1 00:00:50,010 --> 00:00:52,804 Jane, ako dlho sa ešte musíme skrývať? 2 00:00:52,804 --> 00:00:54,014 Je zima. 3 00:00:54,014 --> 00:00:56,141 Kým nedokončíme našu misiu. 4 00:00:56,141 --> 00:00:58,059 Nemôžeme ju dokončiť v teple? 5 00:00:58,059 --> 00:00:59,936 Sob žije na severe. 6 00:01:00,437 --> 00:01:01,563 Asi som niečo počula. 7 00:01:01,563 --> 00:01:03,231 Kde sa vôbec skrývaš? 8 00:01:04,565 --> 00:01:05,567 Hej! 9 00:01:06,484 --> 00:01:07,986 To nie je vtipné. 10 00:01:07,986 --> 00:01:09,738 Máme sa skrývať. 11 00:01:12,657 --> 00:01:14,159 Ticho, vy dvaja. 12 00:01:14,159 --> 00:01:16,161 Odkiaľ máš taký kostým? 13 00:01:16,161 --> 00:01:17,329 Vyrobila som ho. 14 00:01:17,329 --> 00:01:18,663 Dáš si ho nabudúce. 15 00:01:18,663 --> 00:01:21,750 Teraz sa obaja opäť skryte, aby sme zistili, 16 00:01:21,750 --> 00:01:25,086 prečo sa soby stále hýbu a nikdy neostanú dlho na mieste. 17 00:01:25,712 --> 00:01:27,881 Asi sa hýbu, aby im nebola zima. 18 00:01:27,881 --> 00:01:28,924 To je jedna teória. 19 00:01:31,927 --> 00:01:33,428 Dobre, Šedofúz. 20 00:01:33,428 --> 00:01:34,763 Ako chceš. 21 00:01:39,976 --> 00:01:41,436 To je malý sob? 22 00:01:41,436 --> 00:01:43,104 To je malý karibu. 23 00:01:43,104 --> 00:01:45,815 - Karibu a sob je to isté. - Čo? 24 00:01:48,777 --> 00:01:50,779 - Tam má otca. - Mamu. 25 00:01:50,779 --> 00:01:53,865 - Ako vieš? - Chlapci na jeseň prídu o parohy. 26 00:01:53,865 --> 00:01:55,659 Dievčatá ich majú aj cez zimu. 27 00:01:57,953 --> 00:01:59,120 Sú krásne. 28 00:01:59,120 --> 00:02:02,332 Škoda, že každý rok ich je menej a menej. 29 00:02:02,332 --> 00:02:03,583 Musíme im pomôcť. 30 00:02:03,583 --> 00:02:06,253 Preto musíme zistiť, prečo neostávajú na mieste, 31 00:02:06,253 --> 00:02:08,087 aby sme sobom porozumeli. 32 00:02:08,712 --> 00:02:09,713 Aha. 33 00:02:09,713 --> 00:02:12,217 Mama chce ísť ďalej. Ale prečo? 34 00:02:15,637 --> 00:02:17,681 Nie. Vystrašila som ju. Stratí sa. 35 00:02:17,681 --> 00:02:19,683 Musí sa vrátiť k mame. 36 00:02:19,683 --> 00:02:21,142 Pomôž mi z toho. 37 00:02:26,940 --> 00:02:28,525 Poď, uteká nám. 38 00:02:28,525 --> 00:02:31,361 To je jasné. Má o dve nohy viac ako my. 39 00:02:31,361 --> 00:02:33,196 Čakaj, sobík! 40 00:02:38,034 --> 00:02:39,411 Je prirýchla. 41 00:02:42,664 --> 00:02:46,126 Ale nie dosť rýchla na mamu. A má posilu. 42 00:02:46,126 --> 00:02:47,419 Stádo sobov. 43 00:02:49,337 --> 00:02:51,172 Škoda, že neostávajú na mieste. 44 00:02:51,172 --> 00:02:53,758 - Teraz čo? - Nech ťa nepošliapu. 45 00:03:04,561 --> 00:03:05,687 Neuveriteľné. 46 00:03:07,063 --> 00:03:08,690 Soby sa naozaj stále hýbu. 47 00:03:08,690 --> 00:03:11,610 Ako ich dostaneme späť, aby sme zistili, prečo? 48 00:03:11,610 --> 00:03:13,236 Opäť sa skryjeme! 