1 00:00:31,658 --> 00:00:34,661 {\an8}'제인' - JANE 2 00:00:37,247 --> 00:00:39,332 '디케로스 비코르니스' 3 00:00:45,171 --> 00:00:46,172 내 차례야 4 00:00:48,800 --> 00:00:50,719 우린 검은코뿔소를 찾는 줄 알았는데 5 00:00:50,719 --> 00:00:52,387 이건 대체로 회색이네 6 00:00:52,387 --> 00:00:55,849 검은코뿔소는 회색이야 사실 흰코뿔소도 회색이지 7 00:00:55,849 --> 00:00:57,267 색깔은 그런 식이 아닌데 8 00:00:57,767 --> 00:00:59,644 누가 지었는지 작명 공부 좀 더 해야겠어 9 00:01:02,272 --> 00:01:03,982 이 애는 검은코뿔소야 10 00:01:03,982 --> 00:01:06,192 길고 뾰족한 입술에 귀가 동그라니까 11 00:01:06,192 --> 00:01:09,112 '동그란귀 코뿔소'도 어감이 좋잖아 12 00:01:11,364 --> 00:01:13,074 청력이 아주 좋아 13 00:01:13,074 --> 00:01:14,534 아니면 '슈퍼청력 코뿔소' 14 00:01:14,534 --> 00:01:17,579 가까이 가면 더 조용히 해야 한다는 뜻이지 15 00:01:17,579 --> 00:01:20,206 더 가까이? 우선 계획이 필요하지 않을까? 16 00:01:21,124 --> 00:01:23,168 어디 가? 저 큰 뿔 보이지? 17 00:01:23,668 --> 00:01:25,921 당연하지! 그것 때문에 수컷인 걸 알었어 18 00:01:25,921 --> 00:01:28,340 수컷은 뿔이 더 두껍고 주로 혼자 지내거든 19 00:01:28,340 --> 00:01:29,841 빨리 와, 데이비드! 20 00:01:37,432 --> 00:01:38,683 제인, 기다려! 21 00:01:40,018 --> 00:01:41,937 코뿔소는 성미가 급하다고 말하지 않았어? 22 00:01:41,937 --> 00:01:43,688 응, 하지만 걔들 탓이 아니야 23 00:01:43,688 --> 00:01:46,233 원래 코뿔소는 수십만 마리도 넘었는데 24 00:01:46,233 --> 00:01:47,317 밀렵 때문에 25 00:01:47,317 --> 00:01:49,527 이제 전 세계에 6천 마리도 안 남았어 26 00:01:49,527 --> 00:01:50,654 밀렵이 뭐야? 27 00:01:50,654 --> 00:01:53,949 불법 사냥이야 코뿔소의 뿔을 노려서 밀렵하거든 28 00:01:54,658 --> 00:01:57,285 나라도 낯선 이들에게 친근하게 굴지 않겠다 29 00:01:57,786 --> 00:01:59,704 하지만 등에 저 작은 새 보여? 30 00:02:00,205 --> 00:02:02,040 붉은부리소등쪼기새야 31 00:02:02,040 --> 00:02:05,210 붉은 부리 때문에? 그건 좋은 이름이다 32 00:02:05,210 --> 00:02:07,837 왠지 몰라도 코뿔소는 저 새들이 종일 등에 있어도 상관 안 해 33 00:02:07,837 --> 00:02:09,631 그 이유를 알아내면 34 00:02:09,631 --> 00:02:11,424 도울 방법을 찾을 거라고 생각하는 거지? 35 00:02:11,424 --> 00:02:14,719 그래, 맞아, 코뿔소를 도우려면 제일 먼저 이해해야 해 36 00:02:14,719 --> 00:02:17,889 저 소등쪼기새가 뭔가 쪼고 있어 뭘 먹는 것 같아 37 00:02:18,473 --> 00:02:21,309 - 더 가까이 가야 해 - 계획을 세워야 해 38 00:02:21,309 --> 00:02:22,852 가까이 가는 게 계획이야 39 00:02:22,852 --> 00:02:24,020 그게 어떻게 계획이야? 40 00:02:25,605 --> 00:02:26,606 무슨 일이야, 그레이비어드? 41 00:02:31,194 --> 00:02:33,488 - 이런! - 새로운 계획, 도망쳐! 42 00:02:38,702 --> 00:02:39,786 괜찮아? 43 00:02:39,786 --> 00:02:41,955 난 괜찮아 코뿔소에게 돌아가야 해 44 00:02:44,082 --> 00:02:45,834 아플 것 같다 45 00:02:49,588 --> 00:02:52,632 그냥 긁힌 거야 시간 낭비하지 말고 가자 46 00:02:52,632 --> 00:02:55,594 - 반창고를 붙이지 그래? - 괜찮아 47 00:02:55,594 --> 00:02:57,762 그래, 하지만 이제 계획을 세울 수 있을까? 48 00:02:57,762 --> 00:02:58,889 이번에는 진짜 계획으로 49 00:02:58,889 --> 00:03:01,975 그냥 '거대한 뿔의 코뿔소에게 다가가서 밟히지 말자' 말고 50 00:03:01,975 --> 00:03:02,893 우린 계획이 있었어 51 00:03:02,893 --> 00:03:05,186 그 소등쪼기새가 뭘 하는지 알아낼 참이었다고 52 00:03:05,186 --> 00:03:08,023 - 네가 시끄럽게 굴기 전까지 - 내 탓이라는 거야? 53 