1 00:00:41,459 --> 00:00:43,503 "Rangifer tarandus." 2 00:00:50,010 --> 00:00:52,804 Jane, how long do we have to hide? 3 00:00:52,804 --> 00:00:54,014 It's so cold. 4 00:00:54,014 --> 00:00:56,141 As long as it takes to finish our mission. 5 00:00:56,141 --> 00:00:58,059 Can't we do our mission somewhere warm? 6 00:00:58,059 --> 00:00:59,936 Caribou only live in northern places. 7 00:01:00,437 --> 00:01:01,563 I think I hear something. 8 00:01:01,563 --> 00:01:03,231 Where are you hiding anyways? 9 00:01:04,565 --> 00:01:05,567 Hey! 10 00:01:06,484 --> 00:01:07,986 Not funny, Greybeard. 11 00:01:07,986 --> 00:01:09,738 And we're supposed to be hiding. 12 00:01:12,657 --> 00:01:14,159 Quiet, you two. 13 00:01:14,159 --> 00:01:16,161 Why do you get the cool hiding outfit? 14 00:01:16,161 --> 00:01:17,329 Because I made it. 15 00:01:17,329 --> 00:01:18,663 You can wear it next time. 16 00:01:18,663 --> 00:01:21,750 Now get back into your hiding spots so we can figure out 17 00:01:21,750 --> 00:01:25,086 why caribou are always moving and never stay in one place for long. 18 00:01:25,712 --> 00:01:27,881 They probably keep moving to stay warm. 19 00:01:27,881 --> 00:01:28,924 That's one idea. 20 00:01:31,927 --> 00:01:33,428 Okay, Greybeard. 21 00:01:33,428 --> 00:01:34,763 It's on. 22 00:01:39,976 --> 00:01:41,436 Is that a little reindeer? 23 00:01:41,436 --> 00:01:43,104 That is a little caribou. 24 00:01:43,104 --> 00:01:45,815 - Caribou and reindeer are the same animal. - What? 25 00:01:48,777 --> 00:01:50,779 - And there's its dad. - Mom. 26 00:01:50,779 --> 00:01:53,865 - How do you know? - Boys lose their antlers every fall. 27 00:01:53,865 --> 00:01:55,659 Only girls keep them in the winter. 28 00:01:57,953 --> 00:01:59,120 They're beautiful. 29 00:01:59,120 --> 00:02:02,332 It's so sad that every year there are less and less of them. 30 00:02:02,332 --> 00:02:03,583 We have to help them. 31 00:02:03,583 --> 00:02:06,253 That's why we need to figure out why they don't stay in one place, 32 00:02:06,253 --> 00:02:08,087 so we can understand the caribou. 33 00:02:08,712 --> 00:02:09,713 Look. 34 00:02:09,713 --> 00:02:12,217 Her mom wants her to keep moving. But why? 35 00:02:15,637 --> 00:02:17,681 Oh, no. I spooked her. She might get lost. 36 00:02:17,681 --> 00:02:19,683 We need to get her back to her mom. 37 00:02:19,683 --> 00:02:21,142 Help me out of this thing. 38 00:02:26,940 --> 00:02:28,525 Come on, she's getting away. 39 00:02:28,525 --> 00:02:31,361 Of course she is. She has two more legs than we do. 40 00:02:31,361 --> 00:02:33,196 Wait up, baby! 41 00:02:38,034 --> 00:02:39,411 She's too fast for us. 42 00:02:42,664 --> 00:02:46,126 But not too fast for her mom, and she brought backup. 43 00:02:46,126 --> 00:02:47,419 A herd of caribou. 44 00:02:49,337 --> 00:02:51,172 I wish they were staying in one place. 45 00:02:51,172 --> 00:02:53,758 - Now what, Jane? - Just try not to get trampled. 46 00:03:04,561 --> 00:03:05,687 Incredible. 47 00:03:07,063 --> 00:03:08,690 Caribou really do keep moving. 48 00:03:08,690 --> 00:03:11,610 How are we gonna get them to come back so we can figure out why? 49 00:03:11,610 --> 00:03:13,236 By hiding again! 