1
00:00:36,413 --> 00:00:38,206
"Danaus plexippus."
2
00:00:45,714 --> 00:00:48,758
Ser du det här, David?
Det är en Danaus plexippus.
3
00:00:48,758 --> 00:00:50,969
Är det monarkfjärilens vetenskapliga...
4
00:00:51,761 --> 00:00:52,596
David?
5
00:00:52,596 --> 00:00:54,764
Vänta, Jane. Jag har en inkräktare här.
6
00:00:58,059 --> 00:00:59,227
David?
7
00:00:59,227 --> 00:01:02,522
Kom inte till min sida.
Jag är lite upptagen, Millie.
8
00:01:02,522 --> 00:01:05,275
- Med att göra vad?
- Jag räddar nåt.
9
00:01:05,275 --> 00:01:08,445
- Räddar vad?
- Monarkfjärilar.
10
00:01:09,821 --> 00:01:14,284
Ja. Och det är ett jätteviktigt jobb,
så det är bäst att jag fortsätter.
11
00:01:18,788 --> 00:01:20,040
Vad gör hon?
12
00:01:20,790 --> 00:01:21,875
Irriterar mig.
13
00:01:22,918 --> 00:01:25,170
- Menade du fjärilen?
- Ja.
14
00:01:25,170 --> 00:01:26,504
Äter?
15
00:01:27,464 --> 00:01:30,717
Nej. Fjärilar har en lång tunga
som de äter med.
16
00:01:33,887 --> 00:01:36,681
Titta hur den rullar ihop sig.
Undrar om min kan det.
17
00:01:40,810 --> 00:01:43,939
- Vänta, hon rör sig.
- Kalkylerar kurs för att genskjuta.
18
00:01:49,444 --> 00:01:51,404
Hur ska du rädda dem?
19
00:01:52,530 --> 00:01:53,698
Försiktigt.
20
00:01:54,824 --> 00:01:58,870
Monarkfjärilen färdas
hela vägen från Mexiko till USA
21
00:01:58,870 --> 00:02:01,122
och även till Kanada
för att föda sina bebisar.
22
00:02:01,122 --> 00:02:03,208
- Bebisfjärilslarver.
- Precis.
23
00:02:03,208 --> 00:02:07,212
Men för varje år som går blir de färre.
Vi ska märka en så vi kan följa den
24
00:02:07,212 --> 00:02:09,421
för att se var de behöver hjälp
på sin resa.
25
00:02:09,421 --> 00:02:15,220
- Vilken lång väg för en sån liten varelse.
- Som sagt, det är ett jätteviktigt jobb.
26
00:02:19,099 --> 00:02:21,601
- Jag har tappat bort henne.
- Försök flyga högre.
27
00:02:21,601 --> 00:02:22,519
Bra idé.
28
00:02:23,103 --> 00:02:24,187
Håll i dig, Gråskägg.
29
00:02:27,274 --> 00:02:29,901
- David?
- Vad är det, Millie?
30
00:02:30,402 --> 00:02:33,363
- Har du sett min nyckelring?
- Nej.
31
00:02:33,363 --> 00:02:36,074
- Får jag låna din?
- Nej.
32
00:02:36,074 --> 00:02:37,492
- Varför?
- Den är min.
33
00:02:37,492 --> 00:02:38,660
Åh.
34
00:02:40,120 --> 00:02:42,956
Och du får ändå inte gå ut ensam.
35
00:02:43,540 --> 00:02:46,084
David, du kommer vilja se det här.
36
00:02:46,835 --> 00:02:48,587
Be pappa eller farsan att hjälpa dig.
37
00:02:52,549 --> 00:02:54,259
Vänta, vad är det där?
38
00:02:54,759 --> 00:02:55,844
Zooma in.
39
00:02:57,804 --> 00:03:01,600
- Wow.
- Minst sagt. Förbereder märkning.
40
00:03:04,227 --> 00:03:05,520
Redo, Gråskägg?
41
00:03:11,151 --> 00:03:12,152
David?
42
00:03:14,404 --> 00:03:16,948
Vad är det, Millie?
Vi försöker faktiskt rädda världen.
43
00:03:16,948 --> 00:03:20,577
- Jag har tappat min nyckelring.
- Vet pappa eller farsan om det?
44
00:03:21,161 --> 00:03:23,413
Jag kommer få så mycket skäll.
45
00:03:24,456 --> 00:03:27,375
Och... märk den!
46
00:03:27,375 --> 00:03:29,044
Du gjorde det, Gråskägg!
47
00:03:29,628 --> 00:03:31,463
Åh, nej.
