1 00:00:45,171 --> 00:00:46,172 Mijn beurt. 2 00:00:48,800 --> 00:00:52,387 Zochten we geen zwarte neushoorn? Deze is grijs. 3 00:00:52,387 --> 00:00:55,849 De zwarte neushoorn is grijs. Net als de witte neushoorn. 4 00:00:55,849 --> 00:00:59,644 Kleuren werken anders. Ze moeten betere namen verzinnen. 5 00:01:02,272 --> 00:01:06,192 De lange puntlip en ronde oren tonen dat het een zwarte is. 6 00:01:06,192 --> 00:01:09,112 Rondorige neushoorn klinkt niet slecht. 7 00:01:11,364 --> 00:01:14,534 Ze horen erg goed. - Of 'superhorende neushoorn'. 8 00:01:14,534 --> 00:01:17,579 Dus we moeten extra stil zijn als we dichterbij komen. 9 00:01:17,579 --> 00:01:20,206 Dichterbij? Bedenken we niet eerst een plan? 10 00:01:21,124 --> 00:01:23,168 Waar ga je heen? Zie je die grote hoorns niet? 11 00:01:23,668 --> 00:01:25,921 Jawel, zo weet ik dat het een jongen is. 12 00:01:25,921 --> 00:01:28,340 Die hebben dikkere hoorns en zijn vaak alleen. 13 00:01:28,340 --> 00:01:29,841 Kom, David. 14 00:01:37,432 --> 00:01:38,683 Jane, wacht. 15 00:01:40,018 --> 00:01:43,688 Zei je niet dat ze snel kwaad worden? - Ja, maar dat ligt niet aan hen. 16 00:01:43,688 --> 00:01:49,527 Er waren er honderdduizenden, maar door stropers zijn er maar 6000 over. 17 00:01:49,527 --> 00:01:50,654 Wat zijn stropers? 18 00:01:50,654 --> 00:01:53,949 Illegale jagers. Ze jagen op neushoorns voor hun hoorn. 19 00:01:54,658 --> 00:01:57,285 Dan zou ik ook niet lief zijn tegen vreemden. 20 00:01:57,786 --> 00:01:59,704 Zie je die vogel op z'n rug? 21 00:02:00,205 --> 00:02:02,040 Da's een roodsnavelossenpikker. 22 00:02:02,040 --> 00:02:05,210 Omdat hij een rode snavel heeft? Da's een goede naam. 23 00:02:05,210 --> 00:02:07,837 Neushoorns laten hen de hele dag op hun rug zitten. 24 00:02:07,837 --> 00:02:11,424 En als we weten waarom, weten we hoe we hen kunnen helpen? 25 00:02:11,424 --> 00:02:14,719 Precies. Hen begrijpen is de eerste stap om hen te helpen. 26 00:02:14,719 --> 00:02:17,889 Hij pikt naar iets. Ik denk dat hij het opeet. 27 00:02:18,473 --> 00:02:21,309 We moeten dichterbij komen. - We moeten een plan hebben. 28 00:02:21,309 --> 00:02:24,020 Dichterbij komen is het plan. - Hoe is dat een plan? 29 00:02:25,605 --> 00:02:26,606 Wat is er, Grijsbaard? 30 00:02:31,194 --> 00:02:33,488 Nieuw plan. Rennen. 31 00:02:38,702 --> 00:02:41,955 Alles oké? - Ja. We moeten terug naar de neushoorn. 32 00:02:44,082 --> 00:02:45,834 Dat ziet er pijnlijk uit. 33 00:02:49,588 --> 00:02:52,632 Gewoon een schrammetje. We verspillen tijd. Kom. 34 00:02:52,632 --> 00:02:55,594 Moet er geen pleister op? - Hoeft niet. 35 00:02:55,594 --> 00:02:58,889 Oké, maar kunnen we nu een plan bedenken? Een echt, dit keer. 36 00:02:58,889 --> 00:03:01,975 Niet 'besluip het dier met de grote hoorn en word niet vertrappeld'. 37 00:03:01,975 --> 00:03:05,186 Er was een plan. Ik zag bijna wat de ossenpikker deed. 38 00:03:05,186 --> 00:03:08,023 Tot jij zo luid werd. - Dus het is mijn schuld? 39 00:03:08,023 --> 00:03:11,192 De neushoorn zag ons niet tot jij luid over een plan begon. 40 00:03:11,192 --> 00:03:14,487 Nou, als we een plan hadden, waren we niet bijna neus-overreden. 