1
00:00:41,459 --> 00:00:43,503
"Rangifer tarandus."
2
00:00:50,010 --> 00:00:52,804
Jane, how long do we have to hide?
3
00:00:52,804 --> 00:00:54,014
It's so cold.
4
00:00:54,014 --> 00:00:56,141
As long as it takes
to finish our mission.
5
00:00:56,141 --> 00:00:58,059
Can't we do our mission somewhere warm?
6
00:00:58,059 --> 00:00:59,936
Caribou only live in northern places.
7
00:01:00,437 --> 00:01:01,563
I think I hear something.
8
00:01:01,563 --> 00:01:03,231
Where are you hiding anyways?
9
00:01:04,565 --> 00:01:05,567
Hey!
10
00:01:06,484 --> 00:01:07,986
Not funny, Greybeard.
11
00:01:07,986 --> 00:01:09,738
And we're supposed to be hiding.
12
00:01:12,657 --> 00:01:14,159
Quiet, you two.
13
00:01:14,159 --> 00:01:16,161
Why do you get the cool hiding outfit?
14
00:01:16,161 --> 00:01:17,329
Because I made it.
15
00:01:17,329 --> 00:01:18,663
You can wear it next time.
16
00:01:18,663 --> 00:01:21,750
Now get back into your hiding spots
so we can figure out
17
00:01:21,750 --> 00:01:25,086
why caribou are always moving
and never stay in one place for long.
18
00:01:25,712 --> 00:01:27,881
They probably keep moving to stay warm.
19
00:01:27,881 --> 00:01:28,924
That's one idea.
20
00:01:31,927 --> 00:01:33,428
Okay, Greybeard.
21
00:01:33,428 --> 00:01:34,763
It's on.
22
00:01:39,976 --> 00:01:41,436
Is that a little reindeer?
23
00:01:41,436 --> 00:01:43,104
That is a little caribou.
24
00:01:43,104 --> 00:01:45,815
- Caribou and reindeer are the same animal.
- What?
25
00:01:48,777 --> 00:01:50,779
- And there's its dad.
- Mom.
26
00:01:50,779 --> 00:01:53,865
- How do you know?
- Boys lose their antlers every fall.
27
00:01:53,865 --> 00:01:55,659
Only girls keep them in the winter.
28
00:01:57,953 --> 00:01:59,120
They're beautiful.
29
00:01:59,120 --> 00:02:02,332
It's so sad that every year
there are less and less of them.
30
00:02:02,332 --> 00:02:03,583
We have to help them.
31
00:02:03,583 --> 00:02:06,253
That's why we need to figure out
why they don't stay in one place,
32
00:02:06,253 --> 00:02:08,087
so we can understand the caribou.
33
00:02:08,712 --> 00:02:09,713
Look.
34
00:02:09,713 --> 00:02:12,217
Her mom wants her to keep moving. But why?
35
00:02:15,637 --> 00:02:17,681
Oh, no. I spooked her. She might get lost.
36
00:02:17,681 --> 00:02:19,683
We need to get her back to her mom.
37
00:02:19,683 --> 00:02:21,142
Help me out of this thing.
38
00:02:26,940 --> 00:02:28,525
Come on, she's getting away.
39
00:02:28,525 --> 00:02:31,361
Of course she is.
She has two more legs than we do.
40
00:02:31,361 --> 00:02:33,196
Wait up, baby!
41
00:02:38,034 --> 00:02:39,411
She's too fast for us.
42
00:02:42,664 --> 00:02:46,126
But not too fast for her mom,
and she brought backup.
43
00:02:46,126 --> 00:02:47,419
A herd of caribou.
44
00:02:49,337 --> 00:02:51,172
I wish they were staying in one place.
45
00:02:51,172 --> 00:02:53,758
- Now what, Jane?
- Just try not to get trampled.
46
00:03:04,561 --> 00:03:05,687
Incredible.
47
00:03:07,063 --> 00:03:08,690
Caribou really do keep moving.
