1
00:00:50,010 --> 00:00:52,804
Jane, ako dlho
sa ešte musíme skrývať?
2
00:00:52,804 --> 00:00:54,014
Je zima.
3
00:00:54,014 --> 00:00:56,141
Kým nedokončíme našu misiu.
4
00:00:56,141 --> 00:00:58,059
Nemôžeme ju dokončiť v teple?
5
00:00:58,059 --> 00:00:59,936
Sob žije na severe.
6
00:01:00,437 --> 00:01:01,563
Asi som niečo počula.
7
00:01:01,563 --> 00:01:03,231
Kde sa vôbec skrývaš?
8
00:01:04,565 --> 00:01:05,567
Hej!
9
00:01:06,484 --> 00:01:07,986
To nie je vtipné.
10
00:01:07,986 --> 00:01:09,738
Máme sa skrývať.
11
00:01:12,657 --> 00:01:14,159
Ticho, vy dvaja.
12
00:01:14,159 --> 00:01:16,161
Odkiaľ máš taký kostým?
13
00:01:16,161 --> 00:01:17,329
Vyrobila som ho.
14
00:01:17,329 --> 00:01:18,663
Dáš si ho nabudúce.
15
00:01:18,663 --> 00:01:21,750
Teraz sa obaja opäť skryte,
aby sme zistili,
16
00:01:21,750 --> 00:01:25,086
prečo sa soby stále hýbu
a nikdy neostanú dlho na mieste.
17
00:01:25,712 --> 00:01:27,881
Asi sa hýbu, aby im nebola zima.
18
00:01:27,881 --> 00:01:28,924
To je jedna teória.
19
00:01:31,927 --> 00:01:33,428
Dobre, Šedofúz.
20
00:01:33,428 --> 00:01:34,763
Ako chceš.
21
00:01:39,976 --> 00:01:41,436
To je malý sob?
22
00:01:41,436 --> 00:01:43,104
To je malý karibu.
23
00:01:43,104 --> 00:01:45,815
- Karibu a sob je to isté.
- Čo?
24
00:01:48,777 --> 00:01:50,779
- Tam má otca.
- Mamu.
25
00:01:50,779 --> 00:01:53,865
- Ako vieš?
- Chlapci na jeseň prídu o parohy.
26
00:01:53,865 --> 00:01:55,659
Dievčatá ich majú aj cez zimu.
27
00:01:57,953 --> 00:01:59,120
Sú krásne.
28
00:01:59,120 --> 00:02:02,332
Škoda, že každý rok ich je menej a menej.
29
00:02:02,332 --> 00:02:03,583
Musíme im pomôcť.
30
00:02:03,583 --> 00:02:06,253
Preto musíme zistiť,
prečo neostávajú na mieste,
31
00:02:06,253 --> 00:02:08,087
aby sme sobom porozumeli.
32
00:02:08,712 --> 00:02:09,713
Aha.
33
00:02:09,713 --> 00:02:12,217
Mama chce ísť ďalej. Ale prečo?
34
00:02:15,637 --> 00:02:17,681
Nie. Vystrašila som ju. Stratí sa.
35
00:02:17,681 --> 00:02:19,683
Musí sa vrátiť k mame.
36
00:02:19,683 --> 00:02:21,142
Pomôž mi z toho.
37
00:02:26,940 --> 00:02:28,525
Poď, uteká nám.
38
00:02:28,525 --> 00:02:31,361
To je jasné. Má o dve nohy viac ako my.
39
00:02:31,361 --> 00:02:33,196
Čakaj, sobík!
40
00:02:38,034 --> 00:02:39,411
Je prirýchla.
41
00:02:42,664 --> 00:02:46,126
Ale nie dosť rýchla na mamu.
A má posilu.
42
00:02:46,126 --> 00:02:47,419
Stádo sobov.
43
00:02:49,337 --> 00:02:51,172
Škoda, že neostávajú na mieste.
44
00:02:51,172 --> 00:02:53,758
- Teraz čo?
- Nech ťa nepošliapu.
45
00:03:04,561 --> 00:03:05,687
Neuveriteľné.
46
00:03:07,063 --> 00:03:08,690
Soby sa naozaj stále hýbu.
47
00:03:08,690 --> 00:03:11,610
Ako ich dostaneme späť,
aby sme zistili, prečo?
