1 00:00:45,714 --> 00:00:48,758 Näetkö tämän, David? Se on Danaus plexippus. 2 00:00:48,758 --> 00:00:50,969 Onko se monarkkiperhosen tieteellinen nimi? 3 00:00:51,761 --> 00:00:52,596 David? 4 00:00:52,596 --> 00:00:54,764 Odota, Jane. Täällä on tunkeilija. 5 00:00:58,059 --> 00:00:59,227 David? 6 00:00:59,227 --> 00:01:02,522 Älä tule puolelleni. Olen kiireinen, Millie. 7 00:01:02,522 --> 00:01:04,148 Miksi? 8 00:01:04,148 --> 00:01:05,275 On suojelutöitä. 9 00:01:05,275 --> 00:01:06,735 Mitä suojelet? 10 00:01:06,735 --> 00:01:08,445 Monarkkiperhosia. 11 00:01:09,821 --> 00:01:11,197 Niin. 12 00:01:11,197 --> 00:01:14,284 Se on tärkeää työtä. Palaan hommiin. 13 00:01:18,788 --> 00:01:20,040 Mitä nyt? 14 00:01:20,790 --> 00:01:21,875 Jotain ärsyttävää. 15 00:01:22,918 --> 00:01:25,170 Tarkoititko perhosta? - Kyllä. 16 00:01:25,170 --> 00:01:26,504 Syökö se? 17 00:01:27,464 --> 00:01:30,717 Ei. Perhoset syövät pitkällä kielellään. 18 00:01:33,887 --> 00:01:36,681 Se kiertyy rullalle. Pystynköhän samaan? 19 00:01:40,810 --> 00:01:42,229 Se on liikkeellä. 20 00:01:42,229 --> 00:01:43,939 Näytä reitti. 21 00:01:49,444 --> 00:01:51,404 Miten suojelet niitä? 22 00:01:52,530 --> 00:01:53,698 Varovaisesti. 23 00:01:54,824 --> 00:01:58,870 Monarkkiperhoset matkustavat Meksikosta Yhdysvaltoihin - 24 00:01:58,870 --> 00:02:01,122 ja Kanadaan lisääntymään. 25 00:02:01,122 --> 00:02:03,208 Poikaset ovat toukkia. - Aivan. 26 00:02:03,208 --> 00:02:05,502 Niiden määrä on vähentynyt. 27 00:02:05,502 --> 00:02:07,212 Jäljitämme yhtä, 28 00:02:07,212 --> 00:02:09,421 niin näemme, miten voimme auttaa. 29 00:02:09,421 --> 00:02:11,925 Pitkä matka pikku otukselle. 30 00:02:11,925 --> 00:02:15,220 Sanoin, että tämä työ on tärkeää. 31 00:02:19,099 --> 00:02:20,225 Perhonen katosi. 32 00:02:20,225 --> 00:02:21,601 Nouse korkeammalle. 33 00:02:21,601 --> 00:02:22,519 Hyvä ajatus. 34 00:02:23,103 --> 00:02:24,187 Varo, Harmaaparta. 35 00:02:27,274 --> 00:02:28,275 David? 36 00:02:28,858 --> 00:02:29,901 Mitä nyt? 37 00:02:30,402 --> 00:02:32,404 Oletko nähnyt avaimenperääni? 38 00:02:32,404 --> 00:02:33,363 En. 39 00:02:33,363 --> 00:02:36,074 Voinko lainata omaasi? - Et. 40 00:02:36,074 --> 00:02:37,492 Miksen? - Se on minun. 41 00:02:37,492 --> 00:02:38,660 Vai niin. 42 00:02:40,120 --> 00:02:42,956 Etkä saa mennä ulos yksin. 43 00:02:43,540 --> 00:02:46,084 Sinun on nähtävä tämä. 44 00:02:46,835 --> 00:02:48,587 Kysy isältä ja isukilta apua. 45 00:02:52,549 --> 00:02:54,259 Hetkinen. Mitä nuo ovat? 46 00:02:54,759 --> 00:02:55,844 Tarkenna. 47 00:02:59,139 --> 00:03:01,600 Aivan. Valmistaudun merkitsemään. 48 00:03:04,227 --> 00:03:05,520 Valmiina, Harmaaparta? 49 00:03:11,151 --> 00:03:12,152 David? 50 00:03:14,404 --> 00:03:16,948 Mitä nyt? Yritämme pelastaa maailman. 51 00:03:16,948 --> 00:03:19,326 Hukkasin avaimenperäni. 52 00:03:19,326 --> 00:03:20,577 Tietävätkö isät? 53 00:03:21,161 --> 00:03:23,413 Joudun pulaan. 54 00:03:24,456 --> 00:03:27,375 Merkitty! 55 00:03:27,375 --> 00:03:29,044 Sinä onnistuit! 56 00:03:29,628 --> 00:03:31,463 Voi ei. Ne tulevat. 