1
00:00:45,171 --> 00:00:46,172
Minun vuoroni.
2
00:00:48,800 --> 00:00:50,719
Etsimme mustasarvikuonoa.
3
00:00:50,719 --> 00:00:52,387
Tuo näyttää harmaalta.
4
00:00:52,387 --> 00:00:55,849
Mustasarvikuono on harmaa.
Valkosarvikuonokin on.
5
00:00:55,849 --> 00:00:57,267
En ymmärrä.
6
00:00:57,767 --> 00:00:59,644
Nimet pitäisi uudistaa.
7
00:01:02,272 --> 00:01:03,982
Tämä on mustasarvikuono.
8
00:01:03,982 --> 00:01:06,192
Sillä on pitkä ulkoneva huuli
ja pyöreät korvat.
9
00:01:06,192 --> 00:01:09,112
"Pyöreäkorvasarvikuono" kuulostaa hyvältä.
10
00:01:11,364 --> 00:01:13,074
Niillä on hyvä kuulo.
11
00:01:13,074 --> 00:01:14,534
Tai "huippukuulosarvikuono".
12
00:01:14,534 --> 00:01:17,579
Sitä on lähestyttävä hiljaa.
13
00:01:17,579 --> 00:01:20,206
Lähestymmekö sitä? Mikä on suunnitelma?
14
00:01:21,124 --> 00:01:23,168
Minne menet? Huomasitko sarvet?
15
00:01:23,668 --> 00:01:25,921
Tietenkin! Se on uros.
16
00:01:25,921 --> 00:01:28,340
Ne ovat suurisarvisia ja yleensä yksin.
17
00:01:28,340 --> 00:01:29,841
Tule, David!
18
00:01:37,432 --> 00:01:38,683
Jane, odota!
19
00:01:40,018 --> 00:01:41,937
Sarvikuonot ovat äksyjä.
20
00:01:41,937 --> 00:01:43,688
Se ei ole niiden syy.
21
00:01:43,688 --> 00:01:46,233
Niitä oli satojatuhansia.
22
00:01:46,233 --> 00:01:47,317
Salametsästys -
23
00:01:47,317 --> 00:01:49,527
on vähentänyt määrän alle 6 000:een.
24
00:01:49,527 --> 00:01:50,654
Salametsästys?
25
00:01:50,654 --> 00:01:53,949
Niitä metsästetään laittomasti
sarvien takia.
26
00:01:54,658 --> 00:01:57,285
Minäkään en pitäisi tunkeilijoista.
27
00:01:57,786 --> 00:01:59,704
Näetkö pikkulinnun sen selässä?
28
00:02:00,205 --> 00:02:02,040
Se on loisnokkeli.
29
00:02:02,040 --> 00:02:05,210
Onko se nokkela? Aika hyvä nimi.
30
00:02:05,210 --> 00:02:07,837
Ne saavat istua sarvikuonojen selässä.
31
00:02:07,837 --> 00:02:09,631
Selvitetään, miksi.
32
00:02:09,631 --> 00:02:11,424
Voimme auttaa sarvikuonoja.
33
00:02:11,424 --> 00:02:14,719
Aivan. Ymmärtäminen on alku auttamiselle.
34
00:02:14,719 --> 00:02:17,889
Loisnokkeli nokkii jotain. Se syö.
35
00:02:18,473 --> 00:02:21,309
Lähestytään.
- Tehdään suunnitelma.
36
00:02:21,309 --> 00:02:22,852
Lähestyminen on.
37
00:02:22,852 --> 00:02:24,020
Miten muka?
38
00:02:25,605 --> 00:02:26,606
Mitä, Harmaaparta?
39
00:02:31,194 --> 00:02:33,488
Uusi suunnitelma. Juostaan!
40
00:02:38,702 --> 00:02:39,786
Oletko kunnossa?
41
00:02:39,786 --> 00:02:41,955
Olen. Palataan sarvikuonon luo.
42
00:02:44,082 --> 00:02:45,834
Satutit itsesi.
43
00:02:49,588 --> 00:02:52,632
Vain pintanaarmu.
Tuhlaamme aikaa. Mennään.
44
00:02:52,632 --> 00:02:55,594
Haetaan laastari.
- Olen kunnossa.
45
00:02:55,594 --> 00:02:57,762
Voimmeko tehdä suunnitelman?
46
00:02:57,762 --> 00:02:58,889
Toimivan,
47
00:02:58,889 --> 00:03:01,975
johon ei liity hiipimistä
eikä tallatuksi tulemista.
48
00:03:01,975 --> 00:03:02,893
Teimme jo.
49
00:03:02,893 --> 00:03:05,186
Melkein näin, mitä loisnokkeli teki.
50
00:03:05,186 --> 00:03:08,023
Sitten aloit metelöidä.
- Syytätkö minua?
51
00:03:08,023 --> 00:03:11,192
Sarvikuono ei nähnyt meitä,
mutta kailotit suunnitelmasta.
