1 00:00:36,413 --> 00:00:38,206 "Danaus plexippus." 2 00:00:45,714 --> 00:00:48,758 Ser du det här, David? Det är en Danaus plexippus. 3 00:00:48,758 --> 00:00:50,969 Är det monarkfjärilens vetenskapliga... 4 00:00:51,761 --> 00:00:52,596 David? 5 00:00:52,596 --> 00:00:54,764 Vänta, Jane. Jag har en inkräktare här. 6 00:00:58,059 --> 00:00:59,227 David? 7 00:00:59,227 --> 00:01:02,522 Kom inte till min sida. Jag är lite upptagen, Millie. 8 00:01:02,522 --> 00:01:05,275 - Med att göra vad? - Jag räddar nåt. 9 00:01:05,275 --> 00:01:08,445 - Räddar vad? - Monarkfjärilar. 10 00:01:09,821 --> 00:01:14,284 Ja. Och det är ett jätteviktigt jobb, så det är bäst att jag fortsätter. 11 00:01:18,788 --> 00:01:20,040 Vad gör hon? 12 00:01:20,790 --> 00:01:21,875 Irriterar mig. 13 00:01:22,918 --> 00:01:25,170 - Menade du fjärilen? - Ja. 14 00:01:25,170 --> 00:01:26,504 Äter? 15 00:01:27,464 --> 00:01:30,717 Nej. Fjärilar har en lång tunga som de äter med. 16 00:01:33,887 --> 00:01:36,681 Titta hur den rullar ihop sig. Undrar om min kan det. 17 00:01:40,810 --> 00:01:43,939 - Vänta, hon rör sig. - Kalkylerar kurs för att genskjuta. 18 00:01:49,444 --> 00:01:51,404 Hur ska du rädda dem? 19 00:01:52,530 --> 00:01:53,698 Försiktigt. 20 00:01:54,824 --> 00:01:58,870 Monarkfjärilen färdas hela vägen från Mexiko till USA 21 00:01:58,870 --> 00:02:01,122 och även till Kanada för att föda sina bebisar. 22 00:02:01,122 --> 00:02:03,208 - Bebisfjärilslarver. - Precis. 23 00:02:03,208 --> 00:02:07,212 Men för varje år som går blir de färre. Vi ska märka en så vi kan följa den 24 00:02:07,212 --> 00:02:09,421 för att se var de behöver hjälp på sin resa. 25 00:02:09,421 --> 00:02:15,220 - Vilken lång väg för en sån liten varelse. - Som sagt, det är ett jätteviktigt jobb. 26 00:02:19,099 --> 00:02:21,601 - Jag har tappat bort henne. - Försök flyga högre. 27 00:02:21,601 --> 00:02:22,519 Bra idé. 28 00:02:23,103 --> 00:02:24,187 Håll i dig, Gråskägg. 29 00:02:27,274 --> 00:02:29,901 - David? - Vad är det, Millie? 30 00:02:30,402 --> 00:02:33,363 - Har du sett min nyckelring? - Nej. 31 00:02:33,363 --> 00:02:36,074 - Får jag låna din? - Nej. 32 00:02:36,074 --> 00:02:37,492 - Varför? - Den är min. 33 00:02:37,492 --> 00:02:38,660 Åh. 34 00:02:40,120 --> 00:02:42,956 Och du får ändå inte gå ut ensam. 35 00:02:43,540 --> 00:02:46,084 David, du kommer vilja se det här. 36 00:02:46,835 --> 00:02:48,587 Be pappa eller farsan att hjälpa dig. 37 00:02:52,549 --> 00:02:54,259 Vänta, vad är det där? 38 00:02:54,759 --> 00:02:55,844 Zooma in. 39 00:02:57,804 --> 00:03:01,600 - Wow. - Minst sagt. Förbereder märkning. 40 00:03:04,227 --> 00:03:05,520 Redo, Gråskägg? 41 00:03:11,151 --> 00:03:12,152 David? 42 00:03:14,404 --> 00:03:16,948 Vad är det, Millie? Vi försöker faktiskt rädda världen. 43 00:03:16,948 --> 00:03:20,577 - Jag har tappat min nyckelring. - Vet pappa eller farsan om det? 44 00:03:21,161 --> 00:03:23,413 Jag kommer få så mycket skäll. 45 00:03:24,456 --> 00:03:27,375 Och... märk den! 46 00:03:27,375 --> 00:03:29,044 Du gjorde det, Gråskägg! 47 00:03:29,628 --> 00:03:31,463 Åh, nej. De flyger rakt emot oss. 48 00:03:33,089 --> 00:03:35,800 - Vi har ett litet problem här! - Jag också. 