41 00:03:14,487 --> 00:03:17,032 David, dat is geen woord. 42 00:03:17,032 --> 00:03:20,035 Wel als je bijna overreden wordt door een neushoorn. 43 00:03:20,035 --> 00:03:21,953 Neus-overreden. 44 00:03:22,704 --> 00:03:25,165 Wat vind jij? - Ja, kies een kant. 45 00:03:32,339 --> 00:03:36,051 Als je dieren wil helpen, mag je niet de hele tijd zo bang zijn. 46 00:03:36,051 --> 00:03:39,554 Als je wil dat ik jou help dieren helpen, mag je niet zo bazig zijn. 47 00:03:39,554 --> 00:03:42,224 Als ik niet bazig ben, gebeurt er niets. 48 00:03:54,653 --> 00:03:57,781 Hé, je vergat je apenvriendje. 49 00:04:04,746 --> 00:04:06,373 Hij is een chimpansee. 50 00:04:06,373 --> 00:04:07,916 En bedankt. 51 00:04:08,875 --> 00:04:12,587 Gaat 't wel goed? - Geweldig, Mrs J. 52 00:04:13,922 --> 00:04:14,965 Hoe gaat het met jou? 53 00:04:15,632 --> 00:04:21,221 Nou, ik mag niet klagen. Zeg eens, welk wild dier zit je vandaag achterna? 54 00:04:21,221 --> 00:04:22,681 Diceros bicornis. 55 00:04:24,307 --> 00:04:25,725 Je moet me even helpen. 56 00:04:25,725 --> 00:04:28,520 Ziet eruit als een hedendaagse Triceratops. 57 00:04:29,020 --> 00:04:33,817 Of dat zou David toch zeggen. - Een hedendaagse Triceratops. 58 00:04:34,859 --> 00:04:35,860 Een neushoorn? 59 00:04:35,860 --> 00:04:39,531 Klopt. Diceros bicornis is de wetenschappelijke naam. 60 00:04:39,531 --> 00:04:44,327 We willen weten waarom de ossenpikker de hele dag op z'n rug mag zitten. 61 00:04:45,537 --> 00:04:49,332 Interessante vraag. Hm. - Hé, Mrs Joseph. 62 00:04:51,042 --> 00:04:54,254 Ik heb wat voor je. - Voor mij? Dank je. 63 00:04:54,254 --> 00:04:55,589 Met chocola. 64 00:04:55,589 --> 00:04:58,466 Alex, wat heb je er veel gebakken. 65 00:04:58,466 --> 00:05:01,344 Ja. Volgende week doen we taarten. 66 00:05:01,344 --> 00:05:04,222 Taarten? Ik kan niet wachten. Dank je. 67 00:05:06,099 --> 00:05:10,020 Ik stelde hem voor aan een sympathieke buurvrouw... 68 00:05:10,020 --> 00:05:12,314 ...op de tweede verdieping die ook graag kookt. 69 00:05:13,231 --> 00:05:17,110 Enig idee waarom de neushoorn dat vogeltje laat blijven? 70 00:05:17,110 --> 00:05:20,697 Nog niet, maar dat begrijpen is de eerste stap om hem te helpen. 71 00:05:21,615 --> 00:05:25,452 Misschien kun je nog een stel ogen gebruiken tijdens zo'n belangrijke missie. 72 00:05:25,952 --> 00:05:30,373 Precies, daarvoor heb ik Grijsbaard. - Juist. 73 00:05:31,041 --> 00:05:32,584 Dag, Mrs J. - Dag. 74 00:05:35,253 --> 00:05:41,509 Blijkbaar eten ze bladgroenten, takjes en sukkel-enten? 75 00:05:41,509 --> 00:05:44,679 Wat dat ook zijn. - Ga het Jane zeggen. 76 00:05:44,679 --> 00:05:47,724 Nee. Dit doe ik zelf. - Echt? 77 00:05:49,226 --> 00:05:54,856 Waarom? Hebben jullie ruzie? - Ja, soort van. 78 00:05:55,357 --> 00:05:57,859 Maar wie redt je dan bij problemen? 79 00:05:58,652 --> 00:06:02,280 Ik hoef niet gered te worden. - Jij moet altijd gered worden. 80 00:06:02,280 --> 00:06:05,533 Niet waar. Ik heb trouwens een plan. 81 00:06:06,493 --> 00:06:08,328 Is dat je plan? 82 00:06:08,828 --> 00:06:12,290 Nee, dat is hoe ik m'n bevindingen opneem. 