49 00:03:17,657 --> 00:03:19,826 Už sa mi nechce hrať. 50 00:03:22,662 --> 00:03:24,664 Vážne, Jane, kde si? 51 00:03:27,667 --> 00:03:28,793 Dedko! 52 00:03:29,711 --> 00:03:30,921 Dedko James? 53 00:03:30,921 --> 00:03:32,923 Dedko, rád ťa vidím. 54 00:03:33,757 --> 00:03:36,301 Ale, ale, ale. Ahoj, David. 55 00:03:36,927 --> 00:03:37,802 Ahoj, Jane. 56 00:03:37,802 --> 00:03:39,888 Chvíľu trvá vyjsť z toho. 57 00:03:43,350 --> 00:03:44,601 Dnes nepracuješ? 58 00:03:44,601 --> 00:03:48,230 Nie, dnes budem pomáhať v komunitnej kuchyni. 59 00:03:48,230 --> 00:03:49,314 Ale... 60 00:03:50,106 --> 00:03:52,108 Toto vyzerá chutne. 61 00:03:52,776 --> 00:03:55,528 - To je pre mňa? - Každému som urobil obed. 62 00:03:55,528 --> 00:03:57,948 Aj tebe, ak chceš, Jane. 63 00:03:58,573 --> 00:04:00,200 Ďakujem, ale máme prácu. 64 00:04:00,200 --> 00:04:02,244 Sledujeme rangifer tarandus. 65 00:04:02,994 --> 00:04:07,082 To je vedecký názov pre soba arktického a je to dôležitá misia. 66 00:04:07,082 --> 00:04:10,710 - Ale niečo by som zjedol. - Vždy by si niečo zjedol. 67 00:04:11,211 --> 00:04:15,131 Rád by som počul viac o tejto sobej misii. 68 00:04:17,591 --> 00:04:19,928 Asi si môžeme trochu oddýchnuť. 69 00:04:19,928 --> 00:04:21,263 Vedel som. 70 00:04:23,473 --> 00:04:24,808 To je Šedofúz? 71 00:04:25,433 --> 00:04:28,019 Áno, schovávali sme sa v lese. 72 00:04:29,854 --> 00:04:31,898 Niektorí z nás sa schovávali. 73 00:04:32,399 --> 00:04:34,901 A niektorí hádzali snehové gule. 74 00:04:35,402 --> 00:04:37,279 Hanba ti, Šedofúz. 75 00:04:38,697 --> 00:04:39,698 Poďme dnu. 76 00:04:43,326 --> 00:04:45,579 A potom sme bežali so stádom sobov. 77 00:04:45,579 --> 00:04:47,956 Skôr od stáda sobov. 78 00:04:48,999 --> 00:04:51,126 Viete, že bežia dýchlo ako auto? 79 00:04:51,126 --> 00:04:54,254 Áno, viem. Ale len na krátke vzdialenosti. 80 00:04:54,254 --> 00:04:56,464 Predstavte si to: Sob za nami. 81 00:04:56,464 --> 00:04:58,133 Zmrznuté jazero pred nami. 82 00:04:58,133 --> 00:05:00,093 Vedel som, čo musím urobiť. 83 00:05:00,093 --> 00:05:02,012 Čo si urobil? 84 00:05:02,012 --> 00:05:04,014 Nič. Stádo nás preskočilo. 85 00:05:04,014 --> 00:05:05,849 Akoby lietali. 86 00:05:05,849 --> 00:05:08,894 Ale aj tak musíme zistiť, prečo sa premiestňujú. 87 00:05:08,894 --> 00:05:11,688 Áno, neostávajú dlho na jednom mieste. 88 00:05:11,688 --> 00:05:13,315 To znie ako záhada. 89 00:05:14,608 --> 00:05:16,401 Možno hľadajú jedlo. 90 00:05:16,985 --> 00:05:19,070 Možno, ale mali čo jesť, 91 00:05:19,070 --> 00:05:21,114 keď sobia mama povedala, nech idú. 92 00:05:22,198 --> 00:05:24,284 Vráťme sa k misii, David. 93 00:05:24,284 --> 00:05:28,705 Ak hľadajú jedlo, my máme dosť. 94 00:05:29,289 --> 00:05:31,166 Dobre. Poďme upratať. 