1
00:00:45,130 --> 00:00:46,131
À moi !
2
00:00:48,842 --> 00:00:50,677
On cherchait pas un rhinocéros noir ?
3
00:00:51,052 --> 00:00:52,345
Celui-là est plutôt gris.
4
00:00:52,512 --> 00:00:53,763
Le rhinocéros noir est gris.
5
00:00:53,930 --> 00:00:55,682
Et les rhinocéros blancs aussi.
6
00:00:55,849 --> 00:00:57,517
Les couleurs marchent pas comme ça.
7
00:00:57,684 --> 00:01:00,145
Va falloir revoir
les techniques de nommage.
8
00:01:02,314 --> 00:01:06,151
Le rhinocéros noir a des lèvres en pointe
et des oreilles rondes.
9
00:01:06,443 --> 00:01:09,070
"Rhinocéros aux oreilles rondes"
lui irait mieux.
10
00:01:11,323 --> 00:01:12,908
Et ils entendent très bien.
11
00:01:13,074 --> 00:01:14,492
Ou "rhinocéros à l'ouïe fine".
12
00:01:14,659 --> 00:01:17,662
Il va falloir qu'on chuchote
quand on s'approchera.
13
00:01:18,204 --> 00:01:20,165
S'approcher ? Sans plan préalable ?
14
00:01:21,124 --> 00:01:23,418
Tu vas où ? T'as vu ses cornes ?
15
00:01:23,585 --> 00:01:25,795
Oui, je peux te dire que c'est un garçon.
16
00:01:25,962 --> 00:01:28,298
Ils ont des cornes plus larges
et restent seuls.
17
00:01:28,757 --> 00:01:30,008
Viens, David.
18
00:01:37,432 --> 00:01:38,642
Jane, attends !
19
00:01:39,976 --> 00:01:41,895
Les rhinocéros ont pas mauvais caractère ?
20
00:01:42,187 --> 00:01:43,605
C'est pas leur faute.
21
00:01:43,772 --> 00:01:45,607
Ils étaient des centaines de milliers,
22
00:01:46,066 --> 00:01:49,486
mais avec le braconnage,
ils ne sont plus que 6 000.
23
00:01:49,653 --> 00:01:50,612
C'est quoi ?
24
00:01:50,779 --> 00:01:53,907
De la chasse illégale.
Ils sont chassés pour leurs cornes.
25
00:01:54,532 --> 00:01:56,660
J'aimerais pas les étrangers non plus.
26
00:01:57,619 --> 00:01:59,663
Tu vois l'oiseau sur son dos ?
27
00:02:00,247 --> 00:02:01,998
C'est un pique-bœuf à bec rouge.
28
00:02:02,165 --> 00:02:04,584
Parce que son bec est rouge. Logique.
29
00:02:05,168 --> 00:02:07,796
Les rhinocéros les laissent
rester sur leur dos.
30
00:02:08,087 --> 00:02:11,383
Si on découvre pourquoi,
ça peut nous aider à les sauver ?
31
00:02:11,550 --> 00:02:14,678
Exactement,
c'est la première étape pour les sauver.
32
00:02:15,053 --> 00:02:16,429
Le pique-bœuf picore un truc.
33
00:02:16,763 --> 00:02:17,847
Il le mange.
34
00:02:19,015 --> 00:02:21,268
- Approchons-nous.
- Il nous faut un plan.
35
00:02:21,434 --> 00:02:22,811
C'est ça, notre plan.
36
00:02:22,978 --> 00:02:23,979
En quoi c'en est un ?
37
00:02:25,522 --> 00:02:26,856
Qu'est-ce qu'il y a ?
38
00:02:32,028 --> 00:02:33,446
Nouveau plan, on court !
39
00:02:38,577 --> 00:02:39,661
Tout va bien ?
40
00:02:39,828 --> 00:02:41,913
Oui. On doit retourner voir le rhinocéros.
41
00:02:43,957 --> 00:02:45,458
Tu t'es fait mal.
42
00:02:49,462 --> 00:02:50,839
C'est une égratignure.
43
00:02:51,006 --> 00:02:52,591
On perd du temps. Allez.
44
00:02:52,757 --> 00:02:54,217
On devrait mettre un pansement.
45
00:02:54,551 --> 00:02:55,552
Je vais bien.
46
00:02:55,719 --> 00:02:58,722
Est-ce qu'on peut réfléchir à un plan ?
Et un vrai !
47
00:02:58,889 --> 00:03:01,933
Pas "s'approcher
et essayer de pas se faire piétiner."
48
00:03:02,100 --> 00:03:06,229
Le plan était à ça de marcher.
Mais tu as commencé à faire du bruit.
49
00:03:06,730 --> 00:03:07,981
C'est ma faute ?
50
00:03:08,148 --> 00:03:11,067
On passait inaperçus
jusqu'à ce que tu parles fort.
51
00:03:11,234 --> 00:03:12,402
Si on avait eu un plan,
52
00:03:12,569 --> 00:03:14,779
on n'aurait pas failli être "rhinotinés".
53
00:03:15,614 --> 00:03:17,574
- "Rhinotinés", ça existe pas.
- Si.
54
00:03:17,741 --> 00:03:19,951
C'est quand un rhino a failli te piétiner.