48
00:03:11,610 --> 00:03:13,236
Opäť sa skryjeme!
49
00:03:17,657 --> 00:03:19,826
Už sa mi nechce hrať.
50
00:03:22,662 --> 00:03:24,664
Vážne, Jane, kde si?
51
00:03:27,667 --> 00:03:28,793
Dedko!
52
00:03:29,711 --> 00:03:30,921
Dedko James?
53
00:03:30,921 --> 00:03:32,923
Dedko, rád ťa vidím.
54
00:03:33,757 --> 00:03:36,301
Ale, ale, ale. Ahoj, David.
55
00:03:36,927 --> 00:03:37,802
Ahoj, Jane.
56
00:03:37,802 --> 00:03:39,888
Chvíľu trvá vyjsť z toho.
57
00:03:43,350 --> 00:03:44,601
Dnes nepracuješ?
58
00:03:44,601 --> 00:03:48,230
Nie, dnes budem pomáhať
v komunitnej kuchyni.
59
00:03:48,230 --> 00:03:49,314
Ale...
60
00:03:50,106 --> 00:03:52,108
Toto vyzerá chutne.
61
00:03:52,776 --> 00:03:55,528
- To je pre mňa?
- Každému som urobil obed.
62
00:03:55,528 --> 00:03:57,948
Aj tebe, ak chceš, Jane.
63
00:03:58,573 --> 00:04:00,200
Ďakujem, ale máme prácu.
64
00:04:00,200 --> 00:04:02,244
Sledujeme rangifer tarandus.
65
00:04:02,994 --> 00:04:07,082
To je vedecký názov pre soba arktického
a je to dôležitá misia.
66
00:04:07,082 --> 00:04:10,710
- Ale niečo by som zjedol.
- Vždy by si niečo zjedol.
67
00:04:11,211 --> 00:04:15,131
Rád by som počul
viac o tejto sobej misii.
68
00:04:17,591 --> 00:04:19,928
Asi si môžeme trochu oddýchnuť.
69
00:04:19,928 --> 00:04:21,263
Vedel som.
70
00:04:23,473 --> 00:04:24,808
To je Šedofúz?
71
00:04:25,433 --> 00:04:28,019
Áno, schovávali sme sa v lese.
72
00:04:29,854 --> 00:04:31,898
Niektorí z nás sa schovávali.
73
00:04:32,399 --> 00:04:34,901
A niektorí hádzali snehové gule.
74
00:04:35,402 --> 00:04:37,279
Hanba ti, Šedofúz.
75
00:04:38,697 --> 00:04:39,698
Poďme dnu.
76
00:04:43,326 --> 00:04:45,579
A potom sme bežali so stádom sobov.
77
00:04:45,579 --> 00:04:47,956
Skôr od stáda sobov.
78
00:04:48,999 --> 00:04:51,126
Viete, že bežia dýchlo ako auto?
79
00:04:51,126 --> 00:04:54,254
Áno, viem. Ale len na krátke vzdialenosti.
80
00:04:54,254 --> 00:04:56,464
Predstavte si to: Sob za nami.
81
00:04:56,464 --> 00:04:58,133
Zmrznuté jazero pred nami.
82
00:04:58,133 --> 00:05:00,093
Vedel som, čo musím urobiť.
83
00:05:00,093 --> 00:05:02,012
Čo si urobil?
84
00:05:02,012 --> 00:05:04,014
Nič. Stádo nás preskočilo.
85
00:05:04,014 --> 00:05:05,849
Akoby lietali.
86
00:05:05,849 --> 00:05:08,894
Ale aj tak musíme zistiť,
prečo sa premiestňujú.
87
00:05:08,894 --> 00:05:11,688
Áno, neostávajú dlho na jednom mieste.
88
00:05:11,688 --> 00:05:13,315
To znie ako záhada.
89
00:05:14,608 --> 00:05:16,401
Možno hľadajú jedlo.
90
00:05:16,985 --> 00:05:19,070
Možno, ale mali čo jesť,
91
00:05:19,070 --> 00:05:21,114
keď sobia mama povedala, nech idú.
92
00:05:22,198 --> 00:05:24,284
Vráťme sa k misii, David.
93
00:05:24,284 --> 00:05:28,705
Ak hľadajú jedlo, my máme dosť.