57 00:03:33,089 --> 00:03:34,591 Jouduin vaikeuksiin! 58 00:03:34,591 --> 00:03:35,800 Samoin. 59 00:03:35,800 --> 00:03:37,802 Odota! 60 00:03:38,386 --> 00:03:39,930 Harmaaparta! 61 00:03:42,474 --> 00:03:46,269 Simpanssi putosi. Toistan: simpanssi putosi. 62 00:03:49,648 --> 00:03:51,441 Mitä tapahtui, Amala? 63 00:03:51,441 --> 00:03:52,984 Harmaaparta putosi. 64 00:03:52,984 --> 00:03:54,945 Autan sinua. - Eikä! Hoidan tämän. 65 00:03:54,945 --> 00:03:58,698 Sinun on varottava. Erityisesti muiden kasveja. 66 00:03:58,698 --> 00:04:00,659 Harmaaparta on pahoillaan, hra Patel. 67 00:04:00,659 --> 00:04:03,370 Yritämme auttaa monarkkiperhosia. 68 00:04:03,370 --> 00:04:06,539 Pudotkaa muualle. Täällä ei ole perhosia. 69 00:04:08,083 --> 00:04:09,084 Voisi olla. 70 00:04:10,377 --> 00:04:12,796 En ehdi juuri nyt. 71 00:04:12,796 --> 00:04:14,506 Autan Janea ja Harmaapartaa. 72 00:04:14,506 --> 00:04:16,716 Minäkin tarvitsen apuasi. 73 00:04:16,716 --> 00:04:18,552 Janen ongelma on suurempi. 74 00:04:18,552 --> 00:04:20,554 Jos emme auta perhosia, 75 00:04:20,554 --> 00:04:22,639 ne katoavat pian kokonaan. 76 00:04:24,182 --> 00:04:26,977 Entä jos minä katoaisin? 77 00:04:28,228 --> 00:04:29,563 Niitä pitäisi olla. 78 00:04:29,563 --> 00:04:32,983 Perhoset pölyttävät. Enemmän perhosia, enemmän kukkia. 79 00:04:32,983 --> 00:04:35,402 Amalan kaltaisia. -Älä koske sitä. 80 00:04:35,986 --> 00:04:36,987 Anteeksi. 81 00:04:36,987 --> 00:04:38,697 Perhoset pitävät kukista, 82 00:04:38,697 --> 00:04:41,992 mutta toukat pitävät vain silkkiyrtistä. 83 00:04:41,992 --> 00:04:43,618 Istuta silkkiyrttiä. 84 00:04:44,619 --> 00:04:46,204 En istuta yrttejä. 85 00:04:46,204 --> 00:04:49,332 Se ei ole yrtti. Nimi vain on sellainen. 86 00:04:49,332 --> 00:04:51,334 Valashaikaan ei ole valas. 87 00:04:51,334 --> 00:04:53,378 Eikä hölösuu ole suu, 88 00:04:53,378 --> 00:04:55,881 vaan pikkutyttö, jonka simpanssi lentää. 89 00:04:55,881 --> 00:04:58,967 Pelasta perhosia muualla. 90 00:05:08,226 --> 00:05:09,060 Jane. 91 00:05:10,896 --> 00:05:11,938 Mitä tapahtui? 92 00:05:11,938 --> 00:05:14,816 Hra Patel ei halua istuttaa silkkiyrttiä. 93 00:05:14,816 --> 00:05:16,693 Onko se ikävää? 94 00:05:16,693 --> 00:05:19,321 Toukat syövät vain sitä. 95 00:05:21,531 --> 00:05:24,868 Ilman toukkia ei ole perhosia. Juuri niin. 96 00:05:24,868 --> 00:05:28,038 Kerroitko, että perhoset auttavat kukkia? 97 00:05:28,038 --> 00:05:32,500 Tietenkin, mutta hän ei kuunnellut. Aikuiset eivät koskaan kuuntele. 98 00:05:32,500 --> 00:05:35,837 Aikuiset ja pikkusiskot. 99 00:05:38,173 --> 00:05:41,801 Ehkä perhonen ei syönyt, koska se oli munimassa. 100 00:05:41,801 --> 00:05:45,138 Sen voi selvittää vain yhdellä tavalla. Palataanko? 101 00:05:54,689 --> 00:05:58,318 Paikansin jäljittimen. Lähetän tiedot nyt. 102 00:06:00,654 --> 00:06:02,656 Onko se jo noin kaukana? 103 00:06:04,324 --> 00:06:08,245 On. Tuuli auttaa perhosia pitkillä matkoilla. 104 00:06:08,828 --> 00:06:11,331 Tuuliko? - Miksi räpytellä, kun voi liitää? 105 00:06:20,048 --> 00:06:22,509 Hei, tuo pilvi näyttää sinulta. 