48
00:03:08,690 --> 00:03:11,610
How are we gonna get them to come back
so we can figure out why?
49
00:03:11,610 --> 00:03:13,236
By hiding again!
50
00:03:17,657 --> 00:03:19,826
I'm not playing anymore.
51
00:03:22,662 --> 00:03:24,664
Seriously, Jane, where are you?
52
00:03:27,667 --> 00:03:28,793
Grandpa!
53
00:03:29,711 --> 00:03:30,921
Grandpa James?
54
00:03:30,921 --> 00:03:32,923
Grandpa, I'm so glad to see you.
55
00:03:33,757 --> 00:03:36,301
Well. Hello, David.
56
00:03:36,927 --> 00:03:37,802
Hello, Jane.
57
00:03:37,802 --> 00:03:39,888
This just takes a second to get out of.
58
00:03:43,350 --> 00:03:44,601
You're not working today?
59
00:03:44,601 --> 00:03:48,230
No, I'm actually volunteering
at the community kitchen later.
60
00:03:48,230 --> 00:03:49,314
But...
61
00:03:50,106 --> 00:03:52,108
This looks like something delicious.
62
00:03:52,776 --> 00:03:55,528
- For me?
- I made a lunch for everybody.
63
00:03:55,528 --> 00:03:57,948
Including you, if you'd like, Jane.
64
00:03:58,573 --> 00:04:00,200
Thanks, but we can't take a break.
65
00:04:00,200 --> 00:04:02,244
We're in the middle
of tracking Rangifer tarandus.
66
00:04:02,994 --> 00:04:07,082
That's the scientific name for caribou,
and it's a really important mission.
67
00:04:07,082 --> 00:04:10,710
- But I could eat.
- You can always eat.
68
00:04:11,211 --> 00:04:15,131
Well, I'd love to hear more
about this caribou mission.
69
00:04:17,591 --> 00:04:19,928
I guess we can take a little break.
70
00:04:19,928 --> 00:04:21,263
I knew you could.
71
00:04:23,473 --> 00:04:24,808
Is that Greybeard?
72
00:04:25,433 --> 00:04:28,019
Yeah, we were all hiding in the forest.
73
00:04:29,854 --> 00:04:31,898
Well, some of us were hiding.
74
00:04:32,399 --> 00:04:34,901
And some of us were throwing snowballs.
75
00:04:35,402 --> 00:04:37,279
Shame on you, Greybeard.
76
00:04:38,697 --> 00:04:39,698
Come on, let's go in.
77
00:04:43,326 --> 00:04:45,579
And then we were running
with a herd of caribou.
78
00:04:45,579 --> 00:04:47,956
More like running from a herd of caribou.
79
00:04:48,999 --> 00:04:51,126
Did you know they can run
as fast as a car?
80
00:04:51,126 --> 00:04:54,254
Yes, I did. But only for short distances.
81
00:04:54,254 --> 00:04:56,464
Picture this: Caribou behind us.
82
00:04:56,464 --> 00:04:58,133
Frozen creek in front of us.
83
00:04:58,133 --> 00:05:00,093
I knew what I had to do.
84
00:05:00,093 --> 00:05:02,012
What did you do?
85
00:05:02,012 --> 00:05:04,014
Nothing. The herd jumped right over us.
86
00:05:04,014 --> 00:05:05,849
It was like they were flying.
87
00:05:05,849 --> 00:05:08,894
But we still need
to find out why they're always moving.
88
00:05:08,894 --> 00:05:11,688
Yeah, they don't stay in one place
for very long.
89
00:05:11,688 --> 00:05:13,315
It sounds like quite the mystery.
90
00:05:14,608 --> 00:05:16,401
Maybe they're looking for food.
91
00:05:16,985 --> 00:05:19,070
Maybe,
but there was still a lot left to eat
92
00:05:19,070 --> 00:05:21,114
when the little caribou's mom made her go.