De flyger rakt emot oss.
48
00:03:33,089 --> 00:03:35,800
- Vi har ett litet problem här!
- Jag också.
49
00:03:35,800 --> 00:03:37,802
Håll i dig, Gråskägg!
50
00:03:38,386 --> 00:03:39,930
Gråskägg!
51
00:03:42,474 --> 00:03:46,269
Schimpans tappad.
Jag upprepar, schimpans tappad.
52
00:03:49,648 --> 00:03:52,984
- Vad hände, Amala?
- Gråskägg hände.
53
00:03:52,984 --> 00:03:54,945
- Låt mig hjälpa er.
- Nej! Jag gör det.
54
00:03:54,945 --> 00:03:58,698
Du borde vara försiktigare, Jane,
särskilt i närheten av andras trädgårdar.
55
00:03:58,698 --> 00:04:00,659
Gråskägg ber om ursäkt, mr Patel.
56
00:04:00,659 --> 00:04:03,370
Vi försökte lista ut hur vi kan
hjälpa monarkfjärilen när han föll.
57
00:04:03,370 --> 00:04:06,539
Ja, men fall nån annanstans.
Här finns inga fjärilar.
58
00:04:08,083 --> 00:04:09,084
Men det kunde finnas det.
59
00:04:10,377 --> 00:04:14,506
Jag har inte tid just nu, Millie.
Jane och Gråskägg behöver min hjälp.
60
00:04:14,506 --> 00:04:18,552
- Jag behöver också din hjälp.
- Ja, men Janes problem är större.
61
00:04:18,552 --> 00:04:22,639
Gör vi inget för att hjälpa fjärilarna
så kommer det snart inte finnas fjärilar.
62
00:04:24,182 --> 00:04:26,977
Men tänk om jag inte kommer finnas längre?
63
00:04:28,228 --> 00:04:29,563
Det borde det finnas.
64
00:04:29,563 --> 00:04:32,983
Fjärilar hjälper blommor med pollinering.
Mer fjärilar, mer blommor.
65
00:04:32,983 --> 00:04:35,402
- Som Amala.
- Nej, rör inte.
66
00:04:35,986 --> 00:04:38,697
- Förlåt.
- Dina fjärilar kanske gillar blommor,
67
00:04:38,697 --> 00:04:41,992
men deras bebisar – fjärilslarver –
tycker bara om sidenörter.
68
00:04:41,992 --> 00:04:43,618
Ni borde plantera lite sidenörter.
69
00:04:44,619 --> 00:04:46,204
Jag tillverkar inte siden.
70
00:04:46,204 --> 00:04:49,332
Man gör inte siden av sidenört.
Den heter bara så.
71
00:04:49,332 --> 00:04:51,334
Precis som en valhaj inte är en val.
72
00:04:51,334 --> 00:04:55,881
Och en pratkvarn är inte en kvarn,
utan en flicka med en flygande schimpans.
73
00:04:55,881 --> 00:04:58,967
Snälla, rädda dina fjärilar
nån annanstans.
74
00:05:08,226 --> 00:05:09,060
Jane.
75
00:05:10,896 --> 00:05:11,938
Vad hände?
76
00:05:11,938 --> 00:05:14,816
Mr Patel vill inte plantera sidenörter
i sin trädgård.
77
00:05:14,816 --> 00:05:16,693
Är det dåligt?
78
00:05:16,693 --> 00:05:19,321
Han sa att det är det enda
fjärilslarver äter.
79
00:05:21,531 --> 00:05:24,868
Utan fjärilslarver, inga fjärilar.
Det stämmer, Gråskägg.
80
00:05:24,868 --> 00:05:28,038
Sa du till mr Patel att fjärilar
hjälper till att göra fler blommor?
81
00:05:28,038 --> 00:05:32,500
Så klart. Men han vill inte lyssna.
Vuxna vill aldrig lyssna.
82
00:05:32,500 --> 00:05:35,837
Vuxna och småsystrar.
83
00:05:38,173 --> 00:05:41,801
Vår fjäril kanske inte åt
för att hon la sina ägg.
84
00:05:41,801 --> 00:05:45,138
Finns bara ett sätt att få veta.
Tillbaka till uppdraget?
85
00:05:54,689 --> 00:05:58,318
Jag har hittat spårsändaren.
Skickar informationen nu.
86
00:06:00,654 --> 00:06:02,656
Har hon redan hunnit så långt?
87
00:06:04,324 --> 00:06:08,245
Ja. Fjärilar tar hjälp av vinden
för att färdas långa sträckor.