49 00:03:35,800 --> 00:03:37,802 Håll i dig, Gråskägg! 50 00:03:38,386 --> 00:03:39,930 Gråskägg! 51 00:03:42,474 --> 00:03:46,269 Schimpans tappad. Jag upprepar, schimpans tappad. 52 00:03:49,648 --> 00:03:52,984 - Vad hände, Amala? - Gråskägg hände. 53 00:03:52,984 --> 00:03:54,945 - Låt mig hjälpa er. - Nej! Jag gör det. 54 00:03:54,945 --> 00:03:58,698 Du borde vara försiktigare, Jane, särskilt i närheten av andras trädgårdar. 55 00:03:58,698 --> 00:04:00,659 Gråskägg ber om ursäkt, mr Patel. 56 00:04:00,659 --> 00:04:03,370 Vi försökte lista ut hur vi kan hjälpa monarkfjärilen när han föll. 57 00:04:03,370 --> 00:04:06,539 Ja, men fall nån annanstans. Här finns inga fjärilar. 58 00:04:08,083 --> 00:04:09,084 Men det kunde finnas det. 59 00:04:10,377 --> 00:04:14,506 Jag har inte tid just nu, Millie. Jane och Gråskägg behöver min hjälp. 60 00:04:14,506 --> 00:04:18,552 - Jag behöver också din hjälp. - Ja, men Janes problem är större. 61 00:04:18,552 --> 00:04:22,639 Gör vi inget för att hjälpa fjärilarna så kommer det snart inte finnas fjärilar. 62 00:04:24,182 --> 00:04:26,977 Men tänk om jag inte kommer finnas längre? 63 00:04:28,228 --> 00:04:29,563 Det borde det finnas. 64 00:04:29,563 --> 00:04:32,983 Fjärilar hjälper blommor med pollinering. Mer fjärilar, mer blommor. 65 00:04:32,983 --> 00:04:35,402 - Som Amala. - Nej, rör inte. 66 00:04:35,986 --> 00:04:38,697 - Förlåt. - Dina fjärilar kanske gillar blommor, 67 00:04:38,697 --> 00:04:41,992 men deras bebisar – fjärilslarver – tycker bara om sidenörter. 68 00:04:41,992 --> 00:04:43,618 Ni borde plantera lite sidenörter. 69 00:04:44,619 --> 00:04:46,204 Jag tillverkar inte siden. 70 00:04:46,204 --> 00:04:49,332 Man gör inte siden av sidenört. Den heter bara så. 71 00:04:49,332 --> 00:04:51,334 Precis som en valhaj inte är en val. 72 00:04:51,334 --> 00:04:55,881 Och en pratkvarn är inte en kvarn, utan en flicka med en flygande schimpans. 73 00:04:55,881 --> 00:04:58,967 Snälla, rädda dina fjärilar nån annanstans. 74 00:05:08,226 --> 00:05:09,060 Jane. 75 00:05:10,896 --> 00:05:11,938 Vad hände? 76 00:05:11,938 --> 00:05:14,816 Mr Patel vill inte plantera sidenörter i sin trädgård. 77 00:05:14,816 --> 00:05:16,693 Är det dåligt? 78 00:05:16,693 --> 00:05:19,321 Han sa att det är det enda fjärilslarver äter. 79 00:05:21,531 --> 00:05:24,868 Utan fjärilslarver, inga fjärilar. Det stämmer, Gråskägg. 80 00:05:24,868 --> 00:05:28,038 Sa du till mr Patel att fjärilar hjälper till att göra fler blommor? 81 00:05:28,038 --> 00:05:32,500 Så klart. Men han vill inte lyssna. Vuxna vill aldrig lyssna. 82 00:05:32,500 --> 00:05:35,837 Vuxna och småsystrar. 83 00:05:38,173 --> 00:05:41,801 Vår fjäril kanske inte åt för att hon la sina ägg. 84 00:05:41,801 --> 00:05:45,138 Finns bara ett sätt att få veta. Tillbaka till uppdraget? 85 00:05:54,689 --> 00:05:58,318 Jag har hittat spårsändaren. Skickar informationen nu. 86 00:06:00,654 --> 00:06:02,656 Har hon redan hunnit så långt? 87 00:06:04,324 --> 00:06:08,245 Ja. Fjärilar tar hjälp av vinden för att färdas långa sträckor. 88 00:06:08,828 --> 00:06:11,331 - Vinden? - Varför flaxa när man kan glida? 