55
00:03:20,118 --> 00:03:21,912
"Rhino-tinés".
56
00:03:22,746 --> 00:03:25,123
- T'en penses quoi ?
- Choisis ton camp.
57
00:03:32,380 --> 00:03:36,009
Si tu veux aider les animaux,
arrête d'avoir peur !
58
00:03:36,176 --> 00:03:39,512
Si tu veux que je t'aide,
arrête de me commander !
59
00:03:39,679 --> 00:03:41,598
Si je te commandais pas, tu ferais rien !
60
00:03:54,569 --> 00:03:55,779
Bonjour.
61
00:03:56,071 --> 00:03:57,739
T'as oublié ton ami le singe.
62
00:04:04,663 --> 00:04:06,331
C'est un chimpanzé.
63
00:04:06,706 --> 00:04:08,166
Mais merci.
64
00:04:09,417 --> 00:04:11,545
- Tout va bien ?
- Parfaitement bien,
65
00:04:11,711 --> 00:04:12,879
Mme J !
66
00:04:14,339 --> 00:04:15,382
Comment allez-vous ?
67
00:04:15,549 --> 00:04:16,800
Je n'ai pas à me plaindre.
68
00:04:18,300 --> 00:04:21,179
Quelle créature sauvage
poursuis-tu aujourd'hui ?
69
00:04:21,346 --> 00:04:22,639
Diceros bicornis.
70
00:04:24,307 --> 00:04:25,684
Il va me falloir un indice.
71
00:04:26,017 --> 00:04:28,728
C'est un peu le tricératops d'aujourd'hui.
72
00:04:28,937 --> 00:04:30,772
Enfin, c'est ce que dirait David.
73
00:04:31,481 --> 00:04:33,984
Le tricératops d'aujourd'hui...
74
00:04:34,442 --> 00:04:35,819
Un rhinocéros ?
75
00:04:35,986 --> 00:04:39,406
C'est ça. Diceros bicornis,
c'est son nom scientifique.
76
00:04:39,573 --> 00:04:44,286
On veut découvrir pourquoi un oiseau
reste sur son dos toute la journée.
77
00:04:45,537 --> 00:04:47,372
C'est intéressant.
78
00:04:47,706 --> 00:04:48,707
Bonjour, Mme Joseph.
79
00:04:50,875 --> 00:04:52,252
Un petit cadeau pour vous.
80
00:04:52,419 --> 00:04:53,837
Pour moi ? Merci !
81
00:04:54,004 --> 00:04:55,547
Aux pépites de chocolat !
82
00:04:55,922 --> 00:04:58,425
Alex, vous en avez fait pour un régiment.
83
00:04:58,592 --> 00:05:00,719
La semaine prochaine, ce sera des tartes.
84
00:05:01,219 --> 00:05:03,096
Des tartes ? Il me tarde !
85
00:05:03,263 --> 00:05:04,472
- Merci !
- Au revoir.
86
00:05:06,308 --> 00:05:07,392
Tu sais,
87
00:05:07,976 --> 00:05:12,272
je lui ai présenté une voisine du 2e
qui adore cuisiner aussi.
88
00:05:13,398 --> 00:05:17,068
Tu sais pourquoi le rhinocéros
laisse l'oiseau venir ?
89
00:05:17,402 --> 00:05:20,655
Pas encore. Mais après,
je pourrai aider les rhinocéros.
90
00:05:21,573 --> 00:05:23,909
Ce serait bien
d'avoir une autre paire d'yeux
91
00:05:24,075 --> 00:05:25,744
dans une mission aussi importante.
92
00:05:25,911 --> 00:05:28,371
Oui, c'est pour ça que Barbe Grise est là.
93
00:05:28,788 --> 00:05:29,748
Bien sûr.
94
00:05:30,957 --> 00:05:31,958
Au revoir, Mme J.
95
00:05:35,170 --> 00:05:36,546
Les rhinocéros mangent
96
00:05:36,713 --> 00:05:39,591
des légumes-feuilles,
des brindilles et des...
97
00:05:40,425 --> 00:05:41,468
succulampes ?
98
00:05:41,635 --> 00:05:42,969
Je sais pas ce que c'est.
99
00:05:43,428 --> 00:05:44,638
Va le dire à Jane.
100
00:05:45,472 --> 00:05:47,682
- Je vais me débrouiller seul.
- Ah bon ?
101
00:05:49,267 --> 00:05:51,645
Pourquoi ? Vous vous êtes disputés ?
102
00:05:52,395 --> 00:05:53,521
Oui.
103
00:05:54,064 --> 00:05:55,232
En quelque sorte.
104
00:05:55,398 --> 00:05:57,817
Qui va te sauver si tu as des ennuis ?
105
00:05:58,360 --> 00:05:59,569
J'ai pas besoin d'être sauvé.
106
00:06:00,028 --> 00:06:02,239
Tu as tout le temps besoin d'être sauvé.
107
00:06:02,405 --> 00:06:03,323
C'est faux.
108
00:06:03,615 --> 00:06:05,492
Et puis, j'ai un plan.
109
00:06:06,368 --> 00:06:09,204
- C'est ça, ton plan ?
- Non.
110
00:06:10,247 --> 00:06:12,249
J'y enregistre toutes mes découvertes.