95 00:05:31,166 --> 00:05:34,044 - Ďakujeme za obed, oci. - Nemáš začo. 96 00:05:35,754 --> 00:05:38,173 Keď vyjdeme von, musíme mať plán. 97 00:05:40,592 --> 00:05:42,719 Prečo to vyhadzujete? 98 00:05:42,719 --> 00:05:44,012 A tamto? 99 00:05:44,012 --> 00:05:46,014 Lebo som plná. 100 00:05:46,014 --> 00:05:48,475 A ja si šetrím miesto na dezert. 101 00:05:49,059 --> 00:05:51,853 Máme dezert, však? 102 00:05:52,812 --> 00:05:55,899 Preto sa každý rok vyhodia miliardy ton jedla. 103 00:05:55,899 --> 00:05:57,108 Ako to myslíš? 104 00:05:57,859 --> 00:06:00,445 Ak si na obed niečo nedojedol, 105 00:06:00,445 --> 00:06:02,739 zvyšky si môžeš odložiť na neskôr. 106 00:06:02,739 --> 00:06:03,823 Presne tak. 107 00:06:04,532 --> 00:06:06,243 Ale jedla máme dosť. 108 00:06:07,077 --> 00:06:10,080 Kevin, nehovoril si im tie príbehy? 109 00:06:11,373 --> 00:06:12,374 Nuž... 110 00:06:12,374 --> 00:06:14,417 Nezabudol si, však? 111 00:06:14,417 --> 00:06:16,628 Príbehy? Aké? 112 00:06:17,629 --> 00:06:20,090 Ako rozprávky na dobrú noc? 113 00:06:20,090 --> 00:06:23,677 Oci, porozprávame sa o tom neskôr. 114 00:06:23,677 --> 00:06:26,596 Áno, takže nikdy. 115 00:06:28,139 --> 00:06:30,559 Asi sa vráťme k sobovi. 116 00:06:30,559 --> 00:06:32,811 Ale stále neviem, či bude dezert. 117 00:06:32,811 --> 00:06:34,354 Sob, David. 118 00:06:34,896 --> 00:06:36,565 Ďakujem za obed, dedko James. 119 00:06:37,065 --> 00:06:39,693 Bolo to dobré. Dokonca aj šalát. 120 00:06:39,693 --> 00:06:41,069 Nemáte začo. 121 00:06:52,080 --> 00:06:55,584 Drž sa pri zemi. Nechceme, aby nás videli a ušli. 122 00:07:00,046 --> 00:07:01,047 Nič. 123 00:07:03,216 --> 00:07:04,467 Hľadajme ďalej. 124 00:07:12,517 --> 00:07:13,894 Ani tu nie je sob. 125 00:07:14,644 --> 00:07:17,230 Čo podľa teba dedko myslel tými príbehmi? 126 00:07:17,772 --> 00:07:19,691 Neviem. Prečo sa ho nespýtaš? 127 00:07:19,691 --> 00:07:22,152 Lebo tatino sa zvláštne zatváril. 128 00:07:24,446 --> 00:07:25,655 Sob. 129 00:07:27,949 --> 00:07:29,117 Nie zase. 130 00:07:29,117 --> 00:07:30,911 Poďme za nimi. Poď. 131 00:07:39,753 --> 00:07:41,546 Môžem sa hrať v izbe? 132 00:07:46,885 --> 00:07:48,845 Dáte si niekto kávu? 133 00:07:52,349 --> 00:07:53,350 Vodu? 134 00:07:55,727 --> 00:07:57,479 Idem sa hrať s Millie. 135 00:08:05,320 --> 00:08:06,446 Potrebujem chvíľu. 136 00:08:21,920 --> 00:08:23,380 Utekajú. 137 00:08:35,933 --> 00:08:37,435 Kam ideš, dedko? 138 00:08:37,435 --> 00:08:41,356 Idem do komunitnej kuchyne trochu skôr. 139 00:08:41,898 --> 00:08:43,483 Našli ste sobov? 140 00:08:44,734 --> 00:08:45,860 Opäť nám ušli. 141 00:08:46,695 --> 00:08:48,989 Hráme s nimi schovávačku, ale oni naháňačku. 142 00:08:49,864 --> 00:08:51,241 Chce to nový plán. 143 00:08:51,241 --> 00:08:52,867 Napadá ti niečo? 