94
00:05:29,289 --> 00:05:31,166
Dobre. Poďme upratať.
95
00:05:31,166 --> 00:05:34,044
- Ďakujeme za obed, oci.
- Nemáš začo.
96
00:05:35,754 --> 00:05:38,173
Keď vyjdeme von, musíme mať plán.
97
00:05:40,592 --> 00:05:42,719
Prečo to vyhadzujete?
98
00:05:42,719 --> 00:05:44,012
A tamto?
99
00:05:44,012 --> 00:05:46,014
Lebo som plná.
100
00:05:46,014 --> 00:05:48,475
A ja si šetrím miesto na dezert.
101
00:05:49,059 --> 00:05:51,853
Máme dezert, však?
102
00:05:52,812 --> 00:05:55,899
Preto sa každý rok
vyhodia miliardy ton jedla.
103
00:05:55,899 --> 00:05:57,108
Ako to myslíš?
104
00:05:57,859 --> 00:06:00,445
Ak si na obed niečo nedojedol,
105
00:06:00,445 --> 00:06:02,739
zvyšky si môžeš odložiť na neskôr.
106
00:06:02,739 --> 00:06:03,823
Presne tak.
107
00:06:04,532 --> 00:06:06,243
Ale jedla máme dosť.
108
00:06:07,077 --> 00:06:10,080
Kevin, nehovoril si im tie príbehy?
109
00:06:11,373 --> 00:06:12,374
Nuž...
110
00:06:12,374 --> 00:06:14,417
Nezabudol si, však?
111
00:06:14,417 --> 00:06:16,628
Príbehy? Aké?
112
00:06:17,629 --> 00:06:20,090
Ako rozprávky na dobrú noc?
113
00:06:20,090 --> 00:06:23,677
Oci, porozprávame sa o tom neskôr.
114
00:06:23,677 --> 00:06:26,596
Áno, takže nikdy.
115
00:06:28,139 --> 00:06:30,559
Asi sa vráťme k sobovi.
116
00:06:30,559 --> 00:06:32,811
Ale stále neviem, či bude dezert.
117
00:06:32,811 --> 00:06:34,354
Sob, David.
118
00:06:34,896 --> 00:06:36,565
Ďakujem za obed, dedko James.
119
00:06:37,065 --> 00:06:39,693
Bolo to dobré. Dokonca aj šalát.
120
00:06:39,693 --> 00:06:41,069
Nemáte začo.
121
00:06:52,080 --> 00:06:55,584
Drž sa pri zemi.
Nechceme, aby nás videli a ušli.
122
00:07:00,046 --> 00:07:01,047
Nič.
123
00:07:03,216 --> 00:07:04,467
Hľadajme ďalej.
124
00:07:12,517 --> 00:07:13,894
Ani tu nie je sob.
125
00:07:14,644 --> 00:07:17,230
Čo podľa teba dedko myslel tými príbehmi?
126
00:07:17,772 --> 00:07:19,691
Neviem. Prečo sa ho nespýtaš?
127
00:07:19,691 --> 00:07:22,152
Lebo tatino sa zvláštne zatváril.
128
00:07:24,446 --> 00:07:25,655
Sob.
129
00:07:27,949 --> 00:07:29,117
Nie zase.
130
00:07:29,117 --> 00:07:30,911
Poďme za nimi. Poď.
131
00:07:39,753 --> 00:07:41,546
Môžem sa hrať v izbe?
132
00:07:46,885 --> 00:07:48,845
Dáte si niekto kávu?
133
00:07:52,349 --> 00:07:53,350
Vodu?
134
00:07:55,727 --> 00:07:57,479
Idem sa hrať s Millie.
135
00:08:05,320 --> 00:08:06,446
Potrebujem chvíľu.
136
00:08:21,920 --> 00:08:23,380
Utekajú.
137
00:08:35,933 --> 00:08:37,435
Kam ideš, dedko?
138
00:08:37,435 --> 00:08:41,356
Idem do komunitnej kuchyne trochu skôr.
139
00:08:41,898 --> 00:08:43,483
Našli ste sobov?
140
00:08:44,734 --> 00:08:45,860
Opäť nám ušli.
141
00:08:46,695 --> 00:08:48,989
Hráme s nimi schovávačku,
ale oni naháňačku.
142
00:08:49,864 --> 00:08:51,241
Chce to nový plán.