93
00:05:22,198 --> 00:05:24,284
Let's get back to our mission, David.
94
00:05:24,284 --> 00:05:28,705
Well, if they are looking for food,
we have plenty left.
95
00:05:29,289 --> 00:05:31,166
All right. Let's clean up, kiddos.
96
00:05:31,166 --> 00:05:34,044
- Thanks again for lunch, Dad.
- You're welcome.
97
00:05:35,754 --> 00:05:38,173
Once we get outside,
we have to come up with a plan.
98
00:05:40,592 --> 00:05:42,719
Why are you throwing all that away?
99
00:05:42,719 --> 00:05:44,012
And that?
100
00:05:44,012 --> 00:05:46,014
Because I'm full.
101
00:05:46,014 --> 00:05:48,475
And I'm saving room for dessert.
102
00:05:49,059 --> 00:05:51,853
There is dessert, right?
103
00:05:52,812 --> 00:05:55,899
This is why over a billion tons of food
goes to waste every year.
104
00:05:55,899 --> 00:05:57,108
What do you mean?
105
00:05:57,859 --> 00:06:00,445
It means if you took too much food
for lunch,
106
00:06:00,445 --> 00:06:02,739
you could pack away the rest for later.
107
00:06:02,739 --> 00:06:03,823
Exactly.
108
00:06:04,532 --> 00:06:06,243
But we have lots.
109
00:06:07,077 --> 00:06:10,080
Kevin, have you not told them the stories?
110
00:06:11,373 --> 00:06:12,374
Well...
111
00:06:12,374 --> 00:06:14,417
You haven't forgotten, have you?
112
00:06:14,417 --> 00:06:16,628
Stories? What stories, hon?
113
00:06:17,629 --> 00:06:20,090
Like the stories you read to us
at bedtime?
114
00:06:20,090 --> 00:06:23,677
Look, Dad, can we talk about this later?
115
00:06:23,677 --> 00:06:26,596
Yeah, which means we're never
gonna talk about it.
116
00:06:28,139 --> 00:06:30,559
Well, we should get back to the caribou.
117
00:06:30,559 --> 00:06:32,811
But I didn't get an answer on dessert yet.
118
00:06:32,811 --> 00:06:34,354
The caribou, David.
119
00:06:34,896 --> 00:06:36,565
Thanks for lunch, Grandpa James.
120
00:06:37,065 --> 00:06:39,693
It was really good. Even the salad.
121
00:06:39,693 --> 00:06:41,069
Well, you're welcome.
122
00:06:52,080 --> 00:06:55,584
Stay low. We don't want them
to see us, or they'll run away again.
123
00:07:00,046 --> 00:07:01,047
Nothing.
124
00:07:03,216 --> 00:07:04,467
Let's keep looking.
125
00:07:12,517 --> 00:07:13,894
No caribou here either.
126
00:07:14,644 --> 00:07:17,230
What do you think
my grandpa meant about the stories?
127
00:07:17,772 --> 00:07:19,691
I don't know. Why didn't you ask him?
128
00:07:19,691 --> 00:07:22,152
Because Pop was getting kind of weird
about it.
129
00:07:24,446 --> 00:07:25,655
The caribou.
130
00:07:27,949 --> 00:07:29,117
Not again.
131
00:07:29,117 --> 00:07:30,911
We have to follow them. Come on.
132
00:07:39,753 --> 00:07:41,546
Can I go play in my room?
133
00:07:46,885 --> 00:07:48,845
Would anyone like coffee?
134
00:07:52,349 --> 00:07:53,350
Water?
135
00:07:55,727 --> 00:07:57,479
I'm gonna go play with Millie.
136
00:08:05,320 --> 00:08:06,446
I need a minute.
137
00:08:21,920 --> 00:08:23,380
They're getting away.
138
00:08:35,933 --> 00:08:37,435
Where are you going, Grandpa?
139
00:08:37,435 --> 00:08:41,356
I was actually gonna head down
to the community kitchen a little earlier.