89 00:06:20,048 --> 00:06:22,509 Du, Gråskägg, det där molnet liknar dig. 90 00:06:26,096 --> 00:06:29,516 Titta vad snabbt det rör sig. Vet du varför? 91 00:06:31,601 --> 00:06:36,898 Precis. Dags att flyga som vinden. Aktiverar glidfunktionen. 92 00:06:38,817 --> 00:06:43,113 Farten ökar. Fortsätt rida på vinden så för den oss till vår fjäril. 93 00:06:47,200 --> 00:06:48,410 Vad ville Millie? 94 00:06:48,410 --> 00:06:50,912 - Hon har tappat sin nyckelring. - Nyckelring? 95 00:06:50,912 --> 00:06:54,666 När vi blev adopterade gav våra pappor oss varsin nyckelring till vårt nya hem. 96 00:06:54,666 --> 00:06:59,212 - Vad fint. - Jag ville ha en leksaksbil, men okej. 97 00:06:59,796 --> 00:07:02,966 -Är Millie ledsen? - Hon tappar bort saker jämt. 98 00:07:02,966 --> 00:07:04,718 Den dyker nog upp. 99 00:07:07,429 --> 00:07:09,890 - Gissa vad vi inte tappade bort? - Vår fjäril? 100 00:07:11,516 --> 00:07:12,642 Håll i dig, Gråskägg. 101 00:07:18,398 --> 00:07:22,027 Hon har stannat. Hon kanske vilar eller sover? 102 00:07:22,027 --> 00:07:24,988 Fjärilar flyger under dagen och vilar på natten. 103 00:07:24,988 --> 00:07:28,867 Det är dagtid, så hon borde inte sova. Hon kanske äter. 104 00:07:28,867 --> 00:07:32,078 Jag ser inga växter här. Hur ska de då kunna äta? 105 00:07:32,078 --> 00:07:33,580 Det kan de inte. 106 00:07:34,789 --> 00:07:35,624 Vad är det? 107 00:07:36,416 --> 00:07:37,626 Hon överlevde inte. 108 00:07:43,089 --> 00:07:44,090 Hej. 109 00:07:55,810 --> 00:07:57,229 Är allt okej här inne? 110 00:07:59,606 --> 00:08:00,565 Behöver du en kram? 111 00:08:01,149 --> 00:08:02,067 Ja. 112 00:08:07,781 --> 00:08:09,908 Okej. Båda två. 113 00:08:11,534 --> 00:08:12,786 Vad har hänt? 114 00:08:12,786 --> 00:08:16,706 Vi märkte en fjäril för att följa dess resa från Mexiko till Kanada. 115 00:08:16,706 --> 00:08:18,583 Men den kunde inte avsluta resan. 116 00:08:18,583 --> 00:08:20,961 - Tråkigt att höra. - Ja. 117 00:08:21,545 --> 00:08:23,171 Har du nåt gott i påsen 118 00:08:23,171 --> 00:08:24,965 - som får oss att må bättre? - Okej. 119 00:08:24,965 --> 00:08:27,050 Den dog nog för att den inte hittade mat. 120 00:08:27,050 --> 00:08:29,302 Det fanns knappt några blommor i den staden. 121 00:08:29,302 --> 00:08:30,971 Och jag såg inga sidenörter. 122 00:08:30,971 --> 00:08:33,472 Det är den enda växt fjärilslarver kan äta, 123 00:08:33,472 --> 00:08:36,308 så det är där monarkfjärilar lägger sina ägg. 124 00:08:36,308 --> 00:08:38,311 Ska vi hjälpa fjärilarna som de hjälper oss 125 00:08:38,311 --> 00:08:40,313 genom att pollinera mat och blommor, 126 00:08:40,313 --> 00:08:42,440 måste vi få fler människor att plantera sidenörter. 127 00:08:42,440 --> 00:08:44,025 Människor som mr Patel. 128 00:08:44,025 --> 00:08:47,279 Lycka till med det. Han är petig med sin trädgård. 129 00:08:48,947 --> 00:08:51,908 David? David? 130 00:08:53,868 --> 00:08:56,288 Millie, vad har jag sagt om att använda mina grejer? 131 00:08:56,288 --> 00:08:58,873 - Gör det inte. - Och vad gör du? 132 00:08:58,873 --> 00:09:02,002 Använder dem. Men jag behöver din hjälp. 133 00:09:02,002 --> 00:09:06,464 Jag kommer och hämtar min walkie-talkie, inget mer. 134 00:09:07,215 --> 00:09:10,135 - Får jag ta med mig det goda? - Varsågod. 