143
00:08:51,241 --> 00:08:52,867
Napadá ti niečo?
144
00:08:52,867 --> 00:08:54,327
Niečo áno.
145
00:08:54,327 --> 00:08:58,373
Vedel si, že sob má
výnimočné spojenie s našimi predkami,
146
00:08:58,373 --> 00:08:59,916
našou rodinou?
147
00:08:59,916 --> 00:09:03,879
Je to stále moja rodina,
ak som adoptovaný?
148
00:09:05,714 --> 00:09:09,009
Rodina je rodina, nech vyzerá akokoľvek.
149
00:09:09,718 --> 00:09:13,054
Máš spojenie so svojou
biologickou rodinou a predkami,
150
00:09:13,054 --> 00:09:17,225
a máš spojenie s mojou rodinou
a predkami. Dobre?
151
00:09:18,393 --> 00:09:19,477
Dobre.
152
00:09:19,477 --> 00:09:21,688
Naša rodina patrí k Déné.
153
00:09:21,688 --> 00:09:23,440
Čo to znemená?
154
00:09:23,440 --> 00:09:27,360
Déné sú pôvodní obyvatelia z oblasti,
kde žijú soby.
155
00:09:27,360 --> 00:09:29,404
Ešte otázka.
156
00:09:29,404 --> 00:09:31,281
Kto sú pôvodní obyvatelia?
157
00:09:31,281 --> 00:09:34,159
Prví ľudia,
ktorí žili na mieste, ktorí tam boli,
158
00:09:34,159 --> 00:09:38,330
než tam žili iní ľudia
a mali svoj spôsob života.
159
00:09:38,914 --> 00:09:40,332
Poďte so mnou.
160
00:09:51,176 --> 00:09:54,638
Tento príbeh som rozprával
tvojmu tatinovi, keď bol dieťa.
161
00:09:54,638 --> 00:09:57,891
Začalo sa to veľmi, veľmi dávno,
162
00:09:57,891 --> 00:09:59,434
keď bol svet ešte nový.
163
00:09:59,434 --> 00:10:01,519
Vtedy ľudia nemali veci
164
00:10:01,519 --> 00:10:07,192
ako elektrinu, tečúcu vodu či paneláky.
165
00:10:08,526 --> 00:10:11,321
Rovnako ako zvieratá v lese,
166
00:10:11,321 --> 00:10:13,907
aj oni sa spoliehali na vzťah so zemou,
167
00:10:13,907 --> 00:10:16,159
aby ich udržala nažive a zdravých.
168
00:10:17,285 --> 00:10:20,413
Ale museli sa snažiť, aby prežili.
169
00:10:23,959 --> 00:10:28,296
Déné sa chceli uistiť,
že náš národ bude mať dlhú budúcnosť.
170
00:10:30,215 --> 00:10:34,135
Tak zorganizovali
veľké stretnutie medzi nimi
171
00:10:34,135 --> 00:10:37,472
a zvieratami,
s ktorými sa delili o zem a les.
172
00:10:38,056 --> 00:10:39,641
A náš ľud sa spýtal:
173
00:10:39,641 --> 00:10:42,811
„Ako zaistíme, aby naše rodiny
174
00:10:42,811 --> 00:10:46,856
mohli žiť po vašom boku
najbližšie roky a roky?“
175
00:10:47,399 --> 00:10:50,443
Sob na to odpovedal:
176
00:10:51,152 --> 00:10:53,655
„Aby ľudia a zvieratá boli zdraví,
177
00:10:53,655 --> 00:10:56,908
musíme sa spolu starať o zem.
178
00:10:59,578 --> 00:11:03,039
Môžete používaš našu srsť,
aby ste boli v teple
179
00:11:03,039 --> 00:11:06,251
a naše parohy na výrobu nástrojov,
ktoré potrebujete,
180
00:11:07,085 --> 00:11:12,382
ale musíte zem rešpektovať
a brať len toľko, koľko potrebujete,
181
00:11:12,382 --> 00:11:14,009
a nie viac.
182
00:11:14,009 --> 00:11:16,011
Ničím sa nesmie plytvať.
183
00:11:17,178 --> 00:11:20,390
A rovnako ako my sa delíme o zem s vami,
184
00:11:20,390 --> 00:11:23,852
vy sa s ňou musíte deliť
s ostatnými okolo vás.