106 00:06:26,096 --> 00:06:29,516 Katso, miten nopeasti se liikkuu. Tiedätkö, miksi? 107 00:06:31,601 --> 00:06:34,771 Juuri niin. On aika lentää tuulen tavoin. 108 00:06:34,771 --> 00:06:36,898 Aktivoin liitotilan. 109 00:06:38,817 --> 00:06:43,113 Nopeus kasvaa. Ratsastetaan tuulen mukana perhosen luo. 110 00:06:47,200 --> 00:06:48,410 Mitä Millie etsii? 111 00:06:48,410 --> 00:06:49,911 Avaimenperäänsä. 112 00:06:49,911 --> 00:06:50,912 Niinkö? 113 00:06:50,912 --> 00:06:52,163 Kun meidät adoptoitiin, 114 00:06:52,163 --> 00:06:54,666 isät antoivat meille avaimenperät uuteen kotiin. 115 00:06:54,666 --> 00:06:56,084 Se on mukavaa. 116 00:06:56,084 --> 00:06:59,212 Halusin leluauton, mutta ei se mitään. 117 00:06:59,796 --> 00:07:01,047 Onko Millie surullinen? 118 00:07:01,047 --> 00:07:02,966 Hän hukkaa tavaroita jatkuvasti. 119 00:07:02,966 --> 00:07:04,718 Se ilmestyy vielä jostain. 120 00:07:07,429 --> 00:07:09,890 Tiedätkö, mitä emme hukanneet? - Perhosta? 121 00:07:11,516 --> 00:07:12,642 Odota. 122 00:07:18,398 --> 00:07:22,027 Se pysähtyi. Onko se lepäämässä vai nukkumassa? 123 00:07:22,027 --> 00:07:24,988 Perhoset lentävät päivisin ja lepäävät öisin. 124 00:07:24,988 --> 00:07:27,365 On päivä. Sen ei pitäisi nukkua. 125 00:07:27,365 --> 00:07:28,867 Ehkä se syö. 126 00:07:28,867 --> 00:07:32,078 Tuolla ei ole kasveja. Mitä ne syövät? 127 00:07:32,078 --> 00:07:33,580 Ne eivät syö. 128 00:07:34,789 --> 00:07:35,624 Mitä nyt? 129 00:07:36,416 --> 00:07:37,626 Se ei selviytynyt. 130 00:07:43,089 --> 00:07:44,090 Hei. 131 00:07:55,810 --> 00:07:57,229 Onko kaikki hyvin? 132 00:07:59,606 --> 00:08:00,565 Haluatko halin? 133 00:08:01,149 --> 00:08:02,067 Haluan. 134 00:08:07,781 --> 00:08:09,908 Selvä. Halaan molempia. 135 00:08:11,534 --> 00:08:12,786 Mitä tapahtui? 136 00:08:12,786 --> 00:08:16,706 Jäljitimme perhosta matkalla Meksikosta Kanadaan. 137 00:08:16,706 --> 00:08:18,583 Se ei päässyt perille. 138 00:08:18,583 --> 00:08:20,961 Olen pahoillani. - Niin. 139 00:08:21,545 --> 00:08:23,171 Onko sinulla purtavaa, 140 00:08:23,171 --> 00:08:24,965 joka piristäisi? - Selvä. 141 00:08:24,965 --> 00:08:27,050 Se kuoli, koska ruoka loppui. 142 00:08:27,050 --> 00:08:29,302 Kaupungissa ei ollut kukkia. 143 00:08:29,302 --> 00:08:30,971 Eikä silkkiyrttiä. 144 00:08:30,971 --> 00:08:33,472 Toukat syövät vain silkkiyrttiä, 145 00:08:33,472 --> 00:08:36,308 joten monarkkiperhoset munivat niihin. 146 00:08:36,308 --> 00:08:38,311 Perhoset auttavat meitä - 147 00:08:38,311 --> 00:08:40,313 pölyttämällä ruokaa ja kasveja. 148 00:08:40,313 --> 00:08:42,440 Voimme siis istuttaa silkkiyrttiä. 149 00:08:42,440 --> 00:08:44,025 Etenkin Hra Patel. 150 00:08:44,025 --> 00:08:47,279 Onnea matkaan. Hän on omalaatuinen puutarhuri. 151 00:08:48,947 --> 00:08:51,908 David? 152 00:08:53,868 --> 00:08:56,288 Mitä sanoin tavaroideni lainaamisesta? 153 00:08:56,288 --> 00:08:57,497 Älä. 154 00:08:57,497 --> 00:08:58,873 Mitä sinä teet? 155 00:08:58,873 --> 00:09:02,002 Käytän tätä, koska tarvitsen apuasi. 