52
00:03:11,192 --> 00:03:12,444
Jos se toimisi,
53
00:03:12,444 --> 00:03:14,487
emme joutuisi tallausvaaraan.
54
00:03:14,487 --> 00:03:17,032
David. Puhut omiasi.
55
00:03:17,032 --> 00:03:20,035
Enkä. Jouduimme tallausvaaraan.
56
00:03:20,035 --> 00:03:21,953
"Tallausvaara."
57
00:03:22,704 --> 00:03:25,165
Mitä ajattelet?
- Valitse puoli.
58
00:03:32,339 --> 00:03:34,132
Jos haluat auttaa eläimiä,
59
00:03:34,132 --> 00:03:36,051
et voi pelätä jatkuvasti.
60
00:03:36,051 --> 00:03:37,844
Jos haluat minun auttavan,
61
00:03:37,844 --> 00:03:39,554
lopeta määräily.
62
00:03:39,554 --> 00:03:42,224
Jos en määräilisi, emme tekisi mitään!
63
00:03:54,653 --> 00:03:57,781
Hei. Unohdit pikku apinasi.
64
00:04:04,746 --> 00:04:06,373
Se on simpanssi.
65
00:04:06,373 --> 00:04:07,916
Kiitos vain.
66
00:04:08,875 --> 00:04:10,335
Onko kaikki hyvin?
67
00:04:10,335 --> 00:04:12,587
Todella hyvin, rva J!
68
00:04:13,922 --> 00:04:14,965
Mitä kuuluu?
69
00:04:15,632 --> 00:04:17,675
Eipä hullumpaa.
70
00:04:17,675 --> 00:04:21,221
Kerro, mitä villieläintä seuraat tänään.
71
00:04:21,221 --> 00:04:22,681
Diceros bicornista.
72
00:04:24,307 --> 00:04:25,725
Anna vihje.
73
00:04:25,725 --> 00:04:28,520
Se on kuin moderni Triceratops.
74
00:04:29,020 --> 00:04:30,730
David sanoisi niin.
75
00:04:31,439 --> 00:04:33,817
Moderni Triceratops.
76
00:04:34,859 --> 00:04:35,860
Sarvikuonoako?
77
00:04:35,860 --> 00:04:39,531
Juuri niin.
Diceros bicornis on sen tieteellinen nimi.
78
00:04:39,531 --> 00:04:43,159
Selvitämme,
miksi se antaa pienen loisnokkelin -
79
00:04:43,159 --> 00:04:44,327
istua selässään.
80
00:04:45,537 --> 00:04:49,332
Miten kiinnostavaa.
- Hei, rva Joseph.
81
00:04:49,332 --> 00:04:50,417
Hei!
82
00:04:51,042 --> 00:04:54,254
Tuon pikku lahjan.
- Minulleko? Voi kiitos.
83
00:04:54,254 --> 00:04:55,589
Suklaahippuja.
84
00:04:55,589 --> 00:04:58,466
Alex, olet leiponut paljon.
85
00:04:58,466 --> 00:05:01,344
Aivan. Ensi viikolla teemme piirakkaa.
86
00:05:01,344 --> 00:05:03,138
Niinkö? Hyvä.
87
00:05:03,138 --> 00:05:04,222
Kiitos.
- Hei.
88
00:05:06,099 --> 00:05:10,020
Esittelin hänet mukavalle naapurille,
joka asuu -
89
00:05:10,020 --> 00:05:12,314
kakkoskerroksessa ja pitää kokkauksesta.
90
00:05:13,231 --> 00:05:17,110
Tiedätkö, miksi pikkulintu saa istua
sarvikuonon selässä?
91
00:05:17,110 --> 00:05:20,697
En vielä, mutta haluan selvittää sen
ja auttaa sarvikuonoa.
92
00:05:21,615 --> 00:05:23,950
On ehkä hyvä hankkia seuraa -
93
00:05:23,950 --> 00:05:25,452
tärkeään tehtävään.
94
00:05:25,952 --> 00:05:28,413
Aivan. Harmaaparta on kanssani.
95
00:05:29,039 --> 00:05:30,373
Selvä.
96
00:05:31,041 --> 00:05:32,584
Hei.
- Hei.
97
00:05:35,253 --> 00:05:37,255
Sarvikuonot syövät lehtiä,
98
00:05:37,255 --> 00:05:41,509
pikku oksia ja meheviä kasveja.
99
00:05:41,509 --> 00:05:42,594
Mitä ne ovatkaan.
100
00:05:43,094 --> 00:05:44,679
Kerro Janelle.
101
00:05:44,679 --> 00:05:47,724
Enkä. Teen tämän itse.
- Oikeastiko?
102
00:05:49,226 --> 00:05:51,686
Miksi? Oletteko riidoissa?
103
00:05:52,354 --> 00:05:54,856
Kyllä. Tavallaan.
104
00:05:55,357 --> 00:05:57,859
Kuka pelastaa sinut, jos joudut pulaan?
105
00:05:58,652 --> 00:06:02,280
En tarvitse pelastajaa.
- Se on aina tarpeen.
