1
00:00:45,714 --> 00:00:48,758
Näetkö tämän, David?
Se on Danaus plexippus.
2
00:00:48,758 --> 00:00:50,969
Onko se
monarkkiperhosen tieteellinen nimi?
3
00:00:51,761 --> 00:00:52,596
David?
4
00:00:52,596 --> 00:00:54,764
Odota, Jane. Täällä on tunkeilija.
5
00:00:58,059 --> 00:00:59,227
David?
6
00:00:59,227 --> 00:01:02,522
Älä tule puolelleni.
Olen kiireinen, Millie.
7
00:01:02,522 --> 00:01:04,148
Miksi?
8
00:01:04,148 --> 00:01:05,275
On suojelutöitä.
9
00:01:05,275 --> 00:01:06,735
Mitä suojelet?
10
00:01:06,735 --> 00:01:08,445
Monarkkiperhosia.
11
00:01:09,821 --> 00:01:11,197
Niin.
12
00:01:11,197 --> 00:01:14,284
Se on tärkeää työtä. Palaan hommiin.
13
00:01:18,788 --> 00:01:20,040
Mitä nyt?
14
00:01:20,790 --> 00:01:21,875
Jotain ärsyttävää.
15
00:01:22,918 --> 00:01:25,170
Tarkoititko perhosta?
- Kyllä.
16
00:01:25,170 --> 00:01:26,504
Syökö se?
17
00:01:27,464 --> 00:01:30,717
Ei. Perhoset syövät pitkällä kielellään.
18
00:01:33,887 --> 00:01:36,681
Se kiertyy rullalle. Pystynköhän samaan?
19
00:01:40,810 --> 00:01:42,229
Se on liikkeellä.
20
00:01:42,229 --> 00:01:43,939
Näytä reitti.
21
00:01:49,444 --> 00:01:51,404
Miten suojelet niitä?
22
00:01:52,530 --> 00:01:53,698
Varovaisesti.
23
00:01:54,824 --> 00:01:58,870
Monarkkiperhoset matkustavat
Meksikosta Yhdysvaltoihin -
24
00:01:58,870 --> 00:02:01,122
ja Kanadaan lisääntymään.
25
00:02:01,122 --> 00:02:03,208
Poikaset ovat toukkia.
- Aivan.
26
00:02:03,208 --> 00:02:05,502
Niiden määrä on vähentynyt.
27
00:02:05,502 --> 00:02:07,212
Jäljitämme yhtä,
28
00:02:07,212 --> 00:02:09,421
niin näemme, miten voimme auttaa.
29
00:02:09,421 --> 00:02:11,925
Pitkä matka pikku otukselle.
30
00:02:11,925 --> 00:02:15,220
Sanoin, että tämä työ on tärkeää.
31
00:02:19,099 --> 00:02:20,225
Perhonen katosi.
32
00:02:20,225 --> 00:02:21,601
Nouse korkeammalle.
33
00:02:21,601 --> 00:02:22,519
Hyvä ajatus.
34
00:02:23,103 --> 00:02:24,187
Varo, Harmaaparta.
35
00:02:27,274 --> 00:02:28,275
David?
36
00:02:28,858 --> 00:02:29,901
Mitä nyt?
37
00:02:30,402 --> 00:02:32,404
Oletko nähnyt avaimenperääni?
38
00:02:32,404 --> 00:02:33,363
En.
39
00:02:33,363 --> 00:02:36,074
Voinko lainata omaasi?
- Et.
40
00:02:36,074 --> 00:02:37,492
Miksen?
- Se on minun.
41
00:02:37,492 --> 00:02:38,660
Vai niin.
42
00:02:40,120 --> 00:02:42,956
Etkä saa mennä ulos yksin.
43
00:02:43,540 --> 00:02:46,084
Sinun on nähtävä tämä.
44
00:02:46,835 --> 00:02:48,587
Kysy isältä ja isukilta apua.
45
00:02:52,549 --> 00:02:54,259
Hetkinen. Mitä nuo ovat?
46
00:02:54,759 --> 00:02:55,844
Tarkenna.
47
00:02:59,139 --> 00:03:01,600
Aivan. Valmistaudun merkitsemään.
48
00:03:04,227 --> 00:03:05,520
Valmiina, Harmaaparta?
49
00:03:11,151 --> 00:03:12,152
David?
50
00:03:14,404 --> 00:03:16,948
Mitä nyt? Yritämme pelastaa maailman.
51
00:03:16,948 --> 00:03:19,326
Hukkasin avaimenperäni.
52
00:03:19,326 --> 00:03:20,577
Tietävätkö isät?
53
00:03:21,161 --> 00:03:23,413
Joudun pulaan.
54
00:03:24,456 --> 00:03:27,375
Merkitty!