83 00:06:16,586 --> 00:06:19,798 Je moet Jane oproepen. Ze is je beste vriendin. 84 00:06:22,259 --> 00:06:26,012 Jij bent nu m'n beste vriendin. - Mijn beste vriendin is Kamaia. 85 00:06:28,807 --> 00:06:31,351 Je kunt mijn op een na beste vriend zijn. 86 00:06:47,826 --> 00:06:51,496 Ik kan Jane niet oproepen als ik geen walkietalkie heb. 87 00:06:55,792 --> 00:06:56,793 Zie je iets? 88 00:06:58,336 --> 00:07:00,338 Misschien bij de vuilnisbakken? 89 00:07:03,300 --> 00:07:04,301 Verstop je. 90 00:07:11,308 --> 00:07:13,643 David, hé. Zoek je Jane? 91 00:07:13,643 --> 00:07:16,897 Nee, ik zoek een neushoorn. Heb je er een gezien? 92 00:07:16,897 --> 00:07:20,233 Niet recent, nee. Ik zal ernaar uitkijken. 93 00:07:21,943 --> 00:07:26,364 Mrs Joseph, weet je wat een sukkel-ent is? - Bedoel je een succulent? 94 00:07:26,364 --> 00:07:30,911 Nou, dat is een vetplant. Zoek je een bepaald soort succulent? 95 00:07:30,911 --> 00:07:32,287 Dat weet ik niet. 96 00:07:32,287 --> 00:07:36,458 Ik zocht op wat zwarte neushoorns graag eten: succulenten en bladgroenten. 97 00:07:37,375 --> 00:07:41,421 Nou, als je bij het tuinhuisje kijkt, staan daar vast bladgroenten. 98 00:07:41,421 --> 00:07:44,799 Ik ga meteen kijken. Bedankt voor de tip. - Graag gedaan. 99 00:07:48,678 --> 00:07:54,517 Ik dacht dat ik daar neushoornsporen zag. - Achter de struik? 100 00:07:55,018 --> 00:08:01,024 Ja, maar het was niet zo. Vals alarm. - Misschien zijn er wel bij het tuinhuisje? 101 00:08:02,317 --> 00:08:04,903 Daar ga ik later kijken. - Oké. 102 00:08:04,903 --> 00:08:06,238 Bedankt, Mrs J. 103 00:08:06,738 --> 00:08:08,740 Lauren, hé. - Hé. 104 00:08:08,740 --> 00:08:13,453 Ik hoor dat er volgende week taarten zijn. - Hm-hm. Ik neem de bestellingen op. 105 00:08:13,453 --> 00:08:15,997 Hou je van zoet of hartig? 106 00:08:15,997 --> 00:08:17,666 Verras me. - Oké. 107 00:08:18,250 --> 00:08:19,709 Maar ik ben een zoetekauw. 108 00:08:25,298 --> 00:08:30,345 Daarom vonden we hem buiten niet. De vrouw in 201 zal niet blij zijn. 109 00:08:37,894 --> 00:08:39,104 Zag je dat? 110 00:08:40,188 --> 00:08:42,606 De ossenpikker maakte geluid toen ze ons zag. 111 00:08:42,606 --> 00:08:44,192 Waarschuwde ze de neushoorn? 112 00:08:46,319 --> 00:08:48,947 Misschien mag ze er zitten omdat ze een alarmsysteem is. 113 00:08:51,408 --> 00:08:53,159 En ik zie dat het werkt. 114 00:09:15,891 --> 00:09:17,434 Kom op. Kom op. 115 00:09:19,769 --> 00:09:23,732 Davids logboek. Bijna lunchtijd. Ik ben nu bij het tuinhuisje. 116 00:09:23,732 --> 00:09:27,527 Ik zal wat succulenten of bladgroenten kiezen om de neushoorn mee te lokken. 117 00:09:27,527 --> 00:09:29,613 Dan zie ik wat die vogel op zijn rug doet... 118 00:09:31,072 --> 00:09:32,449 ...voor Jane het ontdekt. 119 00:09:38,163 --> 00:09:39,164 Perfect. 120 00:09:39,164 --> 00:09:40,248 Hebbes. 121 00:09:50,425 --> 00:09:51,593 Dat scheelde niks. 122 00:09:53,637 --> 00:09:54,930 Waar is David? 123 00:09:54,930 --> 00:09:59,309 Vast superveilig in z'n kamer. - Oké. Wat is er gebeurd? 124 00:10:14,115 --> 00:10:15,492 Ik vond de zwarte neushoorn. 