88
00:06:08,828 --> 00:06:11,331
- Vinden?
- Varför flaxa när man kan glida?
89
00:06:20,048 --> 00:06:22,509
Du, Gråskägg, det där molnet liknar dig.
90
00:06:26,096 --> 00:06:29,516
Titta vad snabbt det rör sig.
Vet du varför?
91
00:06:31,601 --> 00:06:36,898
Precis. Dags att flyga som vinden.
Aktiverar glidfunktionen.
92
00:06:38,817 --> 00:06:43,113
Farten ökar. Fortsätt rida på vinden
så för den oss till vår fjäril.
93
00:06:47,200 --> 00:06:48,410
Vad ville Millie?
94
00:06:48,410 --> 00:06:50,912
- Hon har tappat sin nyckelring.
- Nyckelring?
95
00:06:50,912 --> 00:06:54,666
När vi blev adopterade gav våra pappor oss
varsin nyckelring till vårt nya hem.
96
00:06:54,666 --> 00:06:59,212
- Vad fint.
- Jag ville ha en leksaksbil, men okej.
97
00:06:59,796 --> 00:07:02,966
-Är Millie ledsen?
- Hon tappar bort saker jämt.
98
00:07:02,966 --> 00:07:04,718
Den dyker nog upp.
99
00:07:07,429 --> 00:07:09,890
- Gissa vad vi inte tappade bort?
- Vår fjäril?
100
00:07:11,516 --> 00:07:12,642
Håll i dig, Gråskägg.
101
00:07:18,398 --> 00:07:22,027
Hon har stannat.
Hon kanske vilar eller sover?
102
00:07:22,027 --> 00:07:24,988
Fjärilar flyger under dagen
och vilar på natten.
103
00:07:24,988 --> 00:07:28,867
Det är dagtid, så hon borde inte sova.
Hon kanske äter.
104
00:07:28,867 --> 00:07:32,078
Jag ser inga växter här.
Hur ska de då kunna äta?
105
00:07:32,078 --> 00:07:33,580
Det kan de inte.
106
00:07:34,789 --> 00:07:35,624
Vad är det?
107
00:07:36,416 --> 00:07:37,626
Hon överlevde inte.
108
00:07:43,089 --> 00:07:44,090
Hej.
109
00:07:55,810 --> 00:07:57,229
Är allt okej här inne?
110
00:07:59,606 --> 00:08:00,565
Behöver du en kram?
111
00:08:01,149 --> 00:08:02,067
Ja.
112
00:08:07,781 --> 00:08:09,908
Okej. Båda två.
113
00:08:11,534 --> 00:08:12,786
Vad har hänt?
114
00:08:12,786 --> 00:08:16,706
Vi märkte en fjäril för att följa
dess resa från Mexiko till Kanada.
115
00:08:16,706 --> 00:08:18,583
Men den kunde inte avsluta resan.
116
00:08:18,583 --> 00:08:20,961
- Tråkigt att höra.
- Ja.
117
00:08:21,545 --> 00:08:23,171
Har du nåt gott i påsen
118
00:08:23,171 --> 00:08:24,965
- som får oss att må bättre?
- Okej.
119
00:08:24,965 --> 00:08:27,050
Den dog nog för att den inte hittade mat.
120
00:08:27,050 --> 00:08:29,302
Det fanns knappt några blommor
i den staden.
121
00:08:29,302 --> 00:08:30,971
Och jag såg inga sidenörter.
122
00:08:30,971 --> 00:08:33,472
Det är den enda växt
fjärilslarver kan äta,
123
00:08:33,472 --> 00:08:36,308
så det är där monarkfjärilar
lägger sina ägg.
124
00:08:36,308 --> 00:08:38,311
Ska vi hjälpa fjärilarna
som de hjälper oss
125
00:08:38,311 --> 00:08:40,313
genom att pollinera mat och blommor,
126
00:08:40,313 --> 00:08:42,440
måste vi få fler människor
att plantera sidenörter.
127
00:08:42,440 --> 00:08:44,025
Människor som mr Patel.
128
00:08:44,025 --> 00:08:47,279
Lycka till med det.
Han är petig med sin trädgård.
129
00:08:48,947 --> 00:08:51,908
David? David?
130
00:08:53,868 --> 00:08:56,288
Millie, vad har jag sagt om
att använda mina grejer?
131
00:08:56,288 --> 00:08:58,873
- Gör det inte.
- Och vad gör du?
132
00:08:58,873 --> 00:09:02,002
Använder dem. Men jag behöver din hjälp.