135 00:09:10,135 --> 00:09:12,596 Tack. Kommer snart, Jane. 136 00:09:16,308 --> 00:09:18,310 Ett Jane Goodall-citat kanske hjälper. 137 00:09:20,061 --> 00:09:20,896 Här har vi ett. 138 00:09:22,022 --> 00:09:25,609 "Kompromisser är bra så länge ens värderingar inte ändras." 139 00:09:28,361 --> 00:09:30,572 Okej. Vad sägs om den här? 140 00:09:31,740 --> 00:09:35,869 "Om folk inte håller med en, är det viktigt att lyssna på dem." 141 00:09:35,869 --> 00:09:37,954 Varför kan de inte lyssna på mig? 142 00:09:39,748 --> 00:09:40,999 Fortsätt. 143 00:09:40,999 --> 00:09:45,086 "Men om man lyssnat noga och fortfarande anser sig ha rätt, 144 00:09:45,086 --> 00:09:47,672 måste man ha lika mycket mod som övertygelse." 145 00:09:47,672 --> 00:09:50,717 Du har rätt, mamma. Mr Patel måste bara lyssna. 146 00:09:50,717 --> 00:09:54,638 Vad? Du förstod nog inte det citatet. 147 00:09:59,684 --> 00:10:00,852 Tack. 148 00:10:06,608 --> 00:10:07,984 Är du okej? 149 00:10:08,944 --> 00:10:09,945 Nej. 150 00:10:13,448 --> 00:10:17,994 - Det är bara en nyckelring, Mille. - På den står det när vi blev en familj... 151 00:10:20,455 --> 00:10:22,207 ... när vi blev oss. 152 00:10:24,125 --> 00:10:25,502 Jag ska ingenstans. 153 00:10:26,002 --> 00:10:30,840 Tänk om pappa och farsan blir så arga att de inte vill ha mig längre? 154 00:10:31,675 --> 00:10:34,469 ibland oroar jag mig för att pappa och farsan ska lämna oss, 155 00:10:34,469 --> 00:10:37,764 - men det kommer aldrig hända. - Lovar du? 156 00:10:37,764 --> 00:10:41,142 Jag lovar hundra tusen gånger om. 157 00:10:41,142 --> 00:10:44,896 Låt mig avsluta med Jane, så hjälper jag dig hitta nyckelringen sen. 158 00:10:44,896 --> 00:10:46,064 Okej. 159 00:10:56,074 --> 00:10:59,494 Du kan låna min walkie-talkie ett tag om det får dig att må bättre. 160 00:10:59,995 --> 00:11:01,496 Tack, David. 161 00:11:02,539 --> 00:11:07,210 Kom ihåg att du bara lånar den. Du får inte behålla den. 162 00:11:17,470 --> 00:11:19,264 Mr Patel! Vänta! 163 00:11:20,891 --> 00:11:25,937 - Nu vet jag. Ni behöver bara lyssna. - Ursäkta? Måste jag lyssna? 164 00:11:27,397 --> 00:11:33,028 Ni, jag. Alla måste lyssna. Om vi ska ge djur och insekter och växter... 165 00:11:33,028 --> 00:11:34,487 Inte röra. 166 00:11:35,071 --> 00:11:38,074 Förlåt. Om vi ska ge dem en chans att överleva 167 00:11:38,074 --> 00:11:39,784 så måste alla lyssna på varandra. 168 00:11:40,535 --> 00:11:42,996 Fjärilar flyger genom tre hela länder 169 00:11:42,996 --> 00:11:46,666 bara så deras bebisfjärilslarver ska få en chans att också bli fjärilar. 170 00:11:46,666 --> 00:11:51,546 Om de klarar allt det, kan väl vi lära oss lyssna? Bara lite? 171 00:11:54,257 --> 00:11:56,801 Vet du varför jag tycker om de här växterna så mycket? 172 00:11:57,385 --> 00:11:58,678 - För deras doft? - Nej. 173 00:11:58,678 --> 00:11:59,763 - Deras utseende? - Nej. 174 00:11:59,763 --> 00:12:01,848 - Deras färg? - Nej. Sluta gissa. 175 00:12:01,848 --> 00:12:04,809 Jag tycker om dem för att de påminner mig om min familj. 176 00:12:05,393 --> 00:12:06,895 Framförallt dem som är borta. 177 00:12:07,479 --> 00:12:09,147 Vem ska Amala föreställa? 178 00:12:10,315 --> 00:12:14,611 Amala är döpt efter min dadi. Min mormor. 