111
00:06:16,503 --> 00:06:18,004
Tu devrais parler à Jane.
112
00:06:18,171 --> 00:06:19,756
C'est ta meilleure amie.
113
00:06:22,217 --> 00:06:23,468
Non, c'est toi maintenant.
114
00:06:24,010 --> 00:06:25,971
Ma meilleure amie, c'est Kamaia.
115
00:06:28,765 --> 00:06:31,309
Tu peux être mon deuxième meilleur ami.
116
00:06:47,576 --> 00:06:49,786
Je peux pas parler à Jane sans talkie,
117
00:06:50,620 --> 00:06:51,788
pas vrai ?
118
00:06:55,750 --> 00:06:56,877
Tu vois quelque chose ?
119
00:06:58,295 --> 00:07:00,380
Essayons vers les bennes à ordures.
120
00:07:03,216 --> 00:07:04,217
Cache-toi.
121
00:07:11,266 --> 00:07:13,435
David, bonjour ! Tu cherches Jane ?
122
00:07:13,602 --> 00:07:15,604
Non, je cherche un rhinocéros.
123
00:07:15,770 --> 00:07:16,855
Vous en avez vu un ?
124
00:07:17,022 --> 00:07:18,356
Pas dernièrement.
125
00:07:18,940 --> 00:07:20,650
Mais j'ouvre l'œil.
126
00:07:21,860 --> 00:07:24,487
Vous savez ce que c'est, une succulampe ?
127
00:07:24,738 --> 00:07:26,197
Une succulente plutôt ?
128
00:07:26,364 --> 00:07:27,449
C'est une plante.
129
00:07:27,616 --> 00:07:30,869
Tu cherches une succulente
en particulier ?
130
00:07:31,036 --> 00:07:32,078
Je ne sais pas.
131
00:07:32,245 --> 00:07:36,416
Les rhinos aiment manger les succulentes
et les légumes-feuilles.
132
00:07:37,417 --> 00:07:41,379
Tu as regardé vers l'abri de jardin ?
Il y a des légumes-feuilles.
133
00:07:41,546 --> 00:07:42,881
J'y vais tout de suite !
134
00:07:43,048 --> 00:07:45,175
- Merci pour votre aide !
- Je t'en prie.
135
00:07:48,678 --> 00:07:50,388
Je pensais avoir vu...
136
00:07:51,765 --> 00:07:53,350
des empreintes de rhinocéros.
137
00:07:53,516 --> 00:07:54,893
Derrière les buissons ?
138
00:07:55,227 --> 00:07:58,063
Oui, mais c'en était pas. Fausse alerte.
139
00:07:58,855 --> 00:08:00,982
Il y en a peut-être
vers l'abri de jardin ?
140
00:08:02,234 --> 00:08:03,485
J'irai voir plus tard.
141
00:08:04,736 --> 00:08:06,321
Merci, Mme J !
142
00:08:06,738 --> 00:08:08,406
Lauren, bonjour.
143
00:08:08,698 --> 00:08:10,700
Alors vous passez aux tartes ?
144
00:08:11,660 --> 00:08:13,328
Je prends les commandes.
145
00:08:13,495 --> 00:08:15,956
Vous êtes plutôt sucré ou salé ?
146
00:08:16,248 --> 00:08:17,540
Surprenez-moi.
147
00:08:18,208 --> 00:08:19,668
Mais je préfère le sucré.
148
00:08:25,340 --> 00:08:27,217
Voilà pourquoi on le trouvait pas.
149
00:08:27,676 --> 00:08:30,220
La femme du 201 ne va pas être contente.
150
00:08:37,936 --> 00:08:39,020
T'as vu ?
151
00:08:40,230 --> 00:08:42,691
L'oiseau a piaillé quand il nous a vus.
152
00:08:43,233 --> 00:08:44,568
Pour prévenir le rhino ?
153
00:08:46,361 --> 00:08:48,905
Peut-être que le pique-bœuf
surveille et l'alerte.
154
00:08:51,283 --> 00:08:53,118
Et à ce que je vois, ça marche.
155
00:09:15,390 --> 00:09:16,391
Allez.
156
00:09:16,892 --> 00:09:17,893
Allez.
157
00:09:20,061 --> 00:09:22,188
Journal de bord de David. Presque midi.
158
00:09:22,355 --> 00:09:23,690
J'arrive à l'abri de jardin.
159
00:09:23,982 --> 00:09:25,692
Quand j'aurai des légumes-feuilles,
160
00:09:25,859 --> 00:09:29,946
j'attirerai le rhino pour voir
ce que fait l'oiseau sur son dos.
161
00:09:30,947 --> 00:09:32,657
Je le découvrirai avant Jane.
162
00:09:38,121 --> 00:09:39,122
Parfait !
163
00:09:39,581 --> 00:09:40,582
Je l'ai.
164
00:09:50,467 --> 00:09:51,593
C'était moins une !
165
00:09:53,553 --> 00:09:54,763
Où est David ?
166
00:09:54,930 --> 00:09:57,098
Sûrement en sécurité dans sa chambre.
167
00:09:58,225 --> 00:09:59,559
Qu'est-ce qui s'est passé ?
168
00:10:13,949 --> 00:10:15,450
J'ai trouvé le rhinocéros noir.