00:03:08,023 --> 00:03:09,107 네가 계획에 관해 54 00:03:09,107 --> 00:03:11,192 떠들기 시작하기 전까지 코뿔소는 우리를 못 봤어 55 00:03:11,192 --> 00:03:12,444 계획이 있었다면 56 00:03:12,444 --> 00:03:14,487 우리가 코뿔소에게 '코뿔소당할' 뻔하진 않았겠지 57 00:03:14,487 --> 00:03:17,032 데이비드 '코뿔소당한다'는 말은 없어 58 00:03:17,032 --> 00:03:20,035 있어, 코뿔소에게 거의 들이받힐 뻔하는 거야 59 00:03:20,035 --> 00:03:21,953 '코뿔소당하다' 60 00:03:22,704 --> 00:03:25,165 - 어떻게 생각해, 그레이비어드? - 그래, 편을 골라 61 00:03:32,339 --> 00:03:34,132 계속 동물을 도울 거라면 62 00:03:34,132 --> 00:03:36,051 늘 겁먹는 건 이제 그만해 63 00:03:36,051 --> 00:03:37,844 내가 너를 도와서 동물을 돕기 원한다면 64 00:03:37,844 --> 00:03:39,554 늘 이래라저래라하는 건 이제 그만해 65 00:03:39,554 --> 00:03:42,224 내가 이래라저래라하지 않으면 넌 아무것도 안 하잖아! 66 00:03:54,653 --> 00:03:57,781 안녕, 네 원숭이 친구를 잊었네 67 00:04:04,746 --> 00:04:06,373 침팬지예요 68 00:04:06,373 --> 00:04:07,916 그리고 감사합니다 69 00:04:08,875 --> 00:04:10,335 다 괜찮니? 70 00:04:10,335 --> 00:04:12,587 모두 아주 좋아요, J 아줌마 71 00:04:13,922 --> 00:04:14,965 잘 지내세요? 72 00:04:15,632 --> 00:04:17,675 오, 뭐, 불평할 수 없지 73 00:04:17,675 --> 00:04:21,221 말해 보렴, 오늘은 어떤 야생 동물을 쫓고 있니? 74 00:04:21,221 --> 00:04:22,681 '디케로스 비코르니스' 75 00:04:24,307 --> 00:04:25,725 힌트가 필요할 것 같아 76 00:04:25,725 --> 00:04:28,520 현대판 트리케라톱스처럼 생겼죠 77 00:04:29,020 --> 00:04:30,730 적어도 데이비드라면 그렇게 말했을 거예요 78 00:04:31,439 --> 00:04:33,817 현대판 트리케라톱스라 79 00:04:34,859 --> 00:04:35,860 코뿔소 말이니? 80 00:04:35,860 --> 00:04:39,531 맞아요, 학명은 '디케로스 비코르니스'예요 81 00:04:39,531 --> 00:04:43,159 왜 붉은부리소등쪼기새라는 작은 새를 종일 등에 앉게 두는지 82 00:04:43,159 --> 00:04:44,327 궁금해서요 83 00:04:45,537 --> 00:04:49,332 - 흥미로운 질문이구나 - 안녕하세요, 조셉 부인 84 00:04:49,332 --> 00:04:50,417 안녕하세요! 85 00:04:51,042 --> 00:04:54,254 - 작은 선물이 있습니다 - 나에게요? 고마워요 86 00:04:54,254 --> 00:04:55,589 초콜릿칩이네요 87 00:04:55,589 --> 00:04:58,466 앨릭스, 요즘 뭘 많이 굽네요 88 00:04:58,466 --> 00:05:01,344 네, 사실 다음 주부터는 파이를 구우려고요 89 00:05:01,344 --> 00:05:03,138 파이요? 기대되네요 90 00:05:03,138 --> 00:05:04,222 - 고마워요 - 안녕히 계세요 91 00:05:06,099 --> 00:05:10,020 있지, 저 사람에게 아주 멋진 2층 이웃을 소개해 줬거든 92 00:05:10,020 --> 00:05:12,314 그 이웃도 요리를 좋아해 93 00:05:13,231 --> 00:05:17,110 코뿔소가 그 새를 그냥 두는 이유가 뭘지 생각해 봤니? 94 00:05:17,110 --> 00:05:20,697 아직요, 하지만 코뿔소를 돕는 첫 단계는 이해하는 거예요 95 00:05:21,615 --> 00:05:23,950 그런 중요한 임무에는 96 00:05:23,950 --> 00:05:25,452 눈이 한 쌍 더 있어도 좋겠구나 97 00:05:25,952 --> 00:05:28,413 맞아요 그래서 그레이비어드가 있는 거죠 98 00:05:29,039 --> 00:05:30,373 그래 99 00:05:31,041 --> 00:05:32,584 - 안녕히 계세요 - 안녕 100 00:05:35,253 --> 00:05:37,255 코뿔소가 먹는 건 잎채소와 101 00:05:37,255 --> 00:05:41,509 나뭇가지와 '다유-기'? 102 00:05:41,509 --> 00:05:42,594 그게 뭐든 103 00:05:43,094 --> 00:05:44,679 가서 제인한테 말해 104 00:05:44,679 --> 00:05:47,724 - 아니, 이건 혼자 할 거야 - 진짜? 105 00:05:49,226 --> 00:05:51,686 왜? 