179 00:12:16,279 --> 00:12:22,202 Hon var som en lotusblomma, hon stod stark när floderna virvlade runt henne. 180 00:12:23,119 --> 00:12:25,038 Er dadi låter underbar. 181 00:12:27,207 --> 00:12:29,542 Gjorde din familj nånsin långa resor? 182 00:12:29,542 --> 00:12:33,630 Min tata kom hit från Mexiko och min lola är från Filippinerna. 183 00:12:33,630 --> 00:12:37,300 Din tata färdades lika långt som dina fjärilar. 184 00:12:38,677 --> 00:12:40,512 Ja, det har du rätt i. 185 00:12:41,513 --> 00:12:45,684 Fast fjärilen jag märkte dog. 186 00:12:47,727 --> 00:12:48,770 Det var tråkigt att höra. 187 00:12:49,896 --> 00:12:55,318 Men resan hon gjorde säkrade väl hennes fjärilslarvers överlevnad? 188 00:12:56,695 --> 00:12:57,696 Det har du rätt i. 189 00:12:58,196 --> 00:13:02,367 Ni skulle ge en bebisfjärilslarv en chans att leva om ni planterade sidenört. 190 00:13:05,203 --> 00:13:06,454 David? 191 00:13:06,454 --> 00:13:08,790 - Han är inte här. - Millie, var är David? 192 00:13:08,790 --> 00:13:10,750 Jag trodde han var med dig. 193 00:13:15,130 --> 00:13:18,675 - Jag kommer strax, mr Patel. - Så klart att du gör. 194 00:13:30,770 --> 00:13:32,856 Jag tror vår fjäril var en del av nåt större. 195 00:13:32,856 --> 00:13:34,649 - Var den? - Låt mig visa dig. 196 00:13:34,649 --> 00:13:38,153 Får jag följa med dig den här gången? 197 00:13:38,737 --> 00:13:40,655 Fråga Gråskägg. 198 00:13:43,158 --> 00:13:44,409 Kom igen. 199 00:13:46,036 --> 00:13:48,038 Det här är väl tryggt? 200 00:13:48,038 --> 00:13:51,499 För det mesta. Håll i dig. Vi har bebisfjärilar att hitta. 201 00:13:55,712 --> 00:13:59,758 - Skanna efter fjärilslarver, David. - Skannar. Inga fjärilslarver. 202 00:13:59,758 --> 00:14:01,509 Det är ologiskt. 203 00:14:01,509 --> 00:14:05,263 Om hon inte fick barn, varför då flyga så långt? 204 00:14:06,306 --> 00:14:07,557 Hon gjorde det för ingenting. 205 00:14:07,557 --> 00:14:11,311 Inga fjärilslarver, men skannern påvisar nån form av liv. 206 00:14:11,311 --> 00:14:12,646 Bestämmer kurs. 207 00:14:13,521 --> 00:14:17,984 - Jane, titta där. Är det en... - En puppa. 208 00:14:17,984 --> 00:14:19,778 Fjärilar börjar som larver, 209 00:14:19,778 --> 00:14:22,155 som så småningom skapar en puppa omkring sig 210 00:14:22,155 --> 00:14:25,617 för att förvandlas till en fjäril. 211 00:14:29,329 --> 00:14:31,623 - Otroligt. - Och skumt. 212 00:14:31,623 --> 00:14:33,041 Otroligt skumt. 213 00:14:33,041 --> 00:14:34,584 Titta, det finns fler. 214 00:14:36,169 --> 00:14:37,796 Vi måste märka en till. 215 00:14:48,223 --> 00:14:51,518 Jag tänker inte ge mig ut där. Ramlade inte Gråskägg sist? 216 00:14:53,853 --> 00:14:55,146 Ge mig märkaren. 217 00:15:01,403 --> 00:15:05,407 De rör sig hela tiden. 218 00:15:05,407 --> 00:15:09,578 Jag borde inte ha ätit. 219 00:15:12,080 --> 00:15:13,331 Det finns en längre fram. 220 00:15:14,708 --> 00:15:18,378 - Det här blir kul. - Vad? Vad kommer bli kul? 221 00:15:22,883 --> 00:15:25,051 Inte kul! 222 00:15:28,346 --> 00:15:29,514 Ja! 223 00:15:31,224 --> 00:15:32,225 Vi klarade det. 224 00:15:38,189 --> 00:15:39,316 Mr Patel! 225 00:15:41,318 --> 00:15:43,278 Förlåt, men ni hade rätt. 226 00:15:43,278 --> 00:15:45,447 - Om vad? - Fjärilarna. 