156 00:09:02,002 --> 00:09:06,464 Tulen hakemaan radiopuhelimeni. Siinä kaikki. 157 00:09:07,215 --> 00:09:08,925 Saanko purtavaa mukaan? 158 00:09:08,925 --> 00:09:10,135 Ole hyvä. 159 00:09:10,135 --> 00:09:11,219 Kiitos. 160 00:09:11,219 --> 00:09:12,596 Palaan pian. 161 00:09:16,308 --> 00:09:18,310 Jane Goodall voisi auttaa. 162 00:09:20,061 --> 00:09:20,896 Kerron sitaatin. 163 00:09:22,022 --> 00:09:25,609 "Kompromissi sopii, jos ei joudu luopumaan arvoistaan." 164 00:09:28,361 --> 00:09:30,572 Selvä. Entä tämä? 165 00:09:31,740 --> 00:09:35,869 "Jos muut eivät ole samaa mieltä, heitä on kuunneltava." 166 00:09:35,869 --> 00:09:37,954 Eivätkö he voisi kuunnella minua? 167 00:09:39,748 --> 00:09:40,999 Jatka. 168 00:09:40,999 --> 00:09:45,086 "Jos on kuunnellut tarkkaan ja ajattelee olevansa oikeassa, 169 00:09:45,086 --> 00:09:47,672 näkemyksiä on puolustettava rohkeasti." 170 00:09:47,672 --> 00:09:50,717 Olet oikeassa. Hra Patelin on kuunneltava. 171 00:09:50,717 --> 00:09:54,638 Mitä? Et ymmärtänyt sitaattia. 172 00:09:59,684 --> 00:10:00,852 Kiitos. 173 00:10:06,608 --> 00:10:07,984 Oletko kunnossa? 174 00:10:08,944 --> 00:10:09,945 En. 175 00:10:13,448 --> 00:10:15,408 Se on vain avaimenperä. 176 00:10:15,408 --> 00:10:17,994 Siihen on merkitty perheen vuosipäivä. 177 00:10:20,455 --> 00:10:22,207 Meistä tuli silloin perhe. 178 00:10:24,125 --> 00:10:25,502 En mene minnekään. 179 00:10:26,002 --> 00:10:30,840 Entä jos isät suuttuvat eivätkä halua pitää minua? 180 00:10:31,675 --> 00:10:34,469 Minäkin pelkään joskus, että he lähtevät, 181 00:10:34,469 --> 00:10:36,471 mutta niin ei käy. 182 00:10:36,471 --> 00:10:37,764 Lupaatko? 183 00:10:37,764 --> 00:10:41,142 Lupaan satatuhatta kertaa. 184 00:10:41,142 --> 00:10:44,896 Autan ensin Janea ja etsin sitten kanssasi. 185 00:10:44,896 --> 00:10:46,064 Selvä. 186 00:10:56,074 --> 00:10:59,494 Lainaa radiopuhelintani, jos se piristää. 187 00:10:59,995 --> 00:11:01,496 Kiitos. 188 00:11:02,539 --> 00:11:07,210 Muista, että se on lainassa. Et saa sitä omaksi. 189 00:11:17,470 --> 00:11:19,264 Odota. 190 00:11:20,891 --> 00:11:23,560 Keksin sen. Sinun on kuunneltava. 191 00:11:23,560 --> 00:11:25,937 Anteeksi, mitä? 192 00:11:27,397 --> 00:11:29,774 Sinun ja minun. Kaikkien on kuunneltava. 193 00:11:29,774 --> 00:11:33,028 Jos eläimet, hyönteiset ja kasvit... 194 00:11:33,028 --> 00:11:34,487 Älä koske. 195 00:11:35,071 --> 00:11:38,074 Anteeksi. Jos välitämme niistä, 196 00:11:38,074 --> 00:11:39,784 meidän on kuunneltava toisiamme. 197 00:11:40,535 --> 00:11:42,996 Perhoset lentävät kolmen maan halki, 198 00:11:42,996 --> 00:11:46,666 jotta toukista voisi kehittyä perhosia. 199 00:11:46,666 --> 00:11:51,546 Jos ne pystyvät siihen, voimmeko me kuunnella edes vähän? 200 00:11:54,257 --> 00:11:56,801 Tiedätkö, miksi pidän näistä kasveista? 201 00:11:57,385 --> 00:11:58,678 Tuoksun takia? - En. 202 00:11:58,678 --> 00:11:59,763 Ulkonäön? - En. 203 00:11:59,763 --> 00:12:01,848 Värin? - En. Älä arvaile. 204 00:12:01,848 --> 00:12:04,809 Pidän niistä, koska ne muistuttavat perheestäni. 