1 00:00:45,171 --> 00:00:46,172 Minun vuoroni. 2 00:00:48,800 --> 00:00:50,719 Etsimme mustasarvikuonoa. 3 00:00:50,719 --> 00:00:52,387 Tuo näyttää harmaalta. 4 00:00:52,387 --> 00:00:55,849 Mustasarvikuono on harmaa. Valkosarvikuonokin on. 5 00:00:55,849 --> 00:00:57,267 En ymmärrä. 6 00:00:57,767 --> 00:00:59,644 Nimet pitäisi uudistaa. 7 00:01:02,272 --> 00:01:03,982 Tämä on mustasarvikuono. 8 00:01:03,982 --> 00:01:06,192 Sillä on pitkä ulkoneva huuli ja pyöreät korvat. 9 00:01:06,192 --> 00:01:09,112 "Pyöreäkorvasarvikuono" kuulostaa hyvältä. 10 00:01:11,364 --> 00:01:13,074 Niillä on hyvä kuulo. 11 00:01:13,074 --> 00:01:14,534 Tai "huippukuulosarvikuono". 12 00:01:14,534 --> 00:01:17,579 Sitä on lähestyttävä hiljaa. 13 00:01:17,579 --> 00:01:20,206 Lähestymmekö sitä? Mikä on suunnitelma? 14 00:01:21,124 --> 00:01:23,168 Minne menet? Huomasitko sarvet? 15 00:01:23,668 --> 00:01:25,921 Tietenkin! Se on uros. 16 00:01:25,921 --> 00:01:28,340 Ne ovat suurisarvisia ja yleensä yksin. 17 00:01:28,340 --> 00:01:29,841 Tule, David! 18 00:01:37,432 --> 00:01:38,683 Jane, odota! 19 00:01:40,018 --> 00:01:41,937 Sarvikuonot ovat äksyjä. 20 00:01:41,937 --> 00:01:43,688 Se ei ole niiden syy. 21 00:01:43,688 --> 00:01:46,233 Niitä oli satojatuhansia. 22 00:01:46,233 --> 00:01:47,317 Salametsästys - 23 00:01:47,317 --> 00:01:49,527 on vähentänyt määrän alle 6 000:een. 24 00:01:49,527 --> 00:01:50,654 Salametsästys? 25 00:01:50,654 --> 00:01:53,949 Niitä metsästetään laittomasti sarvien takia. 26 00:01:54,658 --> 00:01:57,285 Minäkään en pitäisi tunkeilijoista. 27 00:01:57,786 --> 00:01:59,704 Näetkö pikkulinnun sen selässä? 28 00:02:00,205 --> 00:02:02,040 Se on loisnokkeli. 29 00:02:02,040 --> 00:02:05,210 Onko se nokkela? Aika hyvä nimi. 30 00:02:05,210 --> 00:02:07,837 Ne saavat istua sarvikuonojen selässä. 31 00:02:07,837 --> 00:02:09,631 Selvitetään, miksi. 32 00:02:09,631 --> 00:02:11,424 Voimme auttaa sarvikuonoja. 33 00:02:11,424 --> 00:02:14,719 Aivan. Ymmärtäminen on alku auttamiselle. 34 00:02:14,719 --> 00:02:17,889 Loisnokkeli nokkii jotain. Se syö. 35 00:02:18,473 --> 00:02:21,309 Lähestytään. - Tehdään suunnitelma. 36 00:02:21,309 --> 00:02:22,852 Lähestyminen on. 37 00:02:22,852 --> 00:02:24,020 Miten muka? 38 00:02:25,605 --> 00:02:26,606 Mitä, Harmaaparta? 39 00:02:31,194 --> 00:02:33,488 Uusi suunnitelma. Juostaan! 40 00:02:38,702 --> 00:02:39,786 Oletko kunnossa? 41 00:02:39,786 --> 00:02:41,955 Olen. Palataan sarvikuonon luo. 42 00:02:44,082 --> 00:02:45,834 Satutit itsesi. 43 00:02:49,588 --> 00:02:52,632 Vain pintanaarmu. Tuhlaamme aikaa. Mennään. 44 00:02:52,632 --> 00:02:55,594 Haetaan laastari. - Olen kunnossa. 45 00:02:55,594 --> 00:02:57,762 Voimmeko tehdä suunnitelman? 46 00:02:57,762 --> 00:02:58,889 Toimivan, 47 00:02:58,889 --> 00:03:01,975 johon ei liity hiipimistä eikä tallatuksi tulemista. 48 00:03:01,975 --> 00:03:02,893 Teimme jo. 49 00:03:02,893 --> 00:03:05,186 Melkein näin, mitä loisnokkeli teki. 50 00:03:05,186 --> 00:03:08,023 Sitten aloit metelöidä. - Syytätkö minua? 51 00:03:08,023 --> 00:03:11,192 Sarvikuono ei nähnyt meitä, mutta kailotit suunnitelmasta. 52 00:03:11,192 --> 00:03:12,444 Jos se toimisi, 53 00:03:12,444 --> 00:03:14,487 emme joutuisi tallausvaaraan. 