106
00:06:02,280 --> 00:06:03,281
Minä en tarvitse.
107
00:06:03,281 --> 00:06:05,533
Minulla on myös suunnitelma.
108
00:06:06,493 --> 00:06:08,328
Tuoko?
109
00:06:08,828 --> 00:06:12,290
Ei. Äänitän tällä löydökseni.
110
00:06:16,586 --> 00:06:18,129
Soittaisit Janelle.
111
00:06:18,129 --> 00:06:19,798
Hän on paras ystäväsi.
112
00:06:22,259 --> 00:06:23,510
Sinä olet nyt.
113
00:06:23,510 --> 00:06:26,012
Kamaia on minun paras ystäväni.
114
00:06:28,807 --> 00:06:31,351
Voit olla toiseksi paras.
115
00:06:47,826 --> 00:06:51,496
En voi soittaa Janelle,
jos minulla ei ole radiopuhelinta.
116
00:06:55,792 --> 00:06:56,793
Näetkö jotain?
117
00:06:58,336 --> 00:07:00,338
Kokeillaan roskiksilta.
118
00:07:03,300 --> 00:07:04,301
Piiloon!
119
00:07:11,308 --> 00:07:13,643
Hei! Etsitkö Janea?
120
00:07:13,643 --> 00:07:16,897
En, vaan sarvikuonoa. Oletko nähnyt niitä?
121
00:07:16,897 --> 00:07:20,233
En viime aikoina. Pidän silmällä.
122
00:07:21,943 --> 00:07:24,529
Rva Joseph, mitä mehevät kasvit ovat?
123
00:07:25,113 --> 00:07:26,364
Mehikasvitko?
124
00:07:26,364 --> 00:07:27,616
Ne sitovat vettä.
125
00:07:27,616 --> 00:07:30,911
Etsitkö jotain erityistä?
126
00:07:30,911 --> 00:07:32,287
En tiedä.
127
00:07:32,287 --> 00:07:34,331
Selvitin sarvikuonojen ravintoa.
128
00:07:34,331 --> 00:07:36,458
Se on mehikasveja ja lehtiä.
129
00:07:37,375 --> 00:07:39,169
Katso puutarhavajan kupeesta.
130
00:07:39,169 --> 00:07:41,421
Siellä on lehtivihanneksia.
131
00:07:41,421 --> 00:07:42,923
Menen sinne heti.
132
00:07:42,923 --> 00:07:44,799
Kiitos vinkistä!
- Eipä kestä.
133
00:07:48,678 --> 00:07:53,391
Luulin nähneeni sarvikuonon jälkiä.
134
00:07:53,391 --> 00:07:54,517
Pensaan takanako?
135
00:07:55,018 --> 00:07:58,104
Niin, mutta niitä ei ollut. Väärä hälytys.
136
00:07:58,813 --> 00:08:01,024
Ehkä niitä on vajan luona.
137
00:08:02,317 --> 00:08:03,526
Katson myöhemmin.
138
00:08:03,526 --> 00:08:04,903
Selvä.
139
00:08:04,903 --> 00:08:06,238
Kiitos!
140
00:08:06,738 --> 00:08:08,740
Hei, Lauren.
- Hei.
141
00:08:08,740 --> 00:08:13,453
Kuulin, että saamme pian piirakkaa.
- Otan vastaan tilauksia.
142
00:08:13,453 --> 00:08:15,997
Makeaa vai suolaista?
143
00:08:15,997 --> 00:08:17,666
Yllätä minut!
- Selvä.
144
00:08:18,250 --> 00:08:19,709
Pidän kyllä makeasta.
145
00:08:25,298 --> 00:08:27,175
Ei ihme, ettei sitä löytynyt.
146
00:08:27,759 --> 00:08:30,345
Asunnon 201 rouva ei pidä tästä.
147
00:08:37,894 --> 00:08:39,104
Näitkö?
148
00:08:40,188 --> 00:08:42,606
Loisnokkeli raakkui nähdessään meidät.
149
00:08:42,606 --> 00:08:44,192
Varoittiko se sarvikuonoa?
150
00:08:46,319 --> 00:08:48,947
Ehkä loisnokkeli on hälytysjärjestelmä.
151
00:08:51,408 --> 00:08:53,159
Se toimii.
152
00:09:15,891 --> 00:09:17,434
Nopeasti.
153
00:09:19,769 --> 00:09:22,230
Davidin kirjaus. Lounasaika lähestyy.
154
00:09:22,230 --> 00:09:23,732
Saavuin puutarhavajalle.
155
00:09:23,732 --> 00:09:25,942
Poimin mehikasveja tai lehtivihanneksia.
156
00:09:25,942 --> 00:09:27,527
Houkuttelen sarvikuonon,
157
00:09:27,527 --> 00:09:29,613
jotta näen, mitä lintu tekee.
158
00:09:31,072 --> 00:09:32,449
Ennen Janea.
159
00:09:38,163 --> 00:09:39,164
Täydellistä.
160
00:09:39,164 --> 00:09:40,248
Tässä.