125 00:10:15,492 --> 00:10:17,285 Of vond hij mij? 126 00:10:17,285 --> 00:10:22,332 Hij lijkt jeuk te hebben? Waarom? Ik moet dichterbij gaan kijken. 127 00:10:22,332 --> 00:10:24,000 Tijd voor mijn voedselval. 128 00:10:36,012 --> 00:10:38,014 De ossenpikker is niet z'n enige gezelschap. 129 00:10:38,014 --> 00:10:40,725 Hij zit onder de insecten. En ze geven mij ook jeuk. 130 00:10:43,270 --> 00:10:46,856 Ieuw, is dat wat de ossenpikker at? Hij at een insect van z'n rug. 131 00:10:46,856 --> 00:10:50,318 Zou hij daar graag zitten omdat die insecten lekker zijn? 132 00:10:50,318 --> 00:10:53,238 Maar waarom mag hij blijven van de neushoorn? 133 00:10:53,780 --> 00:10:57,617 Tenzij de insecten hem jeuk geven. 134 00:11:07,794 --> 00:11:09,254 Hij gaat weer op weg. 135 00:11:11,965 --> 00:11:14,175 Ik moet meer voedsel halen voor m'n val. 136 00:11:16,845 --> 00:11:21,892 Ik wou dat ik een ossenpikkervriend had. Of überhaupt een vriend. 137 00:11:22,517 --> 00:11:26,187 Dus toen de ossenpikker krijste, draaide de neushoorn zich om. 138 00:11:26,187 --> 00:11:29,608 Ik denk dat ze hem waarschuwde, zoals Grijsbaard voor mij doet. 139 00:11:29,608 --> 00:11:32,569 Interessant. Maar ik vroeg naar David. 140 00:11:35,155 --> 00:11:36,615 Kom op. Vertel. 141 00:11:38,074 --> 00:11:40,535 We hebben ruzie. - Wat heb je gedaan? 142 00:11:40,535 --> 00:11:44,456 Hij zei dat ik bazig ben. - Wat heb jij gedaan? 143 00:11:46,333 --> 00:11:47,709 Ik zei dat hij altijd bang is. 144 00:11:48,585 --> 00:11:49,586 Je zei... 145 00:11:51,296 --> 00:11:53,215 Ik zei dat hij altijd bang is. 146 00:11:53,798 --> 00:11:56,801 Ah zo. Het klinkt alsof jullie beiden domme dingen zeiden. 147 00:11:56,801 --> 00:11:59,054 Het maakt niet uit. Ik heb hem niet nodig. 148 00:11:59,054 --> 00:12:01,973 Ik vond de neushoorn. De ossenpikker waarschuwde hem. 149 00:12:01,973 --> 00:12:05,268 Ik deed het helemaal zelf. - En je werd bijna geplet. 150 00:12:05,769 --> 00:12:08,521 De natuur kan gevaarlijk zijn. Dat is net leuk. 151 00:12:08,521 --> 00:12:11,942 Ik weet dat je dapper bent. Zelfs als baby was je dat al. 152 00:12:11,942 --> 00:12:14,319 Kun je ook toegeven dat het je spijt? 153 00:12:17,280 --> 00:12:19,908 Dan wil je vast het bericht niet zien dat David... 154 00:12:20,533 --> 00:12:22,160 BB? 155 00:12:22,160 --> 00:12:23,912 Balkonbericht. 156 00:12:24,621 --> 00:12:26,581 Ik hoorde het daarnet afgaan. - Echt? 157 00:12:37,801 --> 00:12:39,052 Davids walkie? 158 00:12:45,016 --> 00:12:47,435 Hij wil echt geen vrienden meer zijn. 159 00:12:52,357 --> 00:12:55,151 Hé, waar ga je zo snel heen? 160 00:12:55,151 --> 00:12:57,612 Ik ga neushoornvoedsel zoeken op de binnenplaats. 161 00:12:57,612 --> 00:13:02,158 Je kunt op de binnenplaats kijken, maar weet je waar je nog kunt zoeken? 162 00:13:02,158 --> 00:13:03,410 In Janes appartement. 163 00:13:03,410 --> 00:13:08,873 Ik zag dat haar mam laatst succulenten kocht. Je mag ze vast lenen. 164 00:13:09,457 --> 00:13:11,001 Ik vind ze wel elders. 165 00:13:11,001 --> 00:13:16,715 Weet je, het is oké om boos te zijn op iemand en haar toch te missen. 