54 00:03:14,487 --> 00:03:17,032 David. Puhut omiasi. 55 00:03:17,032 --> 00:03:20,035 Enkä. Jouduimme tallausvaaraan. 56 00:03:20,035 --> 00:03:21,953 "Tallausvaara." 57 00:03:22,704 --> 00:03:25,165 Mitä ajattelet? - Valitse puoli. 58 00:03:32,339 --> 00:03:34,132 Jos haluat auttaa eläimiä, 59 00:03:34,132 --> 00:03:36,051 et voi pelätä jatkuvasti. 60 00:03:36,051 --> 00:03:37,844 Jos haluat minun auttavan, 61 00:03:37,844 --> 00:03:39,554 lopeta määräily. 62 00:03:39,554 --> 00:03:42,224 Jos en määräilisi, emme tekisi mitään! 63 00:03:54,653 --> 00:03:57,781 Hei. Unohdit pikku apinasi. 64 00:04:04,746 --> 00:04:06,373 Se on simpanssi. 65 00:04:06,373 --> 00:04:07,916 Kiitos vain. 66 00:04:08,875 --> 00:04:10,335 Onko kaikki hyvin? 67 00:04:10,335 --> 00:04:12,587 Todella hyvin, rva J! 68 00:04:13,922 --> 00:04:14,965 Mitä kuuluu? 69 00:04:15,632 --> 00:04:17,675 Eipä hullumpaa. 70 00:04:17,675 --> 00:04:21,221 Kerro, mitä villieläintä seuraat tänään. 71 00:04:21,221 --> 00:04:22,681 Diceros bicornista. 72 00:04:24,307 --> 00:04:25,725 Anna vihje. 73 00:04:25,725 --> 00:04:28,520 Se on kuin moderni Triceratops. 74 00:04:29,020 --> 00:04:30,730 David sanoisi niin. 75 00:04:31,439 --> 00:04:33,817 Moderni Triceratops. 76 00:04:34,859 --> 00:04:35,860 Sarvikuonoako? 77 00:04:35,860 --> 00:04:39,531 Juuri niin. Diceros bicornis on sen tieteellinen nimi. 78 00:04:39,531 --> 00:04:43,159 Selvitämme, miksi se antaa pienen loisnokkelin - 79 00:04:43,159 --> 00:04:44,327 istua selässään. 80 00:04:45,537 --> 00:04:49,332 Miten kiinnostavaa. - Hei, rva Joseph. 81 00:04:49,332 --> 00:04:50,417 Hei! 82 00:04:51,042 --> 00:04:54,254 Tuon pikku lahjan. - Minulleko? Voi kiitos. 83 00:04:54,254 --> 00:04:55,589 Suklaahippuja. 84 00:04:55,589 --> 00:04:58,466 Alex, olet leiponut paljon. 85 00:04:58,466 --> 00:05:01,344 Aivan. Ensi viikolla teemme piirakkaa. 86 00:05:01,344 --> 00:05:03,138 Niinkö? Hyvä. 87 00:05:03,138 --> 00:05:04,222 Kiitos. - Hei. 88 00:05:06,099 --> 00:05:10,020 Esittelin hänet mukavalle naapurille, joka asuu - 89 00:05:10,020 --> 00:05:12,314 kakkoskerroksessa ja pitää kokkauksesta. 90 00:05:13,231 --> 00:05:17,110 Tiedätkö, miksi pikkulintu saa istua sarvikuonon selässä? 91 00:05:17,110 --> 00:05:20,697 En vielä, mutta haluan selvittää sen ja auttaa sarvikuonoa. 92 00:05:21,615 --> 00:05:23,950 On ehkä hyvä hankkia seuraa - 93 00:05:23,950 --> 00:05:25,452 tärkeään tehtävään. 94 00:05:25,952 --> 00:05:28,413 Aivan. Harmaaparta on kanssani. 95 00:05:29,039 --> 00:05:30,373 Selvä. 96 00:05:31,041 --> 00:05:32,584 Hei. - Hei. 97 00:05:35,253 --> 00:05:37,255 Sarvikuonot syövät lehtiä, 98 00:05:37,255 --> 00:05:41,509 pikku oksia ja meheviä kasveja. 99 00:05:41,509 --> 00:05:42,594 Mitä ne ovatkaan. 100 00:05:43,094 --> 00:05:44,679 Kerro Janelle. 101 00:05:44,679 --> 00:05:47,724 Enkä. Teen tämän itse. - Oikeastiko? 102 00:05:49,226 --> 00:05:51,686 Miksi? Oletteko riidoissa? 103 00:05:52,354 --> 00:05:54,856 Kyllä. Tavallaan. 104 00:05:55,357 --> 00:05:57,859 Kuka pelastaa sinut, jos joudut pulaan? 105 00:05:58,652 --> 00:06:02,280 En tarvitse pelastajaa. - Se on aina tarpeen. 106 00:06:02,280 --> 00:06:03,281 Minä en tarvitse. 107 00:06:03,281 --> 00:06:05,533 Minulla on myös suunnitelma. 