169
00:10:15,617 --> 00:10:17,077
Ou c'est lui qui m'a trouvé.
170
00:10:17,244 --> 00:10:18,245
On dirait que...
171
00:10:18,620 --> 00:10:19,621
ça le gratte ?
172
00:10:19,788 --> 00:10:22,207
Pourquoi ?
Il faut que je m'approche de lui.
173
00:10:22,374 --> 00:10:24,459
Il est temps d'utiliser mon appât.
174
00:10:36,054 --> 00:10:38,890
Le rhino a plein de copains,
il est couvert de bêtes.
175
00:10:39,266 --> 00:10:41,309
Et maintenant, ça me gratte aussi.
176
00:10:42,727 --> 00:10:45,105
C'est ça que mangeait l'oiseau
tout à l'heure ?
177
00:10:45,272 --> 00:10:46,731
Il a mangé une bête.
178
00:10:46,898 --> 00:10:49,651
C'est peut-être de la nourriture facile
pour lui.
179
00:10:50,318 --> 00:10:53,572
Mais ça nous dit pas pourquoi
le rhino ne le chasse pas.
180
00:10:53,738 --> 00:10:54,823
À moins que...
181
00:10:55,865 --> 00:10:58,076
À moins que les bêtes le grattent !
182
00:11:08,003 --> 00:11:09,212
Il repart.
183
00:11:11,840 --> 00:11:13,550
Je dois trouver plus de nourriture.
184
00:11:16,761 --> 00:11:18,805
J'aimerais bien avoir un ami pique-bœuf.
185
00:11:21,016 --> 00:11:22,267
Ou un ami tout court.
186
00:11:23,059 --> 00:11:26,146
Le pique-bœuf a piaillé
et le rhinocéros s'est retourné !
187
00:11:26,313 --> 00:11:29,482
Je pense qu'il l'a prévenu,
comme Barbe Grise avec moi.
188
00:11:29,649 --> 00:11:30,859
Intéressant.
189
00:11:31,026 --> 00:11:32,527
Mais je parlais de David.
190
00:11:34,988 --> 00:11:36,573
Allez, crache le morceau.
191
00:11:38,074 --> 00:11:39,200
On s'est disputés.
192
00:11:39,367 --> 00:11:40,493
Qu'est-ce que tu as fait ?
193
00:11:40,869 --> 00:11:42,537
Il disait que je le commandais.
194
00:11:42,871 --> 00:11:44,414
Qu'est-ce que tu as fait ?
195
00:11:48,543 --> 00:11:49,544
Tu as dit...
196
00:11:51,463 --> 00:11:53,173
Il a peur tout le temps.
197
00:11:53,715 --> 00:11:56,760
Vous regrettez tous les deux
ce que vous avez dit.
198
00:11:57,177 --> 00:11:58,887
Peu importe. J'ai pas besoin de lui.
199
00:11:59,054 --> 00:12:01,848
J'ai trouvé le rhinocéros.
Le pique-bœuf l'a alerté.
200
00:12:02,015 --> 00:12:03,600
J'ai découvert ça toute seule.
201
00:12:03,767 --> 00:12:05,435
Sauf qu'il a failli t'écraser.
202
00:12:06,019 --> 00:12:08,480
La nature peut être dangereuse.
Mais j'aime ça.
203
00:12:08,647 --> 00:12:10,232
Tu as toujours été courageuse,
204
00:12:10,398 --> 00:12:12,025
même quand tu étais bébé.
205
00:12:12,567 --> 00:12:14,277
Le seras-tu assez pour t'excuser ?
206
00:12:17,239 --> 00:12:19,282
Donc tu te fiches du message dans...
207
00:12:20,242 --> 00:12:21,243
La BMS ?
208
00:12:22,494 --> 00:12:23,870
Boîte à Message Secret ?
209
00:12:24,496 --> 00:12:25,664
Elle a bougé tout à l'heure.
210
00:12:25,830 --> 00:12:26,998
C'est vrai ?
211
00:12:37,801 --> 00:12:39,177
Le talkie de David ?
212
00:12:44,975 --> 00:12:47,644
Il veut vraiment plus qu'on soit amis.
213
00:12:53,191 --> 00:12:54,985
Où tu cours comme ça ?
214
00:12:55,151 --> 00:12:56,987
Chercher de la nourriture dans la cour.
215
00:12:57,612 --> 00:13:00,156
Tu peux aller voir dans la cour.
216
00:13:00,323 --> 00:13:02,033
Tu sais où tu pourrais aller voir ?
217
00:13:02,200 --> 00:13:04,160
Chez Jane. J'ai vu sa mère
218
00:13:04,327 --> 00:13:06,788
rapporter des succulentes, l'autre jour.
219
00:13:06,955 --> 00:13:08,832
Je suis sûre qu'elle te les prêterait.
220
00:13:09,374 --> 00:13:10,959
J'en trouverai autre part.
221
00:13:11,126 --> 00:13:12,335
Tu sais,
222
00:13:13,128 --> 00:13:16,673
on peut être furieux contre quelqu'un
et qu'il nous manque.
223
00:13:17,132 --> 00:13:18,216
C'est vrai ?
224
00:13:18,383 --> 00:13:20,969
Bien sûr, ça arrive tout le temps.