둘이 싸웠어? 106 00:05:52,354 --> 00:05:54,856 응, 그런 셈이지 107 00:05:55,357 --> 00:05:57,859 하지만 오빠에게 큰일 나면 누가 구조하지? 108 00:05:58,652 --> 00:06:02,280 - 난 구조 필요 없어 - 늘 구조가 필요하잖아 109 00:06:02,280 --> 00:06:03,281 아니, 그렇지 않아 110 00:06:03,281 --> 00:06:05,533 게다가 난 계획이 있어 111 00:06:06,493 --> 00:06:08,328 그게 오빠 계획이야? 112 00:06:08,828 --> 00:06:12,290 아니, 이걸로 내가 찾은 걸 기록할 거야 113 00:06:16,586 --> 00:06:18,129 제인 언니한테 무전 쳐 114 00:06:18,129 --> 00:06:19,798 오빠의 절친이잖아 115 00:06:22,259 --> 00:06:23,510 이제 네가 내 절친이야 116 00:06:23,510 --> 00:06:26,012 내 절친은 카마이아야 117 00:06:28,807 --> 00:06:31,351 내 두 번째 절친 해도 돼 118 00:06:47,826 --> 00:06:51,496 무전기가 없으면 제인한테 무전 칠 수 없겠지? 119 00:06:55,792 --> 00:06:56,793 뭐 좀 보여? 120 00:06:58,336 --> 00:07:00,338 쓰레기통 가까이 가 볼까? 121 00:07:03,300 --> 00:07:04,301 숨어! 122 00:07:11,308 --> 00:07:13,643 데이비드, 안녕! 제인 찾고 있니? 123 00:07:13,643 --> 00:07:16,897 아니요, 사실 코뿔소를 찾아요 근처에서 보셨어요? 124 00:07:16,897 --> 00:07:20,233 최근에는 못 봤어, 잘 감시할게 125 00:07:21,943 --> 00:07:24,529 조셉 아줌마, '다유-기'가 뭔 줄 아세요? 126 00:07:25,113 --> 00:07:26,364 다육 식물 말이니? 127 00:07:26,364 --> 00:07:27,616 글쎄, 식물이지 128 00:07:27,616 --> 00:07:30,911 특정한 다육 식물을 찾는 거니? 129 00:07:30,911 --> 00:07:32,287 잘 모르겠어요 130 00:07:32,287 --> 00:07:34,331 검은코뿔소가 뭘 먹는지 검색했는데 131 00:07:34,331 --> 00:07:36,458 다육 식물과 잎채소를 먹는대요 132 00:07:37,375 --> 00:07:39,169 오, 글쎄, 정원 창고 근처에 133 00:07:39,169 --> 00:07:41,421 잎채소가 좀 있는 것 같더라 134 00:07:41,421 --> 00:07:42,923 지금 가서 확인할게요 135 00:07:42,923 --> 00:07:44,799 - 조언 감사합니다! - 얼마든지 136 00:07:48,678 --> 00:07:53,391 이 뒤에서 코뿔소 발자국을 본 줄 알았어요 137 00:07:53,391 --> 00:07:54,517 덤불 뒤에서? 138 00:07:55,018 --> 00:07:58,104 네, 하지만 아니었어요 잘못 봤어요 139 00:07:58,813 --> 00:08:01,024 정원 창고 근처에 있지 않을까? 140 00:08:02,317 --> 00:08:03,526 나중에 확인할게요 141 00:08:03,526 --> 00:08:04,903 그래 142 00:08:04,903 --> 00:08:06,238 감사합니다, 아줌마 143 00:08:06,738 --> 00:08:08,740 - 로런, 안녕하세요 - 안녕하세요 144 00:08:08,740 --> 00:08:13,453 - 다음 주는 파이라면서요? - 주문받고 있어요 145 00:08:13,453 --> 00:08:15,997 단 것? 아니면 짠 것요? 146 00:08:15,997 --> 00:08:17,666 - 놀라게 해 줘요! - 알겠어요 147 00:08:18,250 --> 00:08:19,709 하지만 단 걸 좋아하긴 해요 148 00:08:25,298 --> 00:08:27,175 밖에서 못 찾을 수밖에 없었네 149 00:08:27,759 --> 00:08:30,345 201호에서 안 좋아하시겠어 150 00:08:37,894 --> 00:08:39,104 저거 봤어? 151 00:08:40,188 --> 00:08:42,606 소등쪼기새가 우리를 보고 소리를 냈어 152 00:08:42,606 --> 00:08:44,192 코뿔소에게 경고하는 거였을까? 153 00:08:46,319 --> 00:08:48,947 소등쪼기새는 경보기 역할을 해서 그냥 둔 걸지도 몰라 154 00:08:51,408 --> 00:08:53,159 게다가 효과 있어 155 00:09:15,891 --> 00:09:17,434 어서 156 00:09:19,769 --> 00:09:22,230 데이비드의 기록 거의 점심시간이다 157 00:09:22,230 --> 00:09:23,732 정원 창고에 도착했다 158 00:09:23,732 --> 00:09:25,942 다육 식물이나 잎채소만 찾으면 159 00:09:25,942 --> 00:09:27,527 그걸 이용해 코뿔소를 유인해서 160 00:09:27,527 --> 00:09:29,613 등에 앉은 새가 뭘 하는지 관찰할 거다 161 00:09:31,072 --> 00:09:32,449 제인보다 먼저 알아낼 거야 162 00:09:38,163 --> 00:09:39,164 완벽해 163 00:09:39,164 --> 00:09:40,248 됐다 164 00:09:50,425 --> 00:09:51,593 너무 위험했어 165 00:09:53,637 --> 00:09:54,930 데이비드는 어디 있어? 166 00:09:54,930 --> 00:09:57,140 아마 엄청 안전하게 자기 방에 있겠죠 167 00:09:57,140 --> 00:09:59,309 그래, 무슨 일이니? 168 00:10:14,115 --> 00:10:15,492 내가 검은코뿔소를 찾았다 169 00:10:15,492 --> 00:10:17,285 코뿔소가 날 찾았나? 170 00:10:17,285 --> 00:10:20,622 간지러운 것 같네, 왜지? 171 00:10:20,622 --> 00:10:22,332 더 가까이 가야겠다 172 00:10:22,332 --> 00:10:24,000 음식 미끼를 설치할 때다 173 00:10:36,012 --> 00:10:38,014 코뿔소와 있는 건 소등쪼기새뿐이 아니다 174 00:10:38,014 --> 00:10:40,725 벌레로 뒤덮여 있어! 이제 나까지 간지러워져 175 00:10:43,270 --> 00:10:45,230 저 소등쪼기새가 그걸 먹고 있었나? 176 00:10:45,230 --> 00:10:46,856 코뿔소 등에서 벌레를 떼어 먹었어 177 00:10:46,856 --> 00:10:50,318 쉽게 먹을 수 있는 간식이라서 저기 앉아 있는 건지 궁금하네 178 00:10:50,318 --> 00:10:53,238 하지만 코뿔소가 그냥 두는 이유는 설명이 안 되잖아 179 00:10:53,780 --> 00:10:57,617 어쩌면 벌레 때문에 코뿔소가 간지러운가 봐! 180 00:11:07,794 --> 00:11:09,254 또 움직인다 181 00:11:11,965 --> 00:11:14,175 미끼로 쓸 음식이 더 필요하겠다 182 00:11:16,845 --> 00:11:18,430 나도 소등쪼기새 친구가 있으면 좋겠네 183 00:11:19,681 --> 00:11:21,892 아니면 다른 어떤 친구든 184 00:11:22,517 --> 00:11:26,187 소등쪼기새가... 코뿔소가 돌아보았어요 185 00:11:26,187 --> 00:11:29,608 새가 경고한 것 같아요 그레이비어드가 저한테 하듯요! 186 00:11:29,608 --> 00:11:32,569 흥미롭네, 하지만 엄마는 데이비드에 관해 물었어 187 00:11:35,155 --> 00:11:36,615 어서, 말해 봐 188 00:11:38,074 --> 00:11:39,242 우리 싸웠어요 189 00:11:39,242 --> 00:11:40,535 넌 뭘 했는데? 190 00:11:40,535 --> 00:11:42,579 제가 항상 이래라저래라한대요 191 00:11:42,579 --> 00:11:44,456 넌 뭘 했는데? 192 00:11:46,333 --> 00:11:47,709 걔가 항상 겁먹는다고 했죠 193 00:11:48,585 --> 00:11:49,586 네가... 194 00:11:51,296 --> 00:11:53,215 항상 겁먹는다고 말했어요 195 00:11:53,798 --> 00:11:56,801 그렇구나 둘 다 후회할 말을 한 것 같네 196 00:11:56,801 --> 00:11:59,054 상관없어요 데이비드는 필요 없으니까요 197 00:11:59,054 --> 00:12:01,973 제가 코뿔소를 찾았어요 새가 경고하는 걸 봤어요 198 00:12:01,973 --> 00:12:03,642 다 제가 혼자 한 거예요 199 00:12:03,642 --> 00:12:05,268 밟힐 뻔한 때만 빼고 200 00:12:05,769 --> 00:12:08,521 자연은 위험할 수 있어요 전 그래서 좋아요 201 00:12:08,521 --> 00:12:10,273 난 항상 네가 용감하다는 걸 알았어 202 00:12:10,273 --> 00:12:11,942 심지어 아기 때부터 203 00:12:11,942 --> 00:12:14,319 하지만 미안하다고 인정할 만큼 용감할까? 204 00:12:17,280 --> 00:12:19,908 그러면 궁금하지 않겠구나 데이비드가 메시지 보냈는데... 205 00:12:20,533 --> 00:12:22,160 BMS로요? 206 00:12:22,160 --> 00:12:23,912 발코니 메시지 시스템요 207 00:12:24,621 --> 00:12:26,581 - 아까 알림음을 들었어 - 그러셨어요? 208 00:12:37,801 --> 00:12:39,052 데이비드의 무전기잖아? 