161
00:09:50,425 --> 00:09:51,593
Läheltä piti.
162
00:09:53,637 --> 00:09:54,930
Missä David on?
163
00:09:54,930 --> 00:09:57,140
Varmaan turvassa kotonaan.
164
00:09:57,140 --> 00:09:59,309
Selvä. Mitä tapahtui?
165
00:10:14,115 --> 00:10:15,492
Löysin sarvikuonon.
166
00:10:15,492 --> 00:10:17,285
Tai se minut.
167
00:10:17,285 --> 00:10:20,622
Sitä näyttää kutittavan. Miksi?
168
00:10:20,622 --> 00:10:22,332
On päästävä lähemmäs.
169
00:10:22,332 --> 00:10:24,000
Houkuttelen sen ruoalla.
170
00:10:36,012 --> 00:10:38,014
Sarvikuonolla on muitakin ystäviä!
171
00:10:38,014 --> 00:10:40,725
Se on hyönteisten peitossa!
Minuakin kutittaa.
172
00:10:43,270 --> 00:10:45,230
Söikö loisnokkeli niitä?
173
00:10:45,230 --> 00:10:46,856
Se söi hyönteisiä!
174
00:10:46,856 --> 00:10:50,318
Selässä on helppo herkutella hyönteisillä.
175
00:10:50,318 --> 00:10:53,238
Se ei selitä,
miksi sarvikuono sietää sitä.
176
00:10:53,780 --> 00:10:57,617
Tai ehkä hyönteiset
kutittavat sarvikuonoa!
177
00:11:07,794 --> 00:11:09,254
Se lähti liikkeelle.
178
00:11:11,965 --> 00:11:14,175
On haettava lisää ruokaa houkuttimeksi.
179
00:11:16,845 --> 00:11:18,430
Kunpa saisin lintuystävän.
180
00:11:19,681 --> 00:11:21,892
Tai jonkun muun ystävän.
181
00:11:22,517 --> 00:11:26,187
Loisnokkeli teki näin,
ja sarvikuono kääntyi.
182
00:11:26,187 --> 00:11:29,608
Se varoitti sarvikuonoa,
kuten Harmaaparta varoittaa minua!
183
00:11:29,608 --> 00:11:32,569
Kiinnostavaa. Kysyin kuitenkin Davidista.
184
00:11:35,155 --> 00:11:36,615
No niin. Anna tulla.
185
00:11:38,074 --> 00:11:39,242
Me riitelimme.
186
00:11:39,242 --> 00:11:40,535
Mitä sinä teit?
187
00:11:40,535 --> 00:11:42,579
Hän sanoi, että määräilen aina.
188
00:11:42,579 --> 00:11:44,456
Mitä teit?
189
00:11:46,333 --> 00:11:47,709
Sanoin häntä pelkuriksi.
190
00:11:48,585 --> 00:11:49,586
Sanoit...
191
00:11:51,296 --> 00:11:53,215
Että hän on aina peloissaan.
192
00:11:53,798 --> 00:11:56,801
Selvä. Kadutte varmaan molemmat sanojanne.
193
00:11:56,801 --> 00:11:59,054
Se ei haittaa. En tarvitse häntä.
194
00:11:59,054 --> 00:12:01,973
Löysin sarvikuonon.
Loisnokkeli varoitti sitä.
195
00:12:01,973 --> 00:12:03,642
Tein kaiken yksin.
196
00:12:03,642 --> 00:12:05,268
Jouduit melkein tallatuksi.
197
00:12:05,769 --> 00:12:08,521
Luonnossa voi olla vaarallista.
Pidän siitä.
198
00:12:08,521 --> 00:12:10,273
Olet aina ollut rohkea.
199
00:12:10,273 --> 00:12:11,942
Jo pikkuvauvana.
200
00:12:11,942 --> 00:12:14,319
Myös anteeksi pyytäminen on rohkeaa.
201
00:12:17,280 --> 00:12:19,908
Et varmaan halua nähdä Davidin viestiä...
202
00:12:20,533 --> 00:12:22,160
PVJ:ssä?
203
00:12:22,160 --> 00:12:23,912
Parvekeviestijärjestelmässä.
204
00:12:24,621 --> 00:12:26,581
Kuulin sen.
- Kuulitko?
205
00:12:37,801 --> 00:12:39,052
Davidin radiopuhelin?
206
00:12:45,016 --> 00:12:47,435
Hän ei halua enää olla ystäväni.
207
00:12:52,357 --> 00:12:55,151
Hei, minne kiirehdit?
208
00:12:55,151 --> 00:12:57,612
Etsin pihasta ruokaa sarvikuonolle.
209
00:12:57,612 --> 00:13:02,158
Voit käydä katsomassa sieltä,
mutta sitä voisi olla muuallakin.
210
00:13:02,158 --> 00:13:03,410
Janen kotona.
211
00:13:03,410 --> 00:13:06,538
Hänen äitinsä vei sinne mehikasveja.
212
00:13:07,038 --> 00:13:08,873
Saisit varmasti lainata niitä.