55
00:03:27,375 --> 00:03:29,044
Sinä onnistuit!
56
00:03:29,628 --> 00:03:31,463
Voi ei. Ne tulevat.
57
00:03:33,089 --> 00:03:34,591
Jouduin vaikeuksiin!
58
00:03:34,591 --> 00:03:35,800
Samoin.
59
00:03:35,800 --> 00:03:37,802
Odota!
60
00:03:38,386 --> 00:03:39,930
Harmaaparta!
61
00:03:42,474 --> 00:03:46,269
Simpanssi putosi.
Toistan: simpanssi putosi.
62
00:03:49,648 --> 00:03:51,441
Mitä tapahtui, Amala?
63
00:03:51,441 --> 00:03:52,984
Harmaaparta putosi.
64
00:03:52,984 --> 00:03:54,945
Autan sinua.
- Eikä! Hoidan tämän.
65
00:03:54,945 --> 00:03:58,698
Sinun on varottava.
Erityisesti muiden kasveja.
66
00:03:58,698 --> 00:04:00,659
Harmaaparta on pahoillaan, hra Patel.
67
00:04:00,659 --> 00:04:03,370
Yritämme auttaa monarkkiperhosia.
68
00:04:03,370 --> 00:04:06,539
Pudotkaa muualle. Täällä ei ole perhosia.
69
00:04:08,083 --> 00:04:09,084
Voisi olla.
70
00:04:10,377 --> 00:04:12,796
En ehdi juuri nyt.
71
00:04:12,796 --> 00:04:14,506
Autan Janea ja Harmaapartaa.
72
00:04:14,506 --> 00:04:16,716
Minäkin tarvitsen apuasi.
73
00:04:16,716 --> 00:04:18,552
Janen ongelma on suurempi.
74
00:04:18,552 --> 00:04:20,554
Jos emme auta perhosia,
75
00:04:20,554 --> 00:04:22,639
ne katoavat pian kokonaan.
76
00:04:24,182 --> 00:04:26,977
Entä jos minä katoaisin?
77
00:04:28,228 --> 00:04:29,563
Niitä pitäisi olla.
78
00:04:29,563 --> 00:04:32,983
Perhoset pölyttävät.
Enemmän perhosia, enemmän kukkia.
79
00:04:32,983 --> 00:04:35,402
Amalan kaltaisia.
-Älä koske sitä.
80
00:04:35,986 --> 00:04:36,987
Anteeksi.
81
00:04:36,987 --> 00:04:38,697
Perhoset pitävät kukista,
82
00:04:38,697 --> 00:04:41,992
mutta toukat pitävät vain silkkiyrtistä.
83
00:04:41,992 --> 00:04:43,618
Istuta silkkiyrttiä.
84
00:04:44,619 --> 00:04:46,204
En istuta yrttejä.
85
00:04:46,204 --> 00:04:49,332
Se ei ole yrtti. Nimi vain on sellainen.
86
00:04:49,332 --> 00:04:51,334
Valashaikaan ei ole valas.
87
00:04:51,334 --> 00:04:53,378
Eikä hölösuu ole suu,
88
00:04:53,378 --> 00:04:55,881
vaan pikkutyttö, jonka simpanssi lentää.
89
00:04:55,881 --> 00:04:58,967
Pelasta perhosia muualla.
90
00:05:08,226 --> 00:05:09,060
Jane.
91
00:05:10,896 --> 00:05:11,938
Mitä tapahtui?
92
00:05:11,938 --> 00:05:14,816
Hra Patel ei halua istuttaa silkkiyrttiä.
93
00:05:14,816 --> 00:05:16,693
Onko se ikävää?
94
00:05:16,693 --> 00:05:19,321
Toukat syövät vain sitä.
95
00:05:21,531 --> 00:05:24,868
Ilman toukkia ei ole perhosia. Juuri niin.
96
00:05:24,868 --> 00:05:28,038
Kerroitko, että perhoset auttavat kukkia?
97
00:05:28,038 --> 00:05:32,500
Tietenkin, mutta hän ei kuunnellut.
Aikuiset eivät koskaan kuuntele.
98
00:05:32,500 --> 00:05:35,837
Aikuiset ja pikkusiskot.
99
00:05:38,173 --> 00:05:41,801
Ehkä perhonen ei syönyt,
koska se oli munimassa.
100
00:05:41,801 --> 00:05:45,138
Sen voi selvittää vain yhdellä tavalla.
Palataanko?
101
00:05:54,689 --> 00:05:58,318
Paikansin jäljittimen. Lähetän tiedot nyt.
102
00:06:00,654 --> 00:06:02,656
Onko se jo noin kaukana?
103
00:06:04,324 --> 00:06:08,245
On.
Tuuli auttaa perhosia pitkillä matkoilla.