185
00:11:24,519 --> 00:11:29,441
Ak máte niečoho priveľa,
môžete to dať tým, čo majú málo.
186
00:11:29,941 --> 00:11:34,321
Musíte sa tiež deliť o vedomosti,
ako sa starať o zem
187
00:11:34,321 --> 00:11:36,573
so svojimi deťmi,
188
00:11:36,573 --> 00:11:40,368
aby to vedeli naučiť
svoje deti a tak ďalej.“
189
00:11:46,416 --> 00:11:48,793
Každý je zodpovedný za to,
190
00:11:48,793 --> 00:11:52,839
aby sa vedomosti dedili
z generáciu na generáciu.
191
00:11:53,715 --> 00:11:56,176
Ale po mnohých rokoch
192
00:11:56,843 --> 00:11:59,095
veľa ľudí, nie len Déné,
193
00:11:59,679 --> 00:12:02,390
zažalo žiť s nimi.
194
00:12:03,975 --> 00:12:08,480
Keď sa naruší les,
vyruší to aj zvieratá, čo v ňom žijú.
195
00:12:09,439 --> 00:12:14,277
Déné komunita doteraz pracuje na tom,
aby soby ochránila.
196
00:12:14,945 --> 00:12:17,906
Rovnako ako sob ochránil nás.
197
00:12:18,782 --> 00:12:21,243
Prečo si mi ten príbeh nikdy nepovedal?
198
00:12:22,285 --> 00:12:25,413
Asi som na to zabudol.
199
00:12:26,414 --> 00:12:30,794
Dedko mi hovoril veľa príbehov,
ako tento, keď som bol v tvojom veku.
200
00:12:30,794 --> 00:12:32,796
Pamätáš si na ostatné?
201
00:12:33,797 --> 00:12:37,384
Asi áno. Ale dedko nám bude musieť pomôcť.
202
00:12:38,385 --> 00:12:39,678
To rád.
203
00:12:40,262 --> 00:12:41,388
Môžem tiež počúvať?
204
00:12:41,388 --> 00:12:43,390
Určite.
205
00:12:43,390 --> 00:12:45,600
Myslíš, že soby sa musia hýbať,
206
00:12:45,600 --> 00:12:49,354
lebo les, kde žijú, ničia,
rovnako ako v tom príbehu?
207
00:12:49,354 --> 00:12:52,566
Strata domova je jeden dôvod,
prečo sú soby ohrozené,
208
00:12:53,149 --> 00:12:56,403
ale ako dokážeme,
že preto neostávajú na jednom mieste?
209
00:12:56,903 --> 00:13:00,031
Tak ich zaveďme niekam,
kde budú v bezpečí.
210
00:13:00,031 --> 00:13:04,035
Kde bude jedlo a stromy a všetko,
čo potrebujú, aby mali domov.
211
00:13:04,035 --> 00:13:06,997
Vy traja máte dobrý plán.
212
00:13:07,914 --> 00:13:08,999
Dajte sa do toho.
213
00:13:08,999 --> 00:13:11,042
Prvý krok, nájsť soba.
214
00:13:11,042 --> 00:13:12,252
Áno.
215
00:13:12,961 --> 00:13:15,422
- Dovidenia.
- Ďakujem za obed.
216
00:13:21,636 --> 00:13:22,554
Tam je.
217
00:13:23,138 --> 00:13:25,056
Potrebujeme už len bezpečné miesto.
218
00:13:26,308 --> 00:13:27,851
A viem kde.
219
00:13:28,768 --> 00:13:31,271
A tiež tam musíme dostať soba.
220
00:13:32,063 --> 00:13:34,232
Na to využijeme zvyšky jedla.
221
00:13:41,573 --> 00:13:45,285
David, máme návnadu. Vidíš soby?
222
00:13:45,285 --> 00:13:46,661
Áno.
223
00:13:51,124 --> 00:13:52,417
Ale odchádzajú, Jane.
224
00:13:55,837 --> 00:13:58,173
Rýchlo! Idú preč.
225
00:13:59,382 --> 00:14:00,383
David?
226
00:14:01,218 --> 00:14:02,427
Tu som.
227
00:14:05,639 --> 00:14:08,225
Zasekol som sa. Nemôžem ísť za nimi.