133
00:09:02,002 --> 00:09:06,464
Jag kommer och hämtar min walkie-talkie,
inget mer.
134
00:09:07,215 --> 00:09:10,135
- Får jag ta med mig det goda?
- Varsågod.
135
00:09:10,135 --> 00:09:12,596
Tack. Kommer snart, Jane.
136
00:09:16,308 --> 00:09:18,310
Ett Jane Goodall-citat kanske hjälper.
137
00:09:20,061 --> 00:09:20,896
Här har vi ett.
138
00:09:22,022 --> 00:09:25,609
"Kompromisser är bra
så länge ens värderingar inte ändras."
139
00:09:28,361 --> 00:09:30,572
Okej. Vad sägs om den här?
140
00:09:31,740 --> 00:09:35,869
"Om folk inte håller med en,
är det viktigt att lyssna på dem."
141
00:09:35,869 --> 00:09:37,954
Varför kan de inte lyssna på mig?
142
00:09:39,748 --> 00:09:40,999
Fortsätt.
143
00:09:40,999 --> 00:09:45,086
"Men om man lyssnat noga
och fortfarande anser sig ha rätt,
144
00:09:45,086 --> 00:09:47,672
måste man ha lika mycket mod
som övertygelse."
145
00:09:47,672 --> 00:09:50,717
Du har rätt, mamma.
Mr Patel måste bara lyssna.
146
00:09:50,717 --> 00:09:54,638
Vad? Du förstod nog inte det citatet.
147
00:09:59,684 --> 00:10:00,852
Tack.
148
00:10:06,608 --> 00:10:07,984
Är du okej?
149
00:10:08,944 --> 00:10:09,945
Nej.
150
00:10:13,448 --> 00:10:17,994
- Det är bara en nyckelring, Mille.
- På den står det när vi blev en familj...
151
00:10:20,455 --> 00:10:22,207
... när vi blev oss.
152
00:10:24,125 --> 00:10:25,502
Jag ska ingenstans.
153
00:10:26,002 --> 00:10:30,840
Tänk om pappa och farsan blir så arga
att de inte vill ha mig längre?
154
00:10:31,675 --> 00:10:34,469
ibland oroar jag mig för
att pappa och farsan ska lämna oss,
155
00:10:34,469 --> 00:10:37,764
- men det kommer aldrig hända.
- Lovar du?
156
00:10:37,764 --> 00:10:41,142
Jag lovar hundra tusen gånger om.
157
00:10:41,142 --> 00:10:44,896
Låt mig avsluta med Jane,
så hjälper jag dig hitta nyckelringen sen.
158
00:10:44,896 --> 00:10:46,064
Okej.
159
00:10:56,074 --> 00:10:59,494
Du kan låna min walkie-talkie
ett tag om det får dig att må bättre.
160
00:10:59,995 --> 00:11:01,496
Tack, David.
161
00:11:02,539 --> 00:11:07,210
Kom ihåg att du bara lånar den.
Du får inte behålla den.
162
00:11:17,470 --> 00:11:19,264
Mr Patel! Vänta!
163
00:11:20,891 --> 00:11:25,937
- Nu vet jag. Ni behöver bara lyssna.
- Ursäkta? Måste jag lyssna?
164
00:11:27,397 --> 00:11:33,028
Ni, jag. Alla måste lyssna.
Om vi ska ge djur och insekter och växter...
165
00:11:33,028 --> 00:11:34,487
Inte röra.
166
00:11:35,071 --> 00:11:38,074
Förlåt. Om vi ska ge dem
en chans att överleva
167
00:11:38,074 --> 00:11:39,784
så måste alla lyssna på varandra.
168
00:11:40,535 --> 00:11:42,996
Fjärilar flyger genom tre hela länder
169
00:11:42,996 --> 00:11:46,666
bara så deras bebisfjärilslarver ska få
en chans att också bli fjärilar.
170
00:11:46,666 --> 00:11:51,546
Om de klarar allt det,
kan väl vi lära oss lyssna? Bara lite?
171
00:11:54,257 --> 00:11:56,801
Vet du varför
jag tycker om de här växterna så mycket?
172
00:11:57,385 --> 00:11:58,678
- För deras doft?
- Nej.
173
00:11:58,678 --> 00:11:59,763
- Deras utseende?
- Nej.
174
00:11:59,763 --> 00:12:01,848
- Deras färg?
- Nej. Sluta gissa.
175
00:12:01,848 --> 00:12:04,809
Jag tycker om dem
för att de påminner mig om min familj.