213
00:13:09,457 --> 00:13:11,001
Etsin muualta.
214
00:13:11,001 --> 00:13:16,715
On tavallista tuntea
yhtä aikaa vihaa ja ikävää.
215
00:13:17,382 --> 00:13:20,677
Onko?
- On. Sitä tapahtuu jatkuvasti.
216
00:13:21,177 --> 00:13:23,930
Siskoni,
entisen puolisoni ja lasteni kanssa.
217
00:13:25,515 --> 00:13:28,018
Monesti juuri läheisimmät -
218
00:13:28,018 --> 00:13:30,103
ärsyttävät kaikkein eniten.
219
00:13:30,103 --> 00:13:31,980
Se koskee myös sinua ja Janea.
220
00:13:35,066 --> 00:13:38,111
Kiitos. Nähdään myöhemmin.
221
00:13:39,404 --> 00:13:40,405
Hyvä niin.
222
00:13:43,325 --> 00:13:44,326
Rva J!
223
00:13:45,243 --> 00:13:47,954
Jouduin melkein sarvikuonon tallaamaksi.
224
00:13:48,580 --> 00:13:50,498
Onpa jännittävää.
225
00:13:50,498 --> 00:13:53,835
Näin juuri Davidin,
mutta hän ei maininnut sitä.
226
00:13:55,462 --> 00:13:58,882
Emme suorita enää tehtäviä Davidin kanssa.
227
00:14:00,258 --> 00:14:03,303
Ettekö? Miksette?
228
00:14:05,013 --> 00:14:06,014
Me riitelimme.
229
00:14:07,724 --> 00:14:09,684
On tavallista tuntea vihaa...
230
00:14:09,684 --> 00:14:12,729
Tiedän.
Sitä on käytettävä johonkin hyvään.
231
00:14:13,230 --> 00:14:16,441
Olen vihainen salametsästyksen takia.
232
00:14:16,441 --> 00:14:17,859
Pelastan sarvikuonot.
233
00:14:17,859 --> 00:14:18,944
Hienoa!
234
00:14:18,944 --> 00:14:22,906
Ota Davidin radiopuhelin.
Kerro, näetkö sarvikuonoja.
235
00:14:24,282 --> 00:14:27,744
"Meidän on otettava vastuu
omasta elämästämme -
236
00:14:27,744 --> 00:14:32,082
ja osoitettava kunnioitusta
ja rakkautta muille elollisille,
237
00:14:32,082 --> 00:14:33,500
erityisesti toisillemme."
238
00:14:34,584 --> 00:14:37,295
Tein tuon tarran.
Sitaatti on Jane Goodallilta.
239
00:14:38,004 --> 00:14:40,131
Hän kuulostaa hyvin fiksulta.
240
00:14:42,384 --> 00:14:47,305
Sinä ja David
voisitte ottaa vastuun riidastanne.
241
00:14:50,225 --> 00:14:52,102
Hän ei halua enää olla ystäväni.
242
00:14:52,936 --> 00:14:53,979
Epäilen sitä.
243
00:14:54,604 --> 00:14:56,523
Sarvikuonoista puheen ollen,
244
00:14:56,523 --> 00:15:00,026
kuulin kolmannesta kerroksesta
kovaa jytinää.
245
00:15:01,194 --> 00:15:02,529
Menen katsomaan.
246
00:15:03,530 --> 00:15:04,531
Odota.
247
00:15:05,073 --> 00:15:07,325
Saatat tarvita tätä vielä.
248
00:15:08,535 --> 00:15:10,829
Kiirehdi. Muuten sarvikuono karkaa.
249
00:15:34,060 --> 00:15:35,020
David?
250
00:15:36,354 --> 00:15:37,522
Niin, Janen äiti?
251
00:15:37,522 --> 00:15:39,274
Onko kaikki kunnossa?
252
00:15:40,692 --> 00:15:43,028
On. Tavallaan.
253
00:15:46,823 --> 00:15:47,824
Jane ei ole kotona.
254
00:15:48,533 --> 00:15:50,493
Ei se mitään. Etsin sinua.
255
00:15:50,994 --> 00:15:53,079
Lainaatko mehikasveja tai lehtivarsia?
256
00:15:53,079 --> 00:15:55,540
Haluaisin oikeastaan pitää ne.
257
00:15:56,041 --> 00:15:58,793
Et halua niitä takaisin
sarvikuonon syötyä.
258
00:16:05,008 --> 00:16:06,509
Se tulee nurkan takaa.
259
00:16:06,509 --> 00:16:09,512
Jos loisnokkeli raakkuu, olemme oikeassa.
260
00:16:15,060 --> 00:16:16,478
David?
- Jane?
261
00:16:16,478 --> 00:16:18,813
Luulin sinua sarvikuonoksi!
- Ja minä sinua!
262
00:16:18,813 --> 00:16:21,942
Säikäytit minut.
- Minä en säikähtänyt.