228
00:14:10,018 --> 00:14:13,563
Doženieš ich
a nalákaš soby na tieto zvyšky?
229
00:14:18,902 --> 00:14:21,488
Priveď ich sem.
Ja sa postarám o zvyšok.
230
00:14:22,781 --> 00:14:27,911
Neviem sa pohnúť.
Soby utekajú.
231
00:14:39,339 --> 00:14:42,551
Áno, Šedofúz. Výborne!
232
00:14:47,681 --> 00:14:48,765
Idú sem.
233
00:14:51,226 --> 00:14:52,644
Idú priamo na mňa.
234
00:15:02,153 --> 00:15:04,948
Asi si dostal karibo-bo.
235
00:15:04,948 --> 00:15:07,909
Chápeš? Akože bobo?
236
00:15:09,077 --> 00:15:10,495
Si v poriadku?
237
00:15:17,627 --> 00:15:19,212
Jane, idú k tebe.
238
00:15:20,297 --> 00:15:24,134
Sú tu. Idú za jedlom do bezpečia.
239
00:15:24,759 --> 00:15:27,721
Ale nezjedli to.
240
00:15:27,721 --> 00:15:30,223
Z každého kúsku si len odhryznú.
241
00:15:30,223 --> 00:15:32,642
Prečo to nezjedia všetko?
242
00:15:32,642 --> 00:15:35,145
Neviem, ale asi neodídu.
243
00:15:37,063 --> 00:15:38,398
Sú roztomilé.
244
00:15:39,900 --> 00:15:41,026
Počkať, nechoďte...
245
00:15:43,361 --> 00:15:44,487
preč.
246
00:15:48,533 --> 00:15:50,201
Pst, Jane. Tu som.
247
00:15:50,201 --> 00:15:52,954
- Kde sú soby?
- Preč.
248
00:15:55,790 --> 00:15:57,876
A stále nevieme, prečo sa presúvajú.
249
00:15:58,585 --> 00:16:00,128
Prídeme na to.
250
00:16:00,128 --> 00:16:03,590
Ale milé, že nám niečo nechali.
251
00:16:03,590 --> 00:16:06,843
Ako v dedkovom príbehu. Delia sa.
252
00:16:06,843 --> 00:16:08,011
Ukáž mi to.
253
00:16:12,390 --> 00:16:16,811
„Ako rozhodnutie dnes
ovplyvní ľudí v budúcnosti?“
254
00:16:17,479 --> 00:16:19,064
- Jane Goodallová?
- Áno.
255
00:16:19,064 --> 00:16:21,066
Ako keď sob povedal Déném,
256
00:16:21,066 --> 00:16:23,818
že si zo zeme majú zobrať,
koľko potrebujú. Nie viac.
257
00:16:23,818 --> 00:16:25,695
Všetci potom prežijú.
258
00:16:25,695 --> 00:16:27,614
Aha.
259
00:16:27,614 --> 00:16:28,990
Pozri!
260
00:16:30,867 --> 00:16:32,661
- Zvyšok stáda.
- Skry sa!
261
00:16:37,791 --> 00:16:39,542
Jedia, čo tu soby nechali.
262
00:16:39,542 --> 00:16:42,546
Presúvajú sa, lebo si vezmú
len toľko, čo potrebujú.
263
00:16:43,171 --> 00:16:44,673
A nechajú pre ostatných.
264
00:16:45,215 --> 00:16:47,092
Aj ľudia by to mali robiť.
265
00:16:47,092 --> 00:16:48,593
To by sme mali.
266
00:16:52,556 --> 00:16:53,682
Mám nápad.
267
00:16:57,269 --> 00:16:59,396
Ďalšie jedlo do komunitnej kuchyne.
268
00:16:59,396 --> 00:17:03,483
Toto jedlo nakŕmi veľa ľudí,
ktorí to využijú.
269
00:17:03,483 --> 00:17:04,901
Mahsi cho,
270
00:17:04,901 --> 00:17:08,196
- znamená to „ďakujem“.
- Nemáš za čo.
271
00:17:08,196 --> 00:17:11,074
Dali sme im aj keksíky. Ale neviem prečo.
272
00:17:11,741 --> 00:17:15,745
Rešpekt, delenie sa...
273
00:17:15,745 --> 00:17:17,162
Zodpovednosť.
274
00:17:17,872 --> 00:17:19,583
Ten príbeh ti poviem pred spaním.