140
00:08:41,898 --> 00:08:43,483
Did you find your caribou?
141
00:08:44,734 --> 00:08:45,860
We lost them again.
142
00:08:46,695 --> 00:08:48,989
We keep hide-and-seeking
and they keep seeing and running.
143
00:08:49,864 --> 00:08:51,241
We need a new plan.
144
00:08:51,241 --> 00:08:52,867
Any ideas, Grandpa?
145
00:08:52,867 --> 00:08:54,327
I have a few.
146
00:08:54,327 --> 00:08:58,373
Did you know that the caribou have
a special connection with our ancestors,
147
00:08:58,373 --> 00:08:59,916
our family?
148
00:08:59,916 --> 00:09:03,879
Do they still get to
be my family if I'm adopted?
149
00:09:05,714 --> 00:09:09,009
Family is family,
no matter what shape it takes.
150
00:09:09,718 --> 00:09:13,054
You have a connection
with your birth family and your ancestors,
151
00:09:13,054 --> 00:09:17,225
and you have a connection
with our family and our ancestors. Okay?
152
00:09:18,393 --> 00:09:19,477
Okay.
153
00:09:19,477 --> 00:09:21,688
Now, our family is Déné.
154
00:09:21,688 --> 00:09:23,440
What does Déné mean?
155
00:09:23,440 --> 00:09:27,360
Déné are one of the people indigenous
to where caribou live.
156
00:09:27,360 --> 00:09:29,404
One more question.
157
00:09:29,404 --> 00:09:31,281
What does indigenous mean?
158
00:09:31,281 --> 00:09:34,159
The first people who live in a place,
who were there
159
00:09:34,159 --> 00:09:38,330
before other people live there,
and have their own special way of life.
160
00:09:38,914 --> 00:09:40,332
Now, come with me.
161
00:09:51,176 --> 00:09:54,638
I used to tell this story to your dad
when he was a kid.
162
00:09:54,638 --> 00:09:57,891
It all started a long, long time ago,
163
00:09:57,891 --> 00:09:59,434
when the world was still new.
164
00:09:59,434 --> 00:10:01,519
Back then, people didn't have things
165
00:10:01,519 --> 00:10:07,192
like, electricity and running water
and apartment buildings.
166
00:10:08,526 --> 00:10:11,321
Just like all the animals in the forest,
167
00:10:11,321 --> 00:10:13,907
they relied on their relationship
with the land
168
00:10:13,907 --> 00:10:16,159
to keep them alive and well.
169
00:10:17,285 --> 00:10:20,413
But they had to work very hard to survive.
170
00:10:23,959 --> 00:10:28,296
The Déné wanted to make sure
our people had a long future.
171
00:10:30,215 --> 00:10:34,135
So they organized a great meeting
between them
172
00:10:34,135 --> 00:10:37,472
and the animals they shared the land
and forest with.
173
00:10:38,056 --> 00:10:39,641
And our people asked,
174
00:10:39,641 --> 00:10:42,811
"How can we ensure that our families
175
00:10:42,811 --> 00:10:46,856
can live alongside you
for years and years to come?"
176
00:10:47,399 --> 00:10:50,443
In response, the caribou answered,
177
00:10:51,152 --> 00:10:53,655
"For humans and animals to stay healthy,
178
00:10:53,655 --> 00:10:56,908
we need to work together
to care for the land.
179
00:10:59,578 --> 00:11:03,039
You may use our fur
for clothes to stay warm
180
00:11:03,039 --> 00:11:06,251
and our antlers
to make the tools you need,
181
00:11:07,085 --> 00:11:12,382
but you must practice respect
by only taking what you need
182
00:11:12,382 --> 00:11:14,009
and nothing more.
183
00:11:14,009 --> 00:11:16,011
Nothing should go to waste.
184
00:11:17,178 --> 00:11:20,390
And just as we are sharing
the land with you,
185
00:11:20,390 --> 00:11:23,852
you must remember
to share with others around you.