108 00:06:06,493 --> 00:06:08,328 Tuoko? 109 00:06:08,828 --> 00:06:12,290 Ei. Äänitän tällä löydökseni. 110 00:06:16,586 --> 00:06:18,129 Soittaisit Janelle. 111 00:06:18,129 --> 00:06:19,798 Hän on paras ystäväsi. 112 00:06:22,259 --> 00:06:23,510 Sinä olet nyt. 113 00:06:23,510 --> 00:06:26,012 Kamaia on minun paras ystäväni. 114 00:06:28,807 --> 00:06:31,351 Voit olla toiseksi paras. 115 00:06:47,826 --> 00:06:51,496 En voi soittaa Janelle, jos minulla ei ole radiopuhelinta. 116 00:06:55,792 --> 00:06:56,793 Näetkö jotain? 117 00:06:58,336 --> 00:07:00,338 Kokeillaan roskiksilta. 118 00:07:03,300 --> 00:07:04,301 Piiloon! 119 00:07:11,308 --> 00:07:13,643 Hei! Etsitkö Janea? 120 00:07:13,643 --> 00:07:16,897 En, vaan sarvikuonoa. Oletko nähnyt niitä? 121 00:07:16,897 --> 00:07:20,233 En viime aikoina. Pidän silmällä. 122 00:07:21,943 --> 00:07:24,529 Rva Joseph, mitä mehevät kasvit ovat? 123 00:07:25,113 --> 00:07:26,364 Mehikasvitko? 124 00:07:26,364 --> 00:07:27,616 Ne sitovat vettä. 125 00:07:27,616 --> 00:07:30,911 Etsitkö jotain erityistä? 126 00:07:30,911 --> 00:07:32,287 En tiedä. 127 00:07:32,287 --> 00:07:34,331 Selvitin sarvikuonojen ravintoa. 128 00:07:34,331 --> 00:07:36,458 Se on mehikasveja ja lehtiä. 129 00:07:37,375 --> 00:07:39,169 Katso puutarhavajan kupeesta. 130 00:07:39,169 --> 00:07:41,421 Siellä on lehtivihanneksia. 131 00:07:41,421 --> 00:07:42,923 Menen sinne heti. 132 00:07:42,923 --> 00:07:44,799 Kiitos vinkistä! - Eipä kestä. 133 00:07:48,678 --> 00:07:53,391 Luulin nähneeni sarvikuonon jälkiä. 134 00:07:53,391 --> 00:07:54,517 Pensaan takanako? 135 00:07:55,018 --> 00:07:58,104 Niin, mutta niitä ei ollut. Väärä hälytys. 136 00:07:58,813 --> 00:08:01,024 Ehkä niitä on vajan luona. 137 00:08:02,317 --> 00:08:03,526 Katson myöhemmin. 138 00:08:03,526 --> 00:08:04,903 Selvä. 139 00:08:04,903 --> 00:08:06,238 Kiitos! 140 00:08:06,738 --> 00:08:08,740 Hei, Lauren. - Hei. 141 00:08:08,740 --> 00:08:13,453 Kuulin, että saamme pian piirakkaa. - Otan vastaan tilauksia. 142 00:08:13,453 --> 00:08:15,997 Makeaa vai suolaista? 143 00:08:15,997 --> 00:08:17,666 Yllätä minut! - Selvä. 144 00:08:18,250 --> 00:08:19,709 Pidän kyllä makeasta. 145 00:08:25,298 --> 00:08:27,175 Ei ihme, ettei sitä löytynyt. 146 00:08:27,759 --> 00:08:30,345 Asunnon 201 rouva ei pidä tästä. 147 00:08:37,894 --> 00:08:39,104 Näitkö? 148 00:08:40,188 --> 00:08:42,606 Loisnokkeli raakkui nähdessään meidät. 149 00:08:42,606 --> 00:08:44,192 Varoittiko se sarvikuonoa? 150 00:08:46,319 --> 00:08:48,947 Ehkä loisnokkeli on hälytysjärjestelmä. 151 00:08:51,408 --> 00:08:53,159 Se toimii. 152 00:09:15,891 --> 00:09:17,434 Nopeasti. 153 00:09:19,769 --> 00:09:22,230 Davidin kirjaus. Lounasaika lähestyy. 154 00:09:22,230 --> 00:09:23,732 Saavuin puutarhavajalle. 155 00:09:23,732 --> 00:09:25,942 Poimin mehikasveja tai lehtivihanneksia. 156 00:09:25,942 --> 00:09:27,527 Houkuttelen sarvikuonon, 157 00:09:27,527 --> 00:09:29,613 jotta näen, mitä lintu tekee. 158 00:09:31,072 --> 00:09:32,449 Ennen Janea. 159 00:09:38,163 --> 00:09:39,164 Täydellistä. 160 00:09:39,164 --> 00:09:40,248 Tässä. 161 00:09:50,425 --> 00:09:51,593 Läheltä piti. 162 00:09:53,637 --> 00:09:54,930 Missä David on? 163 00:09:54,930 --> 00:09:57,140 Varmaan turvassa kotonaan. 