144 00:08:52,867 --> 00:08:54,327 Niečo áno. 145 00:08:54,327 --> 00:08:58,373 Vedel si, že sob má výnimočné spojenie s našimi predkami, 146 00:08:58,373 --> 00:08:59,916 našou rodinou? 147 00:08:59,916 --> 00:09:03,879 Je to stále moja rodina, ak som adoptovaný? 148 00:09:05,714 --> 00:09:09,009 Rodina je rodina, nech vyzerá akokoľvek. 149 00:09:09,718 --> 00:09:13,054 Máš spojenie so svojou biologickou rodinou a predkami, 150 00:09:13,054 --> 00:09:17,225 a máš spojenie s mojou rodinou a predkami. Dobre? 151 00:09:18,393 --> 00:09:19,477 Dobre. 152 00:09:19,477 --> 00:09:21,688 Naša rodina patrí k Déné. 153 00:09:21,688 --> 00:09:23,440 Čo to znemená? 154 00:09:23,440 --> 00:09:27,360 Déné sú pôvodní obyvatelia z oblasti, kde žijú soby. 155 00:09:27,360 --> 00:09:29,404 Ešte otázka. 156 00:09:29,404 --> 00:09:31,281 Kto sú pôvodní obyvatelia? 157 00:09:31,281 --> 00:09:34,159 Prví ľudia, ktorí žili na mieste, ktorí tam boli, 158 00:09:34,159 --> 00:09:38,330 než tam žili iní ľudia a mali svoj spôsob života. 159 00:09:38,914 --> 00:09:40,332 Poďte so mnou. 160 00:09:51,176 --> 00:09:54,638 Tento príbeh som rozprával tvojmu tatinovi, keď bol dieťa. 161 00:09:54,638 --> 00:09:57,891 Začalo sa to veľmi, veľmi dávno, 162 00:09:57,891 --> 00:09:59,434 keď bol svet ešte nový. 163 00:09:59,434 --> 00:10:01,519 Vtedy ľudia nemali veci 164 00:10:01,519 --> 00:10:07,192 ako elektrinu, tečúcu vodu či paneláky. 165 00:10:08,526 --> 00:10:11,321 Rovnako ako zvieratá v lese, 166 00:10:11,321 --> 00:10:13,907 aj oni sa spoliehali na vzťah so zemou, 167 00:10:13,907 --> 00:10:16,159 aby ich udržala nažive a zdravých. 168 00:10:17,285 --> 00:10:20,413 Ale museli sa snažiť, aby prežili. 169 00:10:23,959 --> 00:10:28,296 Déné sa chceli uistiť, že náš národ bude mať dlhú budúcnosť. 170 00:10:30,215 --> 00:10:34,135 Tak zorganizovali veľké stretnutie medzi nimi 171 00:10:34,135 --> 00:10:37,472 a zvieratami, s ktorými sa delili o zem a les. 172 00:10:38,056 --> 00:10:39,641 A náš ľud sa spýtal: 173 00:10:39,641 --> 00:10:42,811 „Ako zaistíme, aby naše rodiny 174 00:10:42,811 --> 00:10:46,856 mohli žiť po vašom boku najbližšie roky a roky?“ 175 00:10:47,399 --> 00:10:50,443 Sob na to odpovedal: 176 00:10:51,152 --> 00:10:53,655 „Aby ľudia a zvieratá boli zdraví, 177 00:10:53,655 --> 00:10:56,908 musíme sa spolu starať o zem. 178 00:10:59,578 --> 00:11:03,039 Môžete používaš našu srsť, aby ste boli v teple 179 00:11:03,039 --> 00:11:06,251 a naše parohy na výrobu nástrojov, ktoré potrebujete, 180 00:11:07,085 --> 00:11:12,382 ale musíte zem rešpektovať a brať len toľko, koľko potrebujete, 181 00:11:12,382 --> 00:11:14,009 a nie viac. 182 00:11:14,009 --> 00:11:16,011 Ničím sa nesmie plytvať. 