275
00:17:20,292 --> 00:17:23,295
A potom mám pre vás ďalšie príbehy.
276
00:17:24,963 --> 00:17:26,131
A aj pre teba.
277
00:17:26,965 --> 00:17:29,384
A pre mňa? Nejaké so zvieratami?
278
00:17:29,384 --> 00:17:30,510
Pár ich je.
279
00:17:30,510 --> 00:17:32,637
Teš sa na tie s líškami.
280
00:17:34,431 --> 00:17:38,059
Ak by príbeh Déné počulo viac ľudí,
pomohlo by to sobom?
281
00:17:38,059 --> 00:17:41,021
Príbehy udržujú vedomosti živé.
282
00:17:41,021 --> 00:17:43,690
A ak sa ľudia o soboch naučia,
283
00:17:43,690 --> 00:17:49,029
budú viac myslieť na to,
čo si zo zeme vezmú.
284
00:17:51,197 --> 00:17:52,240
Rozumiem.
285
00:17:52,240 --> 00:17:53,408
Aj ja.
286
00:17:53,992 --> 00:17:55,285
To určite pomôže.
287
00:17:56,661 --> 00:17:58,830
- Pripravený? Zaveziem ťa.
- Ďakujem.
288
00:18:07,631 --> 00:18:09,591
Od zvierat sa môžeme veľa naučiť.
289
00:18:09,591 --> 00:18:11,259
A všetko by sme mali zdieľať.
290
00:18:11,259 --> 00:18:14,638
Aby sme nerobili stále rovnaké chyby.
291
00:18:15,805 --> 00:18:17,307
Šedofúz!
292
00:18:26,483 --> 00:18:27,943
Zachráňme soby.
293
00:18:30,946 --> 00:18:34,407
- David, kde si?
- Hneď prídem.
294
00:18:36,826 --> 00:18:38,161
Čo ješ?
295
00:18:38,161 --> 00:18:40,372
Zvyšky. Neskôr sú ešte lepšie.
296
00:18:40,372 --> 00:18:43,959
Nechaj mi. Prídem po hovore
s ochranárkou Starr Gauthierovou.
297
00:18:45,210 --> 00:18:46,211
Tu je.
298
00:18:46,711 --> 00:18:47,921
Dobrý.
299
00:18:47,921 --> 00:18:49,297
Ahoj, Jane a David.
300
00:18:49,297 --> 00:18:51,216
David, máš plné ústa.
301
00:18:56,304 --> 00:18:57,764
Tamtie?
302
00:18:57,764 --> 00:18:59,266
To sú sobie parohy.
303
00:18:59,266 --> 00:19:02,310
Prečo dievčatá
nezhadzujú parohy ako chlapci?
304
00:19:02,310 --> 00:19:05,981
Samičky si ich nechávajú,
lebo keď sú tehotné,
305
00:19:05,981 --> 00:19:10,110
musia ukázať silu,
aby si uchránili potravu.
306
00:19:10,110 --> 00:19:14,406
Super. A prepáčte, vyhladol som po tom,
čo sme celý deň naháňali stádo.
307
00:19:14,406 --> 00:19:16,116
Veľa sa hýbu.
308
00:19:16,116 --> 00:19:18,243
Chceli sme zistiť, prečo sa hýbu.
309
00:19:18,243 --> 00:19:19,619
A na čo ste prišli?
310
00:19:19,619 --> 00:19:21,997
Že sob si berie, čo potrebuje,
311
00:19:21,997 --> 00:19:24,249
a zvyšok nechá pre iné soby.
312
00:19:24,249 --> 00:19:25,208
Máš pravdu.
313
00:19:25,208 --> 00:19:28,211
Niektoré stáda sa hýbu podľa teploty
314
00:19:28,211 --> 00:19:31,006
a niektoré hľadajú iné zdroje jedla.
315
00:19:31,006 --> 00:19:32,465
Kde so sobmi pracujete?
316
00:19:32,465 --> 00:19:37,053
Tu, máme tu útočisko
pre tehotné samičky Klinse-Za.
317
00:19:37,053 --> 00:19:38,597
Čo je útočisko pre tehotné?
318
00:19:38,597 --> 00:19:41,474
Táto veľká ohradená oblasť.