209 00:12:45,016 --> 00:12:47,435 정말 친구가 되기 싫은가 봐 210 00:12:52,357 --> 00:12:55,151 안녕, 어딜 그렇게 급하게 가니? 211 00:12:55,151 --> 00:12:57,612 마당에서 코뿔소 먹이를 찾아보려고요 212 00:12:57,612 --> 00:13:02,158 그래, 마당에서 찾아봐도 되지만 또 확인할 곳이 있지 213 00:13:02,158 --> 00:13:03,410 제인의 아파트 214 00:13:03,410 --> 00:13:06,538 지난번에 제인 엄마가 다육식물을 가지고 가는 걸 봤거든 215 00:13:07,038 --> 00:13:08,873 분명히 빌려주실 거야 216 00:13:09,457 --> 00:13:11,001 다른 곳에서 찾아볼게요 217 00:13:11,001 --> 00:13:16,715 있지, 누군가에게 화가 난 채 그리워해도 괜찮아 218 00:13:17,382 --> 00:13:20,677 - 그래요? - 그럼, 늘 그러는걸 219 00:13:21,177 --> 00:13:23,930 내 자매나 내 전 애인 내 애들이랑도 220 00:13:25,515 --> 00:13:28,018 주로 가장 아끼는 사람들이 221 00:13:28,018 --> 00:13:30,103 가장 화나게 하곤 하지 222 00:13:30,103 --> 00:13:31,980 너랑 제인도 그런 상황일 거야 223 00:13:35,066 --> 00:13:38,111 고마워요, 나중에 봬요 224 00:13:39,404 --> 00:13:40,405 그러자꾸나 225 00:13:43,325 --> 00:13:44,326 J 아줌마! 226 00:13:45,243 --> 00:13:47,954 제가 코뿔소에게 밟힐 뻔한 걸 절대 못 믿으실 거예요 227 00:13:48,580 --> 00:13:50,498 신나는구나 228 00:13:50,498 --> 00:13:53,835 있지, 방금 데이비드를 봤는데 그런 얘기 안 하던데 229 00:13:55,462 --> 00:13:58,882 데이비드랑 저는 이제 같이 임무를 수행하지 않거든요 230 00:14:00,258 --> 00:14:03,303 그래? 왜? 231 00:14:05,013 --> 00:14:06,014 싸웠어요 232 00:14:07,724 --> 00:14:09,684 있지, 괜찮아 사람들에게 화가 난 채... 233 00:14:09,684 --> 00:14:12,729 알아요, 특히 그 분노를 좋은 일에 쓴다면요 234 00:14:13,230 --> 00:14:16,441 코뿔소가 뿔 때문에 밀렵당하는 게 너무 화가 나서 235 00:14:16,441 --> 00:14:17,859 그들을 구조하려는 것처럼요 236 00:14:17,859 --> 00:14:18,944 잘됐구나! 237 00:14:18,944 --> 00:14:22,906 데이비드 무전기를 드릴 테니 코뿔소 보면 연락해 주실래요? 238 00:14:24,282 --> 00:14:27,744 '우리는 각자 우리의 삶에 대한 책임을 지고' 239 00:14:27,744 --> 00:14:32,082 '그 무엇보다도 주변 생물을 사랑하고 존중해야 한다' 240 00:14:32,082 --> 00:14:33,500 '특히 서로를' 241 00:14:34,584 --> 00:14:37,295 제가 만들어 준 인용구 스티커예요 제인 구달이 한 말이죠 242 00:14:38,004 --> 00:14:40,131 아주 똑똑한 여자 같구나 243 00:14:42,384 --> 00:14:47,305 너랑 데이비드도 같이 싸움에 책임을 지지 그러니? 244 00:14:50,225 --> 00:14:52,102 데이비드는 이제 친구가 되기 싫은 것 같아요 245 00:14:52,936 --> 00:14:53,979 아닐 거야 246 00:14:54,604 --> 00:14:56,523 어쨌든, 코뿔소 얘기가 나왔으니 247 00:14:56,523 --> 00:15:00,026 3층 복도에서 아주 큰 소리를 들었어 248 00:15:01,194 --> 00:15:02,529 가서 확인해 볼게요 249 00:15:03,530 --> 00:15:04,531 기다려, 제인 250 00:15:05,073 --> 00:15:07,325 이게 아직 필요할 것 같구나 251 00:15:08,535 --> 00:15:10,829 서두르렴 코뿔소를 놓치면 안 되잖아 252 00:15:34,060 --> 00:15:35,020 데이비드? 253 00:15:36,354 --> 00:15:37,522 네, 제인네 아줌마? 254 00:15:37,522 --> 00:15:39,274 거기 다 괜찮니? 255 00:15:40,692 --> 00:15:43,028 네, 그런 것 같아요 256 00:15:46,823 --> 00:15:47,824 제인은 여기 없어 257 00:15:48,533 --> 00:15:50,493 괜찮아요 아줌마 만나러 온 거예요 258 00:15:50,994 --> 00:15:53,079 혹시 다육 식물이나 잎채소를 빌릴 수 있을까요? 259 00:15:53,079 --> 00:15:55,540 빌린다는 건 갖겠다는 거죠 260 00:15:56,041 --> 00:15:58,793 코뿔소가 쓴 후에는 원치 않으실 테니까요 261 00:16:05,008 --> 00:16:06,509 저 모퉁이에서 들렸어 262 00:16:06,509 --> 00:16:09,512 소등쪼기새가 우리를 보고 울면 우리가 옳았다는 증거야 263 00:16:15,060 --> 00:16:16,478 - 데이비드? - 제인? 264 00:16:16,478 --> 00:16:18,813 - 