263
00:16:23,443 --> 00:16:25,528
Kokeilimme, raakkuuko loisnokkeli,
264
00:16:25,528 --> 00:16:26,988
kun lähestymme niitä.
265
00:16:26,988 --> 00:16:28,406
Niin kävi aiemmin.
266
00:16:28,406 --> 00:16:31,243
Onko loisnokkeli varoituslintu?
267
00:16:31,243 --> 00:16:33,203
Harmaaparta ja minä ajattelemme niin.
268
00:16:33,787 --> 00:16:35,789
Näin sarvikuonon raapivan päätään -
269
00:16:35,789 --> 00:16:37,916
ja loisnokkelin syövän hyönteisiä.
270
00:16:37,916 --> 00:16:40,460
Saako se istua selässä,
koska se syö hyönteisiä?
271
00:16:40,460 --> 00:16:42,712
Selvitän sitä.
272
00:16:44,798 --> 00:16:46,299
Onnea matkaan.
273
00:16:47,384 --> 00:16:49,302
Aivan. Samoin.
- Hyvä on.
274
00:16:51,096 --> 00:16:52,097
Hei.
275
00:16:52,889 --> 00:16:53,890
Niin.
276
00:16:55,976 --> 00:16:57,894
Aivan. Hei.
277
00:17:05,068 --> 00:17:08,196
En ajattele, että pelkäät aina.
- Etkö?
278
00:17:08,196 --> 00:17:09,906
Tehtävämme ovat vaarallisia.
279
00:17:09,906 --> 00:17:11,491
Pelko kuuluu asiaan.
280
00:17:12,617 --> 00:17:15,536
Pahimman pelkääminen -
281
00:17:16,036 --> 00:17:18,081
auttaa tekemään hyviä suunnitelmia.
282
00:17:18,998 --> 00:17:22,585
Eli anteeksi.
- Kiitos.
283
00:17:23,085 --> 00:17:25,546
Etkö halua sanoa mitään?
284
00:17:28,967 --> 00:17:31,428
Mitä? Sinä määräilet minua.
285
00:17:32,596 --> 00:17:34,431
Tajuan kuitenkin, miksi.
286
00:17:35,098 --> 00:17:37,601
Johdat tärkeitä tehtäviämme.
287
00:17:37,601 --> 00:17:39,769
Eli anteeksi.
288
00:17:42,814 --> 00:17:44,065
Mutten ole yhtä pahoillani.
289
00:17:47,152 --> 00:17:49,529
Selvä. Olen yhtä pahoillani.
290
00:17:50,572 --> 00:17:52,407
Johtajana hyväksyn sen.
291
00:17:52,991 --> 00:17:53,992
Vielä yksi asia.
292
00:17:57,412 --> 00:17:58,246
Ole hyvä.
293
00:17:59,873 --> 00:18:00,874
Kiitos.
294
00:18:03,293 --> 00:18:05,962
Kokeillaanko ideoitamme?
295
00:18:05,962 --> 00:18:07,255
Toimitaan yhdessä.
296
00:18:20,518 --> 00:18:21,770
David kirjaa.
297
00:18:21,770 --> 00:18:25,065
Maistoin sarvikuonon ruokaa.
Se ei ole hyvää.
298
00:18:25,941 --> 00:18:30,403
Tarkoitan, että näen sarvikuonon.
Oletko valmis? Loppu.
299
00:18:30,403 --> 00:18:31,696
Jos sinäkin olet.
300
00:18:33,406 --> 00:18:34,908
Hei, loisnokkeli!
301
00:18:36,618 --> 00:18:38,411
Täällä!
302
00:18:44,125 --> 00:18:47,212
Tiesit sen.
Lintu varoitti sarvikuonoa. Sinun vuorosi!
303
00:18:52,133 --> 00:18:54,636
Olen penkillä! Tai siis sen alla.
304
00:18:54,636 --> 00:18:56,471
En ole mehikasvi!
305
00:18:57,514 --> 00:18:59,558
No niin, köriläs. Onko nälkä?
306
00:19:15,865 --> 00:19:16,825
Hei.
307
00:19:18,410 --> 00:19:21,121
David. Teittekö sovinnon Janen kanssa?
308
00:19:21,121 --> 00:19:23,582
Teimme. Keksimme yhdessä suunnitelman.
309
00:19:23,582 --> 00:19:25,709
Miten mukavaa.
310
00:19:26,459 --> 00:19:30,046
Tätä on juhlistettava.
Haen teille välipalaa.
311
00:19:30,046 --> 00:19:32,507
Saatte leivonnaisiani sen kunniaksi.
312
00:19:40,223 --> 00:19:41,600
Nopeasti! Se tulee!
313
00:19:51,693 --> 00:19:54,070
Se oli mahtavaa.
314
00:19:55,030 --> 00:19:56,281
Suunnitelma toimii.
315
00:19:56,281 --> 00:19:57,824
Täydellinen näkymä.
316
00:19:58,325 --> 00:20:03,413
Loisnokkeli syö hyönteisiä
muualtakin kuin selästä.