225
00:13:21,136 --> 00:13:24,222
Avec mon sœur, mon ex, mes enfants...
226
00:13:25,432 --> 00:13:27,684
Bien souvent, les gens qu'on aime le plus
227
00:13:27,851 --> 00:13:30,061
sont ceux qui nous énervent le plus.
228
00:13:30,228 --> 00:13:31,938
C'est pareil pour Jane et toi.
229
00:13:35,025 --> 00:13:36,192
Merci.
230
00:13:36,776 --> 00:13:38,486
À plus tard, Mme J.
231
00:13:39,279 --> 00:13:40,572
J'espère bien.
232
00:13:43,241 --> 00:13:44,284
Mme J !
233
00:13:45,160 --> 00:13:48,330
J'ai failli être écrabouillée
par un rhinocéros !
234
00:13:48,496 --> 00:13:50,457
Comme c'est passionnant.
235
00:13:50,624 --> 00:13:53,793
Je viens de croiser David
et il ne m'en a pas parlé.
236
00:13:56,421 --> 00:13:59,382
David et moi,
on ne fait plus de mission ensemble.
237
00:14:00,342 --> 00:14:01,676
C'est vrai ?
238
00:14:02,260 --> 00:14:03,261
Et pourquoi ?
239
00:14:04,971 --> 00:14:05,972
On s'est disputés.
240
00:14:07,807 --> 00:14:10,143
- On peut être furieux...
- Je sais.
241
00:14:10,435 --> 00:14:12,979
Surtout si on utilise notre colère positivement.
242
00:14:13,146 --> 00:14:16,149
Je suis furieuse
que les rhinocéros soient braconnés,
243
00:14:16,316 --> 00:14:17,817
donc je veux les sauver.
244
00:14:17,984 --> 00:14:18,985
Super.
245
00:14:19,277 --> 00:14:23,198
Vous pouvez prendre ce talkie
et me dire si vous voyez un rhinocéros ?
246
00:14:24,324 --> 00:14:27,702
"Chacun de nous
doit prendre ses responsabilités
247
00:14:27,869 --> 00:14:28,870
mais surtout,
248
00:14:29,246 --> 00:14:32,040
montrer respect et amour
à ce qui nous entoure,
249
00:14:32,207 --> 00:14:33,458
notamment aux autres."
250
00:14:34,459 --> 00:14:36,002
J'avais fabriqué cet autocollant.
251
00:14:36,169 --> 00:14:37,254
C'est de Jane Goodall.
252
00:14:37,921 --> 00:14:40,090
Cette femme a l'air intelligente.
253
00:14:42,425 --> 00:14:47,264
David et toi devriez prendre tous les deux
vos responsabilités dans cette dispute.
254
00:14:50,183 --> 00:14:52,060
Il ne veut plus qu'on soit amis.
255
00:14:52,727 --> 00:14:54,479
Alors ça, j'en doute.
256
00:14:54,854 --> 00:14:56,398
En parlant de rhinocéros,
257
00:14:56,565 --> 00:15:00,402
j'ai entendu un énorme boucan
dans le couloir du 3e étage.
258
00:15:01,111 --> 00:15:02,487
Je devrais aller voir.
259
00:15:03,363 --> 00:15:04,864
Attends, Jane.
260
00:15:05,031 --> 00:15:07,284
Je pense que tu auras besoin de ça.
261
00:15:08,410 --> 00:15:10,787
Vite, ne laisse pas
ce rhinocéros s'échapper !
262
00:15:34,102 --> 00:15:35,020
David ?
263
00:15:36,229 --> 00:15:37,480
Oui, la maman de Jane ?
264
00:15:37,814 --> 00:15:39,232
Tout va bien ?
265
00:15:40,650 --> 00:15:41,693
Oui...
266
00:15:42,485 --> 00:15:43,612
Plus ou moins.
267
00:15:46,740 --> 00:15:47,782
Jane n'est pas là.
268
00:15:48,575 --> 00:15:50,744
Parfait. C'est vous que je cherchais.
269
00:15:50,911 --> 00:15:53,038
Je peux vous emprunter des succulentes ?
270
00:15:54,122 --> 00:15:55,916
Par "emprunter", j'entends "garder".
271
00:15:56,207 --> 00:15:58,752
Vous n'en voudrez plus
quand le rhino les aura digérées.
272
00:16:04,758 --> 00:16:06,301
Ça venait de ce coin-là.
273
00:16:06,468 --> 00:16:08,470
Si le pique-bœuf nous voit et piaille,
274
00:16:08,637 --> 00:16:09,888
c'est qu'on avait raison.
275
00:16:14,893 --> 00:16:16,436
- David ?
- Jane ?
276
00:16:16,603 --> 00:16:17,896
Je t'ai prise pour le rhino.
277
00:16:18,063 --> 00:16:19,439
Moi aussi ! Tu m'as fait peur.
278
00:16:19,731 --> 00:16:21,900
Moi, j'ai pas eu peur.
279
00:16:23,485 --> 00:16:26,905
On veut voir si l'oiseau piaille
quand on approche le rhino.
280
00:16:27,072 --> 00:16:28,365
C'est arrivé tout à l'heure.
281
00:16:28,657 --> 00:16:31,201
Donc le pique-bœuf
alerterait le rhinocéros ?