104
00:06:08,828 --> 00:06:11,331
Tuuliko?
- Miksi räpytellä, kun voi liitää?
105
00:06:20,048 --> 00:06:22,509
Hei, tuo pilvi näyttää sinulta.
106
00:06:26,096 --> 00:06:29,516
Katso, miten nopeasti se liikkuu.
Tiedätkö, miksi?
107
00:06:31,601 --> 00:06:34,771
Juuri niin. On aika lentää tuulen tavoin.
108
00:06:34,771 --> 00:06:36,898
Aktivoin liitotilan.
109
00:06:38,817 --> 00:06:43,113
Nopeus kasvaa.
Ratsastetaan tuulen mukana perhosen luo.
110
00:06:47,200 --> 00:06:48,410
Mitä Millie etsii?
111
00:06:48,410 --> 00:06:49,911
Avaimenperäänsä.
112
00:06:49,911 --> 00:06:50,912
Niinkö?
113
00:06:50,912 --> 00:06:52,163
Kun meidät adoptoitiin,
114
00:06:52,163 --> 00:06:54,666
isät antoivat meille avaimenperät
uuteen kotiin.
115
00:06:54,666 --> 00:06:56,084
Se on mukavaa.
116
00:06:56,084 --> 00:06:59,212
Halusin leluauton, mutta ei se mitään.
117
00:06:59,796 --> 00:07:01,047
Onko Millie surullinen?
118
00:07:01,047 --> 00:07:02,966
Hän hukkaa tavaroita jatkuvasti.
119
00:07:02,966 --> 00:07:04,718
Se ilmestyy vielä jostain.
120
00:07:07,429 --> 00:07:09,890
Tiedätkö, mitä emme hukanneet?
- Perhosta?
121
00:07:11,516 --> 00:07:12,642
Odota.
122
00:07:18,398 --> 00:07:22,027
Se pysähtyi.
Onko se lepäämässä vai nukkumassa?
123
00:07:22,027 --> 00:07:24,988
Perhoset lentävät päivisin
ja lepäävät öisin.
124
00:07:24,988 --> 00:07:27,365
On päivä. Sen ei pitäisi nukkua.
125
00:07:27,365 --> 00:07:28,867
Ehkä se syö.
126
00:07:28,867 --> 00:07:32,078
Tuolla ei ole kasveja. Mitä ne syövät?
127
00:07:32,078 --> 00:07:33,580
Ne eivät syö.
128
00:07:34,789 --> 00:07:35,624
Mitä nyt?
129
00:07:36,416 --> 00:07:37,626
Se ei selviytynyt.
130
00:07:43,089 --> 00:07:44,090
Hei.
131
00:07:55,810 --> 00:07:57,229
Onko kaikki hyvin?
132
00:07:59,606 --> 00:08:00,565
Haluatko halin?
133
00:08:01,149 --> 00:08:02,067
Haluan.
134
00:08:07,781 --> 00:08:09,908
Selvä. Halaan molempia.
135
00:08:11,534 --> 00:08:12,786
Mitä tapahtui?
136
00:08:12,786 --> 00:08:16,706
Jäljitimme perhosta
matkalla Meksikosta Kanadaan.
137
00:08:16,706 --> 00:08:18,583
Se ei päässyt perille.
138
00:08:18,583 --> 00:08:20,961
Olen pahoillani.
- Niin.
139
00:08:21,545 --> 00:08:23,171
Onko sinulla purtavaa,
140
00:08:23,171 --> 00:08:24,965
joka piristäisi?
- Selvä.
141
00:08:24,965 --> 00:08:27,050
Se kuoli, koska ruoka loppui.
142
00:08:27,050 --> 00:08:29,302
Kaupungissa ei ollut kukkia.
143
00:08:29,302 --> 00:08:30,971
Eikä silkkiyrttiä.
144
00:08:30,971 --> 00:08:33,472
Toukat syövät vain silkkiyrttiä,
145
00:08:33,472 --> 00:08:36,308
joten monarkkiperhoset munivat niihin.
146
00:08:36,308 --> 00:08:38,311
Perhoset auttavat meitä -
147
00:08:38,311 --> 00:08:40,313
pölyttämällä ruokaa ja kasveja.
148
00:08:40,313 --> 00:08:42,440
Voimme siis istuttaa silkkiyrttiä.
149
00:08:42,440 --> 00:08:44,025
Etenkin Hra Patel.
150
00:08:44,025 --> 00:08:47,279
Onnea matkaan.
Hän on omalaatuinen puutarhuri.
151
00:08:48,947 --> 00:08:51,908
David?
152
00:08:53,868 --> 00:08:56,288
Mitä sanoin tavaroideni lainaamisesta?
153
00:08:56,288 --> 00:08:57,497
Älä.
154
00:08:57,497 --> 00:08:58,873
Mitä sinä teet?