186
00:11:24,519 --> 00:11:29,441
What you have too much of
can be given to others who have less.
187
00:11:29,941 --> 00:11:34,321
You must also share these teachings
of how to care for the land
188
00:11:34,321 --> 00:11:36,573
with all of your children,
189
00:11:36,573 --> 00:11:40,368
so they can share it
with all of their children and so on."
190
00:11:46,416 --> 00:11:48,793
It's everyone's responsibility
191
00:11:48,793 --> 00:11:52,839
to ensure the passing of knowledge
for generations to come.
192
00:11:53,715 --> 00:11:56,176
But after many more years,
193
00:11:56,843 --> 00:11:59,095
a lot of people, not just the Déné,
194
00:11:59,679 --> 00:12:02,390
began living on the land.
195
00:12:03,975 --> 00:12:08,480
When the forests are disturbed,
so too are the animals who live there.
196
00:12:09,439 --> 00:12:14,277
To this day, the Déné community are
working very hard to protect the caribou.
197
00:12:14,945 --> 00:12:17,906
Just as the caribou did for us.
198
00:12:18,782 --> 00:12:21,243
How come you never told me
that story before, Pop?
199
00:12:22,285 --> 00:12:25,413
Well, I guess I kind of forgot about it.
200
00:12:26,414 --> 00:12:28,792
Your grandpa told me
a lot of important stories
201
00:12:28,792 --> 00:12:30,794
like the caribou one when I was your age.
202
00:12:30,794 --> 00:12:32,796
Can you remember the others?
203
00:12:33,797 --> 00:12:37,384
I think so.
Maybe with a bit of help from Grandpa?
204
00:12:38,385 --> 00:12:39,678
I'd love that.
205
00:12:40,262 --> 00:12:41,388
Can I hear them too?
206
00:12:41,388 --> 00:12:43,390
Absolutely.
207
00:12:43,390 --> 00:12:45,600
Do you think the caribou
have to keep moving
208
00:12:45,600 --> 00:12:49,354
because the forests where they live
are being cut down, like in the story?
209
00:12:49,354 --> 00:12:52,566
Losing their homes is one of
the reasons caribou are endangered,
210
00:12:53,149 --> 00:12:56,403
but how do we prove
that's why they never stay in one place?
211
00:12:56,903 --> 00:13:00,031
What if we got them somewhere
where they could feel safe?
212
00:13:00,031 --> 00:13:04,035
Somewhere with food and trees
and everything they need to make a home?
213
00:13:04,035 --> 00:13:06,997
Sounds like you three
have a pretty good plan.
214
00:13:07,914 --> 00:13:08,999
Better get to it.
215
00:13:08,999 --> 00:13:11,042
First step, find the caribou.
216
00:13:11,042 --> 00:13:12,252
Right.
217
00:13:12,961 --> 00:13:15,422
- Bye, Grandpa James.
- Thanks for lunch.
218
00:13:21,636 --> 00:13:22,554
There.
219
00:13:23,138 --> 00:13:25,056
Now all we need is a safe space.
220
00:13:26,308 --> 00:13:27,851
I know just the place.
221
00:13:28,768 --> 00:13:31,271
We also need a way
to get the caribou there.
222
00:13:32,063 --> 00:13:34,232
That's where your lunch leftovers come in.
223
00:13:41,573 --> 00:13:45,285
David, we got the bait.
Do you have eyes on the caribou?
224
00:13:45,285 --> 00:13:46,661
Yep.
225
00:13:51,124 --> 00:13:52,417
But they're leaving, Jane.
226
00:13:55,837 --> 00:13:58,173
Hurry! They're getting away.
227
00:13:59,382 --> 00:14:00,383
David?
228
00:14:01,218 --> 00:14:02,427
Over here.
229
00:14:05,639 --> 00:14:08,225
I'm stuck. I can't follow them.