227 00:15:45,447 --> 00:15:47,616 De gör inte hela resan på egen hand. 228 00:15:48,241 --> 00:15:51,620 - De påbörjar den och deras barn avslutar. - Fascinerande. 229 00:15:52,495 --> 00:15:55,415 Mina morföräldrar reste halvvägs runt jorden 230 00:15:55,415 --> 00:15:58,710 så att mina föräldrar, och sen jag och mina syskon, 231 00:15:58,710 --> 00:16:01,087 skulle få fler möjligheter här. 232 00:16:01,588 --> 00:16:04,090 De offrade en hel del på vägen. 233 00:16:04,966 --> 00:16:08,220 Det låter som om dina fjärilar gör precis samma sak. 234 00:16:08,929 --> 00:16:11,473 Vi behövde bara lyssna på varandra för att lösa det. 235 00:16:14,142 --> 00:16:16,978 - Titta. - På den fina krukan? 236 00:16:16,978 --> 00:16:20,774 Nej. Det handlar inte om krukan, utan om vad den innehåller. 237 00:16:20,774 --> 00:16:23,068 Jag förväntar mig att de blommar till våren. 238 00:16:24,778 --> 00:16:26,780 - Planterade ni sidenörter? - Några stycken. 239 00:16:26,780 --> 00:16:31,117 Jag ser fram emot att hysa några internationella resenärer och deras barn. 240 00:16:31,117 --> 00:16:33,995 Tack. Vad ska ni döpa den till? 241 00:16:33,995 --> 00:16:38,500 Amish, efter min lillebror som är väldigt irriterande, 242 00:16:39,084 --> 00:16:42,546 och precis som sidenörten var nåt jag inte trodde mig vilja ha, 243 00:16:42,546 --> 00:16:46,591 - men som jag nu inte kan leva utan. - Jättesnällt, mr Patel. Tack. 244 00:16:48,009 --> 00:16:52,138 Kom, David. Vi måste se om vår fjäril kom fram till slutdestinationen. 245 00:16:52,138 --> 00:16:53,515 Jag kommer ikapp snart. 246 00:17:00,605 --> 00:17:01,439 Är vi i närheten? 247 00:17:03,066 --> 00:17:05,235 Okej. Men nu förbereder vi oss. 248 00:17:06,611 --> 00:17:07,529 Hon kanske inte har... 249 00:17:10,364 --> 00:17:11,408 ...överlevt. 250 00:17:12,909 --> 00:17:15,453 Det är sorgligt, men hon gjorde det nog inte förgäves. 251 00:17:16,662 --> 00:17:20,458 Vänta, ska jag zooma in? Är det där det jag tror? 252 00:17:21,208 --> 00:17:23,335 Fjärilsägg. Och titta... 253 00:17:26,171 --> 00:17:28,174 ...hundratals små bebisfjärilslarver. 254 00:17:29,342 --> 00:17:30,677 De är vackra. 255 00:17:31,261 --> 00:17:34,389 Allt fjärilar behöver är lite sidenörter till hjälp på resan. 256 00:17:36,975 --> 00:17:38,810 Jag längtar tills David får se. 257 00:17:42,564 --> 00:17:43,607 Hittat den? 258 00:17:44,691 --> 00:17:45,692 Inte än. 259 00:17:45,692 --> 00:17:48,486 Du kan väl ta min nyckelring tills vi hittar din? 260 00:17:48,486 --> 00:17:50,405 - På riktigt? - På riktigt. 261 00:17:50,405 --> 00:17:52,532 Tack, David. 262 00:17:53,783 --> 00:17:54,951 Inga problem. 263 00:17:55,619 --> 00:17:57,120 - Varsågod. - Tack. 264 00:17:59,080 --> 00:18:00,999 Vart tror du att du är på väg? 265 00:18:06,129 --> 00:18:11,259 Wow. Det här är så coolt. 266 00:18:11,843 --> 00:18:13,053 Vänta bara. 267 00:18:18,225 --> 00:18:19,309 Försök du. 268 00:18:27,651 --> 00:18:28,777 Millie? 269 00:18:29,361 --> 00:18:30,320 Hej, Jane. 270 00:18:30,320 --> 00:18:32,572 Jag tog med henne så hon får se slutet på uppdraget. 271 00:18:32,572 --> 00:18:35,283 Bra tänkt. Kolla här, Millie. 