319
00:19:41,474 --> 00:19:44,269
Privedieme sem tehotné soby z divočiny.
320
00:19:44,269 --> 00:19:47,063
Môžu tu bezpečne porodiť.
321
00:19:47,063 --> 00:19:49,316
A potom ich vypustíme do divočiny.
322
00:19:49,316 --> 00:19:52,736
- Prečo potrebujú ochranu?
- Keď sú v horách,
323
00:19:52,736 --> 00:19:55,906
sú malé
a sú ľahkou korisťou pre predátorov.
324
00:19:55,906 --> 00:19:58,617
- Ale tu sú v bezpečí.
- Aj ich kŕmite?
325
00:19:58,617 --> 00:20:00,702
- Kŕmim.
- Máte šťastie.
326
00:20:00,702 --> 00:20:02,245
Odkedy ste im chceli pomáhať?
327
00:20:02,245 --> 00:20:04,289
Starší v našej komunite nám povedali,
328
00:20:04,289 --> 00:20:07,334
aby sme prestali loviť sobov,
lebo ich je málo.
329
00:20:07,334 --> 00:20:12,088
Tak sme jedli losov
a mame som pomáhala s prípravou mäsa.
330
00:20:12,088 --> 00:20:14,341
Takže viem, aká to je ťažká práca.
331
00:20:14,341 --> 00:20:16,051
To som nevedel.
332
00:20:16,051 --> 00:20:19,596
Mnoho ľudí to nevie,
lebo mäso kupuje v obchode.
333
00:20:20,263 --> 00:20:22,557
Ale keď viete, koľko práce to je,
334
00:20:22,557 --> 00:20:26,478
než sa mäso dostane do kuchyne,
viac si zviera vážite.
335
00:20:26,478 --> 00:20:28,772
A neplytváte a beriete si len potrebné.
336
00:20:28,772 --> 00:20:30,398
Presne tak, David.
337
00:20:30,398 --> 00:20:31,816
Prečo je sobov menej?
338
00:20:31,816 --> 00:20:36,029
Vidíte toto?
Ohrozuje ich zmenšovanie lesov.
339
00:20:36,029 --> 00:20:38,323
Narušili sme v prírode rovnováhu.
340
00:20:38,323 --> 00:20:40,867
Ale môžeme pomôcť ju obnoviť.
341
00:20:40,867 --> 00:20:44,996
Musíme si pamätať,
že sme živočíšny druh ako soby.
342
00:20:44,996 --> 00:20:47,624
Sme ľudia a musíme spolu pracovať.
343
00:20:47,624 --> 00:20:49,209
Ako môžeme pomôcť?
344
00:20:49,209 --> 00:20:51,503
Môžete šíriť, čo ste sa dnes dozvedeli.
345
00:20:51,503 --> 00:20:52,963
A menej plytvať.
346
00:20:52,963 --> 00:20:55,423
Porozprávajte sa s rodinou
347
00:20:55,423 --> 00:20:59,052
a choďte na skládku,
kam váš odpad putuje.
348
00:20:59,052 --> 00:21:01,888
Ten odpad má vplyv
na naše životné prostredie.
349
00:21:01,888 --> 00:21:06,601
A ovplyvňuje aj prostredie sobov
a iných druhov, vrátane nás.
350
00:21:07,894 --> 00:21:11,064
Nechcem prispievať k tým odpadkom.
351
00:21:11,064 --> 00:21:15,318
Skládku som ešte nevidel,
asi to tam smrdí.
352
00:21:15,318 --> 00:21:17,487
Asi máš pravdu. Ani ja som to nevidela.
353
00:21:17,487 --> 00:21:20,699
Ďakujeme, že ste nám povedali o soboch.
354
00:21:20,699 --> 00:21:24,119
Ďakujem vám. Bolo mi potešením.
355
00:21:24,119 --> 00:21:26,621
- Dovidenia.
- Ahojte.
356
00:21:27,372 --> 00:21:31,084
Radšej sa poponáhľaj, Jane.
Neostalo tu veľa.
357
00:21:46,141 --> 00:21:47,976
Skoro dojedené.
358
00:21:50,896 --> 00:21:53,189
INŠPIROVANÉ GEORGEOM BLONDINOM
Z DÉNÉ NÁRODA
359
00:22:29,726 --> 00:22:31,728
Preklad titulkov: Zuzana Šplhová