166 00:13:17,382 --> 00:13:20,677 Echt? - Zeker. Dat gebeurt vaak. 167 00:13:21,177 --> 00:13:23,930 Weet je, met mijn zus, mijn ex, mijn kinderen. 168 00:13:25,515 --> 00:13:28,018 Vaak zijn de mensen om wie je meest geeft... 169 00:13:28,018 --> 00:13:31,980 ...degene die je het meest boos maken. Dat gaat vast net zo voor jou en Jane. 170 00:13:35,066 --> 00:13:40,405 Dank je. Tot later, Mrs J. - Dat is je geraden. 171 00:13:43,325 --> 00:13:44,326 Mrs J. 172 00:13:45,243 --> 00:13:50,498 Ik was bijna geplet door een neushoorn. - Wat spannend. 173 00:13:50,498 --> 00:13:53,835 Nou, ik zag David net en hij zei daar niets over. 174 00:13:55,462 --> 00:13:58,882 David en ik doen onze missies niet meer samen. 175 00:14:00,258 --> 00:14:03,303 Echt? Waarom niet? 176 00:14:05,013 --> 00:14:06,014 We hebben ruzie. 177 00:14:07,724 --> 00:14:09,684 Weet je, het is oké om boos... 178 00:14:09,684 --> 00:14:12,729 Weet ik. Zeker als je je boosheid gebruikt om goed te doen. 179 00:14:13,230 --> 00:14:16,441 Zo ben ik boos dat neushoorns gestroopt worden voor hun hoorns. 180 00:14:16,441 --> 00:14:18,944 Dus wil ik hen redden. - Geweldig. 181 00:14:18,944 --> 00:14:22,906 Mrs J, neem jij Davids walkie en laat je het me weten als je een neushoorn ziet? 182 00:14:24,282 --> 00:14:27,744 'Elk van ons moet de verantwoordelijkheid voor z'n eigen leven nemen... 183 00:14:27,744 --> 00:14:33,500 ...en respect en liefde tonen voor de wezens rondom ons, vooral elkaar.' 184 00:14:34,584 --> 00:14:37,295 Die sticker maakte ik voor hem. Jane Goodall zei dat. 185 00:14:38,004 --> 00:14:40,131 O. Ze klinkt als een slimme dame. 186 00:14:42,384 --> 00:14:47,305 Misschien moeten David en jij allebei verantwoordelijkheid nemen voor je ruzie? 187 00:14:50,225 --> 00:14:53,979 Hij wil m'n vriend niet meer zijn. - Dat is vast niet waar. 188 00:14:54,604 --> 00:14:56,523 Over neushoorns gesproken... 189 00:14:56,523 --> 00:15:00,026 Ik hoorde luid gerommel in de gang op de derde verdieping. 190 00:15:01,194 --> 00:15:02,529 Ik ga er kijken. 191 00:15:03,530 --> 00:15:04,531 O, wacht, Jane. 192 00:15:05,073 --> 00:15:07,325 Dit heb je vast nog nodig. 193 00:15:08,535 --> 00:15:10,829 Haast je. De neushoorn mag niet ontsnappen. 194 00:15:34,060 --> 00:15:35,020 David? 195 00:15:36,354 --> 00:15:39,274 Ja, Janes mam? - Gaat alles goed? 196 00:15:40,692 --> 00:15:43,028 Ja. Soort van. 197 00:15:46,823 --> 00:15:50,493 Jane is er niet. - Dat geeft niet. Ik kom voor jou. 198 00:15:50,994 --> 00:15:55,540 Heb je succulenten of bladgroenten die ik mag lenen? Of eigenlijk houden. 199 00:15:56,041 --> 00:15:58,793 Je wil ze vast niet terug als de neushoorn er klaar mee is. 200 00:16:05,008 --> 00:16:06,509 Het kwam van om de hoek. 201 00:16:06,509 --> 00:16:09,512 Als de ossenpikker ons ziet en krijst, hadden we gelijk. 202 00:16:15,060 --> 00:16:16,478 David? - Jane? 203 00:16:16,478 --> 00:16:18,813 Ik dacht dat je de neushoorn was. - Ik ook. 204 00:16:18,813 --> 00:16:21,942 Je liet me schrikken. - Jij mij niet. 205 00:16:23,443 --> 00:16:26,988 We testten of de ossenpikker zou krijsen als we dicht bij de neushoorn kwamen. 206 00:16:26,988 --> 00:16:31,243 Dat gebeurde eerder in de gang ook. - Dus hij is een soort waarschuwingsvogel? 