317
00:20:03,413 --> 00:20:05,081
Nokkiiko se korvia?
318
00:20:05,081 --> 00:20:07,500
Ja nenää? Ällöttävää.
319
00:20:10,420 --> 00:20:13,590
Ehkä nimen pitäisi olla nenänokkeli.
320
00:20:15,467 --> 00:20:18,345
Lintu ei pelkästään syö
kutittavia kiusanhenkiä.
321
00:20:18,345 --> 00:20:19,971
Se puhdistaa sarvikuonoa.
322
00:20:19,971 --> 00:20:22,682
Ällöttävimmällä mahdollisella tavalla.
323
00:20:23,934 --> 00:20:26,436
Olit oikeassa myös varoittamisesta.
324
00:20:27,771 --> 00:20:31,733
Loisnokkeli
varoittaa sarvikuonoa salametsästäjistä.
325
00:20:32,317 --> 00:20:33,735
Ne ovat hyvä tiimi.
326
00:20:38,823 --> 00:20:40,867
Aivan. Niin mekin olemme.
327
00:20:42,327 --> 00:20:43,578
Hei, lapset.
328
00:20:43,578 --> 00:20:44,788
Hei, rva J.
329
00:20:48,041 --> 00:20:51,670
Onko tehtävä suoritettu?
- On.
330
00:20:52,837 --> 00:20:55,090
Voimme nyt auttaa sarvikuonoja.
331
00:20:55,090 --> 00:20:56,007
Miten?
332
00:20:56,007 --> 00:20:58,927
Loisnokkelin tavoin.
Turvaamme sen selustan.
333
00:20:58,927 --> 00:21:02,264
Eikö se koske kaikkia?
Toisista on huolehdittava.
334
00:21:02,847 --> 00:21:06,309
Ihmisistä ja eläimistä.
335
00:21:07,978 --> 00:21:08,853
Limonadia?
336
00:21:10,605 --> 00:21:12,190
Olkaa hyvät.
- Kiitos.
337
00:21:12,190 --> 00:21:15,193
Kuka haluaa suklaahippumuffinin?
338
00:21:16,319 --> 00:21:17,320
Kiitos.
339
00:21:23,827 --> 00:21:25,579
Mitä kamera tekee?
340
00:21:25,579 --> 00:21:27,497
Se valvoo sarvikuonon reviiriä -
341
00:21:27,497 --> 00:21:29,291
salametsästäjien varalta.
342
00:21:29,291 --> 00:21:31,167
Hyvä. Lähetetään kuva nettiin,
343
00:21:31,167 --> 00:21:33,169
jotta kaikki voivat osallistua.
344
00:21:33,169 --> 00:21:34,754
Vielä parempaa.
345
00:21:36,089 --> 00:21:38,717
Sarvikuono ja loisnokkeli
ovat hyviä ystäviä.
346
00:21:39,342 --> 00:21:40,760
Ne onnistuvat yhdessä.
347
00:21:42,429 --> 00:21:44,306
Aivan. Niin mekin.
348
00:21:55,108 --> 00:21:56,610
Pelastakaa sarvikuonot.
349
00:21:59,779 --> 00:22:01,698
Miksi kuvasi ei näy?
350
00:22:01,698 --> 00:22:05,118
Puhumme pian sarvikuonoasiantuntija
tri Matthew Mutindan kanssa.
351
00:22:05,118 --> 00:22:10,832
Olen täällä,
mutta Millie leikki tabletillani. Katso.
352
00:22:11,499 --> 00:22:12,918
Jätä se noin.
353
00:22:12,918 --> 00:22:15,754
Eikä. Se on saatava pois ennen kuin -
354
00:22:16,463 --> 00:22:17,464
hän soittaa.
355
00:22:17,464 --> 00:22:19,049
Liian myöhäistä.
356
00:22:19,049 --> 00:22:21,259
Hei, Matthew!
- Hei, Jane.
357
00:22:22,177 --> 00:22:24,179
Hei, yksisarvinen?
358
00:22:24,179 --> 00:22:26,723
Hän on David. Hän ei osaa poistaa sarvea.
359
00:22:26,723 --> 00:22:29,684
Sen voi tehdä videoasetuksissa.
360
00:22:31,603 --> 00:22:33,396
Kiitos. Paljon parempi.
361
00:22:33,396 --> 00:22:34,731
Päivä oli rankka.
362
00:22:34,731 --> 00:22:38,318
Sarvikuono jahtasi meitä,
ja minusta tuli yksisarvinen.
363
00:22:38,318 --> 00:22:40,487
Jahtasiko sarvikuono teitä?
364
00:22:40,487 --> 00:22:43,782
Mietimme,
miksi loisnokkeli istuu sen selässä.
365
00:22:43,782 --> 00:22:45,033
Mitä huomasitte?
366
00:22:45,033 --> 00:22:46,243
Ne ovat ystäviä.
367
00:22:46,243 --> 00:22:48,036
Eivät aivan.
368
00:22:48,536 --> 00:22:51,498
Pensassarvikuono ja loisnokkeli -
369
00:22:51,498 --> 00:22:53,750
elävät symbioosissa.