네가 코뿔소인 줄 알았어! - 네가 그런 줄 알았어! 265 00:16:18,813 --> 00:16:21,942 - 깜짝 놀랐잖아 - 난 안 놀랐어 266 00:16:23,443 --> 00:16:25,528 코뿔소 가까이 가면 소등쪼기새가 우는지 267 00:16:25,528 --> 00:16:26,988 확인하러 온 거야 268 00:16:26,988 --> 00:16:28,406 아까 복도에서는 그랬거든 269 00:16:28,406 --> 00:16:31,243 그러면 소등쪼기새가 코뿔소의 경보 새라는 말이야? 270 00:16:31,243 --> 00:16:33,203 그레이비어드와 난 그런 것 같아 271 00:16:33,787 --> 00:16:35,789 코뿔소가 머리 전체를 긁는 걸 봤는데 272 00:16:35,789 --> 00:16:37,916 그러더니 소등쪼기새가 코뿔소에 붙은 벌레를 먹었어 273 00:16:37,916 --> 00:16:40,460 간지러운 벌레를 없애려고 새를 그냥 두는 걸까? 274 00:16:40,460 --> 00:16:42,712 그걸 알아낼 참이야 275 00:16:44,798 --> 00:16:46,299 뭐, 행운을 빌어 276 00:16:47,384 --> 00:16:49,302 - 그래, 너도 - 그래 277 00:16:51,096 --> 00:16:52,097 안녕 278 00:16:52,889 --> 00:16:53,890 그래 279 00:16:55,976 --> 00:16:57,894 그래, 잘 가 280 00:17:05,068 --> 00:17:08,196 - 네가 늘 겁먹는다고 생각 안 해 - 정말? 281 00:17:08,196 --> 00:17:09,906 우린 위험한 임무를 수행하잖아 282 00:17:09,906 --> 00:17:11,491 가끔 겁먹는 건 평범한 거지 283 00:17:12,617 --> 00:17:15,536 가장 무섭거나 끔찍한 가능성을 생각하는 건 284 00:17:16,036 --> 00:17:18,081 네 훌륭한 계획을 준비하는 데 도움이 될 거야 285 00:17:18,998 --> 00:17:22,585 - 그러니까, 미안 - 고마워 286 00:17:23,085 --> 00:17:25,546 나한테 하고 싶은 말 없어? 287 00:17:28,967 --> 00:17:31,428 뭐? 넌 항상 나를 시키잖아 288 00:17:32,596 --> 00:17:34,431 하지만 이해해 289 00:17:35,098 --> 00:17:37,601 우리 중요한 임무들의 리더는 너니까 290 00:17:37,601 --> 00:17:39,769 그러니까, 미안 291 00:17:42,814 --> 00:17:44,065 너만큼은 아닐 뿐이야 292 00:17:47,152 --> 00:17:49,529 그래, 같은 양의 미안함이야 293 00:17:50,572 --> 00:17:52,407 리더로서 그걸 받아들일게 294 00:17:52,991 --> 00:17:53,992 한 가지 더 295 00:17:57,412 --> 00:17:58,246 여기 296 00:17:59,873 --> 00:18:00,874 고마워 297 00:18:03,293 --> 00:18:05,962 우리의 생각을 다 실험하는 새 계획을 생각해 볼래? 298 00:18:05,962 --> 00:18:07,255 함께 한다는 조건이면 299 00:18:20,518 --> 00:18:21,770 데이비드의 기록 300 00:18:21,770 --> 00:18:25,065 코뿔소 먹이를 좀 먹어 봤는데 맛이 없다 301 00:18:25,941 --> 00:18:30,403 내 말은, 코뿔소가 보여 계획 실행할 준비 됐어? 오버 302 00:18:30,403 --> 00:18:31,696 네가 됐다면 나도 준비 완료야 303 00:18:33,406 --> 00:18:34,908 이봐, 소등쪼기새! 304 00:18:36,618 --> 00:18:38,411 여기야 305 00:18:44,125 --> 00:18:47,212 네 말이 맞았어, 소등쪼기새가 코뿔소한테 경고했어, 네 차례야! 306 00:18:52,133 --> 00:18:54,636 난 벤치에 있어! 벤치 아래에 있어 307 00:18:54,636 --> 00:18:56,471 난 다육 식물이 아니야! 308 00:18:57,514 --> 00:18:59,558 어서, 덩치, 배고프지? 309 00:19:15,865 --> 00:19:16,825 안녕 310 00:19:18,410 --> 00:19:21,121 데이비드, 제인과 화해했니? 311 00:19:21,121 --> 00:19:23,582 했어요, 그리고 같이 새 계획을 생각해 냈어요 312 00:19:23,582 --> 00:19:25,709 좋은 소식이구나 313 00:19:26,459 --> 00:19:30,046 있지, 너희 둘에게 기념 간식을 가져다주마 314 00:19:30,046 --> 00:19:32,507 이런 일이라면 내 디저트를 나눌 수 있지 315 00:19:40,223 --> 00:19:41,600 서둘러! 