50 00:03:17,657 --> 00:03:19,826 I'm not playing anymore. 51 00:03:22,662 --> 00:03:24,664 Seriously, Jane, where are you? 52 00:03:27,667 --> 00:03:28,793 Grandpa! 53 00:03:29,711 --> 00:03:30,921 Grandpa James? 54 00:03:30,921 --> 00:03:32,923 Grandpa, I'm so glad to see you. 55 00:03:33,757 --> 00:03:36,301 Well. Hello, David. 56 00:03:36,927 --> 00:03:37,802 Hello, Jane. 57 00:03:37,802 --> 00:03:39,888 This just takes a second to get out of. 58 00:03:43,350 --> 00:03:44,601 You're not working today? 59 00:03:44,601 --> 00:03:48,230 No, I'm actually volunteering at the community kitchen later. 60 00:03:48,230 --> 00:03:49,314 But... 61 00:03:50,106 --> 00:03:52,108 This looks like something delicious. 62 00:03:52,776 --> 00:03:55,528 - For me? - I made a lunch for everybody. 63 00:03:55,528 --> 00:03:57,948 Including you, if you'd like, Jane. 64 00:03:58,573 --> 00:04:00,200 Thanks, but we can't take a break. 65 00:04:00,200 --> 00:04:02,244 We're in the middle of tracking Rangifer tarandus. 66 00:04:02,994 --> 00:04:07,082 That's the scientific name for caribou, and it's a really important mission. 67 00:04:07,082 --> 00:04:10,710 - But I could eat. - You can always eat. 68 00:04:11,211 --> 00:04:15,131 Well, I'd love to hear more about this caribou mission. 69 00:04:17,591 --> 00:04:19,928 I guess we can take a little break. 70 00:04:19,928 --> 00:04:21,263 I knew you could. 71 00:04:23,473 --> 00:04:24,808 Is that Greybeard? 72 00:04:25,433 --> 00:04:28,019 Yeah, we were all hiding in the forest. 73 00:04:29,854 --> 00:04:31,898 Well, some of us were hiding. 74 00:04:32,399 --> 00:04:34,901 And some of us were throwing snowballs. 75 00:04:35,402 --> 00:04:37,279 Shame on you, Greybeard. 76 00:04:38,697 --> 00:04:39,698 Come on, let's go in. 77 00:04:43,326 --> 00:04:45,579 And then we were running with a herd of caribou. 78 00:04:45,579 --> 00:04:47,956 More like running from a herd of caribou. 79 00:04:48,999 --> 00:04:51,126 Did you know they can run as fast as a car? 80 00:04:51,126 --> 00:04:54,254 Yes, I did. But only for short distances. 81 00:04:54,254 --> 00:04:56,464 Picture this: Caribou behind us. 82 00:04:56,464 --> 00:04:58,133 Frozen creek in front of us. 83 00:04:58,133 --> 00:05:00,093 I knew what I had to do. 84 00:05:00,093 --> 00:05:02,012 What did you do? 85 00:05:02,012 --> 00:05:04,014 Nothing. The herd jumped right over us. 86 00:05:04,014 --> 00:05:05,849 It was like they were flying. 87 00:05:05,849 --> 00:05:08,894 But we still need to find out why they're always moving. 88 00:05:08,894 --> 00:05:11,688 Yeah, they don't stay in one place for very long. 89 00:05:11,688 --> 00:05:13,315 It sounds like quite the mystery. 90 00:05:14,608 --> 00:05:16,401 Maybe they're looking for food. 91 00:05:16,985 --> 00:05:19,070 Maybe, but there was still a lot left to eat 92 00:05:19,070 --> 00:05:21,114 when the little caribou's mom made her go. 93 00:05:22,198 --> 00:05:24,284 Let's get back to our mission, David. 94 00:05:24,284 --> 00:05:28,705 Well, if they are looking for food, we have plenty left. 95 00:05:29,289 --> 00:05:31,166 All right. Let's clean up, kiddos. 96 00:05:31,166 --> 00:05:34,044 - Thanks again for lunch, Dad. - You're welcome. 