155
00:08:58,873 --> 00:09:02,002
Käytän tätä, koska tarvitsen apuasi.
156
00:09:02,002 --> 00:09:06,464
Tulen hakemaan radiopuhelimeni.
Siinä kaikki.
157
00:09:07,215 --> 00:09:08,925
Saanko purtavaa mukaan?
158
00:09:08,925 --> 00:09:10,135
Ole hyvä.
159
00:09:10,135 --> 00:09:11,219
Kiitos.
160
00:09:11,219 --> 00:09:12,596
Palaan pian.
161
00:09:16,308 --> 00:09:18,310
Jane Goodall voisi auttaa.
162
00:09:20,061 --> 00:09:20,896
Kerron sitaatin.
163
00:09:22,022 --> 00:09:25,609
"Kompromissi sopii,
jos ei joudu luopumaan arvoistaan."
164
00:09:28,361 --> 00:09:30,572
Selvä. Entä tämä?
165
00:09:31,740 --> 00:09:35,869
"Jos muut eivät ole samaa mieltä,
heitä on kuunneltava."
166
00:09:35,869 --> 00:09:37,954
Eivätkö he voisi kuunnella minua?
167
00:09:39,748 --> 00:09:40,999
Jatka.
168
00:09:40,999 --> 00:09:45,086
"Jos on kuunnellut tarkkaan
ja ajattelee olevansa oikeassa,
169
00:09:45,086 --> 00:09:47,672
näkemyksiä on puolustettava rohkeasti."
170
00:09:47,672 --> 00:09:50,717
Olet oikeassa. Hra Patelin on kuunneltava.
171
00:09:50,717 --> 00:09:54,638
Mitä? Et ymmärtänyt sitaattia.
172
00:09:59,684 --> 00:10:00,852
Kiitos.
173
00:10:06,608 --> 00:10:07,984
Oletko kunnossa?
174
00:10:08,944 --> 00:10:09,945
En.
175
00:10:13,448 --> 00:10:15,408
Se on vain avaimenperä.
176
00:10:15,408 --> 00:10:17,994
Siihen on merkitty perheen vuosipäivä.
177
00:10:20,455 --> 00:10:22,207
Meistä tuli silloin perhe.
178
00:10:24,125 --> 00:10:25,502
En mene minnekään.
179
00:10:26,002 --> 00:10:30,840
Entä jos isät suuttuvat
eivätkä halua pitää minua?
180
00:10:31,675 --> 00:10:34,469
Minäkin pelkään joskus, että he lähtevät,
181
00:10:34,469 --> 00:10:36,471
mutta niin ei käy.
182
00:10:36,471 --> 00:10:37,764
Lupaatko?
183
00:10:37,764 --> 00:10:41,142
Lupaan satatuhatta kertaa.
184
00:10:41,142 --> 00:10:44,896
Autan ensin Janea
ja etsin sitten kanssasi.
185
00:10:44,896 --> 00:10:46,064
Selvä.
186
00:10:56,074 --> 00:10:59,494
Lainaa radiopuhelintani, jos se piristää.
187
00:10:59,995 --> 00:11:01,496
Kiitos.
188
00:11:02,539 --> 00:11:07,210
Muista, että se on lainassa.
Et saa sitä omaksi.
189
00:11:17,470 --> 00:11:19,264
Odota.
190
00:11:20,891 --> 00:11:23,560
Keksin sen. Sinun on kuunneltava.
191
00:11:23,560 --> 00:11:25,937
Anteeksi, mitä?
192
00:11:27,397 --> 00:11:29,774
Sinun ja minun. Kaikkien on kuunneltava.
193
00:11:29,774 --> 00:11:33,028
Jos eläimet, hyönteiset ja kasvit...
194
00:11:33,028 --> 00:11:34,487
Älä koske.
195
00:11:35,071 --> 00:11:38,074
Anteeksi. Jos välitämme niistä,
196
00:11:38,074 --> 00:11:39,784
meidän on kuunneltava toisiamme.
197
00:11:40,535 --> 00:11:42,996
Perhoset lentävät kolmen maan halki,
198
00:11:42,996 --> 00:11:46,666
jotta toukista voisi kehittyä perhosia.
199
00:11:46,666 --> 00:11:51,546
Jos ne pystyvät siihen,
voimmeko me kuunnella edes vähän?
200
00:11:54,257 --> 00:11:56,801
Tiedätkö, miksi pidän näistä kasveista?
201
00:11:57,385 --> 00:11:58,678
Tuoksun takia?
- En.
202
00:11:58,678 --> 00:11:59,763
Ulkonäön?
- En.
203
00:11:59,763 --> 00:12:01,848
Värin?
- En. Älä arvaile.
204
00:12:01,848 --> 00:12:04,809
Pidän niistä,
koska ne muistuttavat perheestäni.