183 00:11:17,178 --> 00:11:20,390 A rovnako ako my sa delíme o zem s vami, 184 00:11:20,390 --> 00:11:23,852 vy sa s ňou musíte deliť s ostatnými okolo vás. 185 00:11:24,519 --> 00:11:29,441 Ak máte niečoho priveľa, môžete to dať tým, čo majú málo. 186 00:11:29,941 --> 00:11:34,321 Musíte sa tiež deliť o vedomosti, ako sa starať o zem 187 00:11:34,321 --> 00:11:36,573 so svojimi deťmi, 188 00:11:36,573 --> 00:11:40,368 aby to vedeli naučiť svoje deti a tak ďalej.“ 189 00:11:46,416 --> 00:11:48,793 Každý je zodpovedný za to, 190 00:11:48,793 --> 00:11:52,839 aby sa vedomosti dedili z generáciu na generáciu. 191 00:11:53,715 --> 00:11:56,176 Ale po mnohých rokoch 192 00:11:56,843 --> 00:11:59,095 veľa ľudí, nie len Déné, 193 00:11:59,679 --> 00:12:02,390 zažalo žiť s nimi. 194 00:12:03,975 --> 00:12:08,480 Keď sa naruší les, vyruší to aj zvieratá, čo v ňom žijú. 195 00:12:09,439 --> 00:12:14,277 Déné komunita doteraz pracuje na tom, aby soby ochránila. 196 00:12:14,945 --> 00:12:17,906 Rovnako ako sob ochránil nás. 197 00:12:18,782 --> 00:12:21,243 Prečo si mi ten príbeh nikdy nepovedal? 198 00:12:22,285 --> 00:12:25,413 Asi som na to zabudol. 199 00:12:26,414 --> 00:12:30,794 Dedko mi hovoril veľa príbehov, ako tento, keď som bol v tvojom veku. 200 00:12:30,794 --> 00:12:32,796 Pamätáš si na ostatné? 201 00:12:33,797 --> 00:12:37,384 Asi áno. Ale dedko nám bude musieť pomôcť. 202 00:12:38,385 --> 00:12:39,678 To rád. 203 00:12:40,262 --> 00:12:41,388 Môžem tiež počúvať? 204 00:12:41,388 --> 00:12:43,390 Určite. 205 00:12:43,390 --> 00:12:45,600 Myslíš, že soby sa musia hýbať, 206 00:12:45,600 --> 00:12:49,354 lebo les, kde žijú, ničia, rovnako ako v tom príbehu? 207 00:12:49,354 --> 00:12:52,566 Strata domova je jeden dôvod, prečo sú soby ohrozené, 208 00:12:53,149 --> 00:12:56,403 ale ako dokážeme, že preto neostávajú na jednom mieste? 209 00:12:56,903 --> 00:13:00,031 Tak ich zaveďme niekam, kde budú v bezpečí. 210 00:13:00,031 --> 00:13:04,035 Kde bude jedlo a stromy a všetko, čo potrebujú, aby mali domov. 211 00:13:04,035 --> 00:13:06,997 Vy traja máte dobrý plán. 212 00:13:07,914 --> 00:13:08,999 Dajte sa do toho. 213 00:13:08,999 --> 00:13:11,042 Prvý krok, nájsť soba. 214 00:13:11,042 --> 00:13:12,252 Áno. 215 00:13:12,961 --> 00:13:15,422 - Dovidenia. - Ďakujem za obed. 216 00:13:21,636 --> 00:13:22,554 Tam je. 217 00:13:23,138 --> 00:13:25,056 Potrebujeme už len bezpečné miesto. 218 00:13:26,308 --> 00:13:27,851 A viem kde. 219 00:13:28,768 --> 00:13:31,271 A tiež tam musíme dostať soba. 220 00:13:32,063 --> 00:13:34,232 Na to využijeme zvyšky jedla. 221 00:13:41,573 --> 00:13:45,285 David, máme návnadu. Vidíš soby? 222 00:13:45,285 --> 00:13:46,661 Áno. 223 00:13:51,124 --> 00:13:52,417 Ale odchádzajú, Jane. 224 00:13:55,837 --> 00:13:58,173 Rýchlo! Idú preč. 225 00:13:59,382 --> 00:14:00,383 David? 226 00:14:01,218 --> 00:14:02,427 Tu som. 227 00:14:05,639 --> 00:14:08,225 Zasekol som sa. Nemôžem ísť za nimi. 228 00:14:10,018 --> 00:14:13,563 Doženieš ich a nalákaš soby na tieto zvyšky? 