,378
What? What's gonna be fun?
258
00:15:22,883 --> 00:15:25,051
Not fun!
259
00:15:28,346 --> 00:15:29,514
Yes!
260
00:15:31,224 --> 00:15:32,225
We did it.
261
00:15:38,189 --> 00:15:39,316
Mr. Patel!
262
00:15:41,318 --> 00:15:43,278
Sorry, but you were right.
263
00:15:43,278 --> 00:15:45,447
- About?
- The butterflies.
264
00:15:45,447 --> 00:15:47,616
They don't make
the whole trip on their own.
265
00:15:48,241 --> 00:15:51,620
- They start it, but their kids finish it.
- Huh, that's fascinating.
266
00:15:52,495 --> 00:15:55,415
My grandparents traveled
from halfway around the world
267
00:15:55,415 --> 00:15:58,710
so that my parents,
and then me and my brother and my sisters,
268
00:15:58,710 --> 00:16:01,087
could have more opportunities here.
269
00:16:01,588 --> 00:16:04,090
They sacrificed a great deal
along the way.
270
00:16:04,966 --> 00:16:08,220
It sounds like your butterflies
do the exact same thing.
271
00:16:08,929 --> 00:16:11,473
We just needed to listen
to each other to figure it out.
272
00:16:14,142 --> 00:16:15,268
Look.
273
00:16:15,268 --> 00:16:16,978
What a beautiful pot?
274
00:16:16,978 --> 00:16:20,774
No. It's not about the pot.
It's what's inside it.
275
00:16:20,774 --> 00:16:23,068
I expect them to bloom in the spring.
276
00:16:24,778 --> 00:16:26,780
- Did you plant a milkweed seed?
- A few.
277
00:16:26,780 --> 00:16:31,117
I'm looking forward to entertaining some
international travelers and their babies.
278
00:16:31,117 --> 00:16:32,202
Thank you.
279
00:16:32,202 --> 00:16:33,995
What are you gonna name it?
280
00:16:33,995 --> 00:16:38,500
Amish, after my little brother
who is very annoying,
281
00:16:39,084 --> 00:16:42,546
but, like the milkweed,
is something I didn't think I wanted,
282
00:16:42,546 --> 00:16:44,297
but now I know I can't live without.
283
00:16:44,297 --> 00:16:46,591
That's really nice, Mr. Patel. Thank you.
284
00:16:48,009 --> 00:16:49,135
Come on, David.
285
00:16:49,135 --> 00:16:52,138
We need to see if our butterfly
made it to the end of their journey.
286
00:16:52,138 --> 00:16:53,515
I'll catch up with you.
287
00:17:00,605 --> 00:17:01,439
Are we close?
288
00:17:03,066 --> 00:17:05,235
Okay. But let's prepare ourselves.
289
00:17:06,611 --> 00:17:07,529
She might not have...
290
00:17:10,364 --> 00:17:11,408
made it.
291
00:17:12,909 --> 00:17:15,453
It's sad,
but I don't think she did it for nothing.
292
00:17:16,662 --> 00:17:18,747
Wait, what if I zoom in?
293
00:17:18,747 --> 00:17:20,458
Is that what I think it is?
294
00:17:21,208 --> 00:17:23,335
Butterfly eggs. And look...
295
00:17:26,171 --> 00:17:28,174
hundreds of baby caterpillars.
296
00:17:29,342 --> 00:17:30,677
They're beautiful.
297
00:17:31,261 --> 00:17:34,389
All butterflies need is a little milkweed
help along their journey.
298
00:17:36,975 --> 00:17:38,810
I can't wait for David to see these.
299
00:17:42,564 --> 00:17:43,607
Any luck?
300
00:17:44,691 --> 00:17:45,692
Not yet.
301
00:17:45,692 --> 00:17:48,486
Why don't you hold onto my key chain
until we find yours?
302
00:17:48,486 --> 00:17:50,405
- Really?
- Really.
303
00:17:50,405 --> 00:17:52,532
Thank you, David.
304
00:17:53,783 --> 00:17:54,951
No problem.
305
00:17:55,619 --> 00:17:57,120
- Here you go.
- Thanks.
306
00:17:59,080 --> 00:18:00,999
Where do you think you're going?
307
00:18:06,129 --> 00:18:11,259
Wow. This is so cool.
308
00:18:11,843 --> 00:18:13,053
Just wait.
309
00:18:18,225 --> 00:18:19,309
Now you try.
310
00:18:27,651 --> 00:18:28,777
Millie?