205
00:12:05,393 --> 00:12:06,895
Erityisesti menehtyneistä.
206
00:12:07,479 --> 00:12:09,147
Kuka Amala on?
207
00:12:10,315 --> 00:12:14,611
Amala sai nimen dadilta, isoäidiltäni.
208
00:12:16,279 --> 00:12:18,490
Hän oli kuin lootuksen kukka.
209
00:12:19,241 --> 00:12:22,202
Hän oli vahva, vaikka ympärillä kuohui.
210
00:12:23,119 --> 00:12:25,038
Hän kuulostaa mahtavalta.
211
00:12:27,207 --> 00:12:29,542
Onko perheesi matkustellut?
212
00:12:29,542 --> 00:12:33,630
Tata tuli tänne Meksikosta,
ja lola on Filippiineiltä.
213
00:12:33,630 --> 00:12:37,300
Tata matkusti yhtä pitkälle kuin perhoset.
214
00:12:38,677 --> 00:12:40,512
Aivan.
215
00:12:41,513 --> 00:12:45,684
Jäljittämäni perhonen kuoli.
216
00:12:47,727 --> 00:12:48,770
Ikävä kuulla.
217
00:12:49,896 --> 00:12:55,318
Toukat kuitenkin kehittyivät
matkan ansiosta.
218
00:12:56,695 --> 00:12:57,696
Olet oikeassa.
219
00:12:58,196 --> 00:13:00,907
Auttaisit toukkia elämään -
220
00:13:00,907 --> 00:13:02,367
istuttamalla silkkiyrttiä.
221
00:13:05,203 --> 00:13:06,454
David?
222
00:13:06,454 --> 00:13:08,790
Hän ei ole täällä.
- Missä hän on?
223
00:13:08,790 --> 00:13:10,750
Luulin, että hän on kanssasi.
224
00:13:15,130 --> 00:13:17,090
Palaan pian.
225
00:13:17,090 --> 00:13:18,675
Tietenkin.
226
00:13:30,770 --> 00:13:32,856
Perhonen oli osa jotain suurempaa.
227
00:13:32,856 --> 00:13:34,649
Oliko?
- Näytän sinulle.
228
00:13:34,649 --> 00:13:38,153
Saanko tulla lentämään kanssasi?
229
00:13:38,737 --> 00:13:40,655
Kysy Harmaaparralta.
230
00:13:43,158 --> 00:13:44,409
Mennään.
231
00:13:46,036 --> 00:13:48,038
Onhan tämä turvallista?
232
00:13:48,038 --> 00:13:51,499
Enimmäkseen. Pidä kiinni. Etsimme toukkia.
233
00:13:55,712 --> 00:13:57,339
Skannaa toukkia.
234
00:13:57,339 --> 00:13:59,758
Niitä ei näy.
235
00:13:59,758 --> 00:14:01,509
Siinä ei ole järkeä.
236
00:14:01,509 --> 00:14:05,263
Jos sillä ei ollut jälkikasvua,
miksi se lensi tänne?
237
00:14:06,306 --> 00:14:07,557
Kaikki oli turhaa.
238
00:14:07,557 --> 00:14:11,311
Toukkia ei ole, mutta jotain elämää näkyy.
239
00:14:11,311 --> 00:14:12,646
Asetan suunnan.
240
00:14:13,521 --> 00:14:17,984
Katso. Onko tuo...
- Kotelo.
241
00:14:17,984 --> 00:14:19,778
Perhoset ovat ensin toukkia.
242
00:14:19,778 --> 00:14:22,155
Ne tekevät ympärilleen kotelon,
243
00:14:22,155 --> 00:14:25,617
josta perhonen kuoriutuu.
244
00:14:29,329 --> 00:14:30,538
Uskomatonta.
245
00:14:30,538 --> 00:14:31,623
Ja outoa.
246
00:14:31,623 --> 00:14:33,041
Molempia.
247
00:14:33,041 --> 00:14:34,584
Katso. Niitä on lisää.
248
00:14:36,169 --> 00:14:37,796
Merkitään toinenkin.
249
00:14:48,223 --> 00:14:51,518
En mene tuonne.
Harmaaparta putosi viime kerralla.
250
00:14:53,853 --> 00:14:55,146
Anna laite minulle.
251
00:15:01,403 --> 00:15:05,407
Ne liikkuvat ympäriinsä.
252
00:15:05,407 --> 00:15:09,578
Ei olisi pitänyt syödä välipalaa.
253
00:15:12,080 --> 00:15:13,331
Edessä on yksi.
254
00:15:14,708 --> 00:15:16,751
Tästä tulee hauskaa.
255
00:15:16,751 --> 00:15:18,378
Mitä? Mikä on hauskaa?