164 00:09:57,140 --> 00:09:59,309 Selvä. Mitä tapahtui? 165 00:10:14,115 --> 00:10:15,492 Löysin sarvikuonon. 166 00:10:15,492 --> 00:10:17,285 Tai se minut. 167 00:10:17,285 --> 00:10:20,622 Sitä näyttää kutittavan. Miksi? 168 00:10:20,622 --> 00:10:22,332 On päästävä lähemmäs. 169 00:10:22,332 --> 00:10:24,000 Houkuttelen sen ruoalla. 170 00:10:36,012 --> 00:10:38,014 Sarvikuonolla on muitakin ystäviä! 171 00:10:38,014 --> 00:10:40,725 Se on hyönteisten peitossa! Minuakin kutittaa. 172 00:10:43,270 --> 00:10:45,230 Söikö loisnokkeli niitä? 173 00:10:45,230 --> 00:10:46,856 Se söi hyönteisiä! 174 00:10:46,856 --> 00:10:50,318 Selässä on helppo herkutella hyönteisillä. 175 00:10:50,318 --> 00:10:53,238 Se ei selitä, miksi sarvikuono sietää sitä. 176 00:10:53,780 --> 00:10:57,617 Tai ehkä hyönteiset kutittavat sarvikuonoa! 177 00:11:07,794 --> 00:11:09,254 Se lähti liikkeelle. 178 00:11:11,965 --> 00:11:14,175 On haettava lisää ruokaa houkuttimeksi. 179 00:11:16,845 --> 00:11:18,430 Kunpa saisin lintuystävän. 180 00:11:19,681 --> 00:11:21,892 Tai jonkun muun ystävän. 181 00:11:22,517 --> 00:11:26,187 Loisnokkeli teki näin, ja sarvikuono kääntyi. 182 00:11:26,187 --> 00:11:29,608 Se varoitti sarvikuonoa, kuten Harmaaparta varoittaa minua! 183 00:11:29,608 --> 00:11:32,569 Kiinnostavaa. Kysyin kuitenkin Davidista. 184 00:11:35,155 --> 00:11:36,615 No niin. Anna tulla. 185 00:11:38,074 --> 00:11:39,242 Me riitelimme. 186 00:11:39,242 --> 00:11:40,535 Mitä sinä teit? 187 00:11:40,535 --> 00:11:42,579 Hän sanoi, että määräilen aina. 188 00:11:42,579 --> 00:11:44,456 Mitä teit? 189 00:11:46,333 --> 00:11:47,709 Sanoin häntä pelkuriksi. 190 00:11:48,585 --> 00:11:49,586 Sanoit... 191 00:11:51,296 --> 00:11:53,215 Että hän on aina peloissaan. 192 00:11:53,798 --> 00:11:56,801 Selvä. Kadutte varmaan molemmat sanojanne. 193 00:11:56,801 --> 00:11:59,054 Se ei haittaa. En tarvitse häntä. 194 00:11:59,054 --> 00:12:01,973 Löysin sarvikuonon. Loisnokkeli varoitti sitä. 195 00:12:01,973 --> 00:12:03,642 Tein kaiken yksin. 196 00:12:03,642 --> 00:12:05,268 Jouduit melkein tallatuksi. 197 00:12:05,769 --> 00:12:08,521 Luonnossa voi olla vaarallista. Pidän siitä. 198 00:12:08,521 --> 00:12:10,273 Olet aina ollut rohkea. 199 00:12:10,273 --> 00:12:11,942 Jo pikkuvauvana. 200 00:12:11,942 --> 00:12:14,319 Myös anteeksi pyytäminen on rohkeaa. 201 00:12:17,280 --> 00:12:19,908 Et varmaan halua nähdä Davidin viestiä... 202 00:12:20,533 --> 00:12:22,160 PVJ:ssä? 203 00:12:22,160 --> 00:12:23,912 Parvekeviestijärjestelmässä. 204 00:12:24,621 --> 00:12:26,581 Kuulin sen. - Kuulitko? 205 00:12:37,801 --> 00:12:39,052 Davidin radiopuhelin? 206 00:12:45,016 --> 00:12:47,435 Hän ei halua enää olla ystäväni. 207 00:12:52,357 --> 00:12:55,151 Hei, minne kiirehdit? 208 00:12:55,151 --> 00:12:57,612 Etsin pihasta ruokaa sarvikuonolle. 209 00:12:57,612 --> 00:13:02,158 Voit käydä katsomassa sieltä, mutta sitä voisi olla muuallakin. 210 00:13:02,158 --> 00:13:03,410 Janen kotona. 211 00:13:03,410 --> 00:13:06,538 Hänen äitinsä vei sinne mehikasveja. 212 00:13:07,038 --> 00:13:08,873 Saisit varmasti lainata niitä. 213 00:13:09,457 --> 00:13:11,001 Etsin muualta. 