205 00:12:05,393 --> 00:12:06,895 Erityisesti menehtyneistä. 206 00:12:07,479 --> 00:12:09,147 Kuka Amala on? 207 00:12:10,315 --> 00:12:14,611 Amala sai nimen dadilta, isoäidiltäni. 208 00:12:16,279 --> 00:12:18,490 Hän oli kuin lootuksen kukka. 209 00:12:19,241 --> 00:12:22,202 Hän oli vahva, vaikka ympärillä kuohui. 210 00:12:23,119 --> 00:12:25,038 Hän kuulostaa mahtavalta. 211 00:12:27,207 --> 00:12:29,542 Onko perheesi matkustellut? 212 00:12:29,542 --> 00:12:33,630 Tata tuli tänne Meksikosta, ja lola on Filippiineiltä. 213 00:12:33,630 --> 00:12:37,300 Tata matkusti yhtä pitkälle kuin perhoset. 214 00:12:38,677 --> 00:12:40,512 Aivan. 215 00:12:41,513 --> 00:12:45,684 Jäljittämäni perhonen kuoli. 216 00:12:47,727 --> 00:12:48,770 Ikävä kuulla. 217 00:12:49,896 --> 00:12:55,318 Toukat kuitenkin kehittyivät matkan ansiosta. 218 00:12:56,695 --> 00:12:57,696 Olet oikeassa. 219 00:12:58,196 --> 00:13:00,907 Auttaisit toukkia elämään - 220 00:13:00,907 --> 00:13:02,367 istuttamalla silkkiyrttiä. 221 00:13:05,203 --> 00:13:06,454 David? 222 00:13:06,454 --> 00:13:08,790 Hän ei ole täällä. - Missä hän on? 223 00:13:08,790 --> 00:13:10,750 Luulin, että hän on kanssasi. 224 00:13:15,130 --> 00:13:17,090 Palaan pian. 225 00:13:17,090 --> 00:13:18,675 Tietenkin. 226 00:13:30,770 --> 00:13:32,856 Perhonen oli osa jotain suurempaa. 227 00:13:32,856 --> 00:13:34,649 Oliko? - Näytän sinulle. 228 00:13:34,649 --> 00:13:38,153 Saanko tulla lentämään kanssasi? 229 00:13:38,737 --> 00:13:40,655 Kysy Harmaaparralta. 230 00:13:43,158 --> 00:13:44,409 Mennään. 231 00:13:46,036 --> 00:13:48,038 Onhan tämä turvallista? 232 00:13:48,038 --> 00:13:51,499 Enimmäkseen. Pidä kiinni. Etsimme toukkia. 233 00:13:55,712 --> 00:13:57,339 Skannaa toukkia. 234 00:13:57,339 --> 00:13:59,758 Niitä ei näy. 235 00:13:59,758 --> 00:14:01,509 Siinä ei ole järkeä. 236 00:14:01,509 --> 00:14:05,263 Jos sillä ei ollut jälkikasvua, miksi se lensi tänne? 237 00:14:06,306 --> 00:14:07,557 Kaikki oli turhaa. 238 00:14:07,557 --> 00:14:11,311 Toukkia ei ole, mutta jotain elämää näkyy. 239 00:14:11,311 --> 00:14:12,646 Asetan suunnan. 240 00:14:13,521 --> 00:14:17,984 Katso. Onko tuo... - Kotelo. 241 00:14:17,984 --> 00:14:19,778 Perhoset ovat ensin toukkia. 242 00:14:19,778 --> 00:14:22,155 Ne tekevät ympärilleen kotelon, 243 00:14:22,155 --> 00:14:25,617 josta perhonen kuoriutuu. 244 00:14:29,329 --> 00:14:30,538 Uskomatonta. 245 00:14:30,538 --> 00:14:31,623 Ja outoa. 246 00:14:31,623 --> 00:14:33,041 Molempia. 247 00:14:33,041 --> 00:14:34,584 Katso. Niitä on lisää. 248 00:14:36,169 --> 00:14:37,796 Merkitään toinenkin. 249 00:14:48,223 --> 00:14:51,518 En mene tuonne. Harmaaparta putosi viime kerralla. 250 00:14:53,853 --> 00:14:55,146 Anna laite minulle. 251 00:15:01,403 --> 00:15:05,407 Ne liikkuvat ympäriinsä. 252 00:15:05,407 --> 00:15:09,578 Ei olisi pitänyt syödä välipalaa. 253 00:15:12,080 --> 00:15:13,331 Edessä on yksi. 254 00:15:14,708 --> 00:15:16,751 Tästä tulee hauskaa. 255 00:15:16,751 --> 00:15:18,378 Mitä? Mikä on hauskaa? 256 00:15:22,883 --> 00:15:25,051 Ei ole hauskaa! 