256
00:15:22,883 --> 00:15:25,051
Ei ole hauskaa!
257
00:15:28,346 --> 00:15:29,514
Hyvä!
258
00:15:31,224 --> 00:15:32,225
Onnistuimme.
259
00:15:38,189 --> 00:15:39,316
Hra Patel!
260
00:15:41,318 --> 00:15:43,278
Anteeksi. Olit oikeassa.
261
00:15:43,278 --> 00:15:45,447
Mistä?
- Perhosista.
262
00:15:45,447 --> 00:15:47,616
Ne eivät lennä koko matkaa.
263
00:15:48,241 --> 00:15:51,620
Ne aloittavat, ja poikaset jatkavat.
- Se on upeaa.
264
00:15:52,495 --> 00:15:55,415
Isovanhempani tulivat
maapallon toiselta puolelta,
265
00:15:55,415 --> 00:15:58,710
jotta perheeni, minä, veljeni ja siskoni -
266
00:15:58,710 --> 00:16:01,087
voisimme elää täällä.
267
00:16:01,588 --> 00:16:04,090
He tekivät paljon uhrauksia.
268
00:16:04,966 --> 00:16:08,220
Kuulostaa, että perhosenne tekevät samoin.
269
00:16:08,929 --> 00:16:11,473
Meidän oli vain kuunneltava toisiamme.
270
00:16:14,142 --> 00:16:15,268
Katso.
271
00:16:15,268 --> 00:16:16,978
Onpa kaunis ruukku.
272
00:16:16,978 --> 00:16:20,774
Kyse ei ole ruukusta vaan sen sisällöstä.
273
00:16:20,774 --> 00:16:23,068
Niiden pitäisi kukkia keväällä.
274
00:16:24,778 --> 00:16:26,780
Istutitko silkkiyrttiä?
- Hieman.
275
00:16:26,780 --> 00:16:31,117
Haluan viihdyttää maailmanmatkaajia
ja niiden toukkia.
276
00:16:31,117 --> 00:16:32,202
Kiitos.
277
00:16:32,202 --> 00:16:33,995
Mikä sen nimi on?
278
00:16:33,995 --> 00:16:38,500
Amish, kuten ärsyttävä pikkuveljeni.
279
00:16:39,084 --> 00:16:42,546
Hän on kuin silkkiyrtti.
En tiennyt haluavani häntä -
280
00:16:42,546 --> 00:16:44,297
mutten voi elää ilmankaan.
281
00:16:44,297 --> 00:16:46,591
Todella hienoa. Kiitos.
282
00:16:48,009 --> 00:16:49,135
Tule.
283
00:16:49,135 --> 00:16:52,138
Katsotaan, pääsikö perhonen perille.
284
00:16:52,138 --> 00:16:53,515
Tulen pian.
285
00:17:00,605 --> 00:17:01,439
Olemmeko lähellä?
286
00:17:03,066 --> 00:17:05,235
Selvä. Valmistaudutaan.
287
00:17:06,611 --> 00:17:07,529
Ehkä se ei...
288
00:17:10,364 --> 00:17:11,408
Selviytynyt.
289
00:17:12,909 --> 00:17:15,453
Surullista, mutta siitä oli hyötyä.
290
00:17:16,662 --> 00:17:18,747
Odota. Yritän tarkentaa.
291
00:17:18,747 --> 00:17:20,458
Olenko oikeassa?
292
00:17:21,208 --> 00:17:23,335
Perhosen munia. Katso.
293
00:17:26,171 --> 00:17:28,174
Satoja perhosen toukkia.
294
00:17:29,342 --> 00:17:30,677
Ne ovat kauniita.
295
00:17:31,261 --> 00:17:34,389
Matkalla tarvitaan
vain hieman silkkiyrttiä.
296
00:17:36,975 --> 00:17:38,810
Davidin on nähtävä tämä.
297
00:17:42,564 --> 00:17:43,607
Onnistiko?
298
00:17:44,691 --> 00:17:45,692
Ei vielä.
299
00:17:45,692 --> 00:17:48,486
Pidä avaimenperääni, kun etsimme omaasi.
300
00:17:48,486 --> 00:17:50,405
Oikeastiko?
- Kyllä.
301
00:17:50,405 --> 00:17:52,532
Kiitos.
302
00:17:53,783 --> 00:17:54,951
Eipä kestä.
303
00:17:55,619 --> 00:17:57,120
Ole hyvä.
- Kiitos.
304
00:17:59,080 --> 00:18:00,999
Minne luulet meneväsi?
305
00:18:06,129 --> 00:18:11,259
Tämä on hienoa.
306
00:18:11,843 --> 00:18:13,053
Odota.
307
00:18:18,225 --> 00:18:19,309
Sinun vuorosi.
308
00:18:27,651 --> 00:18:28,777
Millie?