207 00:16:31,243 --> 00:16:33,203 Dat denken Grijsbaard en ik. 208 00:16:33,787 --> 00:16:37,916 Ik zag de neushoorn z'n hoofd krabben en toen at de vogel de insecten op 'm op. 209 00:16:37,916 --> 00:16:42,712 Helpt ze hem van de jeukende insecten af? - Dat wil ik uitzoeken. 210 00:16:44,798 --> 00:16:46,299 Nou, succes. 211 00:16:47,384 --> 00:16:49,302 Ja, jij ook. - Oké. 212 00:16:51,096 --> 00:16:52,097 Dag. 213 00:16:52,889 --> 00:16:53,890 Ja. 214 00:16:55,976 --> 00:16:57,894 Ja, dag. 215 00:17:05,068 --> 00:17:08,196 Ik denk niet dat je altijd bang bent. - Niet? 216 00:17:08,196 --> 00:17:11,491 Onze missies zijn gevaarlijk. Het is normaal wat bang te zijn. 217 00:17:12,617 --> 00:17:18,081 Door over het engste of ergste na te denken verzin je net zo'n goede plannen. 218 00:17:18,998 --> 00:17:22,585 Dus, het spijt me. - Dank je. 219 00:17:23,085 --> 00:17:25,546 Wil jij mij niets zeggen? 220 00:17:28,967 --> 00:17:31,428 Wat? Jij bent echt bazig. 221 00:17:32,596 --> 00:17:34,431 Maar ik snap waarom. 222 00:17:35,098 --> 00:17:39,769 Je ben de leider van onze belangrijke missies. Dus het spijt me. 223 00:17:42,814 --> 00:17:44,065 Het spijt me wel minder dan jou. 224 00:17:47,152 --> 00:17:49,529 Oké, evenveel dan. 225 00:17:50,572 --> 00:17:52,407 Als leider aanvaard ik dat. 226 00:17:52,991 --> 00:17:53,992 Nog één ding. 227 00:17:57,412 --> 00:17:58,246 Hier. 228 00:17:59,873 --> 00:18:00,874 Dank je. 229 00:18:03,293 --> 00:18:05,962 Wil je een plan bedenken om onze ideeën te testen? 230 00:18:05,962 --> 00:18:07,255 Alleen als we het samen doen. 231 00:18:20,518 --> 00:18:21,770 Davids logboek. 232 00:18:21,770 --> 00:18:25,065 Ik proefde het neushoornvoedsel. Niet lekker. 233 00:18:25,941 --> 00:18:30,403 Ik bedoel... ik zie de neushoorn. Klaar om het plan uit te voeren? Over. 234 00:18:30,403 --> 00:18:31,696 Ik ben er klaar voor. 235 00:18:33,406 --> 00:18:34,908 Hé, ossenpikker. 236 00:18:36,618 --> 00:18:38,411 Hierzo. 237 00:18:44,125 --> 00:18:47,212 Je had gelijk. De ossenpikker waarschuwde de neushoorn. Nu jij. 238 00:18:52,133 --> 00:18:54,636 Ik ben bij de bank. Nou, onder de bank. 239 00:18:54,636 --> 00:18:56,471 Ik ben geen succulent. 240 00:18:57,514 --> 00:18:59,558 Kom, grote jongen. Heb je honger? 241 00:19:18,410 --> 00:19:21,121 David. Heb je het bijgelegd met Jane? 242 00:19:21,121 --> 00:19:25,709 Ja. En we verzonnen samen een plan. - Dat is geweldig. 243 00:19:26,459 --> 00:19:30,046 Ik haal wat lekkers voor jullie om het te vieren. 244 00:19:30,046 --> 00:19:32,507 Hiervoor wil ik zelfs mijn gebak delen. 245 00:19:40,223 --> 00:19:41,600 Schiet op. 246 00:19:51,693 --> 00:19:54,070 Dat was geweldig. 247 00:19:55,030 --> 00:19:57,824 Kijk, het plan werkt. - En we kunnen het mooi zien. 248 00:19:58,325 --> 00:20:03,413 De ossenpikker eet insecten, maar niet alleen van de rug van de neushoorn. 249 00:20:03,413 --> 00:20:07,500 Haalt ze ze uit zijn oren? - En zijn neus? Vies. 250 00:20:10,420 --> 00:20:13,590 Misschien moet hij de roodsnavelneuspikker heten. 251 00:20:15,467 --> 00:20:19,971 De ossenpikker eet niet enkel de jeukende beestjes op, ze houdt hem ook schoon. 