282
00:16:31,368 --> 00:16:32,911
C'est ce qu'on pense.
283
00:16:33,828 --> 00:16:35,705
J'ai vu le rhino se gratter la tête.
284
00:16:35,872 --> 00:16:37,874
Et après, l'oiseau mangeait ses bêtes.
285
00:16:38,041 --> 00:16:40,418
Le rhino le chasse pas
parce qu'il mange les bêtes ?
286
00:16:40,794 --> 00:16:42,671
C'est ce que je dois découvrir.
287
00:16:44,756 --> 00:16:46,258
Eh bien, bonne chance.
288
00:16:48,009 --> 00:16:49,261
Pareil pour toi.
289
00:16:51,012 --> 00:16:52,097
À plus.
290
00:16:52,931 --> 00:16:54,015
Ouais.
291
00:16:55,976 --> 00:16:57,769
C'est ça. À plus.
292
00:17:05,610 --> 00:17:07,070
T'as pas peur tout le temps.
293
00:17:07,237 --> 00:17:08,154
Ah non ?
294
00:17:08,321 --> 00:17:09,863
Nos missions sont dangereuses.
295
00:17:10,031 --> 00:17:11,824
C'est normal d'avoir un peu peur.
296
00:17:12,659 --> 00:17:15,745
Imaginer les pires choses
qui puissent nous arriver
297
00:17:15,911 --> 00:17:18,039
te permet de trouver des plans géniaux.
298
00:17:20,375 --> 00:17:21,376
Je suis désolée.
299
00:17:21,877 --> 00:17:22,878
Merci.
300
00:17:23,044 --> 00:17:25,505
Tu n'as rien envie de me dire ?
301
00:17:28,925 --> 00:17:31,386
Comme quoi ? Tu me commandes vraiment.
302
00:17:33,138 --> 00:17:34,598
Mais je comprends pourquoi.
303
00:17:35,015 --> 00:17:37,559
C'est toi la cheffe sur nos missions.
304
00:17:38,852 --> 00:17:40,312
Je suis désolé.
305
00:17:42,856 --> 00:17:44,024
Mais pas autant que toi.
306
00:17:47,068 --> 00:17:49,487
D'accord, on est désolés à égalité.
307
00:17:50,488 --> 00:17:52,741
En tant que cheffe, je l'accepte.
308
00:17:52,949 --> 00:17:53,950
Encore une chose.
309
00:17:57,203 --> 00:17:58,204
Tiens.
310
00:17:59,789 --> 00:18:00,874
Merci.
311
00:18:03,209 --> 00:18:05,712
On établit un plan
pour vérifier nos idées ?
312
00:18:05,879 --> 00:18:07,422
Alors on l'établit ensemble.
313
00:18:20,560 --> 00:18:23,438
Journal de bord de David,
j'ai goûté la nourriture.
314
00:18:23,939 --> 00:18:25,023
C'était pas bon.
315
00:18:25,649 --> 00:18:26,691
Je veux dire,
316
00:18:26,858 --> 00:18:27,901
je vois le rhino.
317
00:18:28,068 --> 00:18:29,402
Prête pour notre plan ?
318
00:18:29,569 --> 00:18:31,655
- Terminé.
- Je suis prête si tu l'es.
319
00:18:33,281 --> 00:18:34,866
Coucou, le pique-bœuf !
320
00:18:36,785 --> 00:18:38,370
Par ici !
321
00:18:44,125 --> 00:18:46,503
Bien vu, le pique-bœuf a alerté le rhino.
322
00:18:46,670 --> 00:18:47,712
À toi.
323
00:18:52,175 --> 00:18:54,344
Je suis au banc. Enfin, en dessous.
324
00:18:55,011 --> 00:18:56,429
Je suis pas une succulente !
325
00:18:57,556 --> 00:18:59,516
Eh, mon gros ! T'as faim ?
326
00:19:17,993 --> 00:19:18,910
David.
327
00:19:19,786 --> 00:19:21,663
- Tu t'es réconcilié avec Jane ?
- Oui.
328
00:19:21,830 --> 00:19:23,415
On a établi un plan ensemble.
329
00:19:23,707 --> 00:19:25,709
Comme c'est merveilleux !
330
00:19:26,418 --> 00:19:29,880
Je vais aller vous chercher un goûter
pour fêter ça.
331
00:19:30,046 --> 00:19:32,465
On va partager mes pâtisseries.
332
00:19:40,098 --> 00:19:41,558
Dépêche ! Il se rapproche !
333
00:19:51,568 --> 00:19:53,028
C'était
334
00:19:53,194 --> 00:19:54,321
génial !
335
00:19:54,946 --> 00:19:56,239
Le plan fonctionne !
336
00:19:56,406 --> 00:19:57,991
Et on a une vue parfaite.
337
00:19:58,533 --> 00:20:00,243
Le pique-bœuf mange les bêtes,
338
00:20:01,077 --> 00:20:03,246
mais pas que celles sur son dos.
339
00:20:03,413 --> 00:20:05,040
Il va dans ses oreilles ?
340
00:20:05,373 --> 00:20:06,625
Et dans son nez ?
341
00:20:06,791 --> 00:20:07,918
Dégueu.
342
00:20:10,462 --> 00:20:13,548
On devrait plutôt l'appeler
"le piquenez à bec rouge".