311
00:18:29,361 --> 00:18:30,320
Hi, Jane.
312
00:18:30,320 --> 00:18:32,572
Thought I'd bring her along
to see the end of our mission.
313
00:18:32,572 --> 00:18:35,283
Good thinking. Check this out, Millie.
314
00:18:37,869 --> 00:18:40,872
- Weird.
- And incredible, right?
315
00:18:41,581 --> 00:18:43,041
Incredibly weird.
316
00:18:53,051 --> 00:18:55,136
Help save the monarch butterflies.
317
00:18:59,683 --> 00:19:01,893
David,
can I talk to the butterfly guy too?
318
00:19:01,893 --> 00:19:05,480
- You mean Dr. Patrick Guerra?
- Yeah, I want to hear about butterflies.
319
00:19:05,480 --> 00:19:07,399
You're gonna have to ask Jane.
320
00:19:09,442 --> 00:19:11,945
- Ask Jane what?
- Can I talk to Patrick too?
321
00:19:11,945 --> 00:19:14,656
Sure,
he knows all about monarch butterflies.
322
00:19:14,656 --> 00:19:16,324
But first, check this out.
323
00:19:16,324 --> 00:19:17,409
Dirt?
324
00:19:17,409 --> 00:19:19,744
Let me guess.
Are there milkweed seeds in there?
325
00:19:19,744 --> 00:19:22,038
Yep. Mr. Patel gave me
some seeds he had left over.
326
00:19:22,038 --> 00:19:23,164
I knew it.
327
00:19:23,164 --> 00:19:25,166
I'll bring it outside
once it starts to grow.
328
00:19:25,166 --> 00:19:28,503
We can get butterfly visitors,
so we can learn more, just like Patrick.
329
00:19:28,503 --> 00:19:29,838
I can't wait.
330
00:19:29,838 --> 00:19:31,047
He's here.
331
00:19:31,047 --> 00:19:32,924
Hi, Patrick!
332
00:19:35,218 --> 00:19:36,428
You're on mute.
333
00:19:37,596 --> 00:19:40,098
- Sorry, that always happens.
- Don't worry about it.
334
00:19:40,098 --> 00:19:42,767
Hi, Jane. Hi, David. Hi...
335
00:19:42,767 --> 00:19:44,853
- I'm Millie.
- She's my little sister.
336
00:19:44,853 --> 00:19:47,981
We're all so excited to talk to you
about monarch butterflies.
337
00:19:47,981 --> 00:19:49,274
First question,
338
00:19:49,274 --> 00:19:52,861
when caterpillars turn into butterflies,
how do they know where to go?
339
00:19:52,861 --> 00:19:56,740
Monarchs, when they're born,
have all the information in their brain.
340
00:19:56,740 --> 00:19:59,701
And what's really cool
is their brain is so small,
341
00:19:59,701 --> 00:20:01,578
it's about the size of a small pinhead.
342
00:20:01,578 --> 00:20:03,997
What we're trying to understand
is how that all works.
343
00:20:03,997 --> 00:20:06,207
Let me see if I have photo
to share with you.
344
00:20:06,207 --> 00:20:08,001
What are you doing in that picture?
345
00:20:08,001 --> 00:20:10,420
We're testing
a monarch butterfly that's tethered.
346
00:20:10,420 --> 00:20:13,632
It gives us information
of which direction it's trying to fly.
347
00:20:13,632 --> 00:20:16,509
For example,
is it going north, south, east or west?
348
00:20:16,509 --> 00:20:18,094
Really cool.
349
00:20:18,094 --> 00:20:20,305
Did you always know
you wanted to work with butterflies?
350
00:20:20,305 --> 00:20:21,389
Not really.
351
00:20:21,389 --> 00:20:23,516
When I was growing up,
I wanted to be a detective.
352
00:20:23,516 --> 00:20:25,560
As you can see,
I kind of do the same thing now.
353
00:20:25,560 --> 00:20:27,604
I solve problems
and I'm doing detective work,
354
00:20:27,604 --> 00:20:30,607
trying to understand how to help monarchs
and what they're doing.
355
00:20:30,607 --> 00:20:34,152
Their whole migratory journey
kind of reminds me of my family's journey.
356
00:20:34,152 --> 00:20:36,404
My mom and dad immigrated
from the Philippines
357
00:20:36,404 --> 00:20:38,865
and went all the way to Canada.