176
00:12:05,393 --> 00:12:06,895
Framförallt dem som är borta.
177
00:12:07,479 --> 00:12:09,147
Vem ska Amala föreställa?
178
00:12:10,315 --> 00:12:14,611
Amala är döpt efter min dadi. Min mormor.
179
00:12:16,279 --> 00:12:22,202
Hon var som en lotusblomma, hon stod stark
när floderna virvlade runt henne.
180
00:12:23,119 --> 00:12:25,038
Er dadi låter underbar.
181
00:12:27,207 --> 00:12:29,542
Gjorde din familj nånsin långa resor?
182
00:12:29,542 --> 00:12:33,630
Min tata kom hit från Mexiko
och min lola är från Filippinerna.
183
00:12:33,630 --> 00:12:37,300
Din tata färdades
lika långt som dina fjärilar.
184
00:12:38,677 --> 00:12:40,512
Ja, det har du rätt i.
185
00:12:41,513 --> 00:12:45,684
Fast fjärilen jag märkte dog.
186
00:12:47,727 --> 00:12:48,770
Det var tråkigt att höra.
187
00:12:49,896 --> 00:12:55,318
Men resan hon gjorde säkrade väl
hennes fjärilslarvers överlevnad?
188
00:12:56,695 --> 00:12:57,696
Det har du rätt i.
189
00:12:58,196 --> 00:13:02,367
Ni skulle ge en bebisfjärilslarv en chans
att leva om ni planterade sidenört.
190
00:13:05,203 --> 00:13:06,454
David?
191
00:13:06,454 --> 00:13:08,790
- Han är inte här.
- Millie, var är David?
192
00:13:08,790 --> 00:13:10,750
Jag trodde han var med dig.
193
00:13:15,130 --> 00:13:18,675
- Jag kommer strax, mr Patel.
- Så klart att du gör.
194
00:13:30,770 --> 00:13:32,856
Jag tror vår fjäril var en del
av nåt större.
195
00:13:32,856 --> 00:13:34,649
- Var den?
- Låt mig visa dig.
196
00:13:34,649 --> 00:13:38,153
Får jag följa med dig den här gången?
197
00:13:38,737 --> 00:13:40,655
Fråga Gråskägg.
198
00:13:43,158 --> 00:13:44,409
Kom igen.
199
00:13:46,036 --> 00:13:48,038
Det här är väl tryggt?
200
00:13:48,038 --> 00:13:51,499
För det mesta. Håll i dig.
Vi har bebisfjärilar att hitta.
201
00:13:55,712 --> 00:13:59,758
- Skanna efter fjärilslarver, David.
- Skannar. Inga fjärilslarver.
202
00:13:59,758 --> 00:14:01,509
Det är ologiskt.
203
00:14:01,509 --> 00:14:05,263
Om hon inte fick barn,
varför då flyga så långt?
204
00:14:06,306 --> 00:14:07,557
Hon gjorde det för ingenting.
205
00:14:07,557 --> 00:14:11,311
Inga fjärilslarver,
men skannern påvisar nån form av liv.
206
00:14:11,311 --> 00:14:12,646
Bestämmer kurs.
207
00:14:13,521 --> 00:14:17,984
- Jane, titta där. Är det en...
- En puppa.
208
00:14:17,984 --> 00:14:19,778
Fjärilar börjar som larver,
209
00:14:19,778 --> 00:14:22,155
som så småningom skapar
en puppa omkring sig
210
00:14:22,155 --> 00:14:25,617
för att förvandlas till en fjäril.
211
00:14:29,329 --> 00:14:31,623
- Otroligt.
- Och skumt.
212
00:14:31,623 --> 00:14:33,041
Otroligt skumt.
213
00:14:33,041 --> 00:14:34,584
Titta, det finns fler.
214
00:14:36,169 --> 00:14:37,796
Vi måste märka en till.
215
00:14:48,223 --> 00:14:51,518
Jag tänker inte ge mig ut där.
Ramlade inte Gråskägg sist?
216
00:14:53,853 --> 00:14:55,146
Ge mig märkaren.
217
00:15:01,403 --> 00:15:05,407
De rör sig hela tiden.
218
00:15:05,407 --> 00:15:09,578
Jag borde inte ha ätit.
219
00:15:12,080 --> 00:15:13,331
Det finns en längre fram.
220
00:15:14,708 --> 00:15:18,378
- Det här blir kul.
- Vad? Vad kommer bli kul?
221
00:15:22,883 --> 00:15:25,051
Inte kul!
222
00:15:28,346 --> 00:15:29,514
Ja!