272 00:18:37,869 --> 00:18:40,872 - Skumt. - Och otroligt, visst? 273 00:18:41,581 --> 00:18:43,041 Otroligt skumt. 274 00:18:53,051 --> 00:18:55,136 Hjälp till att rädda monarkfjärilen. 275 00:18:59,683 --> 00:19:01,893 David, får jag också prata med fjärilskillen? 276 00:19:01,893 --> 00:19:05,480 - Menar du dr Patrick Guerra? - Ja, jag vill höra om fjärilarna. 277 00:19:05,480 --> 00:19:07,399 Du får lov att fråga Jane. 278 00:19:09,442 --> 00:19:11,945 - Fråga Jane vad? - Får jag också prata med Patrick? 279 00:19:11,945 --> 00:19:14,656 Visst, han vet allt om monarkfjärilar. 280 00:19:14,656 --> 00:19:17,409 - Men först, kolla på det här. - Jord? 281 00:19:17,409 --> 00:19:19,744 Låt mig gissa. Ligger det sidenörtsfrön i jorden? 282 00:19:19,744 --> 00:19:22,038 Japp. Mr Patel gav mig några frön han hade över. 283 00:19:22,038 --> 00:19:25,166 - Jag visste det. - Jag ställer ut den när de börjar växa. 284 00:19:25,166 --> 00:19:28,503 Vi kan få fjärilsbesökare och lära oss mer, precis som Patrick. 285 00:19:28,503 --> 00:19:29,838 Jag längtar. 286 00:19:29,838 --> 00:19:31,047 Han ringer. 287 00:19:31,047 --> 00:19:32,924 Hej, Patrick! 288 00:19:35,218 --> 00:19:36,428 Du är på ljudlös. 289 00:19:37,596 --> 00:19:40,098 - Förlåt, det blir alltid så där. - Det är lugnt. 290 00:19:40,098 --> 00:19:42,767 Hej, Jane. Hej, David. Hej... 291 00:19:42,767 --> 00:19:44,853 - Jag heter Millie. - Hon är min lillasyster. 292 00:19:44,853 --> 00:19:47,981 Vi ser så mycket fram emot att prata med dig om monarkfjärilar. 293 00:19:47,981 --> 00:19:49,274 Första frågan: 294 00:19:49,274 --> 00:19:52,861 När larver förvandlas till fjärilar, hur vet de då vart de ska? 295 00:19:52,861 --> 00:19:56,740 När monarkfjärilar föds har de all information i hjärnan. 296 00:19:56,740 --> 00:19:59,701 Och det coola är att deras hjärnor är så små, 297 00:19:59,701 --> 00:20:03,997 den är inte större än ett knappnålshuvud. Vi försökte förstå hur det funkar. 298 00:20:03,997 --> 00:20:06,207 Få se om jag har ett foto jag kan dela med er. 299 00:20:06,207 --> 00:20:08,001 Vad gör du på bilden? 300 00:20:08,001 --> 00:20:10,420 Vi testar en monarkfjäril som är fastspänd. 301 00:20:10,420 --> 00:20:13,632 Det ger oss information om vilket håll den försöker flyga. 302 00:20:13,632 --> 00:20:16,509 Till exempel, flyger den åt norr, syd, öst eller väst? 303 00:20:16,509 --> 00:20:18,094 Jättecoolt. 304 00:20:18,094 --> 00:20:20,305 Har du alltid vetat att du ville jobba med fjärilar? 305 00:20:20,305 --> 00:20:23,516 Inte direkt. När jag växte upp, ville jag bli detektiv. 306 00:20:23,516 --> 00:20:25,560 Som ni kan se, gör jag ungefär samma sak nu. 307 00:20:25,560 --> 00:20:27,604 Jag löser problem och gör detektivarbete, 308 00:20:27,604 --> 00:20:30,607 för att förstå hur man kan hjälpa monarkfjärilarna och det de gör. 309 00:20:30,607 --> 00:20:34,152 Deras kringflyttande påminner mig om min familjs resa. 310 00:20:34,152 --> 00:20:36,404 Min mamma och pappa immigrerade från Filippinerna 311 00:20:36,404 --> 00:20:38,865 och tog sig hela vägen till Kanada. 312 00:20:38,865 --> 00:20:40,283 Och när jag blev vuxen, 313 00:20:40,283 --> 00:20:44,204 flyttade jag från Kanada hela vägen till USA, där jag bor nu. 314 00:20:44,204 --> 00:20:46,706 Det låter svårt. Är det svårt för monarkfjärilen också? 