214 00:13:11,001 --> 00:13:16,715 On tavallista tuntea yhtä aikaa vihaa ja ikävää. 215 00:13:17,382 --> 00:13:20,677 Onko? - On. Sitä tapahtuu jatkuvasti. 216 00:13:21,177 --> 00:13:23,930 Siskoni, entisen puolisoni ja lasteni kanssa. 217 00:13:25,515 --> 00:13:28,018 Monesti juuri läheisimmät - 218 00:13:28,018 --> 00:13:30,103 ärsyttävät kaikkein eniten. 219 00:13:30,103 --> 00:13:31,980 Se koskee myös sinua ja Janea. 220 00:13:35,066 --> 00:13:38,111 Kiitos. Nähdään myöhemmin. 221 00:13:39,404 --> 00:13:40,405 Hyvä niin. 222 00:13:43,325 --> 00:13:44,326 Rva J! 223 00:13:45,243 --> 00:13:47,954 Jouduin melkein sarvikuonon tallaamaksi. 224 00:13:48,580 --> 00:13:50,498 Onpa jännittävää. 225 00:13:50,498 --> 00:13:53,835 Näin juuri Davidin, mutta hän ei maininnut sitä. 226 00:13:55,462 --> 00:13:58,882 Emme suorita enää tehtäviä Davidin kanssa. 227 00:14:00,258 --> 00:14:03,303 Ettekö? Miksette? 228 00:14:05,013 --> 00:14:06,014 Me riitelimme. 229 00:14:07,724 --> 00:14:09,684 On tavallista tuntea vihaa... 230 00:14:09,684 --> 00:14:12,729 Tiedän. Sitä on käytettävä johonkin hyvään. 231 00:14:13,230 --> 00:14:16,441 Olen vihainen salametsästyksen takia. 232 00:14:16,441 --> 00:14:17,859 Pelastan sarvikuonot. 233 00:14:17,859 --> 00:14:18,944 Hienoa! 234 00:14:18,944 --> 00:14:22,906 Ota Davidin radiopuhelin. Kerro, näetkö sarvikuonoja. 235 00:14:24,282 --> 00:14:27,744 "Meidän on otettava vastuu omasta elämästämme - 236 00:14:27,744 --> 00:14:32,082 ja osoitettava kunnioitusta ja rakkautta muille elollisille, 237 00:14:32,082 --> 00:14:33,500 erityisesti toisillemme." 238 00:14:34,584 --> 00:14:37,295 Tein tuon tarran. Sitaatti on Jane Goodallilta. 239 00:14:38,004 --> 00:14:40,131 Hän kuulostaa hyvin fiksulta. 240 00:14:42,384 --> 00:14:47,305 Sinä ja David voisitte ottaa vastuun riidastanne. 241 00:14:50,225 --> 00:14:52,102 Hän ei halua enää olla ystäväni. 242 00:14:52,936 --> 00:14:53,979 Epäilen sitä. 243 00:14:54,604 --> 00:14:56,523 Sarvikuonoista puheen ollen, 244 00:14:56,523 --> 00:15:00,026 kuulin kolmannesta kerroksesta kovaa jytinää. 245 00:15:01,194 --> 00:15:02,529 Menen katsomaan. 246 00:15:03,530 --> 00:15:04,531 Odota. 247 00:15:05,073 --> 00:15:07,325 Saatat tarvita tätä vielä. 248 00:15:08,535 --> 00:15:10,829 Kiirehdi. Muuten sarvikuono karkaa. 249 00:15:34,060 --> 00:15:35,020 David? 250 00:15:36,354 --> 00:15:37,522 Niin, Janen äiti? 251 00:15:37,522 --> 00:15:39,274 Onko kaikki kunnossa? 252 00:15:40,692 --> 00:15:43,028 On. Tavallaan. 253 00:15:46,823 --> 00:15:47,824 Jane ei ole kotona. 254 00:15:48,533 --> 00:15:50,493 Ei se mitään. Etsin sinua. 255 00:15:50,994 --> 00:15:53,079 Lainaatko mehikasveja tai lehtivarsia? 256 00:15:53,079 --> 00:15:55,540 Haluaisin oikeastaan pitää ne. 257 00:15:56,041 --> 00:15:58,793 Et halua niitä takaisin sarvikuonon syötyä. 258 00:16:05,008 --> 00:16:06,509 Se tulee nurkan takaa. 259 00:16:06,509 --> 00:16:09,512 Jos loisnokkeli raakkuu, olemme oikeassa. 260 00:16:15,060 --> 00:16:16,478 David? - Jane? 261 00:16:16,478 --> 00:16:18,813 Luulin sinua sarvikuonoksi! - Ja minä sinua! 262 00:16:18,813 --> 00:16:21,942 Säikäytit minut. - Minä en säikähtänyt. 263 00:16:23,443 --> 00:16:25,528 Kokeilimme, raakkuuko loisnokkeli, 264 00:16:25,528 --> 00:16:26,988 kun lähestymme niitä. 