223
00:15:31,224 --> 00:15:32,225
Vi klarade det.
224
00:15:38,189 --> 00:15:39,316
Mr Patel!
225
00:15:41,318 --> 00:15:43,278
Förlåt, men ni hade rätt.
226
00:15:43,278 --> 00:15:45,447
- Om vad?
- Fjärilarna.
227
00:15:45,447 --> 00:15:47,616
De gör inte hela resan på egen hand.
228
00:15:48,241 --> 00:15:51,620
- De påbörjar den och deras barn avslutar.
- Fascinerande.
229
00:15:52,495 --> 00:15:55,415
Mina morföräldrar reste
halvvägs runt jorden
230
00:15:55,415 --> 00:15:58,710
så att mina föräldrar,
och sen jag och mina syskon,
231
00:15:58,710 --> 00:16:01,087
skulle få fler möjligheter här.
232
00:16:01,588 --> 00:16:04,090
De offrade en hel del på vägen.
233
00:16:04,966 --> 00:16:08,220
Det låter som om dina fjärilar
gör precis samma sak.
234
00:16:08,929 --> 00:16:11,473
Vi behövde bara lyssna på varandra
för att lösa det.
235
00:16:14,142 --> 00:16:16,978
- Titta.
- På den fina krukan?
236
00:16:16,978 --> 00:16:20,774
Nej. Det handlar inte om krukan,
utan om vad den innehåller.
237
00:16:20,774 --> 00:16:23,068
Jag förväntar mig
att de blommar till våren.
238
00:16:24,778 --> 00:16:26,780
- Planterade ni sidenörter?
- Några stycken.
239
00:16:26,780 --> 00:16:31,117
Jag ser fram emot att hysa några
internationella resenärer och deras barn.
240
00:16:31,117 --> 00:16:33,995
Tack. Vad ska ni döpa den till?
241
00:16:33,995 --> 00:16:38,500
Amish, efter min lillebror
som är väldigt irriterande,
242
00:16:39,084 --> 00:16:42,546
och precis som sidenörten
var nåt jag inte trodde mig vilja ha,
243
00:16:42,546 --> 00:16:46,591
- men som jag nu inte kan leva utan.
- Jättesnällt, mr Patel. Tack.
244
00:16:48,009 --> 00:16:52,138
Kom, David. Vi måste se om vår fjäril
kom fram till slutdestinationen.
245
00:16:52,138 --> 00:16:53,515
Jag kommer ikapp snart.
246
00:17:00,605 --> 00:17:01,439
Är vi i närheten?
247
00:17:03,066 --> 00:17:05,235
Okej. Men nu förbereder vi oss.
248
00:17:06,611 --> 00:17:07,529
Hon kanske inte har...
249
00:17:10,364 --> 00:17:11,408
...överlevt.
250
00:17:12,909 --> 00:17:15,453
Det är sorgligt,
men hon gjorde det nog inte förgäves.
251
00:17:16,662 --> 00:17:20,458
Vänta, ska jag zooma in?
Är det där det jag tror?
252
00:17:21,208 --> 00:17:23,335
Fjärilsägg. Och titta...
253
00:17:26,171 --> 00:17:28,174
...hundratals små bebisfjärilslarver.
254
00:17:29,342 --> 00:17:30,677
De är vackra.
255
00:17:31,261 --> 00:17:34,389
Allt fjärilar behöver är lite sidenörter
till hjälp på resan.
256
00:17:36,975 --> 00:17:38,810
Jag längtar tills David får se.
257
00:17:42,564 --> 00:17:43,607
Hittat den?
258
00:17:44,691 --> 00:17:45,692
Inte än.
259
00:17:45,692 --> 00:17:48,486
Du kan väl ta min nyckelring
tills vi hittar din?
260
00:17:48,486 --> 00:17:50,405
- På riktigt?
- På riktigt.
261
00:17:50,405 --> 00:17:52,532
Tack, David.
262
00:17:53,783 --> 00:17:54,951
Inga problem.
263
00:17:55,619 --> 00:17:57,120
- Varsågod.
- Tack.
264
00:17:59,080 --> 00:18:00,999
Vart tror du att du är på väg?
265
00:18:06,129 --> 00:18:11,259
Wow. Det här är så coolt.
266
00:18:11,843 --> 00:18:13,053
Vänta bara.
267
00:18:18,225 --> 00:18:19,309
Försök du.
268
00:18:27,651 --> 00:18:28,777
Millie?
269
00:18:29,361 --> 00:18:30,320
Hej, Jane.