230
00:14:10,018 --> 00:14:13,563
Think you can catch up and use these
leftovers to get the caribou back here?
231
00:14:18,902 --> 00:14:21,488
Lead them back here, Greybeard.
I'll do the rest.
232
00:14:22,781 --> 00:14:27,911
I can't get out. Caribou getting away!
233
00:14:39,339 --> 00:14:42,551
Yeah! Greybeard, you're doing it!
234
00:14:47,681 --> 00:14:48,765
They're coming this way.
235
00:14:51,226 --> 00:14:52,644
They're coming right at me.
236
00:15:02,153 --> 00:15:04,948
Looks like you got a caribou-boo.
237
00:15:04,948 --> 00:15:07,909
Get it? Caribou-boo?
238
00:15:09,077 --> 00:15:10,495
You okay, Greybeard?
239
00:15:17,627 --> 00:15:19,212
Jane, they're coming your way.
240
00:15:20,297 --> 00:15:24,134
They're here. The caribou
are eating their way to the safe space.
241
00:15:24,759 --> 00:15:27,721
Actually, more like snacking their way.
242
00:15:27,721 --> 00:15:30,223
They're only taking little bites
of each piece.
243
00:15:30,223 --> 00:15:32,642
I wonder why they don't eat all of it.
244
00:15:32,642 --> 00:15:35,145
I don't know,
but I bet they'll stay put now.
245
00:15:37,063 --> 00:15:38,398
They're so cute.
246
00:15:39,900 --> 00:15:41,026
Wait! No, don't...
247
00:15:43,361 --> 00:15:44,487
go.
248
00:15:48,533 --> 00:15:50,201
Jane. Over here.
249
00:15:50,201 --> 00:15:52,954
- Where are the caribou?
- Gone.
250
00:15:55,790 --> 00:15:57,876
And we still don't know
why they keep moving.
251
00:15:58,585 --> 00:16:00,128
We'll figure it out.
252
00:16:00,128 --> 00:16:03,590
But it was nice of them
to leave some leftovers.
253
00:16:03,590 --> 00:16:06,843
Just like your grandpa's story. Sharing.
254
00:16:06,843 --> 00:16:08,011
Can I see that?
255
00:16:12,390 --> 00:16:16,811
"How will this decision we're making today
affect people in the future?"
256
00:16:17,479 --> 00:16:19,064
- Jane Goodall?
- Yep.
257
00:16:19,064 --> 00:16:21,066
It's like how the caribou told the Déné
258
00:16:21,066 --> 00:16:23,818
to only take what they needed
from the land. Nothing more.
259
00:16:23,818 --> 00:16:25,695
Then everyone can survive.
260
00:16:25,695 --> 00:16:27,614
Right.
261
00:16:27,614 --> 00:16:28,990
Look!
262
00:16:30,867 --> 00:16:32,661
- The rest of the caribou herd.
- Hide!
263
00:16:37,791 --> 00:16:39,542
They're eating
what the other caribou left.
264
00:16:39,542 --> 00:16:42,546
They keep moving because
they only take what they need.
265
00:16:43,171 --> 00:16:44,673
Leaving enough for everyone.
266
00:16:45,215 --> 00:16:47,092
Something people should do too.
267
00:16:47,092 --> 00:16:48,593
We really should.
268
00:16:52,556 --> 00:16:53,682
I have an idea.
269
00:16:57,269 --> 00:16:59,396
Extra food for the community kitchen, Grandpa.
270
00:16:59,396 --> 00:17:03,483
All this food will help feed
a lot of people who could really use it.
271
00:17:03,483 --> 00:17:04,901
Mahsi cho,
272
00:17:04,901 --> 00:17:08,196
- which means, "Thank you."
- You're welcome, Grandpa.
273
00:17:08,196 --> 00:17:11,074
We even gave some cookies.
But I forget why.
274
00:17:11,741 --> 00:17:15,745
Respect, sharing and...