265 00:16:26,988 --> 00:16:28,406 Niin kävi aiemmin. 266 00:16:28,406 --> 00:16:31,243 Onko loisnokkeli varoituslintu? 267 00:16:31,243 --> 00:16:33,203 Harmaaparta ja minä ajattelemme niin. 268 00:16:33,787 --> 00:16:35,789 Näin sarvikuonon raapivan päätään - 269 00:16:35,789 --> 00:16:37,916 ja loisnokkelin syövän hyönteisiä. 270 00:16:37,916 --> 00:16:40,460 Saako se istua selässä, koska se syö hyönteisiä? 271 00:16:40,460 --> 00:16:42,712 Selvitän sitä. 272 00:16:44,798 --> 00:16:46,299 Onnea matkaan. 273 00:16:47,384 --> 00:16:49,302 Aivan. Samoin. - Hyvä on. 274 00:16:51,096 --> 00:16:52,097 Hei. 275 00:16:52,889 --> 00:16:53,890 Niin. 276 00:16:55,976 --> 00:16:57,894 Aivan. Hei. 277 00:17:05,068 --> 00:17:08,196 En ajattele, että pelkäät aina. - Etkö? 278 00:17:08,196 --> 00:17:09,906 Tehtävämme ovat vaarallisia. 279 00:17:09,906 --> 00:17:11,491 Pelko kuuluu asiaan. 280 00:17:12,617 --> 00:17:15,536 Pahimman pelkääminen - 281 00:17:16,036 --> 00:17:18,081 auttaa tekemään hyviä suunnitelmia. 282 00:17:18,998 --> 00:17:22,585 Eli anteeksi. - Kiitos. 283 00:17:23,085 --> 00:17:25,546 Etkö halua sanoa mitään? 284 00:17:28,967 --> 00:17:31,428 Mitä? Sinä määräilet minua. 285 00:17:32,596 --> 00:17:34,431 Tajuan kuitenkin, miksi. 286 00:17:35,098 --> 00:17:37,601 Johdat tärkeitä tehtäviämme. 287 00:17:37,601 --> 00:17:39,769 Eli anteeksi. 288 00:17:42,814 --> 00:17:44,065 Mutten ole yhtä pahoillani. 289 00:17:47,152 --> 00:17:49,529 Selvä. Olen yhtä pahoillani. 290 00:17:50,572 --> 00:17:52,407 Johtajana hyväksyn sen. 291 00:17:52,991 --> 00:17:53,992 Vielä yksi asia. 292 00:17:57,412 --> 00:17:58,246 Ole hyvä. 293 00:17:59,873 --> 00:18:00,874 Kiitos. 294 00:18:03,293 --> 00:18:05,962 Kokeillaanko ideoitamme? 295 00:18:05,962 --> 00:18:07,255 Toimitaan yhdessä. 296 00:18:20,518 --> 00:18:21,770 David kirjaa. 297 00:18:21,770 --> 00:18:25,065 Maistoin sarvikuonon ruokaa. Se ei ole hyvää. 298 00:18:25,941 --> 00:18:30,403 Tarkoitan, että näen sarvikuonon. Oletko valmis? Loppu. 299 00:18:30,403 --> 00:18:31,696 Jos sinäkin olet. 300 00:18:33,406 --> 00:18:34,908 Hei, loisnokkeli! 301 00:18:36,618 --> 00:18:38,411 Täällä! 302 00:18:44,125 --> 00:18:47,212 Tiesit sen. Lintu varoitti sarvikuonoa. Sinun vuorosi! 303 00:18:52,133 --> 00:18:54,636 Olen penkillä! Tai siis sen alla. 304 00:18:54,636 --> 00:18:56,471 En ole mehikasvi! 305 00:18:57,514 --> 00:18:59,558 No niin, köriläs. Onko nälkä? 306 00:19:15,865 --> 00:19:16,825 Hei. 307 00:19:18,410 --> 00:19:21,121 David. Teittekö sovinnon Janen kanssa? 308 00:19:21,121 --> 00:19:23,582 Teimme. Keksimme yhdessä suunnitelman. 309 00:19:23,582 --> 00:19:25,709 Miten mukavaa. 310 00:19:26,459 --> 00:19:30,046 Tätä on juhlistettava. Haen teille välipalaa. 311 00:19:30,046 --> 00:19:32,507 Saatte leivonnaisiani sen kunniaksi. 312 00:19:40,223 --> 00:19:41,600 Nopeasti! Se tulee! 313 00:19:51,693 --> 00:19:54,070 Se oli mahtavaa. 314 00:19:55,030 --> 00:19:56,281 Suunnitelma toimii. 315 00:19:56,281 --> 00:19:57,824 Täydellinen näkymä. 316 00:19:58,325 --> 00:20:03,413 Loisnokkeli syö hyönteisiä muualtakin kuin selästä. 317 00:20:03,413 --> 00:20:05,081 Nokkiiko se korvia? 