가까이 온다! 316 00:19:51,693 --> 00:19:54,070 정말 끝내줬어 317 00:19:55,030 --> 00:19:56,281 봐, 계획이 성공했어 318 00:19:56,281 --> 00:19:57,824 전부 다 보여 319 00:19:58,325 --> 00:20:03,413 소등쪼기새는 벌레를 먹지만 코뿔소 등뿐만이 아니야 320 00:20:03,413 --> 00:20:05,081 귀에서 떼어 먹는 거야? 321 00:20:05,081 --> 00:20:07,500 코도? 역겹다 322 00:20:10,420 --> 00:20:13,590 어쩌면 '붉은부리소코파기새'라고 불러야겠다 323 00:20:15,467 --> 00:20:18,345 하지만 소등쪼기새는 간지러운 해충만 먹는 게 아니라 324 00:20:18,345 --> 00:20:19,971 코뿔소가 청결을 유지하는 걸 도와줘 325 00:20:19,971 --> 00:20:22,682 세상에서 가장 역겨운 방법으로 326 00:20:23,934 --> 00:20:26,436 네가 생각한 경고 얘기도 옳았어 327 00:20:27,771 --> 00:20:31,733 소등쪼기새는 밀렵꾼으로부터 코뿔소를 지키는 두 번째 눈이야 328 00:20:32,317 --> 00:20:33,735 훌륭한 한 팀이네 329 00:20:38,823 --> 00:20:40,867 네 말이 맞아 그레이비어드, 우리 모두 그래 330 00:20:42,327 --> 00:20:43,578 안녕, 얘들아 331 00:20:43,578 --> 00:20:44,788 안녕하세요, J 아줌마 332 00:20:48,041 --> 00:20:51,670 - 임무는 완수했니? - 네 333 00:20:52,837 --> 00:20:55,090 이제 코뿔소를 이해하니까 도울 수 있어요 334 00:20:55,090 --> 00:20:56,007 어떻게? 335 00:20:56,007 --> 00:20:58,927 소등쪼기새처럼 코뿔소의 뒤를 봐줄 거예요 336 00:20:58,927 --> 00:21:02,264 글쎄, 모두 그래야 하지 않니? 서로를 돌봐주는 거? 337 00:21:02,847 --> 00:21:06,309 서로, 그리고 다른 동물들도요 338 00:21:07,978 --> 00:21:08,853 레모네이드 마실래? 339 00:21:10,605 --> 00:21:12,190 - 여기 - 고맙습니다 340 00:21:12,190 --> 00:21:15,193 초콜릿칩 머핀 먹을 사람? 341 00:21:16,319 --> 00:21:17,320 감사합니다 342 00:21:23,827 --> 00:21:25,579 그 카메라로 뭘 할 거야? 343 00:21:25,579 --> 00:21:27,497 코뿔소 서식지를 감시하면서 344 00:21:27,497 --> 00:21:29,291 밀렵꾼이 있는지 확인하는 거야 345 00:21:29,291 --> 00:21:31,167 좋은 계획이다 카메라 피드를 온라인에 송출해서 346 00:21:31,167 --> 00:21:33,169 모두 함께 코뿔소를 돌볼 수 있게 하자 347 00:21:33,169 --> 00:21:34,754 심지어 더 좋은 계획이네 348 00:21:36,089 --> 00:21:38,717 코뿔소와 소등쪼기새는 정말 좋은 친구인가 봐 349 00:21:39,342 --> 00:21:40,760 확실히 함께할 때 더 강해 350 00:21:42,429 --> 00:21:44,306 그래, 그레이비어드, 우리도 그래 351 00:21:55,108 --> 00:21:56,610 코뿔소를 구해요 352 00:21:56,610 --> 00:21:58,695 '제인' - JANE 353 00:21:59,779 --> 00:22:01,698 데이비드 왜 카메라가 꺼져 있어? 354 00:22:01,698 --> 00:22:05,118 코뿔소 전문 매슈 무틴다 박사님과 곧 통화를 시작할 텐데 355 00:22:05,118 --> 00:22:10,832 나 여기 있는데 밀리가 내 태블릿을 건드렸어, 봐 356 00:22:11,499 --> 00:22:12,918 그냥 켜 두는 게 좋겠다 357 00:22:12,918 --> 00:22:15,754 말도 안 돼, 빨리 떼야 해... 358 00:22:16,463 --> 00:22:17,464 박사님 오시기 전에 359 00:22:17,464 --> 00:22:19,049 너무 늦었어 360 00:22:19,049 --> 00:22:21,259 - 안녕하세요, 매슈! - 안녕, 제인 361 00:22:22,177 --> 00:22:24,179 안녕, 유니콘? 362 00:22:24,179 --> 00:22:26,723 저쪽은 데이비드예요 필터 끄는 법을 몰라요 363 00:22:26,723 --> 00:22:29,684 비디오 설정에서 할 수 있어 364 00:22:31,603 --> 00:22:33,396 고맙습니다, 훨씬 낫네요 365 00:22:33,396 --> 00:22:34,731 힘든 하루였어요 366 00:22:34,731 --> 00:22:38,318 처음에는 검은코뿔소에게 쫓기고 그 후에 제가 유니콘이 됐죠 367 00:22:38,318 --> 00:22:40,487 검은코뿔소에게 쫓겼다고? 368 00:22:40,487 --> 00:22:43,782 코뿔소가 종일 소등쪼기새를 등에 두는 이유를 밝히려고 했거든요 369 00:22:43,782 --> 00:22:45,033 뭘 알아냈니? 370 