275
00:17:15,745 --> 00:17:17,162
Responsibility.
276
00:17:17,872 --> 00:17:19,583
I'll tell you that story at bedtime.
277
00:17:20,292 --> 00:17:23,295
And after that, I have a lot more stories
to share with you both.
278
00:17:24,963 --> 00:17:26,131
And you too.
279
00:17:26,965 --> 00:17:29,384
And me? I hope there are more animal ones.
280
00:17:29,384 --> 00:17:30,510
A few.
281
00:17:30,510 --> 00:17:32,637
Wait till you hear
the one about the foxes.
282
00:17:34,431 --> 00:17:38,059
Do you think if more people hear
the Déné story, it will help the caribou?
283
00:17:38,059 --> 00:17:41,021
Well,
telling stories keeps knowledge alive.
284
00:17:41,021 --> 00:17:43,690
And if people learned about the caribou,
285
00:17:43,690 --> 00:17:49,029
perhaps they'll be more mindful and
think about taking things from the land.
286
00:17:51,197 --> 00:17:52,240
Got it, Grandpa.
287
00:17:52,240 --> 00:17:53,408
Me too.
288
00:17:53,992 --> 00:17:55,285
That'll definitely help.
289
00:17:56,661 --> 00:17:58,830
- Ready, Dad? I'll drive you over.
- Thank you.
290
00:18:07,631 --> 00:18:09,591
There's so much we can learn from animals.
291
00:18:09,591 --> 00:18:11,259
And everything we learn we should share,
292
00:18:11,259 --> 00:18:14,638
so we don't keep making
the same mistake over and over.
293
00:18:15,805 --> 00:18:17,307
Greybeard!
294
00:18:26,483 --> 00:18:27,943
Help save the caribou.
295
00:18:30,946 --> 00:18:34,407
- David! David, where are you?
- I'll be right there.
296
00:18:36,826 --> 00:18:38,161
What are you eating?
297
00:18:38,161 --> 00:18:40,372
Leftovers.
They're even better the second time.
298
00:18:40,372 --> 00:18:43,959
Save me some. I'll come after our call
with Caribou Guardian, Starr Gauthier.
299
00:18:45,210 --> 00:18:46,211
There she is now.
300
00:18:46,711 --> 00:18:47,921
Hi, Starr.
301
00:18:47,921 --> 00:18:49,297
Hi, Jane. Hi, David.
302
00:18:49,297 --> 00:18:51,216
It looks like you have your mouth full.
303
00:18:56,304 --> 00:18:57,764
Those?
304
00:18:57,764 --> 00:18:59,266
Those are male caribou antlers.
305
00:18:59,266 --> 00:19:02,310
Why don't girl caribou shed their antlers
at the same time as boys?
306
00:19:02,310 --> 00:19:05,981
Female caribou keep them during
the winter because, when they're pregnant,
307
00:19:05,981 --> 00:19:10,110
they need to show strength over other
caribou to defend their food sources.
308
00:19:10,110 --> 00:19:14,406
Cool. And sorry, I got hungry after we
spent the day tracking a herd of caribou.
309
00:19:14,406 --> 00:19:16,116
They sure move a lot.
310
00:19:16,116 --> 00:19:18,243
We were trying to figure out
why they're always on the move.
311
00:19:18,243 --> 00:19:19,619
And what did you find out?
312
00:19:19,619 --> 00:19:21,997
That caribou only take what they need
from a place
313
00:19:21,997 --> 00:19:24,249
and leave the rest for later
or for other caribou.
314
00:19:24,249 --> 00:19:25,208
You're right.
315
00:19:25,208 --> 00:19:28,211
Some caribou herds
move according to the temperature
316
00:19:28,211 --> 00:19:31,006
and some move
to find different sources of food.
317
00:19:31,006 --> 00:19:32,465
Where do you work with caribou?
318
00:19:32,465 --> 00:19:37,053
In this area, where we have
the Klinse-Za Caribou Maternity Pen.