318 00:20:05,081 --> 00:20:07,500 Ja nenää? Ällöttävää. 319 00:20:10,420 --> 00:20:13,590 Ehkä nimen pitäisi olla nenänokkeli. 320 00:20:15,467 --> 00:20:18,345 Lintu ei pelkästään syö kutittavia kiusanhenkiä. 321 00:20:18,345 --> 00:20:19,971 Se puhdistaa sarvikuonoa. 322 00:20:19,971 --> 00:20:22,682 Ällöttävimmällä mahdollisella tavalla. 323 00:20:23,934 --> 00:20:26,436 Olit oikeassa myös varoittamisesta. 324 00:20:27,771 --> 00:20:31,733 Loisnokkeli varoittaa sarvikuonoa salametsästäjistä. 325 00:20:32,317 --> 00:20:33,735 Ne ovat hyvä tiimi. 326 00:20:38,823 --> 00:20:40,867 Aivan. Niin mekin olemme. 327 00:20:42,327 --> 00:20:43,578 Hei, lapset. 328 00:20:43,578 --> 00:20:44,788 Hei, rva J. 329 00:20:48,041 --> 00:20:51,670 Onko tehtävä suoritettu? - On. 330 00:20:52,837 --> 00:20:55,090 Voimme nyt auttaa sarvikuonoja. 331 00:20:55,090 --> 00:20:56,007 Miten? 332 00:20:56,007 --> 00:20:58,927 Loisnokkelin tavoin. Turvaamme sen selustan. 333 00:20:58,927 --> 00:21:02,264 Eikö se koske kaikkia? Toisista on huolehdittava. 334 00:21:02,847 --> 00:21:06,309 Ihmisistä ja eläimistä. 335 00:21:07,978 --> 00:21:08,853 Limonadia? 336 00:21:10,605 --> 00:21:12,190 Olkaa hyvät. - Kiitos. 337 00:21:12,190 --> 00:21:15,193 Kuka haluaa suklaahippumuffinin? 338 00:21:16,319 --> 00:21:17,320 Kiitos. 339 00:21:23,827 --> 00:21:25,579 Mitä kamera tekee? 340 00:21:25,579 --> 00:21:27,497 Se valvoo sarvikuonon reviiriä - 341 00:21:27,497 --> 00:21:29,291 salametsästäjien varalta. 342 00:21:29,291 --> 00:21:31,167 Hyvä. Lähetetään kuva nettiin, 343 00:21:31,167 --> 00:21:33,169 jotta kaikki voivat osallistua. 344 00:21:33,169 --> 00:21:34,754 Vielä parempaa. 345 00:21:36,089 --> 00:21:38,717 Sarvikuono ja loisnokkeli ovat hyviä ystäviä. 346 00:21:39,342 --> 00:21:40,760 Ne onnistuvat yhdessä. 347 00:21:42,429 --> 00:21:44,306 Aivan. Niin mekin. 348 00:21:55,108 --> 00:21:56,610 Pelastakaa sarvikuonot. 349 00:21:59,779 --> 00:22:01,698 Miksi kuvasi ei näy? 350 00:22:01,698 --> 00:22:05,118 Puhumme pian sarvikuonoasiantuntija tri Matthew Mutindan kanssa. 351 00:22:05,118 --> 00:22:10,832 Olen täällä, mutta Millie leikki tabletillani. Katso. 352 00:22:11,499 --> 00:22:12,918 Jätä se noin. 353 00:22:12,918 --> 00:22:15,754 Eikä. Se on saatava pois ennen kuin - 354 00:22:16,463 --> 00:22:17,464 hän soittaa. 355 00:22:17,464 --> 00:22:19,049 Liian myöhäistä. 356 00:22:19,049 --> 00:22:21,259 Hei, Matthew! - Hei, Jane. 357 00:22:22,177 --> 00:22:24,179 Hei, yksisarvinen? 358 00:22:24,179 --> 00:22:26,723 Hän on David. Hän ei osaa poistaa sarvea. 359 00:22:26,723 --> 00:22:29,684 Sen voi tehdä videoasetuksissa. 360 00:22:31,603 --> 00:22:33,396 Kiitos. Paljon parempi. 361 00:22:33,396 --> 00:22:34,731 Päivä oli rankka. 362 00:22:34,731 --> 00:22:38,318 Sarvikuono jahtasi meitä, ja minusta tuli yksisarvinen. 363 00:22:38,318 --> 00:22:40,487 Jahtasiko sarvikuono teitä? 364 00:22:40,487 --> 00:22:43,782 Mietimme, miksi loisnokkeli istuu sen selässä. 365 00:22:43,782 --> 00:22:45,033 Mitä huomasitte? 366 00:22:45,033 --> 00:22:46,243 Ne ovat ystäviä. 367 00:22:46,243 --> 00:22:48,036 Eivät aivan. 368 00:22:48,536 --> 00:22:51,498 Pensassarvikuono ja loisnokkeli - 369 00:22:51,498 --> 00:22:53,750 elävät symbioosissa. 