257 00:15:28,346 --> 00:15:29,514 Hyvä! 258 00:15:31,224 --> 00:15:32,225 Onnistuimme. 259 00:15:38,189 --> 00:15:39,316 Hra Patel! 260 00:15:41,318 --> 00:15:43,278 Anteeksi. Olit oikeassa. 261 00:15:43,278 --> 00:15:45,447 Mistä? - Perhosista. 262 00:15:45,447 --> 00:15:47,616 Ne eivät lennä koko matkaa. 263 00:15:48,241 --> 00:15:51,620 Ne aloittavat, ja poikaset jatkavat. - Se on upeaa. 264 00:15:52,495 --> 00:15:55,415 Isovanhempani tulivat maapallon toiselta puolelta, 265 00:15:55,415 --> 00:15:58,710 jotta perheeni, minä, veljeni ja siskoni - 266 00:15:58,710 --> 00:16:01,087 voisimme elää täällä. 267 00:16:01,588 --> 00:16:04,090 He tekivät paljon uhrauksia. 268 00:16:04,966 --> 00:16:08,220 Kuulostaa, että perhosenne tekevät samoin. 269 00:16:08,929 --> 00:16:11,473 Meidän oli vain kuunneltava toisiamme. 270 00:16:14,142 --> 00:16:15,268 Katso. 271 00:16:15,268 --> 00:16:16,978 Onpa kaunis ruukku. 272 00:16:16,978 --> 00:16:20,774 Kyse ei ole ruukusta vaan sen sisällöstä. 273 00:16:20,774 --> 00:16:23,068 Niiden pitäisi kukkia keväällä. 274 00:16:24,778 --> 00:16:26,780 Istutitko silkkiyrttiä? - Hieman. 275 00:16:26,780 --> 00:16:31,117 Haluan viihdyttää maailmanmatkaajia ja niiden toukkia. 276 00:16:31,117 --> 00:16:32,202 Kiitos. 277 00:16:32,202 --> 00:16:33,995 Mikä sen nimi on? 278 00:16:33,995 --> 00:16:38,500 Amish, kuten ärsyttävä pikkuveljeni. 279 00:16:39,084 --> 00:16:42,546 Hän on kuin silkkiyrtti. En tiennyt haluavani häntä - 280 00:16:42,546 --> 00:16:44,297 mutten voi elää ilmankaan. 281 00:16:44,297 --> 00:16:46,591 Todella hienoa. Kiitos. 282 00:16:48,009 --> 00:16:49,135 Tule. 283 00:16:49,135 --> 00:16:52,138 Katsotaan, pääsikö perhonen perille. 284 00:16:52,138 --> 00:16:53,515 Tulen pian. 285 00:17:00,605 --> 00:17:01,439 Olemmeko lähellä? 286 00:17:03,066 --> 00:17:05,235 Selvä. Valmistaudutaan. 287 00:17:06,611 --> 00:17:07,529 Ehkä se ei... 288 00:17:10,364 --> 00:17:11,408 Selviytynyt. 289 00:17:12,909 --> 00:17:15,453 Surullista, mutta siitä oli hyötyä. 290 00:17:16,662 --> 00:17:18,747 Odota. Yritän tarkentaa. 291 00:17:18,747 --> 00:17:20,458 Olenko oikeassa? 292 00:17:21,208 --> 00:17:23,335 Perhosen munia. Katso. 293 00:17:26,171 --> 00:17:28,174 Satoja perhosen toukkia. 294 00:17:29,342 --> 00:17:30,677 Ne ovat kauniita. 295 00:17:31,261 --> 00:17:34,389 Matkalla tarvitaan vain hieman silkkiyrttiä. 296 00:17:36,975 --> 00:17:38,810 Davidin on nähtävä tämä. 297 00:17:42,564 --> 00:17:43,607 Onnistiko? 298 00:17:44,691 --> 00:17:45,692 Ei vielä. 299 00:17:45,692 --> 00:17:48,486 Pidä avaimenperääni, kun etsimme omaasi. 300 00:17:48,486 --> 00:17:50,405 Oikeastiko? - Kyllä. 301 00:17:50,405 --> 00:17:52,532 Kiitos. 302 00:17:53,783 --> 00:17:54,951 Eipä kestä. 303 00:17:55,619 --> 00:17:57,120 Ole hyvä. - Kiitos. 304 00:17:59,080 --> 00:18:00,999 Minne luulet meneväsi? 305 00:18:06,129 --> 00:18:11,259 Tämä on hienoa. 306 00:18:11,843 --> 00:18:13,053 Odota. 307 00:18:18,225 --> 00:18:19,309 Sinun vuorosi. 308 00:18:27,651 --> 00:18:28,777 Millie? 309 00:18:29,361 --> 00:18:30,320 Hei. 310 00:18:30,320 --> 00:18:32,572 Näytän, miten tehtävä päättyy. 