97 00:05:35,754 --> 00:05:38,173 Once we get outside, we have to come up with a plan. 98 00:05:40,592 --> 00:05:42,719 Why are you throwing all that away? 99 00:05:42,719 --> 00:05:44,012 And that? 100 00:05:44,012 --> 00:05:46,014 Because I'm full. 101 00:05:46,014 --> 00:05:48,475 And I'm saving room for dessert. 102 00:05:49,059 --> 00:05:51,853 There is dessert, right? 103 00:05:52,812 --> 00:05:55,899 This is why over a billion tons of food goes to waste every year. 104 00:05:55,899 --> 00:05:57,108 What do you mean? 105 00:05:57,859 --> 00:06:00,445 It means if you took too much food for lunch, 106 00:06:00,445 --> 00:06:02,739 you could pack away the rest for later. 107 00:06:02,739 --> 00:06:03,823 Exactly. 108 00:06:04,532 --> 00:06:06,243 But we have lots. 109 00:06:07,077 --> 00:06:10,080 Kevin, have you not told them the stories? 110 00:06:11,373 --> 00:06:12,374 Well... 111 00:06:12,374 --> 00:06:14,417 You haven't forgotten, have you? 112 00:06:14,417 --> 00:06:16,628 Stories? What stories, hon? 113 00:06:17,629 --> 00:06:20,090 Like the stories you read to us at bedtime? 114 00:06:20,090 --> 00:06:23,677 Look, Dad, can we talk about this later? 115 00:06:23,677 --> 00:06:26,596 Yeah, which means we're never gonna talk about it. 116 00:06:28,139 --> 00:06:30,559 Well, we should get back to the caribou. 117 00:06:30,559 --> 00:06:32,811 But I didn't get an answer on dessert yet. 118 00:06:32,811 --> 00:06:34,354 The caribou, David. 119 00:06:34,896 --> 00:06:36,565 Thanks for lunch, Grandpa James. 120 00:06:37,065 --> 00:06:39,693 It was really good. Even the salad. 121 00:06:39,693 --> 00:06:41,069 Well, you're welcome. 122 00:06:52,080 --> 00:06:55,584 Stay low. We don't want them to see us, or they'll run away again. 123 00:07:00,046 --> 00:07:01,047 Nothing. 124 00:07:03,216 --> 00:07:04,467 Let's keep looking. 125 00:07:12,517 --> 00:07:13,894 No caribou here either. 126 00:07:14,644 --> 00:07:17,230 What do you think my grandpa meant about the stories? 127 00:07:17,772 --> 00:07:19,691 I don't know. Why didn't you ask him? 128 00:07:19,691 --> 00:07:22,152 Because Pop was getting kind of weird about it. 129 00:07:24,446 --> 00:07:25,655 The caribou. 130 00:07:27,949 --> 00:07:29,117 Not again. 131 00:07:29,117 --> 00:07:30,911 We have to follow them. Come on. 132 00:07:39,753 --> 00:07:41,546 Can I go play in my room? 133 00:07:46,885 --> 00:07:48,845 Would anyone like coffee? 134 00:07:52,349 --> 00:07:53,350 Water? 135 00:07:55,727 --> 00:07:57,479 I'm gonna go play with Millie. 136 00:08:05,320 --> 00:08:06,446 I need a minute. 137 00:08:21,920 --> 00:08:23,380 They're getting away. 138 00:08:35,933 --> 00:08:37,435 Where are you going, Grandpa? 139 00:08:37,435 --> 00:08:41,356 I was actually gonna head down to the community kitchen a little earlier. 140 00:08:41,898 --> 00:08:43,483 Did you find your caribou? 141 00:08:44,734 --> 00:08:45,860 We lost them again. 142 00:08:46,695 --> 00:08:48,989 We keep hide-and-seeking and they keep seeing and running. 143 00:08:49,864 --> 00:08:51,241 We need a new plan. 144 00:08:51,241 --> 00:08:52,867 Any ideas, Grandpa? 