319
00:19:37,053 --> 00:19:38,597
What's a maternity pen?
320
00:19:38,597 --> 00:19:41,474
That's this really big, fenced-off area.
321
00:19:41,474 --> 00:19:44,269
We bring in pregnant caribou
from the wild.
322
00:19:44,269 --> 00:19:47,063
That way,
they can safely give birth to their calf.
323
00:19:47,063 --> 00:19:49,316
And then we release them
back into the wild.
324
00:19:49,316 --> 00:19:52,736
- Why do they need to be protected?
- When they're in the mountains,
325
00:19:52,736 --> 00:19:55,906
they're so small,
and predators go after them very easily.
326
00:19:55,906 --> 00:19:58,617
- So, in the pen, they're safe.
- Do you get to feed them?
327
00:19:58,617 --> 00:20:00,702
- I do.
- You're so lucky.
328
00:20:00,702 --> 00:20:02,245
Why did you decide to help caribou?
329
00:20:02,245 --> 00:20:04,289
Many years ago,
the elders in our communities
330
00:20:04,289 --> 00:20:07,334
told us to stop hunting the caribou
because their numbers were so low.
331
00:20:07,334 --> 00:20:12,088
So, we ate moose meat, and I would
help my mom rinse and cut the meat.
332
00:20:12,088 --> 00:20:14,341
So, I know all the hard work
that goes into it.
333
00:20:14,341 --> 00:20:16,051
I've never thought about that before.
334
00:20:16,051 --> 00:20:19,596
Not many people do, because we
usually buy it at a grocery store, right?
335
00:20:20,263 --> 00:20:22,557
But when you know all the work
that goes into it
336
00:20:22,557 --> 00:20:26,478
before it's at your kitchen table,
you have appreciation for that animal.
337
00:20:26,478 --> 00:20:28,772
And you don't waste it
and only take what you need.
338
00:20:28,772 --> 00:20:30,398
You got it, David.
339
00:20:30,398 --> 00:20:31,816
Why are there less caribou?
340
00:20:31,816 --> 00:20:36,029
See right here? The biggest threat
to our caribou is the loss of forests.
341
00:20:36,029 --> 00:20:38,323
We have taken away nature's balances.
342
00:20:38,323 --> 00:20:40,867
We can also help to restore balances.
343
00:20:40,867 --> 00:20:44,996
Just like caribou, it's important
to remember that we're a species too.
344
00:20:44,996 --> 00:20:47,624
We're the human species,
and we need to work together.
345
00:20:47,624 --> 00:20:49,209
So what can we do to help?
346
00:20:49,209 --> 00:20:51,503
Sharing what you learned today
is a great start.
347
00:20:51,503 --> 00:20:52,963
And reduce your waste.
348
00:20:52,963 --> 00:20:55,423
Talk to your parent or guardian,
349
00:20:55,423 --> 00:20:59,052
and go to your local landfill,
the place where your garbage gets dumped.
350
00:20:59,052 --> 00:21:01,888
Our environment is greatly affected
by all of this waste.
351
00:21:01,888 --> 00:21:06,601
And it affects the habitats of caribou
and every other species, including us.
352
00:21:07,894 --> 00:21:11,064
Seeing all that garbage
makes me not wanna add to it.
353
00:21:11,064 --> 00:21:15,318
I've never seen a landfill before.
I bet it smells.
354
00:21:15,318 --> 00:21:17,487
You're probably right. And neither have I.
355
00:21:17,487 --> 00:21:20,699
Thank you so much for talking to us
about caribou today, Starr.
356
00:21:20,699 --> 00:21:24,119
Thank you.
It was my pleasure to meet you both.
357
00:21:24,119 --> 00:21:26,621
- Bye, Starr.
- See you later.
358
00:21:27,372 --> 00:21:31,084
You might wanna hurry, Jane.
There's not gonna be very much left soon.
359
00:21:46,141 --> 00:21:47,976
It's almost gone.