229 00:14:18,902 --> 00:14:21,488 Priveď ich sem. Ja sa postarám o zvyšok. 230 00:14:22,781 --> 00:14:27,911 Neviem sa pohnúť. Soby utekajú. 231 00:14:39,339 --> 00:14:42,551 Áno, Šedofúz. Výborne! 232 00:14:47,681 --> 00:14:48,765 Idú sem. 233 00:14:51,226 --> 00:14:52,644 Idú priamo na mňa. 234 00:15:02,153 --> 00:15:04,948 Asi si dostal karibo-bo. 235 00:15:04,948 --> 00:15:07,909 Chápeš? Akože bobo? 236 00:15:09,077 --> 00:15:10,495 Si v poriadku? 237 00:15:17,627 --> 00:15:19,212 Jane, idú k tebe. 238 00:15:20,297 --> 00:15:24,134 Sú tu. Idú za jedlom do bezpečia. 239 00:15:24,759 --> 00:15:27,721 Ale nezjedli to. 240 00:15:27,721 --> 00:15:30,223 Z každého kúsku si len odhryznú. 241 00:15:30,223 --> 00:15:32,642 Prečo to nezjedia všetko? 242 00:15:32,642 --> 00:15:35,145 Neviem, ale asi neodídu. 243 00:15:37,063 --> 00:15:38,398 Sú roztomilé. 244 00:15:39,900 --> 00:15:41,026 Počkať, nechoďte... 245 00:15:43,361 --> 00:15:44,487 preč. 246 00:15:48,533 --> 00:15:50,201 Pst, Jane. Tu som. 247 00:15:50,201 --> 00:15:52,954 - Kde sú soby? - Preč. 248 00:15:55,790 --> 00:15:57,876 A stále nevieme, prečo sa presúvajú. 249 00:15:58,585 --> 00:16:00,128 Prídeme na to. 250 00:16:00,128 --> 00:16:03,590 Ale milé, že nám niečo nechali. 251 00:16:03,590 --> 00:16:06,843 Ako v dedkovom príbehu. Delia sa. 252 00:16:06,843 --> 00:16:08,011 Ukáž mi to. 253 00:16:12,390 --> 00:16:16,811 „Ako rozhodnutie dnes ovplyvní ľudí v budúcnosti?“ 254 00:16:17,479 --> 00:16:19,064 - Jane Goodallová? - Áno. 255 00:16:19,064 --> 00:16:21,066 Ako keď sob povedal Déném, 256 00:16:21,066 --> 00:16:23,818 že si zo zeme majú zobrať, koľko potrebujú. Nie viac. 257 00:16:23,818 --> 00:16:25,695 Všetci potom prežijú. 258 00:16:25,695 --> 00:16:27,614 Aha. 259 00:16:27,614 --> 00:16:28,990 Pozri! 260 00:16:30,867 --> 00:16:32,661 - Zvyšok stáda. - Skry sa! 261 00:16:37,791 --> 00:16:39,542 Jedia, čo tu soby nechali. 262 00:16:39,542 --> 00:16:42,546 Presúvajú sa, lebo si vezmú len toľko, čo potrebujú. 263 00:16:43,171 --> 00:16:44,673 A nechajú pre ostatných. 264 00:16:45,215 --> 00:16:47,092 Aj ľudia by to mali robiť. 265 00:16:47,092 --> 00:16:48,593 To by sme mali. 266 00:16:52,556 --> 00:16:53,682 Mám nápad. 267 00:16:57,269 --> 00:16:59,396 Ďalšie jedlo do komunitnej kuchyne. 268 00:16:59,396 --> 00:17:03,483 Toto jedlo nakŕmi veľa ľudí, ktorí to využijú. 269 00:17:03,483 --> 00:17:04,901 Mahsi cho, 270 00:17:04,901 --> 00:17:08,196 - znamená to „ďakujem“. - Nemáš za čo. 271 00:17:08,196 --> 00:17:11,074 Dali sme im aj keksíky. Ale neviem prečo. 272 00:17:11,741 --> 00:17:15,745 Rešpekt, delenie sa... 273 00:17:15,745 --> 00:17:17,162 Zodpovednosť. 274 00:17:17,872 --> 00:17:19,583 Ten príbeh ti poviem pred spaním. 