358
00:20:38,865 --> 00:20:40,283
And once I was an adult,
359
00:20:40,283 --> 00:20:43,245
I moved from Canada all the way
to the United States of America,
360
00:20:43,245 --> 00:20:44,204
where I now live.
361
00:20:44,204 --> 00:20:46,706
That sounds hard.
Is it hard for monarchs too?
362
00:20:46,706 --> 00:20:50,210
It's actually slightly getting harder
for the monarchs nowadays.
363
00:20:50,210 --> 00:20:52,963
A long time ago,
when monarchs started migrating,
364
00:20:52,963 --> 00:20:55,090
they were migrating through open fields.
365
00:20:55,090 --> 00:20:58,635
But nowadays, with cities,
all of a sudden the habitat has changed.
366
00:20:58,635 --> 00:21:01,763
Now there are big buildings,
things that were never there before.
367
00:21:01,763 --> 00:21:04,140
We're trying to understand
how we can build these cities
368
00:21:04,140 --> 00:21:06,851
such that it doesn't interfere
with the monarch's migration.
369
00:21:06,851 --> 00:21:08,270
What can we do to help them?
370
00:21:08,270 --> 00:21:10,730
What's really cool
is that everyone can do their part.
371
00:21:10,730 --> 00:21:12,524
Let me share my screen.
372
00:21:12,524 --> 00:21:13,900
My name is GeneviƩve Leroux,
373
00:21:13,900 --> 00:21:16,695
and I'm a 16-year-old
monarch butterfly conservationist
374
00:21:16,695 --> 00:21:18,280
from Gatineau, Quebec, Canada.
375
00:21:18,280 --> 00:21:22,200
I've been working with monarch butterfly
conservation for seven years now.
376
00:21:22,200 --> 00:21:24,119
She's been helping researchers
collect data
377
00:21:24,119 --> 00:21:25,662
for their tiny backpack computers,
378
00:21:25,662 --> 00:21:28,081
which allows researchers
to keep track of the monarchs
379
00:21:28,081 --> 00:21:29,708
when they're flying, in real time.
380
00:21:29,708 --> 00:21:31,084
That's amazing.
381
00:21:31,084 --> 00:21:32,669
There's also Aiden Wang.
382
00:21:32,669 --> 00:21:36,256
He is 14 years old and lives in
New Jersey, United States of America.
383
00:21:36,256 --> 00:21:38,550
I've been planting milkweed
for eight years,
384
00:21:38,550 --> 00:21:40,802
and I started when I was six.
385
00:21:40,802 --> 00:21:42,095
He's helping monarchs
386
00:21:42,095 --> 00:21:44,431
by building more habitat,
as well as providing food
387
00:21:44,431 --> 00:21:46,600
- during their journey.
- That's such a cool way to help.
388
00:21:46,600 --> 00:21:49,102
Let me show you a video of someone
in Mexico who's helping.
389
00:21:49,102 --> 00:21:51,021
Hi, my name is Joel Moreno.
390
00:21:51,646 --> 00:21:53,899
We're in the monarch butterfly sanctuary.
391
00:21:53,899 --> 00:21:57,569
We started a nonprofit called
"Butterflies and Their People",
392
00:21:57,569 --> 00:21:59,779
trying to help to protect the borders.
393
00:21:59,779 --> 00:22:01,781
I wish I worked at a butterfly reserve.
394
00:22:01,781 --> 00:22:02,866
Me too.
395
00:22:02,866 --> 00:22:04,367
Everyone works together
396
00:22:04,367 --> 00:22:06,995
to finish this epic relay race
to help the monarchs.
397
00:22:06,995 --> 00:22:09,164
And you know what?
It connects us all as a global community.
398
00:22:09,164 --> 00:22:11,708
We're starting by growing milkweed
with our neighbors.
399
00:22:11,708 --> 00:22:13,668
- That's awesome.
- Thanks, Patrick.
400
00:22:13,668 --> 00:22:15,003
It was nice talking to you.
401
00:22:15,003 --> 00:22:19,132
Remember, it doesn't matter what you do,
whether it's really small or really large,
402
00:22:19,132 --> 00:22:20,091
it all adds up.
403
00:22:20,091 --> 00:22:21,885
- Thank you. Bye.
- See ya. Bye.
404
00:22:21,885 --> 00:22:23,762
- Bye, Patrick.
- Bye.
405
00:22:24,930 --> 00:22:27,474
Can we see if Mr. Patel
has any leftover seeds for us?
406
00:22:27,474 --> 00:22:30,810
Yeah, I'm sure he'd love
another visit from us. Let's go.