145 00:08:52,867 --> 00:08:54,327 I have a few. 146 00:08:54,327 --> 00:08:58,373 Did you know that the caribou have a special connection with our ancestors, 147 00:08:58,373 --> 00:08:59,916 our family? 148 00:08:59,916 --> 00:09:03,879 Do they still get to be my family if I'm adopted? 149 00:09:05,714 --> 00:09:09,009 Family is family, no matter what shape it takes. 150 00:09:09,718 --> 00:09:13,054 You have a connection with your birth family and your ancestors, 151 00:09:13,054 --> 00:09:17,225 and you have a connection with our family and our ancestors. Okay? 152 00:09:18,393 --> 00:09:19,477 Okay. 153 00:09:19,477 --> 00:09:21,688 Now, our family is Déné. 154 00:09:21,688 --> 00:09:23,440 What does Déné mean? 155 00:09:23,440 --> 00:09:27,360 Déné are one of the people indigenous to where caribou live. 156 00:09:27,360 --> 00:09:29,404 One more question. 157 00:09:29,404 --> 00:09:31,281 What does indigenous mean? 158 00:09:31,281 --> 00:09:34,159 The first people who live in a place, who were there 159 00:09:34,159 --> 00:09:38,330 before other people live there, and have their own special way of life. 160 00:09:38,914 --> 00:09:40,332 Now, come with me. 161 00:09:51,176 --> 00:09:54,638 I used to tell this story to your dad when he was a kid. 162 00:09:54,638 --> 00:09:57,891 It all started a long, long time ago, 163 00:09:57,891 --> 00:09:59,434 when the world was still new. 164 00:09:59,434 --> 00:10:01,519 Back then, people didn't have things 165 00:10:01,519 --> 00:10:07,192 like, electricity and running water and apartment buildings. 166 00:10:08,526 --> 00:10:11,321 Just like all the animals in the forest, 167 00:10:11,321 --> 00:10:13,907 they relied on their relationship with the land 168 00:10:13,907 --> 00:10:16,159 to keep them alive and well. 169 00:10:17,285 --> 00:10:20,413 But they had to work very hard to survive. 170 00:10:23,959 --> 00:10:28,296 The Déné wanted to make sure our people had a long future. 171 00:10:30,215 --> 00:10:34,135 So they organized a great meeting between them 172 00:10:34,135 --> 00:10:37,472 and the animals they shared the land and forest with. 173 00:10:38,056 --> 00:10:39,641 And our people asked, 174 00:10:39,641 --> 00:10:42,811 "How can we ensure that our families 175 00:10:42,811 --> 00:10:46,856 can live alongside you for years and years to come?" 176 00:10:47,399 --> 00:10:50,443 In response, the caribou answered, 177 00:10:51,152 --> 00:10:53,655 "For humans and animals to stay healthy, 178 00:10:53,655 --> 00:10:56,908 we need to work together to care for the land. 179 00:10:59,578 --> 00:11:03,039 You may use our fur for clothes to stay warm 180 00:11:03,039 --> 00:11:06,251 and our antlers to make the tools you need, 181 00:11:07,085 --> 00:11:12,382 but you must practice respect by only taking what you need 182 00:11:12,382 --> 00:11:14,009 and nothing more. 183 00:11:14,009 --> 00:11:16,011 Nothing should go to waste. 