311 00:18:32,572 --> 00:18:35,283 Hyvä idea. Katso tätä, Millie. 312 00:18:37,869 --> 00:18:40,872 Outoa. - Ja uskomatonta. 313 00:18:41,581 --> 00:18:43,041 Uskomattoman outoa. 314 00:18:53,051 --> 00:18:55,136 Pelastakaa monarkkiperhoset. 315 00:18:59,683 --> 00:19:01,893 Saanko minäkin puhua perhostyypille? 316 00:19:01,893 --> 00:19:05,480 Tri Patrick Guerralle? - Niin. Haluan kuulla perhosista. 317 00:19:05,480 --> 00:19:07,399 Kysy Janelta. 318 00:19:09,442 --> 00:19:11,945 Mitä? - Saanko puhua Patrickille? 319 00:19:11,945 --> 00:19:14,656 Toki. Hän tietää kaiken monarkkiperhosista. 320 00:19:14,656 --> 00:19:16,324 Katsokaa ensin tätä. 321 00:19:16,324 --> 00:19:17,409 Multaa? 322 00:19:17,409 --> 00:19:19,744 Siinä on silkkiyrtin siemeniä. 323 00:19:19,744 --> 00:19:22,038 Aivan. Sain niitä hra Patelilta. 324 00:19:22,038 --> 00:19:23,164 Tiesin sen. 325 00:19:23,164 --> 00:19:25,166 Vien tämän ulos, kun ne kasvavat. 326 00:19:25,166 --> 00:19:28,503 Voimme olla kuin Patrick ja oppia perhosista enemmän. 327 00:19:28,503 --> 00:19:29,838 En malta odottaa. 328 00:19:29,838 --> 00:19:31,047 Hän soittaa. 329 00:19:31,047 --> 00:19:32,924 Hei, Patrick! 330 00:19:35,218 --> 00:19:36,428 Olet äänettömällä. 331 00:19:37,596 --> 00:19:40,098 Anteeksi. Näin käy aina. - Ei hätää. 332 00:19:40,098 --> 00:19:42,767 Hei, Jane ja David. Hei... 333 00:19:42,767 --> 00:19:44,853 Olen Millie. - Pikkusiskoni. 334 00:19:44,853 --> 00:19:47,981 Odotamme innoissamme, että kerrot perhosista. 335 00:19:47,981 --> 00:19:49,274 Haluan kysyä, 336 00:19:49,274 --> 00:19:52,861 miten kotelosta kuoriutuneet perhoset tietävät lentoreitin. 337 00:19:52,861 --> 00:19:56,740 Tieto on monarkkiperhosten aivoissa niiden syntyessä. 338 00:19:56,740 --> 00:19:59,701 Se on upeaa, koska aivot ovat hyvin pienet, 339 00:19:59,701 --> 00:20:01,578 kuin nuppineulanpää. 340 00:20:01,578 --> 00:20:03,997 Yritämme selvittää, miten ne toimivat. 341 00:20:03,997 --> 00:20:06,207 Näytän teille kuvan. 342 00:20:06,207 --> 00:20:08,001 Mitä teet kuvassa? 343 00:20:08,001 --> 00:20:10,420 Laitoimme perhosen liekaan. 344 00:20:10,420 --> 00:20:13,632 Saamme siten tietoa sen lentosuunnasta. 345 00:20:13,632 --> 00:20:16,509 Onko se pohjoinen, etelä, itä vai länsi? 346 00:20:16,509 --> 00:20:18,094 Todella hienoa. 347 00:20:18,094 --> 00:20:20,305 Oletko aina ollut kiinnostunut perhosista? 348 00:20:20,305 --> 00:20:21,389 En oikeastaan. 349 00:20:21,389 --> 00:20:23,516 Halusin lapsena yksityisetsiväksi. 350 00:20:23,516 --> 00:20:25,560 Työni muistuttaa sitä. 351 00:20:25,560 --> 00:20:27,604 Olen kuin salapoliisi. 352 00:20:27,604 --> 00:20:30,607 Yritän auttaa ja ymmärtää perhosia. 353 00:20:30,607 --> 00:20:34,152 Niiden muuttomatka muistuttaa perheeni matkaa. 354 00:20:34,152 --> 00:20:36,404 Äitini ja isäni muuttivat Filippiineiltä - 355 00:20:36,404 --> 00:20:38,865 kauas Kanadaan. 356 00:20:38,865 --> 00:20:40,283 Aikuisena - 357 00:20:40,283 --> 00:20:43,245 muutin Kanadasta Yhdysvaltoihin, 358 00:20:43,245 --> 00:20:44,204 jossa asun nyt. 359 00:20:44,204 --> 00:20:46,706 Onko perhosilla yhtä rankkaa? 