309
00:18:29,361 --> 00:18:30,320
Hei.
310
00:18:30,320 --> 00:18:32,572
Näytän, miten tehtävä päättyy.
311
00:18:32,572 --> 00:18:35,283
Hyvä idea. Katso tätä, Millie.
312
00:18:37,869 --> 00:18:40,872
Outoa.
- Ja uskomatonta.
313
00:18:41,581 --> 00:18:43,041
Uskomattoman outoa.
314
00:18:53,051 --> 00:18:55,136
Pelastakaa monarkkiperhoset.
315
00:18:59,683 --> 00:19:01,893
Saanko minäkin puhua perhostyypille?
316
00:19:01,893 --> 00:19:05,480
Tri Patrick Guerralle?
- Niin. Haluan kuulla perhosista.
317
00:19:05,480 --> 00:19:07,399
Kysy Janelta.
318
00:19:09,442 --> 00:19:11,945
Mitä?
- Saanko puhua Patrickille?
319
00:19:11,945 --> 00:19:14,656
Toki.
Hän tietää kaiken monarkkiperhosista.
320
00:19:14,656 --> 00:19:16,324
Katsokaa ensin tätä.
321
00:19:16,324 --> 00:19:17,409
Multaa?
322
00:19:17,409 --> 00:19:19,744
Siinä on silkkiyrtin siemeniä.
323
00:19:19,744 --> 00:19:22,038
Aivan. Sain niitä hra Patelilta.
324
00:19:22,038 --> 00:19:23,164
Tiesin sen.
325
00:19:23,164 --> 00:19:25,166
Vien tämän ulos, kun ne kasvavat.
326
00:19:25,166 --> 00:19:28,503
Voimme olla kuin Patrick
ja oppia perhosista enemmän.
327
00:19:28,503 --> 00:19:29,838
En malta odottaa.
328
00:19:29,838 --> 00:19:31,047
Hän soittaa.
329
00:19:31,047 --> 00:19:32,924
Hei, Patrick!
330
00:19:35,218 --> 00:19:36,428
Olet äänettömällä.
331
00:19:37,596 --> 00:19:40,098
Anteeksi. Näin käy aina.
- Ei hätää.
332
00:19:40,098 --> 00:19:42,767
Hei, Jane ja David. Hei...
333
00:19:42,767 --> 00:19:44,853
Olen Millie.
- Pikkusiskoni.
334
00:19:44,853 --> 00:19:47,981
Odotamme innoissamme,
että kerrot perhosista.
335
00:19:47,981 --> 00:19:49,274
Haluan kysyä,
336
00:19:49,274 --> 00:19:52,861
miten kotelosta kuoriutuneet perhoset
tietävät lentoreitin.
337
00:19:52,861 --> 00:19:56,740
Tieto on monarkkiperhosten aivoissa
niiden syntyessä.
338
00:19:56,740 --> 00:19:59,701
Se on upeaa,
koska aivot ovat hyvin pienet,
339
00:19:59,701 --> 00:20:01,578
kuin nuppineulanpää.
340
00:20:01,578 --> 00:20:03,997
Yritämme selvittää, miten ne toimivat.
341
00:20:03,997 --> 00:20:06,207
Näytän teille kuvan.
342
00:20:06,207 --> 00:20:08,001
Mitä teet kuvassa?
343
00:20:08,001 --> 00:20:10,420
Laitoimme perhosen liekaan.
344
00:20:10,420 --> 00:20:13,632
Saamme siten tietoa sen lentosuunnasta.
345
00:20:13,632 --> 00:20:16,509
Onko se pohjoinen, etelä, itä vai länsi?
346
00:20:16,509 --> 00:20:18,094
Todella hienoa.
347
00:20:18,094 --> 00:20:20,305
Oletko aina ollut kiinnostunut perhosista?
348
00:20:20,305 --> 00:20:21,389
En oikeastaan.
349
00:20:21,389 --> 00:20:23,516
Halusin lapsena yksityisetsiväksi.
350
00:20:23,516 --> 00:20:25,560
Työni muistuttaa sitä.
351
00:20:25,560 --> 00:20:27,604
Olen kuin salapoliisi.
352
00:20:27,604 --> 00:20:30,607
Yritän auttaa ja ymmärtää perhosia.
353
00:20:30,607 --> 00:20:34,152
Niiden muuttomatka
muistuttaa perheeni matkaa.
354
00:20:34,152 --> 00:20:36,404
Äitini ja isäni muuttivat Filippiineiltä -
355
00:20:36,404 --> 00:20:38,865
kauas Kanadaan.
356
00:20:38,865 --> 00:20:40,283
Aikuisena -
357
00:20:40,283 --> 00:20:43,245
muutin Kanadasta Yhdysvaltoihin,
358
00:20:43,245 --> 00:20:44,204
jossa asun nyt.