252 00:20:19,971 --> 00:20:22,682 Op een zo vies mogelijke manier. 253 00:20:23,934 --> 00:20:26,436 Jij had ook gelijk dat ze hem waarschuwt. 254 00:20:27,771 --> 00:20:31,733 De ossenpikker is een tweede stel ogen dat mee oplet voor stropers. 255 00:20:32,317 --> 00:20:33,735 Ze zijn een super team. 256 00:20:38,823 --> 00:20:40,867 Ja, wij zijn ook een goed team. 257 00:20:42,327 --> 00:20:44,788 Hé, kinderen. - Hé, Mrs J. 258 00:20:48,041 --> 00:20:51,670 Is jullie missie voltooid? - Ja. 259 00:20:52,837 --> 00:20:55,090 Nu we neushoorns begrijpen, kunnen we hen helpen. 260 00:20:55,090 --> 00:20:56,007 Hoe dan? 261 00:20:56,007 --> 00:20:58,927 Zoals de ossenpikker moeten we voor hen uitkijken. 262 00:20:58,927 --> 00:21:02,264 Moeten we dat niet allemaal doen? Voor elkaar uitkijken? 263 00:21:02,847 --> 00:21:06,309 Voor elkaar en voor de dieren. 264 00:21:07,978 --> 00:21:08,853 Drankje? 265 00:21:10,605 --> 00:21:12,190 Alsjeblieft. - Dank je. 266 00:21:12,190 --> 00:21:15,193 En wie wil een chocolademuffin? 267 00:21:16,319 --> 00:21:17,320 Dank je. 268 00:21:23,827 --> 00:21:25,579 Waarvoor is die camera? 269 00:21:25,579 --> 00:21:29,291 Om te zien of er stropers in het territorium van de neushoorns zijn. 270 00:21:29,291 --> 00:21:33,169 Goed plan. Als we de beelden online zetten, kan iedereen helpen kijken. 271 00:21:33,169 --> 00:21:34,754 Da's een nog beter plan. 272 00:21:36,089 --> 00:21:38,717 De neushoorn en de ossenpikker lijken goede vrienden. 273 00:21:39,342 --> 00:21:40,760 Ze staan samen sterker. 274 00:21:42,429 --> 00:21:44,306 Ja, Grijsbaard. Wij ook. 275 00:21:55,108 --> 00:21:56,610 Help de neushoorns redden. 276 00:21:59,779 --> 00:22:01,698 Waarom staat je camera uit? 277 00:22:01,698 --> 00:22:05,118 Ons gesprek met neushoornexpert dr. Matthew Mutinda begint zo. 278 00:22:05,118 --> 00:22:10,832 Ik ben er, maar Millie speelde met m'n tablet en nou, kijk... 279 00:22:11,499 --> 00:22:15,754 Of je laat hem aan. - Echt niet. Hij moet weer uit voor... 280 00:22:16,463 --> 00:22:17,464 ...hij er is. 281 00:22:17,464 --> 00:22:19,049 Te laat. 282 00:22:19,049 --> 00:22:21,259 Hé, Matthew. - Hé, Jane. 283 00:22:22,177 --> 00:22:24,179 Hé, eenhoorn? 284 00:22:24,179 --> 00:22:26,723 Dat is David. Hij kan de filter niet uitzetten. 285 00:22:26,723 --> 00:22:29,684 Dat kan via de instellingen. 286 00:22:31,603 --> 00:22:34,731 Dank je, da's veel beter. Het was een zware dag. 287 00:22:34,731 --> 00:22:38,318 Eerst werden we opgejaagd door een neushoorn, toen werd ik een eenhoorn. 288 00:22:38,318 --> 00:22:40,487 Werd je opgejaagd door een neushoorn? 289 00:22:40,487 --> 00:22:43,782 We wilden weten waarom ze ossenpikkers op hun rug laten zitten. 290 00:22:43,782 --> 00:22:46,243 Wat heb je ontdekt? - Dat ze vrienden zijn. 291 00:22:46,243 --> 00:22:48,036 Nou, niet bepaald. 292 00:22:48,536 --> 00:22:51,498 De zwarte neushoorn en de roodsnavelossenpikker... 293 00:22:51,498 --> 00:22:53,750 ...hebben een symbiotische relatie. 