184 00:11:17,178 --> 00:11:20,390 And just as we are sharing the land with you, 185 00:11:20,390 --> 00:11:23,852 you must remember to share with others around you. 186 00:11:24,519 --> 00:11:29,441 What you have too much of can be given to others who have less. 187 00:11:29,941 --> 00:11:34,321 You must also share these teachings of how to care for the land 188 00:11:34,321 --> 00:11:36,573 with all of your children, 189 00:11:36,573 --> 00:11:40,368 so they can share it with all of their children and so on." 190 00:11:46,416 --> 00:11:48,793 It's everyone's responsibility 191 00:11:48,793 --> 00:11:52,839 to ensure the passing of knowledge for generations to come. 192 00:11:53,715 --> 00:11:56,176 But after many more years, 193 00:11:56,843 --> 00:11:59,095 a lot of people, not just the Déné, 194 00:11:59,679 --> 00:12:02,390 began living on the land. 195 00:12:03,975 --> 00:12:08,480 When the forests are disturbed, so too are the animals who live there. 196 00:12:09,439 --> 00:12:14,277 To this day, the Déné community are working very hard to protect the caribou. 197 00:12:14,945 --> 00:12:17,906 Just as the caribou did for us. 198 00:12:18,782 --> 00:12:21,243 How come you never told me that story before, Pop? 199 00:12:22,285 --> 00:12:25,413 Well, I guess I kind of forgot about it. 200 00:12:26,414 --> 00:12:28,792 Your grandpa told me a lot of important stories 201 00:12:28,792 --> 00:12:30,794 like the caribou one when I was your age. 202 00:12:30,794 --> 00:12:32,796 Can you remember the others? 203 00:12:33,797 --> 00:12:37,384 I think so. Maybe with a bit of help from Grandpa? 204 00:12:38,385 --> 00:12:39,678 I'd love that. 205 00:12:40,262 --> 00:12:41,388 Can I hear them too? 206 00:12:41,388 --> 00:12:43,390 Absolutely. 207 00:12:43,390 --> 00:12:45,600 Do you think the caribou have to keep moving 208 00:12:45,600 --> 00:12:49,354 because the forests where they live are being cut down, like in the story? 209 00:12:49,354 --> 00:12:52,566 Losing their homes is one of the reasons caribou are endangered, 210 00:12:53,149 --> 00:12:56,403 but how do we prove that's why they never stay in one place? 211 00:12:56,903 --> 00:13:00,031 What if we got them somewhere where they could feel safe? 212 00:13:00,031 --> 00:13:04,035 Somewhere with food and trees and everything they need to make a home? 213 00:13:04,035 --> 00:13:06,997 Sounds like you three have a pretty good plan. 214 00:13:07,914 --> 00:13:08,999 Better get to it. 215 00:13:08,999 --> 00:13:11,042 First step, find the caribou. 216 00:13:11,042 --> 00:13:12,252 Right. 217 00:13:12,961 --> 00:13:15,422 - Bye, Grandpa James. - Thanks for lunch. 218 00:13:21,636 --> 00:13:22,554 There. 219 00:13:23,138 --> 00:13:25,056 Now all we need is a safe space. 220 00:13:26,308 --> 00:13:27,851 I know just the place. 221 00:13:28,768 --> 00:13:31,271 We also need a way to get the caribou there. 222 00:13:32,063 --> 00:13:34,232 That's where your lunch leftovers come in. 223 00:13:41,573 --> 00:13:45,285 David, we got the bait. Do you have eyes on the caribou? 224 00:13:45,285 --> 00:13:46,661 Yep. 225 00:13:51,124 --> 00:13:52,417 But they're leaving, Jane. 226 00:13:55,837 --> 00:13:58,173 Hurry! They're getting away. 227 00:13:59,382 --> 00:14:00,383 David? 