275 00:17:20,292 --> 00:17:23,295 A potom mám pre vás ďalšie príbehy. 276 00:17:24,963 --> 00:17:26,131 A aj pre teba. 277 00:17:26,965 --> 00:17:29,384 A pre mňa? Nejaké so zvieratami? 278 00:17:29,384 --> 00:17:30,510 Pár ich je. 279 00:17:30,510 --> 00:17:32,637 Teš sa na tie s líškami. 280 00:17:34,431 --> 00:17:38,059 Ak by príbeh Déné počulo viac ľudí, pomohlo by to sobom? 281 00:17:38,059 --> 00:17:41,021 Príbehy udržujú vedomosti živé. 282 00:17:41,021 --> 00:17:43,690 A ak sa ľudia o soboch naučia, 283 00:17:43,690 --> 00:17:49,029 budú viac myslieť na to, čo si zo zeme vezmú. 284 00:17:51,197 --> 00:17:52,240 Rozumiem. 285 00:17:52,240 --> 00:17:53,408 Aj ja. 286 00:17:53,992 --> 00:17:55,285 To určite pomôže. 287 00:17:56,661 --> 00:17:58,830 - Pripravený? Zaveziem ťa. - Ďakujem. 288 00:18:07,631 --> 00:18:09,591 Od zvierat sa môžeme veľa naučiť. 289 00:18:09,591 --> 00:18:11,259 A všetko by sme mali zdieľať. 290 00:18:11,259 --> 00:18:14,638 Aby sme nerobili stále rovnaké chyby. 291 00:18:15,805 --> 00:18:17,307 Šedofúz! 292 00:18:26,483 --> 00:18:27,943 Zachráňme soby. 293 00:18:30,946 --> 00:18:34,407 - David, kde si? - Hneď prídem. 294 00:18:36,826 --> 00:18:38,161 Čo ješ? 295 00:18:38,161 --> 00:18:40,372 Zvyšky. Neskôr sú ešte lepšie. 296 00:18:40,372 --> 00:18:43,959 Nechaj mi. Prídem po hovore s ochranárkou Starr Gauthierovou. 297 00:18:45,210 --> 00:18:46,211 Tu je. 298 00:18:46,711 --> 00:18:47,921 Dobrý. 299 00:18:47,921 --> 00:18:49,297 Ahoj, Jane a David. 300 00:18:49,297 --> 00:18:51,216 David, máš plné ústa. 301 00:18:56,304 --> 00:18:57,764 Tamtie? 302 00:18:57,764 --> 00:18:59,266 To sú sobie parohy. 303 00:18:59,266 --> 00:19:02,310 Prečo dievčatá nezhadzujú parohy ako chlapci? 304 00:19:02,310 --> 00:19:05,981 Samičky si ich nechávajú, lebo keď sú tehotné, 305 00:19:05,981 --> 00:19:10,110 musia ukázať silu, aby si uchránili potravu. 306 00:19:10,110 --> 00:19:14,406 Super. A prepáčte, vyhladol som po tom, čo sme celý deň naháňali stádo. 307 00:19:14,406 --> 00:19:16,116 Veľa sa hýbu. 308 00:19:16,116 --> 00:19:18,243 Chceli sme zistiť, prečo sa hýbu. 309 00:19:18,243 --> 00:19:19,619 A na čo ste prišli? 310 00:19:19,619 --> 00:19:21,997 Že sob si berie, čo potrebuje, 311 00:19:21,997 --> 00:19:24,249 a zvyšok nechá pre iné soby. 312 00:19:24,249 --> 00:19:25,208 Máš pravdu. 313 00:19:25,208 --> 00:19:28,211 Niektoré stáda sa hýbu podľa teploty 314 00:19:28,211 --> 00:19:31,006 a niektoré hľadajú iné zdroje jedla. 315 00:19:31,006 --> 00:19:32,465 Kde so sobmi pracujete? 316 00:19:32,465 --> 00:19:37,053 Tu, máme tu útočisko pre tehotné samičky Klinse-Za. 317 00:19:37,053 --> 00:19:38,597 Čo je útočisko pre tehotné? 318 00:19:38,597 --> 00:19:41,474 Táto veľká ohradená oblasť. 319 00:19:41,474 --> 00:19:44,269 Privedieme sem tehotné soby z divočiny. 