294 00:22:53,750 --> 00:22:56,878 Wat betekent symbiotisch? - Ik toon het je. 295 00:22:56,878 --> 00:23:01,383 Een symbiotische relatie is wanneer twee soorten van elkaar profiteren. 296 00:23:01,383 --> 00:23:06,012 De roodsnavelossenpikker profiteert door voedsel van de neushoornrug te eten. 297 00:23:06,012 --> 00:23:09,432 En de neushoorn profiteert doordat de ossenpikker hem schoonmaakt... 298 00:23:09,432 --> 00:23:11,768 ...en waarschuwt voor gevaar. 299 00:23:11,768 --> 00:23:14,771 Dat zagen we. Voor hoeveel zwarte neushoorns zorg jij? 300 00:23:14,771 --> 00:23:19,526 Heel veel. Ik vertel je over Kitui, een babyneushoorn die we gered hebben... 301 00:23:19,526 --> 00:23:23,530 ...een week nadat hij in de steek gelaten werd door z'n moeder. 302 00:23:23,530 --> 00:23:26,658 Ze groeien en worden gezonder en sterker. 303 00:23:26,658 --> 00:23:33,039 Als ze vier jaar zijn, moeten ze naar een plek met minder contact met mensen. 304 00:23:33,039 --> 00:23:37,878 Dan kan hij een wilde zwarte neushoorn worden. 305 00:23:37,878 --> 00:23:39,337 Hoe gaat het nu met Kitui? 306 00:23:39,337 --> 00:23:43,592 Hij is steeds groter geworden. We brachten hem naar zijn territorium. 307 00:23:43,592 --> 00:23:49,848 Daar kan hij eten, groeien en een gezin stichten met zijn eigen kinderen. 308 00:23:49,848 --> 00:23:51,600 Wat schaadt de zwarte neushoorn? 309 00:23:51,600 --> 00:23:54,311 Er zijn drie grote gevaren. 310 00:23:54,311 --> 00:23:57,647 Stropers, mensen die op hen jagen voor hun hoorn. 311 00:23:57,647 --> 00:24:02,402 Het verlies aan habitat, als mensen boerderijen maken. 312 00:24:02,402 --> 00:24:03,945 En de klimaatverandering. 313 00:24:04,529 --> 00:24:08,909 Minder regen zorgt voor minder eten voor de zwarte neushoorn. 314 00:24:08,909 --> 00:24:10,827 Wanneer wist je dat je dieren wil helpen? 315 00:24:10,827 --> 00:24:14,664 Al heel jong. Toen ik afstudeerde als dierenarts... 316 00:24:14,664 --> 00:24:18,043 ...begon ik hier in het Lewa Wildlife Conservancy te werken... 317 00:24:18,043 --> 00:24:21,796 ...waar verschillende dieren harmonisch samenleven. 318 00:24:21,796 --> 00:24:25,008 Wat kunnen we thuis doen? - Lid worden van een conservatieclub... 319 00:24:25,008 --> 00:24:27,427 ...of er een opstarten op school. 320 00:24:27,427 --> 00:24:33,183 Het creëren van bewustzijn zal toekomstige generaties wilde dieren beschermen... 321 00:24:33,183 --> 00:24:36,645 ...zodat zij van dezelfde dingen als wij kunnen genieten. 322 00:24:36,645 --> 00:24:38,813 Goede ideeën. - Andere kinderen kunnen meedoen. 323 00:24:38,813 --> 00:24:42,317 Ik heb zin om morgen naar school te gaan. - Dat is geweldig. 324 00:24:42,317 --> 00:24:49,074 Ik praat graag met toekomstige conservatoren die de wereld zullen redden. 325 00:24:49,074 --> 00:24:52,994 Dag en bedankt voor je tijd. - Dag, Matthew. 326 00:24:53,620 --> 00:24:56,873 Hoe zal onze club heten? - De Kituiclub misschien? 327 00:24:56,873 --> 00:25:00,001 Perfect. Kijk, een neushoornfilter. 328 00:25:02,128 --> 00:25:04,631 Leuk. Zijn er ook ossenpikkers? - Eens kijken. 329 00:25:18,562 --> 00:25:20,146 Hé, Jane, kijk. 330 00:25:20,730 --> 00:25:21,815 Je vond er een. 331 00:26:02,731 --> 00:26:04,733 Vertaling: Lien Verschelde