370 00:22:53,750 --> 00:22:55,085 Mitä se tarkoittaa? 371 00:22:55,085 --> 00:22:56,878 Näytän teille. 372 00:22:56,878 --> 00:23:01,383 Symbioosi tarkoittaa tilaa, jossa lajit hyötyvät toisistaan. 373 00:23:01,383 --> 00:23:06,012 Loisnokkeli löytää ruokaa sarvikuonon selästä, 374 00:23:06,012 --> 00:23:09,432 ja sarvikuono hyötyy, koska loisnokkeli puhdistaa sen - 375 00:23:09,432 --> 00:23:11,768 ja varoittaa vaaroista. 376 00:23:11,768 --> 00:23:14,771 Näimme sen. Oletko hoitanut monia sarvikuonoja? 377 00:23:14,771 --> 00:23:17,148 Olen. Kerron Kituin tarinan. 378 00:23:17,148 --> 00:23:19,526 Pelastimme pienen pensassarvikuonon - 379 00:23:19,526 --> 00:23:23,530 viikon ikäisenä, kun emo oli hylännyt sen. 380 00:23:23,530 --> 00:23:26,658 Se kasvoi, vahvistui ja alkoi voida paremmin. 381 00:23:26,658 --> 00:23:30,120 Se oli vietävä neljän vuoden ikäisenä - 382 00:23:30,120 --> 00:23:33,039 kauemmas ihmisistä, 383 00:23:33,039 --> 00:23:37,878 jotta siitä tulisi aito villi pensassarvikuono. 384 00:23:37,878 --> 00:23:39,337 Miten Kitui voi nyt? 385 00:23:39,337 --> 00:23:41,339 Se on kasvanut suuremmaksi. 386 00:23:41,339 --> 00:23:43,592 Se on siirretty omalle alueelleen. 387 00:23:43,592 --> 00:23:49,848 Se voi syödä, kasvaa ja perustaa perheen. Siitä voi ehkä tulla isä. 388 00:23:49,848 --> 00:23:51,600 Mikä sarvikuonoja uhkaa? 389 00:23:51,600 --> 00:23:54,311 Pensassarvikuonoihin kohdistuu kolme uhkaa. 390 00:23:54,311 --> 00:23:57,647 Salametsästys sarvien takia. 391 00:23:57,647 --> 00:24:02,402 Elintilan menetys, kun ihmiset perustavat maatiloja. 392 00:24:02,402 --> 00:24:03,945 Ilmastonmuutos, 393 00:24:04,529 --> 00:24:08,909 sillä sateiden vähentyminen tekee ravinnosta niukkaa. 394 00:24:08,909 --> 00:24:10,827 Koska päätit auttaa eläimiä? 395 00:24:10,827 --> 00:24:14,664 Hyvin nuorena. Valmistuin eläinlääkäriksi - 396 00:24:14,664 --> 00:24:18,043 ja aloitin työt täällä Lewa Wildlife Conservancyssa, 397 00:24:18,043 --> 00:24:21,796 jossa eri lajit elävät sopusoinnussa. 398 00:24:21,796 --> 00:24:25,008 Miten voimme auttaa? - Voitte liittyä tukikerhoon - 399 00:24:25,008 --> 00:24:27,427 tai perustaa oman kerhonne koulussa. 400 00:24:27,427 --> 00:24:30,347 Asiasta tiedottaminen maailmanlaajuisesti - 401 00:24:30,347 --> 00:24:33,183 auttaa pelastamaan villieläimiä tulevaisuudessa. 402 00:24:33,183 --> 00:24:36,645 Siten ne voivat nauttia elämästä kuten mekin. 403 00:24:36,645 --> 00:24:38,813 Hyviä ideoita. - Innostamme muita. 404 00:24:38,813 --> 00:24:41,149 Kiitos. En malta odottaa koulua. 405 00:24:41,149 --> 00:24:42,317 Se on hienoa. 406 00:24:42,317 --> 00:24:47,614 Oli ilo tavata tulevaa luonnonsuojelijoiden sukupolvea, 407 00:24:47,614 --> 00:24:49,074 joka pelastaa maailman. 408 00:24:49,074 --> 00:24:51,826 Hei, ja kiitos paljon ajastanne. 409 00:24:51,826 --> 00:24:52,994 Hei. 410 00:24:53,620 --> 00:24:56,873 Minkä nimen annamme kerholle? - Sopisiko Kitui-kerho? 411 00:24:56,873 --> 00:25:00,001 Täydellistä. Katso sarvikuonosuodatinta. 412 00:25:02,128 --> 00:25:04,631 Hienoa. Onko loisnokkeleita? - Anna kun katson. 413 00:25:18,562 --> 00:25:20,146 Hei. Katso tätä. 414 00:25:20,730 --> 00:25:21,815 Löysit sen! 415 00:26:02,731 --> 00:26:04,733 Tekstitys: Liisa Sippola