228 00:14:01,218 --> 00:14:02,427 Over here. 229 00:14:05,639 --> 00:14:08,225 I'm stuck. I can't follow them. 230 00:14:10,018 --> 00:14:13,563 Think you can catch up and use these leftovers to get the caribou back here? 231 00:14:18,902 --> 00:14:21,488 Lead them back here, Greybeard. I'll do the rest. 232 00:14:22,781 --> 00:14:27,911 I can't get out. Caribou getting away! 233 00:14:39,339 --> 00:14:42,551 Yeah! Greybeard, you're doing it! 234 00:14:47,681 --> 00:14:48,765 They're coming this way. 235 00:14:51,226 --> 00:14:52,644 They're coming right at me. 236 00:15:02,153 --> 00:15:04,948 Looks like you got a caribou-boo. 237 00:15:04,948 --> 00:15:07,909 Get it? Caribou-boo? 238 00:15:09,077 --> 00:15:10,495 You okay, Greybeard? 239 00:15:17,627 --> 00:15:19,212 Jane, they're coming your way. 240 00:15:20,297 --> 00:15:24,134 They're here. The caribou are eating their way to the safe space. 241 00:15:24,759 --> 00:15:27,721 Actually, more like snacking their way. 242 00:15:27,721 --> 00:15:30,223 They're only taking little bites of each piece. 243 00:15:30,223 --> 00:15:32,642 I wonder why they don't eat all of it. 244 00:15:32,642 --> 00:15:35,145 I don't know, but I bet they'll stay put now. 245 00:15:37,063 --> 00:15:38,398 They're so cute. 246 00:15:39,900 --> 00:15:41,026 Wait! No, don't... 247 00:15:43,361 --> 00:15:44,487 go. 248 00:15:48,533 --> 00:15:50,201 Jane. Over here. 249 00:15:50,201 --> 00:15:52,954 - Where are the caribou? - Gone. 250 00:15:55,790 --> 00:15:57,876 And we still don't know why they keep moving. 251 00:15:58,585 --> 00:16:00,128 We'll figure it out. 252 00:16:00,128 --> 00:16:03,590 But it was nice of them to leave some leftovers. 253 00:16:03,590 --> 00:16:06,843 Just like your grandpa's story. Sharing. 254 00:16:06,843 --> 00:16:08,011 Can I see that? 255 00:16:12,390 --> 00:16:16,811 "How will this decision we're making today affect people in the future?" 256 00:16:17,479 --> 00:16:19,064 - Jane Goodall? - Yep. 257 00:16:19,064 --> 00:16:21,066 It's like how the caribou told the Déné 258 00:16:21,066 --> 00:16:23,818 to only take what they needed from the land. Nothing more. 259 00:16:23,818 --> 00:16:25,695 Then everyone can survive. 260 00:16:25,695 --> 00:16:27,614 Right. 261 00:16:27,614 --> 00:16:28,990 Look! 262 00:16:30,867 --> 00:16:32,661 - The rest of the caribou herd. - Hide! 263 00:16:37,791 --> 00:16:39,542 They're eating what the other caribou left. 264 00:16:39,542 --> 00:16:42,546 They keep moving because they only take what they need. 265 00:16:43,171 --> 00:16:44,673 Leaving enough for everyone. 266 00:16:45,215 --> 00:16:47,092 Something people should do too. 267 00:16:47,092 --> 00:16:48,593 We really should. 268 00:16:52,556 --> 00:16:53,682 I have an idea. 269 00:16:57,269 --> 00:16:59,396 Extra food for the community kitchen, Grandpa. 270 00:16:59,396 --> 00:17:03,483 All this food will help feed a lot of people who could really use it. 271 00:17:03,483 --> 00:17:04,901 Mahsi cho, 272 00:17:04,901 --> 00:17:08,196 - which means, "Thank you." - You're welcome, Grandpa. 273 00:17:08,196 --> 00:17:11,074 We even gave some cookies. But I forget why. 274 00:17:11,741 --> 00:17:15,745 Respect, sharing and... 275 00:17:15,745 --> 00:17:17,162 Responsibility. 276 00:17:17,872 --> 00:17:19,583 I'll tell you that story at bedtime. 