270
00:18:30,320 --> 00:18:32,572
Jag tog med henne
så hon får se slutet på uppdraget.
271
00:18:32,572 --> 00:18:35,283
Bra tänkt. Kolla här, Millie.
272
00:18:37,869 --> 00:18:40,872
- Skumt.
- Och otroligt, visst?
273
00:18:41,581 --> 00:18:43,041
Otroligt skumt.
274
00:18:53,051 --> 00:18:55,136
Hjälp till att rädda monarkfjärilen.
275
00:18:59,683 --> 00:19:01,893
David, får jag också prata
med fjärilskillen?
276
00:19:01,893 --> 00:19:05,480
- Menar du dr Patrick Guerra?
- Ja, jag vill höra om fjärilarna.
277
00:19:05,480 --> 00:19:07,399
Du får lov att fråga Jane.
278
00:19:09,442 --> 00:19:11,945
- Fråga Jane vad?
- Får jag också prata med Patrick?
279
00:19:11,945 --> 00:19:14,656
Visst, han vet allt om monarkfjärilar.
280
00:19:14,656 --> 00:19:17,409
- Men först, kolla på det här.
- Jord?
281
00:19:17,409 --> 00:19:19,744
Låt mig gissa.
Ligger det sidenörtsfrön i jorden?
282
00:19:19,744 --> 00:19:22,038
Japp. Mr Patel gav mig
några frön han hade över.
283
00:19:22,038 --> 00:19:25,166
- Jag visste det.
- Jag ställer ut den när de börjar växa.
284
00:19:25,166 --> 00:19:28,503
Vi kan få fjärilsbesökare
och lära oss mer, precis som Patrick.
285
00:19:28,503 --> 00:19:29,838
Jag längtar.
286
00:19:29,838 --> 00:19:31,047
Han ringer.
287
00:19:31,047 --> 00:19:32,924
Hej, Patrick!
288
00:19:35,218 --> 00:19:36,428
Du är på ljudlös.
289
00:19:37,596 --> 00:19:40,098
- Förlåt, det blir alltid så där.
- Det är lugnt.
290
00:19:40,098 --> 00:19:42,767
Hej, Jane. Hej, David. Hej...
291
00:19:42,767 --> 00:19:44,853
- Jag heter Millie.
- Hon är min lillasyster.
292
00:19:44,853 --> 00:19:47,981
Vi ser så mycket fram emot
att prata med dig om monarkfjärilar.
293
00:19:47,981 --> 00:19:49,274
Första frågan:
294
00:19:49,274 --> 00:19:52,861
När larver förvandlas till fjärilar,
hur vet de då vart de ska?
295
00:19:52,861 --> 00:19:56,740
När monarkfjärilar föds
har de all information i hjärnan.
296
00:19:56,740 --> 00:19:59,701
Och det coola är
att deras hjärnor är så små,
297
00:19:59,701 --> 00:20:03,997
den är inte större än ett knappnålshuvud.
Vi försökte förstå hur det funkar.
298
00:20:03,997 --> 00:20:06,207
Få se om jag har ett foto
jag kan dela med er.
299
00:20:06,207 --> 00:20:08,001
Vad gör du på bilden?
300
00:20:08,001 --> 00:20:10,420
Vi testar en monarkfjäril
som är fastspänd.
301
00:20:10,420 --> 00:20:13,632
Det ger oss information
om vilket håll den försöker flyga.
302
00:20:13,632 --> 00:20:16,509
Till exempel,
flyger den åt norr, syd, öst eller väst?
303
00:20:16,509 --> 00:20:18,094
Jättecoolt.
304
00:20:18,094 --> 00:20:20,305
Har du alltid vetat
att du ville jobba med fjärilar?
305
00:20:20,305 --> 00:20:23,516
Inte direkt.
När jag växte upp, ville jag bli detektiv.
306
00:20:23,516 --> 00:20:25,560
Som ni kan se,
gör jag ungefär samma sak nu.
307
00:20:25,560 --> 00:20:27,604
Jag löser problem och gör detektivarbete,
308
00:20:27,604 --> 00:20:30,607
för att förstå hur man kan hjälpa
monarkfjärilarna och det de gör.
309
00:20:30,607 --> 00:20:34,152
Deras kringflyttande påminner mig
om min familjs resa.
310
00:20:34,152 --> 00:20:36,404
Min mamma och pappa immigrerade
från Filippinerna
311
00:20:36,404 --> 00:20:38,865
och tog sig hela vägen till Kanada.
312
00:20:38,865 --> 00:20:40,283
Och när jag blev vuxen,
313
00:20:40,283 --> 00:20:44,204
flyttade jag från Kanada
hela vägen till USA, där jag bor nu.