315 00:20:46,706 --> 00:20:50,210 Det börjar faktiskt bli lite svårare för monarkfjärilarna nu. 316 00:20:50,210 --> 00:20:52,963 För länge sen, när monarkfjärilar började migrera, 317 00:20:52,963 --> 00:20:55,090 migrerade de genom öppna fält. 318 00:20:55,090 --> 00:20:58,635 Men med alla städer nuförtiden har deras hemvist plötsligt förändrats. 319 00:20:58,635 --> 00:21:01,763 Nu finns det stora byggnader, saker som aldrig fanns där tidigare. 320 00:21:01,763 --> 00:21:04,140 Vi försöker förstå hur vi kan bygga dessa städer 321 00:21:04,140 --> 00:21:06,851 på ett sätt som inte stör monarkfjärilens migrering. 322 00:21:06,851 --> 00:21:10,730 - Vad kan vi göra för att hjälpa? - Det coolaste är att alla kan hjälpa till. 323 00:21:10,730 --> 00:21:13,900 Låt mig dela min skärm. Jag heter Geneviéve Leroux, 324 00:21:13,900 --> 00:21:18,280 och jag är en 16-årig monarkfjärilsvårdare från Gatineau, Quebec, Kanada. 325 00:21:18,280 --> 00:21:22,200 Jag har arbetat som monarkfjärilsvårdare i sju år nu. 326 00:21:22,200 --> 00:21:25,662 Hon har hjälpt forskare samla data till sina små ryggsäcksdatorer, 327 00:21:25,662 --> 00:21:28,081 som hjälper forskarna spåra monarkfjärilarna 328 00:21:28,081 --> 00:21:31,084 - när de flyger, i realtid. - Det är fantastiskt. 329 00:21:31,084 --> 00:21:32,669 Och sen har vi Aiden Wang. 330 00:21:32,669 --> 00:21:36,256 Han är 14 år gammal och bor i New Jersey, USA. 331 00:21:36,256 --> 00:21:40,802 Jag har planterat ut sidenörter i åtta år, jag började när jag var sex. 332 00:21:40,802 --> 00:21:44,431 Han hjälper monarkfjärilarna genom att skapa hemvister och mat 333 00:21:44,431 --> 00:21:46,600 - till dem på deras resa. - Coolt sätt att hjälpa. 334 00:21:46,600 --> 00:21:49,102 Låt mig visa en video på nån som hjälper till i Mexiko. 335 00:21:49,102 --> 00:21:51,021 Hej, jag heter Joel Moreno. 336 00:21:51,605 --> 00:21:53,899 Vi är i monarkfjärilsreservatet. 337 00:21:53,899 --> 00:21:57,569 Vi startade den ideella organisationen "Butterflies and Their People", 338 00:21:57,569 --> 00:21:59,779 för att försöka skydda skogen. 339 00:21:59,779 --> 00:22:02,866 - Jag vill jobba på ett fjärilsreservat. - Jag också. 340 00:22:02,866 --> 00:22:06,995 Alla samarbetar för att vinna stafetten och hjälpa monarkfjärilen. 341 00:22:06,995 --> 00:22:09,164 Och det gör oss till en global gemenskap. 342 00:22:09,164 --> 00:22:11,708 Vi började genom att plantera sidenörter med våra grannar. 343 00:22:11,708 --> 00:22:13,668 - Det är helt suveränt. - Tack, Patrick. 344 00:22:13,668 --> 00:22:15,003 Det var kul att prata med dig. 345 00:22:15,003 --> 00:22:20,091 Kom ihåg, det kvittar vad man gör, oavsett litet eller stort – allt räknas. 346 00:22:20,091 --> 00:22:21,885 - Tack. Hejdå. - Vi ses. Hejdå. 347 00:22:21,885 --> 00:22:23,762 - Hejdå, Patrick. - Hejdå. 348 00:22:24,930 --> 00:22:27,474 Ska vi se om mr Patel har några frön över till oss? 349 00:22:27,474 --> 00:22:30,810 Ja, han skulle säkert älska ännu ett besök från oss. Kom. 350 00:22:33,813 --> 00:22:35,315 HUR KAN VI HJÄLPA? 351 00:23:23,863 --> 00:23:26,116 Undertexter: Victoria Heaps