343
00:20:15,508 --> 00:20:18,303
Le pique-bœuf mange les bêtes
qui le grattent,
344
00:20:18,470 --> 00:20:19,930
mais l'aide aussi à rester propre.
345
00:20:20,263 --> 00:20:22,641
De la manière la plus dégueu qui soit.
346
00:20:24,351 --> 00:20:26,645
T'avais raison, il l'alerte aussi.
347
00:20:27,687 --> 00:20:31,983
Le pique-bœuf aide le rhino
à rester à l'abri des braconniers.
348
00:20:32,150 --> 00:20:33,151
C'est une bonne équipe.
349
00:20:38,698 --> 00:20:39,866
C'est vrai, Barbe Grise.
350
00:20:40,033 --> 00:20:41,284
Nous aussi.
351
00:20:42,285 --> 00:20:43,536
Les enfants !
352
00:20:43,870 --> 00:20:45,038
Mme J !
353
00:20:47,999 --> 00:20:50,502
Alors, vous avez terminé votre mission ?
354
00:20:50,669 --> 00:20:51,670
Oui.
355
00:20:52,754 --> 00:20:55,048
Maintenant, on peut aider les rhinocéros.
356
00:20:55,423 --> 00:20:56,466
Comment ?
357
00:20:56,633 --> 00:20:58,176
On va veiller sur les rhinos.
358
00:20:58,969 --> 00:21:00,804
C'est ce qu'on devrait tous faire,
359
00:21:00,971 --> 00:21:02,639
veiller les uns sur les autres.
360
00:21:02,806 --> 00:21:04,182
Les uns sur les autres,
361
00:21:04,849 --> 00:21:06,268
et sur les animaux aussi.
362
00:21:07,686 --> 00:21:08,812
De la limonade ?
363
00:21:10,397 --> 00:21:11,731
Voilà pour vous.
364
00:21:11,898 --> 00:21:15,402
Qui veut un muffin
aux pépites de chocolat ?
365
00:21:16,278 --> 00:21:17,362
Merci.
366
00:21:23,785 --> 00:21:25,495
C'est pour quoi faire, la caméra ?
367
00:21:25,662 --> 00:21:29,082
Pour surveiller
qu'il n'y a pas de braconnier.
368
00:21:29,249 --> 00:21:33,128
Super ! Faisons un live,
tout le monde pourra surveiller avec nous.
369
00:21:33,295 --> 00:21:34,713
Ce plan est encore meilleur.
370
00:21:36,047 --> 00:21:38,884
Le rhinocéros et le pique-bœuf
ont l'air bons amis.
371
00:21:39,384 --> 00:21:40,719
Ils sont plus forts ensemble.
372
00:21:42,637 --> 00:21:44,264
C'est vrai, nous aussi.
373
00:21:54,983 --> 00:21:56,860
Sauvons les rhinocéros !
374
00:21:59,696 --> 00:22:01,656
David, tu n'as pas allumé ta caméra ?
375
00:22:01,823 --> 00:22:05,076
Notre appel avec Matthew Mutinda
va bientôt commencer.
376
00:22:05,243 --> 00:22:08,496
Je suis là,
mais Millie a joué avec ma tablette et...
377
00:22:09,789 --> 00:22:10,790
regarde.
378
00:22:11,499 --> 00:22:13,001
Laisse le filtre.
379
00:22:13,168 --> 00:22:15,670
Pas question. Je dois l'enlever avant...
380
00:22:16,463 --> 00:22:17,422
qu'il appelle.
381
00:22:17,589 --> 00:22:18,757
Trop tard.
382
00:22:19,174 --> 00:22:21,218
- Bonjour, Matthew.
- Bonjour, Jane.
383
00:22:22,219 --> 00:22:24,137
Bonjour... la licorne ?
384
00:22:24,429 --> 00:22:26,681
David ne sait pas
comment retirer le filtre.
385
00:22:26,848 --> 00:22:29,059
Il faut aller dans les paramètres vidéo.
386
00:22:31,519 --> 00:22:33,355
Merci, c'est mieux comme ça.
387
00:22:33,521 --> 00:22:34,606
La journée a été dure.
388
00:22:34,773 --> 00:22:36,608
Un rhinocéros noir nous a poursuivis
389
00:22:36,775 --> 00:22:38,276
et je suis devenu une licorne.
390
00:22:38,443 --> 00:22:40,445
Un rhinocéros noir vous a poursuivis ?
391
00:22:40,612 --> 00:22:43,740
On voulait savoir pourquoi
les pique-bœufs restaient sur leur dos.
392
00:22:43,907 --> 00:22:44,991
Et alors ?
393
00:22:45,158 --> 00:22:46,201
Ils sont amis.
394
00:22:46,368 --> 00:22:48,119
Eh bien, pas exactement.
395
00:22:48,411 --> 00:22:51,498
Le rhinocéros noir
et le pique-bœuf à bec rouge
396
00:22:51,665 --> 00:22:53,708
ont une relation symbiotique.
397
00:22:53,875 --> 00:22:55,043
Ça veut dire quoi ?
398
00:22:55,210 --> 00:22:56,836
Regardez, je vais vous montrer.
399
00:22:57,003 --> 00:23:01,341
C'est quand deux espèces
tirent des bienfaits l'une de l'autre.