370
00:22:53,750 --> 00:22:55,085
Mitä se tarkoittaa?
371
00:22:55,085 --> 00:22:56,878
Näytän teille.
372
00:22:56,878 --> 00:23:01,383
Symbioosi tarkoittaa tilaa,
jossa lajit hyötyvät toisistaan.
373
00:23:01,383 --> 00:23:06,012
Loisnokkeli löytää ruokaa
sarvikuonon selästä,
374
00:23:06,012 --> 00:23:09,432
ja sarvikuono hyötyy,
koska loisnokkeli puhdistaa sen -
375
00:23:09,432 --> 00:23:11,768
ja varoittaa vaaroista.
376
00:23:11,768 --> 00:23:14,771
Näimme sen.
Oletko hoitanut monia sarvikuonoja?
377
00:23:14,771 --> 00:23:17,148
Olen. Kerron Kituin tarinan.
378
00:23:17,148 --> 00:23:19,526
Pelastimme pienen pensassarvikuonon -
379
00:23:19,526 --> 00:23:23,530
viikon ikäisenä, kun emo oli hylännyt sen.
380
00:23:23,530 --> 00:23:26,658
Se kasvoi,
vahvistui ja alkoi voida paremmin.
381
00:23:26,658 --> 00:23:30,120
Se oli vietävä neljän vuoden ikäisenä -
382
00:23:30,120 --> 00:23:33,039
kauemmas ihmisistä,
383
00:23:33,039 --> 00:23:37,878
jotta siitä tulisi
aito villi pensassarvikuono.
384
00:23:37,878 --> 00:23:39,337
Miten Kitui voi nyt?
385
00:23:39,337 --> 00:23:41,339
Se on kasvanut suuremmaksi.
386
00:23:41,339 --> 00:23:43,592
Se on siirretty omalle alueelleen.
387
00:23:43,592 --> 00:23:49,848
Se voi syödä, kasvaa ja perustaa perheen.
Siitä voi ehkä tulla isä.
388
00:23:49,848 --> 00:23:51,600
Mikä sarvikuonoja uhkaa?
389
00:23:51,600 --> 00:23:54,311
Pensassarvikuonoihin kohdistuu kolme uhkaa.
390
00:23:54,311 --> 00:23:57,647
Salametsästys sarvien takia.
391
00:23:57,647 --> 00:24:02,402
Elintilan menetys,
kun ihmiset perustavat maatiloja.
392
00:24:02,402 --> 00:24:03,945
Ilmastonmuutos,
393
00:24:04,529 --> 00:24:08,909
sillä sateiden vähentyminen
tekee ravinnosta niukkaa.
394
00:24:08,909 --> 00:24:10,827
Koska päätit auttaa eläimiä?
395
00:24:10,827 --> 00:24:14,664
Hyvin nuorena.
Valmistuin eläinlääkäriksi -
396
00:24:14,664 --> 00:24:18,043
ja aloitin työt täällä
Lewa Wildlife Conservancyssa,
397
00:24:18,043 --> 00:24:21,796
jossa eri lajit elävät sopusoinnussa.
398
00:24:21,796 --> 00:24:25,008
Miten voimme auttaa?
- Voitte liittyä tukikerhoon -
399
00:24:25,008 --> 00:24:27,427
tai perustaa oman kerhonne koulussa.
400
00:24:27,427 --> 00:24:30,347
Asiasta tiedottaminen
maailmanlaajuisesti -
401
00:24:30,347 --> 00:24:33,183
auttaa pelastamaan villieläimiä tulevaisuudessa.
402
00:24:33,183 --> 00:24:36,645
Siten ne voivat nauttia elämästä
kuten mekin.
403
00:24:36,645 --> 00:24:38,813
Hyviä ideoita.
- Innostamme muita.
404
00:24:38,813 --> 00:24:41,149
Kiitos. En malta odottaa koulua.
405
00:24:41,149 --> 00:24:42,317
Se on hienoa.
406
00:24:42,317 --> 00:24:47,614
Oli ilo tavata
tulevaa luonnonsuojelijoiden sukupolvea,
407
00:24:47,614 --> 00:24:49,074
joka pelastaa maailman.
408
00:24:49,074 --> 00:24:51,826
Hei, ja kiitos paljon ajastanne.
409
00:24:51,826 --> 00:24:52,994
Hei.
410
00:24:53,620 --> 00:24:56,873
Minkä nimen annamme kerholle?
- Sopisiko Kitui-kerho?
411
00:24:56,873 --> 00:25:00,001
Täydellistä. Katso sarvikuonosuodatinta.
412
00:25:02,128 --> 00:25:04,631
Hienoa. Onko loisnokkeleita?
- Anna kun katson.
413
00:25:18,562 --> 00:25:20,146
Hei. Katso tätä.
414
00:25:20,730 --> 00:25:21,815
Löysit sen!
415
00:26:02,731 --> 00:26:04,733
Tekstitys: Liisa Sippola