277 00:17:20,292 --> 00:17:23,295 And after that, I have a lot more stories to share with you both. 278 00:17:24,963 --> 00:17:26,131 And you too. 279 00:17:26,965 --> 00:17:29,384 And me? I hope there are more animal ones. 280 00:17:29,384 --> 00:17:30,510 A few. 281 00:17:30,510 --> 00:17:32,637 Wait till you hear the one about the foxes. 282 00:17:34,431 --> 00:17:38,059 Do you think if more people hear the Déné story, it will help the caribou? 283 00:17:38,059 --> 00:17:41,021 Well, telling stories keeps knowledge alive. 284 00:17:41,021 --> 00:17:43,690 And if people learned about the caribou, 285 00:17:43,690 --> 00:17:49,029 perhaps they'll be more mindful and think about taking things from the land. 286 00:17:51,197 --> 00:17:52,240 Got it, Grandpa. 287 00:17:52,240 --> 00:17:53,408 Me too. 288 00:17:53,992 --> 00:17:55,285 That'll definitely help. 289 00:17:56,661 --> 00:17:58,830 - Ready, Dad? I'll drive you over. - Thank you. 290 00:18:07,631 --> 00:18:09,591 There's so much we can learn from animals. 291 00:18:09,591 --> 00:18:11,259 And everything we learn we should share, 292 00:18:11,259 --> 00:18:14,638 so we don't keep making the same mistake over and over. 293 00:18:15,805 --> 00:18:17,307 Greybeard! 294 00:18:26,483 --> 00:18:27,943 Help save the caribou. 295 00:18:30,946 --> 00:18:34,407 - David! David, where are you? - I'll be right there. 296 00:18:36,826 --> 00:18:38,161 What are you eating? 297 00:18:38,161 --> 00:18:40,372 Leftovers. They're even better the second time. 298 00:18:40,372 --> 00:18:43,959 Save me some. I'll come after our call with Caribou Guardian, Starr Gauthier. 299 00:18:45,210 --> 00:18:46,211 There she is now. 300 00:18:46,711 --> 00:18:47,921 Hi, Starr. 301 00:18:47,921 --> 00:18:49,297 Hi, Jane. Hi, David. 302 00:18:49,297 --> 00:18:51,216 It looks like you have your mouth full. 303 00:18:56,304 --> 00:18:57,764 Those? 304 00:18:57,764 --> 00:18:59,266 Those are male caribou antlers. 305 00:18:59,266 --> 00:19:02,310 Why don't girl caribou shed their antlers at the same time as boys? 306 00:19:02,310 --> 00:19:05,981 Female caribou keep them during the winter because, when they're pregnant, 307 00:19:05,981 --> 00:19:10,110 they need to show strength over other caribou to defend their food sources. 308 00:19:10,110 --> 00:19:14,406 Cool. And sorry, I got hungry after we spent the day tracking a herd of caribou. 309 00:19:14,406 --> 00:19:16,116 They sure move a lot. 310 00:19:16,116 --> 00:19:18,243 We were trying to figure out why they're always on the move. 311 00:19:18,243 --> 00:19:19,619 And what did you find out? 312 00:19:19,619 --> 00:19:21,997 That caribou only take what they need from a place 313 00:19:21,997 --> 00:19:24,249 and leave the rest for later or for other caribou. 314 00:19:24,249 --> 00:19:25,208 You're right. 315 00:19:25,208 --> 00:19:28,211 Some caribou herds move according to the temperature 316 00:19:28,211 --> 00:19:31,006 and some move to find different sources of food. 317 00:19:31,006 --> 00:19:32,465 Where do you work with caribou? 