400
00:23:01,508 --> 00:23:05,971
Le pique-bœuf trouve sa nourriture
sur le dos du rhinocéros
401
00:23:06,137 --> 00:23:08,515
et le rhinocéros, grâce au pique-bœuf,
402
00:23:08,682 --> 00:23:11,434
est nettoyé et alerté en cas de danger.
403
00:23:11,601 --> 00:23:12,602
C'est ce qu'on a vu.
404
00:23:12,769 --> 00:23:14,646
Vous avez soigné beaucoup de rhinocéros ?
405
00:23:14,813 --> 00:23:17,107
Je vais vous raconter l'histoire
de Ketuwi,
406
00:23:17,440 --> 00:23:19,484
un bébé rhinocéros noir qu'on a sauvé.
407
00:23:19,651 --> 00:23:21,069
Il avait une semaine
408
00:23:21,236 --> 00:23:23,321
et il avait été abandonné par sa mère.
409
00:23:23,488 --> 00:23:26,408
En grandissant, il a pris des forces.
410
00:23:26,575 --> 00:23:28,326
À l'âge de 4 ans environ,
411
00:23:28,493 --> 00:23:30,954
il a fallu le transférer dans un endroit
412
00:23:31,121 --> 00:23:32,998
où il y avait
moins de contact avec l'homme
413
00:23:33,164 --> 00:23:37,836
et où il pouvait devenir
un vrai rhinocéros noir sauvage.
414
00:23:38,003 --> 00:23:39,296
Comment va Ketuwi aujourd'hui ?
415
00:23:39,462 --> 00:23:41,172
Il a beaucoup grandi,
416
00:23:41,339 --> 00:23:43,300
il a été transféré sur son territoire.
417
00:23:43,466 --> 00:23:44,926
Il peut maintenant se nourrir,
418
00:23:45,093 --> 00:23:47,721
grandir, fonder une famille
419
00:23:47,888 --> 00:23:49,806
et avoir des petits.
420
00:23:49,973 --> 00:23:50,974
Par quoi sont-ils menacés ?
421
00:23:51,349 --> 00:23:54,060
Il y a trois menaces principales.
422
00:23:54,227 --> 00:23:57,397
Le braconnage :
on les chasse pour leurs cornes.
423
00:23:57,564 --> 00:24:00,191
La seconde
est la destruction de leur habitat :
424
00:24:00,358 --> 00:24:02,193
on crée des fermes.
425
00:24:02,360 --> 00:24:04,362
Et enfin, le changement climatique :
426
00:24:04,529 --> 00:24:06,323
les chutes de pluie se raréfiant,
427
00:24:06,489 --> 00:24:08,867
les rhinocéros manquent de nourriture.
428
00:24:09,034 --> 00:24:10,702
Depuis quand voulez-vous
aider les animaux ?
429
00:24:10,869 --> 00:24:11,870
Depuis tout jeune.
430
00:24:12,037 --> 00:24:14,497
En sortant de l'école vétérinaire,
431
00:24:14,664 --> 00:24:18,001
j'ai commencé à travailler ici,
au Lewa Wildlife Conservancy,
432
00:24:18,168 --> 00:24:19,920
où différentes espèces animales
433
00:24:20,086 --> 00:24:21,755
vivent ensemble en harmonie.
434
00:24:21,922 --> 00:24:24,966
- Comment peut-on aider ?
- Adhère à une association
435
00:24:25,133 --> 00:24:27,385
ou crées-en une dans ton école.
436
00:24:27,552 --> 00:24:30,305
En éveillant les consciences
des populations,
437
00:24:30,472 --> 00:24:33,141
on protègera la faune et flore
438
00:24:33,308 --> 00:24:36,019
que nous avons la chance d'avoir
aujourd'hui.
439
00:24:36,478 --> 00:24:38,772
- Génial !
- On va en parler à d'autres enfants.
440
00:24:38,939 --> 00:24:41,107
Merci, Matthew !
J'ai hâte d'être à l'école !
441
00:24:41,274 --> 00:24:42,275
C'est super !
442
00:24:42,442 --> 00:24:44,444
Ça a été un plaisir de parler
443
00:24:44,611 --> 00:24:46,696
avec la future génération
444
00:24:46,863 --> 00:24:49,032
de défenseurs de la planète.
445
00:24:49,199 --> 00:24:51,785
Au revoir. Merci pour votre temps !
446
00:24:51,952 --> 00:24:52,953
Au revoir !
447
00:24:53,662 --> 00:24:54,955
On va l'appeler comment ?
448
00:24:55,372 --> 00:24:56,790
Pourquoi pas le Ketuwi Club ?
449
00:24:56,957 --> 00:24:57,958
Parfait.
450
00:24:58,917 --> 00:25:00,502
Regarde ce filtre rhino !
451
00:25:02,295 --> 00:25:04,589
- Il y en a un du pique-bœuf ?
- Je regarde.
452
00:25:19,104 --> 00:25:20,105
Jane, regarde ça !
453
00:25:20,647 --> 00:25:21,815
T'en as trouvé un !
454
00:26:04,858 --> 00:26:06,693
Adaptation : Laurie Coillot
455
00:26:06,860 --> 00:26:08,695
Sous-titrage TITRAFILM