320 00:19:44,269 --> 00:19:47,063 Môžu tu bezpečne porodiť. 321 00:19:47,063 --> 00:19:49,316 A potom ich vypustíme do divočiny. 322 00:19:49,316 --> 00:19:52,736 - Prečo potrebujú ochranu? - Keď sú v horách, 323 00:19:52,736 --> 00:19:55,906 sú malé a sú ľahkou korisťou pre predátorov. 324 00:19:55,906 --> 00:19:58,617 - Ale tu sú v bezpečí. - Aj ich kŕmite? 325 00:19:58,617 --> 00:20:00,702 - Kŕmim. - Máte šťastie. 326 00:20:00,702 --> 00:20:02,245 Odkedy ste im chceli pomáhať? 327 00:20:02,245 --> 00:20:04,289 Starší v našej komunite nám povedali, 328 00:20:04,289 --> 00:20:07,334 aby sme prestali loviť sobov, lebo ich je málo. 329 00:20:07,334 --> 00:20:12,088 Tak sme jedli losov a mame som pomáhala s prípravou mäsa. 330 00:20:12,088 --> 00:20:14,341 Takže viem, aká to je ťažká práca. 331 00:20:14,341 --> 00:20:16,051 To som nevedel. 332 00:20:16,051 --> 00:20:19,596 Mnoho ľudí to nevie, lebo mäso kupuje v obchode. 333 00:20:20,263 --> 00:20:22,557 Ale keď viete, koľko práce to je, 334 00:20:22,557 --> 00:20:26,478 než sa mäso dostane do kuchyne, viac si zviera vážite. 335 00:20:26,478 --> 00:20:28,772 A neplytváte a beriete si len potrebné. 336 00:20:28,772 --> 00:20:30,398 Presne tak, David. 337 00:20:30,398 --> 00:20:31,816 Prečo je sobov menej? 338 00:20:31,816 --> 00:20:36,029 Vidíte toto? Ohrozuje ich zmenšovanie lesov. 339 00:20:36,029 --> 00:20:38,323 Narušili sme v prírode rovnováhu. 340 00:20:38,323 --> 00:20:40,867 Ale môžeme pomôcť ju obnoviť. 341 00:20:40,867 --> 00:20:44,996 Musíme si pamätať, že sme živočíšny druh ako soby. 342 00:20:44,996 --> 00:20:47,624 Sme ľudia a musíme spolu pracovať. 343 00:20:47,624 --> 00:20:49,209 Ako môžeme pomôcť? 344 00:20:49,209 --> 00:20:51,503 Môžete šíriť, čo ste sa dnes dozvedeli. 345 00:20:51,503 --> 00:20:52,963 A menej plytvať. 346 00:20:52,963 --> 00:20:55,423 Porozprávajte sa s rodinou 347 00:20:55,423 --> 00:20:59,052 a choďte na skládku, kam váš odpad putuje. 348 00:20:59,052 --> 00:21:01,888 Ten odpad má vplyv na naše životné prostredie. 349 00:21:01,888 --> 00:21:06,601 A ovplyvňuje aj prostredie sobov a iných druhov, vrátane nás. 350 00:21:07,894 --> 00:21:11,064 Nechcem prispievať k tým odpadkom. 351 00:21:11,064 --> 00:21:15,318 Skládku som ešte nevidel, asi to tam smrdí. 352 00:21:15,318 --> 00:21:17,487 Asi máš pravdu. Ani ja som to nevidela. 353 00:21:17,487 --> 00:21:20,699 Ďakujeme, že ste nám povedali o soboch. 354 00:21:20,699 --> 00:21:24,119 Ďakujem vám. Bolo mi potešením. 355 00:21:24,119 --> 00:21:26,621 - Dovidenia. - Ahojte. 356 00:21:27,372 --> 00:21:31,084 Radšej sa poponáhľaj, Jane. Neostalo tu veľa. 357 00:21:46,141 --> 00:21:47,976 Skoro dojedené. 358 00:21:50,896 --> 00:21:53,189 INŠPIROVANÉ GEORGEOM BLONDINOM Z DÉNÉ NÁRODA 359 00:22:29,726 --> 00:22:31,728 Preklad titulkov: Zuzana Šplhová