359
00:20:44,204 --> 00:20:46,706
Onko perhosilla yhtä rankkaa?
360
00:20:46,706 --> 00:20:50,210
Niillä on yhä rankempaa.
361
00:20:50,210 --> 00:20:52,963
Kun monarkkiperhoset alkoivat muuttaa,
362
00:20:52,963 --> 00:20:55,090
avoimia niittyjä oli paljon.
363
00:20:55,090 --> 00:20:58,635
Nykyisin niiden tilalla on kaupunkeja,
364
00:20:58,635 --> 00:21:01,763
suuria rakennuksia ja uusi maisema.
365
00:21:01,763 --> 00:21:04,140
Yritämme keksiä,
miten rakentaa kaupungit -
366
00:21:04,140 --> 00:21:06,851
monarkkiperhosten muuttoa suosiviksi.
367
00:21:06,851 --> 00:21:08,270
Miten voimme auttaa?
368
00:21:08,270 --> 00:21:10,730
Jokainen voi osallistua.
369
00:21:10,730 --> 00:21:12,524
Jaan teille näyttöni.
370
00:21:12,524 --> 00:21:13,900
Olen Geneviève Leroux.
371
00:21:13,900 --> 00:21:16,695
Olen 16-vuotias
ja suojelen monarkkiperhosia -
372
00:21:16,695 --> 00:21:18,280
Gatineaussa Quebecissä Kanadassa.
373
00:21:18,280 --> 00:21:22,200
Olen suojellut perhosia
jo seitsemän vuoden ajan.
374
00:21:22,200 --> 00:21:24,119
Hän auttaa tutkijoita -
375
00:21:24,119 --> 00:21:25,662
kiinnittämällä jäljittimiä,
376
00:21:25,662 --> 00:21:28,081
joilla tutkijat seuraavat perhosia -
377
00:21:28,081 --> 00:21:29,708
reaaliaikaisesti.
378
00:21:29,708 --> 00:21:31,084
Upeaa.
379
00:21:31,084 --> 00:21:32,669
On myös Aiden Wang.
380
00:21:32,669 --> 00:21:36,256
Hän on 14-vuotias
ja asuu New Jerseyssä Yhdysvalloissa.
381
00:21:36,256 --> 00:21:38,550
Olen kasvattanut silkkiyrttiä jo kauan.
382
00:21:38,550 --> 00:21:40,802
Aloitin kuusivuotiaana.
383
00:21:40,802 --> 00:21:42,095
Hän auttaa -
384
00:21:42,095 --> 00:21:44,431
tarjoamalla perhosille ruokaa -
385
00:21:44,431 --> 00:21:46,600
matkan aikana.
- Se on hienoa.
386
00:21:46,600 --> 00:21:49,102
Näytän videon meksikolaisesta auttajasta.
387
00:21:49,102 --> 00:21:51,021
Hei, olen Joel Moreno.
388
00:21:51,605 --> 00:21:53,899
Tämä on monarkkiperhosten suojelualue.
389
00:21:53,899 --> 00:21:57,569
Perustimme järjestön
"Butterflies and Their People",
390
00:21:57,569 --> 00:21:59,779
joka suojelee metsää.
391
00:21:59,779 --> 00:22:01,781
Haluaisin sinne töihin.
392
00:22:01,781 --> 00:22:02,866
Niin minäkin.
393
00:22:02,866 --> 00:22:04,367
Teemme yhteistyötä -
394
00:22:04,367 --> 00:22:06,995
auttaaksemme uhanalaisia perhosia.
395
00:22:06,995 --> 00:22:09,164
Kuulumme globaaliin yhteisöön.
396
00:22:09,164 --> 00:22:11,708
Kasvatamme silkkiyrttiä
naapureiden kanssa.
397
00:22:11,708 --> 00:22:13,668
Se on hienoa.
- Kiitos, Patrick.
398
00:22:13,668 --> 00:22:15,003
Oli hauska jutella.
399
00:22:15,003 --> 00:22:19,132
Muistakaa,
että pienetkin teot vaikuttavat -
400
00:22:19,132 --> 00:22:20,091
kokonaisuuteen.
401
00:22:20,091 --> 00:22:21,885
Kiitos. Hei.
- Nähdään. Hei.
402
00:22:21,885 --> 00:22:23,762
Hei.
- Hei.
403
00:22:24,930 --> 00:22:27,474
Kysytään, onko hra Patelilla siemeniä.
404
00:22:27,474 --> 00:22:30,810
Hän ilahtuu varmasti. Mennään.
405
00:22:33,813 --> 00:22:35,315
MITEN VOIMME AUTTAA?
406
00:23:23,863 --> 00:23:26,116
Tekstitys: Liisa Sippola