314
00:20:44,204 --> 00:20:46,706
Det låter svårt.
Är det svårt för monarkfjärilen också?
315
00:20:46,706 --> 00:20:50,210
Det börjar faktiskt bli lite svårare
för monarkfjärilarna nu.
316
00:20:50,210 --> 00:20:52,963
För länge sen,
när monarkfjärilar började migrera,
317
00:20:52,963 --> 00:20:55,090
migrerade de genom öppna fält.
318
00:20:55,090 --> 00:20:58,635
Men med alla städer nuförtiden
har deras hemvist plötsligt förändrats.
319
00:20:58,635 --> 00:21:01,763
Nu finns det stora byggnader,
saker som aldrig fanns där tidigare.
320
00:21:01,763 --> 00:21:04,140
Vi försöker förstå
hur vi kan bygga dessa städer
321
00:21:04,140 --> 00:21:06,851
på ett sätt som inte stör
monarkfjärilens migrering.
322
00:21:06,851 --> 00:21:10,730
- Vad kan vi göra för att hjälpa?
- Det coolaste är att alla kan hjälpa till.
323
00:21:10,730 --> 00:21:13,900
Låt mig dela min skärm.
Jag heter Geneviéve Leroux,
324
00:21:13,900 --> 00:21:18,280
och jag är en 16-årig monarkfjärilsvårdare
från Gatineau, Quebec, Kanada.
325
00:21:18,280 --> 00:21:22,200
Jag har arbetat som monarkfjärilsvårdare
i sju år nu.
326
00:21:22,200 --> 00:21:25,662
Hon har hjälpt forskare
samla data till sina små ryggsäcksdatorer,
327
00:21:25,662 --> 00:21:28,081
som hjälper forskarna
spåra monarkfjärilarna
328
00:21:28,081 --> 00:21:31,084
- när de flyger, i realtid.
- Det är fantastiskt.
329
00:21:31,084 --> 00:21:32,669
Och sen har vi Aiden Wang.
330
00:21:32,669 --> 00:21:36,256
Han är 14 år gammal
och bor i New Jersey, USA.
331
00:21:36,256 --> 00:21:40,802
Jag har planterat ut sidenörter i åtta år,
jag började när jag var sex.
332
00:21:40,802 --> 00:21:44,431
Han hjälper monarkfjärilarna
genom att skapa hemvister och mat
333
00:21:44,431 --> 00:21:46,600
- till dem på deras resa.
- Coolt sätt att hjälpa.
334
00:21:46,600 --> 00:21:49,102
Låt mig visa en video på nån
som hjälper till i Mexiko.
335
00:21:49,102 --> 00:21:51,021
Hej, jag heter Joel Moreno.
336
00:21:51,605 --> 00:21:53,899
Vi är i monarkfjärilsreservatet.
337
00:21:53,899 --> 00:21:57,569
Vi startade den ideella organisationen
"Butterflies and Their People",
338
00:21:57,569 --> 00:21:59,779
för att försöka skydda skogen.
339
00:21:59,779 --> 00:22:02,866
- Jag vill jobba på ett fjärilsreservat.
- Jag också.
340
00:22:02,866 --> 00:22:06,995
Alla samarbetar för att
vinna stafetten och hjälpa monarkfjärilen.
341
00:22:06,995 --> 00:22:09,164
Och det gör oss till en global gemenskap.
342
00:22:09,164 --> 00:22:11,708
Vi började genom att plantera sidenörter
med våra grannar.
343
00:22:11,708 --> 00:22:13,668
- Det är helt suveränt.
- Tack, Patrick.
344
00:22:13,668 --> 00:22:15,003
Det var kul att prata med dig.
345
00:22:15,003 --> 00:22:20,091
Kom ihåg, det kvittar vad man gör,
oavsett litet eller stort – allt räknas.
346
00:22:20,091 --> 00:22:21,885
- Tack. Hejdå.
- Vi ses. Hejdå.
347
00:22:21,885 --> 00:22:23,762
- Hejdå, Patrick.
- Hejdå.
348
00:22:24,930 --> 00:22:27,474
Ska vi se om mr Patel
har några frön över till oss?
349
00:22:27,474 --> 00:22:30,810
Ja, han skulle säkert älska
ännu ett besök från oss. Kom.
350
00:22:33,813 --> 00:22:35,315
HUR KAN VI HJÄLPA?
351
00:23:23,863 --> 00:23:26,116
Undertexter: Victoria Heaps