318 00:19:32,465 --> 00:19:37,053 In this area, where we have the Klinse-Za Caribou Maternity Pen. 319 00:19:37,053 --> 00:19:38,597 What's a maternity pen? 320 00:19:38,597 --> 00:19:41,474 That's this really big, fenced-off area. 321 00:19:41,474 --> 00:19:44,269 We bring in pregnant caribou from the wild. 322 00:19:44,269 --> 00:19:47,063 That way, they can safely give birth to their calf. 323 00:19:47,063 --> 00:19:49,316 And then we release them back into the wild. 324 00:19:49,316 --> 00:19:52,736 - Why do they need to be protected? - When they're in the mountains, 325 00:19:52,736 --> 00:19:55,906 they're so small, and predators go after them very easily. 326 00:19:55,906 --> 00:19:58,617 - So, in the pen, they're safe. - Do you get to feed them? 327 00:19:58,617 --> 00:20:00,702 - I do. - You're so lucky. 328 00:20:00,702 --> 00:20:02,245 Why did you decide to help caribou? 329 00:20:02,245 --> 00:20:04,289 Many years ago, the elders in our communities 330 00:20:04,289 --> 00:20:07,334 told us to stop hunting the caribou because their numbers were so low. 331 00:20:07,334 --> 00:20:12,088 So, we ate moose meat, and I would help my mom rinse and cut the meat. 332 00:20:12,088 --> 00:20:14,341 So, I know all the hard work that goes into it. 333 00:20:14,341 --> 00:20:16,051 I've never thought about that before. 334 00:20:16,051 --> 00:20:19,596 Not many people do, because we usually buy it at a grocery store, right? 335 00:20:20,263 --> 00:20:22,557 But when you know all the work that goes into it 336 00:20:22,557 --> 00:20:26,478 before it's at your kitchen table, you have appreciation for that animal. 337 00:20:26,478 --> 00:20:28,772 And you don't waste it and only take what you need. 338 00:20:28,772 --> 00:20:30,398 You got it, David. 339 00:20:30,398 --> 00:20:31,816 Why are there less caribou? 340 00:20:31,816 --> 00:20:36,029 See right here? The biggest threat to our caribou is the loss of forests. 341 00:20:36,029 --> 00:20:38,323 We have taken away nature's balances. 342 00:20:38,323 --> 00:20:40,867 We can also help to restore balances. 343 00:20:40,867 --> 00:20:44,996 Just like caribou, it's important to remember that we're a species too. 344 00:20:44,996 --> 00:20:47,624 We're the human species, and we need to work together. 345 00:20:47,624 --> 00:20:49,209 So what can we do to help? 346 00:20:49,209 --> 00:20:51,503 Sharing what you learned today is a great start. 347 00:20:51,503 --> 00:20:52,963 And reduce your waste. 348 00:20:52,963 --> 00:20:55,423 Talk to your parent or guardian, 349 00:20:55,423 --> 00:20:59,052 and go to your local landfill, the place where your garbage gets dumped. 350 00:20:59,052 --> 00:21:01,888 Our environment is greatly affected by all of this waste. 351 00:21:01,888 --> 00:21:06,601 And it affects the habitats of caribou and every other species, including us. 352 00:21:07,894 --> 00:21:11,064 Seeing all that garbage makes me not wanna add to it. 353 00:21:11,064 --> 00:21:15,318 I've never seen a landfill before. I bet it smells. 354 00:21:15,318 --> 00:21:17,487 You're probably right. And neither have I. 355 00:21:17,487 --> 00:21:20,699 Thank you so much for talking to us about caribou today, Starr. 356 00:21:20,699 --> 00:21:24,119 Thank you. It was my pleasure to meet you both. 357 00:21:24,119 --> 00:21:26,621 - Bye, Starr. - See you later. 358 00:21:27,372 --> 00:21:31,084 You might wanna hurry, Jane. There's not gonna be very much left soon. 359 00:21:46,141 --> 00:21:47,976 It's almost gone.