00:22:45,033 --> 00:22:46,243 그 둘은 친구라는 걸요 371 00:22:46,243 --> 00:22:48,036 딱히 그렇진 않아 372 00:22:48,536 --> 00:22:51,498 검은코뿔소와 붉은부리소등쪼기새는 373 00:22:51,498 --> 00:22:53,750 공생 관계야 374 00:22:53,750 --> 00:22:55,085 공생이 뭐예요? 375 00:22:55,085 --> 00:22:56,878 자, 지금 보여 줄게 376 00:22:56,878 --> 00:23:01,383 공생 관계는 두 개의 종이 서로에게서 이득을 취하는 거야 377 00:23:01,383 --> 00:23:06,012 붉은부리소등쪼기새는 코뿔소 등에서 먹이를 찾는 이득을 보고 378 00:23:06,012 --> 00:23:09,432 코뿔소는 소등쪼기새가 청결하게 해 주고 379 00:23:09,432 --> 00:23:11,768 주변의 위험을 경고해 줄 때 이득을 보지 380 00:23:11,768 --> 00:23:14,771 저희도 봤어요, 검은코뿔소를 몇 마리나 돌보셨어요? 381 00:23:14,771 --> 00:23:17,148 많아, 키투이 얘기를 해 줄게 382 00:23:17,148 --> 00:23:19,526 생후 1주 만에 엄마에게 버려졌지만 383 00:23:19,526 --> 00:23:23,530 우리가 구조한 새끼 검은코뿔소지 384 00:23:23,530 --> 00:23:26,658 성장하면서 더 건강하고 강해졌어 385 00:23:26,658 --> 00:23:30,120 4살쯤 되면 인간의 손길이 덜 닿는 곳으로 386 00:23:30,120 --> 00:23:33,039 보내야 하지 387 00:23:33,039 --> 00:23:37,878 거기서 진짜 야생 검은코뿔소가 될 수 있으니까 388 00:23:37,878 --> 00:23:39,337 키투이는 지금 어때요? 389 00:23:39,337 --> 00:23:41,339 계속 커졌지 390 00:23:41,339 --> 00:23:43,592 자기 영역으로 이동시켰어 391 00:23:43,592 --> 00:23:49,848 거기서 먹고 자라고 자기만의 가족과 새끼까지 갖게 될 거야 392 00:23:49,848 --> 00:23:51,600 무엇이 검은코뿔소를 해치나요? 393 00:23:51,600 --> 00:23:54,311 검은코뿔소를 위협하는 건 크게 세 가지야 394 00:23:54,311 --> 00:23:57,647 밀렵 사람들이 뿔을 노리고 밀렵하지 395 00:23:57,647 --> 00:24:02,402 두 번째는 사라지는 서식지야 사람들이 농장을 만드니까 396 00:24:02,402 --> 00:24:03,945 마지막으로 기후 변화야 397 00:24:04,529 --> 00:24:08,909 비가 덜 오니까 검은코뿔소의 먹이가 줄어들어 398 00:24:08,909 --> 00:24:10,827 동물들을 돕고 싶은 건 언제 아셨어요? 399 00:24:10,827 --> 00:24:14,664 어릴 때부터 그랬지 수의사 학교를 졸업한 후 400 00:24:14,664 --> 00:24:18,043 이곳 르와 야생동물 보호국에서 일하기 시작했어 401 00:24:18,043 --> 00:24:21,796 다양한 동물이 조화를 이루며 사는 곳이지 402 00:24:21,796 --> 00:24:25,008 - 여기서는 뭘 할 수 있을까요? - 보호 클럽에 가입하거나 403 00:24:25,008 --> 00:24:27,427 학교에서 클럽을 시작할 수도 있지 404 00:24:27,427 --> 00:24:30,347 세계적 사회에 올바른 인식을 심어 주면 405 00:24:30,347 --> 00:24:33,183 미래 세대의 야생동물들을 보호해서 406 00:24:33,183 --> 00:24:36,645 우리가 운 좋게 누릴 수 있던 것을 그들도 누릴 수 있겠지 407 00:24:36,645 --> 00:24:38,813 - 좋은 생각이에요 - 다른 애들도 참여하게 할게요 408 00:24:38,813 --> 00:24:41,149 고마워요, 매슈 빨리 내일 학교에 가고 싶어요 409 00:24:41,149 --> 00:24:42,317 정말 잘됐구나 410 00:24:42,317 --> 00:24:47,614 세상을 구할 차세대 보호 관리인과 411 00:24:47,614 --> 00:24:49,074 공유할 수 있어서 기뻤어 412 00:24:49,074 --> 00:24:51,826 잘 가, 시간 내 줘서 고마워 413 00:24:51,826 --> 00:24:52,994 안녕히 가세요, 매슈 414 00:24:53,620 --> 00:24:56,873 - 우리 클럽 이름은 뭐로 할까? - '키투이 클럽'은 어때? 415 00:24:56,873 --> 00:25:00,001 딱 좋아, 제인 이 코뿔소 필터 좀 봐 416 00:25:02,128 --> 00:25:04,631 - 좋다, 소등쪼기새도 있어? - 확인해 볼게 417 00:25:18,562 --> 00:25:20,146 이봐, 제인, 이것 봐 418 00:25:20,730 --> 00:25:21,815 찾았군! 419 00:26:02,731 --> 00:26:04,733 자막: 김지연