360 00:20:46,706 --> 00:20:50,210 Niillä on yhä rankempaa. 361 00:20:50,210 --> 00:20:52,963 Kun monarkkiperhoset alkoivat muuttaa, 362 00:20:52,963 --> 00:20:55,090 avoimia niittyjä oli paljon. 363 00:20:55,090 --> 00:20:58,635 Nykyisin niiden tilalla on kaupunkeja, 364 00:20:58,635 --> 00:21:01,763 suuria rakennuksia ja uusi maisema. 365 00:21:01,763 --> 00:21:04,140 Yritämme keksiä, miten rakentaa kaupungit - 366 00:21:04,140 --> 00:21:06,851 monarkkiperhosten muuttoa suosiviksi. 367 00:21:06,851 --> 00:21:08,270 Miten voimme auttaa? 368 00:21:08,270 --> 00:21:10,730 Jokainen voi osallistua. 369 00:21:10,730 --> 00:21:12,524 Jaan teille näyttöni. 370 00:21:12,524 --> 00:21:13,900 Olen Geneviève Leroux. 371 00:21:13,900 --> 00:21:16,695 Olen 16-vuotias ja suojelen monarkkiperhosia - 372 00:21:16,695 --> 00:21:18,280 Gatineaussa Quebecissä Kanadassa. 373 00:21:18,280 --> 00:21:22,200 Olen suojellut perhosia jo seitsemän vuoden ajan. 374 00:21:22,200 --> 00:21:24,119 Hän auttaa tutkijoita - 375 00:21:24,119 --> 00:21:25,662 kiinnittämällä jäljittimiä, 376 00:21:25,662 --> 00:21:28,081 joilla tutkijat seuraavat perhosia - 377 00:21:28,081 --> 00:21:29,708 reaaliaikaisesti. 378 00:21:29,708 --> 00:21:31,084 Upeaa. 379 00:21:31,084 --> 00:21:32,669 On myös Aiden Wang. 380 00:21:32,669 --> 00:21:36,256 Hän on 14-vuotias ja asuu New Jerseyssä Yhdysvalloissa. 381 00:21:36,256 --> 00:21:38,550 Olen kasvattanut silkkiyrttiä jo kauan. 382 00:21:38,550 --> 00:21:40,802 Aloitin kuusivuotiaana. 383 00:21:40,802 --> 00:21:42,095 Hän auttaa - 384 00:21:42,095 --> 00:21:44,431 tarjoamalla perhosille ruokaa - 385 00:21:44,431 --> 00:21:46,600 matkan aikana. - Se on hienoa. 386 00:21:46,600 --> 00:21:49,102 Näytän videon meksikolaisesta auttajasta. 387 00:21:49,102 --> 00:21:51,021 Hei, olen Joel Moreno. 388 00:21:51,605 --> 00:21:53,899 Tämä on monarkkiperhosten suojelualue. 389 00:21:53,899 --> 00:21:57,569 Perustimme järjestön "Butterflies and Their People", 390 00:21:57,569 --> 00:21:59,779 joka suojelee metsää. 391 00:21:59,779 --> 00:22:01,781 Haluaisin sinne töihin. 392 00:22:01,781 --> 00:22:02,866 Niin minäkin. 393 00:22:02,866 --> 00:22:04,367 Teemme yhteistyötä - 394 00:22:04,367 --> 00:22:06,995 auttaaksemme uhanalaisia perhosia. 395 00:22:06,995 --> 00:22:09,164 Kuulumme globaaliin yhteisöön. 396 00:22:09,164 --> 00:22:11,708 Kasvatamme silkkiyrttiä naapureiden kanssa. 397 00:22:11,708 --> 00:22:13,668 Se on hienoa. - Kiitos, Patrick. 398 00:22:13,668 --> 00:22:15,003 Oli hauska jutella. 399 00:22:15,003 --> 00:22:19,132 Muistakaa, että pienetkin teot vaikuttavat - 400 00:22:19,132 --> 00:22:20,091 kokonaisuuteen. 401 00:22:20,091 --> 00:22:21,885 Kiitos. Hei. - Nähdään. Hei. 402 00:22:21,885 --> 00:22:23,762 Hei. - Hei. 403 00:22:24,930 --> 00:22:27,474 Kysytään, onko hra Patelilla siemeniä. 404 00:22:27,474 --> 00:22:30,810 Hän ilahtuu varmasti. Mennään. 405 00:22:33,813 --> 00:22:35,315 MITEN VOIMME AUTTAA? 406 00:23:23,863 --> 00:23:26,116 Tekstitys: Liisa Sippola